Translated using Weblate: French (fr) by Yldun <contact@norcet.info>

Currently translated at 70.0% (396 of 565 strings)

Co-authored-by: Yldun <contact@norcet.info>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/f-droid/fdroidserver/fr/
Translation: F-Droid/F-Droid Server
This commit is contained in:
Yldun 2020-10-17 07:19:37 +02:00 committed by Hosted Weblate
parent f477fc88bd
commit 742b4c4f46
1 changed files with 37 additions and 42 deletions

View File

@ -14,13 +14,14 @@
# rational <rationaldecay@gmail.com>, 2020. # rational <rationaldecay@gmail.com>, 2020.
# Coucouf <coucouf@coucouf.fr>, 2020. # Coucouf <coucouf@coucouf.fr>, 2020.
# Alexandre Hô <xandrex_weblate@m4x.org>, 2020. # Alexandre Hô <xandrex_weblate@m4x.org>, 2020.
# Yldun <contact@norcet.info>, 2020.
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: fdroidserver 0.9\n" "Project-Id-Version: fdroidserver 0.9\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.com/fdroid/fdroidserver/issues\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.com/fdroid/fdroidserver/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2020-10-01 12:34+0200\n" "POT-Creation-Date: 2020-10-01 12:34+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-10-06 08:26+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-10-06 08:26+0000\n"
"Last-Translator: Alexandre Hô <xandrex_weblate@m4x.org>\n" "Last-Translator: Yldun <contact@norcet.info>\n"
"Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/f-droid/fdroidserver/fr/>\n" "Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/f-droid/fdroidserver/fr/>\n"
"Language: fr\n" "Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -54,13 +55,12 @@ msgstr ""
"Clé Publique SSH à utiliser comme Clé de Déploiement :" "Clé Publique SSH à utiliser comme Clé de Déploiement :"
#: ../fdroidserver/nightly.py #: ../fdroidserver/nightly.py
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"SSH public key to be used as deploy key:" "SSH public key to be used as deploy key:"
msgstr "" msgstr ""
"\n" "\n"
"Clé Publique SSH à utiliser comme Clé de Déploiement :" "Clé publique SSH à utiliser comme clé de déploiement :"
#: ../fdroidserver/nightly.py #: ../fdroidserver/nightly.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
@ -77,9 +77,9 @@ msgid "\"%s/\" has no matching metadata file!"
msgstr "\"%s/\" n'a pas de fichier de métadonnées correspondant !" msgstr "\"%s/\" n'a pas de fichier de métadonnées correspondant !"
#: ../fdroidserver/install.py #: ../fdroidserver/install.py
#, fuzzy, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "\"{apkfilename}\" is already installed on {dev}." msgid "\"{apkfilename}\" is already installed on {dev}."
msgstr "'{apkfilename}' est déjà installé sur '{dev}'." msgstr "«{apkfilename}» est déjà installé sur {dev}."
#: ../fdroidserver/update.py #: ../fdroidserver/update.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
@ -97,9 +97,9 @@ msgid "\"{path}\" exists but s3cmd is not installed!"
msgstr "\"{path}\" existe mais s3cmd n'est pas installé !" msgstr "\"{path}\" existe mais s3cmd n'est pas installé !"
#: ../fdroidserver/lint.py #: ../fdroidserver/lint.py
#, fuzzy, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "\"{path}\" is not a supported file format (use: metadata/*.yml)" msgid "\"{path}\" is not a supported file format (use: metadata/*.yml)"
msgstr "\"{path}\" n'est pas un format autorisé, convertir en : {formats}" msgstr "\"{path}\" n'est pas un format autorisé (utiliser : metadata/*.yml)"
#: ../fdroidserver/metadata.py #: ../fdroidserver/metadata.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
@ -109,7 +109,7 @@ msgstr "\"{path}\" n'est pas un format autorisé, convertir en : {formats}"
#: ../fdroidserver/common.py #: ../fdroidserver/common.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "\"{url}\" is not a valid URL!" msgid "\"{url}\" is not a valid URL!"
msgstr "" msgstr "\"{url}\" n'est pas une URL valide !"
#: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
#: /usr/lib/python3.7/optparse.py #: /usr/lib/python3.7/optparse.py
@ -163,7 +163,7 @@ msgstr "'keypass' non trouvé dans config.py !"
#: ../fdroidserver/common.py #: ../fdroidserver/common.py
msgid "'keystore' is NONE and 'smartcardoptions' is blank!" msgid "'keystore' is NONE and 'smartcardoptions' is blank!"
msgstr "" msgstr "'keystore' n'est pas utilisé et 'smartcardoptions' est vide !"
#: ../fdroidserver/index.py ../fdroidserver/common.py #: ../fdroidserver/index.py ../fdroidserver/common.py
msgid "'keystore' not found in config.py!" msgid "'keystore' not found in config.py!"
@ -285,16 +285,15 @@ msgstr "Alerter aussi à propos des problèmes de formatage, comme rewritemeta -
#: ../fdroidserver/scanner.py #: ../fdroidserver/scanner.py
msgid "Android AAR library" msgid "Android AAR library"
msgstr "" msgstr "Bibliothèque Android AAR"
#: ../fdroidserver/scanner.py #: ../fdroidserver/scanner.py
msgid "Android APK file" msgid "Android APK file"
msgstr "" msgstr "Fichier Android APK"
#: ../fdroidserver/scanner.py #: ../fdroidserver/scanner.py
#, fuzzy
msgid "Android DEX code" msgid "Android DEX code"
msgstr "Aucun SDK Android trouvée !" msgstr "Code Android DEX"
#: ../fdroidserver/common.py ../fdroidserver/build.py #: ../fdroidserver/common.py ../fdroidserver/build.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
@ -418,9 +417,9 @@ msgid "Cannot resolve app id {appid}"
msgstr "Impossible de résoudre l'identifiant de l'application {appid}" msgstr "Impossible de résoudre l'identifiant de l'application {appid}"
#: ../fdroidserver/rewritemeta.py #: ../fdroidserver/rewritemeta.py
#, fuzzy, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Cannot rewrite \"{path}\"" msgid "Cannot rewrite \"{path}\""
msgstr "Impossible de lire \"{path}\" !" msgstr "Impossible d'écrire sur \"{path}\""
#: ../fdroidserver/rewritemeta.py #: ../fdroidserver/rewritemeta.py
msgid "Cannot use --list and --to at the same time" msgid "Cannot use --list and --to at the same time"
@ -480,7 +479,7 @@ msgstr "Sauvegarder les changements (commit)"
#: ../fdroidserver/__main__.py #: ../fdroidserver/__main__.py
msgid "Conflicting arguments: '--verbose' and '--quiet' can not be specified at the same time." msgid "Conflicting arguments: '--verbose' and '--quiet' can not be specified at the same time."
msgstr "" msgstr "Conflit d'arguments : '--verbose' et '--quiet' ne peuvent être choisis en même temps."
#: ../fdroidserver/common.py #: ../fdroidserver/common.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
@ -488,12 +487,10 @@ msgid "Could not find '{command}' on your system"
msgstr "Impossible de trouver « {command} » sur votre système" msgstr "Impossible de trouver « {command} » sur votre système"
#: ../fdroidserver/import.py #: ../fdroidserver/import.py
#, fuzzy
msgid "Could not find latest version code" msgid "Could not find latest version code"
msgstr "Impossible de trouver la dernière version du code" msgstr "Impossible de trouver la dernière version du code"
#: ../fdroidserver/import.py #: ../fdroidserver/import.py
#, fuzzy
msgid "Could not find latest version name" msgid "Could not find latest version name"
msgstr "Impossible de trouver le nom de la dernière version" msgstr "Impossible de trouver le nom de la dernière version"
@ -509,12 +506,11 @@ msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier apk pour analyse"
#: ../fdroidserver/common.py #: ../fdroidserver/common.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Could not parse size \"{size}\", wrong type \"{type}\"" msgid "Could not parse size \"{size}\", wrong type \"{type}\""
msgstr "" msgstr "Impossible de récupérer la taille \"{size}\", mauvais type \"{type}\""
#: ../fdroidserver/import.py #: ../fdroidserver/import.py
#, fuzzy
msgid "Couldn't find Application ID" msgid "Couldn't find Application ID"
msgstr "Impossible de trouver l'ID du paquet" msgstr "Impossible de trouver l'ID de l'application"
#. Translators: https://developer.android.com/guide/topics/manifest/manifest-element.html#vcode #. Translators: https://developer.android.com/guide/topics/manifest/manifest-element.html#vcode
#: ../fdroidserver/import.py #: ../fdroidserver/import.py
@ -594,12 +590,12 @@ msgstr "Supprimer les APK et/ou OBB sans métadonnées dans le dépôt"
#: ../fdroidserver/server.py #: ../fdroidserver/server.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Deleting archive, repo is too big ({size} max {limit})" msgid "Deleting archive, repo is too big ({size} max {limit})"
