From 63ca6333a519ab8d971886034b6bfdefeec1fd6a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Weblate Date: Mon, 8 Mar 2021 16:08:01 +0000 Subject: [PATCH] Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Translation: Tiny Tiny RSS/messages Translate-URL: https://weblate.tt-rss.org/projects/tt-rss/messages/ --- locale/ar_SA/LC_MESSAGES/messages.po | 1793 +++++++++++++------------ locale/bg_BG/LC_MESSAGES/messages.po | 1794 +++++++++++++------------ locale/ca_CA/LC_MESSAGES/messages.po | 1801 +++++++++++++------------ locale/cs_CZ/LC_MESSAGES/messages.po | 1804 +++++++++++++------------ locale/da_DK/LC_MESSAGES/messages.po | 1718 ++++++++++++------------ locale/de_DE/LC_MESSAGES/messages.po | 1819 +++++++++++++------------ locale/el_GR/LC_MESSAGES/messages.po | 1720 ++++++++++++------------ locale/eo/LC_MESSAGES/messages.po | 1560 +++++++++++----------- locale/es_ES/LC_MESSAGES/messages.po | 1830 ++++++++++++++------------ locale/es_LA/LC_MESSAGES/messages.po | 1720 ++++++++++++------------ locale/fa/LC_MESSAGES/messages.po | 1795 +++++++++++++------------ locale/fi_FI/LC_MESSAGES/messages.po | 1801 +++++++++++++------------ locale/fr_FR/LC_MESSAGES/messages.po | 1813 +++++++++++++------------ locale/hu_HU/LC_MESSAGES/messages.po | 1789 +++++++++++++------------ locale/it_IT/LC_MESSAGES/messages.po | 1810 +++++++++++++------------ locale/ja_JP/LC_MESSAGES/messages.po | 1785 +++++++++++++------------ locale/ko_KR/LC_MESSAGES/messages.po | 1769 +++++++++++++------------ locale/lv_LV/LC_MESSAGES/messages.po | 1803 +++++++++++++------------ locale/nb_NO/LC_MESSAGES/messages.po | 1788 +++++++++++++------------ locale/nl_NL/LC_MESSAGES/messages.po | 1809 +++++++++++++------------ locale/pl_PL/LC_MESSAGES/messages.po | 1821 +++++++++++++------------ locale/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.po | 1797 +++++++++++++------------ locale/pt_PT/LC_MESSAGES/messages.po | 1800 +++++++++++++------------ locale/ru_RU/LC_MESSAGES/messages.po | 1819 +++++++++++++------------ locale/sv_SE/LC_MESSAGES/messages.po | 1803 +++++++++++++------------ locale/tr_TR/LC_MESSAGES/messages.po | 1779 +++++++++++++------------ locale/uk_UA/LC_MESSAGES/messages.po | 1787 ++++++++++++++----------- locale/zh_CN/LC_MESSAGES/messages.po | 1795 +++++++++++++------------ locale/zh_TW/LC_MESSAGES/messages.po | 1777 +++++++++++++------------ 29 files changed, 27937 insertions(+), 23762 deletions(-) diff --git a/locale/ar_SA/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/ar_SA/LC_MESSAGES/messages.po index 0b7b64cfa..034aefb7e 100644 --- a/locale/ar_SA/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/ar_SA/LC_MESSAGES/messages.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: TinyTinyRSS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-02-26 13:06+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2021-03-08 19:06+0300\n" "PO-Revision-Date: 2014-08-13 19:15+0300\n" "Last-Translator: عبد الناصر سعيد الثبيتي \n" "Language-Team: Arabic \n" @@ -19,106 +19,107 @@ msgstr "" "X-Generator: Poedit 1.6.7\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" -#: backend.php:55 +#: backend.php:60 msgid "Use default" msgstr "استخدم الافتراضي" -#: backend.php:56 +#: backend.php:61 msgid "Never purge" msgstr "لاتنظف أبداً" -#: backend.php:57 +#: backend.php:62 msgid "1 week old" msgstr "منذ أسبوع" -#: backend.php:58 +#: backend.php:63 msgid "2 weeks old" msgstr "منذ أسبوعين" -#: backend.php:59 +#: backend.php:64 msgid "1 month old" msgstr "منذ شهر" -#: backend.php:60 +#: backend.php:65 msgid "2 months old" msgstr "منذ شهرين" -#: backend.php:61 +#: backend.php:66 msgid "3 months old" msgstr "منذ ٣ أشهر" -#: backend.php:64 +#: backend.php:69 msgid "Default interval" msgstr "المدة الإفتراضية" -#: backend.php:65 backend.php:75 +#: backend.php:70 backend.php:80 msgid "Disable updates" msgstr "عطّل التحديثات" -#: backend.php:66 backend.php:76 +#: backend.php:71 backend.php:81 #, fuzzy msgid "15 minutes" msgstr "كل ١٥ دقيقة" -#: backend.php:67 backend.php:77 +#: backend.php:72 backend.php:82 #, fuzzy msgid "30 minutes" msgstr "كل ٣٠ دقيقة" -#: backend.php:68 backend.php:78 +#: backend.php:73 backend.php:83 msgid "Hourly" msgstr "كل ساعة" -#: backend.php:69 backend.php:79 +#: backend.php:74 backend.php:84 #, fuzzy msgid "4 hours" msgstr "كل ٤ ساعات" -#: backend.php:70 backend.php:80 +#: backend.php:75 backend.php:85 #, fuzzy msgid "12 hours" msgstr "كل ١٢ ساعة" -#: backend.php:71 backend.php:81 +#: backend.php:76 backend.php:86 msgid "Daily" msgstr "يومياً" -#: backend.php:72 backend.php:82 +#: backend.php:77 backend.php:87 msgid "Weekly" msgstr "أسبوعياً" -#: backend.php:85 classes/pref/system.php:110 js/PrefUsers.js:57 +#: backend.php:90 classes/pref/system.php:124 msgid "User" msgstr "المستخدم" -#: backend.php:86 +#: backend.php:91 msgid "Power User" msgstr "المستخدم الضليع" -#: backend.php:87 +#: backend.php:92 msgid "Administrator" msgstr "المسؤول" -#: index.php:123 index.php:138 index.php:262 prefs.php:107 -#: classes/pref/prefs.php:968 classes/pref/prefs.php:982 -#: classes/pref/system.php:173 js/Feeds.js:395 js/Feeds.js:465 +#: index.php:123 index.php:138 index.php:261 prefs.php:108 +#: classes/pref/prefs.php:875 classes/pref/prefs.php:925 +#: classes/pref/system.php:219 js/Feeds.js:401 js/Feeds.js:471 #: js/PrefFeedTree.js:165 js/PrefFeedTree.js:172 js/PrefFeedTree.js:296 -#: js/PrefFeedTree.js:373 js/CommonDialogs.js:289 js/CommonDialogs.js:442 -#: js/CommonDialogs.js:592 js/PrefHelpers.js:27 js/PrefHelpers.js:39 -#: js/PrefHelpers.js:88 js/PrefHelpers.js:200 js/PrefHelpers.js:283 -#: js/PrefHelpers.js:351 js/Headlines.js:344 js/PrefFilterTree.js:100 -#: js/PrefUsers.js:107 js/CommonFilters.js:273 js/CommonFilters.js:401 -#: plugins/af_psql_trgm/init.js:7 plugins/note/note.js:28 -#: plugins/mail/mail.js:35 plugins/af_readability/init.js:19 -#: plugins/mailto/init.js:18 plugins/share/share.js:56 +#: js/PrefFeedTree.js:373 js/CommonDialogs.js:289 js/CommonDialogs.js:446 +#: js/CommonDialogs.js:598 js/PrefHelpers.js:27 js/PrefHelpers.js:39 +#: js/PrefHelpers.js:62 js/PrefHelpers.js:115 js/PrefHelpers.js:222 +#: js/PrefHelpers.js:273 js/PrefHelpers.js:416 js/PrefHelpers.js:427 +#: js/PrefHelpers.js:813 js/Headlines.js:344 js/PrefFilterTree.js:100 +#: js/Article.js:337 js/PrefUsers.js:112 js/CommonFilters.js:273 +#: js/CommonFilters.js:401 plugins/af_psql_trgm/init.js:7 +#: plugins/note/note.js:28 plugins/af_readability/init.js:19 +#: plugins/share/share.js:56 msgid "Loading, please wait..." msgstr "التحميل جارٍ. فضلاً انتظر..." -#: index.php:152 prefs.php:117 js/App.js:450 +#: index.php:152 prefs.php:118 js/App.js:460 msgid "Communication problem with server." msgstr "مشكلة في الاتصال بالخادم" -#: index.php:155 prefs.php:119 +#: index.php:155 prefs.php:120 msgid "Recent entries found in event log." msgstr "" @@ -138,11 +139,11 @@ msgstr "العرض التكيُّفي/الأمثل" msgid "All Articles" msgstr "كل البنود" -#: index.php:178 classes/rpc.php:599 +#: index.php:178 classes/rpc.php:615 msgid "Starred" msgstr "معلَّم بنجمة" -#: index.php:179 classes/rpc.php:600 +#: index.php:179 classes/rpc.php:616 msgid "Published" msgstr "منشور" @@ -154,414 +155,409 @@ msgstr "لم يُقرأ" msgid "With Note" msgstr "مع ملاحظة" -#: index.php:182 -msgid "Ignore Scoring" -msgstr "تجاهل النقاط" - -#: index.php:185 +#: index.php:184 msgid "Sort articles" msgstr "رتِّب البنود" -#: index.php:189 +#: index.php:188 msgid "Default" msgstr "الافتراضي" -#: index.php:190 +#: index.php:189 msgid "Newest first" msgstr "الأحدث أولاً" -#: index.php:191 +#: index.php:190 msgid "Oldest first" msgstr "الأقدم أولاً" -#: index.php:192 +#: index.php:191 msgid "Title" msgstr "العنوان" -#: index.php:204 index.php:238 classes/rpc.php:587 js/FeedTree.js:89 +#: index.php:203 index.php:237 classes/rpc.php:603 js/FeedTree.js:89 #: js/FeedTree.js:119 msgid "Mark as read" msgstr "ضع علامة مقروء" -#: index.php:207 +#: index.php:206 msgid "Older than one day" msgstr "أقدم من يوم" -#: index.php:210 +#: index.php:209 msgid "Older than one week" msgstr "أقدم من أسبوع" -#: index.php:213 +#: index.php:212 msgid "Older than two weeks" msgstr "أقدم من أسبوعين" -#: index.php:228 +#: index.php:227 msgid "Actions..." msgstr "إجراءات..." -#: index.php:231 +#: index.php:230 msgid "Preferences..." msgstr "خيارات..." -#: index.php:232 +#: index.php:231 msgid "Search..." msgstr "بحث..." -#: index.php:233 +#: index.php:232 msgid "Feed actions:" msgstr "إجراءات الخلاصة:" -#: index.php:234 plugins/bookmarklets/init.php:38 +#: index.php:233 plugins/bookmarklets/init.php:38 #: plugins/bookmarklets/init.php:72 msgid "Subscribe to feed..." msgstr "إشترك في الخلاصة..." -#: index.php:235 +#: index.php:234 msgid "Edit this feed..." msgstr "تحرير هذه الخلاصة..." -#: index.php:236 classes/pref/feeds.php:945 js/PrefFeedTree.js:99 -#: js/CommonDialogs.js:579 +#: index.php:235 classes/pref/feeds.php:925 js/PrefFeedTree.js:99 +#: js/CommonDialogs.js:585 msgid "Unsubscribe" msgstr "إلغاء الاشتراك" -#: index.php:237 +#: index.php:236 msgid "All feeds:" msgstr "كل الخلاصات:" -#: index.php:239 +#: index.php:238 msgid "(Un)hide read feeds" msgstr "إظهار/إخفاء الخلاصات المقروءة" -#: index.php:240 +#: index.php:239 msgid "Other actions:" msgstr "إجراءات أخرى:" -#: index.php:241 classes/rpc.php:573 +#: index.php:240 classes/rpc.php:589 msgid "Toggle widescreen mode" msgstr "بدِّل وضع الشاشة العريضة" -#: index.php:242 +#: index.php:241 msgid "Keyboard shortcuts help" msgstr "مساعدة اختصارات لوحة المفاتيح" -#: index.php:251 +#: index.php:250 msgid "Logout" msgstr "الخروج" -#: prefs.php:19 prefs.php:127 classes/rpc.php:602 classes/pref/prefs.php:970 +#: prefs.php:20 prefs.php:129 classes/rpc.php:618 classes/pref/prefs.php:927 msgid "Preferences" msgstr "خيارات" -#: prefs.php:120 +#: prefs.php:122 msgid "Exit preferences" msgstr "أخرج من الخيارات" -#: prefs.php:130 classes/pref/prefs.php:28 classes/pref/feeds.php:120 -#: classes/pref/feeds.php:934 +#: prefs.php:132 classes/pref/prefs.php:38 classes/pref/feeds.php:127 +#: classes/pref/feeds.php:914 msgid "Feeds" msgstr "الخلاصات" -#: prefs.php:134 classes/pref/filters.php:228 +#: prefs.php:136 classes/pref/filters.php:228 msgid "Filters" msgstr "المرشِّحات" -#: prefs.php:138 classes/pref/labels.php:25 classes/feeds.php:1256 +#: prefs.php:140 classes/pref/labels.php:23 classes/feeds.php:1254 msgid "Labels" msgstr "الأسماء" -#: prefs.php:143 +#: prefs.php:145 msgid "Users" msgstr "المستخدمون" -#: prefs.php:146 +#: prefs.php:148 msgid "System" msgstr "النظام" -#: classes/rpc.php:544 +#: classes/rpc.php:560 msgid "Navigation" msgstr "التنقُّل" -#: classes/rpc.php:545 +#: classes/rpc.php:561 msgid "Open next feed" msgstr "إفتح الخلاصة التالية" -#: classes/rpc.php:546 +#: classes/rpc.php:562 msgid "Open previous feed" msgstr "إفتح الخلاصة السابقة" -#: classes/rpc.php:547 +#: classes/rpc.php:563 #, fuzzy msgid "Open next article (in combined mode, scroll down)" msgstr "إفتح البند التالي (لاتمرِّر البنود الطويلة)" -#: classes/rpc.php:548 +#: classes/rpc.php:564 #, fuzzy msgid "Open previous article (in combined mode, scroll up)" msgstr "إفتح البند السابق (لاتمرِّر البنود الطويلة)" -#: classes/rpc.php:549 +#: classes/rpc.php:565 #, fuzzy msgid "Scroll headlines by one page down" msgstr "إختر البنود في مجموعة" -#: classes/rpc.php:550 +#: classes/rpc.php:566 #, fuzzy msgid "Scroll headlines by one page up" msgstr "إختر البنود في مجموعة" -#: classes/rpc.php:551 +#: classes/rpc.php:567 msgid "Open next article" msgstr "إفتح البند التالي" -#: classes/rpc.php:552 +#: classes/rpc.php:568 msgid "Open previous article" msgstr "إفتح البند السابق" -#: classes/rpc.php:553 +#: classes/rpc.php:569 #, fuzzy msgid "Move to next article (don't expand)" msgstr "إنتقل للبند التالي (لاتوسِّعه أو تعلمه مقروءاً)" -#: classes/rpc.php:554 +#: classes/rpc.php:570 #, fuzzy msgid "Move to previous article (don't expand)" msgstr "إنتقل للبند السابق (لاتوسِّعه أو تعلمه مقروءاً)" -#: classes/rpc.php:555 +#: classes/rpc.php:571 msgid "Show search dialog" msgstr "إعرض مربَّع البحث" -#: classes/rpc.php:556 +#: classes/rpc.php:572 #, fuzzy msgid "Cancel active search" msgstr "ألغ البحث" -#: classes/rpc.php:557 +#: classes/rpc.php:573 msgid "Article" msgstr "بَنْد" -#: classes/rpc.php:558 js/Headlines.js:1342 js/Headlines.js:626 +#: classes/rpc.php:574 js/Headlines.js:1338 js/Headlines.js:626 msgid "Toggle starred" msgstr "إقلب المعلَّم بنجمة" -#: classes/rpc.php:559 js/Headlines.js:1354 +#: classes/rpc.php:575 js/Headlines.js:1350 msgid "Toggle published" msgstr "إقلب المنشور" -#: classes/rpc.php:560 js/Headlines.js:1329 +#: classes/rpc.php:576 js/Headlines.js:1325 msgid "Toggle unread" msgstr "إقلب غير المقروء" -#: classes/rpc.php:561 +#: classes/rpc.php:577 msgid "Edit tags" msgstr "حرِّر العلامات" -#: classes/rpc.php:562 +#: classes/rpc.php:578 msgid "Open in new window" msgstr "فتح في نافذة جديدة" -#: classes/rpc.php:563 js/Headlines.js:1375 +#: classes/rpc.php:579 js/Headlines.js:1371 msgid "Mark below as read" msgstr "علِّم أسفله مقروءاً" -#: classes/rpc.php:564 js/Headlines.js:1368 +#: classes/rpc.php:580 js/Headlines.js:1364 msgid "Mark above as read" msgstr "علِّم أعلاه مقروءاً" -#: classes/rpc.php:565 +#: classes/rpc.php:581 msgid "Scroll down" msgstr "تمرير نازل" -#: classes/rpc.php:566 +#: classes/rpc.php:582 msgid "Scroll up" msgstr "تمرير طالع" -#: classes/rpc.php:567 +#: classes/rpc.php:583 #, fuzzy msgid "Scroll down page" msgstr "تمرير نازل" -#: classes/rpc.php:568 +#: classes/rpc.php:584 #, fuzzy msgid "Scroll up page" msgstr "تمرير طالع" -#: classes/rpc.php:569 +#: classes/rpc.php:585 msgid "Select article under cursor" msgstr "إختر البند تحت المؤشِّر" -#: classes/rpc.php:570 +#: classes/rpc.php:586 msgid "Email article" msgstr "أرسل البند بالبريد" -#: classes/rpc.php:571 +#: classes/rpc.php:587 msgid "Close/collapse article" msgstr "أغلق/إطوِ البند" -#: classes/rpc.php:572 +#: classes/rpc.php:588 msgid "Toggle article expansion (combined mode)" msgstr "بدّل توسيع البند (وضع المجموع)" -#: classes/rpc.php:574 +#: classes/rpc.php:590 msgid "Toggle full article text via Readability" msgstr "" -#: classes/rpc.php:575 +#: classes/rpc.php:591 msgid "Article selection" msgstr "إختيار البند" -#: classes/rpc.php:576 +#: classes/rpc.php:592 msgid "Select all articles" msgstr "إختر كل البنود" -#: classes/rpc.php:577 +#: classes/rpc.php:593 msgid "Select unread" msgstr "إختر غير المقروء" -#: classes/rpc.php:578 +#: classes/rpc.php:594 msgid "Select starred" msgstr "إختر المعلَّم بنجمة" -#: classes/rpc.php:579 +#: classes/rpc.php:595 msgid "Select published" msgstr "إختر المنشور" -#: classes/rpc.php:580 +#: classes/rpc.php:596 msgid "Invert selection" msgstr "إعكس الاختيار" -#: classes/rpc.php:581 +#: classes/rpc.php:597 msgid "Deselect everything" msgstr "ألغ اختيار الكل" -#: classes/rpc.php:582 +#: classes/rpc.php:598 msgid "Feed" msgstr "الخلاصة" -#: classes/rpc.php:583 +#: classes/rpc.php:599 msgid "Refresh current feed" msgstr "تحديث الخلاصة الحاليَّة" -#: classes/rpc.php:584 +#: classes/rpc.php:600 msgid "Un/hide read feeds" msgstr "إعرض/أخفِ الخلاصات المقروءة" -#: classes/rpc.php:585 classes/pref/feeds.php:937 +#: classes/rpc.php:601 classes/pref/feeds.php:917 js/CommonDialogs.js:19 msgid "Subscribe to feed" msgstr "إشترك في خلاصة" -#: classes/rpc.php:586 js/PrefFeedTree.js:93 js/Headlines.js:1498 -#: js/FeedTree.js:96 +#: classes/rpc.php:602 js/PrefFeedTree.js:93 js/CommonDialogs.js:336 +#: js/Headlines.js:1494 js/FeedTree.js:96 msgid "Edit feed" msgstr "حرِّر خلاصة" -#: classes/rpc.php:588 +#: classes/rpc.php:604 msgid "Reverse headlines" msgstr "إقلب العناوين" -#: classes/rpc.php:589 +#: classes/rpc.php:605 msgid "Toggle headline grouping" msgstr "" -#: classes/rpc.php:590 +#: classes/rpc.php:606 msgid "Debug feed update" msgstr "تصحيح أخطاء تحديث الخلاصة" -#: classes/rpc.php:591 +#: classes/rpc.php:607 #, fuzzy msgid "Debug viewfeed()" msgstr "تصحيح أخطاء تحديث الخلاصة" -#: classes/rpc.php:592 js/FeedTree.js:144 +#: classes/rpc.php:608 js/FeedTree.js:144 msgid "Mark all feeds as read" msgstr "علِّم كل الخلاصات مقروءة" -#: classes/rpc.php:593 +#: classes/rpc.php:609 msgid "Un/collapse current category" msgstr "طيّ/بسط التصنيف الحالي" -#: classes/rpc.php:594 +#: classes/rpc.php:610 msgid "Toggle auto expand in combined mode" msgstr "إقلب حالة التوسيع التلقائي في وضع التجميع" -#: classes/rpc.php:595 +#: classes/rpc.php:611 msgid "Toggle combined mode" msgstr "تبديل وضع التجميع" -#: classes/rpc.php:596 +#: classes/rpc.php:612 msgid "Go to" msgstr "إذهب إلى" -#: classes/rpc.php:597 classes/feeds.php:1124 +#: classes/rpc.php:613 classes/feeds.php:1120 msgid "All articles" msgstr "كل البنود" -#: classes/rpc.php:598 +#: classes/rpc.php:614 msgid "Fresh" msgstr "طازج" -#: classes/rpc.php:601 classes/feeds.php:1128 +#: classes/rpc.php:617 classes/feeds.php:1124 msgid "Recently read" msgstr "قُرِأَت حديثاً" -#: classes/rpc.php:603 +#: classes/rpc.php:619 msgid "Other" msgstr "أخرى" -#: classes/rpc.php:604 +#: classes/rpc.php:620 msgid "Create label" msgstr "أنشئ تسمية" -#: classes/rpc.php:605 classes/pref/filters.php:659 +#: classes/rpc.php:621 classes/pref/filters.php:659 msgid "Create filter" msgstr "أنشئ مرشِّح" -#: classes/rpc.php:606 +#: classes/rpc.php:622 msgid "Un/collapse sidebar" msgstr "طيّ/بَسْط الشريط الجانبي" -#: classes/rpc.php:607 +#: classes/rpc.php:623 msgid "Show help dialog" msgstr "إعرض نافذة المساعدة" -#: classes/rpc.php:738 +#: classes/rpc.php:754 msgid "Shift" msgstr "مفتاح عالي" -#: classes/rpc.php:741 +#: classes/rpc.php:757 msgid "Ctrl" msgstr "مفتاح تحكم" -#: classes/rpc.php:766 plugins/af_psql_trgm/init.php:112 -#: plugins/share/init.php:269 js/Feeds.js:265 js/App.js:605 -#: js/CommonDialogs.js:273 js/PrefHelpers.js:332 +#: classes/rpc.php:782 plugins/af_psql_trgm/init.php:112 +#: plugins/share/init.php:270 js/PrefHelpers.js:469 js/Feeds.js:271 +#: js/CommonDialogs.js:273 js/PrefHelpers.js:66 js/PrefHelpers.js:794 msgid "Close this window" msgstr "أغلق هذه النافذة" -#: classes/handler/public.php:274 classes/pref/prefs.php:1202 -#: classes/pref/prefs.php:1224 include/login_form.php:134 +#: classes/handler/public.php:273 classes/pref/prefs.php:1393 +#: include/login_form.php:134 msgid "Default profile" msgstr "الملف الشخصي الافتراضي" -#: classes/handler/public.php:397 +#: classes/handler/public.php:396 msgid "Incorrect username or password" msgstr "خطأ في اسم المستخدم أو كلمة المرور" -#: classes/handler/public.php:449 +#: classes/handler/public.php:448 msgid "Password recovery" msgstr "إستعادة كلمة المرور" -#: classes/handler/public.php:489 classes/handler/public.php:519 -#: classes/handler/public.php:592 classes/handler/public.php:688 -#: classes/handler/public.php:700 classes/handler/public.php:705 -#: classes/handler/public.php:729 plugins/bookmarklets/init.php:91 -#: plugins/bookmarklets/init.php:136 plugins/bookmarklets/init.php:154 -#: plugins/bookmarklets/init.php:159 +#: classes/handler/public.php:488 classes/handler/public.php:518 +#: classes/handler/public.php:591 classes/handler/public.php:714 +#: classes/handler/public.php:721 classes/handler/public.php:744 +#: plugins/bookmarklets/init.php:91 plugins/bookmarklets/init.php:136 +#: plugins/bookmarklets/init.php:154 plugins/bookmarklets/init.php:159 msgid "Return to Tiny Tiny RSS" msgstr "عُد إلى Tiny Tiny RSS" -#: classes/handler/public.php:492 +#: classes/handler/public.php:491 #, fuzzy msgid "" "You will need to provide valid account name and email. Password reset link " @@ -570,235 +566,222 @@ msgstr "" "ستحتاج إلى إدخال اسم مستخدم وبريد إلكتروني صحيحين. سيتم إرسال رابط إعادة " "تعيين كلمة المرور إلى عنوان بريدك الإلكتروني." -#: classes/handler/public.php:499 classes/pref/feeds.php:645 -#: plugins/bookmarklets/init.php:300 include/login_form.php:105 -#: js/CommonDialogs.js:539 js/PrefUsers.js:61 +#: classes/handler/public.php:498 classes/pref/feeds.php:641 +#: plugins/bookmarklets/init.php:302 include/login_form.php:105 +#: js/CommonDialogs.js:543 js/PrefUsers.js:64 msgid "Login:" msgstr "الدخول:" -#: classes/handler/public.php:504 +#: classes/handler/public.php:503 msgid "Email:" msgstr "بريد إلكتروني:" -#: classes/handler/public.php:512 +#: classes/handler/public.php:511 #, fuzzy, php-format msgid "How much is %d + %d:" msgstr "كم حاصل إثنان زائد إثنان:" -#: classes/handler/public.php:518 classes/pref/users.php:241 +#: classes/handler/public.php:517 classes/pref/users.php:240 msgid "Reset password" msgstr "إعادة تعيين كلمة المرور" -#: classes/handler/public.php:530 +#: classes/handler/public.php:529 msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect." msgstr "بعض وسائط النموذج اللازمة مفقودة أو غير صحيحة." -#: classes/handler/public.php:534 classes/handler/public.php:599 +#: classes/handler/public.php:533 classes/handler/public.php:598 msgid "Go back" msgstr "الرجوع للخلف" -#: classes/handler/public.php:575 +#: classes/handler/public.php:574 msgid "[tt-rss] Password reset request" msgstr "[tt-rss] طلب إعادة تعيين كلمة المرور" -#: classes/handler/public.php:595 +#: classes/handler/public.php:594 msgid "Sorry, login and email combination not found." msgstr "آسف ، هذا المستخدم والبريد معاً غير موجودين." -#: classes/handler/public.php:618 +#: classes/handler/public.php:617 msgid "Your access level is insufficient to run this script." msgstr "مستوى الوصول الخاص بك غير كافٍ لتشغيل هذا البرنامج." -#: classes/handler/public.php:658 +#: classes/handler/public.php:681 msgid "Database Updater" msgstr "محدِّث قاعدة البيانات" -#: classes/handler/public.php:669 +#: classes/handler/public.php:694 #, fuzzy, php-format msgid "Performing updates to version %d" msgstr "ثبِّت التحديثات" -#: classes/handler/public.php:674 -#, php-format -msgid "Updating to version %d" -msgstr "" +#: classes/handler/public.php:709 classes/handler/public.php:736 +#: js/PrefHelpers.js:389 js/PrefHelpers.js:737 +msgid "Update" +msgstr "تحديث" -#: classes/handler/public.php:687 -msgid "Try again" -msgstr "" - -#: classes/handler/public.php:693 -#, fuzzy -msgid "Completed." -msgstr "إكتمل التحميل." - -#: classes/handler/public.php:710 +#: classes/handler/public.php:729 #, fuzzy, php-format -msgid "Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (%d to %d)." +msgid "Database schema needs update to the latest version (%d to %d)." msgstr "برنامج تحديث بيانات Tiny Tiny RSS" -#: classes/handler/public.php:722 -msgid "Perform updates" -msgstr "ثبِّت التحديثات" - -#: classes/pref/labels.php:170 +#: classes/pref/labels.php:168 #, php-format msgid "Created label %s" msgstr "تم إنشاء التسمية %s" -#: classes/pref/labels.php:182 classes/pref/prefs.php:1255 -#: classes/pref/filters.php:649 classes/pref/users.php:223 -#: classes/pref/feeds.php:924 js/CommonFilters.js:436 js/CommonFilters.js:469 -#: js/CommonDialogs.js:236 js/PrefHelpers.js:144 +#: classes/pref/labels.php:180 classes/pref/prefs.php:834 +#: classes/pref/prefs.php:1424 classes/pref/filters.php:649 +#: classes/pref/users.php:222 classes/pref/feeds.php:904 +#: js/CommonFilters.js:436 js/CommonFilters.js:469 js/CommonDialogs.js:236 msgid "Select" msgstr "إختر" -#: classes/pref/prefs.php:20 classes/pref/feeds.php:605 +#: classes/pref/prefs.php:30 classes/pref/feeds.php:601 msgid "General" msgstr "عام" -#: classes/pref/prefs.php:41 +#: classes/pref/prefs.php:51 #, fuzzy msgid "Articles" msgstr "بَنْد" -#: classes/pref/prefs.php:54 +#: classes/pref/prefs.php:64 msgid "Digest" msgstr "موجز" -#: classes/pref/prefs.php:59 +#: classes/pref/prefs.php:69 msgid "Advanced" msgstr "متقدِّم" -#: classes/pref/prefs.php:69 +#: classes/pref/prefs.php:80 msgid "Debugging" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:75 +#: classes/pref/prefs.php:86 msgid "Never apply these tags automatically (comma-separated list)." msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:79 +#: classes/pref/prefs.php:90 msgid "Blacklisted tags" msgstr "علامات القائمة السوداء" -#: classes/pref/prefs.php:80 +#: classes/pref/prefs.php:91 #, fuzzy msgid "Default language" msgstr "الملف الشخصي الافتراضي" -#: classes/pref/prefs.php:80 +#: classes/pref/prefs.php:91 msgid "Used for full-text search" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:81 +#: classes/pref/prefs.php:92 #, fuzzy msgid "Mark read on scroll" msgstr "أعلّم جميع البنود بـ مقروءة؟" -#: classes/pref/prefs.php:81 +#: classes/pref/prefs.php:92 #, fuzzy msgid "Mark articles as read as you scroll past them" msgstr "أعلّم جميع البنود بـ مقروءة؟" -#: classes/pref/prefs.php:82 +#: classes/pref/prefs.php:93 #, fuzzy msgid "Always expand articles" msgstr "أنقر لتوسيع البند" -#: classes/pref/prefs.php:83 +#: classes/pref/prefs.php:94 #, fuzzy msgid "Combined mode" msgstr "تبديل وضع التجميع" -#: classes/pref/prefs.php:83 +#: classes/pref/prefs.php:94 #, fuzzy msgid "Show flat list of articles instead of separate panels" msgstr "" "إعرض قائمة موسَّعة لبنود الخلاصات عوضاً عن عرض العناوين مستقلة عن محتوى البنود" -#: classes/pref/prefs.php:84 +#: classes/pref/prefs.php:95 #, fuzzy msgid "Confirm marking feeds as read" msgstr "تأكيد تعليم الخلاصة مقروءة" -#: classes/pref/prefs.php:85 +#: classes/pref/prefs.php:96 #, fuzzy msgid "Default update interval" msgstr "المدة الافتراضية لتحديث الخلاصة" -#: classes/pref/prefs.php:86 +#: classes/pref/prefs.php:97 #, fuzzy msgid "Mark sent articles as read" msgstr "أعلّم جميع البنود بـ مقروءة؟" -#: classes/pref/prefs.php:87 +#: classes/pref/prefs.php:98 #, fuzzy msgid "Enable digest" msgstr "تمكين رسالة موجز عبر البريد الإلكتروني" -#: classes/pref/prefs.php:87 +#: classes/pref/prefs.php:98 #, fuzzy msgid "Send daily digest of new (and unread) headlines to your e-mail address" msgstr "" "يتيح هذا الخيار إرسال موجز يوميّ بالعناوين الجديدة (وغير المقروءة) إلى عنوان " "بريد إلكتروني تدخله في النظام." -#: classes/pref/prefs.php:88 +#: classes/pref/prefs.php:99 #, fuzzy msgid "Try to send around this time" msgstr "حاول إرسال الموجز عند الوقت المحدد" -#: classes/pref/prefs.php:88 +#: classes/pref/prefs.php:99 #, fuzzy msgid "Time in UTC" msgstr "المنطقة الزمنية" -#: classes/pref/prefs.php:89 +#: classes/pref/prefs.php:100 #, fuzzy msgid "Enable API" msgstr "تمكين كلمات المرور ذات الاستخدام الواحد (OTP)" -#: classes/pref/prefs.php:89 +#: classes/pref/prefs.php:100 #, fuzzy msgid "Allows accessing this account through the API" msgstr "" "السماح لبرامج قراءة خارج النظام بالوصول لهذا الحساب عبر واجهة التطبيقات (API)" -#: classes/pref/prefs.php:90 +#: classes/pref/prefs.php:101 #, fuzzy msgid "Enable categories" msgstr "تمكين تصنيفات الخلاصات" -#: classes/pref/prefs.php:91 +#: classes/pref/prefs.php:102 #, fuzzy msgid "Maximum age of fresh articles" msgstr "أقصى عمر للبنود الطازجة (بالساعة)" -#: classes/pref/prefs.php:91 +#: classes/pref/prefs.php:102 #, fuzzy msgid "hours" msgstr "كل ٤ ساعات" -#: classes/pref/prefs.php:92 +#: classes/pref/prefs.php:103 #, fuzzy msgid "Hide read feeds" msgstr "إعرض/أخفِ الخلاصات المقروءة" -#: classes/pref/prefs.php:93 +#: classes/pref/prefs.php:104 msgid "Always show special feeds" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:93 +#: classes/pref/prefs.php:104 #, fuzzy msgid "While hiding read feeds" msgstr "أظهر الخلاصات الخاصة عند إخفاء الخلاصات المقروءة" -#: classes/pref/prefs.php:94 +#: classes/pref/prefs.php:105 msgid "Long date format" msgstr "الصيغة الطويلة للتاريخ" -#: classes/pref/prefs.php:94 +#: classes/pref/prefs.php:105 #, fuzzy msgid "" "Syntax is identical to PHP date() ." -#: classes/pref/prefs.php:95 +#: classes/pref/prefs.php:106 #, fuzzy msgid "Automatically show next feed" msgstr "عند اللَّحَاق إعرض الخلاصة التالية" -#: classes/pref/prefs.php:95 +#: classes/pref/prefs.php:106 #, fuzzy msgid "After marking one as read" msgstr "تأكيد تعليم الخلاصة مقروءة" -#: classes/pref/prefs.php:96 +#: classes/pref/prefs.php:107 #, fuzzy msgid "Purge articles older than" msgstr "نظِّف البنود غير المقروءة" -#: classes/pref/prefs.php:96 +#: classes/pref/prefs.php:107 msgid "days (0 disables)" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:97 +#: classes/pref/prefs.php:108 msgid "Purge unread articles" msgstr "نظِّف البنود غير المقروءة" -#: classes/pref/prefs.php:98 +#: classes/pref/prefs.php:109 msgid "Short date format" msgstr "الصيغة القصيرة للتاريخ" -#: classes/pref/prefs.php:99 +#: classes/pref/prefs.php:110 #, fuzzy msgid "Show content preview in headlines" msgstr "إعرض لمحة من المحتوى في قائمة العناوين/الترويسات" -#: classes/pref/prefs.php:100 +#: classes/pref/prefs.php:111 #, fuzzy msgid "SSL client certificate" msgstr "الدخول بشهادة SSL" -#: classes/pref/prefs.php:101 classes/pref/feeds.php:592 -#: js/CommonDialogs.js:458 +#: classes/pref/prefs.php:112 classes/pref/feeds.php:588 +#: js/CommonDialogs.js:462 #, fuzzy msgid "Do not embed media" msgstr "لا تضمِّن الصور" -#: classes/pref/prefs.php:102 +#: classes/pref/prefs.php:113 msgid "Time zone" msgstr "المنطقة الزمنية" -#: classes/pref/prefs.php:103 +#: classes/pref/prefs.php:114 msgid "Group by feed" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:103 +#: classes/pref/prefs.php:114 msgid "Group multiple-feed output by originating feed" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:104 +#: classes/pref/prefs.php:115 msgid "Language" msgstr "اللغة" -#: classes/pref/prefs.php:105 +#: classes/pref/prefs.php:116 msgid "Theme" msgstr "السمة" -#: classes/pref/prefs.php:106 +#: classes/pref/prefs.php:117 msgid "Don't enforce DISTINCT headlines" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:106 +#: classes/pref/prefs.php:117 #, fuzzy msgid "May produce duplicate entries" msgstr "السماح بتكرار البنود" -#: classes/pref/prefs.php:107 +#: classes/pref/prefs.php:118 #, fuzzy msgid "Show article and feed IDs" msgstr "إعرض البنود" -#: classes/pref/prefs.php:107 +#: classes/pref/prefs.php:118 #, fuzzy msgid "In the headlines buffer" msgstr "رتب العناوين حسب تاريخ الخلاصة" -#: classes/pref/prefs.php:208 +#: classes/pref/prefs.php:119 +#, fuzzy +#| msgid "Disable updates" +msgid "Disable conditional counter updates" +msgstr "عطّل التحديثات" + +#: classes/pref/prefs.php:119 +msgid "May increase server load" +msgstr "" + +#: classes/pref/prefs.php:220 msgid "The configuration was saved." msgstr "تم حفظ الإعداد." -#: classes/pref/prefs.php:251 +#: classes/pref/prefs.php:262 msgid "Your personal data has been saved." msgstr "تم حفظ بياناتك الشخصية." -#: classes/pref/prefs.php:291 +#: classes/pref/prefs.php:292 #, fuzzy msgid "Full name:" msgstr "الاسم الكامل" -#: classes/pref/prefs.php:296 js/PrefUsers.js:93 +#: classes/pref/prefs.php:297 js/PrefUsers.js:98 #, fuzzy msgid "E-mail:" msgstr "البريد الإلكتروني" -#: classes/pref/prefs.php:303 -msgid "Save data" -msgstr "إحفظ البيانات" +#: classes/pref/prefs.php:305 classes/pref/feeds.php:670 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:193 plugins/note/init.php:51 +#: plugins/af_readability/init.php:91 plugins/nsfw/init.php:101 +#: plugins/af_redditimgur/init.php:100 js/CommonDialogs.js:586 +#: js/CommonFilters.js:232 js/CommonFilters.js:316 js/CommonFilters.js:516 +#: js/PrefLabelTree.js:170 js/PrefUsers.js:119 +msgid "Save" +msgstr "إحفظ" -#: classes/pref/prefs.php:354 -msgid "Changing your current password will disable OTP." -msgstr "" -"تغيير كلمة المرور الحالية سيعطّل كلمة المرور ذات الإستخدام الواحد (OTP)." - -#: classes/pref/prefs.php:358 +#: classes/pref/prefs.php:356 #, fuzzy msgid "Old password:" msgstr "كلمة المرور السابقة" -#: classes/pref/prefs.php:363 js/PrefUsers.js:83 +#: classes/pref/prefs.php:361 js/PrefUsers.js:84 #, fuzzy msgid "New password:" msgstr "كلمة المرور الجديدة" -#: classes/pref/prefs.php:368 +#: classes/pref/prefs.php:366 #, fuzzy msgid "Confirm password:" msgstr "أكِّد كلمة المرور" -#: classes/pref/prefs.php:375 +#: classes/pref/prefs.php:374 msgid "Change password" msgstr "غيِّر كلمة المرور" -#: classes/pref/prefs.php:382 +#: classes/pref/prefs.php:381 #, php-format msgid "" "Authentication module used for this session (%s) does not provide an " @@ -944,131 +937,133 @@ msgstr "" #: classes/pref/prefs.php:398 #, fuzzy -msgid "Generate new password" +msgid "Generate password" msgstr "توليد عنوان URL جديد" -#: classes/pref/prefs.php:403 -#, fuzzy -msgid "Remove selected passwords" -msgstr "حذف الملفات الشخصية المحدَّدة" +#: classes/pref/prefs.php:404 classes/pref/feeds.php:938 +msgid "Remove selected" +msgstr "إحذف المختارة" -#: classes/pref/prefs.php:451 classes/pref/prefs.php:510 +#: classes/pref/prefs.php:440 classes/pref/prefs.php:492 #, fuzzy msgid "Your password:" msgstr "أكِّد كلمة المرور" -#: classes/pref/prefs.php:458 +#: classes/pref/prefs.php:448 msgid "Disable OTP" msgstr "عطِّل OTP" -#: classes/pref/prefs.php:471 -#, fuzzy -msgid "" -"Scan the following code by the Authenticator application or copy the key " -"manually" -msgstr "إمسح الشفرة التالية بتطبيق المُصدِّق:" - -#: classes/pref/prefs.php:476 -#, fuzzy -msgid "Use the following OTP key with a compatible Authenticator application" -msgstr "إمسح الشفرة التالية بتطبيق المُصدِّق:" - -#: classes/pref/prefs.php:488 +#: classes/pref/prefs.php:470 msgid "OTP Key:" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:515 +#: classes/pref/prefs.php:497 #, fuzzy msgid "One time password:" msgstr "كلمة المرور ذات الاستخدام الواحد خاطئة" -#: classes/pref/prefs.php:522 +#: classes/pref/prefs.php:505 msgid "Enable OTP" msgstr "تمكين كلمات المرور ذات الاستخدام الواحد (OTP)" -#: classes/pref/prefs.php:536 +#: classes/pref/prefs.php:519 msgid "Personal data" msgstr "البيانات الشخصية" -#: classes/pref/prefs.php:539 +#: classes/pref/prefs.php:522 msgid "Password" msgstr "كلمة المرور" -#: classes/pref/prefs.php:542 +#: classes/pref/prefs.php:525 #, fuzzy msgid "App passwords" msgstr "كلمة المرور السابقة" -#: classes/pref/prefs.php:545 +#: classes/pref/prefs.php:528 #, fuzzy msgid "Authenticator (OTP)" msgstr "الإستيثاق" -#: classes/pref/prefs.php:556 +#: classes/pref/prefs.php:539 msgid "Some preferences are only available in default profile." msgstr "بعض التفضيلات متوفرة في الملف الشخصي الافتراضي فقط." -#: classes/pref/prefs.php:648 +#: classes/pref/prefs.php:628 #, fuzzy msgid "default" msgstr "الافتراضي" -#: classes/pref/prefs.php:658 +#: classes/pref/prefs.php:636 msgid "Customize" msgstr "خصِّص" -#: classes/pref/prefs.php:661 +#: classes/pref/prefs.php:638 #, fuzzy msgid "More themes..." msgstr "إجراءات أكثر..." -#: classes/pref/prefs.php:710 +#: classes/pref/prefs.php:669 +#, fuzzy +msgid "Preview" +msgstr "البنود الطازجة" + +#: classes/pref/prefs.php:695 msgid "Register" msgstr "سجِّل" -#: classes/pref/prefs.php:714 classes/pref/system.php:87 +#: classes/pref/prefs.php:699 classes/pref/system.php:101 msgid "Clear" msgstr "إمسح" -#: classes/pref/prefs.php:718 classes/pref/prefs.php:821 -#: classes/pref/prefs.php:877 classes/pref/prefs.php:929 -#: classes/pref/prefs.php:945 plugins/bookmarklets/init.php:362 -#: js/CommonDialogs.js:635 +#: classes/pref/prefs.php:703 classes/pref/prefs.php:869 +#: plugins/bookmarklets/init.php:364 js/CommonDialogs.js:641 #, fuzzy msgid "More info..." msgstr "معلومات إضافية" -#: classes/pref/prefs.php:727 +#: classes/pref/prefs.php:711 #, fuzzy, php-format msgid "Current server time: %s" msgstr "الوقت الحالي للخادم: %s (UTC)" -#: classes/pref/prefs.php:775 +#: classes/pref/prefs.php:759 msgid "Save configuration" msgstr "إحفظ الإعدادات" -#: classes/pref/prefs.php:778 -msgid "Save and exit preferences" -msgstr "إحفظ واخرج من التفضيلات" +#: classes/pref/prefs.php:762 +#, fuzzy +msgid "Save and exit" +msgstr "علِّم أعلاه مقروءاً" -#: classes/pref/prefs.php:784 +#: classes/pref/prefs.php:769 js/PrefHelpers.js:127 msgid "Manage profiles" msgstr "إدارة الملفات الشخصية" -#: classes/pref/prefs.php:788 +#: classes/pref/prefs.php:774 msgid "Reset to defaults" msgstr "إعادة التعيين إلى الافتراضي" -#: classes/pref/prefs.php:825 classes/pref/prefs.php:881 -#, php-format -msgid "v%.2f, by %s" -msgstr "" +#: classes/pref/prefs.php:829 classes/pref/filters.php:645 +#: classes/pref/users.php:217 classes/pref/feeds.php:900 js/Feeds.js:626 +#: js/Feeds.js:621 +msgid "Search" +msgstr "إبحث" -#: classes/pref/prefs.php:870 -msgid "Clear data" -msgstr "إمسح البيانات" +#: classes/pref/prefs.php:837 classes/pref/prefs.php:1427 +#: classes/pref/filters.php:652 classes/pref/users.php:225 +#: classes/pref/feeds.php:907 js/CommonFilters.js:440 js/CommonFilters.js:472 +#: js/PrefFeedTree.js:506 js/PrefHelpers.js:169 js/Headlines.js:620 +msgid "All" +msgstr "الكل" -#: classes/pref/prefs.php:927 +#: classes/pref/prefs.php:839 classes/pref/prefs.php:1429 +#: classes/pref/filters.php:654 classes/pref/users.php:227 +#: classes/pref/feeds.php:909 js/CommonFilters.js:442 js/CommonFilters.js:474 +#: js/CommonDialogs.js:241 +msgid "None" +msgstr "لاشيء" + +#: classes/pref/prefs.php:867 #, php-format msgid "" "The following plugins use per-feed content hooks. This may cause excessive " @@ -1076,125 +1071,156 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:934 -msgid "System plugins" -msgstr "إضافات النظام" +#: classes/pref/prefs.php:883 js/CommonFilters.js:230 +#, fuzzy +msgid "More info" +msgstr "معلومات إضافية" -#: classes/pref/prefs.php:938 -msgid "User plugins" -msgstr "إضافات المستخدم" - -#: classes/pref/prefs.php:948 -msgid "Enable selected plugins" +#: classes/pref/prefs.php:886 +#, fuzzy +#| msgid "Enable selected plugins" +msgid "Enable selected" msgstr "تمكين الإضافات المختارة" -#: classes/pref/prefs.php:959 +#: classes/pref/prefs.php:889 +msgid "Reload" +msgstr "" + +#: classes/pref/prefs.php:896 +#, fuzzy +#| msgid "Perform updates" +msgid "Check for updates" +msgstr "ثبِّت التحديثات" + +#: classes/pref/prefs.php:903 +#, fuzzy +#| msgid "Mail plugin" +msgid "Install plugin" +msgstr "إضافة البريد" + +#: classes/pref/prefs.php:916 msgid "Personal data / Authentication" msgstr "البيانات الشخصية / الإستيثاق" -#: classes/pref/prefs.php:973 classes/pref/feeds.php:1098 +#: classes/pref/prefs.php:930 classes/pref/feeds.php:1078 msgid "Plugins" msgstr "إضافات" -#: classes/pref/prefs.php:1066 +#: classes/pref/prefs.php:963 msgid "Incorrect one time password" msgstr "كلمة المرور ذات الاستخدام الواحد خاطئة" -#: classes/pref/prefs.php:1071 classes/pref/prefs.php:1125 +#: classes/pref/prefs.php:966 classes/pref/prefs.php:1004 msgid "Incorrect password" msgstr "كلمة المرور خاطئة" -#: classes/pref/prefs.php:1258 classes/pref/filters.php:652 -#: classes/pref/users.php:226 classes/pref/feeds.php:927 -#: js/CommonFilters.js:440 js/CommonFilters.js:472 js/PrefFeedTree.js:506 -#: js/Headlines.js:620 -msgid "All" -msgstr "الكل" +#: classes/pref/prefs.php:1019 +#, php-format +msgid "v%.2f, by %s" +msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:1260 classes/pref/filters.php:654 -#: classes/pref/users.php:228 classes/pref/feeds.php:929 -#: js/CommonFilters.js:442 js/CommonFilters.js:474 js/CommonDialogs.js:241 -#: js/PrefHelpers.js:149 -msgid "None" -msgstr "لاشيء" +#: classes/pref/prefs.php:1032 +#, php-format +msgid "v%s, by %s" +msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:1269 +#: classes/pref/prefs.php:1438 msgid "Description" msgstr "الوصف" -#: classes/pref/prefs.php:1270 +#: classes/pref/prefs.php:1439 #, fuzzy msgid "Created" msgstr "أنشئ" -#: classes/pref/prefs.php:1271 +#: classes/pref/prefs.php:1440 #, fuzzy msgid "Last used" msgstr "آخر تحديث:" -#: classes/pref/prefs.php:1320 +#: classes/pref/prefs.php:1485 #, php-format msgid "" "Generated password %s for %s. Please remember it for future " "reference." msgstr "" -#: classes/pref/system.php:68 +#: classes/pref/system.php:24 +msgid "Test message from tt-rss" +msgstr "" + +#: classes/pref/system.php:82 js/PrefHelpers.js:595 msgid "Refresh" msgstr "تحديث" -#: classes/pref/system.php:73 +#: classes/pref/system.php:87 msgid "<<" msgstr "" -#: classes/pref/system.php:77 +#: classes/pref/system.php:91 #, php-format msgid "Page %d of %d" msgstr "" -#: classes/pref/system.php:82 +#: classes/pref/system.php:96 msgid ">>" msgstr "" -#: classes/pref/system.php:91 +#: classes/pref/system.php:105 msgid "Severity:" msgstr "" -#: classes/pref/system.php:95 +#: classes/pref/system.php:109 #, fuzzy msgid "Errors" msgstr "خطأ" -#: classes/pref/system.php:96 +#: classes/pref/system.php:110 msgid "Warnings" msgstr "" -#: classes/pref/system.php:97 +#: classes/pref/system.php:111 #, fuzzy msgid "Everything" msgstr "ألغ اختيار الكل" -#: classes/pref/system.php:107 +#: classes/pref/system.php:121 msgid "Error" msgstr "خطأ" -#: classes/pref/system.php:108 +#: classes/pref/system.php:122 msgid "Filename" msgstr "اسم الملف" -#: classes/pref/system.php:109 +#: classes/pref/system.php:123 msgid "Message" msgstr "الرسالة" -#: classes/pref/system.php:111 +#: classes/pref/system.php:125 msgid "Date" msgstr "التاريخ" -#: classes/pref/system.php:154 -msgid "Event Log" -msgstr "" +#: classes/pref/system.php:169 +#, fuzzy +msgid "Event log" +msgstr "إمسح السجل" -#: classes/pref/system.php:164 +#: classes/pref/system.php:175 +#, fuzzy +#| msgid "Save configuration" +msgid "Mail configuration" +msgstr "إحفظ الإعدادات" + +#: classes/pref/system.php:202 +msgid "To:" +msgstr "إلى:" + +#: classes/pref/system.php:204 +#, fuzzy +msgid "Send test email" +msgstr "أرسل بريد إلكتروني" + +#: classes/pref/system.php:210 #, fuzzy msgid "PHP Information" msgstr "القيام بإجراء" @@ -1213,22 +1239,17 @@ msgstr "(إعكس)" msgid "%s on %s in %s %s" msgstr "%s على %s في %s %s" -#: classes/pref/filters.php:645 classes/pref/users.php:218 -#: classes/pref/feeds.php:920 js/Feeds.js:620 js/Feeds.js:615 -msgid "Search" -msgstr "إبحث" - #: classes/pref/filters.php:661 msgid "Combine" msgstr "جمِّع" -#: classes/pref/filters.php:663 classes/pref/feeds.php:941 -#: classes/pref/feeds.php:956 +#: classes/pref/filters.php:663 classes/pref/feeds.php:921 +#: classes/pref/feeds.php:936 msgid "Reset sort order" msgstr "أعد تعيين ترتيب الفرز" -#: classes/pref/filters.php:665 classes/pref/users.php:237 -#: js/CommonDialogs.js:572 js/CommonFilters.js:514 +#: classes/pref/filters.php:665 classes/pref/users.php:236 +#: js/CommonDialogs.js:578 js/CommonFilters.js:514 msgid "Remove" msgstr "إحذف" @@ -1260,34 +1281,34 @@ msgid_plural "%s (+%d actions)" msgstr[0] "%s (+%d إجراء)" msgstr[1] "%s (+%d إجراءات)" -#: classes/pref/filters.php:900 classes/pref/feeds.php:240 -#: classes/digest.php:114 classes/opml.php:545 classes/feeds.php:1268 +#: classes/pref/filters.php:900 classes/pref/feeds.php:247 +#: classes/digest.php:116 classes/opml.php:544 classes/feeds.php:1250 #: include/controls.php:177 msgid "Uncategorized" msgstr "غير مصنَّفة" -#: classes/pref/users.php:58 +#: classes/pref/users.php:56 msgid "Registered" msgstr "مسجَّل" -#: classes/pref/users.php:63 +#: classes/pref/users.php:61 msgid "Last logged in" msgstr "آخر دخول للنظام" -#: classes/pref/users.php:68 +#: classes/pref/users.php:66 msgid "Subscribed feeds" msgstr "الخلاصات المشتَرَك بها" -#: classes/pref/users.php:73 +#: classes/pref/users.php:71 #, fuzzy msgid "Stored articles" msgstr "البنود بنجمة" -#: classes/pref/users.php:103 +#: classes/pref/users.php:101 classes/userhelper.php:223 msgid "User not found" msgstr "مستخدم غير موجود" -#: classes/pref/users.php:170 +#: classes/pref/users.php:171 #, fuzzy, php-format msgid "Added user %s with password %s" msgstr "تمت إضافة المستخدم %s بكلمة المرور %s" @@ -1302,227 +1323,183 @@ msgstr "لم أتمكن من إنشاء المستخدم %s" msgid "User %s already exists." msgstr "المستخدم %s موجود مسبقاً." -#: classes/pref/users.php:233 +#: classes/pref/users.php:232 msgid "Create user" msgstr "أنشئ مستخدم" -#: classes/pref/users.php:277 +#: classes/pref/users.php:272 msgid "Click to edit" msgstr "أنقر للتحرير" -#: classes/pref/feeds.php:70 classes/pref/feeds.php:226 -#: classes/pref/feeds.php:274 classes/pref/feeds.php:280 -#: classes/pref/feeds.php:309 +#: classes/pref/feeds.php:77 classes/pref/feeds.php:233 +#: classes/pref/feeds.php:281 classes/pref/feeds.php:287 +#: classes/pref/feeds.php:316 #, php-format msgid "(%d feed)" msgid_plural "(%d feeds)" msgstr[0] "(الخلاصة %d)" msgstr[1] "(الخلاصات %d)" -#: classes/pref/feeds.php:537 +#: classes/pref/feeds.php:533 #, fuzzy, php-format msgid "(%d day)" msgid_plural "(%d days)" msgstr[0] "(الخلاصة %d)" msgstr[1] "(الخلاصات %d)" -#: classes/pref/feeds.php:539 classes/pref/feeds.php:587 +#: classes/pref/feeds.php:535 classes/pref/feeds.php:583 #, fuzzy msgid "Disabled" msgstr "عطِّل OTP" -#: classes/pref/feeds.php:543 +#: classes/pref/feeds.php:539 #, php-format msgid "%d day" msgid_plural "%d days" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: classes/pref/feeds.php:569 +#: classes/pref/feeds.php:565 msgid "Check to enable field" msgstr "ضع علامة اختيار لتفعيل الحقل" -#: classes/pref/feeds.php:585 +#: classes/pref/feeds.php:581 #, fuzzy, php-format msgid "(%d days)" msgstr "(الخلاصة %d)" -#: classes/pref/feeds.php:590 js/CommonDialogs.js:456 +#: classes/pref/feeds.php:586 js/CommonDialogs.js:460 msgid "Include in e-mail digest" msgstr "ضمِّن هذا في رسالة الموجز" -#: classes/pref/feeds.php:591 js/CommonDialogs.js:457 +#: classes/pref/feeds.php:587 js/CommonDialogs.js:461 msgid "Always display image attachments" msgstr "إعرض الصور المرفقة دائماً" -#: classes/pref/feeds.php:593 js/CommonDialogs.js:459 +#: classes/pref/feeds.php:589 js/CommonDialogs.js:463 msgid "Cache media" msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:594 js/CommonDialogs.js:460 +#: classes/pref/feeds.php:590 js/CommonDialogs.js:464 msgid "Mark updated articles as unread" msgstr "علِّم البنود المحدَّثة بـ غير مقروءة" -#: classes/pref/feeds.php:609 js/PrefFeedTree.js:426 js/CommonDialogs.js:496 +#: classes/pref/feeds.php:605 js/PrefFeedTree.js:426 js/CommonDialogs.js:500 msgid "Place in category:" msgstr "ضعه في التصنيف:" -#: classes/pref/feeds.php:617 js/Feeds.js:602 js/CommonDialogs.js:512 +#: classes/pref/feeds.php:613 js/Feeds.js:608 js/CommonDialogs.js:516 #, fuzzy msgid "Language:" msgstr "اللغة" -#: classes/pref/feeds.php:628 js/CommonDialogs.js:522 +#: classes/pref/feeds.php:624 js/CommonDialogs.js:526 #, fuzzy msgid "Update interval:" msgstr "المدة الافتراضية لتحديث الخلاصة" -#: classes/pref/feeds.php:635 js/CommonDialogs.js:526 +#: classes/pref/feeds.php:631 js/CommonDialogs.js:530 msgid "Article purging:" msgstr "تنظيف البند:" -#: classes/pref/feeds.php:642 plugins/auth_internal/init.php:68 -#: js/PrefFeedTree.js:434 js/PrefUsers.js:71 +#: classes/pref/feeds.php:638 plugins/auth_internal/init.php:101 +#: js/PrefFeedTree.js:434 msgid "Authentication" msgstr "الإستيثاق" -#: classes/pref/feeds.php:651 plugins/bookmarklets/init.php:307 -#: include/login_form.php:114 js/CommonDialogs.js:545 +#: classes/pref/feeds.php:647 plugins/bookmarklets/init.php:309 +#: include/login_form.php:114 js/CommonDialogs.js:549 msgid "Password:" msgstr "كلمة المرور:" -#: classes/pref/feeds.php:658 js/PrefUsers.js:89 +#: classes/pref/feeds.php:654 msgid "Options" msgstr "خيارات" -#: classes/pref/feeds.php:674 plugins/af_psql_trgm/init.php:193 -#: plugins/note/init.php:51 plugins/af_proxy_http/init.php:239 -#: plugins/mail/init.php:67 plugins/af_readability/init.php:89 -#: plugins/nsfw/init.php:75 plugins/af_redditimgur/init.php:79 -#: js/CommonDialogs.js:580 js/CommonFilters.js:516 js/PrefLabelTree.js:171 -#: js/PrefUsers.js:113 -msgid "Save" -msgstr "إحفظ" - -#: classes/pref/feeds.php:675 plugins/note/init.php:52 -#: plugins/mail/init.php:186 plugins/bookmarklets/init.php:282 -#: js/CommonDialogs.js:581 js/CommonFilters.js:233 js/CommonFilters.js:317 -#: js/CommonFilters.js:517 js/CommonFilters.js:521 js/Feeds.js:616 -#: js/PrefFeedTree.js:454 js/PrefHelpers.js:189 js/PrefHelpers.js:263 -#: js/Article.js:341 +#: classes/pref/feeds.php:671 plugins/note/init.php:52 +#: plugins/bookmarklets/init.php:282 js/CommonDialogs.js:587 +#: js/CommonFilters.js:233 js/CommonFilters.js:317 js/CommonFilters.js:517 +#: js/CommonFilters.js:521 js/Feeds.js:622 js/PrefFeedTree.js:454 +#: js/PrefHelpers.js:211 js/PrefHelpers.js:285 js/Article.js:346 msgid "Cancel" msgstr "ألغ" -#: classes/pref/feeds.php:896 +#: classes/pref/feeds.php:876 msgid "Feeds with errors" msgstr "الخلاصات ذات الأخطاء" -#: classes/pref/feeds.php:902 +#: classes/pref/feeds.php:882 msgid "Inactive feeds" msgstr "الخلاصات الخاملة" -#: classes/pref/feeds.php:939 +#: classes/pref/feeds.php:919 msgid "Edit selected feeds" msgstr "حرّر الخلاصات المختارة" -#: classes/pref/feeds.php:943 js/PrefFeedTree.js:396 +#: classes/pref/feeds.php:923 js/PrefFeedTree.js:396 msgid "Batch subscribe" msgstr "إشتراك بالجملة" -#: classes/pref/feeds.php:951 +#: classes/pref/feeds.php:931 msgid "Categories" msgstr "التصنيفات" -#: classes/pref/feeds.php:954 +#: classes/pref/feeds.php:934 msgid "Add category" msgstr "أضف تصنيفاً" -#: classes/pref/feeds.php:958 -msgid "Remove selected" -msgstr "إحذف المختارة" - -#: classes/pref/feeds.php:1006 -msgid "" -"Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny " -"Tiny RSS settings." -msgstr "" -"باستخدام لغة تأشير معالجة المخططات (OPML) يمكنك تصدير واستيراد خلاصاتك ، " -"مرشحاتك ، أسماءك وإعدادات Tiny Tiny RSS أيضاً." - -#: classes/pref/feeds.php:1011 +#: classes/pref/feeds.php:987 #, fuzzy msgid "Choose file..." msgstr "أنشئ مرشحاً..." -#: classes/pref/feeds.php:1018 +#: classes/pref/feeds.php:995 #, fuzzy msgid "Import OPML" msgstr "إستورد OMPL الخاصة بي" -#: classes/pref/feeds.php:1026 +#: classes/pref/feeds.php:1006 msgid "Export OPML" msgstr "تصدير OPML" -#: classes/pref/feeds.php:1031 -msgid "Include settings" +#: classes/pref/feeds.php:1011 +#, fuzzy +#| msgid "Include settings" +msgid "Include tt-rss settings" msgstr "ضمِّن الإعدادات" -#: classes/pref/feeds.php:1037 +#: classes/pref/feeds.php:1017 #, fuzzy msgid "Published OPML" msgstr "منشور" -#: classes/pref/feeds.php:1040 -msgid "" -"Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who " -"knows the URL below." -msgstr "" -"يمكن نشر OPML الخاص بك للعامة ، كما يمكن لأي أحد الإشتراك فيه إذا كان عنوان " -"URL أدناه معروفاً." - -#: classes/pref/feeds.php:1041 -msgid "" -"Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that " -"require authentication or feeds hidden from Popular feeds." -msgstr "" -"الـ OPML المنشورة لاتتضمن إعدادات Tiny Tiny RSS الخاصة بك ، ولا الخلاصات " -"التي تتطلب الإستيثاق أو الخلاصات المخفية من الخلاصات الشعبية." - -#: classes/pref/feeds.php:1045 +#: classes/pref/feeds.php:1023 msgid "Display published OPML URL" msgstr "إعرض عنوان URL المنشور لـ OPML" -#: classes/pref/feeds.php:1055 -#, fuzzy -msgid "" -"Published articles can be subscribed by anyone who knows the following URL:" -msgstr "" -"يمكن نشر OPML الخاص بك للعامة ، كما يمكن لأي أحد الإشتراك فيه إذا كان عنوان " -"URL أدناه معروفاً." - -#: classes/pref/feeds.php:1059 +#: classes/pref/feeds.php:1038 msgid "Display URL" msgstr "إعرض عنوان URL" -#: classes/pref/feeds.php:1063 +#: classes/pref/feeds.php:1043 msgid "Clear all generated URLs" msgstr "مسح كل عناوين URL المولَّدة" -#: classes/pref/feeds.php:1075 +#: classes/pref/feeds.php:1055 #, fuzzy msgid "My feeds" msgstr "المزيد من الخلاصات" -#: classes/pref/feeds.php:1080 +#: classes/pref/feeds.php:1060 msgid "OPML" msgstr "OPML" -#: classes/pref/feeds.php:1085 +#: classes/pref/feeds.php:1065 #, fuzzy msgid "Sharing" msgstr "شارِك" -#: classes/userhelper.php:197 +#: classes/userhelper.php:221 #, fuzzy, php-format msgid "Changed password of user %s to %s" msgstr "تم تغيير كلمة مرور المستخدم %s إلى %s" @@ -1569,33 +1546,38 @@ msgstr "ضبط مفتاح التفضيل %s ليصبح %s" msgid "Adding filter %s..." msgstr "تجري إضافة المرشِّح..." -#: classes/opml.php:545 +#: classes/opml.php:544 #, php-format msgid "Processing category: %s" msgstr "معالجة التصنيف: %s" -#: classes/opml.php:591 +#: classes/opml.php:590 #, php-format msgid "Upload failed with error code %d" msgstr "فشِل الرفع و ظهر رمز الخطأ %d" -#: classes/opml.php:603 +#: classes/opml.php:602 msgid "Unable to move uploaded file." msgstr "لم أتمكن من نقل الملف المرفوع." -#: classes/opml.php:607 +#: classes/opml.php:606 msgid "Error: please upload OPML file." msgstr "خطأ: فضلاً إرفع (حمِّل) ملف OPML." -#: classes/opml.php:620 +#: classes/opml.php:619 msgid "Error: unable to find moved OPML file." msgstr "خطأ: لم أعثر على ملف الـ OPML المنقول." -#: classes/opml.php:629 +#: classes/opml.php:628 msgid "Error while parsing document." msgstr "خطأ أثناء تفسير المستند." -#: classes/feeds.php:54 classes/feeds.php:468 +#: classes/config.php:219 +#, php-format +msgid "Git error [RC=%d]: %s" +msgstr "" + +#: classes/feeds.php:54 classes/feeds.php:467 msgid "Feed not found." msgstr "لم أجد الخلاصة." @@ -1603,32 +1585,32 @@ msgstr "لم أجد الخلاصة." msgid "Never" msgstr "أبداً" -#: classes/feeds.php:198 classes/feeds.php:1126 +#: classes/feeds.php:198 classes/feeds.php:1122 msgid "Archived articles" msgstr "البنود المحفوظة" -#: classes/feeds.php:272 +#: classes/feeds.php:257 msgid "Collapse article" msgstr "طيّ البند" -#: classes/feeds.php:295 +#: classes/feeds.php:280 #, php-format msgid "Imported at %s" msgstr "تم استيراده في %s" -#: classes/feeds.php:357 +#: classes/feeds.php:356 msgid "No unread articles found to display." msgstr "لم أجد بنوداً غير مقروءة لأعرضها." -#: classes/feeds.php:360 +#: classes/feeds.php:359 msgid "No updated articles found to display." msgstr "لم أجد بنوداً محدَّثة لأعرضها." -#: classes/feeds.php:363 +#: classes/feeds.php:362 msgid "No starred articles found to display." msgstr "لم أجد بنوداً معلَّمة بنجمة لأعرضها." -#: classes/feeds.php:367 +#: classes/feeds.php:366 msgid "" "No articles found to display. You can assign articles to labels manually " "from article header context menu (applies to all selected articles) or use a " @@ -1637,16 +1619,16 @@ msgstr "" "لم أجد بنوداً للعرض. يمكنك إسناد بنود للتسميات يدوياً من قائمة سياق ترويسة " "البند (هذا ينطبق على جميع البنود المختارة) أو استخدام مرشِّح." -#: classes/feeds.php:369 +#: classes/feeds.php:368 msgid "No articles found to display." msgstr "لم أجد بنوداًلأعرضها." -#: classes/feeds.php:386 classes/feeds.php:536 +#: classes/feeds.php:385 classes/feeds.php:536 #, php-format msgid "Feeds last updated at %s" msgstr "آخر تحديث للخلاصات في %s" -#: classes/feeds.php:398 classes/feeds.php:548 +#: classes/feeds.php:397 classes/feeds.php:548 msgid "Some feeds have update errors (click for details)" msgstr "توجد أخطاء في تحديث بعض الخلاصات (أنقر للتفاصيل)" @@ -1654,28 +1636,28 @@ msgstr "توجد أخطاء في تحديث بعض الخلاصات (أنقر ل msgid "No feed selected." msgstr "لم تختر خلاصة." -#: classes/feeds.php:1118 +#: classes/feeds.php:1114 msgid "Starred articles" msgstr "البنود بنجمة" -#: classes/feeds.php:1120 +#: classes/feeds.php:1116 msgid "Published articles" msgstr "البنود المنشورة" -#: classes/feeds.php:1122 +#: classes/feeds.php:1118 msgid "Fresh articles" msgstr "البنود الطازجة" -#: classes/feeds.php:1254 +#: classes/feeds.php:1252 msgid "Special" msgstr "خاص" -#: classes/feeds.php:1349 +#: classes/feeds.php:1343 #, php-format msgid "Incorrect search syntax: %s." msgstr "" -#: classes/feeds.php:1539 +#: classes/feeds.php:1533 #, php-format msgid "Search results: %s" msgstr "نتائج البحث: %s" @@ -1685,30 +1667,24 @@ msgstr "نتائج البحث: %s" msgid "%d min" msgstr "" -#: classes/article.php:26 plugins/share/init.php:262 -msgid "Article not found." -msgstr "البند غير موجود" - -#: plugins/close_button/init.php:25 -msgid "Close article" -msgstr "أغلق البند" - -#: plugins/auth_internal/init.php:80 +#: plugins/auth_internal/init.php:112 msgid "Please enter your one time password:" msgstr "فضلاً أدخل كلمة المرور ذات الاستخدام الواحد:" -#: plugins/auth_internal/init.php:260 +#: plugins/auth_internal/init.php:114 +#, fuzzy +#| msgid "Content:" +msgid "Continue" +msgstr "المحتوى:" + +#: plugins/auth_internal/init.php:221 msgid "Password has been changed." msgstr "تم تغيير كلمة المرور." -#: plugins/auth_internal/init.php:262 +#: plugins/auth_internal/init.php:223 msgid "Old password is incorrect." msgstr "كلمة المرور القديمة غير صحيحة." -#: plugins/vf_shared/init.php:17 plugins/vf_shared/init.php:64 -msgid "Shared articles" -msgstr "البنود المشارَكة" - #: plugins/af_psql_trgm/init.php:31 #, php-format msgid "Data saved (%s, %d)" @@ -1744,7 +1720,7 @@ msgstr "" msgid "Enable for all feeds." msgstr "تمكين تصنيفات الخلاصات" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:206 plugins/af_readability/init.php:106 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:206 plugins/af_readability/init.php:108 msgid "Currently enabled for (click to edit):" msgstr "" @@ -1761,101 +1737,49 @@ msgstr "أعلّم جميع البنود بـ مقروءة؟" msgid "Edit article note" msgstr "حرّر ملاحظة للبند" -#: plugins/af_proxy_http/init.php:215 -msgid "Image proxy settings (af_proxy_http)" -msgstr "" - -#: plugins/af_proxy_http/init.php:233 -#, fuzzy -msgid "Enable proxy for all remote images." -msgstr "تمكين تصنيفات الخلاصات" - -#: plugins/af_proxy_http/init.php:250 plugins/af_redditimgur/init.php:95 -#, fuzzy -msgid "Configuration saved" -msgstr "حُفظت الإعدادات." - -#: plugins/mail/init.php:26 plugins/mail/init.php:77 -msgid "Forward by email" -msgstr "أعد التوجيه بالبريد" - -#: plugins/mail/init.php:34 -msgid "Mail addresses saved." -msgstr "تم حفظ عنوان البريد." - -#: plugins/mail/init.php:45 -msgid "Mail plugin" -msgstr "إضافة البريد" - -#: plugins/mail/init.php:60 -msgid "You can set predefined email addressed here (comma-separated list):" -msgstr "يمكنك تحديد عناوين بريد معرَّف مسبقاً هنا (قائمة مفصولة بفواصل):" - -#: plugins/mail/init.php:115 plugins/mail/init.php:123 -#: plugins/mailto/init.php:51 plugins/mailto/init.php:59 -msgid "[Forwarded]" -msgstr "[إعادة توجيه]" - -#: plugins/mail/init.php:115 plugins/mailto/init.php:51 -msgid "Multiple articles" -msgstr "بنود متعددة" - -#: plugins/mail/init.php:166 -msgid "To:" -msgstr "إلى:" - -#: plugins/mail/init.php:174 -msgid "Subject:" -msgstr "الموضوع:" - -#: plugins/mail/init.php:185 -#, fuzzy -msgid "Send email" -msgstr "أرسل بريد إلكتروني" - -#: plugins/af_readability/init.php:25 +#: plugins/af_readability/init.php:27 msgid "Data saved." msgstr "" -#: plugins/af_readability/init.php:42 +#: plugins/af_readability/init.php:44 #, fuzzy msgid "Inline content" msgstr "حرّر ملاحظة للبند" -#: plugins/af_readability/init.php:43 +#: plugins/af_readability/init.php:45 #, fuzzy msgid "Append content" msgstr "حرّر ملاحظة للبند" -#: plugins/af_readability/init.php:52 +#: plugins/af_readability/init.php:54 #, fuzzy msgid "Toggle full article text" msgstr "حرّر ملاحظة للبند" -#: plugins/af_readability/init.php:62 +#: plugins/af_readability/init.php:64 msgid "Readability settings (af_readability)" msgstr "" -#: plugins/af_readability/init.php:83 +#: plugins/af_readability/init.php:85 msgid "" "Provide full-text services to core code (bookmarklets) and other plugins" msgstr "" -#: plugins/af_readability/init.php:113 +#: plugins/af_readability/init.php:115 msgid "(append)" msgstr "" -#: plugins/af_readability/init.php:128 +#: plugins/af_readability/init.php:130 #, fuzzy msgid "Readability" msgstr "تحقق من التوفُّر" -#: plugins/af_readability/init.php:133 +#: plugins/af_readability/init.php:135 #, fuzzy msgid "Inline article content" msgstr "حرّر ملاحظة للبند" -#: plugins/af_readability/init.php:139 +#: plugins/af_readability/init.php:141 msgid "Append to summary, instead of replacing it" msgstr "" @@ -1902,7 +1826,7 @@ msgstr "إشترك في الخلاصة المختارة" msgid "Edit subscription options" msgstr "عدّل خيارات الإشتراك" -#: plugins/bookmarklets/init.php:184 plugins/bookmarklets/init.php:359 +#: plugins/bookmarklets/init.php:184 plugins/bookmarklets/init.php:361 msgid "Share with Tiny Tiny RSS" msgstr "شارك مع/عبر Tiny Tiny RSS" @@ -1930,20 +1854,20 @@ msgstr "شارِك" msgid "Shared article will appear in the Published feed." msgstr "سيظهر البند الذي شاركت في خلاصة \"منشور\"" -#: plugins/bookmarklets/init.php:320 include/login_form.php:179 +#: plugins/bookmarklets/init.php:322 include/login_form.php:179 msgid "Log in" msgstr "الدخول" -#: plugins/bookmarklets/init.php:341 +#: plugins/bookmarklets/init.php:343 #, php-format msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?" msgstr "أترغب الإشتراك في %s عبر Tiny Tiny RSS ؟" -#: plugins/bookmarklets/init.php:348 +#: plugins/bookmarklets/init.php:350 msgid "Bookmarklets" msgstr "علامات مرجعية" -#: plugins/bookmarklets/init.php:350 +#: plugins/bookmarklets/init.php:352 msgid "" "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested " "in in your browser and click on the link to subscribe to it." @@ -1951,11 +1875,11 @@ msgstr "" "إسحب الرابط أدناه إلى شريط أدوات مستعرضك ، إفتح الخلاصة التي تقصدها في " "المستعرض وانقر على الرابط للاشتراك فيها." -#: plugins/bookmarklets/init.php:353 +#: plugins/bookmarklets/init.php:355 msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS" msgstr "إشترك في Tiny Tiny RSS" -#: plugins/bookmarklets/init.php:356 +#: plugins/bookmarklets/init.php:358 msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS" msgstr "" "استخدم العلامة المرجعية التالية لتنشر صفحات عشوائية باستخدام Tiny Tiny RSS" @@ -1968,54 +1892,54 @@ msgstr "الخلاصات التي تدعمها af_comics" msgid "The following comics are currently supported:" msgstr "الرسوم الهزلية التالية مدعومة حالياً :" -#: plugins/nsfw/init.php:31 +#: plugins/nsfw/init.php:44 msgid "Not work safe (click to toggle)" msgstr "غير آمنة في العمل (أنقر للقلب)" -#: plugins/nsfw/init.php:50 +#: plugins/nsfw/init.php:76 msgid "NSFW Plugin" msgstr "إضافة NSFW" -#: plugins/nsfw/init.php:65 +#: plugins/nsfw/init.php:91 #, fuzzy msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated):" msgstr "العلامات المعتبرة غير آمنة في العمل (NSFW) (مفصولة بفواصل)" -#: plugins/nsfw/init.php:87 +#: plugins/nsfw/init.php:113 msgid "Configuration saved." msgstr "حُفظت الإعدادات." -#: plugins/mailto/init.php:19 plugins/mailto/init.php:29 -#, fuzzy -msgid "Forward by email (mailto:)" -msgstr "أعد التوجيه بالبريد" - -#: plugins/mailto/init.php:79 -#, fuzzy -msgid "Click to open your mail client" -msgstr "النقر على الرابط التالي لاستدعاء برنامج البريد الإلكتروني لديك:" - -#: plugins/mailto/init.php:85 -msgid "Close this dialog" -msgstr "أغلق مربع الحوار هذا" - -#: plugins/af_redditimgur/init.php:40 +#: plugins/af_redditimgur/init.php:44 msgid "Reddit content settings (af_redditimgur)" msgstr "" -#: plugins/af_redditimgur/init.php:59 +#: plugins/af_redditimgur/init.php:62 +#, fuzzy +msgid "Apply tags to NSFW posts (comma-separated list):" +msgstr "العلامات المعتبرة غير آمنة في العمل (NSFW) (مفصولة بفواصل)" + +#: plugins/af_redditimgur/init.php:71 msgid "Extract missing content using Readability (requires af_readability)" msgstr "" -#: plugins/af_redditimgur/init.php:66 +#: plugins/af_redditimgur/init.php:78 msgid "Enable additional duplicate checking" msgstr "" -#: plugins/af_redditimgur/init.php:73 +#: plugins/af_redditimgur/init.php:85 #, php-format msgid "Rewrite Reddit URLs to %s" msgstr "" +#: plugins/af_redditimgur/init.php:93 +msgid "Import score, limit maximum to:" +msgstr "" + +#: plugins/af_redditimgur/init.php:124 +#, fuzzy +msgid "Configuration saved" +msgstr "حُفظت الإعدادات." + #: plugins/toggle_sidebar/init.php:27 #, fuzzy msgid "Toggle sidebar" @@ -2026,31 +1950,31 @@ msgstr "إقلب المعلَّم بنجمة" msgid "Article unshared" msgstr "بَنْد" -#: plugins/share/init.php:50 -msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here." -msgstr "يمكنك هنا تعطيل جميع البنود المشارَكة بعناوين URL فريدة." - -#: plugins/share/init.php:53 +#: plugins/share/init.php:54 msgid "Unshare all articles" msgstr "إلغاء مشاركة جميع البنود" -#: plugins/share/init.php:63 +#: plugins/share/init.php:64 msgid "Shared URLs cleared." msgstr "تم مسح عناوين URL المشارَكة." -#: plugins/share/init.php:82 +#: plugins/share/init.php:83 msgid "Share by URL" msgstr "شارك عبر عنوان URL" -#: plugins/share/init.php:250 +#: plugins/share/init.php:251 msgid "You can share this article by the following unique URL:" msgstr "يمكنك مشاركة هذا البند بعنوان URL الفريد التالي:" -#: plugins/share/init.php:267 +#: plugins/share/init.php:263 +msgid "Article not found." +msgstr "البند غير موجود" + +#: plugins/share/init.php:268 msgid "Unshare article" msgstr "إلغاء مشاركة البند" -#: plugins/share/init.php:268 js/CommonDialogs.js:637 js/PrefHelpers.js:389 +#: plugins/share/init.php:269 js/CommonDialogs.js:644 js/PrefHelpers.js:852 msgid "Generate new URL" msgstr "توليد عنوان URL جديد" @@ -2070,7 +1994,7 @@ msgstr "حركة بيانات أقل" msgid "Does not display images in articles, reduces automatic refreshes." msgstr "لا يعرض الصور في البنود ، و يقلّل التحديثات الآلية." -#: include/login_form.php:156 js/Feeds.js:275 +#: include/login_form.php:156 js/Feeds.js:281 msgid "Safe mode" msgstr "" @@ -2082,178 +2006,174 @@ msgstr "" msgid "Remember me" msgstr "تذكَّرني" -#: include/sessions.php:27 -msgid "Session failed to validate (schema version changed)" -msgstr "فشل تحقق الجلسة (تغير إصدار مختطة قاعدة البيانات)" - -#: include/sessions.php:35 -#, fuzzy -msgid "Session failed to validate (UA changed)." -msgstr "فشل تحقق الجلسة (تغير كلمة المرور)" - -#: include/sessions.php:49 +#: include/sessions.php:32 msgid "Session failed to validate (password changed)" msgstr "فشل تحقق الجلسة (تغير كلمة المرور)" -#: include/sessions.php:56 +#: include/sessions.php:36 msgid "Session failed to validate (user not found)" msgstr "فشل تحقق الجلسة (المستخدم غير موجود)" -#: include/functions.php:55 +#: include/functions.php:49 msgid "Detect automatically" msgstr "" -#: js/Feeds.js:255 +#: js/Feeds.js:261 #, fuzzy msgid "Your password is at default value" msgstr "كلمة المرور لديك على قيمتها الإفتراضية ، فضلاً غيّرها." -#: js/Feeds.js:257 +#: js/Feeds.js:263 msgid "" "You are using default tt-rss password. Please change it in the Preferences " "(Personal data / Authentication)." msgstr "" -#: js/Feeds.js:416 +#: js/Feeds.js:422 msgid "Mark all articles as read?" msgstr "أعلّم جميع البنود بـ مقروءة؟" -#: js/Feeds.js:420 +#: js/Feeds.js:426 msgid "Marking all feeds as read..." msgstr "يجري تعليم جميع البنود مقروءة..." -#: js/Feeds.js:437 +#: js/Feeds.js:443 #, fuzzy msgid "Mark %w in %s older than 1 day as read?" msgstr "تعليم جميع البنود في %s الأقدم من يوم واحد مقروءة؟" -#: js/Feeds.js:440 +#: js/Feeds.js:446 #, fuzzy msgid "Mark %w in %s older than 1 week as read?" msgstr "تعليم جميع البنود في %s الأقدم من أسبوع مقروءة؟" -#: js/Feeds.js:443 +#: js/Feeds.js:449 #, fuzzy msgid "Mark %w in %s older than 2 weeks as read?" msgstr "تعليم جميع البنود في %s الأقدم من أسبوعين مقروءة؟" -#: js/Feeds.js:446 +#: js/Feeds.js:452 #, fuzzy msgid "Mark %w in %s as read?" msgstr "تعليم جميع البنود في %s مقروءة؟" -#: js/Feeds.js:449 +#: js/Feeds.js:455 #, fuzzy msgid "search results" msgstr "نتائج البحث: %s" -#: js/Feeds.js:449 +#: js/Feeds.js:455 #, fuzzy msgid "all articles" msgstr "كل البنود" -#: js/Feeds.js:490 +#: js/Feeds.js:496 #, javascript-format msgid "Mark all articles in %s as read?" msgstr "تعليم جميع البنود في %s مقروءة؟" -#: js/Feeds.js:611 +#: js/Feeds.js:617 msgid "Search syntax" msgstr "نحو البحث" -#: js/common.js:395 +#: js/common.js:448 msgid "Click to close" msgstr "أنقر للإغلاق" #: js/PrefLabelTree.js:71 -msgid "Label Editor" -msgstr "محرر التسميات" +#, fuzzy +#| msgid "Edit rule" +msgid "Edit label" +msgstr "تحرير القاعدة" -#: js/PrefLabelTree.js:124 -msgid "Caption" -msgstr "تسمية توضيحية" - -#: js/PrefLabelTree.js:141 -msgid "Colors" -msgstr "الألوان" - -#: js/PrefLabelTree.js:145 +#: js/PrefLabelTree.js:143 msgid "Foreground:" msgstr "العرض في الأمام:" -#: js/PrefLabelTree.js:146 +#: js/PrefLabelTree.js:144 msgid "Background:" msgstr "العرض في الخلفيَّة:" -#: js/PrefLabelTree.js:190 +#: js/PrefLabelTree.js:189 msgid "Reset selected labels to default colors?" msgstr "أعيد تعيين الألوان الافتراضية للأسماء المختارة ؟" -#: js/PrefLabelTree.js:203 js/PrefLabelTree.js:223 +#: js/PrefLabelTree.js:202 js/PrefLabelTree.js:222 #, fuzzy msgid "No labels selected." msgstr "لم يتم اختيار أسماء." -#: js/PrefLabelTree.js:210 +#: js/PrefLabelTree.js:209 msgid "Remove selected labels?" msgstr "أحذِف الأسماء المختارة؟" -#: js/PrefLabelTree.js:211 +#: js/PrefLabelTree.js:210 msgid "Removing selected labels..." msgstr "يجري حذف الأسماء المختارة..." -#: js/App.js:401 +#: js/App.js:411 msgid "Keyboard shortcuts" msgstr "اختصارات لوحة المفاتيح" -#: js/App.js:462 +#: js/App.js:472 msgid "Update daemon is not running." msgstr "" -#: js/App.js:475 +#: js/App.js:485 msgid "Update daemon is not updating feeds." msgstr "" -#: js/App.js:559 -#, javascript-format -msgid "Fatal error: %s" +#: js/App.js:569 +msgid "" +"URL scheme reported by your browser (%a) doesn't match server-configured " +"SELF_URL_PATH (%b), check X-Forwarded-Proto." msgstr "" -#: js/App.js:560 +#: js/App.js:576 msgid "Fatal error" msgstr "" -#: js/App.js:585 +#: js/App.js:601 msgid "Unhandled exception" msgstr "" -#: js/App.js:1019 +#: js/App.js:829 +#, fuzzy +#| msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!" +msgid "Updates for Tiny Tiny RSS are available." +msgstr "يوجد إصدار Tiny Tiny RSS أحدث!" + +#: js/App.js:832 +msgid "Updates for some local plugins are available." +msgstr "" + +#: js/App.js:1042 #, fuzzy msgid "Please enable mail or mailto plugin first." msgstr "فضلاً فعِّل إضافة البريد قبل البدء." -#: js/App.js:1070 js/App.js:1198 js/CommonDialogs.js:328 +#: js/App.js:1093 js/App.js:1221 js/CommonDialogs.js:328 msgid "You can't edit this kind of feed." msgstr "لايمكنك تحرير هذا النوع من الخلاصات." -#: js/App.js:1136 +#: js/App.js:1159 #, fuzzy msgid "Please enable af_readability first." msgstr "فضلاً فعِّل إضافة البريد قبل البدء." -#: js/App.js:1149 js/App.js:1239 +#: js/App.js:1172 js/App.js:1262 msgid "Widescreen is not available in combined mode." msgstr "" -#: js/App.js:1207 +#: js/App.js:1230 msgid "Please select some feed first." msgstr "فضلاً إختر أي خلاصة في البداية." -#: js/App.js:1212 +#: js/App.js:1235 msgid "You can't unsubscribe from the category." msgstr "لايمكنك إلغاء الإشتراك من التصنيف." -#: js/App.js:1218 js/CommonDialogs.js:302 js/CommonDialogs.js:339 +#: js/App.js:1241 js/CommonDialogs.js:302 js/CommonDialogs.js:343 #, javascript-format msgid "Unsubscribe from %s?" msgstr "إلغاء الإشتراك في %s ؟" @@ -2304,14 +2224,16 @@ msgid "No categories selected." msgstr "لم يتم اختيار أي تصنيف." #: js/PrefFeedTree.js:303 -msgid "Edit Multiple Feeds" +#, fuzzy +#| msgid "Edit Multiple Feeds" +msgid "Edit multiple feeds" msgstr "تحرير عدة خلاصات" #: js/PrefFeedTree.js:332 msgid "Save changes to selected feeds?" msgstr "أحفظ التغييرات في الخلاصات المختارة؟" -#: js/PrefFeedTree.js:344 js/CommonDialogs.js:426 js/PrefUsers.js:39 +#: js/PrefFeedTree.js:344 js/CommonDialogs.js:430 js/PrefUsers.js:42 #: js/CommonFilters.js:391 msgid "Saving data..." msgstr "أحفظُ البيانات..." @@ -2349,10 +2271,6 @@ msgstr "يجري حذف الخلاصات المختارة..." msgid "Click to edit feed" msgstr "أنقر لتحرير الخلاصة" -#: js/CommonDialogs.js:19 -msgid "Subscribe to Feed" -msgstr "إشترك في الخلاصة" - #: js/CommonDialogs.js:30 msgid "" "Provided URL is a HTML page referencing multiple feeds, please select " @@ -2411,65 +2329,56 @@ msgstr "فضلاً أدخل عنوان التسمية:" msgid "Removing feed..." msgstr "جارٍ حذف الخلاصة..." -#: js/CommonDialogs.js:336 -msgid "Edit Feed" -msgstr "حرِّر الخلاصة" - -#: js/CommonDialogs.js:349 +#: js/CommonDialogs.js:353 #, fuzzy msgid "Please select an image file." msgstr "فضلاً إختر ملف صورة للتحميل." -#: js/CommonDialogs.js:369 -#, fuzzy -msgid "Upload failed: icon is too big." -msgstr "فشِل الرفع و ظهر رمز الخطأ %d" +#: js/CommonDialogs.js:373 +msgid "Icon file is too large." +msgstr "" -#: js/CommonDialogs.js:372 +#: js/CommonDialogs.js:376 #, fuzzy msgid "Upload failed." msgstr "إكتمل التحميل." -#: js/CommonDialogs.js:376 -msgid "Upload complete." -msgstr "إكتمل التحميل." - -#: js/CommonDialogs.js:400 +#: js/CommonDialogs.js:406 msgid "Remove stored feed icon?" msgstr "أحذف رمز الخلاصة المخزَّن؟" -#: js/CommonDialogs.js:401 +#: js/CommonDialogs.js:407 msgid "Removing feed icon..." msgstr "جارٍ حذف رمز الخلاصة..." -#: js/CommonDialogs.js:406 +#: js/CommonDialogs.js:410 msgid "Feed icon removed." msgstr "حذف رمز الخلاصة." -#: js/CommonDialogs.js:568 +#: js/CommonDialogs.js:574 #, fuzzy msgid "Upload new icon..." msgstr "تحميل رمز جديد لهذه الخلاصة؟" -#: js/CommonDialogs.js:597 +#: js/CommonDialogs.js:603 #, fuzzy msgid "Show as feed" msgstr "هذه الخلاصة" -#: js/CommonDialogs.js:599 +#: js/CommonDialogs.js:605 msgid "Generate new syndication address for this feed?" msgstr "توليد عنوان " -#: js/CommonDialogs.js:601 js/PrefHelpers.js:359 +#: js/CommonDialogs.js:607 js/PrefHelpers.js:821 msgid "Trying to change address..." msgstr "محاولة تغيير العنوان..." -#: js/CommonDialogs.js:619 js/PrefHelpers.js:373 +#: js/CommonDialogs.js:625 js/PrefHelpers.js:835 #, fuzzy msgid "Could not change feed URL." msgstr "لم أتمكن من إنشاء المستخدم %s" -#: js/CommonDialogs.js:626 +#: js/CommonDialogs.js:632 #, fuzzy msgid "%s can be accessed via the following secret URL:" msgstr "يمكنك مشاركة هذا البند بعنوان URL الفريد التالي:" @@ -2491,51 +2400,53 @@ msgstr "يجري مسح عناوين URL..." msgid "Generated URLs cleared." msgstr "تم مسح عناوين الـ URL المولَّدة." -#: js/PrefHelpers.js:86 +#: js/PrefHelpers.js:59 +#, fuzzy +#| msgid "Digest" +msgid "Digest preview" +msgstr "موجز" + +#: js/PrefHelpers.js:113 #, fuzzy msgid "Clear event log?" msgstr "إمسح السجل" -#: js/PrefHelpers.js:100 -msgid "Settings Profiles" -msgstr "ملفات شخصية للضبط" - -#: js/PrefHelpers.js:108 +#: js/PrefHelpers.js:135 msgid "" "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed." msgstr "" "هل ترغب حذف الملفات الشخصية المختارة ؟ الملفات الفعالة والافتراضية لن تحذف." -#: js/PrefHelpers.js:109 +#: js/PrefHelpers.js:136 msgid "Removing selected profiles..." msgstr "حذف الملفات الشخصية المختارة..." -#: js/PrefHelpers.js:123 +#: js/PrefHelpers.js:145 #, fuzzy msgid "No profiles selected." msgstr "لم تخترملفاً شخصياً." -#: js/PrefHelpers.js:128 +#: js/PrefHelpers.js:150 msgid "Creating profile..." msgstr "إنشاء الملف الشخصي..." -#: js/PrefHelpers.js:178 +#: js/PrefHelpers.js:200 msgid "(active)" msgstr "(نَشِط)" -#: js/PrefHelpers.js:199 +#: js/PrefHelpers.js:221 msgid "Activate selected profile?" msgstr "تفعيل الملف الشخصي المختار ؟" -#: js/PrefHelpers.js:208 +#: js/PrefHelpers.js:230 msgid "Please choose a profile to activate." msgstr "فضلاً إختر الملف الشخصي للتفعيل." -#: js/PrefHelpers.js:223 +#: js/PrefHelpers.js:243 msgid "Customize stylesheet" msgstr "تخصيص صفحات الطُّرُز" -#: js/PrefHelpers.js:239 +#: js/PrefHelpers.js:259 #, fuzzy msgid "" "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme " @@ -2545,33 +2456,151 @@ msgstr "" "المختارة حالياً. هذا " "الملفيمكن استخدامه أساساً والتعديل كما تريد." -#: js/PrefHelpers.js:248 +#: js/PrefHelpers.js:268 msgid "" "User CSS has been applied, you might need to reload the page to see all " "changes." msgstr "" -#: js/PrefHelpers.js:274 +#: js/PrefHelpers.js:308 msgid "Reset to defaults?" msgstr "إعادة التعيين إلى الإعدادات الافتراضية؟" -#: js/PrefHelpers.js:282 -msgid "Clear stored data for this plugin?" +#: js/PrefHelpers.js:393 +msgid "Clear data" +msgstr "إمسح البيانات" + +#: js/PrefHelpers.js:396 +msgid "Uninstall" +msgstr "" + +#: js/PrefHelpers.js:408 js/PrefHelpers.js:569 +msgid "Could not find any plugins for this search query." +msgstr "" + +#: js/PrefHelpers.js:415 +#, fuzzy, javascript-format +#| msgid "Clear stored data for this plugin?" +msgid "Clear stored data for %s?" msgstr "أمسح البيانات المخزنة لهذه الإضافة؟" -#: js/PrefHelpers.js:302 +#: js/PrefHelpers.js:424 +#, fuzzy, javascript-format +#| msgid "User plugins" +msgid "Uninstall plugin %s?" +msgstr "إضافات المستخدم" + +#: js/PrefHelpers.js:433 +#, fuzzy +#| msgid "Registration failed." +msgid "Plugin uninstallation failed." +msgstr "فشِل التسجيل." + +#: js/PrefHelpers.js:449 +#, fuzzy +#| msgid "Mail plugin" +msgid "Available plugins" +msgstr "إضافة البريد" + +#: js/PrefHelpers.js:462 +#, fuzzy +#| msgid "Link instance" +msgid "Plugin installer" +msgstr "ربط مثيلة" + +#: js/PrefHelpers.js:465 +#, fuzzy, javascript-format +#| msgid "Importing, please wait..." +msgid "Installing %s, please wait..." +msgstr "الإستيراد جارٍ ، يرجى الإنتظار..." + +#: js/PrefHelpers.js:480 js/PrefHelpers.js:524 js/PrefHelpers.js:635 +msgid "Operation failed: check event log." +msgstr "" + +#: js/PrefHelpers.js:484 +msgid "Plugin has been installed." +msgstr "" + +#: js/PrefHelpers.js:488 +msgid "Plugin is already installed." +msgstr "" + +#: js/PrefHelpers.js:498 js/PrefHelpers.js:652 js/PrefHelpers.js:718 +#, javascript-format +msgid "Exited with RC: %d" +msgstr "" + +#: js/PrefHelpers.js:549 +msgid "Already installed" +msgstr "" + +#: js/PrefHelpers.js:560 +#, fuzzy +#| msgid "Last updated: %s" +msgid "Updated: %s" +msgstr "آخر تحديث : %s" + +#: js/PrefHelpers.js:577 +msgid "Looking for plugins..." +msgstr "" + +#: js/PrefHelpers.js:596 js/PrefHelpers.js:738 +msgid "Close" +msgstr "" + +#: js/PrefHelpers.js:614 +#, fuzzy +#| msgid "User plugins" +msgid "Update plugins" +msgstr "إضافات المستخدم" + +#: js/PrefHelpers.js:629 +#, fuzzy +#| msgid "Uploading, please wait..." +msgid "Updating, please wait..." +msgstr "التحميل جارٍ،فضلاً إنتظر..." + +#: js/PrefHelpers.js:653 +#, fuzzy +#| msgid "Update" +msgid "Update done." +msgstr "تحديث" + +#: js/PrefHelpers.js:677 +#, fuzzy +msgid "No updates available" +msgstr "يتوفر إصدار جديد!" + +#: js/PrefHelpers.js:689 +#, javascript-format +msgid "Checking: %s" +msgstr "" + +#: js/PrefHelpers.js:696 +#, javascript-format +msgid "%s: Operation failed: check event log." +msgstr "" + +#: js/PrefHelpers.js:719 +#, fuzzy +#| msgid "Ready to update." +msgid "Ready to update" +msgstr "جاهز للتحديث." + +#: js/PrefHelpers.js:764 msgid "Please choose an OPML file first." msgstr "فضلاً إختر ملف OPML أولاً." -#: js/PrefHelpers.js:305 +#: js/PrefHelpers.js:767 msgid "Importing, please wait..." msgstr "الإستيراد جارٍ ، يرجى الإنتظار..." -#: js/PrefHelpers.js:314 +#: js/PrefHelpers.js:776 msgid "OPML Import" msgstr "إستيراد OPML" -#: js/PrefHelpers.js:325 +#: js/PrefHelpers.js:787 msgid "" "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload " "preferences to see your new data." @@ -2579,15 +2608,15 @@ msgstr "" "إذا كنت قد استوردت تسميات و/أو مرشحات ، قد تحتاج إلى إعادة تحميل التفضيلات " "لتشاهد بياناتك الجديدة." -#: js/PrefHelpers.js:356 +#: js/PrefHelpers.js:818 msgid "Public OPML URL" msgstr "عنوان URL لـ OPML المتاح للعامة " -#: js/PrefHelpers.js:358 +#: js/PrefHelpers.js:820 msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?" msgstr "أستبدل عنوان النشر الحالي للـ OPML بعنوان جديد؟" -#: js/PrefHelpers.js:381 +#: js/PrefHelpers.js:843 msgid "Your Public OPML URL is:" msgstr "عنوان URL الظاهر للـ OPML هو :" @@ -2610,82 +2639,81 @@ msgstr "أنقر لتحرير الخلاصة" msgid "New articles found, reload feed to continue." msgstr "لم أجد بنوداًلأعرضها." -#: js/Headlines.js:843 js/Headlines.js:869 js/Headlines.js:881 -#: js/Headlines.js:1024 js/Headlines.js:1041 js/Headlines.js:1058 -#: js/Headlines.js:1195 js/Article.js:62 plugins/mail/mail.js:9 -#: plugins/mailto/init.js:9 +#: js/Headlines.js:839 js/Headlines.js:865 js/Headlines.js:877 +#: js/Headlines.js:1020 js/Headlines.js:1037 js/Headlines.js:1054 +#: js/Headlines.js:1191 js/Article.js:62 #, fuzzy msgid "No articles selected." msgstr "لم يتم اختيار بند." -#: js/Headlines.js:995 +#: js/Headlines.js:991 #, javascript-format msgid "%d article selected" msgid_plural "%d articles selected" msgstr[0] "%d بند مختار" msgstr[1] "%d بنود مختارة" -#: js/Headlines.js:1066 +#: js/Headlines.js:1062 #, javascript-format msgid "Delete %d selected article in %s?" msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?" msgstr[0] "أحذف %d البند المختار في %s ؟" msgstr[1] "أحذف %d البنود المختارة في %s ؟" -#: js/Headlines.js:1068 +#: js/Headlines.js:1064 #, javascript-format msgid "Delete %d selected article?" msgid_plural "Delete %d selected articles?" msgstr[0] "حذف البند %d المختار ؟" msgstr[1] "حذف البنود %d المختارة ؟" -#: js/Headlines.js:1201 +#: js/Headlines.js:1197 #, javascript-format msgid "Mark %d selected article in %s as read?" msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?" msgstr[0] "تعليم البند %d المختار في %s مقروءاً ؟" msgstr[1] "تعليم البنود %d المختارة في %s مقروءة ؟" -#: js/Headlines.js:1217 +#: js/Headlines.js:1213 msgid "No article is selected." msgstr "لم يتم اختيار بند." -#: js/Headlines.js:1252 +#: js/Headlines.js:1248 msgid "No articles found to mark" msgstr "لاتوجد بنود لأعلمها" -#: js/Headlines.js:1254 +#: js/Headlines.js:1250 #, javascript-format msgid "Mark %d article as read?" msgid_plural "Mark %d articles as read?" msgstr[0] "تعليم البند %d مقروءاً ؟" msgstr[1] "تعليم البنود %d مقروءة ؟" -#: js/Headlines.js:1313 +#: js/Headlines.js:1309 msgid "Open original article" msgstr "فتح البند الأصلي" -#: js/Headlines.js:1320 +#: js/Headlines.js:1316 msgid "Display article URL" msgstr "إعرض عنوان URL للبند" -#: js/Headlines.js:1427 +#: js/Headlines.js:1423 msgid "Assign label" msgstr "أسند تسمية" -#: js/Headlines.js:1432 +#: js/Headlines.js:1428 msgid "Remove label" msgstr "إحذف التسمية" -#: js/Headlines.js:1469 +#: js/Headlines.js:1465 msgid "Select articles in group" msgstr "إختر البنود في مجموعة" -#: js/Headlines.js:1479 +#: js/Headlines.js:1475 msgid "Mark group as read" msgstr "تعليم المجموعة مقروءة" -#: js/Headlines.js:1491 +#: js/Headlines.js:1487 msgid "Mark feed as read" msgstr "علِّم الخلاصة مقروءة" @@ -2739,25 +2767,26 @@ msgstr "حذف مشاركة هذا البند؟" msgid "no tags" msgstr "لا علامات" -#: js/Article.js:231 +#: js/Article.js:236 msgid "comments" msgstr "تعليقات" -#: js/Article.js:234 +#: js/Article.js:239 msgid "comment" msgid_plural "comments" msgstr[0] "تعليق" msgstr[1] "تعليقات" -#: js/Article.js:320 -msgid "Edit article Tags" -msgstr "حرِّر علامات البند" +#: js/Article.js:325 +#, fuzzy +msgid "Article tags" +msgstr "بَنْد" -#: js/Article.js:327 +#: js/Article.js:332 msgid "Tags for this article (separated by commas):" msgstr "العلامات لهذا البند (مفصولة بفواصل)" -#: js/Article.js:347 +#: js/Article.js:352 msgid "Saving article tags..." msgstr "يجري حفظ علامات البند..." @@ -2771,54 +2800,59 @@ msgstr "تصحيح أخطاء تحديث الخلاصة" msgid "(Un)collapse" msgstr "طيّ/بَسْط الشريط الجانبي" -#: js/PrefUsers.js:17 +#: js/PrefUsers.js:19 #, fuzzy msgid "Please enter username:" msgstr "فضلاً أدخل اسم المستخدم:" -#: js/PrefUsers.js:20 +#: js/PrefUsers.js:22 msgid "Adding user..." msgstr "تتم إضافة المستخدم..." -#: js/PrefUsers.js:36 -msgid "User Editor" -msgstr "محرِّر المستخدم" +#: js/PrefUsers.js:39 +#, fuzzy +msgid "Edit user" +msgstr "تحرير القاعدة" -#: js/PrefUsers.js:130 js/PrefUsers.js:169 +#: js/PrefUsers.js:136 js/PrefUsers.js:175 #, fuzzy msgid "No users selected." msgstr "لم يتم اختيار مستخدمين." -#: js/PrefUsers.js:135 +#: js/PrefUsers.js:141 #, fuzzy msgid "Please select one user." msgstr "فضلاً إختر مستخدماً واحداً فقط." -#: js/PrefUsers.js:139 +#: js/PrefUsers.js:145 msgid "Reset password of selected user?" msgstr "أعيد ضبط كلمة مرور المستخدم الذي اخترت؟" -#: js/PrefUsers.js:140 +#: js/PrefUsers.js:146 msgid "Resetting password for selected user..." msgstr "تجري إعادة ضبط كلمة مرور المستخدم الذي اخترت..." -#: js/PrefUsers.js:155 +#: js/PrefUsers.js:161 msgid "" "Remove selected users? Neither default admin nor your account will be " "removed." msgstr "أحذف المستخدمين المختارين؟ لن يُحذَف المسؤول الافتراضي ولا حسابك." -#: js/PrefUsers.js:156 +#: js/PrefUsers.js:162 msgid "Removing selected users..." msgstr "يجري حذف المستخدمين المختارين..." #: js/CommonFilters.js:14 -msgid "Edit Filter" +#, fuzzy +#| msgid "Edit Filter" +msgid "Edit filter" msgstr "حرِّر المرشِّح" #: js/CommonFilters.js:14 -msgid "Create Filter" -msgstr "إنشاء مرشِّح" +#, fuzzy +#| msgid "Create filter" +msgid "Create new filter" +msgstr "أنشئ مرشِّح" #: js/CommonFilters.js:41 #, javascript-format @@ -2851,15 +2885,6 @@ msgstr "إعكس مطابقة التعبير العادي" msgid "on" msgstr "لاشيء" -#: js/CommonFilters.js:230 -#, fuzzy -msgid "More info" -msgstr "معلومات إضافية" - -#: js/CommonFilters.js:232 -msgid "Save rule" -msgstr "إحفظ القاعدة" - #: js/CommonFilters.js:246 msgid "Edit action" msgstr "تحرير الإجراء" @@ -2868,10 +2893,6 @@ msgstr "تحرير الإجراء" msgid "Add action" msgstr "أضف إجراء" -#: js/CommonFilters.js:316 -msgid "Save action" -msgstr "إحفظ الإجراء" - #: js/CommonFilters.js:356 msgid "Remove filter?" msgstr "أحذف المرشِّح؟" @@ -2905,20 +2926,11 @@ msgstr "البنود المشارَكة" msgid "Saving article note..." msgstr "جارٍ حفظ البند..." -#: plugins/mail/mail.js:17 -msgid "Forward article by email" -msgstr "أعد توجيه البند بالبريد" - #: plugins/af_readability/init.js:31 #, fuzzy msgid "Unable to fetch full text for this article" msgstr "فضلاً أدخل نقطة جديدة لهذا البند:" -#: plugins/mailto/init.js:17 -#, fuzzy -msgid "Forward article by email (mailto:)" -msgstr "أعد توجيه البند بالبريد" - #: plugins/shorten_expanded/init.js:41 msgid "Click to expand article" msgstr "أنقر لتوسيع البند" @@ -2948,18 +2960,18 @@ msgstr "حذف مشاركة هذا البند؟" msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?" msgstr "هذا سيُبطل كل عناوين URL للبنود المشارَكة سابقاً. إستمرار ؟" -#: js/Feeds.js:277 +#: js/Feeds.js:283 msgid "" "Tiny Tiny RSS is running in safe mode. All themes and plugins are disabled. " "You will need to log out and back in to disable it." msgstr "" -#: js/Feeds.js:604 +#: js/Feeds.js:610 msgid "Used for word stemming" msgstr "" -#: js/App.js:597 -msgid "Additional information" +#: js/App.js:609 +msgid "Stack trace" msgstr "" #: js/PrefFeedTree.js:369 @@ -2979,23 +2991,44 @@ msgstr "الخلاصات المتوفّرة" msgid "This feed requires authentication." msgstr "هذه الخلاصة تتطلب الإستيثاق." -#: js/CommonDialogs.js:502 +#: js/CommonDialogs.js:506 #, fuzzy msgid "Site URL:" msgstr "عنوان URL للبند:" -#: js/PrefHelpers.js:186 +#: js/PrefHelpers.js:177 +msgid "Create profile" +msgstr "أنشئ ملفاً شخصياً" + +#: js/PrefHelpers.js:208 msgid "Remove selected profiles" msgstr "حذف الملفات الشخصية المحدَّدة" -#: js/PrefHelpers.js:188 +#: js/PrefHelpers.js:210 msgid "Activate profile" msgstr "تنشيط الملف الشخصي" -#: js/PrefHelpers.js:257 +#: js/PrefHelpers.js:278 msgid "Apply" msgstr "" +#: js/PrefHelpers.js:331 +msgid "Selected plugins have been enabled. Reload?" +msgstr "" + +#: js/PrefHelpers.js:660 +#, fuzzy +#| msgid "Upload complete." +msgid "Updates complete" +msgstr "إكتمل التحميل." + +#: js/PrefHelpers.js:674 +#, javascript-format +msgid "Updates pending for %d plugin" +msgid_plural "Updates pending for %d plugins" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + #: js/Headlines.js:622 msgid "Invert" msgstr "إعكس" @@ -3014,17 +3047,174 @@ msgid "" "details)" msgstr "" -#: js/Article.js:192 +#: js/Article.js:197 msgid "Attachments" msgstr "مرفقات" +#: js/PrefUsers.js:76 +msgid "Access level: " +msgstr "مستوى الوصول:" + #: js/CommonFilters.js:67 msgid "No recent articles matching this filter have been found." msgstr "لم أجد بنوداً أخيرة/قريبة تطابق هذا المرشِّح." -#: plugins/mail/mail.js:25 -msgid "Error sending email:" -msgstr "" +#~ msgid "Ignore Scoring" +#~ msgstr "تجاهل النقاط" + +#, fuzzy +#~ msgid "Completed." +#~ msgstr "إكتمل التحميل." + +#~ msgid "Save data" +#~ msgstr "إحفظ البيانات" + +#~ msgid "Changing your current password will disable OTP." +#~ msgstr "" +#~ "تغيير كلمة المرور الحالية سيعطّل كلمة المرور ذات الإستخدام الواحد (OTP)." + +#, fuzzy +#~ msgid "Remove selected passwords" +#~ msgstr "حذف الملفات الشخصية المحدَّدة" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Scan the following code by the Authenticator application or copy the key " +#~ "manually" +#~ msgstr "إمسح الشفرة التالية بتطبيق المُصدِّق:" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Use the following OTP key with a compatible Authenticator application" +#~ msgstr "إمسح الشفرة التالية بتطبيق المُصدِّق:" + +#~ msgid "Save and exit preferences" +#~ msgstr "إحفظ واخرج من التفضيلات" + +#~ msgid "System plugins" +#~ msgstr "إضافات النظام" + +#~ msgid "" +#~ "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny " +#~ "Tiny RSS settings." +#~ msgstr "" +#~ "باستخدام لغة تأشير معالجة المخططات (OPML) يمكنك تصدير واستيراد خلاصاتك ، " +#~ "مرشحاتك ، أسماءك وإعدادات Tiny Tiny RSS أيضاً." + +#~ msgid "" +#~ "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who " +#~ "knows the URL below." +#~ msgstr "" +#~ "يمكن نشر OPML الخاص بك للعامة ، كما يمكن لأي أحد الإشتراك فيه إذا كان " +#~ "عنوان URL أدناه معروفاً." + +#~ msgid "" +#~ "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that " +#~ "require authentication or feeds hidden from Popular feeds." +#~ msgstr "" +#~ "الـ OPML المنشورة لاتتضمن إعدادات Tiny Tiny RSS الخاصة بك ، ولا الخلاصات " +#~ "التي تتطلب الإستيثاق أو الخلاصات المخفية من الخلاصات الشعبية." + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Published articles can be subscribed by anyone who knows the following " +#~ "URL:" +#~ msgstr "" +#~ "يمكن نشر OPML الخاص بك للعامة ، كما يمكن لأي أحد الإشتراك فيه إذا كان " +#~ "عنوان URL أدناه معروفاً." + +#~ msgid "Close article" +#~ msgstr "أغلق البند" + +#~ msgid "Shared articles" +#~ msgstr "البنود المشارَكة" + +#, fuzzy +#~ msgid "Enable proxy for all remote images." +#~ msgstr "تمكين تصنيفات الخلاصات" + +#~ msgid "Forward by email" +#~ msgstr "أعد التوجيه بالبريد" + +#~ msgid "Mail addresses saved." +#~ msgstr "تم حفظ عنوان البريد." + +#~ msgid "You can set predefined email addressed here (comma-separated list):" +#~ msgstr "يمكنك تحديد عناوين بريد معرَّف مسبقاً هنا (قائمة مفصولة بفواصل):" + +#~ msgid "[Forwarded]" +#~ msgstr "[إعادة توجيه]" + +#~ msgid "Multiple articles" +#~ msgstr "بنود متعددة" + +#~ msgid "Subject:" +#~ msgstr "الموضوع:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Forward by email (mailto:)" +#~ msgstr "أعد التوجيه بالبريد" + +#, fuzzy +#~ msgid "Click to open your mail client" +#~ msgstr "النقر على الرابط التالي لاستدعاء برنامج البريد الإلكتروني لديك:" + +#~ msgid "Close this dialog" +#~ msgstr "أغلق مربع الحوار هذا" + +#~ msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here." +#~ msgstr "يمكنك هنا تعطيل جميع البنود المشارَكة بعناوين URL فريدة." + +#~ msgid "Session failed to validate (schema version changed)" +#~ msgstr "فشل تحقق الجلسة (تغير إصدار مختطة قاعدة البيانات)" + +#, fuzzy +#~ msgid "Session failed to validate (UA changed)." +#~ msgstr "فشل تحقق الجلسة (تغير كلمة المرور)" + +#~ msgid "Label Editor" +#~ msgstr "محرر التسميات" + +#~ msgid "Caption" +#~ msgstr "تسمية توضيحية" + +#~ msgid "Colors" +#~ msgstr "الألوان" + +#~ msgid "Subscribe to Feed" +#~ msgstr "إشترك في الخلاصة" + +#~ msgid "Edit Feed" +#~ msgstr "حرِّر الخلاصة" + +#, fuzzy +#~ msgid "Upload failed: icon is too big." +#~ msgstr "فشِل الرفع و ظهر رمز الخطأ %d" + +#~ msgid "Settings Profiles" +#~ msgstr "ملفات شخصية للضبط" + +#~ msgid "Edit article Tags" +#~ msgstr "حرِّر علامات البند" + +#~ msgid "User Editor" +#~ msgstr "محرِّر المستخدم" + +#~ msgid "Create Filter" +#~ msgstr "إنشاء مرشِّح" + +#~ msgid "Save rule" +#~ msgstr "إحفظ القاعدة" + +#~ msgid "Save action" +#~ msgstr "إحفظ الإجراء" + +#~ msgid "Forward article by email" +#~ msgstr "أعد توجيه البند بالبريد" + +#, fuzzy +#~ msgid "Forward article by email (mailto:)" +#~ msgstr "أعد توجيه البند بالبريد" #~ msgid "Amount of articles to display at once" #~ msgstr "عدد البنود التي تعرض في المرة الواحدة" @@ -3139,10 +3329,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Perform Action" #~ msgstr "القيام بإجراء" -#, fuzzy -#~ msgid "No actions available" -#~ msgstr "يتوفر إصدار جديد!" - #~ msgid "Feed Title" #~ msgstr "عنوان الخلاصة" @@ -3153,9 +3339,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Site URL" #~ msgstr "عنوان URL للخلاصة" -#~ msgid "Update" -#~ msgstr "تحديث" - #, fuzzy #~ msgid "Interval:" #~ msgstr "واجهة" @@ -3169,31 +3352,18 @@ msgstr "" #~ msgid "Replace" #~ msgstr "إستبدال" -#~ msgid "Uploading, please wait..." -#~ msgstr "التحميل جارٍ،فضلاً إنتظر..." - #~ msgid "Clear colors" #~ msgstr "إمسح الألوان" #~ msgid "One time passwords / Authenticator" #~ msgstr "كلمات المرور لمرة واحدة / المُصدِّق" -#~ msgid "Create profile" -#~ msgstr "أنشئ ملفاً شخصياً" - #~ msgid "Your access level is insufficient to open this tab." #~ msgstr "مستوى الوصول الخاص بك غير كافٍ لفتح هذا التبويب." #~ msgid "Edit" #~ msgstr "حرِّر" -#, fuzzy -#~ msgid "Edit user" -#~ msgstr "تحرير القاعدة" - -#~ msgid "Access level: " -#~ msgstr "مستوى الوصول:" - #~ msgid "User details" #~ msgstr "تفاصيل المستخدم" @@ -3225,9 +3395,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Feeds require authentication." #~ msgstr "الخلاصات تتطلب الاستيثاق." -#~ msgid "Last updated: %s" -#~ msgstr "آخر تحديث : %s" - #, fuzzy #~ msgid "Select articles" #~ msgstr "إختر كل البنود" @@ -3292,9 +3459,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Sorry, this username is already taken." #~ msgstr "آسف. اسم المستخدم هذا تم تسجيله مسبقاً." -#~ msgid "Registration failed." -#~ msgstr "فشِل التسجيل." - #~ msgid "Account created successfully." #~ msgstr "نجح إنشاء الحساب." @@ -3335,10 +3499,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Open Preferences" #~ msgstr "خيارات" -#, fuzzy -#~ msgid "Save and reload" -#~ msgstr "علِّم أعلاه مقروءاً" - #~ msgid "Selection toggle:" #~ msgstr "تبديل الاختيار:" @@ -3650,10 +3810,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Not logged in" #~ msgstr "لم يسجِّل الدخول" -#, fuzzy -#~ msgid "Preview article" -#~ msgstr "البنود الطازجة" - #~ msgid "Sorry, your browser does not support sandboxed iframes." #~ msgstr "آسف، مستعرضك لايدعم إطارات iframe في صندوق الرمل." @@ -3848,9 +4004,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Generate new key" #~ msgstr "توليد مفتاح جديد" -#~ msgid "Link instance" -#~ msgstr "ربط مثيلة" - #~ msgid "" #~ "You can connect other instances of Tiny Tiny RSS to this one to share " #~ "Popular feeds. Link to this instance of Tiny Tiny RSS by using this URL:" @@ -4018,9 +4171,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Unknown option: %s" #~ msgstr "خيار مجهول: %s" -#~ msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!" -#~ msgstr "يوجد إصدار Tiny Tiny RSS أحدث!" - #~ msgid "Session failed to validate (user agent changed)" #~ msgstr "فشل تحقق الجلسة (تغير وكيل المستخدم)" @@ -4073,9 +4223,6 @@ msgstr "" #~ "الأب (parent directory). ستتمكن من ترحيل كل ملفاتك المعدّلة بعد انتهاء " #~ "التحديث." -#~ msgid "Ready to update." -#~ msgstr "جاهز للتحديث." - #~ msgid "Start update" #~ msgstr "إبدأ التحديث" diff --git a/locale/bg_BG/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/bg_BG/LC_MESSAGES/messages.po index 8e51e8783..76ae6768f 100644 --- a/locale/bg_BG/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/bg_BG/LC_MESSAGES/messages.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tt-rss git\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-02-26 13:06+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2021-03-08 19:06+0300\n" "PO-Revision-Date: 2015-03-09 17:43+0200\n" "Last-Translator: Neter \n" "Language-Team: Bulgarian <>\n" @@ -17,106 +17,107 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: backend.php:55 +#: backend.php:60 msgid "Use default" msgstr "По подразбиране" -#: backend.php:56 +#: backend.php:61 msgid "Never purge" msgstr "Без изтриване" -#: backend.php:57 +#: backend.php:62 msgid "1 week old" msgstr "По-стари от 1 седмица" -#: backend.php:58 +#: backend.php:63 msgid "2 weeks old" msgstr "По-стари от 2 седмици" -#: backend.php:59 +#: backend.php:64 msgid "1 month old" msgstr "По-стари от 1 месец" -#: backend.php:60 +#: backend.php:65 msgid "2 months old" msgstr "По-стари от 2 месеца" -#: backend.php:61 +#: backend.php:66 msgid "3 months old" msgstr "По-стари от 3 месеца" -#: backend.php:64 +#: backend.php:69 msgid "Default interval" msgstr "Интервал по подразбиране" -#: backend.php:65 backend.php:75 +#: backend.php:70 backend.php:80 msgid "Disable updates" msgstr "Забрана на обновяванията" -#: backend.php:66 backend.php:76 +#: backend.php:71 backend.php:81 #, fuzzy msgid "15 minutes" msgstr "На всеки 15 минути" -#: backend.php:67 backend.php:77 +#: backend.php:72 backend.php:82 #, fuzzy msgid "30 minutes" msgstr "На всеки 30 минути" -#: backend.php:68 backend.php:78 +#: backend.php:73 backend.php:83 msgid "Hourly" msgstr "Ежечасно" -#: backend.php:69 backend.php:79 +#: backend.php:74 backend.php:84 #, fuzzy msgid "4 hours" msgstr "На всеки 4 часа" -#: backend.php:70 backend.php:80 +#: backend.php:75 backend.php:85 #, fuzzy msgid "12 hours" msgstr "На всеки 12 часа" -#: backend.php:71 backend.php:81 +#: backend.php:76 backend.php:86 msgid "Daily" msgstr "Ежедневно" -#: backend.php:72 backend.php:82 +#: backend.php:77 backend.php:87 msgid "Weekly" msgstr "Ежеседмично" -#: backend.php:85 classes/pref/system.php:110 js/PrefUsers.js:57 +#: backend.php:90 classes/pref/system.php:124 msgid "User" msgstr "Потребител" -#: backend.php:86 +#: backend.php:91 msgid "Power User" msgstr "Привилегирован потребител" -#: backend.php:87 +#: backend.php:92 msgid "Administrator" msgstr "Администратор" -#: index.php:123 index.php:138 index.php:262 prefs.php:107 -#: classes/pref/prefs.php:968 classes/pref/prefs.php:982 -#: classes/pref/system.php:173 js/Feeds.js:395 js/Feeds.js:465 +#: index.php:123 index.php:138 index.php:261 prefs.php:108 +#: classes/pref/prefs.php:875 classes/pref/prefs.php:925 +#: classes/pref/system.php:219 js/Feeds.js:401 js/Feeds.js:471 #: js/PrefFeedTree.js:165 js/PrefFeedTree.js:172 js/PrefFeedTree.js:296 -#: js/PrefFeedTree.js:373 js/CommonDialogs.js:289 js/CommonDialogs.js:442 -#: js/CommonDialogs.js:592 js/PrefHelpers.js:27 js/PrefHelpers.js:39 -#: js/PrefHelpers.js:88 js/PrefHelpers.js:200 js/PrefHelpers.js:283 -#: js/PrefHelpers.js:351 js/Headlines.js:344 js/PrefFilterTree.js:100 -#: js/PrefUsers.js:107 js/CommonFilters.js:273 js/CommonFilters.js:401 -#: plugins/af_psql_trgm/init.js:7 plugins/note/note.js:28 -#: plugins/mail/mail.js:35 plugins/af_readability/init.js:19 -#: plugins/mailto/init.js:18 plugins/share/share.js:56 +#: js/PrefFeedTree.js:373 js/CommonDialogs.js:289 js/CommonDialogs.js:446 +#: js/CommonDialogs.js:598 js/PrefHelpers.js:27 js/PrefHelpers.js:39 +#: js/PrefHelpers.js:62 js/PrefHelpers.js:115 js/PrefHelpers.js:222 +#: js/PrefHelpers.js:273 js/PrefHelpers.js:416 js/PrefHelpers.js:427 +#: js/PrefHelpers.js:813 js/Headlines.js:344 js/PrefFilterTree.js:100 +#: js/Article.js:337 js/PrefUsers.js:112 js/CommonFilters.js:273 +#: js/CommonFilters.js:401 plugins/af_psql_trgm/init.js:7 +#: plugins/note/note.js:28 plugins/af_readability/init.js:19 +#: plugins/share/share.js:56 msgid "Loading, please wait..." msgstr "Зареждане. Моля, изчакайте..." -#: index.php:152 prefs.php:117 js/App.js:450 +#: index.php:152 prefs.php:118 js/App.js:460 msgid "Communication problem with server." msgstr "Комуникационен проблем със сървъра." -#: index.php:155 prefs.php:119 +#: index.php:155 prefs.php:120 msgid "Recent entries found in event log." msgstr "" @@ -136,11 +137,11 @@ msgstr "Адаптивно" msgid "All Articles" msgstr "Всички статии" -#: index.php:178 classes/rpc.php:599 +#: index.php:178 classes/rpc.php:615 msgid "Starred" msgstr "Със звезда" -#: index.php:179 classes/rpc.php:600 +#: index.php:179 classes/rpc.php:616 msgid "Published" msgstr "Публикувани" @@ -152,418 +153,413 @@ msgstr "Нечетени" msgid "With Note" msgstr "С бележка" -#: index.php:182 -msgid "Ignore Scoring" -msgstr "Незачитане на точкуване" - -#: index.php:185 +#: index.php:184 msgid "Sort articles" msgstr "Подреждане на статии" -#: index.php:189 +#: index.php:188 msgid "Default" msgstr "По подразбиране" -#: index.php:190 +#: index.php:189 msgid "Newest first" msgstr "Новите отгоре" -#: index.php:191 +#: index.php:190 msgid "Oldest first" msgstr "Старите отгоре" -#: index.php:192 +#: index.php:191 msgid "Title" msgstr "По заглавие" -#: index.php:204 index.php:238 classes/rpc.php:587 js/FeedTree.js:89 +#: index.php:203 index.php:237 classes/rpc.php:603 js/FeedTree.js:89 #: js/FeedTree.js:119 msgid "Mark as read" msgstr "Прочетени" -#: index.php:207 +#: index.php:206 msgid "Older than one day" msgstr "По-старо от 1 ден" -#: index.php:210 +#: index.php:209 msgid "Older than one week" msgstr "По-старо от 1 седмица" -#: index.php:213 +#: index.php:212 msgid "Older than two weeks" msgstr "По-старо от 2 седмици" -#: index.php:228 +#: index.php:227 msgid "Actions..." msgstr "Действия..." -#: index.php:231 +#: index.php:230 msgid "Preferences..." msgstr "Предпочитания..." -#: index.php:232 +#: index.php:231 msgid "Search..." msgstr "Търсене..." -#: index.php:233 +#: index.php:232 msgid "Feed actions:" msgstr "Действия с хранилки:" -#: index.php:234 plugins/bookmarklets/init.php:38 +#: index.php:233 plugins/bookmarklets/init.php:38 #: plugins/bookmarklets/init.php:72 msgid "Subscribe to feed..." msgstr "Абониране за хранилка..." -#: index.php:235 +#: index.php:234 msgid "Edit this feed..." msgstr "Редактиране на тази хранилка..." -#: index.php:236 classes/pref/feeds.php:945 js/PrefFeedTree.js:99 -#: js/CommonDialogs.js:579 +#: index.php:235 classes/pref/feeds.php:925 js/PrefFeedTree.js:99 +#: js/CommonDialogs.js:585 msgid "Unsubscribe" msgstr "Отписване" -#: index.php:237 +#: index.php:236 msgid "All feeds:" msgstr "Всички хранилки:" -#: index.php:239 +#: index.php:238 msgid "(Un)hide read feeds" msgstr "Показване/скриване на прочетените хранилки" -#: index.php:240 +#: index.php:239 msgid "Other actions:" msgstr "Други действия:" -#: index.php:241 classes/rpc.php:573 +#: index.php:240 classes/rpc.php:589 msgid "Toggle widescreen mode" msgstr "Превключване на широкоекранен режим" -#: index.php:242 +#: index.php:241 msgid "Keyboard shortcuts help" msgstr "Помощ за клавишни препратки" -#: index.php:251 +#: index.php:250 msgid "Logout" msgstr "Изход" -#: prefs.php:19 prefs.php:127 classes/rpc.php:602 classes/pref/prefs.php:970 +#: prefs.php:20 prefs.php:129 classes/rpc.php:618 classes/pref/prefs.php:927 msgid "Preferences" msgstr "Предпочитания" -#: prefs.php:120 +#: prefs.php:122 msgid "Exit preferences" msgstr "Изход от предпочитания" -#: prefs.php:130 classes/pref/prefs.php:28 classes/pref/feeds.php:120 -#: classes/pref/feeds.php:934 +#: prefs.php:132 classes/pref/prefs.php:38 classes/pref/feeds.php:127 +#: classes/pref/feeds.php:914 msgid "Feeds" msgstr "Хранилки" -#: prefs.php:134 classes/pref/filters.php:228 +#: prefs.php:136 classes/pref/filters.php:228 msgid "Filters" msgstr "Филтри" -#: prefs.php:138 classes/pref/labels.php:25 classes/feeds.php:1256 +#: prefs.php:140 classes/pref/labels.php:23 classes/feeds.php:1254 msgid "Labels" msgstr "Етикети" -#: prefs.php:143 +#: prefs.php:145 msgid "Users" msgstr "Потребители" -#: prefs.php:146 +#: prefs.php:148 msgid "System" msgstr "Система" -#: classes/rpc.php:544 +#: classes/rpc.php:560 msgid "Navigation" msgstr "Навигация" -#: classes/rpc.php:545 +#: classes/rpc.php:561 msgid "Open next feed" msgstr "Отваряне на следваща хранилка" -#: classes/rpc.php:546 +#: classes/rpc.php:562 msgid "Open previous feed" msgstr "Отваряне на предходна хранилка" -#: classes/rpc.php:547 +#: classes/rpc.php:563 #, fuzzy msgid "Open next article (in combined mode, scroll down)" msgstr "Отваряне на следваща статия (без скролиране на дълги статии)" -#: classes/rpc.php:548 +#: classes/rpc.php:564 #, fuzzy msgid "Open previous article (in combined mode, scroll up)" msgstr "Отваряне на предходна статия (без скролиране на дълги статии)" -#: classes/rpc.php:549 +#: classes/rpc.php:565 #, fuzzy msgid "Scroll headlines by one page down" msgstr "Избиране на статии в група" -#: classes/rpc.php:550 +#: classes/rpc.php:566 #, fuzzy msgid "Scroll headlines by one page up" msgstr "Избиране на статии в група" -#: classes/rpc.php:551 +#: classes/rpc.php:567 msgid "Open next article" msgstr "Отваряне на следваща статия" -#: classes/rpc.php:552 +#: classes/rpc.php:568 msgid "Open previous article" msgstr "Отваряне на предходна статия" -#: classes/rpc.php:553 +#: classes/rpc.php:569 #, fuzzy msgid "Move to next article (don't expand)" msgstr "" "Преместване към следваща статия (без разгръщане или отбелязване като " "прочетено)" -#: classes/rpc.php:554 +#: classes/rpc.php:570 #, fuzzy msgid "Move to previous article (don't expand)" msgstr "" "Преместване към предходна статия (без разгръщане или отбелязване като " "прочетено)" -#: classes/rpc.php:555 +#: classes/rpc.php:571 msgid "Show search dialog" msgstr "Показване на диалога за търсене" -#: classes/rpc.php:556 +#: classes/rpc.php:572 #, fuzzy msgid "Cancel active search" msgstr "Отмяна на търсенето" -#: classes/rpc.php:557 +#: classes/rpc.php:573 msgid "Article" msgstr "Статия" -#: classes/rpc.php:558 js/Headlines.js:1342 js/Headlines.js:626 +#: classes/rpc.php:574 js/Headlines.js:1338 js/Headlines.js:626 msgid "Toggle starred" msgstr "Превключване със/без звезда" -#: classes/rpc.php:559 js/Headlines.js:1354 +#: classes/rpc.php:575 js/Headlines.js:1350 msgid "Toggle published" msgstr "Превключване (не)публикувано" -#: classes/rpc.php:560 js/Headlines.js:1329 +#: classes/rpc.php:576 js/Headlines.js:1325 msgid "Toggle unread" msgstr "Превключване четено/нечетено" -#: classes/rpc.php:561 +#: classes/rpc.php:577 msgid "Edit tags" msgstr "Редактиране на тагове" -#: classes/rpc.php:562 +#: classes/rpc.php:578 msgid "Open in new window" msgstr "Отваряне в нов прозорец" -#: classes/rpc.php:563 js/Headlines.js:1375 +#: classes/rpc.php:579 js/Headlines.js:1371 msgid "Mark below as read" msgstr "Отбелязване на по-долните като прочетени" -#: classes/rpc.php:564 js/Headlines.js:1368 +#: classes/rpc.php:580 js/Headlines.js:1364 msgid "Mark above as read" msgstr "Отбелязване на по-горните като прочетени" -#: classes/rpc.php:565 +#: classes/rpc.php:581 msgid "Scroll down" msgstr "Скролиране надолу" -#: classes/rpc.php:566 +#: classes/rpc.php:582 msgid "Scroll up" msgstr "Скролиране нагоре" -#: classes/rpc.php:567 +#: classes/rpc.php:583 #, fuzzy msgid "Scroll down page" msgstr "Скролиране надолу" -#: classes/rpc.php:568 +#: classes/rpc.php:584 #, fuzzy msgid "Scroll up page" msgstr "Скролиране нагоре" -#: classes/rpc.php:569 +#: classes/rpc.php:585 msgid "Select article under cursor" msgstr "Избиране на статията под курсора" -#: classes/rpc.php:570 +#: classes/rpc.php:586 msgid "Email article" msgstr "Изпращане на статия по e-mail" -#: classes/rpc.php:571 +#: classes/rpc.php:587 msgid "Close/collapse article" msgstr "Затваряне/свиване на статия" -#: classes/rpc.php:572 +#: classes/rpc.php:588 msgid "Toggle article expansion (combined mode)" msgstr "Превключване разгръщането на статия (комбиниран режим)" -#: classes/rpc.php:574 +#: classes/rpc.php:590 msgid "Toggle full article text via Readability" msgstr "" -#: classes/rpc.php:575 +#: classes/rpc.php:591 msgid "Article selection" msgstr "Избор на статия" -#: classes/rpc.php:576 +#: classes/rpc.php:592 msgid "Select all articles" msgstr "Избор на всички статии" -#: classes/rpc.php:577 +#: classes/rpc.php:593 msgid "Select unread" msgstr "Избор на нечетени" -#: classes/rpc.php:578 +#: classes/rpc.php:594 msgid "Select starred" msgstr "Избор на тези със звезда" -#: classes/rpc.php:579 +#: classes/rpc.php:595 msgid "Select published" msgstr "Избор на публикувани" -#: classes/rpc.php:580 +#: classes/rpc.php:596 msgid "Invert selection" msgstr "Обръщане на избора" -#: classes/rpc.php:581 +#: classes/rpc.php:597 msgid "Deselect everything" msgstr "Изчистване на избора" -#: classes/rpc.php:582 +#: classes/rpc.php:598 msgid "Feed" msgstr "Хранилка" -#: classes/rpc.php:583 +#: classes/rpc.php:599 msgid "Refresh current feed" msgstr "Опресняване на текущата хранилка" -#: classes/rpc.php:584 +#: classes/rpc.php:600 msgid "Un/hide read feeds" msgstr "Показване/скриване на прочетените хранилки" -#: classes/rpc.php:585 classes/pref/feeds.php:937 +#: classes/rpc.php:601 classes/pref/feeds.php:917 js/CommonDialogs.js:19 msgid "Subscribe to feed" msgstr "Абониране за хранилка" -#: classes/rpc.php:586 js/PrefFeedTree.js:93 js/Headlines.js:1498 -#: js/FeedTree.js:96 +#: classes/rpc.php:602 js/PrefFeedTree.js:93 js/CommonDialogs.js:336 +#: js/Headlines.js:1494 js/FeedTree.js:96 msgid "Edit feed" msgstr "Редактиране на хранилка" -#: classes/rpc.php:588 +#: classes/rpc.php:604 msgid "Reverse headlines" msgstr "Обръщане на подредбата" -#: classes/rpc.php:589 +#: classes/rpc.php:605 msgid "Toggle headline grouping" msgstr "" -#: classes/rpc.php:590 +#: classes/rpc.php:606 msgid "Debug feed update" msgstr "Дебъгване обновяването на хранилка" -#: classes/rpc.php:591 +#: classes/rpc.php:607 #, fuzzy msgid "Debug viewfeed()" msgstr "Дебъгване обновяването на хранилка" -#: classes/rpc.php:592 js/FeedTree.js:144 +#: classes/rpc.php:608 js/FeedTree.js:144 msgid "Mark all feeds as read" msgstr "Отбелязване на всички хранилки като прочетени" -#: classes/rpc.php:593 +#: classes/rpc.php:609 msgid "Un/collapse current category" msgstr "Свиване/разгъване на текущата категория" -#: classes/rpc.php:594 +#: classes/rpc.php:610 msgid "Toggle auto expand in combined mode" msgstr "Превключване авто разтягане в комбиниран режим" -#: classes/rpc.php:595 +#: classes/rpc.php:611 msgid "Toggle combined mode" msgstr "Превключване на комбиниран режим" -#: classes/rpc.php:596 +#: classes/rpc.php:612 msgid "Go to" msgstr "Отиди до" -#: classes/rpc.php:597 classes/feeds.php:1124 +#: classes/rpc.php:613 classes/feeds.php:1120 msgid "All articles" msgstr "Всички статии" -#: classes/rpc.php:598 +#: classes/rpc.php:614 msgid "Fresh" msgstr "Опресняване" -#: classes/rpc.php:601 classes/feeds.php:1128 +#: classes/rpc.php:617 classes/feeds.php:1124 msgid "Recently read" msgstr "Наскоро четени" -#: classes/rpc.php:603 +#: classes/rpc.php:619 msgid "Other" msgstr "Други" -#: classes/rpc.php:604 +#: classes/rpc.php:620 msgid "Create label" msgstr "Създаване на етикет" -#: classes/rpc.php:605 classes/pref/filters.php:659 +#: classes/rpc.php:621 classes/pref/filters.php:659 msgid "Create filter" msgstr "Създаване на филтър" -#: classes/rpc.php:606 +#: classes/rpc.php:622 msgid "Un/collapse sidebar" msgstr "Прибиране/изваждане на страничния панел" -#: classes/rpc.php:607 +#: classes/rpc.php:623 msgid "Show help dialog" msgstr "Показване на помощен диалог" -#: classes/rpc.php:738 +#: classes/rpc.php:754 msgid "Shift" msgstr "Shift" -#: classes/rpc.php:741 +#: classes/rpc.php:757 msgid "Ctrl" msgstr "Ctrl" -#: classes/rpc.php:766 plugins/af_psql_trgm/init.php:112 -#: plugins/share/init.php:269 js/Feeds.js:265 js/App.js:605 -#: js/CommonDialogs.js:273 js/PrefHelpers.js:332 +#: classes/rpc.php:782 plugins/af_psql_trgm/init.php:112 +#: plugins/share/init.php:270 js/PrefHelpers.js:469 js/Feeds.js:271 +#: js/CommonDialogs.js:273 js/PrefHelpers.js:66 js/PrefHelpers.js:794 msgid "Close this window" msgstr "Затваряне на този прозорец" -#: classes/handler/public.php:274 classes/pref/prefs.php:1202 -#: classes/pref/prefs.php:1224 include/login_form.php:134 +#: classes/handler/public.php:273 classes/pref/prefs.php:1393 +#: include/login_form.php:134 msgid "Default profile" msgstr "Профил по подразбиране" -#: classes/handler/public.php:397 +#: classes/handler/public.php:396 msgid "Incorrect username or password" msgstr "Грешен потребител или парола" -#: classes/handler/public.php:449 +#: classes/handler/public.php:448 msgid "Password recovery" msgstr "Възстановяване на парола" -#: classes/handler/public.php:489 classes/handler/public.php:519 -#: classes/handler/public.php:592 classes/handler/public.php:688 -#: classes/handler/public.php:700 classes/handler/public.php:705 -#: classes/handler/public.php:729 plugins/bookmarklets/init.php:91 -#: plugins/bookmarklets/init.php:136 plugins/bookmarklets/init.php:154 -#: plugins/bookmarklets/init.php:159 +#: classes/handler/public.php:488 classes/handler/public.php:518 +#: classes/handler/public.php:591 classes/handler/public.php:714 +#: classes/handler/public.php:721 classes/handler/public.php:744 +#: plugins/bookmarklets/init.php:91 plugins/bookmarklets/init.php:136 +#: plugins/bookmarklets/init.php:154 plugins/bookmarklets/init.php:159 msgid "Return to Tiny Tiny RSS" msgstr "Назад към Tiny Tiny RSS" -#: classes/handler/public.php:492 +#: classes/handler/public.php:491 #, fuzzy msgid "" "You will need to provide valid account name and email. Password reset link " @@ -572,235 +568,222 @@ msgstr "" "Нужно е да укажете валидни име на акаунт и e-mail. Връзка за смяна на парола " "ще бъде изпратена на Вашия e-mail адрес." -#: classes/handler/public.php:499 classes/pref/feeds.php:645 -#: plugins/bookmarklets/init.php:300 include/login_form.php:105 -#: js/CommonDialogs.js:539 js/PrefUsers.js:61 +#: classes/handler/public.php:498 classes/pref/feeds.php:641 +#: plugins/bookmarklets/init.php:302 include/login_form.php:105 +#: js/CommonDialogs.js:543 js/PrefUsers.js:64 msgid "Login:" msgstr "Потребител:" -#: classes/handler/public.php:504 +#: classes/handler/public.php:503 msgid "Email:" msgstr "E-mail:" -#: classes/handler/public.php:512 +#: classes/handler/public.php:511 #, fuzzy, php-format msgid "How much is %d + %d:" msgstr "Колко е две плюс две:" -#: classes/handler/public.php:518 classes/pref/users.php:241 +#: classes/handler/public.php:517 classes/pref/users.php:240 msgid "Reset password" msgstr "Смяна на парола" -#: classes/handler/public.php:530 +#: classes/handler/public.php:529 msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect." msgstr "Някои от задължителните параметри на формата липсват или са грешни." -#: classes/handler/public.php:534 classes/handler/public.php:599 +#: classes/handler/public.php:533 classes/handler/public.php:598 msgid "Go back" msgstr "Назад" -#: classes/handler/public.php:575 +#: classes/handler/public.php:574 msgid "[tt-rss] Password reset request" msgstr "[tt-rss] Заявка за смяна на парола" -#: classes/handler/public.php:595 +#: classes/handler/public.php:594 msgid "Sorry, login and email combination not found." msgstr "Съжалявам, комбинацията от потребител и e-mail не е намерена." -#: classes/handler/public.php:618 +#: classes/handler/public.php:617 msgid "Your access level is insufficient to run this script." msgstr "Вашето ниво на достъп е недостатъчно за изпълнението на този скрипт." -#: classes/handler/public.php:658 +#: classes/handler/public.php:681 msgid "Database Updater" msgstr "Обновяване на базата данни" -#: classes/handler/public.php:669 +#: classes/handler/public.php:694 #, fuzzy, php-format msgid "Performing updates to version %d" msgstr "Извършване на обновявания" -#: classes/handler/public.php:674 -#, php-format -msgid "Updating to version %d" -msgstr "" +#: classes/handler/public.php:709 classes/handler/public.php:736 +#: js/PrefHelpers.js:389 js/PrefHelpers.js:737 +msgid "Update" +msgstr "Обновяване" -#: classes/handler/public.php:687 -msgid "Try again" -msgstr "" - -#: classes/handler/public.php:693 -#, fuzzy -msgid "Completed." -msgstr "Качването приключи." - -#: classes/handler/public.php:710 +#: classes/handler/public.php:729 #, fuzzy, php-format -msgid "Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (%d to %d)." +msgid "Database schema needs update to the latest version (%d to %d)." msgstr "Tiny Tiny RSS скрипт за обновяване на данните." -#: classes/handler/public.php:722 -msgid "Perform updates" -msgstr "Извършване на обновявания" - -#: classes/pref/labels.php:170 +#: classes/pref/labels.php:168 #, php-format msgid "Created label %s" msgstr "Създаден етикет %s" -#: classes/pref/labels.php:182 classes/pref/prefs.php:1255 -#: classes/pref/filters.php:649 classes/pref/users.php:223 -#: classes/pref/feeds.php:924 js/CommonFilters.js:436 js/CommonFilters.js:469 -#: js/CommonDialogs.js:236 js/PrefHelpers.js:144 +#: classes/pref/labels.php:180 classes/pref/prefs.php:834 +#: classes/pref/prefs.php:1424 classes/pref/filters.php:649 +#: classes/pref/users.php:222 classes/pref/feeds.php:904 +#: js/CommonFilters.js:436 js/CommonFilters.js:469 js/CommonDialogs.js:236 msgid "Select" msgstr "Избиране" -#: classes/pref/prefs.php:20 classes/pref/feeds.php:605 +#: classes/pref/prefs.php:30 classes/pref/feeds.php:601 msgid "General" msgstr "Основни" -#: classes/pref/prefs.php:41 +#: classes/pref/prefs.php:51 #, fuzzy msgid "Articles" msgstr "Статия" -#: classes/pref/prefs.php:54 +#: classes/pref/prefs.php:64 msgid "Digest" msgstr "Справка" -#: classes/pref/prefs.php:59 +#: classes/pref/prefs.php:69 msgid "Advanced" msgstr "Разширени" -#: classes/pref/prefs.php:69 +#: classes/pref/prefs.php:80 msgid "Debugging" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:75 +#: classes/pref/prefs.php:86 msgid "Never apply these tags automatically (comma-separated list)." msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:79 +#: classes/pref/prefs.php:90 msgid "Blacklisted tags" msgstr "Черен списък на тагове" -#: classes/pref/prefs.php:80 +#: classes/pref/prefs.php:91 #, fuzzy msgid "Default language" msgstr "Профил по подразбиране" -#: classes/pref/prefs.php:80 +#: classes/pref/prefs.php:91 msgid "Used for full-text search" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:81 +#: classes/pref/prefs.php:92 #, fuzzy msgid "Mark read on scroll" msgstr "Отбелязване на всички статии като прочетени?" -#: classes/pref/prefs.php:81 +#: classes/pref/prefs.php:92 #, fuzzy msgid "Mark articles as read as you scroll past them" msgstr "Отбелязване на всички статии като прочетени?" -#: classes/pref/prefs.php:82 +#: classes/pref/prefs.php:93 #, fuzzy msgid "Always expand articles" msgstr "Клик за разпъване на статия" -#: classes/pref/prefs.php:83 +#: classes/pref/prefs.php:94 #, fuzzy msgid "Combined mode" msgstr "Превключване на комбиниран режим" -#: classes/pref/prefs.php:83 +#: classes/pref/prefs.php:94 #, fuzzy msgid "Show flat list of articles instead of separate panels" msgstr "" "Показване на разпънат списък от статии вместо отделни изгледи за заглавията " "и съдържанието на статиите" -#: classes/pref/prefs.php:84 +#: classes/pref/prefs.php:95 #, fuzzy msgid "Confirm marking feeds as read" msgstr "Потвърждаване отбелязването на хранилки като прочетени" -#: classes/pref/prefs.php:85 +#: classes/pref/prefs.php:96 #, fuzzy msgid "Default update interval" msgstr "Интервал по подразбиране за обновяване на хранилките" -#: classes/pref/prefs.php:86 +#: classes/pref/prefs.php:97 #, fuzzy msgid "Mark sent articles as read" msgstr "Отбелязване на всички статии като прочетени?" -#: classes/pref/prefs.php:87 +#: classes/pref/prefs.php:98 #, fuzzy msgid "Enable digest" msgstr "Активиране на e-mail справка" -#: classes/pref/prefs.php:87 +#: classes/pref/prefs.php:98 #, fuzzy msgid "Send daily digest of new (and unread) headlines to your e-mail address" msgstr "" "Тази опция активира изпращането на ежедневна справка с нови (и нечетени) " "заглавия на Вашия зададен e-mail адрес" -#: classes/pref/prefs.php:88 +#: classes/pref/prefs.php:99 #, fuzzy msgid "Try to send around this time" msgstr "Опит за изпращане на справка около определен час" -#: classes/pref/prefs.php:88 +#: classes/pref/prefs.php:99 #, fuzzy msgid "Time in UTC" msgstr "Часова зона" -#: classes/pref/prefs.php:89 +#: classes/pref/prefs.php:100 #, fuzzy msgid "Enable API" msgstr "Активиране на еднократна парола" -#: classes/pref/prefs.php:89 +#: classes/pref/prefs.php:100 #, fuzzy msgid "Allows accessing this account through the API" msgstr "Позволяване външни клиенти да достъпват този акаунт през API" -#: classes/pref/prefs.php:90 +#: classes/pref/prefs.php:101 #, fuzzy msgid "Enable categories" msgstr "Активиране на категории за хранилки" -#: classes/pref/prefs.php:91 +#: classes/pref/prefs.php:102 #, fuzzy msgid "Maximum age of fresh articles" msgstr "Максимална възраст на пресните статии (в часове)" -#: classes/pref/prefs.php:91 +#: classes/pref/prefs.php:102 #, fuzzy msgid "hours" msgstr "На всеки 4 часа" -#: classes/pref/prefs.php:92 +#: classes/pref/prefs.php:103 #, fuzzy msgid "Hide read feeds" msgstr "Показване/скриване на прочетените хранилки" -#: classes/pref/prefs.php:93 +#: classes/pref/prefs.php:104 msgid "Always show special feeds" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:93 +#: classes/pref/prefs.php:104 #, fuzzy msgid "While hiding read feeds" msgstr "Показване на специалните хранилки при скрити прочетени хранилки" -#: classes/pref/prefs.php:94 +#: classes/pref/prefs.php:105 msgid "Long date format" msgstr "Дълъг формат на дата" -#: classes/pref/prefs.php:94 +#: classes/pref/prefs.php:105 #, fuzzy msgid "" "Syntax is identical to PHP date()." -#: classes/pref/prefs.php:95 +#: classes/pref/prefs.php:106 #, fuzzy msgid "Automatically show next feed" msgstr "При изчитане да се показва следващата хранилка" -#: classes/pref/prefs.php:95 +#: classes/pref/prefs.php:106 #, fuzzy msgid "After marking one as read" msgstr "Потвърждаване отбелязването на хранилки като прочетени" -#: classes/pref/prefs.php:96 +#: classes/pref/prefs.php:107 #, fuzzy msgid "Purge articles older than" msgstr "Изтриване на нечетени статии" -#: classes/pref/prefs.php:96 +#: classes/pref/prefs.php:107 msgid "days (0 disables)" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:97 +#: classes/pref/prefs.php:108 msgid "Purge unread articles" msgstr "Изтриване на нечетени статии" -#: classes/pref/prefs.php:98 +#: classes/pref/prefs.php:109 msgid "Short date format" msgstr "Къс формат на дата" -#: classes/pref/prefs.php:99 +#: classes/pref/prefs.php:110 #, fuzzy msgid "Show content preview in headlines" msgstr "Показване преглед на съдържанието в списъка със заглавия" -#: classes/pref/prefs.php:100 +#: classes/pref/prefs.php:111 #, fuzzy msgid "SSL client certificate" msgstr "Вход с SSL сертификат" -#: classes/pref/prefs.php:101 classes/pref/feeds.php:592 -#: js/CommonDialogs.js:458 +#: classes/pref/prefs.php:112 classes/pref/feeds.php:588 +#: js/CommonDialogs.js:462 #, fuzzy msgid "Do not embed media" msgstr "Да не се влагат изображения" -#: classes/pref/prefs.php:102 +#: classes/pref/prefs.php:113 msgid "Time zone" msgstr "Часова зона" -#: classes/pref/prefs.php:103 +#: classes/pref/prefs.php:114 msgid "Group by feed" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:103 +#: classes/pref/prefs.php:114 msgid "Group multiple-feed output by originating feed" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:104 +#: classes/pref/prefs.php:115 msgid "Language" msgstr "Език" -#: classes/pref/prefs.php:105 +#: classes/pref/prefs.php:116 msgid "Theme" msgstr "Тема" -#: classes/pref/prefs.php:106 +#: classes/pref/prefs.php:117 msgid "Don't enforce DISTINCT headlines" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:106 +#: classes/pref/prefs.php:117 #, fuzzy msgid "May produce duplicate entries" msgstr "Позволяване на дублирани статии" -#: classes/pref/prefs.php:107 +#: classes/pref/prefs.php:118 #, fuzzy msgid "Show article and feed IDs" msgstr "Показване на статии" -#: classes/pref/prefs.php:107 +#: classes/pref/prefs.php:118 #, fuzzy msgid "In the headlines buffer" msgstr "Подредба на заглавията по дата на хранилка" -#: classes/pref/prefs.php:208 +#: classes/pref/prefs.php:119 +#, fuzzy +#| msgid "Disable updates" +msgid "Disable conditional counter updates" +msgstr "Забрана на обновяванията" + +#: classes/pref/prefs.php:119 +msgid "May increase server load" +msgstr "" + +#: classes/pref/prefs.php:220 msgid "The configuration was saved." msgstr "Конфигурацията е запазена." -#: classes/pref/prefs.php:251 +#: classes/pref/prefs.php:262 msgid "Your personal data has been saved." msgstr "Личните Ви данни са запазени." -#: classes/pref/prefs.php:291 +#: classes/pref/prefs.php:292 #, fuzzy msgid "Full name:" msgstr "Пълно име" -#: classes/pref/prefs.php:296 js/PrefUsers.js:93 +#: classes/pref/prefs.php:297 js/PrefUsers.js:98 #, fuzzy msgid "E-mail:" msgstr "E-mail" -#: classes/pref/prefs.php:303 -msgid "Save data" -msgstr "Запазване на данните" +#: classes/pref/prefs.php:305 classes/pref/feeds.php:670 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:193 plugins/note/init.php:51 +#: plugins/af_readability/init.php:91 plugins/nsfw/init.php:101 +#: plugins/af_redditimgur/init.php:100 js/CommonDialogs.js:586 +#: js/CommonFilters.js:232 js/CommonFilters.js:316 js/CommonFilters.js:516 +#: js/PrefLabelTree.js:170 js/PrefUsers.js:119 +msgid "Save" +msgstr "Запазване" -#: classes/pref/prefs.php:354 -msgid "Changing your current password will disable OTP." -msgstr "Промяната на текущата парола ще забрани еднократната парола." - -#: classes/pref/prefs.php:358 +#: classes/pref/prefs.php:356 #, fuzzy msgid "Old password:" msgstr "Стара парола" -#: classes/pref/prefs.php:363 js/PrefUsers.js:83 +#: classes/pref/prefs.php:361 js/PrefUsers.js:84 #, fuzzy msgid "New password:" msgstr "Нова парола" -#: classes/pref/prefs.php:368 +#: classes/pref/prefs.php:366 #, fuzzy msgid "Confirm password:" msgstr "Потвърждение на парола" -#: classes/pref/prefs.php:375 +#: classes/pref/prefs.php:374 msgid "Change password" msgstr "Промяна на парола" -#: classes/pref/prefs.php:382 +#: classes/pref/prefs.php:381 #, php-format msgid "" "Authentication module used for this session (%s) does not provide an " @@ -945,131 +939,133 @@ msgstr "" #: classes/pref/prefs.php:398 #, fuzzy -msgid "Generate new password" +msgid "Generate password" msgstr "Генериране на нов URL" -#: classes/pref/prefs.php:403 -#, fuzzy -msgid "Remove selected passwords" -msgstr "Премахване на избраните профили" +#: classes/pref/prefs.php:404 classes/pref/feeds.php:938 +msgid "Remove selected" +msgstr "Премахване на избраното" -#: classes/pref/prefs.php:451 classes/pref/prefs.php:510 +#: classes/pref/prefs.php:440 classes/pref/prefs.php:492 #, fuzzy msgid "Your password:" msgstr "Потвърждение на парола" -#: classes/pref/prefs.php:458 +#: classes/pref/prefs.php:448 msgid "Disable OTP" msgstr "Забрана на еднократни пароли" -#: classes/pref/prefs.php:471 -#, fuzzy -msgid "" -"Scan the following code by the Authenticator application or copy the key " -"manually" -msgstr "Сканиране на следния код с приложението Authenticator:" - -#: classes/pref/prefs.php:476 -#, fuzzy -msgid "Use the following OTP key with a compatible Authenticator application" -msgstr "Сканиране на следния код с приложението Authenticator:" - -#: classes/pref/prefs.php:488 +#: classes/pref/prefs.php:470 msgid "OTP Key:" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:515 +#: classes/pref/prefs.php:497 #, fuzzy msgid "One time password:" msgstr "Грешна еднократна парола" -#: classes/pref/prefs.php:522 +#: classes/pref/prefs.php:505 msgid "Enable OTP" msgstr "Активиране на еднократна парола" -#: classes/pref/prefs.php:536 +#: classes/pref/prefs.php:519 msgid "Personal data" msgstr "Лични данни" -#: classes/pref/prefs.php:539 +#: classes/pref/prefs.php:522 msgid "Password" msgstr "Парола" -#: classes/pref/prefs.php:542 +#: classes/pref/prefs.php:525 #, fuzzy msgid "App passwords" msgstr "Стара парола" -#: classes/pref/prefs.php:545 +#: classes/pref/prefs.php:528 #, fuzzy msgid "Authenticator (OTP)" msgstr "Автентикация" -#: classes/pref/prefs.php:556 +#: classes/pref/prefs.php:539 msgid "Some preferences are only available in default profile." msgstr "Някои предпочитания са налични само в профила по подразбиране." -#: classes/pref/prefs.php:648 +#: classes/pref/prefs.php:628 #, fuzzy msgid "default" msgstr "По подразбиране" -#: classes/pref/prefs.php:658 +#: classes/pref/prefs.php:636 msgid "Customize" msgstr "Персонализиране" -#: classes/pref/prefs.php:661 +#: classes/pref/prefs.php:638 #, fuzzy msgid "More themes..." msgstr "Още действия..." -#: classes/pref/prefs.php:710 +#: classes/pref/prefs.php:669 +#, fuzzy +msgid "Preview" +msgstr "Пресни статии" + +#: classes/pref/prefs.php:695 msgid "Register" msgstr "Регистриране" -#: classes/pref/prefs.php:714 classes/pref/system.php:87 +#: classes/pref/prefs.php:699 classes/pref/system.php:101 msgid "Clear" msgstr "Изчистване" -#: classes/pref/prefs.php:718 classes/pref/prefs.php:821 -#: classes/pref/prefs.php:877 classes/pref/prefs.php:929 -#: classes/pref/prefs.php:945 plugins/bookmarklets/init.php:362 -#: js/CommonDialogs.js:635 +#: classes/pref/prefs.php:703 classes/pref/prefs.php:869 +#: plugins/bookmarklets/init.php:364 js/CommonDialogs.js:641 #, fuzzy msgid "More info..." msgstr "още инфо" -#: classes/pref/prefs.php:727 +#: classes/pref/prefs.php:711 #, fuzzy, php-format msgid "Current server time: %s" msgstr "Текущо сървърно време: %s (UTC)" -#: classes/pref/prefs.php:775 +#: classes/pref/prefs.php:759 msgid "Save configuration" msgstr "Запазване на конфигурацията" -#: classes/pref/prefs.php:778 -msgid "Save and exit preferences" -msgstr "Запазване и изход от предпочитанията" +#: classes/pref/prefs.php:762 +#, fuzzy +msgid "Save and exit" +msgstr "Отбелязване на по-горните като прочетени" -#: classes/pref/prefs.php:784 +#: classes/pref/prefs.php:769 js/PrefHelpers.js:127 msgid "Manage profiles" msgstr "Управление на профили" -#: classes/pref/prefs.php:788 +#: classes/pref/prefs.php:774 msgid "Reset to defaults" msgstr "Връщане по подразбиране" -#: classes/pref/prefs.php:825 classes/pref/prefs.php:881 -#, php-format -msgid "v%.2f, by %s" -msgstr "" +#: classes/pref/prefs.php:829 classes/pref/filters.php:645 +#: classes/pref/users.php:217 classes/pref/feeds.php:900 js/Feeds.js:626 +#: js/Feeds.js:621 +msgid "Search" +msgstr "Търсене" -#: classes/pref/prefs.php:870 -msgid "Clear data" -msgstr "Изчистване на данни" +#: classes/pref/prefs.php:837 classes/pref/prefs.php:1427 +#: classes/pref/filters.php:652 classes/pref/users.php:225 +#: classes/pref/feeds.php:907 js/CommonFilters.js:440 js/CommonFilters.js:472 +#: js/PrefFeedTree.js:506 js/PrefHelpers.js:169 js/Headlines.js:620 +msgid "All" +msgstr "Всички" -#: classes/pref/prefs.php:927 +#: classes/pref/prefs.php:839 classes/pref/prefs.php:1429 +#: classes/pref/filters.php:654 classes/pref/users.php:227 +#: classes/pref/feeds.php:909 js/CommonFilters.js:442 js/CommonFilters.js:474 +#: js/CommonDialogs.js:241 +msgid "None" +msgstr "Нищо" + +#: classes/pref/prefs.php:867 #, php-format msgid "" "The following plugins use per-feed content hooks. This may cause excessive " @@ -1077,125 +1073,156 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:934 -msgid "System plugins" -msgstr "Системни добавки" +#: classes/pref/prefs.php:883 js/CommonFilters.js:230 +#, fuzzy +msgid "More info" +msgstr "още инфо" -#: classes/pref/prefs.php:938 -msgid "User plugins" -msgstr "Потребителски добавки" - -#: classes/pref/prefs.php:948 -msgid "Enable selected plugins" +#: classes/pref/prefs.php:886 +#, fuzzy +#| msgid "Enable selected plugins" +msgid "Enable selected" msgstr "Активиране на избраните добавки" -#: classes/pref/prefs.php:959 +#: classes/pref/prefs.php:889 +msgid "Reload" +msgstr "" + +#: classes/pref/prefs.php:896 +#, fuzzy +#| msgid "Perform updates" +msgid "Check for updates" +msgstr "Извършване на обновявания" + +#: classes/pref/prefs.php:903 +#, fuzzy +#| msgid "Mail plugin" +msgid "Install plugin" +msgstr "Добавка за поща" + +#: classes/pref/prefs.php:916 msgid "Personal data / Authentication" msgstr "Лични данни / Автентикация" -#: classes/pref/prefs.php:973 classes/pref/feeds.php:1098 +#: classes/pref/prefs.php:930 classes/pref/feeds.php:1078 msgid "Plugins" msgstr "Добавки" -#: classes/pref/prefs.php:1066 +#: classes/pref/prefs.php:963 msgid "Incorrect one time password" msgstr "Грешна еднократна парола" -#: classes/pref/prefs.php:1071 classes/pref/prefs.php:1125 +#: classes/pref/prefs.php:966 classes/pref/prefs.php:1004 msgid "Incorrect password" msgstr "Грешна парола" -#: classes/pref/prefs.php:1258 classes/pref/filters.php:652 -#: classes/pref/users.php:226 classes/pref/feeds.php:927 -#: js/CommonFilters.js:440 js/CommonFilters.js:472 js/PrefFeedTree.js:506 -#: js/Headlines.js:620 -msgid "All" -msgstr "Всички" +#: classes/pref/prefs.php:1019 +#, php-format +msgid "v%.2f, by %s" +msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:1260 classes/pref/filters.php:654 -#: classes/pref/users.php:228 classes/pref/feeds.php:929 -#: js/CommonFilters.js:442 js/CommonFilters.js:474 js/CommonDialogs.js:241 -#: js/PrefHelpers.js:149 -msgid "None" -msgstr "Нищо" +#: classes/pref/prefs.php:1032 +#, php-format +msgid "v%s, by %s" +msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:1269 +#: classes/pref/prefs.php:1438 msgid "Description" msgstr "Описание" -#: classes/pref/prefs.php:1270 +#: classes/pref/prefs.php:1439 #, fuzzy msgid "Created" msgstr "Създаване" -#: classes/pref/prefs.php:1271 +#: classes/pref/prefs.php:1440 #, fuzzy msgid "Last used" msgstr "Последно обновяване:" -#: classes/pref/prefs.php:1320 +#: classes/pref/prefs.php:1485 #, php-format msgid "" "Generated password %s for %s. Please remember it for future " "reference." msgstr "" -#: classes/pref/system.php:68 +#: classes/pref/system.php:24 +msgid "Test message from tt-rss" +msgstr "" + +#: classes/pref/system.php:82 js/PrefHelpers.js:595 msgid "Refresh" msgstr "Опресняване" -#: classes/pref/system.php:73 +#: classes/pref/system.php:87 msgid "<<" msgstr "" -#: classes/pref/system.php:77 +#: classes/pref/system.php:91 #, php-format msgid "Page %d of %d" msgstr "" -#: classes/pref/system.php:82 +#: classes/pref/system.php:96 msgid ">>" msgstr "" -#: classes/pref/system.php:91 +#: classes/pref/system.php:105 msgid "Severity:" msgstr "" -#: classes/pref/system.php:95 +#: classes/pref/system.php:109 #, fuzzy msgid "Errors" msgstr "Грешка" -#: classes/pref/system.php:96 +#: classes/pref/system.php:110 msgid "Warnings" msgstr "" -#: classes/pref/system.php:97 +#: classes/pref/system.php:111 #, fuzzy msgid "Everything" msgstr "Изчистване на избора" -#: classes/pref/system.php:107 +#: classes/pref/system.php:121 msgid "Error" msgstr "Грешка" -#: classes/pref/system.php:108 +#: classes/pref/system.php:122 msgid "Filename" msgstr "Име на файл" -#: classes/pref/system.php:109 +#: classes/pref/system.php:123 msgid "Message" msgstr "Съобщение" -#: classes/pref/system.php:111 +#: classes/pref/system.php:125 msgid "Date" msgstr "Дата" -#: classes/pref/system.php:154 -msgid "Event Log" -msgstr "" +#: classes/pref/system.php:169 +#, fuzzy +msgid "Event log" +msgstr "Изчистване на журнала" -#: classes/pref/system.php:164 +#: classes/pref/system.php:175 +#, fuzzy +#| msgid "Save configuration" +msgid "Mail configuration" +msgstr "Запазване на конфигурацията" + +#: classes/pref/system.php:202 +msgid "To:" +msgstr "До:" + +#: classes/pref/system.php:204 +#, fuzzy +msgid "Send test email" +msgstr "Изпращане на e-mail" + +#: classes/pref/system.php:210 #, fuzzy msgid "PHP Information" msgstr "Извършване на действие" @@ -1214,22 +1241,17 @@ msgstr "(обратно)" msgid "%s on %s in %s %s" msgstr "%s на %s в %s %s" -#: classes/pref/filters.php:645 classes/pref/users.php:218 -#: classes/pref/feeds.php:920 js/Feeds.js:620 js/Feeds.js:615 -msgid "Search" -msgstr "Търсене" - #: classes/pref/filters.php:661 msgid "Combine" msgstr "Комбиниране" -#: classes/pref/filters.php:663 classes/pref/feeds.php:941 -#: classes/pref/feeds.php:956 +#: classes/pref/filters.php:663 classes/pref/feeds.php:921 +#: classes/pref/feeds.php:936 msgid "Reset sort order" msgstr "Нулиране на подредбата" -#: classes/pref/filters.php:665 classes/pref/users.php:237 -#: js/CommonDialogs.js:572 js/CommonFilters.js:514 +#: classes/pref/filters.php:665 classes/pref/users.php:236 +#: js/CommonDialogs.js:578 js/CommonFilters.js:514 msgid "Remove" msgstr "Премахване" @@ -1261,34 +1283,34 @@ msgid_plural "%s (+%d actions)" msgstr[0] "%s (+%d действие)" msgstr[1] "%s (+%d действия)" -#: classes/pref/filters.php:900 classes/pref/feeds.php:240 -#: classes/digest.php:114 classes/opml.php:545 classes/feeds.php:1268 +#: classes/pref/filters.php:900 classes/pref/feeds.php:247 +#: classes/digest.php:116 classes/opml.php:544 classes/feeds.php:1250 #: include/controls.php:177 msgid "Uncategorized" msgstr "Без категория" -#: classes/pref/users.php:58 +#: classes/pref/users.php:56 msgid "Registered" msgstr "Регистриран" -#: classes/pref/users.php:63 +#: classes/pref/users.php:61 msgid "Last logged in" msgstr "Последно влязъл" -#: classes/pref/users.php:68 +#: classes/pref/users.php:66 msgid "Subscribed feeds" msgstr "Абонирани хранилки" -#: classes/pref/users.php:73 +#: classes/pref/users.php:71 #, fuzzy msgid "Stored articles" msgstr "Статии със звезда" -#: classes/pref/users.php:103 +#: classes/pref/users.php:101 classes/userhelper.php:223 msgid "User not found" msgstr "Потребителят не е намерен" -#: classes/pref/users.php:170 +#: classes/pref/users.php:171 #, fuzzy, php-format msgid "Added user %s with password %s" msgstr "Добавен потребител %s с парола %s" @@ -1303,227 +1325,183 @@ msgstr "Не може да се създаде потребител %s" msgid "User %s already exists." msgstr "Потребителят %s вече съществува." -#: classes/pref/users.php:233 +#: classes/pref/users.php:232 msgid "Create user" msgstr "Създаване на потребител" -#: classes/pref/users.php:277 +#: classes/pref/users.php:272 msgid "Click to edit" msgstr "Клик за редактиране" -#: classes/pref/feeds.php:70 classes/pref/feeds.php:226 -#: classes/pref/feeds.php:274 classes/pref/feeds.php:280 -#: classes/pref/feeds.php:309 +#: classes/pref/feeds.php:77 classes/pref/feeds.php:233 +#: classes/pref/feeds.php:281 classes/pref/feeds.php:287 +#: classes/pref/feeds.php:316 #, php-format msgid "(%d feed)" msgid_plural "(%d feeds)" msgstr[0] "(%d хранилка)" msgstr[1] "(%d хранилки)" -#: classes/pref/feeds.php:537 +#: classes/pref/feeds.php:533 #, fuzzy, php-format msgid "(%d day)" msgid_plural "(%d days)" msgstr[0] "(%d хранилка)" msgstr[1] "(%d хранилки)" -#: classes/pref/feeds.php:539 classes/pref/feeds.php:587 +#: classes/pref/feeds.php:535 classes/pref/feeds.php:583 #, fuzzy msgid "Disabled" msgstr "Забрана на еднократни пароли" -#: classes/pref/feeds.php:543 +#: classes/pref/feeds.php:539 #, php-format msgid "%d day" msgid_plural "%d days" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: classes/pref/feeds.php:569 +#: classes/pref/feeds.php:565 msgid "Check to enable field" msgstr "Отметка за активиране на полето" -#: classes/pref/feeds.php:585 +#: classes/pref/feeds.php:581 #, fuzzy, php-format msgid "(%d days)" msgstr "(%d хранилка)" -#: classes/pref/feeds.php:590 js/CommonDialogs.js:456 +#: classes/pref/feeds.php:586 js/CommonDialogs.js:460 msgid "Include in e-mail digest" msgstr "Включване в e-mail справката" -#: classes/pref/feeds.php:591 js/CommonDialogs.js:457 +#: classes/pref/feeds.php:587 js/CommonDialogs.js:461 msgid "Always display image attachments" msgstr "Винаги да се показват прикачените изображения" -#: classes/pref/feeds.php:593 js/CommonDialogs.js:459 +#: classes/pref/feeds.php:589 js/CommonDialogs.js:463 msgid "Cache media" msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:594 js/CommonDialogs.js:460 +#: classes/pref/feeds.php:590 js/CommonDialogs.js:464 msgid "Mark updated articles as unread" msgstr "Отбелязване на обновените статии като нечетени" -#: classes/pref/feeds.php:609 js/PrefFeedTree.js:426 js/CommonDialogs.js:496 +#: classes/pref/feeds.php:605 js/PrefFeedTree.js:426 js/CommonDialogs.js:500 msgid "Place in category:" msgstr "Поставяне в категория:" -#: classes/pref/feeds.php:617 js/Feeds.js:602 js/CommonDialogs.js:512 +#: classes/pref/feeds.php:613 js/Feeds.js:608 js/CommonDialogs.js:516 #, fuzzy msgid "Language:" msgstr "Език" -#: classes/pref/feeds.php:628 js/CommonDialogs.js:522 +#: classes/pref/feeds.php:624 js/CommonDialogs.js:526 #, fuzzy msgid "Update interval:" msgstr "Интервал по подразбиране за обновяване на хранилките" -#: classes/pref/feeds.php:635 js/CommonDialogs.js:526 +#: classes/pref/feeds.php:631 js/CommonDialogs.js:530 msgid "Article purging:" msgstr "Изтриване на статия:" -#: classes/pref/feeds.php:642 plugins/auth_internal/init.php:68 -#: js/PrefFeedTree.js:434 js/PrefUsers.js:71 +#: classes/pref/feeds.php:638 plugins/auth_internal/init.php:101 +#: js/PrefFeedTree.js:434 msgid "Authentication" msgstr "Автентикация" -#: classes/pref/feeds.php:651 plugins/bookmarklets/init.php:307 -#: include/login_form.php:114 js/CommonDialogs.js:545 +#: classes/pref/feeds.php:647 plugins/bookmarklets/init.php:309 +#: include/login_form.php:114 js/CommonDialogs.js:549 msgid "Password:" msgstr "Парола:" -#: classes/pref/feeds.php:658 js/PrefUsers.js:89 +#: classes/pref/feeds.php:654 msgid "Options" msgstr "Опции" -#: classes/pref/feeds.php:674 plugins/af_psql_trgm/init.php:193 -#: plugins/note/init.php:51 plugins/af_proxy_http/init.php:239 -#: plugins/mail/init.php:67 plugins/af_readability/init.php:89 -#: plugins/nsfw/init.php:75 plugins/af_redditimgur/init.php:79 -#: js/CommonDialogs.js:580 js/CommonFilters.js:516 js/PrefLabelTree.js:171 -#: js/PrefUsers.js:113 -msgid "Save" -msgstr "Запазване" - -#: classes/pref/feeds.php:675 plugins/note/init.php:52 -#: plugins/mail/init.php:186 plugins/bookmarklets/init.php:282 -#: js/CommonDialogs.js:581 js/CommonFilters.js:233 js/CommonFilters.js:317 -#: js/CommonFilters.js:517 js/CommonFilters.js:521 js/Feeds.js:616 -#: js/PrefFeedTree.js:454 js/PrefHelpers.js:189 js/PrefHelpers.js:263 -#: js/Article.js:341 +#: classes/pref/feeds.php:671 plugins/note/init.php:52 +#: plugins/bookmarklets/init.php:282 js/CommonDialogs.js:587 +#: js/CommonFilters.js:233 js/CommonFilters.js:317 js/CommonFilters.js:517 +#: js/CommonFilters.js:521 js/Feeds.js:622 js/PrefFeedTree.js:454 +#: js/PrefHelpers.js:211 js/PrefHelpers.js:285 js/Article.js:346 msgid "Cancel" msgstr "Отказ" -#: classes/pref/feeds.php:896 +#: classes/pref/feeds.php:876 msgid "Feeds with errors" msgstr "Хранилки с грешки" -#: classes/pref/feeds.php:902 +#: classes/pref/feeds.php:882 msgid "Inactive feeds" msgstr "Неактивни хранилки" -#: classes/pref/feeds.php:939 +#: classes/pref/feeds.php:919 msgid "Edit selected feeds" msgstr "Редактиране на избраните хранилки" -#: classes/pref/feeds.php:943 js/PrefFeedTree.js:396 +#: classes/pref/feeds.php:923 js/PrefFeedTree.js:396 msgid "Batch subscribe" msgstr "Партидно абониране" -#: classes/pref/feeds.php:951 +#: classes/pref/feeds.php:931 msgid "Categories" msgstr "Категории" -#: classes/pref/feeds.php:954 +#: classes/pref/feeds.php:934 msgid "Add category" msgstr "Добавяне на категория" -#: classes/pref/feeds.php:958 -msgid "Remove selected" -msgstr "Премахване на избраното" - -#: classes/pref/feeds.php:1006 -msgid "" -"Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny " -"Tiny RSS settings." -msgstr "" -"Чрез OPML можете да изнасяте и внасяте Вашите хранилки, филтри, етикети и " -"Tiny Tiny RSS настройки." - -#: classes/pref/feeds.php:1011 +#: classes/pref/feeds.php:987 #, fuzzy msgid "Choose file..." msgstr "Създаване на филтър..." -#: classes/pref/feeds.php:1018 +#: classes/pref/feeds.php:995 #, fuzzy msgid "Import OPML" msgstr "Внасяне на мой OPML" -#: classes/pref/feeds.php:1026 +#: classes/pref/feeds.php:1006 msgid "Export OPML" msgstr "Изнасяне на OPML" -#: classes/pref/feeds.php:1031 -msgid "Include settings" +#: classes/pref/feeds.php:1011 +#, fuzzy +#| msgid "Include settings" +msgid "Include tt-rss settings" msgstr "Включително настройките" -#: classes/pref/feeds.php:1037 +#: classes/pref/feeds.php:1017 #, fuzzy msgid "Published OPML" msgstr "Публикувани" -#: classes/pref/feeds.php:1040 -msgid "" -"Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who " -"knows the URL below." -msgstr "" -"Вашият OPML може да се публикува публично и всеки, който знае долния URL, " -"може да се абонира." - -#: classes/pref/feeds.php:1041 -msgid "" -"Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that " -"require authentication or feeds hidden from Popular feeds." -msgstr "" -"Публикуваният OPML не съдържа Вашите Tiny Tiny RSS настройки, хранилки с " -"автентикация и скрити хранилки от \"Популярни хранилки\"." - -#: classes/pref/feeds.php:1045 +#: classes/pref/feeds.php:1023 msgid "Display published OPML URL" msgstr "Показване на публикувания OPML URL" -#: classes/pref/feeds.php:1055 -#, fuzzy -msgid "" -"Published articles can be subscribed by anyone who knows the following URL:" -msgstr "" -"Вашият OPML може да се публикува публично и всеки, който знае долния URL, " -"може да се абонира." - -#: classes/pref/feeds.php:1059 +#: classes/pref/feeds.php:1038 msgid "Display URL" msgstr "Показване на URL" -#: classes/pref/feeds.php:1063 +#: classes/pref/feeds.php:1043 msgid "Clear all generated URLs" msgstr "Изчистване на всички генерирани URL-и" -#: classes/pref/feeds.php:1075 +#: classes/pref/feeds.php:1055 #, fuzzy msgid "My feeds" msgstr "Още хранилки" -#: classes/pref/feeds.php:1080 +#: classes/pref/feeds.php:1060 msgid "OPML" msgstr "OPML" -#: classes/pref/feeds.php:1085 +#: classes/pref/feeds.php:1065 #, fuzzy msgid "Sharing" msgstr "Споделяне" -#: classes/userhelper.php:197 +#: classes/userhelper.php:221 #, fuzzy, php-format msgid "Changed password of user %s to %s" msgstr "Промяна паролата на потребител %s към %s" @@ -1570,33 +1548,38 @@ msgstr "Задаване на ключ за предпочитания \"%s\" к msgid "Adding filter %s..." msgstr "Добавяне на филтър..." -#: classes/opml.php:545 +#: classes/opml.php:544 #, php-format msgid "Processing category: %s" msgstr "Обработка на категория: %s" -#: classes/opml.php:591 +#: classes/opml.php:590 #, php-format msgid "Upload failed with error code %d" msgstr "Качването се провали с код за грешка \"%d\"" -#: classes/opml.php:603 +#: classes/opml.php:602 msgid "Unable to move uploaded file." msgstr "Невъзможност за преместване на качения файл." -#: classes/opml.php:607 +#: classes/opml.php:606 msgid "Error: please upload OPML file." msgstr "Грешка: моля, качете OPML файл!" -#: classes/opml.php:620 +#: classes/opml.php:619 msgid "Error: unable to find moved OPML file." msgstr "Грешка: не може да се намери преместеният OPML файл." -#: classes/opml.php:629 +#: classes/opml.php:628 msgid "Error while parsing document." msgstr "Грешка при разбора на документа." -#: classes/feeds.php:54 classes/feeds.php:468 +#: classes/config.php:219 +#, php-format +msgid "Git error [RC=%d]: %s" +msgstr "" + +#: classes/feeds.php:54 classes/feeds.php:467 msgid "Feed not found." msgstr "Хранилката не е намерена." @@ -1604,32 +1587,32 @@ msgstr "Хранилката не е намерена." msgid "Never" msgstr "Никога" -#: classes/feeds.php:198 classes/feeds.php:1126 +#: classes/feeds.php:198 classes/feeds.php:1122 msgid "Archived articles" msgstr "Архивирани статии" -#: classes/feeds.php:272 +#: classes/feeds.php:257 msgid "Collapse article" msgstr "Свиване на статия" -#: classes/feeds.php:295 +#: classes/feeds.php:280 #, php-format msgid "Imported at %s" msgstr "Внесено в \"%s\"" -#: classes/feeds.php:357 +#: classes/feeds.php:356 msgid "No unread articles found to display." msgstr "Не са намерени нечетени статии за показване." -#: classes/feeds.php:360 +#: classes/feeds.php:359 msgid "No updated articles found to display." msgstr "Не са намерени обновени статии за показване." -#: classes/feeds.php:363 +#: classes/feeds.php:362 msgid "No starred articles found to display." msgstr "Не са намерени статии със звезда за показване." -#: classes/feeds.php:367 +#: classes/feeds.php:366 msgid "" "No articles found to display. You can assign articles to labels manually " "from article header context menu (applies to all selected articles) or use a " @@ -1639,16 +1622,16 @@ msgstr "" "ръчно от контекстното меню на заглавието на статията (прилага се към всички " "избрани статии) или да използвате филтър." -#: classes/feeds.php:369 +#: classes/feeds.php:368 msgid "No articles found to display." msgstr "Не са намерени статии за показване." -#: classes/feeds.php:386 classes/feeds.php:536 +#: classes/feeds.php:385 classes/feeds.php:536 #, php-format msgid "Feeds last updated at %s" msgstr "Хранилките са обновени за последно в %s" -#: classes/feeds.php:398 classes/feeds.php:548 +#: classes/feeds.php:397 classes/feeds.php:548 msgid "Some feeds have update errors (click for details)" msgstr "Някои хранилки имат грешки при обновяването (клик за детайли)" @@ -1656,28 +1639,28 @@ msgstr "Някои хранилки имат грешки при обновяв msgid "No feed selected." msgstr "Не е избрана хранилка." -#: classes/feeds.php:1118 +#: classes/feeds.php:1114 msgid "Starred articles" msgstr "Статии със звезда" -#: classes/feeds.php:1120 +#: classes/feeds.php:1116 msgid "Published articles" msgstr "Публикувани статии" -#: classes/feeds.php:1122 +#: classes/feeds.php:1118 msgid "Fresh articles" msgstr "Пресни статии" -#: classes/feeds.php:1254 +#: classes/feeds.php:1252 msgid "Special" msgstr "Специални" -#: classes/feeds.php:1349 +#: classes/feeds.php:1343 #, php-format msgid "Incorrect search syntax: %s." msgstr "" -#: classes/feeds.php:1539 +#: classes/feeds.php:1533 #, php-format msgid "Search results: %s" msgstr "Резултати от търсенето: %s" @@ -1687,30 +1670,24 @@ msgstr "Резултати от търсенето: %s" msgid "%d min" msgstr "" -#: classes/article.php:26 plugins/share/init.php:262 -msgid "Article not found." -msgstr "Статията не е намерена." - -#: plugins/close_button/init.php:25 -msgid "Close article" -msgstr "Затваряне на статия" - -#: plugins/auth_internal/init.php:80 +#: plugins/auth_internal/init.php:112 msgid "Please enter your one time password:" msgstr "Моля, въведете еднократната Ви парола:" -#: plugins/auth_internal/init.php:260 +#: plugins/auth_internal/init.php:114 +#, fuzzy +#| msgid "Content:" +msgid "Continue" +msgstr "Съдържание:" + +#: plugins/auth_internal/init.php:221 msgid "Password has been changed." msgstr "Паролата е сменена." -#: plugins/auth_internal/init.php:262 +#: plugins/auth_internal/init.php:223 msgid "Old password is incorrect." msgstr "Старата парола е грешна." -#: plugins/vf_shared/init.php:17 plugins/vf_shared/init.php:64 -msgid "Shared articles" -msgstr "Споделени статии" - #: plugins/af_psql_trgm/init.php:31 #, fuzzy, php-format msgid "Data saved (%s, %d)" @@ -1745,7 +1722,7 @@ msgstr "Минимална дължина на заглавие:" msgid "Enable for all feeds." msgstr "Активиране на категории за хранилки" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:206 plugins/af_readability/init.php:106 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:206 plugins/af_readability/init.php:108 msgid "Currently enabled for (click to edit):" msgstr "Текущо активирано за (клик за редактиране):" @@ -1762,103 +1739,50 @@ msgstr "Отбелязване на подобни статии като про msgid "Edit article note" msgstr "Редактиране бележка на статия" -#: plugins/af_proxy_http/init.php:215 -msgid "Image proxy settings (af_proxy_http)" -msgstr "" - -#: plugins/af_proxy_http/init.php:233 -#, fuzzy -msgid "Enable proxy for all remote images." -msgstr "Активиране на категории за хранилки" - -#: plugins/af_proxy_http/init.php:250 plugins/af_redditimgur/init.php:95 -#, fuzzy -msgid "Configuration saved" -msgstr "Конфигурацията е запазена." - -#: plugins/mail/init.php:26 plugins/mail/init.php:77 -msgid "Forward by email" -msgstr "Препращане по e-mail" - -#: plugins/mail/init.php:34 -msgid "Mail addresses saved." -msgstr "Пощенските адреси са запазени." - -#: plugins/mail/init.php:45 -msgid "Mail plugin" -msgstr "Добавка за поща" - -#: plugins/mail/init.php:60 -msgid "You can set predefined email addressed here (comma-separated list):" -msgstr "" -"Тук можете да зададете предефинирани e-mail адреси (разделени със запетаи):" - -#: plugins/mail/init.php:115 plugins/mail/init.php:123 -#: plugins/mailto/init.php:51 plugins/mailto/init.php:59 -msgid "[Forwarded]" -msgstr "[Препратено]" - -#: plugins/mail/init.php:115 plugins/mailto/init.php:51 -msgid "Multiple articles" -msgstr "Множество статии" - -#: plugins/mail/init.php:166 -msgid "To:" -msgstr "До:" - -#: plugins/mail/init.php:174 -msgid "Subject:" -msgstr "Заглавие:" - -#: plugins/mail/init.php:185 -#, fuzzy -msgid "Send email" -msgstr "Изпращане на e-mail" - -#: plugins/af_readability/init.php:25 +#: plugins/af_readability/init.php:27 #, fuzzy msgid "Data saved." msgstr "Данните са запазени (%s)" -#: plugins/af_readability/init.php:42 +#: plugins/af_readability/init.php:44 #, fuzzy msgid "Inline content" msgstr "Редактиране бележка на статия" -#: plugins/af_readability/init.php:43 +#: plugins/af_readability/init.php:45 #, fuzzy msgid "Append content" msgstr "Редактиране бележка на статия" -#: plugins/af_readability/init.php:52 +#: plugins/af_readability/init.php:54 #, fuzzy msgid "Toggle full article text" msgstr "Редактиране бележка на статия" -#: plugins/af_readability/init.php:62 +#: plugins/af_readability/init.php:64 msgid "Readability settings (af_readability)" msgstr "" -#: plugins/af_readability/init.php:83 +#: plugins/af_readability/init.php:85 msgid "" "Provide full-text services to core code (bookmarklets) and other plugins" msgstr "" -#: plugins/af_readability/init.php:113 +#: plugins/af_readability/init.php:115 msgid "(append)" msgstr "" -#: plugins/af_readability/init.php:128 +#: plugins/af_readability/init.php:130 #, fuzzy msgid "Readability" msgstr "Проверка за наличност" -#: plugins/af_readability/init.php:133 +#: plugins/af_readability/init.php:135 #, fuzzy msgid "Inline article content" msgstr "Редактиране бележка на статия" -#: plugins/af_readability/init.php:139 +#: plugins/af_readability/init.php:141 msgid "Append to summary, instead of replacing it" msgstr "" @@ -1905,7 +1829,7 @@ msgstr "Абониране за избраната хранилка" msgid "Edit subscription options" msgstr "Редактиране на абонаментните опции" -#: plugins/bookmarklets/init.php:184 plugins/bookmarklets/init.php:359 +#: plugins/bookmarklets/init.php:184 plugins/bookmarklets/init.php:361 msgid "Share with Tiny Tiny RSS" msgstr "Споделяне с Tiny Tiny RSS" @@ -1933,20 +1857,20 @@ msgstr "Споделяне" msgid "Shared article will appear in the Published feed." msgstr "Споделените статии ще се появят в \"Публикувани статии\"." -#: plugins/bookmarklets/init.php:320 include/login_form.php:179 +#: plugins/bookmarklets/init.php:322 include/login_form.php:179 msgid "Log in" msgstr "Вход" -#: plugins/bookmarklets/init.php:341 +#: plugins/bookmarklets/init.php:343 #, php-format msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?" msgstr "Абониране за \"%s\" в Tiny Tiny RSS?" -#: plugins/bookmarklets/init.php:348 +#: plugins/bookmarklets/init.php:350 msgid "Bookmarklets" msgstr "Отметки" -#: plugins/bookmarklets/init.php:350 +#: plugins/bookmarklets/init.php:352 msgid "" "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested " "in in your browser and click on the link to subscribe to it." @@ -1955,11 +1879,11 @@ msgstr "" "хранилката, която Ви интересува, в браузъра и изберете линка, за да се " "абонирате." -#: plugins/bookmarklets/init.php:353 +#: plugins/bookmarklets/init.php:355 msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS" msgstr "Абониране в Tiny Tiny RSS?" -#: plugins/bookmarklets/init.php:356 +#: plugins/bookmarklets/init.php:358 msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS" msgstr "" "Използвайте тази отметка за публикуване на произволни страници чрез Tiny " @@ -1973,54 +1897,54 @@ msgstr "Хранилки, поддържани от af_comics" msgid "The following comics are currently supported:" msgstr "Текущо се поддържат следните комикси:" -#: plugins/nsfw/init.php:31 +#: plugins/nsfw/init.php:44 msgid "Not work safe (click to toggle)" msgstr "Не се работи безопасно (клик за превключване)" -#: plugins/nsfw/init.php:50 +#: plugins/nsfw/init.php:76 msgid "NSFW Plugin" msgstr "NSFW добавка" -#: plugins/nsfw/init.php:65 +#: plugins/nsfw/init.php:91 #, fuzzy msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated):" msgstr "Тагове предвид NSFW (разделени със запетаи)" -#: plugins/nsfw/init.php:87 +#: plugins/nsfw/init.php:113 msgid "Configuration saved." msgstr "Конфигурацията е запазена." -#: plugins/mailto/init.php:19 plugins/mailto/init.php:29 -#, fuzzy -msgid "Forward by email (mailto:)" -msgstr "Препращане по e-mail" - -#: plugins/mailto/init.php:79 -#, fuzzy -msgid "Click to open your mail client" -msgstr "Изберете следния линк, за да извикате пощенския Ви клиент:" - -#: plugins/mailto/init.php:85 -msgid "Close this dialog" -msgstr "Затваряне на този диалог" - -#: plugins/af_redditimgur/init.php:40 +#: plugins/af_redditimgur/init.php:44 msgid "Reddit content settings (af_redditimgur)" msgstr "" -#: plugins/af_redditimgur/init.php:59 +#: plugins/af_redditimgur/init.php:62 +#, fuzzy +msgid "Apply tags to NSFW posts (comma-separated list):" +msgstr "Тагове предвид NSFW (разделени със запетаи)" + +#: plugins/af_redditimgur/init.php:71 msgid "Extract missing content using Readability (requires af_readability)" msgstr "" -#: plugins/af_redditimgur/init.php:66 +#: plugins/af_redditimgur/init.php:78 msgid "Enable additional duplicate checking" msgstr "" -#: plugins/af_redditimgur/init.php:73 +#: plugins/af_redditimgur/init.php:85 #, php-format msgid "Rewrite Reddit URLs to %s" msgstr "" +#: plugins/af_redditimgur/init.php:93 +msgid "Import score, limit maximum to:" +msgstr "" + +#: plugins/af_redditimgur/init.php:124 +#, fuzzy +msgid "Configuration saved" +msgstr "Конфигурацията е запазена." + #: plugins/toggle_sidebar/init.php:27 #, fuzzy msgid "Toggle sidebar" @@ -2031,32 +1955,31 @@ msgstr "Превключване със/без звезда" msgid "Article unshared" msgstr "Статия" -#: plugins/share/init.php:50 -msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here." -msgstr "" -"Тук можете да деактивирате всички статии, споделени чрез уникални URL-и." - -#: plugins/share/init.php:53 +#: plugins/share/init.php:54 msgid "Unshare all articles" msgstr "Премахване на споделянето на всички статии" -#: plugins/share/init.php:63 +#: plugins/share/init.php:64 msgid "Shared URLs cleared." msgstr "Споделените URL-и са изчистени." -#: plugins/share/init.php:82 +#: plugins/share/init.php:83 msgid "Share by URL" msgstr "Споделяне чрез URL" -#: plugins/share/init.php:250 +#: plugins/share/init.php:251 msgid "You can share this article by the following unique URL:" msgstr "Можете да споделите тази статия чрез следния уникален URL:" -#: plugins/share/init.php:267 +#: plugins/share/init.php:263 +msgid "Article not found." +msgstr "Статията не е намерена." + +#: plugins/share/init.php:268 msgid "Unshare article" msgstr "Премахване на споделянето на статия" -#: plugins/share/init.php:268 js/CommonDialogs.js:637 js/PrefHelpers.js:389 +#: plugins/share/init.php:269 js/CommonDialogs.js:644 js/PrefHelpers.js:852 msgid "Generate new URL" msgstr "Генериране на нов URL" @@ -2077,7 +2000,7 @@ msgid "Does not display images in articles, reduces automatic refreshes." msgstr "" "Да не се показват изображения в статии, съкратява автоматичните опреснявания." -#: include/login_form.php:156 js/Feeds.js:275 +#: include/login_form.php:156 js/Feeds.js:281 msgid "Safe mode" msgstr "" @@ -2089,181 +2012,177 @@ msgstr "" msgid "Remember me" msgstr "Запомни ме" -#: include/sessions.php:27 -msgid "Session failed to validate (schema version changed)" -msgstr "Валидацията на сесията се провали (версията на схемата е променена)" - -#: include/sessions.php:35 -#, fuzzy -msgid "Session failed to validate (UA changed)." -msgstr "Валидацията на сесията се провали (паролата е променена)" - -#: include/sessions.php:49 +#: include/sessions.php:32 msgid "Session failed to validate (password changed)" msgstr "Валидацията на сесията се провали (паролата е променена)" -#: include/sessions.php:56 +#: include/sessions.php:36 msgid "Session failed to validate (user not found)" msgstr "Валидацията на сесията се провали (потребителят не е намерен)" -#: include/functions.php:55 +#: include/functions.php:49 msgid "Detect automatically" msgstr "" -#: js/Feeds.js:255 +#: js/Feeds.js:261 #, fuzzy msgid "Your password is at default value" msgstr "Паролата Ви е със стойност по подразбиране. Моля, сменете я!" -#: js/Feeds.js:257 +#: js/Feeds.js:263 msgid "" "You are using default tt-rss password. Please change it in the Preferences " "(Personal data / Authentication)." msgstr "" -#: js/Feeds.js:416 +#: js/Feeds.js:422 msgid "Mark all articles as read?" msgstr "Отбелязване на всички статии като прочетени?" -#: js/Feeds.js:420 +#: js/Feeds.js:426 msgid "Marking all feeds as read..." msgstr "Отбелязване на всички хранилки като прочетени..." -#: js/Feeds.js:437 +#: js/Feeds.js:443 #, fuzzy msgid "Mark %w in %s older than 1 day as read?" msgstr "" "Отбелязване на всички статии в \"%s\", по-стари от 1 ден, като прочетени?" -#: js/Feeds.js:440 +#: js/Feeds.js:446 #, fuzzy msgid "Mark %w in %s older than 1 week as read?" msgstr "" "Отбелязване на всички статии в \"%s\", по-стари от 1 седмица, като прочетени?" -#: js/Feeds.js:443 +#: js/Feeds.js:449 #, fuzzy msgid "Mark %w in %s older than 2 weeks as read?" msgstr "" "Отбелязване на всички статии в \"%s\", по-стари от 2 седмици, като прочетени?" -#: js/Feeds.js:446 +#: js/Feeds.js:452 #, fuzzy msgid "Mark %w in %s as read?" msgstr "Отбелязване на всички статии в \"%s\" като прочетени?" -#: js/Feeds.js:449 +#: js/Feeds.js:455 #, fuzzy msgid "search results" msgstr "Резултати от търсенето: %s" -#: js/Feeds.js:449 +#: js/Feeds.js:455 #, fuzzy msgid "all articles" msgstr "Всички статии" -#: js/Feeds.js:490 +#: js/Feeds.js:496 #, javascript-format msgid "Mark all articles in %s as read?" msgstr "Отбелязване на всички статии в \"%s\" като прочетени?" -#: js/Feeds.js:611 +#: js/Feeds.js:617 msgid "Search syntax" msgstr "Синтаксис на търсенето" -#: js/common.js:395 +#: js/common.js:448 msgid "Click to close" msgstr "Затваряне" #: js/PrefLabelTree.js:71 -msgid "Label Editor" -msgstr "Редактор на етикети" +#, fuzzy +#| msgid "Edit rule" +msgid "Edit label" +msgstr "Редактиране на правило" -#: js/PrefLabelTree.js:124 -msgid "Caption" -msgstr "Надпис" - -#: js/PrefLabelTree.js:141 -msgid "Colors" -msgstr "Цветове" - -#: js/PrefLabelTree.js:145 +#: js/PrefLabelTree.js:143 msgid "Foreground:" msgstr "Преден план:" -#: js/PrefLabelTree.js:146 +#: js/PrefLabelTree.js:144 msgid "Background:" msgstr "Фон:" -#: js/PrefLabelTree.js:190 +#: js/PrefLabelTree.js:189 msgid "Reset selected labels to default colors?" msgstr "Връщане на избраните етикети към цветове по подразбиране?" -#: js/PrefLabelTree.js:203 js/PrefLabelTree.js:223 +#: js/PrefLabelTree.js:202 js/PrefLabelTree.js:222 #, fuzzy msgid "No labels selected." msgstr "Не са избрани етикети." -#: js/PrefLabelTree.js:210 +#: js/PrefLabelTree.js:209 msgid "Remove selected labels?" msgstr "Премахване на избраните етикети?" -#: js/PrefLabelTree.js:211 +#: js/PrefLabelTree.js:210 msgid "Removing selected labels..." msgstr "Премахване на избраните етикети..." -#: js/App.js:401 +#: js/App.js:411 msgid "Keyboard shortcuts" msgstr "Клавишни препратки" -#: js/App.js:462 +#: js/App.js:472 msgid "Update daemon is not running." msgstr "" -#: js/App.js:475 +#: js/App.js:485 msgid "Update daemon is not updating feeds." msgstr "" -#: js/App.js:559 -#, javascript-format -msgid "Fatal error: %s" +#: js/App.js:569 +msgid "" +"URL scheme reported by your browser (%a) doesn't match server-configured " +"SELF_URL_PATH (%b), check X-Forwarded-Proto." msgstr "" -#: js/App.js:560 +#: js/App.js:576 msgid "Fatal error" msgstr "" -#: js/App.js:585 +#: js/App.js:601 msgid "Unhandled exception" msgstr "" -#: js/App.js:1019 +#: js/App.js:829 +#, fuzzy +#| msgid "Updates are available from Git." +msgid "Updates for Tiny Tiny RSS are available." +msgstr "Налични са обновления от Git." + +#: js/App.js:832 +msgid "Updates for some local plugins are available." +msgstr "" + +#: js/App.js:1042 #, fuzzy msgid "Please enable mail or mailto plugin first." msgstr "Моля, първо активирайте добавката \"mail\"!" -#: js/App.js:1070 js/App.js:1198 js/CommonDialogs.js:328 +#: js/App.js:1093 js/App.js:1221 js/CommonDialogs.js:328 msgid "You can't edit this kind of feed." msgstr "Не можете да редактирате този вид хранилка." -#: js/App.js:1136 +#: js/App.js:1159 #, fuzzy msgid "Please enable af_readability first." msgstr "Моля, първо активирайте добавката \"mail\"!" -#: js/App.js:1149 js/App.js:1239 +#: js/App.js:1172 js/App.js:1262 msgid "Widescreen is not available in combined mode." msgstr "Няма широк екран в комбиниран режим." -#: js/App.js:1207 +#: js/App.js:1230 msgid "Please select some feed first." msgstr "Моля, първо изберете някоя хранилка!" -#: js/App.js:1212 +#: js/App.js:1235 msgid "You can't unsubscribe from the category." msgstr "Не можете да се отпишете от тази категория." -#: js/App.js:1218 js/CommonDialogs.js:302 js/CommonDialogs.js:339 +#: js/App.js:1241 js/CommonDialogs.js:302 js/CommonDialogs.js:343 #, javascript-format msgid "Unsubscribe from %s?" msgstr "Отписване от \"%s\"?" @@ -2316,14 +2235,16 @@ msgid "No categories selected." msgstr "Не са избрани категории." #: js/PrefFeedTree.js:303 -msgid "Edit Multiple Feeds" +#, fuzzy +#| msgid "Edit Multiple Feeds" +msgid "Edit multiple feeds" msgstr "Редактиране на множество хранилки" #: js/PrefFeedTree.js:332 msgid "Save changes to selected feeds?" msgstr "Запазване на промените в избраните хранилки?" -#: js/PrefFeedTree.js:344 js/CommonDialogs.js:426 js/PrefUsers.js:39 +#: js/PrefFeedTree.js:344 js/CommonDialogs.js:430 js/PrefUsers.js:42 #: js/CommonFilters.js:391 msgid "Saving data..." msgstr "Запазване на данни..." @@ -2363,10 +2284,6 @@ msgstr "Премахване на избраните хранилки..." msgid "Click to edit feed" msgstr "Клик за редактиране на хранилка" -#: js/CommonDialogs.js:19 -msgid "Subscribe to Feed" -msgstr "Абониране за хранилка" - #: js/CommonDialogs.js:30 msgid "" "Provided URL is a HTML page referencing multiple feeds, please select " @@ -2425,65 +2342,56 @@ msgstr "Моля, въведете надпис на етикет:" msgid "Removing feed..." msgstr "Премахване на хранилка..." -#: js/CommonDialogs.js:336 -msgid "Edit Feed" -msgstr "Редактиране на хранилка" - -#: js/CommonDialogs.js:349 +#: js/CommonDialogs.js:353 #, fuzzy msgid "Please select an image file." msgstr "Моля, изберете файл с изображение за качване!" -#: js/CommonDialogs.js:369 -#, fuzzy -msgid "Upload failed: icon is too big." -msgstr "Качването се провали с код за грешка \"%d\"" +#: js/CommonDialogs.js:373 +msgid "Icon file is too large." +msgstr "" -#: js/CommonDialogs.js:372 +#: js/CommonDialogs.js:376 #, fuzzy msgid "Upload failed." msgstr "Качването приключи." -#: js/CommonDialogs.js:376 -msgid "Upload complete." -msgstr "Качването приключи." - -#: js/CommonDialogs.js:400 +#: js/CommonDialogs.js:406 msgid "Remove stored feed icon?" msgstr "Премахване на съхранената икона на хранилка?" -#: js/CommonDialogs.js:401 +#: js/CommonDialogs.js:407 msgid "Removing feed icon..." msgstr "Премахване икона на хранилка..." -#: js/CommonDialogs.js:406 +#: js/CommonDialogs.js:410 msgid "Feed icon removed." msgstr "Иконата на хранилката е премахната." -#: js/CommonDialogs.js:568 +#: js/CommonDialogs.js:574 #, fuzzy msgid "Upload new icon..." msgstr "Качване на нова икона за тази хранилка?" -#: js/CommonDialogs.js:597 +#: js/CommonDialogs.js:603 #, fuzzy msgid "Show as feed" msgstr "Тази хранилка" -#: js/CommonDialogs.js:599 +#: js/CommonDialogs.js:605 msgid "Generate new syndication address for this feed?" msgstr "Генериране на нов синдикиращ адрес за тази хранилка?" -#: js/CommonDialogs.js:601 js/PrefHelpers.js:359 +#: js/CommonDialogs.js:607 js/PrefHelpers.js:821 msgid "Trying to change address..." msgstr "Опит за смяна на адрес..." -#: js/CommonDialogs.js:619 js/PrefHelpers.js:373 +#: js/CommonDialogs.js:625 js/PrefHelpers.js:835 #, fuzzy msgid "Could not change feed URL." msgstr "Не може да се създаде потребител %s" -#: js/CommonDialogs.js:626 +#: js/CommonDialogs.js:632 #, fuzzy msgid "%s can be accessed via the following secret URL:" msgstr "Можете да споделите тази статия чрез следния уникален URL:" @@ -2507,52 +2415,54 @@ msgstr "Изчистване на URL-и..." msgid "Generated URLs cleared." msgstr "Генерираните URL-и са изчистени." -#: js/PrefHelpers.js:86 +#: js/PrefHelpers.js:59 +#, fuzzy +#| msgid "Digest" +msgid "Digest preview" +msgstr "Справка" + +#: js/PrefHelpers.js:113 #, fuzzy msgid "Clear event log?" msgstr "Изчистване на журнала" -#: js/PrefHelpers.js:100 -msgid "Settings Profiles" -msgstr "Настройки на профили" - -#: js/PrefHelpers.js:108 +#: js/PrefHelpers.js:135 msgid "" "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed." msgstr "" "Премахване на избраните профили? Активните и подразбиращи профили няма да " "бъдат премахнати." -#: js/PrefHelpers.js:109 +#: js/PrefHelpers.js:136 msgid "Removing selected profiles..." msgstr "Премахване на избраните профили..." -#: js/PrefHelpers.js:123 +#: js/PrefHelpers.js:145 #, fuzzy msgid "No profiles selected." msgstr "Не са избрани профили." -#: js/PrefHelpers.js:128 +#: js/PrefHelpers.js:150 msgid "Creating profile..." msgstr "Създаване на профил..." -#: js/PrefHelpers.js:178 +#: js/PrefHelpers.js:200 msgid "(active)" msgstr "(активен)" -#: js/PrefHelpers.js:199 +#: js/PrefHelpers.js:221 msgid "Activate selected profile?" msgstr "Активиране на избрания профил?" -#: js/PrefHelpers.js:208 +#: js/PrefHelpers.js:230 msgid "Please choose a profile to activate." msgstr "Моля, изберете профил за активиране!" -#: js/PrefHelpers.js:223 +#: js/PrefHelpers.js:243 msgid "Customize stylesheet" msgstr "Нагласяване стила на страницата" -#: js/PrefHelpers.js:239 +#: js/PrefHelpers.js:259 #, fuzzy msgid "" "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme " @@ -2562,33 +2472,152 @@ msgstr "" "тема с потребителски CSS декларации. Този файл може да се ползва като шаблон." -#: js/PrefHelpers.js:248 +#: js/PrefHelpers.js:268 msgid "" "User CSS has been applied, you might need to reload the page to see all " "changes." msgstr "" -#: js/PrefHelpers.js:274 +#: js/PrefHelpers.js:308 msgid "Reset to defaults?" msgstr "Връщане по подразбиране?" -#: js/PrefHelpers.js:282 -msgid "Clear stored data for this plugin?" +#: js/PrefHelpers.js:393 +msgid "Clear data" +msgstr "Изчистване на данни" + +#: js/PrefHelpers.js:396 +msgid "Uninstall" +msgstr "" + +#: js/PrefHelpers.js:408 js/PrefHelpers.js:569 +msgid "Could not find any plugins for this search query." +msgstr "" + +#: js/PrefHelpers.js:415 +#, fuzzy, javascript-format +#| msgid "Clear stored data for this plugin?" +msgid "Clear stored data for %s?" msgstr "Изчистване на съхранените данни за тази добавка?" -#: js/PrefHelpers.js:302 +#: js/PrefHelpers.js:424 +#, fuzzy, javascript-format +#| msgid "User plugins" +msgid "Uninstall plugin %s?" +msgstr "Потребителски добавки" + +#: js/PrefHelpers.js:433 +#, fuzzy +#| msgid "Registration failed." +msgid "Plugin uninstallation failed." +msgstr "Регистрацията се провали." + +#: js/PrefHelpers.js:449 +#, fuzzy +#| msgid "Mail plugin" +msgid "Available plugins" +msgstr "Добавка за поща" + +#: js/PrefHelpers.js:462 +#, fuzzy +#| msgid "Link instance" +msgid "Plugin installer" +msgstr "Свързване на инсталация" + +#: js/PrefHelpers.js:465 +#, fuzzy, javascript-format +#| msgid "Importing, please wait..." +msgid "Installing %s, please wait..." +msgstr "Внасяне. Моля, изчакайте..." + +#: js/PrefHelpers.js:480 js/PrefHelpers.js:524 js/PrefHelpers.js:635 +msgid "Operation failed: check event log." +msgstr "" + +#: js/PrefHelpers.js:484 +msgid "Plugin has been installed." +msgstr "" + +#: js/PrefHelpers.js:488 +msgid "Plugin is already installed." +msgstr "" + +#: js/PrefHelpers.js:498 js/PrefHelpers.js:652 js/PrefHelpers.js:718 +#, javascript-format +msgid "Exited with RC: %d" +msgstr "" + +#: js/PrefHelpers.js:549 +msgid "Already installed" +msgstr "" + +#: js/PrefHelpers.js:560 +#, fuzzy +#| msgid "Last updated: %s" +msgid "Updated: %s" +msgstr "Последно обновяване: %s" + +#: js/PrefHelpers.js:577 +msgid "Looking for plugins..." +msgstr "" + +#: js/PrefHelpers.js:596 js/PrefHelpers.js:738 +msgid "Close" +msgstr "Затваряне" + +#: js/PrefHelpers.js:614 +#, fuzzy +#| msgid "User plugins" +msgid "Update plugins" +msgstr "Потребителски добавки" + +#: js/PrefHelpers.js:629 +#, fuzzy +#| msgid "Uploading, please wait..." +msgid "Updating, please wait..." +msgstr "Качване. Моля, изчакайте..." + +#: js/PrefHelpers.js:653 +#, fuzzy +#| msgid "Update" +msgid "Update done." +msgstr "Обновяване" + +#: js/PrefHelpers.js:677 +#, fuzzy +#| msgid "Updates are available from Git." +msgid "No updates available" +msgstr "Налични са обновления от Git." + +#: js/PrefHelpers.js:689 +#, javascript-format +msgid "Checking: %s" +msgstr "" + +#: js/PrefHelpers.js:696 +#, javascript-format +msgid "%s: Operation failed: check event log." +msgstr "" + +#: js/PrefHelpers.js:719 +#, fuzzy +#| msgid "Last update:" +msgid "Ready to update" +msgstr "Последно обновяване:" + +#: js/PrefHelpers.js:764 msgid "Please choose an OPML file first." msgstr "Моля, първо изберете OPML файл!" -#: js/PrefHelpers.js:305 +#: js/PrefHelpers.js:767 msgid "Importing, please wait..." msgstr "Внасяне. Моля, изчакайте..." -#: js/PrefHelpers.js:314 +#: js/PrefHelpers.js:776 msgid "OPML Import" msgstr "Внасяне на OPML" -#: js/PrefHelpers.js:325 +#: js/PrefHelpers.js:787 msgid "" "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload " "preferences to see your new data." @@ -2596,15 +2625,15 @@ msgstr "" "Ако имате внесени етикети и/или филтри, може да е нужно да презаредите " "предпочитанията, за да видите новите Ви данни." -#: js/PrefHelpers.js:356 +#: js/PrefHelpers.js:818 msgid "Public OPML URL" msgstr "Публичен OPML URL" -#: js/PrefHelpers.js:358 +#: js/PrefHelpers.js:820 msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?" msgstr "Замяна на текущо публикувания OPML адрес с нов?" -#: js/PrefHelpers.js:381 +#: js/PrefHelpers.js:843 msgid "Your Public OPML URL is:" msgstr "Вашият публичен OPML URL е:" @@ -2626,82 +2655,81 @@ msgstr "Отваряне на следващата непрочетена хра msgid "New articles found, reload feed to continue." msgstr "Не са намерени статии за показване." -#: js/Headlines.js:843 js/Headlines.js:869 js/Headlines.js:881 -#: js/Headlines.js:1024 js/Headlines.js:1041 js/Headlines.js:1058 -#: js/Headlines.js:1195 js/Article.js:62 plugins/mail/mail.js:9 -#: plugins/mailto/init.js:9 +#: js/Headlines.js:839 js/Headlines.js:865 js/Headlines.js:877 +#: js/Headlines.js:1020 js/Headlines.js:1037 js/Headlines.js:1054 +#: js/Headlines.js:1191 js/Article.js:62 #, fuzzy msgid "No articles selected." msgstr "Не е избрана статия." -#: js/Headlines.js:995 +#: js/Headlines.js:991 #, javascript-format msgid "%d article selected" msgid_plural "%d articles selected" msgstr[0] "%d статия е избрана" msgstr[1] "%d статии са избрани" -#: js/Headlines.js:1066 +#: js/Headlines.js:1062 #, javascript-format msgid "Delete %d selected article in %s?" msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?" msgstr[0] "Изтриване на %d избрана статия в \"%s\"?" msgstr[1] "Изтриване на %d избрани статии в \"%s\"?" -#: js/Headlines.js:1068 +#: js/Headlines.js:1064 #, javascript-format msgid "Delete %d selected article?" msgid_plural "Delete %d selected articles?" msgstr[0] "Изтриване на %d избрана статия?" msgstr[1] "Изтриване на %d избрани статии?" -#: js/Headlines.js:1201 +#: js/Headlines.js:1197 #, javascript-format msgid "Mark %d selected article in %s as read?" msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?" msgstr[0] "Отбелязване на %d избрана статия в \"%s\" като прочетена?" msgstr[1] "Отбелязване на %d избрани статии в \"%s\" като прочетени?" -#: js/Headlines.js:1217 +#: js/Headlines.js:1213 msgid "No article is selected." msgstr "Не е избрана статия." -#: js/Headlines.js:1252 +#: js/Headlines.js:1248 msgid "No articles found to mark" msgstr "Не са намерени статии за отбелязване" -#: js/Headlines.js:1254 +#: js/Headlines.js:1250 #, javascript-format msgid "Mark %d article as read?" msgid_plural "Mark %d articles as read?" msgstr[0] "Отбелязване на %d статия като прочетена?" msgstr[1] "Отбелязване на %d статии като прочетени?" -#: js/Headlines.js:1313 +#: js/Headlines.js:1309 msgid "Open original article" msgstr "Отваряне на оригиналната статия" -#: js/Headlines.js:1320 +#: js/Headlines.js:1316 msgid "Display article URL" msgstr "Показване URL-а на статията" -#: js/Headlines.js:1427 +#: js/Headlines.js:1423 msgid "Assign label" msgstr "Присвояване на етикет" -#: js/Headlines.js:1432 +#: js/Headlines.js:1428 msgid "Remove label" msgstr "Премахване на етикет" -#: js/Headlines.js:1469 +#: js/Headlines.js:1465 msgid "Select articles in group" msgstr "Избиране на статии в група" -#: js/Headlines.js:1479 +#: js/Headlines.js:1475 msgid "Mark group as read" msgstr "Отбелязване на групата като прочетена" -#: js/Headlines.js:1491 +#: js/Headlines.js:1487 msgid "Mark feed as read" msgstr "Отбелязване на хранилката като прочетена" @@ -2755,25 +2783,26 @@ msgstr "Премахване споделянето на тази статия?" msgid "no tags" msgstr "няма тагове" -#: js/Article.js:231 +#: js/Article.js:236 msgid "comments" msgstr "коментари" -#: js/Article.js:234 +#: js/Article.js:239 msgid "comment" msgid_plural "comments" msgstr[0] "коментар" msgstr[1] "коментара" -#: js/Article.js:320 -msgid "Edit article Tags" -msgstr "Редактиране таговете на статия" +#: js/Article.js:325 +#, fuzzy +msgid "Article tags" +msgstr "Статия" -#: js/Article.js:327 +#: js/Article.js:332 msgid "Tags for this article (separated by commas):" msgstr "Тагове за тази статия (разделени със запетаи):" -#: js/Article.js:347 +#: js/Article.js:352 msgid "Saving article tags..." msgstr "Запазване таговете на статия..." @@ -2787,38 +2816,39 @@ msgstr "Дебъгване обновяването на хранилка" msgid "(Un)collapse" msgstr "Прибиране/изваждане на страничния панел" -#: js/PrefUsers.js:17 +#: js/PrefUsers.js:19 #, fuzzy msgid "Please enter username:" msgstr "Моля, въведете потребител:" -#: js/PrefUsers.js:20 +#: js/PrefUsers.js:22 msgid "Adding user..." msgstr "Добавяне на потребител..." -#: js/PrefUsers.js:36 -msgid "User Editor" -msgstr "Редактор на потребител" +#: js/PrefUsers.js:39 +#, fuzzy +msgid "Edit user" +msgstr "Редактиране на правило" -#: js/PrefUsers.js:130 js/PrefUsers.js:169 +#: js/PrefUsers.js:136 js/PrefUsers.js:175 #, fuzzy msgid "No users selected." msgstr "Не са избрани потребители." -#: js/PrefUsers.js:135 +#: js/PrefUsers.js:141 #, fuzzy msgid "Please select one user." msgstr "Моля, изберете само един потребител!" -#: js/PrefUsers.js:139 +#: js/PrefUsers.js:145 msgid "Reset password of selected user?" msgstr "Смяна паролата на избрания потребител?" -#: js/PrefUsers.js:140 +#: js/PrefUsers.js:146 msgid "Resetting password for selected user..." msgstr "Смяна паролата на избрания потребител..." -#: js/PrefUsers.js:155 +#: js/PrefUsers.js:161 msgid "" "Remove selected users? Neither default admin nor your account will be " "removed." @@ -2826,16 +2856,20 @@ msgstr "" "Премахване на избраните потребители? Администраторът по подразбиране и " "Вашият акаунт няма да бъдат премахнати." -#: js/PrefUsers.js:156 +#: js/PrefUsers.js:162 msgid "Removing selected users..." msgstr "Премахване на избраните потребители..." #: js/CommonFilters.js:14 -msgid "Edit Filter" +#, fuzzy +#| msgid "Edit Filter" +msgid "Edit filter" msgstr "Редактиране на филтър" #: js/CommonFilters.js:14 -msgid "Create Filter" +#, fuzzy +#| msgid "Create filter" +msgid "Create new filter" msgstr "Създаване на филтър" #: js/CommonFilters.js:41 @@ -2869,15 +2903,6 @@ msgstr "Обръщане на съвпадението от регулярнот msgid "on" msgstr "Нищо" -#: js/CommonFilters.js:230 -#, fuzzy -msgid "More info" -msgstr "още инфо" - -#: js/CommonFilters.js:232 -msgid "Save rule" -msgstr "Запазване на правило" - #: js/CommonFilters.js:246 msgid "Edit action" msgstr "Редактиране на действие" @@ -2886,10 +2911,6 @@ msgstr "Редактиране на действие" msgid "Add action" msgstr "Добавяне на действие" -#: js/CommonFilters.js:316 -msgid "Save action" -msgstr "Запазване на действие" - #: js/CommonFilters.js:356 msgid "Remove filter?" msgstr "Премахване на филтър?" @@ -2922,20 +2943,11 @@ msgstr "Свързани статии" msgid "Saving article note..." msgstr "Запазване бележка на статия..." -#: plugins/mail/mail.js:17 -msgid "Forward article by email" -msgstr "Препращане на статия по e-mail" - #: plugins/af_readability/init.js:31 #, fuzzy msgid "Unable to fetch full text for this article" msgstr "Моля, въведете нови точки за тази статия:" -#: plugins/mailto/init.js:17 -#, fuzzy -msgid "Forward article by email (mailto:)" -msgstr "Препращане на статия по e-mail" - #: plugins/shorten_expanded/init.js:41 msgid "Click to expand article" msgstr "Клик за разпъване на статия" @@ -2967,18 +2979,18 @@ msgstr "" "Това ще отвалидира всички предходно споделени URL-и на статията. " "Продължаване?" -#: js/Feeds.js:277 +#: js/Feeds.js:283 msgid "" "Tiny Tiny RSS is running in safe mode. All themes and plugins are disabled. " "You will need to log out and back in to disable it." msgstr "" -#: js/Feeds.js:604 +#: js/Feeds.js:610 msgid "Used for word stemming" msgstr "" -#: js/App.js:597 -msgid "Additional information" +#: js/App.js:609 +msgid "Stack trace" msgstr "" #: js/PrefFeedTree.js:369 @@ -2998,23 +3010,44 @@ msgstr "Налични хранилки" msgid "This feed requires authentication." msgstr "Тази хранилка изисква автентикация." -#: js/CommonDialogs.js:502 +#: js/CommonDialogs.js:506 #, fuzzy msgid "Site URL:" msgstr "URL на статията:" -#: js/PrefHelpers.js:186 +#: js/PrefHelpers.js:177 +msgid "Create profile" +msgstr "Създаване на профил" + +#: js/PrefHelpers.js:208 msgid "Remove selected profiles" msgstr "Премахване на избраните профили" -#: js/PrefHelpers.js:188 +#: js/PrefHelpers.js:210 msgid "Activate profile" msgstr "Активиране на профил" -#: js/PrefHelpers.js:257 +#: js/PrefHelpers.js:278 msgid "Apply" msgstr "" +#: js/PrefHelpers.js:331 +msgid "Selected plugins have been enabled. Reload?" +msgstr "" + +#: js/PrefHelpers.js:660 +#, fuzzy +#| msgid "Upload complete." +msgid "Updates complete" +msgstr "Качването приключи." + +#: js/PrefHelpers.js:674 +#, javascript-format +msgid "Updates pending for %d plugin" +msgid_plural "Updates pending for %d plugins" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + #: js/Headlines.js:622 msgid "Invert" msgstr "Обръщане" @@ -3033,17 +3066,179 @@ msgid "" "details)" msgstr "" -#: js/Article.js:192 +#: js/Article.js:197 msgid "Attachments" msgstr "Прикачени" +#: js/PrefUsers.js:76 +msgid "Access level: " +msgstr "Ниво на достъп:" + #: js/CommonFilters.js:67 msgid "No recent articles matching this filter have been found." msgstr "Не са намерени скорошни статии, съвпадащи с този филтър." -#: plugins/mail/mail.js:25 -msgid "Error sending email:" -msgstr "Грешка при изпращане на e-mail:" +#~ msgid "Ignore Scoring" +#~ msgstr "Незачитане на точкуване" + +#, fuzzy +#~ msgid "Completed." +#~ msgstr "Качването приключи." + +#~ msgid "Save data" +#~ msgstr "Запазване на данните" + +#~ msgid "Changing your current password will disable OTP." +#~ msgstr "Промяната на текущата парола ще забрани еднократната парола." + +#, fuzzy +#~ msgid "Remove selected passwords" +#~ msgstr "Премахване на избраните профили" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Scan the following code by the Authenticator application or copy the key " +#~ "manually" +#~ msgstr "Сканиране на следния код с приложението Authenticator:" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Use the following OTP key with a compatible Authenticator application" +#~ msgstr "Сканиране на следния код с приложението Authenticator:" + +#~ msgid "Save and exit preferences" +#~ msgstr "Запазване и изход от предпочитанията" + +#~ msgid "System plugins" +#~ msgstr "Системни добавки" + +#~ msgid "" +#~ "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny " +#~ "Tiny RSS settings." +#~ msgstr "" +#~ "Чрез OPML можете да изнасяте и внасяте Вашите хранилки, филтри, етикети и " +#~ "Tiny Tiny RSS настройки." + +#~ msgid "" +#~ "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who " +#~ "knows the URL below." +#~ msgstr "" +#~ "Вашият OPML може да се публикува публично и всеки, който знае долния URL, " +#~ "може да се абонира." + +#~ msgid "" +#~ "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that " +#~ "require authentication or feeds hidden from Popular feeds." +#~ msgstr "" +#~ "Публикуваният OPML не съдържа Вашите Tiny Tiny RSS настройки, хранилки с " +#~ "автентикация и скрити хранилки от \"Популярни хранилки\"." + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Published articles can be subscribed by anyone who knows the following " +#~ "URL:" +#~ msgstr "" +#~ "Вашият OPML може да се публикува публично и всеки, който знае долния URL, " +#~ "може да се абонира." + +#~ msgid "Close article" +#~ msgstr "Затваряне на статия" + +#~ msgid "Shared articles" +#~ msgstr "Споделени статии" + +#, fuzzy +#~ msgid "Enable proxy for all remote images." +#~ msgstr "Активиране на категории за хранилки" + +#~ msgid "Forward by email" +#~ msgstr "Препращане по e-mail" + +#~ msgid "Mail addresses saved." +#~ msgstr "Пощенските адреси са запазени." + +#~ msgid "You can set predefined email addressed here (comma-separated list):" +#~ msgstr "" +#~ "Тук можете да зададете предефинирани e-mail адреси (разделени със " +#~ "запетаи):" + +#~ msgid "[Forwarded]" +#~ msgstr "[Препратено]" + +#~ msgid "Multiple articles" +#~ msgstr "Множество статии" + +#~ msgid "Subject:" +#~ msgstr "Заглавие:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Forward by email (mailto:)" +#~ msgstr "Препращане по e-mail" + +#, fuzzy +#~ msgid "Click to open your mail client" +#~ msgstr "Изберете следния линк, за да извикате пощенския Ви клиент:" + +#~ msgid "Close this dialog" +#~ msgstr "Затваряне на този диалог" + +#~ msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here." +#~ msgstr "" +#~ "Тук можете да деактивирате всички статии, споделени чрез уникални URL-и." + +#~ msgid "Session failed to validate (schema version changed)" +#~ msgstr "Валидацията на сесията се провали (версията на схемата е променена)" + +#, fuzzy +#~ msgid "Session failed to validate (UA changed)." +#~ msgstr "Валидацията на сесията се провали (паролата е променена)" + +#~ msgid "Label Editor" +#~ msgstr "Редактор на етикети" + +#~ msgid "Caption" +#~ msgstr "Надпис" + +#~ msgid "Colors" +#~ msgstr "Цветове" + +#~ msgid "Subscribe to Feed" +#~ msgstr "Абониране за хранилка" + +#~ msgid "Edit Feed" +#~ msgstr "Редактиране на хранилка" + +#, fuzzy +#~ msgid "Upload failed: icon is too big." +#~ msgstr "Качването се провали с код за грешка \"%d\"" + +#~ msgid "Settings Profiles" +#~ msgstr "Настройки на профили" + +#~ msgid "Edit article Tags" +#~ msgstr "Редактиране таговете на статия" + +#~ msgid "User Editor" +#~ msgstr "Редактор на потребител" + +#~ msgid "Create Filter" +#~ msgstr "Създаване на филтър" + +#~ msgid "Save rule" +#~ msgstr "Запазване на правило" + +#~ msgid "Save action" +#~ msgstr "Запазване на действие" + +#~ msgid "Forward article by email" +#~ msgstr "Препращане на статия по e-mail" + +#, fuzzy +#~ msgid "Forward article by email (mailto:)" +#~ msgstr "Препращане на статия по e-mail" + +#~ msgid "Error sending email:" +#~ msgstr "Грешка при изпращане на e-mail:" #~ msgid "Amount of articles to display at once" #~ msgstr "Количество статии за показване наведнъж" @@ -3174,9 +3369,6 @@ msgstr "Грешка при изпращане на e-mail:" #~ msgid "Site URL" #~ msgstr "URL на хранилка" -#~ msgid "Update" -#~ msgstr "Обновяване" - #, fuzzy #~ msgid "Interval:" #~ msgstr "Интерфейс" @@ -3190,31 +3382,18 @@ msgstr "Грешка при изпращане на e-mail:" #~ msgid "Replace" #~ msgstr "Замяна" -#~ msgid "Uploading, please wait..." -#~ msgstr "Качване. Моля, изчакайте..." - #~ msgid "Clear colors" #~ msgstr "Изчистване на цветове" #~ msgid "One time passwords / Authenticator" #~ msgstr "Еднократни пароли / Authenticator" -#~ msgid "Create profile" -#~ msgstr "Създаване на профил" - #~ msgid "Your access level is insufficient to open this tab." #~ msgstr "Вашето ниво на достъп е недостатъчно, за да отворите този раздел." #~ msgid "Edit" #~ msgstr "Редактиране" -#, fuzzy -#~ msgid "Edit user" -#~ msgstr "Редактиране на правило" - -#~ msgid "Access level: " -#~ msgstr "Ниво на достъп:" - #~ msgid "User details" #~ msgstr "Детайли на потребител" @@ -3246,9 +3425,6 @@ msgstr "Грешка при изпращане на e-mail:" #~ msgid "Feeds require authentication." #~ msgstr "Хранилките изискват автентикация." -#~ msgid "Last updated: %s" -#~ msgstr "Последно обновяване: %s" - #, fuzzy #~ msgid "Select articles" #~ msgstr "Избор на всички статии" @@ -3314,9 +3490,6 @@ msgstr "Грешка при изпращане на e-mail:" #~ msgid "Sorry, this username is already taken." #~ msgstr "Съжалявам, това потребителско име е заето." -#~ msgid "Registration failed." -#~ msgstr "Регистрацията се провали." - #~ msgid "Account created successfully." #~ msgstr "Акаунтът е създаден успешно." @@ -3342,9 +3515,6 @@ msgstr "Грешка при изпращане на e-mail:" #~ "е включен, което пречи на всички хранилки да се обновяват. Моля, включете " #~ "процеса на демона или се свържете със собственика на инсталацията!" -#~ msgid "Last update:" -#~ msgstr "Последно обновяване:" - #~ msgid "" #~ "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could " #~ "indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process " @@ -3359,10 +3529,6 @@ msgstr "Грешка при изпращане на e-mail:" #~ msgid "Open Preferences" #~ msgstr "Предпочитания" -#, fuzzy -#~ msgid "Save and reload" -#~ msgstr "Отбелязване на по-горните като прочетени" - #~ msgid "Selection toggle:" #~ msgstr "Превключване на избора:" @@ -3678,10 +3844,6 @@ msgstr "Грешка при изпращане на e-mail:" #~ msgid "Not logged in" #~ msgstr "Не сте влезли" -#, fuzzy -#~ msgid "Preview article" -#~ msgstr "Пресни статии" - #~ msgid "Sorry, your browser does not support sandboxed iframes." #~ msgstr "Съжалявам, браузърът Ви не поддържа тестови iframe-ове." @@ -3719,9 +3881,6 @@ msgstr "Грешка при изпращане на e-mail:" #~ msgid "Filename:" #~ msgstr "Име на файл:" -#~ msgid "Close" -#~ msgstr "Затваряне" - #~ msgid "Your message has been sent." #~ msgstr "Съобщението Ви е изпратено." @@ -3880,9 +4039,6 @@ msgstr "Грешка при изпращане на e-mail:" #~ msgid "Generate new key" #~ msgstr "Генериране на нов ключ" -#~ msgid "Link instance" -#~ msgstr "Свързване на инсталация" - #~ msgid "" #~ "You can connect other instances of Tiny Tiny RSS to this one to share " #~ "Popular feeds. Link to this instance of Tiny Tiny RSS by using this URL:" diff --git a/locale/ca_CA/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/ca_CA/LC_MESSAGES/messages.po index 814623115..5a5aa97b9 100644 --- a/locale/ca_CA/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/ca_CA/LC_MESSAGES/messages.