[tx-robot] updated from transifex
This commit is contained in:
parent
8fc1ae81b5
commit
90ac7b75bf
|
@ -198,7 +198,7 @@ X-GNOME-Autostart-Delay=3
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
# Translations
|
# Translations
|
||||||
Icon[de]=@APPLICATION_ICON_NAME@
|
Icon[de_DE]=@APPLICATION_ICON_NAME@
|
||||||
Name[de]=@APPLICATION_NAME@ Client zur Desktop-Synchronisierung
|
Name[de_DE]=@APPLICATION_NAME@ Client zur Desktop-Synchronisierung
|
||||||
Comment[de]=@APPLICATION_NAME@ Client zur Desktop-Synchronisierung
|
Comment[de_DE]=@APPLICATION_NAME@ Client zur Desktop-Synchronisierung
|
||||||
GenericName[de]=Synchronisierungsordner
|
GenericName[de_DE]=Synchronisierungsordner
|
||||||
|
|
|
@ -3455,7 +3455,7 @@ Recomendámoslle que non o use.</translation>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/systray.cpp" line="85"/>
|
<location filename="../src/gui/systray.cpp" line="85"/>
|
||||||
<source>Open main dialog</source>
|
<source>Open main dialog</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Abrir o diálogo principal</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/systray.cpp" line="86"/>
|
<location filename="../src/gui/systray.cpp" line="86"/>
|
||||||
|
@ -3465,7 +3465,7 @@ Recomendámoslle que non o use.</translation>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/systray.cpp" line="87"/>
|
<location filename="../src/gui/systray.cpp" line="87"/>
|
||||||
<source>Exit %1</source>
|
<source>Exit %1</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Saír de %1</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/systray.cpp" line="55"/>
|
<location filename="../src/gui/systray.cpp" line="55"/>
|
||||||
|
|
|
@ -291,7 +291,8 @@
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="289"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="289"/>
|
||||||
<source>You cannot encrypt a folder with contents, please remove the files.
|
<source>You cannot encrypt a folder with contents, please remove the files.
|
||||||
Wait for the new sync, then encrypt it.</source>
|
Wait for the new sync, then encrypt it.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Você não pode criptografar uma pasta com o conteúdo. Remova os arquivos.
|
||||||
|
Aguarde a nova sincronização e criptografe-a.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="589"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="589"/>
|
||||||
|
@ -697,7 +698,8 @@ Wait for the new sync, then encrypt it.</source>
|
||||||
<location filename="../src/libsync/encryptfolderjob.cpp" line="72"/>
|
<location filename="../src/libsync/encryptfolderjob.cpp" line="72"/>
|
||||||
<source>Could not generate the metadata for encryption, Unlocking the folder.
|
<source>Could not generate the metadata for encryption, Unlocking the folder.
|
||||||
This can be an issue with your OpenSSL libraries.</source>
|
This can be an issue with your OpenSSL libraries.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Não foi possível gerar os metadados para criptografia, desbloqueando a pasta.
|
||||||
|
Isso pode ser um problema com suas bibliotecas OpenSSL.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
</context>
|
</context>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
|
@ -3453,7 +3455,7 @@ Não é aconselhado usá-la.</translation>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/systray.cpp" line="85"/>
|
<location filename="../src/gui/systray.cpp" line="85"/>
|
||||||
<source>Open main dialog</source>
|
<source>Open main dialog</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Abrir a caixa de diálogo principal</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/systray.cpp" line="86"/>
|
<location filename="../src/gui/systray.cpp" line="86"/>
|
||||||
|
@ -3463,7 +3465,7 @@ Não é aconselhado usá-la.</translation>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/systray.cpp" line="87"/>
|
<location filename="../src/gui/systray.cpp" line="87"/>
|
||||||
<source>Exit %1</source>
|
<source>Exit %1</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Sair %1</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/systray.cpp" line="55"/>
|
<location filename="../src/gui/systray.cpp" line="55"/>
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue