Translated using Weblate: Polish (pl) by WaldiS <sto@tutanota.de>

Currently translated at 85.6% (484 of 565 strings)

Co-authored-by: WaldiS <sto@tutanota.de>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/f-droid/fdroidserver/pl/
Translation: F-Droid/F-Droid Server
This commit is contained in:
WaldiS 2020-10-17 07:19:38 +02:00 committed by Hosted Weblate
parent 742b4c4f46
commit 11469bf951
1 changed files with 11 additions and 13 deletions

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: fdroidserver 1.0.0-95-gd7af22b\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.com/fdroid/fdroidserver/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2020-10-01 12:34+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-07-02 20:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-10-06 08:26+0000\n"
"Last-Translator: WaldiS <sto@tutanota.de>\n"
"Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/f-droid/fdroidserver/pl/>\n"
"Language: pl\n"
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.2-dev\n"
"X-Generator: Weblate 4.3-dev\n"
#: ../fdroidserver/common.py
msgid ""
@ -35,13 +35,12 @@ msgstr ""
"Klucz publiczny SSH do użycia jako klucz wdrażania:"
#: ../fdroidserver/nightly.py
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"SSH public key to be used as deploy key:"
msgstr ""
"\n"
"Klucz publiczny SSH do użycia jako klucz wdrażania:"
"Klucz publiczny SSH, który ma być używany jako klucz wdrażania:"
#: ../fdroidserver/nightly.py
#, python-brace-format
@ -58,9 +57,9 @@ msgid "\"%s/\" has no matching metadata file!"
msgstr "\"%s/\" nie ma pasującego pliku metadanych!"
#: ../fdroidserver/install.py
#, fuzzy, python-brace-format
#, python-brace-format
msgid "\"{apkfilename}\" is already installed on {dev}."
msgstr "'{apkfilename}' jest już zainstalowany na {dev}."
msgstr "\"{apkfilename}\" jest już zainstalowany na {dev}."
#: ../fdroidserver/update.py
#, python-brace-format
@ -78,9 +77,9 @@ msgid "\"{path}\" exists but s3cmd is not installed!"
msgstr "\"{path}\" istnieje, ale s3cmd nie jest zainstalowany!"
#: ../fdroidserver/lint.py
#, fuzzy, python-brace-format
#, python-brace-format
msgid "\"{path}\" is not a supported file format (use: metadata/*.yml)"
msgstr "\"{path}\" nie jest akceptowanym formatem, zamień na: {formats}"
msgstr "„{path}” nie jest obsługiwanym formatem pliku (użyj: metadata/*.yml)"
#: ../fdroidserver/metadata.py
#, python-brace-format
@ -90,7 +89,7 @@ msgstr "\"{path}\" nie jest akceptowanym formatem, zamień na: {formats}"
#: ../fdroidserver/common.py
#, python-brace-format
msgid "\"{url}\" is not a valid URL!"
msgstr ""
msgstr "\"{url}\" nie jest prawidłowym adresem URL!"
#: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
#: /usr/lib/python3.7/optparse.py
@ -267,16 +266,15 @@ msgstr "Ostrzeż także o problemach z formatowaniem, takich jak rewritemeta -l"
#: ../fdroidserver/scanner.py
msgid "Android AAR library"
msgstr ""
msgstr "Biblioteka AAR systemu Android"
#: ../fdroidserver/scanner.py
msgid "Android APK file"
msgstr ""
msgstr "Plik APK systemu Android"
#: ../fdroidserver/scanner.py
#, fuzzy
msgid "Android DEX code"
msgstr "Nie znaleziono pakietu SDK Androida!"
msgstr "Kod DEX Android"
#: ../fdroidserver/common.py ../fdroidserver/build.py
#, python-brace-format