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: messages\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-02-26 13:06+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2021-03-08 19:06+0300\n" "PO-Revision-Date: 2019-03-02 12:02+0000\n" "Last-Translator: Marc Bres \n" "Language-Team: Catalan %d a la %d)." -#: classes/handler/public.php:722 -msgid "Perform updates" -msgstr "Aplica les actualitzacions" - -#: classes/pref/labels.php:170 +#: classes/pref/labels.php:168 #, php-format msgid "Created label %s" msgstr "S'ha creat l'etiqueta %s" -#: classes/pref/labels.php:182 classes/pref/prefs.php:1255 -#: classes/pref/filters.php:649 classes/pref/users.php:223 -#: classes/pref/feeds.php:924 js/CommonFilters.js:436 js/CommonFilters.js:469 -#: js/CommonDialogs.js:236 js/PrefHelpers.js:144 +#: classes/pref/labels.php:180 classes/pref/prefs.php:834 +#: classes/pref/prefs.php:1424 classes/pref/filters.php:649 +#: classes/pref/users.php:222 classes/pref/feeds.php:904 +#: js/CommonFilters.js:436 js/CommonFilters.js:469 js/CommonDialogs.js:236 msgid "Select" msgstr "Seleccionar" -#: classes/pref/prefs.php:20 classes/pref/feeds.php:605 +#: classes/pref/prefs.php:30 classes/pref/feeds.php:601 msgid "General" msgstr "General" -#: classes/pref/prefs.php:41 +#: classes/pref/prefs.php:51 msgid "Articles" msgstr "Articles" -#: classes/pref/prefs.php:54 +#: classes/pref/prefs.php:64 msgid "Digest" msgstr "Resum" -#: classes/pref/prefs.php:59 +#: classes/pref/prefs.php:69 msgid "Advanced" msgstr "Avançat" -#: classes/pref/prefs.php:69 +#: classes/pref/prefs.php:80 msgid "Debugging" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:75 +#: classes/pref/prefs.php:86 msgid "Never apply these tags automatically (comma-separated list)." msgstr "" "No aplicar mai aquestes etiquetes automàticament (llista separada per comes)." -#: classes/pref/prefs.php:79 +#: classes/pref/prefs.php:90 msgid "Blacklisted tags" msgstr "Llista negra d'etiquetes" -#: classes/pref/prefs.php:80 +#: classes/pref/prefs.php:91 #, fuzzy msgid "Default language" msgstr "Perfil per defecte" -#: classes/pref/prefs.php:80 +#: classes/pref/prefs.php:91 msgid "Used for full-text search" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:81 +#: classes/pref/prefs.php:92 msgid "Mark read on scroll" msgstr "Marcar com a llegits al baixar barra de desplaçament" -#: classes/pref/prefs.php:81 +#: classes/pref/prefs.php:92 msgid "Mark articles as read as you scroll past them" msgstr "Marcar articles com a llegits a mida que els passeu" -#: classes/pref/prefs.php:82 +#: classes/pref/prefs.php:93 msgid "Always expand articles" msgstr "Expandir sempre els articles" -#: classes/pref/prefs.php:83 +#: classes/pref/prefs.php:94 msgid "Combined mode" msgstr "Mode combinat" -#: classes/pref/prefs.php:83 +#: classes/pref/prefs.php:94 msgid "Show flat list of articles instead of separate panels" msgstr "Mostrar llista plana d'articles en lloc de panells separats" -#: classes/pref/prefs.php:84 +#: classes/pref/prefs.php:95 msgid "Confirm marking feeds as read" msgstr "Demana la confirmació quan es marqui un canal com a llegit" -#: classes/pref/prefs.php:85 +#: classes/pref/prefs.php:96 msgid "Default update interval" msgstr "Interval d'actualització per defecte" -#: classes/pref/prefs.php:86 +#: classes/pref/prefs.php:97 msgid "Mark sent articles as read" msgstr "Marcar articles enviats com a llegits" -#: classes/pref/prefs.php:87 +#: classes/pref/prefs.php:98 msgid "Enable digest" msgstr "Habilita el resum diari de capçaleres per correu electrònic" -#: classes/pref/prefs.php:87 +#: classes/pref/prefs.php:98 msgid "Send daily digest of new (and unread) headlines to your e-mail address" msgstr "" "Aquesta opció habilita l'enviament diari d'un resum de les capçaleres noves " "(i no llegides) a l'adreça electrònica especificada en la configuració de " "l'usuari" -#: classes/pref/prefs.php:88 +#: classes/pref/prefs.php:99 msgid "Try to send around this time" msgstr "Intentar enviar sobre aquesta hora" -#: classes/pref/prefs.php:88 +#: classes/pref/prefs.php:99 msgid "Time in UTC" msgstr "Hora en UTC" -#: classes/pref/prefs.php:89 +#: classes/pref/prefs.php:100 msgid "Enable API" msgstr "Activar API" -#: classes/pref/prefs.php:89 +#: classes/pref/prefs.php:100 msgid "Allows accessing this account through the API" msgstr "Permet accedir a aquest compte mitjançant l'API" -#: classes/pref/prefs.php:90 +#: classes/pref/prefs.php:101 msgid "Enable categories" msgstr "Activar categories" -#: classes/pref/prefs.php:91 +#: classes/pref/prefs.php:102 msgid "Maximum age of fresh articles" msgstr "Temps màxim per marcar articles com a nous" -#: classes/pref/prefs.php:91 +#: classes/pref/prefs.php:102 msgid "hours" msgstr "hores" -#: classes/pref/prefs.php:92 +#: classes/pref/prefs.php:103 msgid "Hide read feeds" msgstr "Amaga els canals llegits" -#: classes/pref/prefs.php:93 +#: classes/pref/prefs.php:104 msgid "Always show special feeds" msgstr "Mostrar sempre els canals especials" -#: classes/pref/prefs.php:93 +#: classes/pref/prefs.php:104 msgid "While hiding read feeds" msgstr "Mentre s'amaguin canals llegits" -#: classes/pref/prefs.php:94 +#: classes/pref/prefs.php:105 msgid "Long date format" msgstr "Format llarg de data" -#: classes/pref/prefs.php:94 +#: classes/pref/prefs.php:105 msgid "" "Syntax is identical to PHP date() function." @@ -782,124 +765,134 @@ msgstr "" "La sintaxi es idèntica a la funció date() de PHP." -#: classes/pref/prefs.php:95 +#: classes/pref/prefs.php:106 msgid "Automatically show next feed" msgstr "Mostra automàticament el canal següent" -#: classes/pref/prefs.php:95 +#: classes/pref/prefs.php:106 msgid "After marking one as read" msgstr "Després de marcar un com a llegit" -#: classes/pref/prefs.php:96 +#: classes/pref/prefs.php:107 msgid "Purge articles older than" msgstr "Purga els articles més antics de" -#: classes/pref/prefs.php:96 +#: classes/pref/prefs.php:107 msgid "days (0 disables)" msgstr "dies (0 per desactivar)" -#: classes/pref/prefs.php:97 +#: classes/pref/prefs.php:108 msgid "Purge unread articles" msgstr "Purga els articles per llegir" -#: classes/pref/prefs.php:98 +#: classes/pref/prefs.php:109 msgid "Short date format" msgstr "Format curt de data" -#: classes/pref/prefs.php:99 +#: classes/pref/prefs.php:110 msgid "Show content preview in headlines" msgstr "Mostra la previsualització de contingut a la llista de capçaleres" -#: classes/pref/prefs.php:100 +#: classes/pref/prefs.php:111 msgid "SSL client certificate" msgstr "Certificat client SSL" -#: classes/pref/prefs.php:101 classes/pref/feeds.php:592 -#: js/CommonDialogs.js:458 +#: classes/pref/prefs.php:112 classes/pref/feeds.php:588 +#: js/CommonDialogs.js:462 msgid "Do not embed media" msgstr "No mostris imatges en els articles" -#: classes/pref/prefs.php:102 +#: classes/pref/prefs.php:113 msgid "Time zone" msgstr "Zona horaria" -#: classes/pref/prefs.php:103 +#: classes/pref/prefs.php:114 msgid "Group by feed" msgstr "Agrupar per canal" -#: classes/pref/prefs.php:103 +#: classes/pref/prefs.php:114 msgid "Group multiple-feed output by originating feed" msgstr "Agrupar la sortida de diversos canals per canal d'origen" -#: classes/pref/prefs.php:104 +#: classes/pref/prefs.php:115 msgid "Language" msgstr "Idioma" -#: classes/pref/prefs.php:105 +#: classes/pref/prefs.php:116 msgid "Theme" msgstr "Aparença" -#: classes/pref/prefs.php:106 +#: classes/pref/prefs.php:117 msgid "Don't enforce DISTINCT headlines" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:106 +#: classes/pref/prefs.php:117 #, fuzzy msgid "May produce duplicate entries" msgstr "Permet articles duplicats" -#: classes/pref/prefs.php:107 +#: classes/pref/prefs.php:118 #, fuzzy msgid "Show article and feed IDs" msgstr "Veure articles" -#: classes/pref/prefs.php:107 +#: classes/pref/prefs.php:118 #, fuzzy msgid "In the headlines buffer" msgstr "Ordena els titulars per data del canal" -#: classes/pref/prefs.php:208 +#: classes/pref/prefs.php:119 +#, fuzzy +#| msgid "Disable updates" +msgid "Disable conditional counter updates" +msgstr "Deshabilita les actualitzacions" + +#: classes/pref/prefs.php:119 +msgid "May increase server load" +msgstr "" + +#: classes/pref/prefs.php:220 msgid "The configuration was saved." msgstr "S'ha desat la configuració." -#: classes/pref/prefs.php:251 +#: classes/pref/prefs.php:262 msgid "Your personal data has been saved." msgstr "S'han desat les dades personals." -#: classes/pref/prefs.php:291 +#: classes/pref/prefs.php:292 msgid "Full name:" msgstr "Nom complet:" -#: classes/pref/prefs.php:296 js/PrefUsers.js:93 +#: classes/pref/prefs.php:297 js/PrefUsers.js:98 msgid "E-mail:" msgstr "Adreça electrònica:" -#: classes/pref/prefs.php:303 -msgid "Save data" -msgstr "Desar" +#: classes/pref/prefs.php:305 classes/pref/feeds.php:670 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:193 plugins/note/init.php:51 +#: plugins/af_readability/init.php:91 plugins/nsfw/init.php:101 +#: plugins/af_redditimgur/init.php:100 js/CommonDialogs.js:586 +#: js/CommonFilters.js:232 js/CommonFilters.js:316 js/CommonFilters.js:516 +#: js/PrefLabelTree.js:170 js/PrefUsers.js:119 +msgid "Save" +msgstr "Desa" -#: classes/pref/prefs.php:354 -msgid "Changing your current password will disable OTP." -msgstr "" -"Canviar la vostra contrasenya desactivarà les contrasenyes d'un sol ús." - -#: classes/pref/prefs.php:358 +#: classes/pref/prefs.php:356 msgid "Old password:" msgstr "Contrasenya antiga:" -#: classes/pref/prefs.php:363 js/PrefUsers.js:83 +#: classes/pref/prefs.php:361 js/PrefUsers.js:84 msgid "New password:" msgstr "Contrasenya nova:" -#: classes/pref/prefs.php:368 +#: classes/pref/prefs.php:366 msgid "Confirm password:" msgstr "Confirmeu la contrasenya:" -#: classes/pref/prefs.php:375 +#: classes/pref/prefs.php:374 msgid "Change password" msgstr "Canvia la contrasenya" -#: classes/pref/prefs.php:382 +#: classes/pref/prefs.php:381 #, php-format msgid "" "Authentication module used for this session (%s) does not provide an " @@ -908,124 +901,128 @@ msgstr "" #: classes/pref/prefs.php:398 #, fuzzy -msgid "Generate new password" +msgid "Generate password" msgstr "Generar nova URL" -#: classes/pref/prefs.php:403 -#, fuzzy -msgid "Remove selected passwords" -msgstr "Esteu segur que voleu suprimir els usuaris seleccionats?" +#: classes/pref/prefs.php:404 classes/pref/feeds.php:938 +msgid "Remove selected" +msgstr "Eliminar seleccionades" -#: classes/pref/prefs.php:451 classes/pref/prefs.php:510 +#: classes/pref/prefs.php:440 classes/pref/prefs.php:492 msgid "Your password:" msgstr "Contrasenya:" -#: classes/pref/prefs.php:458 +#: classes/pref/prefs.php:448 msgid "Disable OTP" msgstr "Desactivar contrasenyes d'un sol ús (OTP)" -#: classes/pref/prefs.php:471 -msgid "" -"Scan the following code by the Authenticator application or copy the key " -"manually" -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:476 -msgid "Use the following OTP key with a compatible Authenticator application" -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:488 +#: classes/pref/prefs.php:470 msgid "OTP Key:" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:515 +#: classes/pref/prefs.php:497 msgid "One time password:" msgstr "Contrasenya d'un sol ús (OTP):" -#: classes/pref/prefs.php:522 +#: classes/pref/prefs.php:505 msgid "Enable OTP" msgstr "Activar contrasenyes d'un sol ús" -#: classes/pref/prefs.php:536 +#: classes/pref/prefs.php:519 msgid "Personal data" msgstr "Dades personals" -#: classes/pref/prefs.php:539 +#: classes/pref/prefs.php:522 msgid "Password" msgstr "Contrasenya" -#: classes/pref/prefs.php:542 +#: classes/pref/prefs.php:525 #, fuzzy msgid "App passwords" msgstr "Contrasenya antiga:" -#: classes/pref/prefs.php:545 +#: classes/pref/prefs.php:528 #, fuzzy msgid "Authenticator (OTP)" msgstr "Autenticació" -#: classes/pref/prefs.php:556 +#: classes/pref/prefs.php:539 msgid "Some preferences are only available in default profile." msgstr "Algues preferències només estan disponibles al perfil per defecte." -#: classes/pref/prefs.php:648 +#: classes/pref/prefs.php:628 msgid "default" msgstr "Per defecte" -#: classes/pref/prefs.php:658 +#: classes/pref/prefs.php:636 msgid "Customize" msgstr "Personalitzar" -#: classes/pref/prefs.php:661 +#: classes/pref/prefs.php:638 msgid "More themes..." msgstr "Més aparences..." -#: classes/pref/prefs.php:710 +#: classes/pref/prefs.php:669 +#, fuzzy +msgid "Preview" +msgstr "Filtra l'article" + +#: classes/pref/prefs.php:695 msgid "Register" msgstr "Registre" -#: classes/pref/prefs.php:714 classes/pref/system.php:87 +#: classes/pref/prefs.php:699 classes/pref/system.php:101 msgid "Clear" msgstr "Netejar" -#: classes/pref/prefs.php:718 classes/pref/prefs.php:821 -#: classes/pref/prefs.php:877 classes/pref/prefs.php:929 -#: classes/pref/prefs.php:945 plugins/bookmarklets/init.php:362 -#: js/CommonDialogs.js:635 +#: classes/pref/prefs.php:703 classes/pref/prefs.php:869 +#: plugins/bookmarklets/init.php:364 js/CommonDialogs.js:641 msgid "More info..." msgstr "Més informació..." -#: classes/pref/prefs.php:727 +#: classes/pref/prefs.php:711 #, php-format msgid "Current server time: %s" msgstr "Hora actual del servidor: %s" -#: classes/pref/prefs.php:775 +#: classes/pref/prefs.php:759 msgid "Save configuration" msgstr "Desa la configuració" -#: classes/pref/prefs.php:778 -msgid "Save and exit preferences" -msgstr "Desar i sortir de les preferències" +#: classes/pref/prefs.php:762 +#, fuzzy +msgid "Save and exit" +msgstr "Marcar articles de sobre com a llegits" -#: classes/pref/prefs.php:784 +#: classes/pref/prefs.php:769 js/PrefHelpers.js:127 msgid "Manage profiles" msgstr "Gestionar perfils" -#: classes/pref/prefs.php:788 +#: classes/pref/prefs.php:774 msgid "Reset to defaults" msgstr "Torna als paràmetres per defecte" -#: classes/pref/prefs.php:825 classes/pref/prefs.php:881 -#, php-format -msgid "v%.2f, by %s" -msgstr "" +#: classes/pref/prefs.php:829 classes/pref/filters.php:645 +#: classes/pref/users.php:217 classes/pref/feeds.php:900 js/Feeds.js:626 +#: js/Feeds.js:621 +msgid "Search" +msgstr "Cerca" -#: classes/pref/prefs.php:870 -msgid "Clear data" -msgstr "Esborrar dades" +#: classes/pref/prefs.php:837 classes/pref/prefs.php:1427 +#: classes/pref/filters.php:652 classes/pref/users.php:225 +#: classes/pref/feeds.php:907 js/CommonFilters.js:440 js/CommonFilters.js:472 +#: js/PrefFeedTree.js:506 js/PrefHelpers.js:169 js/Headlines.js:620 +msgid "All" +msgstr "Tot" -#: classes/pref/prefs.php:927 +#: classes/pref/prefs.php:839 classes/pref/prefs.php:1429 +#: classes/pref/filters.php:654 classes/pref/users.php:227 +#: classes/pref/feeds.php:909 js/CommonFilters.js:442 js/CommonFilters.js:474 +#: js/CommonDialogs.js:241 +msgid "None" +msgstr "Cap" + +#: classes/pref/prefs.php:867 #, php-format msgid "" "The following plugins use per-feed content hooks. This may cause excessive " @@ -1033,125 +1030,157 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:934 -msgid "System plugins" -msgstr "Connectors de sistema" +#: classes/pref/prefs.php:883 js/CommonFilters.js:230 +#, fuzzy +msgid "More info" +msgstr "més informació" -#: classes/pref/prefs.php:938 -msgid "User plugins" -msgstr "Connectors d'usuari" - -#: classes/pref/prefs.php:948 -msgid "Enable selected plugins" +#: classes/pref/prefs.php:886 +#, fuzzy +#| msgid "Enable selected plugins" +msgid "Enable selected" msgstr "Activar els connectors seleccionats" -#: classes/pref/prefs.php:959 +#: classes/pref/prefs.php:889 +msgid "Reload" +msgstr "" + +#: classes/pref/prefs.php:896 +#, fuzzy +#| msgid "Perform updates" +msgid "Check for updates" +msgstr "Aplica les actualitzacions" + +#: classes/pref/prefs.php:903 +#, fuzzy +#| msgid "Mail plugin" +msgid "Install plugin" +msgstr "Connector de correu" + +#: classes/pref/prefs.php:916 msgid "Personal data / Authentication" msgstr "Dades personals / Autenticació" -#: classes/pref/prefs.php:973 classes/pref/feeds.php:1098 +#: classes/pref/prefs.php:930 classes/pref/feeds.php:1078 msgid "Plugins" msgstr "Connectors" -#: classes/pref/prefs.php:1066 +#: classes/pref/prefs.php:963 msgid "Incorrect one time password" msgstr "Contrasenya d'un sol ús incorrecta" -#: classes/pref/prefs.php:1071 classes/pref/prefs.php:1125 +#: classes/pref/prefs.php:966 classes/pref/prefs.php:1004 msgid "Incorrect password" msgstr "Contrasenya incorrecta" -#: classes/pref/prefs.php:1258 classes/pref/filters.php:652 -#: classes/pref/users.php:226 classes/pref/feeds.php:927 -#: js/CommonFilters.js:440 js/CommonFilters.js:472 js/PrefFeedTree.js:506 -#: js/Headlines.js:620 -msgid "All" -msgstr "Tot" +#: classes/pref/prefs.php:1019 +#, php-format +msgid "v%.2f, by %s" +msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:1260 classes/pref/filters.php:654 -#: classes/pref/users.php:228 classes/pref/feeds.php:929 -#: js/CommonFilters.js:442 js/CommonFilters.js:474 js/CommonDialogs.js:241 -#: js/PrefHelpers.js:149 -msgid "None" -msgstr "Cap" +#: classes/pref/prefs.php:1032 +#, php-format +msgid "v%s, by %s" +msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:1269 +#: classes/pref/prefs.php:1438 msgid "Description" msgstr "Descripció" -#: classes/pref/prefs.php:1270 +#: classes/pref/prefs.php:1439 #, fuzzy msgid "Created" msgstr "Crea" -#: classes/pref/prefs.php:1271 +#: classes/pref/prefs.php:1440 #, fuzzy msgid "Last used" msgstr "Última actualització:" -#: classes/pref/prefs.php:1320 +#: classes/pref/prefs.php:1485 #, php-format msgid "" "Generated password %s for %s. Please remember it for future " "reference." msgstr "" -#: classes/pref/system.php:68 +#: classes/pref/system.php:24 +msgid "Test message from tt-rss" +msgstr "" + +#: classes/pref/system.php:82 js/PrefHelpers.js:595 msgid "Refresh" msgstr "Actualitzar" -#: classes/pref/system.php:73 +#: classes/pref/system.php:87 msgid "<<" msgstr "" -#: classes/pref/system.php:77 +#: classes/pref/system.php:91 #, php-format msgid "Page %d of %d" msgstr "" -#: classes/pref/system.php:82 +#: classes/pref/system.php:96 msgid ">>" msgstr "" -#: classes/pref/system.php:91 +#: classes/pref/system.php:105 msgid "Severity:" msgstr "" -#: classes/pref/system.php:95 +#: classes/pref/system.php:109 #, fuzzy msgid "Errors" msgstr "Error" -#: classes/pref/system.php:96 +#: classes/pref/system.php:110 msgid "Warnings" msgstr "" -#: classes/pref/system.php:97 +#: classes/pref/system.php:111 #, fuzzy msgid "Everything" msgstr "Desmarcar-ho tot" -#: classes/pref/system.php:107 +#: classes/pref/system.php:121 msgid "Error" msgstr "Error" -#: classes/pref/system.php:108 +#: classes/pref/system.php:122 msgid "Filename" msgstr "Nom de fitxer" -#: classes/pref/system.php:109 +#: classes/pref/system.php:123 msgid "Message" msgstr "Missatge" -#: classes/pref/system.php:111 +#: classes/pref/system.php:125 msgid "Date" msgstr "Data" -#: classes/pref/system.php:154 -msgid "Event Log" +#: classes/pref/system.php:169 +#, fuzzy +#| msgid "Event Log" +msgid "Event log" msgstr "Registre d'esdeveniments" -#: classes/pref/system.php:164 +#: classes/pref/system.php:175 +#, fuzzy +#| msgid "Save configuration" +msgid "Mail configuration" +msgstr "Desa la configuració" + +#: classes/pref/system.php:202 +msgid "To:" +msgstr "Per:" + +#: classes/pref/system.php:204 +#, fuzzy +msgid "Send test email" +msgstr "Enviar correu electrònic" + +#: classes/pref/system.php:210 msgid "PHP Information" msgstr "Informació PHP" @@ -1169,22 +1198,17 @@ msgstr "(Invers)" msgid "%s on %s in %s %s" msgstr "%s a %s a %s %s" -#: classes/pref/filters.php:645 classes/pref/users.php:218 -#: classes/pref/feeds.php:920 js/Feeds.js:620 js/Feeds.js:615 -msgid "Search" -msgstr "Cerca" - #: classes/pref/filters.php:661 msgid "Combine" msgstr "Combinar" -#: classes/pref/filters.php:663 classes/pref/feeds.php:941 -#: classes/pref/feeds.php:956 +#: classes/pref/filters.php:663 classes/pref/feeds.php:921 +#: classes/pref/feeds.php:936 msgid "Reset sort order" msgstr "Reiniciar ordenació" -#: classes/pref/filters.php:665 classes/pref/users.php:237 -#: js/CommonDialogs.js:572 js/CommonFilters.js:514 +#: classes/pref/filters.php:665 classes/pref/users.php:236 +#: js/CommonDialogs.js:578 js/CommonFilters.js:514 msgid "Remove" msgstr "Suprimeix" @@ -1215,33 +1239,33 @@ msgid_plural "%s (+%d actions)" msgstr[0] "Accions dels canals" msgstr[1] "Accions dels canals" -#: classes/pref/filters.php:900 classes/pref/feeds.php:240 -#: classes/digest.php:114 classes/opml.php:545 classes/feeds.php:1268 +#: classes/pref/filters.php:900 classes/pref/feeds.php:247 +#: classes/digest.php:116 classes/opml.php:544 classes/feeds.php:1250 #: include/controls.php:177 msgid "Uncategorized" msgstr "Sense categoria" -#: classes/pref/users.php:58 +#: classes/pref/users.php:56 msgid "Registered" msgstr "Registrat" -#: classes/pref/users.php:63 +#: classes/pref/users.php:61 msgid "Last logged in" msgstr "Última connexió el" -#: classes/pref/users.php:68 +#: classes/pref/users.php:66 msgid "Subscribed feeds" msgstr "Canals subscrits" -#: classes/pref/users.php:73 +#: classes/pref/users.php:71 msgid "Stored articles" msgstr "Articles desats" -#: classes/pref/users.php:103 +#: classes/pref/users.php:101 classes/userhelper.php:223 msgid "User not found" msgstr "No s'ha trobat l'usuari" -#: classes/pref/users.php:170 +#: classes/pref/users.php:171 #, php-format msgid "Added user %s with password %s" msgstr "S'ha creat l'usuari %s amb la contrasenya %s" @@ -1256,222 +1280,179 @@ msgstr "No s'ha pogut crear l'usuari %s" msgid "User %s already exists." msgstr "L'usuari %s ja existeix." -#: classes/pref/users.php:233 +#: classes/pref/users.php:232 msgid "Create user" msgstr "Crea un usuari" -#: classes/pref/users.php:277 +#: classes/pref/users.php:272 msgid "Click to edit" msgstr "Feu clic per editar" -#: classes/pref/feeds.php:70 classes/pref/feeds.php:226 -#: classes/pref/feeds.php:274 classes/pref/feeds.php:280 -#: classes/pref/feeds.php:309 +#: classes/pref/feeds.php:77 classes/pref/feeds.php:233 +#: classes/pref/feeds.php:281 classes/pref/feeds.php:287 +#: classes/pref/feeds.php:316 #, fuzzy, php-format msgid "(%d feed)" msgid_plural "(%d feeds)" msgstr[0] "Edita el canal" msgstr[1] "Edita el canal" -#: classes/pref/feeds.php:537 +#: classes/pref/feeds.php:533 #, fuzzy, php-format msgid "(%d day)" msgid_plural "(%d days)" msgstr[0] "Edita el canal" msgstr[1] "Edita el canal" -#: classes/pref/feeds.php:539 classes/pref/feeds.php:587 +#: classes/pref/feeds.php:535 classes/pref/feeds.php:583 #, fuzzy msgid "Disabled" msgstr "Desactivar contrasenyes d'un sol ús (OTP)" -#: classes/pref/feeds.php:543 +#: classes/pref/feeds.php:539 #, php-format msgid "%d day" msgid_plural "%d days" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: classes/pref/feeds.php:569 +#: classes/pref/feeds.php:565 msgid "Check to enable field" msgstr "Seleccioneu-ho per activar els camps" -#: classes/pref/feeds.php:585 +#: classes/pref/feeds.php:581 #, fuzzy, php-format msgid "(%d days)" msgstr "Edita el canal" -#: classes/pref/feeds.php:590 js/CommonDialogs.js:456 +#: classes/pref/feeds.php:586 js/CommonDialogs.js:460 msgid "Include in e-mail digest" msgstr "Inclou-lo en el resum diari per correu electrònic" -#: classes/pref/feeds.php:591 js/CommonDialogs.js:457 +#: classes/pref/feeds.php:587 js/CommonDialogs.js:461 msgid "Always display image attachments" msgstr "Mostra les imatges adjuntes" -#: classes/pref/feeds.php:593 js/CommonDialogs.js:459 +#: classes/pref/feeds.php:589 js/CommonDialogs.js:463 msgid "Cache media" msgstr "Cache d'imatges" -#: classes/pref/feeds.php:594 js/CommonDialogs.js:460 +#: classes/pref/feeds.php:590 js/CommonDialogs.js:464 msgid "Mark updated articles as unread" msgstr "Marcar articles actualitzats com a no llegits" -#: classes/pref/feeds.php:609 js/PrefFeedTree.js:426 js/CommonDialogs.js:496 +#: classes/pref/feeds.php:605 js/PrefFeedTree.js:426 js/CommonDialogs.js:500 msgid "Place in category:" msgstr "Posa'l a la categoria:" -#: classes/pref/feeds.php:617 js/Feeds.js:602 js/CommonDialogs.js:512 +#: classes/pref/feeds.php:613 js/Feeds.js:608 js/CommonDialogs.js:516 msgid "Language:" msgstr "Idioma:" -#: classes/pref/feeds.php:628 js/CommonDialogs.js:522 +#: classes/pref/feeds.php:624 js/CommonDialogs.js:526 #, fuzzy msgid "Update interval:" msgstr "Interval d'actualització per defecte" -#: classes/pref/feeds.php:635 js/CommonDialogs.js:526 +#: classes/pref/feeds.php:631 js/CommonDialogs.js:530 msgid "Article purging:" msgstr "Neteja d'articles:" -#: classes/pref/feeds.php:642 plugins/auth_internal/init.php:68 -#: js/PrefFeedTree.js:434 js/PrefUsers.js:71 +#: classes/pref/feeds.php:638 plugins/auth_internal/init.php:101 +#: js/PrefFeedTree.js:434 msgid "Authentication" msgstr "Autenticació" -#: classes/pref/feeds.php:651 plugins/bookmarklets/init.php:307 -#: include/login_form.php:114 js/CommonDialogs.js:545 +#: classes/pref/feeds.php:647 plugins/bookmarklets/init.php:309 +#: include/login_form.php:114 js/CommonDialogs.js:549 msgid "Password:" msgstr "Contrasenya:" -#: classes/pref/feeds.php:658 js/PrefUsers.js:89 +#: classes/pref/feeds.php:654 msgid "Options" msgstr "Opcions" -#: classes/pref/feeds.php:674 plugins/af_psql_trgm/init.php:193 -#: plugins/note/init.php:51 plugins/af_proxy_http/init.php:239 -#: plugins/mail/init.php:67 plugins/af_readability/init.php:89 -#: plugins/nsfw/init.php:75 plugins/af_redditimgur/init.php:79 -#: js/CommonDialogs.js:580 js/CommonFilters.js:516 js/PrefLabelTree.js:171 -#: js/PrefUsers.js:113 -msgid "Save" -msgstr "Desa" - -#: classes/pref/feeds.php:675 plugins/note/init.php:52 -#: plugins/mail/init.php:186 plugins/bookmarklets/init.php:282 -#: js/CommonDialogs.js:581 js/CommonFilters.js:233 js/CommonFilters.js:317 -#: js/CommonFilters.js:517 js/CommonFilters.js:521 js/Feeds.js:616 -#: js/PrefFeedTree.js:454 js/PrefHelpers.js:189 js/PrefHelpers.js:263 -#: js/Article.js:341 +#: classes/pref/feeds.php:671 plugins/note/init.php:52 +#: plugins/bookmarklets/init.php:282 js/CommonDialogs.js:587 +#: js/CommonFilters.js:233 js/CommonFilters.js:317 js/CommonFilters.js:517 +#: js/CommonFilters.js:521 js/Feeds.js:622 js/PrefFeedTree.js:454 +#: js/PrefHelpers.js:211 js/PrefHelpers.js:285 js/Article.js:346 msgid "Cancel" msgstr "Cancel·la" -#: classes/pref/feeds.php:896 +#: classes/pref/feeds.php:876 msgid "Feeds with errors" msgstr "Canals amb errors" -#: classes/pref/feeds.php:902 +#: classes/pref/feeds.php:882 msgid "Inactive feeds" msgstr "Canals inactius" -#: classes/pref/feeds.php:939 +#: classes/pref/feeds.php:919 msgid "Edit selected feeds" msgstr "Editar canals seleccionats" -#: classes/pref/feeds.php:943 js/PrefFeedTree.js:396 +#: classes/pref/feeds.php:923 js/PrefFeedTree.js:396 msgid "Batch subscribe" msgstr "Subscripció en lot" -#: classes/pref/feeds.php:951 +#: classes/pref/feeds.php:931 msgid "Categories" msgstr "Categories" -#: classes/pref/feeds.php:954 +#: classes/pref/feeds.php:934 msgid "Add category" msgstr "Afegir categoria" -#: classes/pref/feeds.php:958 -msgid "Remove selected" -msgstr "Eliminar seleccionades" - -#: classes/pref/feeds.php:1006 -msgid "" -"Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny " -"Tiny RSS settings." -msgstr "" -"Pots fer servir OPML per a exportar i importar canals, filtres, etiquetes i " -"preferències de TT-RSS." - -#: classes/pref/feeds.php:1011 +#: classes/pref/feeds.php:987 msgid "Choose file..." msgstr "Triar fitxer..." -#: classes/pref/feeds.php:1018 +#: classes/pref/feeds.php:995 msgid "Import OPML" msgstr "Importar OPML" -#: classes/pref/feeds.php:1026 +#: classes/pref/feeds.php:1006 msgid "Export OPML" msgstr "Exportar OPML" -#: classes/pref/feeds.php:1031 -msgid "Include settings" +#: classes/pref/feeds.php:1011 +#, fuzzy +#| msgid "Include settings" +msgid "Include tt-rss settings" msgstr "Incloure preferències" -#: classes/pref/feeds.php:1037 +#: classes/pref/feeds.php:1017 msgid "Published OPML" msgstr "OPML publicat" -#: classes/pref/feeds.php:1040 -msgid "" -"Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who " -"knows the URL below." -msgstr "" -"Es pot publicar un OPML i qualssevol que conegui la següent URL s'hi pot " -"subscriure." - -#: classes/pref/feeds.php:1041 -msgid "" -"Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that " -"require authentication or feeds hidden from Popular feeds." -msgstr "" -"L'OPML publicat no conté les vostres preferències, canals que demanin " -"autenticació ni canals amagats." - -#: classes/pref/feeds.php:1045 +#: classes/pref/feeds.php:1023 msgid "Display published OPML URL" msgstr "Mostrar URL OPML" -#: classes/pref/feeds.php:1055 -msgid "" -"Published articles can be subscribed by anyone who knows the following URL:" -msgstr "" -"Els articles publicats s'exporten en un canal RSS públic al qual s'hi pot " -"subscriure qualsevol que conegui l'adreça URL:" - -#: classes/pref/feeds.php:1059 +#: classes/pref/feeds.php:1038 msgid "Display URL" msgstr "Mostrar URL" -#: classes/pref/feeds.php:1063 +#: classes/pref/feeds.php:1043 msgid "Clear all generated URLs" msgstr "Eliminar totes les URLs generades" -#: classes/pref/feeds.php:1075 +#: classes/pref/feeds.php:1055 #, fuzzy msgid "My feeds" msgstr "Els meus canals" -#: classes/pref/feeds.php:1080 +#: classes/pref/feeds.php:1060 msgid "OPML" msgstr "OPML" -#: classes/pref/feeds.php:1085 +#: classes/pref/feeds.php:1065 #, fuzzy msgid "Sharing" msgstr "Compartir" -#: classes/userhelper.php:197 +#: classes/userhelper.php:221 #, php-format msgid "Changed password of user %s to %s" msgstr "La contrasenya de l'usuari %s s'ha canviat a %s" @@ -1518,33 +1499,38 @@ msgstr "Configurar tecla %s com a %s" msgid "Adding filter %s..." msgstr "Afegint filtre..." -#: classes/opml.php:545 +#: classes/opml.php:544 #, php-format msgid "Processing category: %s" msgstr "Processant categoria: %s" -#: classes/opml.php:591 +#: classes/opml.php:590 #, php-format msgid "Upload failed with error code %d" msgstr "Ha fallat la pujada. Codi d'error %d" -#: classes/opml.php:603 +#: classes/opml.php:602 msgid "Unable to move uploaded file." msgstr "No s'ha pogut moure el fitxer pujat." -#: classes/opml.php:607 +#: classes/opml.php:606 msgid "Error: please upload OPML file." msgstr "Error: si us plau carregueu el fitxer OPML." -#: classes/opml.php:620 +#: classes/opml.php:619 msgid "Error: unable to find moved OPML file." msgstr "Error: no s'ha pogut trobar el fitxer OPML mogut." -#: classes/opml.php:629 +#: classes/opml.php:628 msgid "Error while parsing document." msgstr "Error mentre s'analitza el document." -#: classes/feeds.php:54 classes/feeds.php:468 +#: classes/config.php:219 +#, fuzzy, php-format +msgid "Git error [RC=%d]: %s" +msgstr "Error crític" + +#: classes/feeds.php:54 classes/feeds.php:467 msgid "Feed not found." msgstr "No s'ha trobat el canal." @@ -1552,32 +1538,32 @@ msgstr "No s'ha trobat el canal." msgid "Never" msgstr "Mai" -#: classes/feeds.php:198 classes/feeds.php:1126 +#: classes/feeds.php:198 classes/feeds.php:1122 msgid "Archived articles" msgstr "Articles arxivats" -#: classes/feeds.php:272 +#: classes/feeds.php:257 msgid "Collapse article" msgstr "Plegar article" -#: classes/feeds.php:295 +#: classes/feeds.php:280 #, php-format msgid "Imported at %s" msgstr "Importat a %s" -#: classes/feeds.php:357 +#: classes/feeds.php:356 msgid "No unread articles found to display." msgstr "No es poden mostrar els articles no llegits perquè no n'hi ha." -#: classes/feeds.php:360 +#: classes/feeds.php:359 msgid "No updated articles found to display." msgstr "No hi ha cap article actualitzat." -#: classes/feeds.php:363 +#: classes/feeds.php:362 msgid "No starred articles found to display." msgstr "No hi ha articles marcats per mostrar." -#: classes/feeds.php:367 +#: classes/feeds.php:366 msgid "" "No articles found to display. You can assign articles to labels manually " "from article header context menu (applies to all selected articles) or use a " @@ -1586,16 +1572,16 @@ msgstr "" "No s'han trobat articles per a mostrar. Podeu assignar articles a etiquetes " "manualment (mireu el menú Accions) o utilitzeu un filtre." -#: classes/feeds.php:369 +#: classes/feeds.php:368 msgid "No articles found to display." msgstr "No s'han trobat articles per a mostrar." -#: classes/feeds.php:386 classes/feeds.php:536 +#: classes/feeds.php:385 classes/feeds.php:536 #, php-format msgid "Feeds last updated at %s" msgstr "Canals actualitzats a %s" -#: classes/feeds.php:398 classes/feeds.php:548 +#: classes/feeds.php:397 classes/feeds.php:548 msgid "Some feeds have update errors (click for details)" msgstr "" "S'han detectat errors en alguns canals (feu clic aquí per veure'n els " @@ -1605,28 +1591,28 @@ msgstr "" msgid "No feed selected." msgstr "No heu seleccionat cap canal." -#: classes/feeds.php:1118 +#: classes/feeds.php:1114 msgid "Starred articles" msgstr "Articles marcats" -#: classes/feeds.php:1120 +#: classes/feeds.php:1116 msgid "Published articles" msgstr "Articles publicats" -#: classes/feeds.php:1122 +#: classes/feeds.php:1118 msgid "Fresh articles" msgstr "Articles nous" -#: classes/feeds.php:1254 +#: classes/feeds.php:1252 msgid "Special" msgstr "Especial" -#: classes/feeds.php:1349 +#: classes/feeds.php:1343 #, php-format msgid "Incorrect search syntax: %s." msgstr "" -#: classes/feeds.php:1539 +#: classes/feeds.php:1533 #, php-format msgid "Search results: %s" msgstr "Resultats de la cerca: %s" @@ -1636,30 +1622,24 @@ msgstr "Resultats de la cerca: %s" msgid "%d min" msgstr "%d min" -#: classes/article.php:26 plugins/share/init.php:262 -msgid "Article not found." -msgstr "No s'ha trobat l'article." - -#: plugins/close_button/init.php:25 -msgid "Close article" -msgstr "Tancar article" - -#: plugins/auth_internal/init.php:80 +#: plugins/auth_internal/init.php:112 msgid "Please enter your one time password:" msgstr "Si us plau, introdueix la contrasenya d'un sol ús:" -#: plugins/auth_internal/init.php:260 +#: plugins/auth_internal/init.php:114 +#, fuzzy +#| msgid "Content" +msgid "Continue" +msgstr "Contingut" + +#: plugins/auth_internal/init.php:221 msgid "Password has been changed." msgstr "S'ha modificat la contrasenya." -#: plugins/auth_internal/init.php:262 +#: plugins/auth_internal/init.php:223 msgid "Old password is incorrect." msgstr "La contrasenya antiga és incorrecta." -#: plugins/vf_shared/init.php:17 plugins/vf_shared/init.php:64 -msgid "Shared articles" -msgstr "Articles compartits" - #: plugins/af_psql_trgm/init.php:31 #, php-format msgid "Data saved (%s, %d)" @@ -1697,7 +1677,7 @@ msgstr "Longitud mínima del títol:" msgid "Enable for all feeds." msgstr "Activar per a tots els canals:" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:206 plugins/af_readability/init.php:106 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:206 plugins/af_readability/init.php:108 msgid "Currently enabled for (click to edit):" msgstr "Actualment activat per (clic per editar):" @@ -1714,97 +1694,46 @@ msgstr "Marcar articles similars com a llegits" msgid "Edit article note" msgstr "Editar nota de l'article" -#: plugins/af_proxy_http/init.php:215 -#, fuzzy -msgid "Image proxy settings (af_proxy_http)" -msgstr "Configuració del proxy d'imatges (af_zz_imgproxy)" - -#: plugins/af_proxy_http/init.php:233 -msgid "Enable proxy for all remote images." -msgstr "Activar proxy per a totes les imatges remotes." - -#: plugins/af_proxy_http/init.php:250 plugins/af_redditimgur/init.php:95 -msgid "Configuration saved" -msgstr "S'ha desat la configuració" - -#: plugins/mail/init.php:26 plugins/mail/init.php:77 -msgid "Forward by email" -msgstr "Enviar per correu electrònic" - -#: plugins/mail/init.php:34 -msgid "Mail addresses saved." -msgstr "Adreces de coreu desades." - -#: plugins/mail/init.php:45 -msgid "Mail plugin" -msgstr "Connector de correu" - -#: plugins/mail/init.php:60 -msgid "You can set predefined email addressed here (comma-separated list):" -msgstr "Pots predefinir adreces de correu aquí (separades per comes):" - -#: plugins/mail/init.php:115 plugins/mail/init.php:123 -#: plugins/mailto/init.php:51 plugins/mailto/init.php:59 -msgid "[Forwarded]" -msgstr "[Reenviat]" - -#: plugins/mail/init.php:115 plugins/mailto/init.php:51 -msgid "Multiple articles" -msgstr "Múltiples articles" - -#: plugins/mail/init.php:166 -msgid "To:" -msgstr "Per:" - -#: plugins/mail/init.php:174 -msgid "Subject:" -msgstr "Assumpte:" - -#: plugins/mail/init.php:185 -#, fuzzy -msgid "Send email" -msgstr "Enviar correu electrònic" - -#: plugins/af_readability/init.php:25 +#: plugins/af_readability/init.php:27 msgid "Data saved." msgstr "Dades desades." -#: plugins/af_readability/init.php:42 +#: plugins/af_readability/init.php:44 msgid "Inline content" msgstr "Contingut entre línies" -#: plugins/af_readability/init.php:43 +#: plugins/af_readability/init.php:45 #, fuzzy msgid "Append content" msgstr "Contingut entre línies" -#: plugins/af_readability/init.php:52 +#: plugins/af_readability/init.php:54 #, fuzzy msgid "Toggle full article text" msgstr "Nombre maximal d'articles par défaut" -#: plugins/af_readability/init.php:62 +#: plugins/af_readability/init.php:64 msgid "Readability settings (af_readability)" msgstr "Configuració de llegibilitat (af_readability)" -#: plugins/af_readability/init.php:83 +#: plugins/af_readability/init.php:85 msgid "" "Provide full-text services to core code (bookmarklets) and other plugins" msgstr "" -#: plugins/af_readability/init.php:113 +#: plugins/af_readability/init.php:115 msgid "(append)" msgstr "" -#: plugins/af_readability/init.php:128 +#: plugins/af_readability/init.php:130 msgid "Readability" msgstr "Llegibilitat" -#: plugins/af_readability/init.php:133 +#: plugins/af_readability/init.php:135 msgid "Inline article content" msgstr "Contingut entre línies" -#: plugins/af_readability/init.php:139 +#: plugins/af_readability/init.php:141 msgid "Append to summary, instead of replacing it" msgstr "" @@ -1851,7 +1780,7 @@ msgstr "Subscriure al canal seleccionat" msgid "Edit subscription options" msgstr "Edita les opcions de les subscripcions" -#: plugins/bookmarklets/init.php:184 plugins/bookmarklets/init.php:359 +#: plugins/bookmarklets/init.php:184 plugins/bookmarklets/init.php:361 msgid "Share with Tiny Tiny RSS" msgstr "Compartir amb Tiny Tiny RSS" @@ -1879,20 +1808,20 @@ msgstr "Compartir" msgid "Shared article will appear in the Published feed." msgstr "L'article compartit apareixerà al canal \"Publicats\"." -#: plugins/bookmarklets/init.php:320 