msgstr "" msgstr "Suppression de l'archive en cours, le dépôt occupe trop de place ({size} max {limit})"
#: ../fdroidserver/server.py #: ../fdroidserver/server.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Deleting git-mirror history, repo is too big ({size} max {limit})" msgid "Deleting git-mirror history, repo is too big ({size} max {limit})"
msgstr "" msgstr "Suppression de l'historique de git-mirror, car le dépôt occupe trop de place ({size} max {limit})"
#: ../fdroidserver/update.py #: ../fdroidserver/update.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
@ -627,7 +623,7 @@ msgstr "La longueur de la description {length} dépasser la limite du nombre de
#: ../fdroidserver/import.py #: ../fdroidserver/import.py
msgid "Do not add 'disable:' to the generated build entries" msgid "Do not add 'disable:' to the generated build entries"
msgstr "" msgstr "Ne pas ajouter \"disable:\" aux entrées générées"
#: ../fdroidserver/nightly.py #: ../fdroidserver/nightly.py
msgid "Do not deploy the new files to the repo" msgid "Do not deploy the new files to the repo"
@ -714,7 +710,7 @@ msgstr "Drapeau de construction vide à {linedesc}"
#: ../fdroidserver/__main__.py #: ../fdroidserver/__main__.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Encoding is set to '{enc}' fdroid might run into encoding issues. Please set it to 'UTF-8' for best results." msgid "Encoding is set to '{enc}' fdroid might run into encoding issues. Please set it to 'UTF-8' for best results."
msgstr "" msgstr "L'encodage est mis sur '{enc}', FDroid peut rencontrer des problèmes d'encodage. Merci de le mettre sur 'UTF-8' pour de meilleurs résultats."
#: ../fdroidserver/init.py #: ../fdroidserver/init.py
#, python-format #, python-format
@ -939,22 +935,22 @@ msgstr "HTTPS doit être utilisé avec les URL de Subversion!"
#: ../fdroidserver/server.py #: ../fdroidserver/server.py
msgid "If a git mirror gets to big, allow the archive to be deleted" msgid "If a git mirror gets to big, allow the archive to be deleted"
msgstr "" msgstr "Si un miroir git prend trop de place, permet à l'archive d'être supprimé"
#: ../fdroidserver/server.py #: ../fdroidserver/server.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "If this upload fails, try manually uploading to {url}" msgid "If this upload fails, try manually uploading to {url}"
msgstr "" msgstr "Si ce téléversement échoue, tente de le téléverser manuellement vers {url}"
#: ../fdroidserver/metadata.py #: ../fdroidserver/metadata.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Ignoring '{field}' in '{metapath}' metadata because it is deprecated." msgid "Ignoring '{field}' in '{metapath}' metadata because it is deprecated."
msgstr "" msgstr "Ignore '{field}' dans les métadonnées '{metapath}' parce que c'est déprécié."
#: ../fdroidserver/update.py #: ../fdroidserver/update.py
#, python-format #, python-format
msgid "Ignoring FUNDING.yml entry longer than 2048: %s" msgid "Ignoring FUNDING.yml entry longer than 2048: %s"
msgstr "" msgstr "Ignore l'entrée FUNDING.yml si elle excède 2048: %s"
#: ../fdroidserver/index.py #: ../fdroidserver/index.py
msgid "Ignoring package without metadata: " msgid "Ignoring package without metadata: "
@ -999,7 +995,7 @@ msgid "Install built packages on devices"
msgstr "Installer les paquets compilés sur le(s) périphérique(s)" msgstr "Installer les paquets compilés sur le(s) périphérique(s)"
#: ../fdroidserver/install.py #: ../fdroidserver/install.py
#, fuzzy, python-format #, python-format
msgid "Installing %s..." msgid "Installing %s..."
msgstr "Installation de %s …" msgstr "Installation de %s …"
@ -1009,7 +1005,7 @@ msgid "Installing %s…"
msgstr "Installation de %s …" msgstr "Installation de %s …"
#: ../fdroidserver/install.py #: ../fdroidserver/install.py
#, fuzzy, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Installing '{apkfilename}' on {dev}..." msgid "Installing '{apkfilename}' on {dev}..."
