Commit Graph

34 Commits

Author SHA1 Message Date
Hans-Christoph Steiner 544fa1bb4d
make -C locale update 2023-05-24 23:01:08 +02:00
Hans-Christoph Steiner 5a0453ca9d make -C locale update 2023-03-09 13:20:42 +01:00
Hans-Christoph Steiner b9b64c7b22 make -C locale update 2023-02-21 14:57:39 +01:00
Hans-Christoph Steiner b8f59097f7 purge all vestiges of the unused `fdroid stats`, closes #839
* for f in locale/*/LC_MESSAGES/fdroidserver.po; do msgattrib --set-obsolete --no-wrap --ignore-file=locale/fdroidserver.pot -o $f $f; done
* sed -i 's, \.\./fdroidserver/stats\.py,,' locale/*/LC_MESSAGES/fdroidserver.po
2023-02-19 22:54:38 +01:00
Hans-Christoph Steiner 4fc9c309c1
make -C locale/ update 2022-09-06 22:28:02 +02:00
Hans-Christoph Steiner b3e126a3ba
make -C locale update 2022-02-15 20:06:57 +01:00
Hans-Christoph Steiner 19e2ea8adf locale: remove duplicate strings as part of the update 2021-01-29 16:13:52 +01:00
Hans-Christoph Steiner 3e7c55d91d purge all references to dscanner 2021-01-29 15:40:59 +01:00
Hans-Christoph Steiner 63be6f6347 standardize naming in strings and comments on all caps APK 2021-01-29 15:40:59 +01:00
Hans-Christoph Steiner 97d5933a05 change config.py to config.yml everywhere it is needed 2021-01-29 13:24:17 +01:00
Hans-Christoph Steiner 4d14179732 make -C locale/ clean update 2021-01-14 14:56:20 +01:00
Hans-Christoph Steiner 3e35b2dd27
make -C locale update 2020-10-21 18:05:32 +02:00
Hans-Christoph Steiner 17f6a778ba deploy: move server.py to deploy.py and remove aliases
closes #832
2020-10-21 11:38:49 +02:00
Hans-Christoph Steiner b23cf9f8ad use YAML names for referring to metadata fields in messages 2020-10-01 23:01:55 +02:00
Hans-Christoph Steiner 5e1377c77a standardize on "Application ID" in UI text 2020-10-01 23:01:55 +02:00
Hans-Christoph Steiner 64e170b591
make -C locale update 2020-10-01 12:34:49 +02:00
Hans-Christoph Steiner 07759d7550 convert all translation strings to use unicode ellipses
This is already the case in fdroidclient and Debian in general. Weblate
also defaults to checking that the unicode ellipsis is used.

sed -i 's,\.\.\.",…",' locale/fdroidserver.pot locale/*/*/*.po
2019-01-29 13:57:05 +01:00
Hans-Christoph Steiner 9449d52fbf locale: update all with new source strings
make -C locale fdroidserver.pot
make -C locale compile
2019-01-28 14:38:14 +01:00
Hans-Christoph Steiner d2216b756b fix typos in strings 2018-09-24 17:09:15 +02:00
Licaon_Kter da0c541dec Lint - the error should hint that the right word is `Categories` 2018-07-30 22:56:57 +00:00
Hans-Christoph Steiner a9cc7f6358 update translation template with latest strings 2018-07-17 12:37:13 +02:00
Hans-Christoph Steiner 56a5d868f1 update: purge --editor and --interactive, they were removed in 2013
48296df5b0
2018-07-17 12:37:13 +02:00
Hans-Christoph Steiner 483b0289e9 switch gettext translation files to po-unwrapped format
Weblate, gettext, and Python-Babel all seem to have slightly different
wrapping rules.  This leads to lots of annoying diffs and git merge
conflicts.  So just don't wrap at all! :-D
2018-02-13 09:17:28 +01:00
Andrea Scarpino 19a83b6219 Add Liberapay support 2017-12-12 11:53:31 +01:00
Hans-Christoph Steiner f670634450 nightly: new command to setup nightly builds in CI systems
This lets people using CI systems easily setup a nightly build repo hosted
for free in github or gitlab.

https://github.com/zom/Zom-Android/pull/355
https://gitlab.com/fdroid/fdroidclient/merge_requests/594

environment variables:
* https://docs.gitlab.com/ce/ci/variables/README.html
* https://docs.travis-ci.com/user/environment-variables
* https://circleci.com/docs/1.0/environment-variables
2017-11-22 23:27:07 +01:00
Hans-Christoph Steiner 0300553020 add some context to some strings that are confusing to translators 2017-10-19 23:28:13 +02:00
Hans-Christoph Steiner f227af817f standardize on "build-tools" as the name of that Android SDK component 2017-10-19 23:28:13 +02:00
Hans-Christoph Steiner 927104a4e3 update: make strings translatable 2017-10-19 23:16:58 +02:00
Hans-Christoph Steiner 6a8152af15 include all argparse strings in translation template
The Python argparse library has its own strings, which are translatable
via gettext.  This gets those sources strings from the library, and
includes them in this project.  Since gettext is invoked and configured
in fdroidserver, fdroidserver needs to handle the translations for the
libraries it uses.
2017-10-13 14:58:15 +02:00
Hans-Christoph Steiner ccc3fb8b2e update translation template and add file context for each string
The file context lets the translators know which command the string applies
to.  It does not have line numbers, since those are less useful, while
causing lots of merge conflicts.
2017-10-13 14:58:15 +02:00
Hans-Christoph Steiner 8e0b424bc8 update translation template with latest strings 2017-09-16 13:19:38 +02:00
Hans-Christoph Steiner 4b99a505b3 locale: fix broken source string 2017-06-28 23:14:57 +02:00
Hans-Christoph Steiner 790c881000 set gettext template to UTF-8 2017-06-16 22:21:08 +02:00
Hans-Christoph Steiner 0dff73f29a move translation files to 'locale' like Repomaker does
The django gettext layout seems to the most standard approach with
Python projects.
2017-06-16 22:10:48 +02:00
Renamed from po/fdroidserver.pot (Browse further)