include/login_form.php:179 +#: plugins/bookmarklets/init.php:322 include/login_form.php:179 msgid "Log in" msgstr "Registreu-vos" -#: plugins/bookmarklets/init.php:341 +#: plugins/bookmarklets/init.php:343 #, php-format msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?" msgstr "Subscriure's a %s amb Tiny Tiny RSS?" -#: plugins/bookmarklets/init.php:348 +#: plugins/bookmarklets/init.php:350 msgid "Bookmarklets" msgstr "Bookmarklets" -#: plugins/bookmarklets/init.php:350 +#: plugins/bookmarklets/init.php:352 msgid "" "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested " "in in your browser and click on the link to subscribe to it." @@ -1900,11 +1829,11 @@ msgstr "" "Arrossega l'enllaç de sota a la barra de marcadors del navegador, obre el " "canal al que et vols subscriure i clica a l'enllaç per a subscriure-t'hi." -#: plugins/bookmarklets/init.php:353 +#: plugins/bookmarklets/init.php:355 msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS" msgstr "Subscriure amb Tiny Tiny RSS" -#: plugins/bookmarklets/init.php:356 +#: plugins/bookmarklets/init.php:358 msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS" msgstr "" "Fes servir aquest bookmarklet per a publicar qualssevol pàgina fent servir " @@ -1918,55 +1847,54 @@ msgstr "Canals suportats per af_comics" msgid "The following comics are currently supported:" msgstr "Actualment estan suportats els següents còmics:" -#: plugins/nsfw/init.php:31 +#: plugins/nsfw/init.php:44 msgid "Not work safe (click to toggle)" msgstr "NSFW (clic per alternar)" -#: plugins/nsfw/init.php:50 +#: plugins/nsfw/init.php:76 msgid "NSFW Plugin" msgstr "Connector NSFW" -#: plugins/nsfw/init.php:65 +#: plugins/nsfw/init.php:91 #, fuzzy msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated):" msgstr "Etiquetes que es consideraran NSFW (separades per comes)" -#: plugins/nsfw/init.php:87 +#: plugins/nsfw/init.php:113 msgid "Configuration saved." msgstr "S'ha desat la configuració." -#: plugins/mailto/init.php:19 plugins/mailto/init.php:29 -#, fuzzy -msgid "Forward by email (mailto:)" -msgstr "Enviar per correu electrònic" - -#: plugins/mailto/init.php:79 -#, fuzzy -msgid "Click to open your mail client" -msgstr "Fer clic al següent enllaç invocarà el teu client de correu:" - -#: plugins/mailto/init.php:85 -msgid "Close this dialog" -msgstr "Tanca la finestra" - -#: plugins/af_redditimgur/init.php:40 +#: plugins/af_redditimgur/init.php:44 msgid "Reddit content settings (af_redditimgur)" msgstr "Configuració de contingut reddit (af_redditimgur)" -#: plugins/af_redditimgur/init.php:59 +#: plugins/af_redditimgur/init.php:62 +#, fuzzy +msgid "Apply tags to NSFW posts (comma-separated list):" +msgstr "Etiquetes que es consideraran NSFW (separades per comes)" + +#: plugins/af_redditimgur/init.php:71 #, fuzzy msgid "Extract missing content using Readability (requires af_readability)" msgstr "Obtenir contingut que falta mitjançant Readability" -#: plugins/af_redditimgur/init.php:66 +#: plugins/af_redditimgur/init.php:78 msgid "Enable additional duplicate checking" msgstr "Activar comprovacions addicionals de duplicats" -#: plugins/af_redditimgur/init.php:73 +#: plugins/af_redditimgur/init.php:85 #, php-format msgid "Rewrite Reddit URLs to %s" msgstr "" +#: plugins/af_redditimgur/init.php:93 +msgid "Import score, limit maximum to:" +msgstr "" + +#: plugins/af_redditimgur/init.php:124 +msgid "Configuration saved" +msgstr "S'ha desat la configuració" + #: plugins/toggle_sidebar/init.php:27 #, fuzzy msgid "Toggle sidebar" @@ -1977,31 +1905,31 @@ msgstr "Commuta els marcats" msgid "Article unshared" msgstr "Marca l'article" -#: plugins/share/init.php:50 -msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here." -msgstr "Pots desactivar tots els articles compartits per URLs úniques aquí." - -#: plugins/share/init.php:53 +#: plugins/share/init.php:54 msgid "Unshare all articles" msgstr "Deixar de compartir tots els articles" -#: plugins/share/init.php:63 +#: plugins/share/init.php:64 msgid "Shared URLs cleared." msgstr "Les URL compartides s'han eliminat." -#: plugins/share/init.php:82 +#: plugins/share/init.php:83 msgid "Share by URL" msgstr "Compartir amb una URL" -#: plugins/share/init.php:250 +#: plugins/share/init.php:251 msgid "You can share this article by the following unique URL:" msgstr "Pots compartir aquest article amb la següent URL única:" -#: plugins/share/init.php:267 +#: plugins/share/init.php:263 +msgid "Article not found." +msgstr "No s'ha trobat l'article." + +#: plugins/share/init.php:268 msgid "Unshare article" msgstr "Deixar de compartir l'article" -#: plugins/share/init.php:268 js/CommonDialogs.js:637 js/PrefHelpers.js:389 +#: plugins/share/init.php:269 js/CommonDialogs.js:644 js/PrefHelpers.js:852 msgid "Generate new URL" msgstr "Generar nova URL" @@ -2022,7 +1950,7 @@ msgid "Does not display images in articles, reduces automatic refreshes." msgstr "" "No mostrar imatges als articles, redueix les actualitzacions automàtiques." -#: include/login_form.php:156 js/Feeds.js:275 +#: include/login_form.php:156 js/Feeds.js:281 msgid "Safe mode" msgstr "" @@ -2034,31 +1962,23 @@ msgstr "" msgid "Remember me" msgstr "Mantenir la sessió iniciada" -#: include/sessions.php:27 -msgid "Session failed to validate (schema version changed)" -msgstr "No s'ha pogut validar la sessió (Ha canviat la versió de l'esquema)" - -#: include/sessions.php:35 -msgid "Session failed to validate (UA changed)." -msgstr "No s'ha pogut validar la sessió (UA canviada)." - -#: include/sessions.php:49 +#: include/sessions.php:32 msgid "Session failed to validate (password changed)" msgstr "No s'ha pogut validar la sessió (ha canviat la contrasenya)" -#: include/sessions.php:56 +#: include/sessions.php:36 msgid "Session failed to validate (user not found)" msgstr "No s'ha pogut validar la sessió (no existeix l'usuari)" -#: include/functions.php:55 +#: include/functions.php:49 msgid "Detect automatically" msgstr "Detectar automàticament" -#: js/Feeds.js:255 +#: js/Feeds.js:261 msgid "Your password is at default value" msgstr "La contrasenya actual és la predeterminada, penseu en modificar-la" -#: js/Feeds.js:257 +#: js/Feeds.js:263 msgid "" "You are using default tt-rss password. Please change it in the Preferences " "(Personal data / Authentication)." @@ -2066,144 +1986,149 @@ msgstr "" "Estàs utilitzant la contrasenya per defecte de tt-rss. Si us plau, canvia-la " "a Preferències (Dades personals / Autentificació)." -#: js/Feeds.js:416 +#: js/Feeds.js:422 msgid "Mark all articles as read?" msgstr "Esteu segur que voleu marcar tots els articles com a llegits?" -#: js/Feeds.js:420 +#: js/Feeds.js:426 msgid "Marking all feeds as read..." msgstr "S'estan marcant tots els canals com a llegits..." -#: js/Feeds.js:437 +#: js/Feeds.js:443 msgid "Mark %w in %s older than 1 day as read?" msgstr "Marcar %w a %s més antics d'un dia com a llegits?" -#: js/Feeds.js:440 +#: js/Feeds.js:446 msgid "Mark %w in %s older than 1 week as read?" msgstr "Marcar %w a %s més antics d'una setmana com a llegits?" -#: js/Feeds.js:443 +#: js/Feeds.js:449 msgid "Mark %w in %s older than 2 weeks as read?" msgstr "Marcar %w a %s més antics de dues setmanes com a llegits?" -#: js/Feeds.js:446 +#: js/Feeds.js:452 msgid "Mark %w in %s as read?" msgstr "Marcar %w a %s com a llegits?" -#: js/Feeds.js:449 +#: js/Feeds.js:455 msgid "search results" msgstr "Resultats de la cerca" -#: js/Feeds.js:449 +#: js/Feeds.js:455 msgid "all articles" msgstr "Tots els articles" -#: js/Feeds.js:490 +#: js/Feeds.js:496 #, javascript-format msgid "Mark all articles in %s as read?" msgstr "Esteu segur que voleu marcar tots els articles de %s com a llegits?" -#: js/Feeds.js:611 +#: js/Feeds.js:617 msgid "Search syntax" msgstr "Sintaxi de cerca" -#: js/common.js:395 +#: js/common.js:448 msgid "Click to close" msgstr "Clic per a tancar" #: js/PrefLabelTree.js:71 -msgid "Label Editor" -msgstr "Éditeur d'intitulé" +#, fuzzy +#| msgid "Edit rule" +msgid "Edit label" +msgstr "Editar regla" -#: js/PrefLabelTree.js:124 -msgid "Caption" -msgstr "Descriptif" - -#: js/PrefLabelTree.js:141 -msgid "Colors" -msgstr "Colors" - -#: js/PrefLabelTree.js:145 +#: js/PrefLabelTree.js:143 msgid "Foreground:" msgstr "Primer pla:" -#: js/PrefLabelTree.js:146 +#: js/PrefLabelTree.js:144 msgid "Background:" msgstr "Fons:" -#: js/PrefLabelTree.js:190 +#: js/PrefLabelTree.js:189 msgid "Reset selected labels to default colors?" msgstr "Voleu canviar els colors de les etiquetes pels colors per defecte?" -#: js/PrefLabelTree.js:203 js/PrefLabelTree.js:223 +#: js/PrefLabelTree.js:202 js/PrefLabelTree.js:222 msgid "No labels selected." msgstr "No heu seleccionat cap etiqueta." -#: js/PrefLabelTree.js:210 +#: js/PrefLabelTree.js:209 msgid "Remove selected labels?" msgstr "Esteu segur que voleu suprimir les etiquetes seleccionades?" -#: js/PrefLabelTree.js:211 +#: js/PrefLabelTree.js:210 msgid "Removing selected labels..." msgstr "S'estan seleccionat les etiquetes seleccionades..." -#: js/App.js:401 +#: js/App.js:411 msgid "Keyboard shortcuts" msgstr "Dreceres de teclat" -#: js/App.js:462 +#: js/App.js:472 #, fuzzy msgid "Update daemon is not running." msgstr "" "El dimoni encarregat d'actualitzar no " "està actualitzant els canals" -#: js/App.js:475 +#: js/App.js:485 #, fuzzy msgid "Update daemon is not updating feeds." msgstr "" "El dimoni encarregat d'actualitzar no " "està actualitzant els canals" -#: js/App.js:559 -#, fuzzy, javascript-format -msgid "Fatal error: %s" -msgstr "Error crític" +#: js/App.js:569 +msgid "" +"URL scheme reported by your browser (%a) doesn't match server-configured " +"SELF_URL_PATH (%b), check X-Forwarded-Proto." +msgstr "" -#: js/App.js:560 +#: js/App.js:576 msgid "Fatal error" msgstr "Error crític" -#: js/App.js:585 +#: js/App.js:601 msgid "Unhandled exception" msgstr "Error de l'aplicació no previst" -#: js/App.js:1019 +#: js/App.js:829 +#, fuzzy +#| msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!" +msgid "Updates for Tiny Tiny RSS are available." +msgstr "Hi ha una nova versió de Tiny Tiny RSS!" + +#: js/App.js:832 +msgid "Updates for some local plugins are available." +msgstr "" + +#: js/App.js:1042 msgid "Please enable mail or mailto plugin first." msgstr "Cal que estigui actiu el complement de mail o mailto." -#: js/App.js:1070 js/App.js:1198 js/CommonDialogs.js:328 +#: js/App.js:1093 js/App.js:1221 js/CommonDialogs.js:328 msgid "You can't edit this kind of feed." msgstr "No podeu editar aquest tipus de canal." -#: js/App.js:1136 +#: js/App.js:1159 #, fuzzy msgid "Please enable af_readability first." msgstr "Cal que estigui actiu el complement de mail o mailto." -#: js/App.js:1149 js/App.js:1239 +#: js/App.js:1172 js/App.js:1262 msgid "Widescreen is not available in combined mode." msgstr "No es compatible el mode \"pantalla ampla\" amb el mode combinat." -#: js/App.js:1207 +#: js/App.js:1230 msgid "Please select some feed first." msgstr "Primerament heu de seleccionar un canal." -#: js/App.js:1212 +#: js/App.js:1235 msgid "You can't unsubscribe from the category." msgstr "No us podeu donar de baixa de la categoria." -#: js/App.js:1218 js/CommonDialogs.js:302 js/CommonDialogs.js:339 +#: js/App.js:1241 js/CommonDialogs.js:302 js/CommonDialogs.js:343 #, javascript-format msgid "Unsubscribe from %s?" msgstr "Us voleu donar de baixa de %s ?" @@ -2254,14 +2179,16 @@ msgid "No categories selected." msgstr "No heu seleccionat cap categoria." #: js/PrefFeedTree.js:303 -msgid "Edit Multiple Feeds" +#, fuzzy +#| msgid "Edit Multiple Feeds" +msgid "Edit multiple feeds" msgstr "Editar múltiples canals" #: js/PrefFeedTree.js:332 msgid "Save changes to selected feeds?" msgstr "Esteu segur que voleu desar els canvis als canals seleccionats?" -#: js/PrefFeedTree.js:344 js/CommonDialogs.js:426 js/PrefUsers.js:39 +#: js/PrefFeedTree.js:344 js/CommonDialogs.js:430 js/PrefUsers.js:42 #: js/CommonFilters.js:391 msgid "Saving data..." msgstr "S'estan desant dades..." @@ -2298,10 +2225,6 @@ msgstr "S'estan eliminant els canals seleccionats..." msgid "Click to edit feed" msgstr "Clic per a editar" -#: js/CommonDialogs.js:19 -msgid "Subscribe to Feed" -msgstr "Subscriviu-vos al canal" - #: js/CommonDialogs.js:30 msgid "" "Provided URL is a HTML page referencing multiple feeds, please select " @@ -2359,61 +2282,53 @@ msgstr "Si us plau, escriviu un títol per a l'etiqueta:" msgid "Removing feed..." msgstr "S'està eliminant el canal..." -#: js/CommonDialogs.js:336 -msgid "Edit Feed" -msgstr "Edita el canal" - -#: js/CommonDialogs.js:349 +#: js/CommonDialogs.js:353 #, fuzzy msgid "Please select an image file." msgstr "Si us plau, trieu una imatge per a pujar." -#: js/CommonDialogs.js:369 -msgid "Upload failed: icon is too big." -msgstr "Error a la pujada: L'icona es massa gran." +#: js/CommonDialogs.js:373 +msgid "Icon file is too large." +msgstr "" -#: js/CommonDialogs.js:372 +#: js/CommonDialogs.js:376 msgid "Upload failed." msgstr "Errors a la pujada." -#: js/CommonDialogs.js:376 -msgid "Upload complete." -msgstr "Pujada finalitzada." - -#: js/CommonDialogs.js:400 +#: js/CommonDialogs.js:406 msgid "Remove stored feed icon?" msgstr "Eliminar l'icona del canal?" -#: js/CommonDialogs.js:401 +#: js/CommonDialogs.js:407 msgid "Removing feed icon..." msgstr "S'està eliminant la icona del canal..." -#: js/CommonDialogs.js:406 +#: js/CommonDialogs.js:410 msgid "Feed icon removed." msgstr "Icona del canal eliminada." -#: js/CommonDialogs.js:568 +#: js/CommonDialogs.js:574 #, fuzzy msgid "Upload new icon..." msgstr "Pujar icona nova per a aquesta font?" -#: js/CommonDialogs.js:597 +#: js/CommonDialogs.js:603 msgid "Show as feed" msgstr "Mostrar com a canal" -#: js/CommonDialogs.js:599 +#: js/CommonDialogs.js:605 msgid "Generate new syndication address for this feed?" msgstr "Generar nova adreça de sindicació per a aquest canal?" -#: js/CommonDialogs.js:601 js/PrefHelpers.js:359 +#: js/CommonDialogs.js:607 js/PrefHelpers.js:821 msgid "Trying to change address..." msgstr "S'està intentant canviar l'adreça..." -#: js/CommonDialogs.js:619 js/PrefHelpers.js:373 +#: js/CommonDialogs.js:625 js/PrefHelpers.js:835 msgid "Could not change feed URL." msgstr "No s'ha pogut canviar la URL del canal." -#: js/CommonDialogs.js:626 +#: js/CommonDialogs.js:632 msgid "%s can be accessed via the following secret URL:" msgstr "Es pot accedir a %s mitjançant la URL secreta:" @@ -2434,50 +2349,52 @@ msgstr "Netejant URLs..." msgid "Generated URLs cleared." msgstr "Eliminades totes les URLs generades." -#: js/PrefHelpers.js:86 +#: js/PrefHelpers.js:59 +#, fuzzy +#| msgid "Digest" +msgid "Digest preview" +msgstr "Resum" + +#: js/PrefHelpers.js:113 msgid "Clear event log?" msgstr "Eliminar registre d'esdeveniments?" -#: js/PrefHelpers.js:100 -msgid "Settings Profiles" -msgstr "Perfils de preferències" - -#: js/PrefHelpers.js:108 +#: js/PrefHelpers.js:135 msgid "" "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed." msgstr "" "Eliminar perfils seleccionats? Els perfils actiu i per defecte no " "s'eliminaran." -#: js/PrefHelpers.js:109 +#: js/PrefHelpers.js:136 msgid "Removing selected profiles..." msgstr "S'estan suprimint els perfils seleccionats..." -#: js/PrefHelpers.js:123 +#: js/PrefHelpers.js:145 msgid "No profiles selected." msgstr "No hi ha articles seleccionats." -#: js/PrefHelpers.js:128 +#: js/PrefHelpers.js:150 msgid "Creating profile..." msgstr "Creant perfil..." -#: js/PrefHelpers.js:178 +#: js/PrefHelpers.js:200 msgid "(active)" msgstr "(actiu)" -#: js/PrefHelpers.js:199 +#: js/PrefHelpers.js:221 msgid "Activate selected profile?" msgstr "Activar perfil seleccionat?" -#: js/PrefHelpers.js:208 +#: js/PrefHelpers.js:230 msgid "Please choose a profile to activate." msgstr "Trieu un perfil a activar." -#: js/PrefHelpers.js:223 +#: js/PrefHelpers.js:243 msgid "Customize stylesheet" msgstr "Personalitzar fulla d'estil" -#: js/PrefHelpers.js:239 +#: js/PrefHelpers.js:259 msgid "" "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme " "with custom CSS declarations here." @@ -2485,33 +2402,153 @@ msgstr "" "Pots canviar colors, fonts i disposició del tema seleccionat amb " "configuracions personalitzades CSS aquí." -#: js/PrefHelpers.js:248 +#: js/PrefHelpers.js:268 msgid "" "User CSS has been applied, you might need to reload the page to see all " "changes." msgstr "" -#: js/PrefHelpers.js:274 +#: js/PrefHelpers.js:308 msgid "Reset to defaults?" msgstr "Esteu segur que voleu establir els valors per defecte?" -#: js/PrefHelpers.js:282 -msgid "Clear stored data for this plugin?" +#: js/PrefHelpers.js:393 +msgid "Clear data" +msgstr "Esborrar dades" + +#: js/PrefHelpers.js:396 +msgid "Uninstall" +msgstr "" + +#: js/PrefHelpers.js:408 js/PrefHelpers.js:569 +msgid "Could not find any plugins for this search query." +msgstr "" + +#: js/PrefHelpers.js:415 +#, fuzzy, javascript-format +#| msgid "Clear stored data for this plugin?" +msgid "Clear stored data for %s?" msgstr "Eliminar dades desades per aquest connector?" -#: js/PrefHelpers.js:302 +#: js/PrefHelpers.js:424 +#, fuzzy, javascript-format +#| msgid "User plugins" +msgid "Uninstall plugin %s?" +msgstr "Connectors d'usuari" + +#: js/PrefHelpers.js:433 +#, fuzzy +#| msgid "Registration failed." +msgid "Plugin uninstallation failed." +msgstr "Ha fallat el regsitre." + +#: js/PrefHelpers.js:449 +#, fuzzy +#| msgid "Mail plugin" +msgid "Available plugins" +msgstr "Connector de correu" + +#: js/PrefHelpers.js:462 +#, fuzzy +msgid "Plugin installer" +msgstr "Edita les etiquetes" + +#: js/PrefHelpers.js:465 +#, fuzzy, javascript-format +#| msgid "Importing, please wait..." +msgid "Installing %s, please wait..." +msgstr "S'està important, preneu paciència..." + +#: js/PrefHelpers.js:480 js/PrefHelpers.js:524 js/PrefHelpers.js:635 +msgid "Operation failed: check event log." +msgstr "" + +#: js/PrefHelpers.js:484 +#, fuzzy +#| msgid "E-mail has been changed." +msgid "Plugin has been installed." +msgstr "S'ha canviat l'adreça electrònica." + +#: js/PrefHelpers.js:488 +msgid "Plugin is already installed." +msgstr "" + +#: js/PrefHelpers.js:498 js/PrefHelpers.js:652 js/PrefHelpers.js:718 +#, javascript-format +msgid "Exited with RC: %d" +msgstr "" + +#: js/PrefHelpers.js:549 +msgid "Already installed" +msgstr "" + +#: js/PrefHelpers.js:560 +#, fuzzy +#| msgid "Updated" +msgid "Updated: %s" +msgstr "Actualitzat" + +#: js/PrefHelpers.js:577 +msgid "Looking for plugins..." +msgstr "" + +#: js/PrefHelpers.js:596 js/PrefHelpers.js:738 +msgid "Close" +msgstr "" + +#: js/PrefHelpers.js:614 +#, fuzzy +#| msgid "User plugins" +msgid "Update plugins" +msgstr "Connectors d'usuari" + +#: js/PrefHelpers.js:629 +#, fuzzy +#| msgid "Uploading, please wait..." +msgid "Updating, please wait..." +msgstr "S'està pujant, preneu paciència..." + +#: js/PrefHelpers.js:653 +#, fuzzy +#| msgid "Updated" +msgid "Update done." +msgstr "Actualitzat" + +#: js/PrefHelpers.js:677 +#, fuzzy +#| msgid "No actions available" +msgid "No updates available" +msgstr "No hi ha accions disponibles" + +#: js/PrefHelpers.js:689 +#, fuzzy, javascript-format +#| msgid "Checking version... " +msgid "Checking: %s" +msgstr "S'està comprovant la versió..." + +#: js/PrefHelpers.js:696 +#, javascript-format +msgid "%s: Operation failed: check event log." +msgstr "" + +#: js/PrefHelpers.js:719 +#, fuzzy +msgid "Ready to update" +msgstr "Última actualització:" + +#: js/PrefHelpers.js:764 msgid "Please choose an OPML file first." msgstr "Primer trieu un fitxer OPML." -#: js/PrefHelpers.js:305 +#: js/PrefHelpers.js:767 msgid "Importing, please wait..." msgstr "S'està important, preneu paciència..." -#: js/PrefHelpers.js:314 +#: js/PrefHelpers.js:776 msgid "OPML Import" msgstr "Importar OPML" -#: js/PrefHelpers.js:325 +#: js/PrefHelpers.js:787 msgid "" "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload " "preferences to see your new data." @@ -2519,15 +2556,15 @@ msgstr "" "Si has importat etiquetes i/o filtres, potser cal recarregar les " "preferències per veure les noves dades." -#: js/PrefHelpers.js:356 +#: js/PrefHelpers.js:818 msgid "Public OPML URL" msgstr "URL pública de l'OPML" -#: js/PrefHelpers.js:358 +#: js/PrefHelpers.js:820 msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?" msgstr "Voleu canviar l'adreça de publicació OPML per una de nova?" -#: js/PrefHelpers.js:381 +#: js/PrefHelpers.js:843 msgid "Your Public OPML URL is:" msgstr "Enllaç públic als articles publicats del canal:" @@ -2547,21 +2584,20 @@ msgstr "Feu clic per obrir el següent canal no llegit." msgid "New articles found, reload feed to continue." msgstr "Hi ha nous articles, carregar canal de nou per a continuar." -#: js/Headlines.js:843 js/Headlines.js:869 js/Headlines.js:881 -#: js/Headlines.js:1024 js/Headlines.js:1041 js/Headlines.js:1058 -#: js/Headlines.js:1195 js/Article.js:62 plugins/mail/mail.js:9 -#: plugins/mailto/init.js:9 +#: js/Headlines.js:839 js/Headlines.js:865 js/Headlines.js:877 +#: js/Headlines.js:1020 js/Headlines.js:1037 js/Headlines.js:1054 +#: js/Headlines.js:1191 js/Article.js:62 msgid "No articles selected." msgstr "No hi ha cap article seleccionat." -#: js/Headlines.js:995 +#: js/Headlines.js:991 #, fuzzy, javascript-format msgid "%d article selected" msgid_plural "%d articles selected" msgstr[0] "No hi ha cap article seleccionat." msgstr[1] "No hi ha cap article seleccionat." -#: js/Headlines.js:1066 +#: js/Headlines.js:1062 #, fuzzy, javascript-format msgid "Delete %d selected article in %s?" msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?" @@ -2572,7 +2608,7 @@ msgstr[1] "" "Esteu segur que voleu marcar els %d articles seleccionats de %s com a " "llegits?" -#: js/Headlines.js:1068 +#: js/Headlines.js:1064 #, fuzzy, javascript-format msgid "Delete %d selected article?" msgid_plural "Delete %d selected articles?" @@ -2581,7 +2617,7 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" "Esteu segur que voleu eliminar els articles seleccionats de l'etiqueta?" -#: js/Headlines.js:1201 +#: js/Headlines.js:1197 #, fuzzy, javascript-format msgid "Mark %d selected article in %s as read?" msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?" @@ -2592,46 +2628,46 @@ msgstr[1] "" "Esteu segur que voleu marcar els %d articles seleccionats de %s com a " "llegits?" -#: js/Headlines.js:1217 +#: js/Headlines.js:1213 msgid "No article is selected." msgstr "No hi ha cap article seleccionat." -#: js/Headlines.js:1252 +#: js/Headlines.js:1248 msgid "No articles found to mark" msgstr "No s'han trobat articles per a marcar" -#: js/Headlines.js:1254 +#: js/Headlines.js:1250 #, fuzzy, javascript-format msgid "Mark %d article as read?" msgid_plural "Mark %d articles as read?" msgstr[0] "Esteu segur que voleu marcar %d article(s) com a llegit(s) ?" msgstr[1] "Esteu segur que voleu marcar %d article(s) com a llegit(s) ?" -#: js/Headlines.js:1313 +#: js/Headlines.js:1309 msgid "Open original article" msgstr "Obrir l'article original" -#: js/Headlines.js:1320 +#: js/Headlines.js:1316 msgid "Display article URL" msgstr "Mostrar URL de l'article" -#: js/Headlines.js:1427 +#: js/Headlines.js:1423 msgid "Assign label" msgstr "Assigna-li l'etiqueta" -#: js/Headlines.js:1432 +#: js/Headlines.js:1428 msgid "Remove label" msgstr "Eliminar etiqueta" -#: js/Headlines.js:1469 +#: js/Headlines.js:1465 msgid "Select articles in group" msgstr "Seleccionar articles al grup" -#: js/Headlines.js:1479 +#: js/Headlines.js:1475 msgid "Mark group as read" msgstr "Marcar el grup com a llegit" -#: js/Headlines.js:1491 +#: js/Headlines.js:1487 msgid "Mark feed as read" msgstr "Marca el canal com a llegit" @@ -2684,26 +2720,28 @@ msgstr "Deixar de compartir aquest article?" msgid "no tags" msgstr "sense etiqueta" -#: js/Article.js:231 +#: js/Article.js:236 msgid "comments" msgstr "comentaris" -#: js/Article.js:234 +#: js/Article.js:239 #, fuzzy msgid "comment" msgid_plural "comments" msgstr[0] "comentaris" msgstr[1] "comentaris" -#: js/Article.js:320 -msgid "Edit article Tags" -msgstr "Edita les etiquetes" +#: js/Article.js:325 +#, fuzzy +#| msgid "Articles" +msgid "Article tags" +msgstr "Articles" -#: js/Article.js:327 +#: js/Article.js:332 msgid "Tags for this article (separated by commas):" msgstr "Etiquetes per aquest article (separades per comes):" -#: js/Article.js:347 +#: js/Article.js:352 msgid "Saving article tags..." msgstr "S'estan desant les etiquetes de l'article..." @@ -2716,35 +2754,35 @@ msgstr "Depuració: viewfeed()" msgid "(Un)collapse" msgstr "(Des)plegar" -#: js/PrefUsers.js:17 +#: js/PrefUsers.js:19 msgid "Please enter username:" msgstr "Si us plau, introduïu la vostra identificació (login):" -#: js/PrefUsers.js:20 +#: js/PrefUsers.js:22 msgid "Adding user..." msgstr "S'està afegint l'usuari..." -#: js/PrefUsers.js:36 -msgid "User Editor" -msgstr "Editor de perfils d'usuari" +#: js/PrefUsers.js:39 +msgid "Edit user" +msgstr "Editar usuari" -#: js/PrefUsers.js:130 js/PrefUsers.js:169 +#: js/PrefUsers.js:136 js/PrefUsers.js:175 msgid "No users selected." msgstr "No heu seleccionat cap usuari." -#: js/PrefUsers.js:135 +#: js/PrefUsers.js:141 msgid "Please select one user." msgstr "Si us plau, seleccioneu un usuari." -#: js/PrefUsers.js:139 +#: js/PrefUsers.js:145 msgid "Reset password of selected user?" msgstr "Voleu reiniciar la contrasenya de l'usuari seleccionat?" -#: js/PrefUsers.js:140 +#: js/PrefUsers.js:146 msgid "Resetting password for selected user..." msgstr "S'està reiniciant la contrasenya de l'usuari seleccionat..." -#: js/PrefUsers.js:155 +#: js/PrefUsers.js:161 msgid "" "Remove selected users? Neither default admin nor your account will be " "removed." @@ -2752,16 +2790,20 @@ msgstr "" "Eliminar usuaris seleccionats? No s'eliminaran ni el teu compte ni el de " "l'administrador." -#: js/PrefUsers.js:156 +#: js/PrefUsers.js:162 msgid "Removing selected users..." msgstr "S'estan suprimint els usuaris seleccionats..." #: js/CommonFilters.js:14 -msgid "Edit Filter" +#, fuzzy +#| msgid "Edit Filter" +msgid "Edit filter" msgstr "Editar filtre" #: js/CommonFilters.js:14 -msgid "Create Filter" +#, fuzzy +#| msgid "Create filter" +msgid "Create new filter" msgstr "Crea un filtre" #: js/CommonFilters.js:41 @@ -2795,15 +2837,6 @@ msgstr "Coincidencia inversa amb l'expressió regular" msgid "on" msgstr "Cap" -#: js/CommonFilters.js:230 -#, fuzzy -msgid "More info" -msgstr "més informació" - -#: js/CommonFilters.js:232 -msgid "Save rule" -msgstr "Desar regla" - #: js/CommonFilters.js:246 msgid "Edit action" msgstr "Editar acció" @@ -2812,10 +2845,6 @@ msgstr "Editar acció" msgid "Add action" msgstr "Afegir acció" -#: js/CommonFilters.js:316 -msgid "Save action" -msgstr "Desar acció" - #: js/CommonFilters.js:356 msgid "Remove filter?" msgstr "Eliminar filtre?" @@ -2848,20 +2877,11 @@ msgstr "Articles relacionats" msgid "Saving article note..." msgstr "Desant nota de l'article..." -#: plugins/mail/mail.js:17 -msgid "Forward article by email" -msgstr "Enviar l'article per correu" - #: plugins/af_readability/init.js:31 #, fuzzy msgid "Unable to fetch full text for this article" msgstr "Si us plau, escriviu una puntuació per a aquest article:" -#: plugins/mailto/init.js:17 -#, fuzzy -msgid "Forward article by email (mailto:)" -msgstr "Enviar l'article per correu" - #: plugins/shorten_expanded/init.js:41 msgid "Click to expand article" msgstr "Clica-hi per a veure el cos de l'article" @@ -2891,22 +2911,21 @@ msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?" msgstr "" "Això invalidarà les URLs dels articles perviament compartits. Continuar?" -#: js/Feeds.js:277 +#: js/Feeds.js:283 msgid "" "Tiny Tiny RSS is running in safe mode. All themes and plugins are disabled. " "You will need to log out and back in to disable it." msgstr "" -#: js/Feeds.js:604 +#: js/Feeds.js:610 msgid "Used for word stemming" msgstr "" "Utilitzat per stemming de paraules" -#: js/App.js:597 -#, fuzzy -msgid "Additional information" -msgstr "Mostra informació addicional a la llista de canals" +#: js/App.js:609 +msgid "Stack trace" +msgstr "" #: js/PrefFeedTree.js:369 msgid "Rename category to:" @@ -2924,22 +2943,43 @@ msgstr "Canals disponibles" msgid "This feed requires authentication." msgstr "Aquest canal requereix autenticació." -#: js/CommonDialogs.js:502 +#: js/CommonDialogs.js:506 msgid "Site URL:" msgstr "URL del lloc:" -#: js/PrefHelpers.js:186 +#: js/PrefHelpers.js:177 +msgid "Create profile" +msgstr "Crear perfil" + +#: js/PrefHelpers.js:208 msgid "Remove selected profiles" msgstr "Eliminar perfils seleccionats" -#: js/PrefHelpers.js:188 +#: js/PrefHelpers.js:210 msgid "Activate profile" msgstr "Activar perfil" -#: js/PrefHelpers.js:257 +#: js/PrefHelpers.js:278 msgid "Apply" msgstr "" +#: js/PrefHelpers.js:331 +msgid "Selected plugins have been enabled. Reload?" +msgstr "" + +#: js/PrefHelpers.js:660 +#, fuzzy +#| msgid "Upload complete." +msgid "Updates complete" +msgstr "Pujada finalitzada." + +#: js/PrefHelpers.js:674 +#, javascript-format +msgid "Updates pending for %d plugin" +msgid_plural "Updates pending for %d plugins" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + #: js/Headlines.js:622 msgid "Invert" msgstr "Inverteix" @@ -2960,18 +3000,175 @@ msgstr "" "No s'han pogut actualitzar els titulars (rebut objecte invàlid - mira la " "consola d'error per a més detalls)" -#: js/Article.js:192 +#: js/Article.js:197 msgid "Attachments" msgstr "Adjuncions" +#: js/PrefUsers.js:76 +msgid "Access level: " +msgstr "Nivell d'accés: " + #: js/CommonFilters.js:67 #, fuzzy msgid "No recent articles matching this filter have been found." msgstr "No s'ha trobat cap fitxer que coincideixi." -#: plugins/mail/mail.js:25 -msgid "Error sending email:" -msgstr "Error enviant mail:" +#~ msgid "Ignore Scoring" +#~ msgstr "Ignora la puntuació" + +#, fuzzy +#~ msgid "Updating to version %d" +#~ msgstr "S'està actualitzant a la versió %d" + +#, fuzzy +#~ msgid "Completed." +#~ msgstr "Pujada finalitzada." + +#~ msgid "Save data" +#~ msgstr "Desar" + +#~ msgid "Changing your current password will disable OTP." +#~ msgstr "" +#~ "Canviar la vostra contrasenya desactivarà les contrasenyes d'un sol ús." + +#, fuzzy +#~ msgid "Remove selected passwords" +#~ msgstr "Esteu segur que voleu suprimir els usuaris seleccionats?" + +#~ msgid "Save and exit preferences" +#~ msgstr "Desar i sortir de les preferències" + +#~ msgid "System plugins" +#~ msgstr "Connectors de sistema" + +#~ msgid "" +#~ "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny " +#~ "Tiny RSS settings." +#~ msgstr "" +#~ "Pots fer servir OPML per a exportar i importar canals, filtres, etiquetes " +#~ "i preferències de TT-RSS." + +#~ msgid "" +#~ "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who " +#~ "knows the URL below." +#~ msgstr "" +#~ "Es pot publicar un OPML i qualssevol que conegui la següent URL s'hi pot " +#~ "subscriure." + +#~ msgid "" +#~ "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that " +#~ "require authentication or feeds hidden from Popular feeds." +#~ msgstr "" +#~ "L'OPML publicat no conté les vostres preferències, canals que demanin " +#~ "autenticació ni canals amagats." + +#~ msgid "" +#~ "Published articles can be subscribed by anyone who knows the following " +#~ "URL:" +#~ msgstr "" +#~ "Els articles publicats s'exporten en un canal RSS públic al qual s'hi pot " +#~ "subscriure qualsevol que conegui l'adreça URL:" + +#~ msgid "Close article" +#~ msgstr "Tancar article" + +#~ msgid "Shared articles" +#~ msgstr "Articles compartits" + +#, fuzzy +#~ msgid "Image proxy settings (af_proxy_http)" +#~ msgstr "Configuració del proxy d'imatges (af_zz_imgproxy)" + +#~ msgid "Enable proxy for all remote images." +#~ msgstr "Activar proxy per a totes les imatges remotes." + +#~ msgid "Forward by email" +#~ msgstr "Enviar per correu electrònic" + +#~ msgid "Mail addresses saved." +#~ msgstr "Adreces de coreu desades." + +#~ msgid "You can set predefined email addressed here (comma-separated list):" +#~ msgstr "Pots predefinir adreces de correu aquí (separades per comes):" + +#~ msgid "[Forwarded]" +#~ msgstr "[Reenviat]" + +#~ msgid "Multiple articles" +#~ msgstr "Múltiples articles" + +#~ msgid "Subject:" +#~ msgstr "Assumpte:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Forward by email (mailto:)" +#~ msgstr "Enviar per correu electrònic" + +#, fuzzy +#~ msgid "Click to open your mail client" +#~ msgstr "Fer clic al següent enllaç invocarà el teu client de correu:" + +#~ msgid "Close this dialog" +#~ msgstr "Tanca la finestra" + +#~ msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here." +#~ msgstr "Pots desactivar tots els articles compartits per URLs úniques aquí." + +#~ msgid "Session failed to validate (schema version changed)" +#~ msgstr "No s'ha pogut validar la sessió (Ha canviat la versió de l'esquema)" + +#~ msgid "Session failed to validate (UA changed)." +#~ msgstr "No s'ha pogut validar la sessió (UA canviada)." + +#~ msgid "Label Editor" +#~ msgstr "Éditeur d'intitulé" + +#~ msgid "Caption" +#~ msgstr "Descriptif" + +#~ msgid "Colors" +#~ msgstr "Colors" + +#~ msgid "Subscribe to Feed" +#~ msgstr "Subscriviu-vos al canal" + +#~ msgid "Edit Feed" +#~ msgstr "Edita el canal" + +#~ msgid "Upload failed: icon is too big." +#~ msgstr "Error a la pujada: L'icona es massa gran." + +#~ msgid "Settings Profiles" +#~ msgstr "Perfils de preferències" + +#~ msgid "Edit article Tags" +#~ msgstr "Edita les etiquetes" + +#~ msgid "User Editor" +#~ msgstr "Editor de perfils d'usuari" + +#~ msgid "Create Filter" +#~ msgstr "Crea un filtre" + +#~ msgid "Save rule" +#~ msgstr "Desar regla" + +#~ msgid "Save action" +#~ msgstr "Desar acció" + +#~ msgid "Forward article by email" +#~ msgstr "Enviar l'article per correu" + +#, fuzzy +#~ msgid "Forward article by email (mailto:)" +#~ msgstr "Enviar l'article per correu" + +#, fuzzy +#~ msgid "Additional information" +#~ msgstr "Mostra informació addicional a la llista de canals" + +#~ msgid "Error sending email:" +#~ msgstr "Error enviant mail:" #~ msgid "Amount of articles to display at once" #~ msgstr "Nombre d'articles a mostrar simultàniament" @@ -3088,9 +3285,6 @@ msgstr "Error enviant mail:" #~ msgid "Perform Action" #~ msgstr "Realitzar acció" -#~ msgid "No actions available" -#~ msgstr "No hi ha accions disponibles" - #~ msgid "Feed Title" #~ msgstr "Títol" @@ -3100,9 +3294,6 @@ msgstr "Error enviant mail:" #~ msgid "Site URL" #~ msgstr "URL del lloc" -#~ msgid "Update" -#~ msgstr "Actualitza" - #~ msgid "Interval:" #~ msgstr "Interval:" @@ -3115,30 +3306,18 @@ msgstr "Error enviant mail:" #~ msgid "Replace" #~ msgstr "Substituir" -#~ msgid "Uploading, please wait..." -#~ msgstr "S'està pujant, preneu paciència..." - #~ msgid "Clear colors" #~ msgstr "Elimina els colors" #~ msgid "One time passwords / Authenticator" #~ msgstr "Contrasenyes d'un sol ús / Autenticador" -#~ msgid "Create profile" -#~ msgstr "Crear perfil" - #~ msgid "Your access level is insufficient to open this tab." #~ msgstr "No teniu permisos per a obrir aquesta pestanya." #~ msgid "Edit" #~ msgstr "Edita" -#~ msgid "Edit user" -#~ msgstr "Editar usuari" - -#~ msgid "Access level: " -#~ msgstr "Nivell d'accés: " - #~ msgid "User details" #~ msgstr "Detalls de l'usuari" @@ -3237,9 +3416,6 @@ msgstr "Error enviant mail:" #~ msgid "Sorry, this username is already taken." #~ msgstr "Aquest nom d'usuari ja existeix." -#~ msgid "Registration failed." -#~ msgstr "Ha fallat el regsitre." - #~ msgid "Account created successfully." #~ msgstr "S'ha creat el compte." @@ -3281,10 +3457,6 @@ msgstr "Error enviant mail:" #~ msgid "Open Preferences" #~ msgstr "Obrir Preferències" -#, fuzzy -#~ msgid "Save and reload" -#~ msgstr "Marcar articles de sobre com a llegits" - #~ msgid "Selection toggle:" #~ msgstr "Commuta la selecció:" @@ -3626,10 +3798,6 @@ msgstr "Error enviant mail:" #~ msgid "Not logged in" #~ msgstr "Última connexió el" -#, fuzzy -#~ msgid "Preview article" -#~ msgstr "Filtra l'article" - #~ msgid " - " #~ msgstr " - " @@ -3809,10 +3977,6 @@ msgstr "Error enviant mail:" #~ msgid "Generate new key" #~ msgstr "Canals generats" -#, fuzzy -#~ msgid "Link instance" -#~ msgstr "Edita les etiquetes" - #, fuzzy #~ msgid "Stored feeds" #~ msgstr "Més canals" @@ -3922,9 +4086,6 @@ msgstr "Error enviant mail:" #~ msgid "Unknown option: %s" #~ msgstr "Es desconeix l'opció %s" -#~ msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!" -#~ msgstr "Hi ha una nova versió de Tiny Tiny RSS!" - #, fuzzy #~ msgid "Session failed to validate (user agent changed)" #~ msgstr "No s'ha pogut validar la sessió (IP incorrecta)" @@ -3949,10 +4110,6 @@ msgstr "Error enviant mail:" #~ msgid "Force update" #~ msgstr "Aplica les actualitzacions" -#, fuzzy -#~ msgid "Ready to update." -#~ msgstr "Última actualització:" - #, fuzzy #~ msgid "Start update" #~ msgstr "Última actualització:" @@ -4098,9 +4255,6 @@ msgstr "Error enviant mail:" #~ "Si us plau feu una còpia de seguretat de la base de dades abans de " #~ "continuar." -#~ msgid "Checking version... " -#~ msgstr "S'està comprovant la versió..." - #~ msgid "ERROR!" #~ msgstr "Error!" @@ -4126,9 +4280,6 @@ msgstr "Error enviant mail:" #~ msgid "Link" #~ msgstr "Enllaç" -#~ msgid "Content" -#~ msgstr "Contingut" - #~ msgid "Article Date" #~ msgstr "Data de l'article" @@ -4198,9 +4349,6 @@ msgstr "Error enviant mail:" #~ msgid "Clearing credentials..." #~ msgstr "Esborra les dades del canal" -#~ msgid "Updated" -#~ msgstr "Actualitzat" - #, fuzzy #~ msgid "" #~ "Your browser doesn't support Javascript, which is required\n" @@ -4709,9 +4857,6 @@ msgstr "Error enviant mail:" #~ msgid "(linked to %s)" #~ msgstr "(enllaçat a %s)" -#~ msgid "E-mail has been changed." -#~ msgstr "S'ha canviat l'adreça electrònica." - #~ msgid "Change e-mail" #~ msgstr "Canvieu l'adreça electrònica" diff --git a/locale/cs_CZ/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/cs_CZ/LC_MESSAGES/messages.po index cf9746715..37792cac6 100644 --- a/locale/cs_CZ/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/cs_CZ/LC_MESSAGES/messages.