msgstr "Installation de '{apkfilename}' sur {dev}…" msgstr "Installation de '{apkfilename}' sur {dev}…"
@ -1084,19 +1080,19 @@ msgid "Invalid redirect to non-HTTPS: {before} -> {after} "
msgstr "Redirection non valide vers non-HTTPS: {before} -> {after} " msgstr "Redirection non valide vers non-HTTPS: {before} -> {after} "
#: ../fdroidserver/metadata.py #: ../fdroidserver/metadata.py
#, fuzzy, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Invalid scrlib metadata: '{file}' does not exist" msgid "Invalid scrlib metadata: '{file}' does not exist"
msgstr "Lire toutes les métadonnées et quitter" msgstr "Métadonnée de scrlib invalide : '{file}' n'existe pas"
#: ../fdroidserver/metadata.py #: ../fdroidserver/metadata.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Invalid srclib metadata: could not parse '{file}'" msgid "Invalid srclib metadata: could not parse '{file}'"
msgstr "" msgstr "Métadonnée de scrlib invalide : '{file}' ne peut être analysé"
#: ../fdroidserver/metadata.py #: ../fdroidserver/metadata.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Invalid srclib metadata: unknown key '{key}' in '{file}'" msgid "Invalid srclib metadata: unknown key '{key}' in '{file}'"
msgstr "" msgstr "Métadonnée de scrlib invalide : la clé '{key}' est inconnue dans '{file}'"
#: ../fdroidserver/metadata.py #: ../fdroidserver/metadata.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
@ -1115,7 +1111,7 @@ msgstr "Signature JAR vérifiée: {path}"
#: ../fdroidserver/scanner.py #: ../fdroidserver/scanner.py
msgid "Java JAR file" msgid "Java JAR file"
msgstr "" msgstr "Fichier Java JAR"
#: ../fdroidserver/publish.py ../fdroidserver/update.py #: ../fdroidserver/publish.py ../fdroidserver/update.py
#: ../fdroidserver/mirror.py #: ../fdroidserver/mirror.py
@ -1124,7 +1120,7 @@ msgstr "Java JDK introuvable! Installez dans un emplacement standard ou défi
#: ../fdroidserver/scanner.py #: ../fdroidserver/scanner.py
msgid "Java compiled class" msgid "Java compiled class"
msgstr "" msgstr "Classe Java compilée"
#: ../fdroidserver/signindex.py #: ../fdroidserver/signindex.py
msgid "Java jarsigner not found! Install in standard location or set java_paths!" msgid "Java jarsigner not found! Install in standard location or set java_paths!"
@ -1144,9 +1140,8 @@ msgid "Last used commit '{commit}' looks like a tag, but Update Check Mode is '{
msgstr "Le dernier archivage utiliser '{commit}' ressemble a une balise, mais le Mode De Vérification Des Mise A Jour est '{ucm}'" msgstr "Le dernier archivage utiliser '{commit}' ressemble a une balise, mais le Mode De Vérification Des Mise A Jour est '{ucm}'"
#: ../fdroidserver/lint.py #: ../fdroidserver/lint.py
#, fuzzy
msgid "Liberapay donation methods belong in the Liberapay: field" msgid "Liberapay donation methods belong in the Liberapay: field"
msgstr "La méthode de donnation Liberapay appartien dans le flag LiberapayID" msgstr "Les méthodes de don via Liberapay font parties de Liberapay: field"
#: ../fdroidserver/lint.py #: ../fdroidserver/lint.py
msgid "Liberapay donation methods belong in the LiberapayID flag" msgid "Liberapay donation methods belong in the LiberapayID flag"
@ -1337,13 +1332,13 @@ msgstr "Générez un rapport JSON dans un fichier nommé d'après l'APK."
#: ../fdroidserver/scanner.py #: ../fdroidserver/scanner.py
msgid "Output JSON to stdout." msgid "Output JSON to stdout."
msgstr "" msgstr "Sortie JSON vers stdout."
#: ../fdroidserver/gpgsign.py ../fdroidserver/publish.py #: ../fdroidserver/gpgsign.py ../fdroidserver/publish.py
#: ../fdroidserver/update.py ../fdroidserver/signindex.py #: ../fdroidserver/update.py ../fdroidserver/signindex.py
#: ../fdroidserver/checkupdates.py #: ../fdroidserver/checkupdates.py
msgid "Outputting JSON" msgid "Outputting JSON"
msgstr "" msgstr "Sortie vers JSON"
#: ../fdroidserver/import.py #: ../fdroidserver/import.py
msgid "Overall license of the project." msgid "Overall license of the project."
@ -1361,7 +1356,7 @@ msgstr "Substitution du nom de version vide dans {apkfilename} des métadonnées
#: ../fdroidserver/import.py #: ../fdroidserver/import.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Package \"{appid}\" already exists" msgid "Package \"{appid}\" already exists"
msgstr "" msgstr "Le paquet \"{appid}\" existe déjà"
#: ../fdroidserver/common.py #: ../fdroidserver/common.py
#, python-brace-format #, python-brace-format