Translated using Weblate (German)

Currently translated at 100.0% (739 of 739 strings)

Translation: Tiny Tiny RSS/messages
Translate-URL: https://weblate.tt-rss.org/projects/tt-rss/messages/de/
This commit is contained in:
Dennis Mootz 2019-01-02 08:01:44 +00:00 committed by Weblate
parent 9ab375234a
commit 676827ffac
2 changed files with 20 additions and 23 deletions

Binary file not shown.

View File

@ -12,9 +12,10 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: tt-rss git\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-11 14:31+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2018-12-05 18:43+0000\n"
"Last-Translator: ZerFEr <schmitt.sebastian@mailbox.org>\n"
"Language-Team: German <https://weblate.tt-rss.org/projects/tt-rss/messages/de/>\n"
"PO-Revision-Date: 2019-01-02 09:12+0000\n"
"Last-Translator: Dennis Mootz <dennis@mootz.eu>\n"
"Language-Team: German <https://weblate.tt-rss.org/projects/tt-rss/messages/"
"de/>\n"
"Language: de_DE\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -33,23 +34,23 @@ msgstr "Niemals löschen"
#: backend.php:75
msgid "1 week old"
msgstr "Nach 1 Woche"
msgstr "Nach einer Woche"
#: backend.php:76
msgid "2 weeks old"
msgstr "Nach 2 Wochen"
msgstr "Nach zwei Wochen"
#: backend.php:77
msgid "1 month old"
msgstr "Nach 1 Monat"
msgstr "Nach einem Monat"
#: backend.php:78
msgid "2 months old"
msgstr "Nach 2 Monaten"
msgstr "Nach zwei Monaten"
#: backend.php:79
msgid "3 months old"
msgstr "Nach 3 Monaten"
msgstr "Nach drei Monaten"
#: backend.php:82
msgid "Default interval"
@ -199,7 +200,7 @@ msgstr "Kommunikationsfehler mit Server."
#: index.php:168
msgid "Recent entries found in event log."
msgstr ""
msgstr "Neue Einträge im Event-Log gefunden."
#: index.php:171
msgid "Updates are available from Git."
@ -335,9 +336,8 @@ msgstr "Breitbild-Modus umschalten"
#: index.php:245
#: include/functions.php:1177
#, fuzzy
msgid "Toggle night mode"
msgstr "Kombinierte Feed-Anzeige umschalten"
msgstr "Nacht-Modus umschalten"
#: index.php:246
msgid "Keyboard shortcuts help"
@ -2036,9 +2036,8 @@ msgid "Customize"
msgstr "Anpassen"
#: classes/pref/prefs.php:563
#, fuzzy
msgid "default"
msgstr "Standard"
msgstr "standard"
#: classes/pref/prefs.php:625
msgid "Register"
@ -2126,9 +2125,10 @@ msgid "Incorrect password"
msgstr "Falsches Passwort"
#: classes/pref/prefs.php:989
#, fuzzy
msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here."
msgstr "Sie können Farben, Schriftarten und das Layout Ihres aktuell gewählten Themas mit einem eigenen CSS-Stylesheet überschreiben. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">Diese Datei</a> kann als Grundlage benutzt werden."
msgstr ""
"Sie können Farben, Schriftarten und das Layout Ihres aktuell gewählten "
"Themas mit einem eigenen CSS-Stylesheet überschreiben."
#: classes/pref/prefs.php:1024
msgid "Create profile"
@ -2316,9 +2316,8 @@ msgid "Include settings"
msgstr "Inklusive Einstellungen"
#: classes/pref/feeds.php:1313
#, fuzzy
msgid "Published OPML"
msgstr "Veröffentlicht"
msgstr "OPML veröffentlicht"
#: classes/pref/feeds.php:1315
msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below."
@ -2341,9 +2340,8 @@ msgid "Published & shared articles / Generated feeds"
msgstr "Veröffentlichte & geteilte Artikel / erzeugte Feeds"
#: classes/pref/feeds.php:1330
#, fuzzy
msgid "Published articles can be subscribed by anyone who knows the following URL:"
msgstr "Ihre OPML können veröffentlicht werden, so dass jeder, der die URL kennt, diese abonnieren kann."
msgstr "Mit der folgenden URL können sie veröffentlichte Artikel beobachten:"
#: classes/pref/feeds.php:1338
msgid "Display URL"
@ -2628,9 +2626,8 @@ msgid "Inline article content"
msgstr "Artikelinhalt"
#: plugins/toggle_sidebar/init.php:23
#, fuzzy
msgid "Toggle feedlist"
msgstr "Feedliste verbergen"
msgstr "Feed-Liste verbergen"
#: plugins/import_export/init.php:54
msgid "Import and export"
@ -2708,7 +2705,7 @@ msgstr "Fehler erklärt"
#: js/AppBase.js:408
msgid "Fatal error"
msgstr ""
msgstr "Schwerwiegender Fehler"
#: js/Article.js:33
msgid "Please enter new score for selected articles:"
@ -3123,7 +3120,7 @@ msgstr "<span onclick=\"App.explainError(3)\">Aktualisierungs-Dienst aktualisier
#: js/AppBase.js:458
msgid "Unhandled exception"
msgstr ""
msgstr "Schwerwiegender Fehler: (Unhandled Exception)"
#: js/Article.js:229
msgid "Edit article Tags"