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: TT-RSS CZech\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-02-26 13:06+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2021-03-08 19:06+0300\n" "PO-Revision-Date: 2021-03-03 16:30+0000\n" "Last-Translator: Marek Pavelka \n" "Language-Team: Czech =2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: Weblate 4.5\n" -#: backend.php:55 +#: backend.php:60 msgid "Use default" msgstr "Použít výchozí" -#: backend.php:56 +#: backend.php:61 msgid "Never purge" msgstr "Nikdy nečistit" -#: backend.php:57 +#: backend.php:62 msgid "1 week old" msgstr "starší než týden" -#: backend.php:58 +#: backend.php:63 msgid "2 weeks old" msgstr "starší než 2 týdny" -#: backend.php:59 +#: backend.php:64 msgid "1 month old" msgstr "starší než měsíc" -#: backend.php:60 +#: backend.php:65 msgid "2 months old" msgstr "starší než 2 měsíce" -#: backend.php:61 +#: backend.php:66 msgid "3 months old" msgstr "starší než 3 měsíce" -#: backend.php:64 +#: backend.php:69 msgid "Default interval" msgstr "Výchozí interval" -#: backend.php:65 backend.php:75 +#: backend.php:70 backend.php:80 msgid "Disable updates" msgstr "Zakázat aktualizace" -#: backend.php:66 backend.php:76 +#: backend.php:71 backend.php:81 msgid "15 minutes" msgstr "15 minut" -#: backend.php:67 backend.php:77 +#: backend.php:72 backend.php:82 msgid "30 minutes" msgstr "30 minut" -#: backend.php:68 backend.php:78 +#: backend.php:73 backend.php:83 msgid "Hourly" msgstr "Každou hodinu" -#: backend.php:69 backend.php:79 +#: backend.php:74 backend.php:84 msgid "4 hours" msgstr "4 hodiny" -#: backend.php:70 backend.php:80 +#: backend.php:75 backend.php:85 msgid "12 hours" msgstr "12 hodin" -#: backend.php:71 backend.php:81 +#: backend.php:76 backend.php:86 msgid "Daily" msgstr "Denně" -#: backend.php:72 backend.php:82 +#: backend.php:77 backend.php:87 msgid "Weekly" msgstr "Týdně" -#: backend.php:85 classes/pref/system.php:110 js/PrefUsers.js:57 +#: backend.php:90 classes/pref/system.php:124 msgid "User" msgstr "Uživatel" -#: backend.php:86 +#: backend.php:91 msgid "Power User" msgstr "Uživatel s rozšířenými pravomocemi" -#: backend.php:87 +#: backend.php:92 msgid "Administrator" msgstr "Administrátor" -#: index.php:123 index.php:138 index.php:262 prefs.php:107 -#: classes/pref/prefs.php:968 classes/pref/prefs.php:982 -#: classes/pref/system.php:173 js/Feeds.js:395 js/Feeds.js:465 +#: index.php:123 index.php:138 index.php:261 prefs.php:108 +#: classes/pref/prefs.php:875 classes/pref/prefs.php:925 +#: classes/pref/system.php:219 js/Feeds.js:401 js/Feeds.js:471 #: js/PrefFeedTree.js:165 js/PrefFeedTree.js:172 js/PrefFeedTree.js:296 -#: js/PrefFeedTree.js:373 js/CommonDialogs.js:289 js/CommonDialogs.js:442 -#: js/CommonDialogs.js:592 js/PrefHelpers.js:27 js/PrefHelpers.js:39 -#: js/PrefHelpers.js:88 js/PrefHelpers.js:200 js/PrefHelpers.js:283 -#: js/PrefHelpers.js:351 js/Headlines.js:344 js/PrefFilterTree.js:100 -#: js/PrefUsers.js:107 js/CommonFilters.js:273 js/CommonFilters.js:401 -#: plugins/af_psql_trgm/init.js:7 plugins/note/note.js:28 -#: plugins/mail/mail.js:35 plugins/af_readability/init.js:19 -#: plugins/mailto/init.js:18 plugins/share/share.js:56 +#: js/PrefFeedTree.js:373 js/CommonDialogs.js:289 js/CommonDialogs.js:446 +#: js/CommonDialogs.js:598 js/PrefHelpers.js:27 js/PrefHelpers.js:39 +#: js/PrefHelpers.js:62 js/PrefHelpers.js:115 js/PrefHelpers.js:222 +#: js/PrefHelpers.js:273 js/PrefHelpers.js:416 js/PrefHelpers.js:427 +#: js/PrefHelpers.js:813 js/Headlines.js:344 js/PrefFilterTree.js:100 +#: js/Article.js:337 js/PrefUsers.js:112 js/CommonFilters.js:273 +#: js/CommonFilters.js:401 plugins/af_psql_trgm/init.js:7 +#: plugins/note/note.js:28 plugins/af_readability/init.js:19 +#: plugins/share/share.js:56 msgid "Loading, please wait..." msgstr "Načítání, čekejte..." -#: index.php:152 prefs.php:117 js/App.js:450 +#: index.php:152 prefs.php:118 js/App.js:460 msgid "Communication problem with server." msgstr "Chyba při komunikaci se serverem." -#: index.php:155 prefs.php:119 +#: index.php:155 prefs.php:120 msgid "Recent entries found in event log." msgstr "Poslední záznamy nalezené v protokolu událostí." @@ -134,11 +135,11 @@ msgstr "Adaptivní" msgid "All Articles" msgstr "Všechny články" -#: index.php:178 classes/rpc.php:599 +#: index.php:178 classes/rpc.php:615 msgid "Starred" msgstr "Označeno hvězdičkou" -#: index.php:179 classes/rpc.php:600 +#: index.php:179 classes/rpc.php:616 msgid "Published" msgstr "Publikováno" @@ -150,404 +151,399 @@ msgstr "Nepřečteno" msgid "With Note" msgstr "S poznámkou" -#: index.php:182 -msgid "Ignore Scoring" -msgstr "Ignorovat hodnocení" - -#: index.php:185 +#: index.php:184 msgid "Sort articles" msgstr "Seřadit články" -#: index.php:189 +#: index.php:188 msgid "Default" msgstr "Výchozí" -#: index.php:190 +#: index.php:189 msgid "Newest first" msgstr "Nejdříve nejnovější" -#: index.php:191 +#: index.php:190 msgid "Oldest first" msgstr "Nejdříve nejstarší" -#: index.php:192 +#: index.php:191 msgid "Title" msgstr "Název" -#: index.php:204 index.php:238 classes/rpc.php:587 js/FeedTree.js:89 +#: index.php:203 index.php:237 classes/rpc.php:603 js/FeedTree.js:89 #: js/FeedTree.js:119 msgid "Mark as read" msgstr "Označit jako přečtené" -#: index.php:207 +#: index.php:206 msgid "Older than one day" msgstr "Starší než jeden den" -#: index.php:210 +#: index.php:209 msgid "Older than one week" msgstr "Starší než jeden týden" -#: index.php:213 +#: index.php:212 msgid "Older than two weeks" msgstr "Starší než dva týdny" -#: index.php:228 +#: index.php:227 msgid "Actions..." msgstr "Akce..." -#: index.php:231 +#: index.php:230 msgid "Preferences..." msgstr "Předvolby..." -#: index.php:232 +#: index.php:231 msgid "Search..." msgstr "Hledat..." -#: index.php:233 +#: index.php:232 msgid "Feed actions:" msgstr "Akce kanálů:" -#: index.php:234 plugins/bookmarklets/init.php:38 +#: index.php:233 plugins/bookmarklets/init.php:38 #: plugins/bookmarklets/init.php:72 msgid "Subscribe to feed..." msgstr "Přihlásit se k odběru kanálu..." -#: index.php:235 +#: index.php:234 msgid "Edit this feed..." msgstr "Upravit tento kanál..." -#: index.php:236 classes/pref/feeds.php:945 js/PrefFeedTree.js:99 -#: js/CommonDialogs.js:579 +#: index.php:235 classes/pref/feeds.php:925 js/PrefFeedTree.js:99 +#: js/CommonDialogs.js:585 msgid "Unsubscribe" msgstr "Odhlásit odběr" -#: index.php:237 +#: index.php:236 msgid "All feeds:" msgstr "Všechny kanály:" -#: index.php:239 +#: index.php:238 msgid "(Un)hide read feeds" msgstr "Zobrazit nebo skrýt přečtené kanály" -#: index.php:240 +#: index.php:239 msgid "Other actions:" msgstr "Ostatní akce:" -#: index.php:241 classes/rpc.php:573 +#: index.php:240 classes/rpc.php:589 msgid "Toggle widescreen mode" msgstr "Přepnout širokoúhlý režim" -#: index.php:242 +#: index.php:241 msgid "Keyboard shortcuts help" msgstr "Nápověda ke klávesovým zkratkám" -#: index.php:251 +#: index.php:250 msgid "Logout" msgstr "Odhlásit se" -#: prefs.php:19 prefs.php:127 classes/rpc.php:602 classes/pref/prefs.php:970 +#: prefs.php:20 prefs.php:129 classes/rpc.php:618 classes/pref/prefs.php:927 msgid "Preferences" msgstr "Předvolby" -#: prefs.php:120 +#: prefs.php:122 msgid "Exit preferences" msgstr "Opustit předvolby" -#: prefs.php:130 classes/pref/prefs.php:28 classes/pref/feeds.php:120 -#: classes/pref/feeds.php:934 +#: prefs.php:132 classes/pref/prefs.php:38 classes/pref/feeds.php:127 +#: classes/pref/feeds.php:914 msgid "Feeds" msgstr "Kanály" -#: prefs.php:134 classes/pref/filters.php:228 +#: prefs.php:136 classes/pref/filters.php:228 msgid "Filters" msgstr "Filtry" -#: prefs.php:138 classes/pref/labels.php:25 classes/feeds.php:1256 +#: prefs.php:140 classes/pref/labels.php:23 classes/feeds.php:1254 msgid "Labels" msgstr "Štítky" -#: prefs.php:143 +#: prefs.php:145 msgid "Users" msgstr "Uživatelé" -#: prefs.php:146 +#: prefs.php:148 msgid "System" msgstr "Systém" -#: classes/rpc.php:544 +#: classes/rpc.php:560 msgid "Navigation" msgstr "Navigace" -#: classes/rpc.php:545 +#: classes/rpc.php:561 msgid "Open next feed" msgstr "Otevřít další kanál" -#: classes/rpc.php:546 +#: classes/rpc.php:562 msgid "Open previous feed" msgstr "Otevřít předchozí kanál" -#: classes/rpc.php:547 +#: classes/rpc.php:563 msgid "Open next article (in combined mode, scroll down)" msgstr "Otevřít další článek (v kombinovaném režimu, posouvat dolů)" -#: classes/rpc.php:548 +#: classes/rpc.php:564 msgid "Open previous article (in combined mode, scroll up)" msgstr "Otevřít předchozí článek (v kombinovaném režimu, posouvat nahoru)" -#: classes/rpc.php:549 +#: classes/rpc.php:565 msgid "Scroll headlines by one page down" msgstr "Posunout nadpisy o stránku dolů" -#: classes/rpc.php:550 +#: classes/rpc.php:566 msgid "Scroll headlines by one page up" msgstr "Posunout nadpisy o stránku nahoru" -#: classes/rpc.php:551 +#: classes/rpc.php:567 msgid "Open next article" msgstr "Otevřít další článek" -#: classes/rpc.php:552 +#: classes/rpc.php:568 msgid "Open previous article" msgstr "Otevřít předchozí článek" -#: classes/rpc.php:553 +#: classes/rpc.php:569 msgid "Move to next article (don't expand)" msgstr "Přejít na další článek (nerozbalovat)" -#: classes/rpc.php:554 +#: classes/rpc.php:570 msgid "Move to previous article (don't expand)" msgstr "Přejít na předchozí článek (nerozbalovat)" -#: classes/rpc.php:555 +#: classes/rpc.php:571 msgid "Show search dialog" msgstr "Zobrazit dialogové okno hledání" -#: classes/rpc.php:556 +#: classes/rpc.php:572 msgid "Cancel active search" msgstr "Zrušit aktivní hledání" -#: classes/rpc.php:557 +#: classes/rpc.php:573 msgid "Article" msgstr "Článek" -#: classes/rpc.php:558 js/Headlines.js:1342 js/Headlines.js:626 +#: classes/rpc.php:574 js/Headlines.js:1338 js/Headlines.js:626 msgid "Toggle starred" msgstr "Přepnout označeno hvězdičkou" -#: classes/rpc.php:559 js/Headlines.js:1354 +#: classes/rpc.php:575 js/Headlines.js:1350 msgid "Toggle published" msgstr "Přepnout publikováno" -#: classes/rpc.php:560 js/Headlines.js:1329 +#: classes/rpc.php:576 js/Headlines.js:1325 msgid "Toggle unread" msgstr "Přepnout nepřečteno" -#: classes/rpc.php:561 +#: classes/rpc.php:577 msgid "Edit tags" msgstr "Upravit značky" -#: classes/rpc.php:562 +#: classes/rpc.php:578 msgid "Open in new window" msgstr "Otevřít v novém okně" -#: classes/rpc.php:563 js/Headlines.js:1375 +#: classes/rpc.php:579 js/Headlines.js:1371 msgid "Mark below as read" msgstr "Označit pod jako přečtené" -#: classes/rpc.php:564 js/Headlines.js:1368 +#: classes/rpc.php:580 js/Headlines.js:1364 msgid "Mark above as read" msgstr "Označit nad jako přečtené" -#: classes/rpc.php:565 +#: classes/rpc.php:581 msgid "Scroll down" msgstr "Posunout dolů" -#: classes/rpc.php:566 +#: classes/rpc.php:582 msgid "Scroll up" msgstr "Posunout nahoru" -#: classes/rpc.php:567 +#: classes/rpc.php:583 msgid "Scroll down page" msgstr "Posunout o stránku dolů" -#: classes/rpc.php:568 +#: classes/rpc.php:584 msgid "Scroll up page" msgstr "Posunout o stránku nahoru" -#: classes/rpc.php:569 +#: classes/rpc.php:585 msgid "Select article under cursor" msgstr "Vybrat článek pod kurzorem" -#: classes/rpc.php:570 +#: classes/rpc.php:586 msgid "Email article" msgstr "Odeslat článek e-mailem" -#: classes/rpc.php:571 +#: classes/rpc.php:587 msgid "Close/collapse article" msgstr "Zavřít nebo sbalit článek" -#: classes/rpc.php:572 +#: classes/rpc.php:588 msgid "Toggle article expansion (combined mode)" msgstr "Přepnout rozbalení článku (kombinovaný režim)" -#: classes/rpc.php:574 +#: classes/rpc.php:590 msgid "Toggle full article text via Readability" msgstr "Přepnout text celého článku prostřednictvím Readability" -#: classes/rpc.php:575 +#: classes/rpc.php:591 msgid "Article selection" msgstr "Výběr článků" -#: classes/rpc.php:576 +#: classes/rpc.php:592 msgid "Select all articles" msgstr "Vybrat všechny články" -#: classes/rpc.php:577 +#: classes/rpc.php:593 msgid "Select unread" msgstr "Vybrat nepřečtené" -#: classes/rpc.php:578 +#: classes/rpc.php:594 msgid "Select starred" msgstr "Vybrat označené hvězdičkou" -#: classes/rpc.php:579 +#: classes/rpc.php:595 msgid "Select published" msgstr "Vybrat publikované" -#: classes/rpc.php:580 +#: classes/rpc.php:596 msgid "Invert selection" msgstr "Invertovat výběr" -#: classes/rpc.php:581 +#: classes/rpc.php:597 msgid "Deselect everything" msgstr "Zrušit výběr všeho" -#: classes/rpc.php:582 +#: classes/rpc.php:598 msgid "Feed" msgstr "Kanál" -#: classes/rpc.php:583 +#: classes/rpc.php:599 msgid "Refresh current feed" msgstr "Obnovit aktuální kanál" -#: classes/rpc.php:584 +#: classes/rpc.php:600 msgid "Un/hide read feeds" msgstr "Zobrazit nebo skrýt přečtené kanály" -#: classes/rpc.php:585 classes/pref/feeds.php:937 +#: classes/rpc.php:601 classes/pref/feeds.php:917 js/CommonDialogs.js:19 msgid "Subscribe to feed" msgstr "Přihlásit se k odběru kanálu" -#: classes/rpc.php:586 js/PrefFeedTree.js:93 js/Headlines.js:1498 -#: js/FeedTree.js:96 +#: classes/rpc.php:602 js/PrefFeedTree.js:93 js/CommonDialogs.js:336 +#: js/Headlines.js:1494 js/FeedTree.js:96 msgid "Edit feed" msgstr "Upravit kanál" -#: classes/rpc.php:588 +#: classes/rpc.php:604 msgid "Reverse headlines" msgstr "Obrácené pořadí nadpisů" -#: classes/rpc.php:589 +#: classes/rpc.php:605 msgid "Toggle headline grouping" msgstr "Přepnout seskupování nadpisů" -#: classes/rpc.php:590 +#: classes/rpc.php:606 msgid "Debug feed update" msgstr "Ladit aktualizaci kanálů" -#: classes/rpc.php:591 +#: classes/rpc.php:607 msgid "Debug viewfeed()" msgstr "Ladit viewfeed()" -#: classes/rpc.php:592 js/FeedTree.js:144 +#: classes/rpc.php:608 js/FeedTree.js:144 msgid "Mark all feeds as read" msgstr "Označit všechny kanály jako přečtené" -#: classes/rpc.php:593 +#: classes/rpc.php:609 msgid "Un/collapse current category" msgstr "Rozbalit nebo sbalit aktuální kategorii" -#: classes/rpc.php:594 +#: classes/rpc.php:610 msgid "Toggle auto expand in combined mode" msgstr "Přepnout automatické rozbalení v kombinovaném režimu" -#: classes/rpc.php:595 +#: classes/rpc.php:611 msgid "Toggle combined mode" msgstr "Přepnout kombinovaný režim" -#: classes/rpc.php:596 +#: classes/rpc.php:612 msgid "Go to" msgstr "Přejít na" -#: classes/rpc.php:597 classes/feeds.php:1124 +#: classes/rpc.php:613 classes/feeds.php:1120 msgid "All articles" msgstr "Všechny články" -#: classes/rpc.php:598 +#: classes/rpc.php:614 msgid "Fresh" msgstr "Nové" -#: classes/rpc.php:601 classes/feeds.php:1128 +#: classes/rpc.php:617 classes/feeds.php:1124 msgid "Recently read" msgstr "Nedávno přečtené" -#: classes/rpc.php:603 +#: classes/rpc.php:619 msgid "Other" msgstr "Ostatní" -#: classes/rpc.php:604 +#: classes/rpc.php:620 msgid "Create label" msgstr "Vytvořit štítek" -#: classes/rpc.php:605 classes/pref/filters.php:659 +#: classes/rpc.php:621 classes/pref/filters.php:659 msgid "Create filter" msgstr "Vytvořit filtr" -#: classes/rpc.php:606 +#: classes/rpc.php:622 msgid "Un/collapse sidebar" msgstr "Rozbalit nebo sbalit postranní panel" -#: classes/rpc.php:607 +#: classes/rpc.php:623 msgid "Show help dialog" msgstr "Zobrazit dialogové okno nápovědy" -#: classes/rpc.php:738 +#: classes/rpc.php:754 msgid "Shift" msgstr "Shift" -#: classes/rpc.php:741 +#: classes/rpc.php:757 msgid "Ctrl" msgstr "Ctrl" -#: classes/rpc.php:766 plugins/af_psql_trgm/init.php:112 -#: plugins/share/init.php:269 js/Feeds.js:265 js/App.js:605 -#: js/CommonDialogs.js:273 js/PrefHelpers.js:332 +#: classes/rpc.php:782 plugins/af_psql_trgm/init.php:112 +#: plugins/share/init.php:270 js/PrefHelpers.js:469 js/Feeds.js:271 +#: js/CommonDialogs.js:273 js/PrefHelpers.js:66 js/PrefHelpers.js:794 msgid "Close this window" msgstr "Zavřít toto okno" -#: classes/handler/public.php:274 classes/pref/prefs.php:1202 -#: classes/pref/prefs.php:1224 include/login_form.php:134 +#: classes/handler/public.php:273 classes/pref/prefs.php:1393 +#: include/login_form.php:134 msgid "Default profile" msgstr "Výchozí profil" -#: classes/handler/public.php:397 +#: classes/handler/public.php:396 msgid "Incorrect username or password" msgstr "Nesprávné uživatelské jméno nebo heslo" -#: classes/handler/public.php:449 +#: classes/handler/public.php:448 msgid "Password recovery" msgstr "Obnovení hesla" -#: classes/handler/public.php:489 classes/handler/public.php:519 -#: classes/handler/public.php:592 classes/handler/public.php:688 -#: classes/handler/public.php:700 classes/handler/public.php:705 -#: classes/handler/public.php:729 plugins/bookmarklets/init.php:91 -#: plugins/bookmarklets/init.php:136 plugins/bookmarklets/init.php:154 -#: plugins/bookmarklets/init.php:159 +#: classes/handler/public.php:488 classes/handler/public.php:518 +#: classes/handler/public.php:591 classes/handler/public.php:714 +#: classes/handler/public.php:721 classes/handler/public.php:744 +#: plugins/bookmarklets/init.php:91 plugins/bookmarklets/init.php:136 +#: plugins/bookmarklets/init.php:154 plugins/bookmarklets/init.php:159 msgid "Return to Tiny Tiny RSS" msgstr "Zpět do Tiny Tiny RSS" -#: classes/handler/public.php:492 +#: classes/handler/public.php:491 msgid "" "You will need to provide valid account name and email. Password reset link " "will be sent to your email address." @@ -555,211 +551,201 @@ msgstr "" "Budete muset zadat platný název a e-mail účtu. Odkaz na obnovení hesla bude " "zaslán na vaši e-mailovou adresu." -#: classes/handler/public.php:499 classes/pref/feeds.php:645 -#: plugins/bookmarklets/init.php:300 include/login_form.php:105 -#: js/CommonDialogs.js:539 js/PrefUsers.js:61 +#: classes/handler/public.php:498 classes/pref/feeds.php:641 +#: plugins/bookmarklets/init.php:302 include/login_form.php:105 +#: js/CommonDialogs.js:543 js/PrefUsers.js:64 msgid "Login:" msgstr "Přihlášení:" -#: classes/handler/public.php:504 +#: classes/handler/public.php:503 msgid "Email:" msgstr "E-mail:" -#: classes/handler/public.php:512 +#: classes/handler/public.php:511 #, php-format msgid "How much is %d + %d:" msgstr "Kolik je %d plus %d:" -#: classes/handler/public.php:518 classes/pref/users.php:241 +#: classes/handler/public.php:517 classes/pref/users.php:240 msgid "Reset password" msgstr "Obnovit heslo" -#: classes/handler/public.php:530 +#: classes/handler/public.php:529 msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect." msgstr "Některé z požadovaných parametrů formuláře chybí nebo jsou nesprávné." -#: classes/handler/public.php:534 classes/handler/public.php:599 +#: classes/handler/public.php:533 classes/handler/public.php:598 msgid "Go back" msgstr "Jít zpět" -#: classes/handler/public.php:575 +#: classes/handler/public.php:574 msgid "[tt-rss] Password reset request" msgstr "[tt-rss] Vyžadováno obnovení hesla" -#: classes/handler/public.php:595 +#: classes/handler/public.php:594 msgid "Sorry, login and email combination not found." msgstr "Bohužel, kombinace přihlašovacího jména a e-mailu nebyla nalezena." -#: classes/handler/public.php:618 +#: classes/handler/public.php:617 msgid "Your access level is insufficient to run this script." msgstr "Nemáte dostatečnou úroveň přístupu pro spuštění tohoto skriptu." -#: classes/handler/public.php:658 +#: classes/handler/public.php:681 msgid "Database Updater" msgstr "Aktualizační nástroj databáze" -#: classes/handler/public.php:669 +#: classes/handler/public.php:694 #, php-format msgid "Performing updates to version %d" msgstr "Provádění aktualizace na verzi %d" -#: classes/handler/public.php:674 -#, php-format -msgid "Updating to version %d" -msgstr "Aktualizace na verzi %d" +#: classes/handler/public.php:709 classes/handler/public.php:736 +#: js/PrefHelpers.js:389 js/PrefHelpers.js:737 +msgid "Update" +msgstr "Aktualizovat" -#: classes/handler/public.php:687 -msgid "Try again" -msgstr "Zkusit znovu" - -#: classes/handler/public.php:693 -msgid "Completed." -msgstr "Dokončeno." - -#: classes/handler/public.php:710 -#, php-format -msgid "Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (%d to %d)." +#: classes/handler/public.php:729 +#, fuzzy, php-format +#| msgid "" +#| "Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (%d to %d)." +msgid "Database schema needs update to the latest version (%d to %d)." msgstr "" "Databáze Tiny Tiny RSS potřebuje aktualizaci na nejnovější verzi (%d na %d)." -#: classes/handler/public.php:722 -msgid "Perform updates" -msgstr "Provést aktualizace" - -#: classes/pref/labels.php:170 +#: classes/pref/labels.php:168 #, php-format msgid "Created label %s" msgstr "Vytvořen štítek %s" -#: classes/pref/labels.php:182 classes/pref/prefs.php:1255 -#: classes/pref/filters.php:649 classes/pref/users.php:223 -#: classes/pref/feeds.php:924 js/CommonFilters.js:436 js/CommonFilters.js:469 -#: js/CommonDialogs.js:236 js/PrefHelpers.js:144 +#: classes/pref/labels.php:180 classes/pref/prefs.php:834 +#: classes/pref/prefs.php:1424 classes/pref/filters.php:649 +#: classes/pref/users.php:222 classes/pref/feeds.php:904 +#: js/CommonFilters.js:436 js/CommonFilters.js:469 js/CommonDialogs.js:236 msgid "Select" msgstr "Vybrat" -#: classes/pref/prefs.php:20 classes/pref/feeds.php:605 +#: classes/pref/prefs.php:30 classes/pref/feeds.php:601 msgid "General" msgstr "Obecné" -#: classes/pref/prefs.php:41 +#: classes/pref/prefs.php:51 msgid "Articles" msgstr "Články" -#: classes/pref/prefs.php:54 +#: classes/pref/prefs.php:64 msgid "Digest" msgstr "Výtah" -#: classes/pref/prefs.php:59 +#: classes/pref/prefs.php:69 msgid "Advanced" msgstr "Rozšířené" -#: classes/pref/prefs.php:69 +#: classes/pref/prefs.php:80 msgid "Debugging" msgstr "Ladění" -#: classes/pref/prefs.php:75 +#: classes/pref/prefs.php:86 msgid "Never apply these tags automatically (comma-separated list)." msgstr "Nikdy nepoužívat tyto značky automaticky (čárkami oddělený seznam)." -#: classes/pref/prefs.php:79 +#: classes/pref/prefs.php:90 msgid "Blacklisted tags" msgstr "Zakázané značky" -#: classes/pref/prefs.php:80 +#: classes/pref/prefs.php:91 msgid "Default language" msgstr "Výchozí jazyk" -#: classes/pref/prefs.php:80 +#: classes/pref/prefs.php:91 msgid "Used for full-text search" msgstr "Použito pro fulltextové vyhledávání" -#: classes/pref/prefs.php:81 +#: classes/pref/prefs.php:92 msgid "Mark read on scroll" msgstr "Označit jako přečtené při posouvání" -#: classes/pref/prefs.php:81 +#: classes/pref/prefs.php:92 msgid "Mark articles as read as you scroll past them" msgstr "Označit články jako přečtené při posouvání přes ně" -#: classes/pref/prefs.php:82 +#: classes/pref/prefs.php:93 msgid "Always expand articles" msgstr "Vždy rozbalovat články" -#: classes/pref/prefs.php:83 +#: classes/pref/prefs.php:94 msgid "Combined mode" msgstr "Kombinovaný režim" -#: classes/pref/prefs.php:83 +#: classes/pref/prefs.php:94 msgid "Show flat list of articles instead of separate panels" msgstr "Zobrazit plochý seznam článků namísto oddělených panelů" -#: classes/pref/prefs.php:84 +#: classes/pref/prefs.php:95 msgid "Confirm marking feeds as read" msgstr "Potvrdit označení kanálů jako přečtených" -#: classes/pref/prefs.php:85 +#: classes/pref/prefs.php:96 msgid "Default update interval" msgstr "Výchozí interval aktualizace" -#: classes/pref/prefs.php:86 +#: classes/pref/prefs.php:97 msgid "Mark sent articles as read" msgstr "Označit odeslané články jako přečtené" -#: classes/pref/prefs.php:87 +#: classes/pref/prefs.php:98 msgid "Enable digest" msgstr "Povolit výtah" -#: classes/pref/prefs.php:87 +#: classes/pref/prefs.php:98 msgid "Send daily digest of new (and unread) headlines to your e-mail address" msgstr "" "Odeslat denní výtah nových (a nepřečtených) nadpisů na vaši e-mailovou adresu" -#: classes/pref/prefs.php:88 +#: classes/pref/prefs.php:99 msgid "Try to send around this time" msgstr "Pokusit se odeslat kolem tohoto času" -#: classes/pref/prefs.php:88 +#: classes/pref/prefs.php:99 msgid "Time in UTC" msgstr "Čas v UTC" -#: classes/pref/prefs.php:89 +#: classes/pref/prefs.php:100 msgid "Enable API" msgstr "Povolit API" -#: classes/pref/prefs.php:89 +#: classes/pref/prefs.php:100 msgid "Allows accessing this account through the API" msgstr "Umožňuje přístup k tomuto účtu přes rozhraní API" -#: classes/pref/prefs.php:90 +#: classes/pref/prefs.php:101 msgid "Enable categories" msgstr "Povolit kategorie" -#: classes/pref/prefs.php:91 +#: classes/pref/prefs.php:102 msgid "Maximum age of fresh articles" msgstr "Maximální stáří nových článků" -#: classes/pref/prefs.php:91 +#: classes/pref/prefs.php:102 msgid "hours" msgstr "hodiny" -#: classes/pref/prefs.php:92 +#: classes/pref/prefs.php:103 msgid "Hide read feeds" msgstr "Skrýt přečtené kanály" -#: classes/pref/prefs.php:93 +#: classes/pref/prefs.php:104 msgid "Always show special feeds" msgstr "Vždy zobrazovat speciální kanály" -#: classes/pref/prefs.php:93 +#: classes/pref/prefs.php:104 msgid "While hiding read feeds" msgstr "Při skrývání číst kanály" -#: classes/pref/prefs.php:94 +#: classes/pref/prefs.php:105 msgid "Long date format" msgstr "Dlouhý formát data" -#: classes/pref/prefs.php:94 +#: classes/pref/prefs.php:105 msgid "" "Syntax is identical to PHP date() function." @@ -767,120 +753,131 @@ msgstr "" "Syntaxe je shodná s funkcí PHP date()." -#: classes/pref/prefs.php:95 +#: classes/pref/prefs.php:106 msgid "Automatically show next feed" msgstr "Automaticky zobrazit další kanál" -#: classes/pref/prefs.php:95 +#: classes/pref/prefs.php:106 msgid "After marking one as read" msgstr "Po označení jednoho jako přečteného" -#: classes/pref/prefs.php:96 +#: classes/pref/prefs.php:107 msgid "Purge articles older than" msgstr "Vyčistit články starší než" -#: classes/pref/prefs.php:96 +#: classes/pref/prefs.php:107 msgid "days (0 disables)" msgstr "dní (0 zakáže)" -#: classes/pref/prefs.php:97 +#: classes/pref/prefs.php:108 msgid "Purge unread articles" msgstr "Vyčistit nepřečtené články" -#: classes/pref/prefs.php:98 +#: classes/pref/prefs.php:109 msgid "Short date format" msgstr "Krátký formát data" -#: classes/pref/prefs.php:99 +#: classes/pref/prefs.php:110 msgid "Show content preview in headlines" msgstr "Zobrazit náhled obsahu v nadpisech" -#: classes/pref/prefs.php:100 +#: classes/pref/prefs.php:111 msgid "SSL client certificate" msgstr "Certifikát klienta SSL" -#: classes/pref/prefs.php:101 classes/pref/feeds.php:592 -#: js/CommonDialogs.js:458 +#: classes/pref/prefs.php:112 classes/pref/feeds.php:588 +#: js/CommonDialogs.js:462 msgid "Do not embed media" msgstr "Nevkládat média" -#: classes/pref/prefs.php:102 +#: classes/pref/prefs.php:113 msgid "Time zone" msgstr "Časové pásmo" -#: classes/pref/prefs.php:103 +#: classes/pref/prefs.php:114 msgid "Group by feed" msgstr "Seskupit podle kanálu" -#: classes/pref/prefs.php:103 +#: classes/pref/prefs.php:114 msgid "Group multiple-feed output by originating feed" msgstr "Seskupit vícekanálový výstup podle prvotního kanálu" -#: classes/pref/prefs.php:104 +#: classes/pref/prefs.php:115 msgid "Language" msgstr "Jazyk" -#: classes/pref/prefs.php:105 +#: classes/pref/prefs.php:116 msgid "Theme" msgstr "Motiv" -#: classes/pref/prefs.php:106 +#: classes/pref/prefs.php:117 msgid "Don't enforce DISTINCT headlines" msgstr "Nevynucovat JEDINEČNÉ nadpisy" -#: classes/pref/prefs.php:106 +#: classes/pref/prefs.php:117 msgid "May produce duplicate entries" msgstr "Může vytvářet duplicitní položky" -#: classes/pref/prefs.php:107 +#: classes/pref/prefs.php:118 msgid "Show article and feed IDs" msgstr "Zobrazit identifikátory článků a kanálů" -#: classes/pref/prefs.php:107 +#: classes/pref/prefs.php:118 msgid "In the headlines buffer" msgstr "Ve vyrovnávací paměti nadpisů" -#: classes/pref/prefs.php:208 +#: classes/pref/prefs.php:119 +#, fuzzy +#| msgid "Disable updates" +msgid "Disable conditional counter updates" +msgstr "Zakázat aktualizace" + +#: classes/pref/prefs.php:119 +msgid "May increase server load" +msgstr "" + +#: classes/pref/prefs.php:220 msgid "The configuration was saved." msgstr "Konfigurace byla uložena." -#: classes/pref/prefs.php:251 +#: classes/pref/prefs.php:262 msgid "Your personal data has been saved." msgstr "Vaše osobní údaje byly uloženy." -#: classes/pref/prefs.php:291 +#: classes/pref/prefs.php:292 msgid "Full name:" msgstr "Celé jméno:" -#: classes/pref/prefs.php:296 js/PrefUsers.js:93 +#: classes/pref/prefs.php:297 js/PrefUsers.js:98 msgid "E-mail:" msgstr "E-mail:" -#: classes/pref/prefs.php:303 -msgid "Save data" -msgstr "Uložit údaje" +#: classes/pref/prefs.php:305 classes/pref/feeds.php:670 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:193 plugins/note/init.php:51 +#: plugins/af_readability/init.php:91 plugins/nsfw/init.php:101 +#: plugins/af_redditimgur/init.php:100 js/CommonDialogs.js:586 +#: js/CommonFilters.js:232 js/CommonFilters.js:316 js/CommonFilters.js:516 +#: js/PrefLabelTree.js:170 js/PrefUsers.js:119 +msgid "Save" +msgstr "Uložit" -#: classes/pref/prefs.php:354 -msgid "Changing your current password will disable OTP." -msgstr "Změna aktuálního hesla zakáže jednorázové heslo." - -#: classes/pref/prefs.php:358 +#: classes/pref/prefs.php:356 msgid "Old password:" msgstr "Staré heslo:" -#: classes/pref/prefs.php:363 js/PrefUsers.js:83 +#: classes/pref/prefs.php:361 js/PrefUsers.js:84 msgid "New password:" msgstr "Nové heslo:" -#: classes/pref/prefs.php:368 +#: classes/pref/prefs.php:366 msgid "Confirm password:" msgstr "Potvrdit heslo:" -#: classes/pref/prefs.php:375 +#: classes/pref/prefs.php:374 msgid "Change password" msgstr "Změnit heslo" -#: classes/pref/prefs.php:382 +#: classes/pref/prefs.php:381 #, php-format msgid "" "Authentication module used for this session (%s) does not provide an " @@ -890,121 +887,130 @@ msgstr "" "nastavit hesla." #: classes/pref/prefs.php:398 -msgid "Generate new password" +#, fuzzy +#| msgid "Generate new password" +msgid "Generate password" msgstr "Generovat nové heslo" -#: classes/pref/prefs.php:403 -msgid "Remove selected passwords" -msgstr "Odebrat vybraná hesla" +#: classes/pref/prefs.php:404 classes/pref/feeds.php:938 +msgid "Remove selected" +msgstr "Odebrat vybrané" -#: classes/pref/prefs.php:451 classes/pref/prefs.php:510 +#: classes/pref/prefs.php:440 classes/pref/prefs.php:492 msgid "Your password:" msgstr "Vaše heslo:" -#: classes/pref/prefs.php:458 +#: classes/pref/prefs.php:448 msgid "Disable OTP" msgstr "Zakázat jednorázové heslo" -#: classes/pref/prefs.php:471 -msgid "" -"Scan the following code by the Authenticator application or copy the key " -"manually" -msgstr "Prohledat následující kód ověřovací aplikací nebo kopírovat klíč ručně" - -#: classes/pref/prefs.php:476 -msgid "Use the following OTP key with a compatible Authenticator application" -msgstr "Použít následující jednorázové heslo s kompatibilní ověřovací aplikací" - -#: classes/pref/prefs.php:488 +#: classes/pref/prefs.php:470 msgid "OTP Key:" msgstr "Klíč jednorázového hesla:" -#: classes/pref/prefs.php:515 +#: classes/pref/prefs.php:497 msgid "One time password:" msgstr "Jednorázové heslo:" -#: classes/pref/prefs.php:522 +#: classes/pref/prefs.php:505 msgid "Enable OTP" msgstr "Povolit jednorázové heslo" -#: classes/pref/prefs.php:536 +#: classes/pref/prefs.php:519 msgid "Personal data" msgstr "Osobní údaje" -#: classes/pref/prefs.php:539 +#: classes/pref/prefs.php:522 msgid "Password" msgstr "Heslo" -#: classes/pref/prefs.php:542 +#: classes/pref/prefs.php:525 msgid "App passwords" msgstr "Hesla aplikace" -#: classes/pref/prefs.php:545 +#: classes/pref/prefs.php:528 msgid "Authenticator (OTP)" msgstr "Ověřovací aplikace (Jednorázové heslo)" -#: classes/pref/prefs.php:556 +#: classes/pref/prefs.php:539 msgid "Some preferences are only available in default profile." msgstr "Některé předvolby jsou dostupné pouze ve výchozím profilu." -#: classes/pref/prefs.php:648 +#: classes/pref/prefs.php:628 msgid "default" msgstr "výchozí" -#: classes/pref/prefs.php:658 +#: classes/pref/prefs.php:636 msgid "Customize" msgstr "Přizpůsobit" -#: classes/pref/prefs.php:661 +#: classes/pref/prefs.php:638 msgid "More themes..." msgstr "Více motivů..." -#: classes/pref/prefs.php:710 +#: classes/pref/prefs.php:669 +#, fuzzy +#| msgid "Preview article" +msgid "Preview" +msgstr "Náhled článku" + +#: classes/pref/prefs.php:695 msgid "Register" msgstr "Registrovat" -#: classes/pref/prefs.php:714 classes/pref/system.php:87 +#: classes/pref/prefs.php:699 classes/pref/system.php:101 msgid "Clear" msgstr "Vymazat" -#: classes/pref/prefs.php:718 classes/pref/prefs.php:821 -#: classes/pref/prefs.php:877 classes/pref/prefs.php:929 -#: classes/pref/prefs.php:945 plugins/bookmarklets/init.php:362 -#: js/CommonDialogs.js:635 +#: classes/pref/prefs.php:703 classes/pref/prefs.php:869 +#: plugins/bookmarklets/init.php:364 js/CommonDialogs.js:641 msgid "More info..." msgstr "Více informací..." -#: classes/pref/prefs.php:727 +#: classes/pref/prefs.php:711 #, php-format msgid "Current server time: %s" msgstr "Aktuální čas na serveru: %s" -#: classes/pref/prefs.php:775 +#: classes/pref/prefs.php:759 msgid "Save configuration" msgstr "Uložit konfiguraci" -#: classes/pref/prefs.php:778 -msgid "Save and exit preferences" -msgstr "Uložit a opustit předvolby" +#: classes/pref/prefs.php:762 +#, fuzzy +#| msgid "Save and reload" +msgid "Save and exit" +msgstr "Uložit a znovu načíst" -#: classes/pref/prefs.php:784 +#: classes/pref/prefs.php:769 js/PrefHelpers.js:127 msgid "Manage profiles" msgstr "Spravovat profily" -#: classes/pref/prefs.php:788 +#: classes/pref/prefs.php:774 msgid "Reset to defaults" msgstr "Obnovit na výchozí hodnoty" -#: classes/pref/prefs.php:825 classes/pref/prefs.php:881 -#, php-format -msgid "v%.2f, by %s" -msgstr "v%.2f, od %s" +#: classes/pref/prefs.php:829 classes/pref/filters.php:645 +#: classes/pref/users.php:217 classes/pref/feeds.php:900 js/Feeds.js:626 +#: js/Feeds.js:621 +msgid "Search" +msgstr "Hledat" -#: classes/pref/prefs.php:870 -msgid "Clear data" -msgstr "Vymazat data" +#: classes/pref/prefs.php:837 classes/pref/prefs.php:1427 +#: classes/pref/filters.php:652 classes/pref/users.php:225 +#: classes/pref/feeds.php:907 js/CommonFilters.js:440 js/CommonFilters.js:472 +#: js/PrefFeedTree.js:506 js/PrefHelpers.js:169 js/Headlines.js:620 +msgid "All" +msgstr "Vše" -#: classes/pref/prefs.php:927 +#: classes/pref/prefs.php:839 classes/pref/prefs.php:1429 +#: classes/pref/filters.php:654 classes/pref/users.php:227 +#: classes/pref/feeds.php:909 js/CommonFilters.js:442 js/CommonFilters.js:474 +#: js/CommonDialogs.js:241 +msgid "None" +msgstr "Žádný" + +#: classes/pref/prefs.php:867 #, php-format msgid "" "The following plugins use per-feed content hooks. This may cause excessive " @@ -1015,61 +1021,72 @@ msgstr "" "může způsobit nadměrné využití dat a počáteční zatížení serveru vedoucí k " "zablokování vaší instance: %s" -#: classes/pref/prefs.php:934 -msgid "System plugins" -msgstr "Systémové moduly" +#: classes/pref/prefs.php:883 js/CommonFilters.js:230 +msgid "More info" +msgstr "Více informací" -#: classes/pref/prefs.php:938 -msgid "User plugins" -msgstr "Uživatelské moduly" - -#: classes/pref/prefs.php:948 -msgid "Enable selected plugins" +#: classes/pref/prefs.php:886 +#, fuzzy +#| msgid "Enable selected plugins" +msgid "Enable selected" msgstr "Povolit vybrané moduly" -#: classes/pref/prefs.php:959 +#: classes/pref/prefs.php:889 +msgid "Reload" +msgstr "" + +#: classes/pref/prefs.php:896 +#, fuzzy +#| msgid "Perform updates" +msgid "Check for updates" +msgstr "Provést aktualizace" + +#: classes/pref/prefs.php:903 +#, fuzzy +#| msgid "Mail plugin" +msgid "Install plugin" +msgstr "Modul odesílání e-mailů" + +#: classes/pref/prefs.php:916 msgid "Personal data / Authentication" msgstr "Osobní údaje / Ověření" -#: classes/pref/prefs.php:973 classes/pref/feeds.php:1098 +#: classes/pref/prefs.php:930 classes/pref/feeds.php:1078 msgid "Plugins" msgstr "Moduly" -#: classes/pref/prefs.php:1066 +#: classes/pref/prefs.php:963 msgid "Incorrect one time password" msgstr "Nesprávné jednorázové heslo" -#: classes/pref/prefs.php:1071 classes/pref/prefs.php:1125 +#: classes/pref/prefs.php:966 classes/pref/prefs.php:1004 msgid "Incorrect password" msgstr "Nesprávné heslo" -#: classes/pref/prefs.php:1258 classes/pref/filters.php:652 -#: classes/pref/users.php:226 classes/pref/feeds.php:927 -#: js/CommonFilters.js:440 js/CommonFilters.js:472 js/PrefFeedTree.js:506 -#: js/Headlines.js:620 -msgid "All" -msgstr "Vše" +#: classes/pref/prefs.php:1019 +#, php-format +msgid "v%.2f, by %s" +msgstr "v%.2f, od %s" -#: classes/pref/prefs.php:1260 classes/pref/filters.php:654 -#: classes/pref/users.php:228 classes/pref/feeds.php:929 -#: js/CommonFilters.js:442 js/CommonFilters.js:474 js/CommonDialogs.js:241 -#: js/PrefHelpers.js:149 -msgid "None" -msgstr "Žádný" +#: classes/pref/prefs.php:1032 +#, fuzzy, php-format +#| msgid "v%.2f, by %s" +msgid "v%s, by %s" +msgstr "v%.2f, od %s" -#: classes/pref/prefs.php:1269 +#: classes/pref/prefs.php:1438 msgid "Description" msgstr "Popis" -#: classes/pref/prefs.php:1270 +#: classes/pref/prefs.php:1439 msgid "Created" msgstr "Vytvořeno" -#: classes/pref/prefs.php:1271 +#: classes/pref/prefs.php:1440 msgid "Last used" msgstr "Naposledy použito" -#: classes/pref/prefs.php:1320 +#: classes/pref/prefs.php:1485 #, php-format msgid "" "Generated password %s for %s. Please remember it for future " @@ -1078,60 +1095,82 @@ msgstr "" "Vygenerované heslo %s pro %s. Zapamatujte si ho pro budoucí " "potřebu." -#: classes/pref/system.php:68 +#: classes/pref/system.php:24 +msgid "Test message from tt-rss" +msgstr "" + +#: classes/pref/system.php:82 js/PrefHelpers.js:595 msgid "Refresh" msgstr "Obnovit" -#: classes/pref/system.php:73 +#: classes/pref/system.php:87 msgid "<<" msgstr "<<" -#: classes/pref/system.php:77 +#: classes/pref/system.php:91 #, php-format msgid "Page %d of %d" msgstr "Stránka %d z %d" -#: classes/pref/system.php:82 +#: classes/pref/system.php:96 msgid ">>" msgstr ">>" -#: classes/pref/system.php:91 +#: classes/pref/system.php:105 msgid "Severity:" msgstr "Závažnost:" -#: classes/pref/system.php:95 +#: classes/pref/system.php:109 msgid "Errors" msgstr "Chyby" -#: classes/pref/system.php:96 +#: classes/pref/system.php:110 msgid "Warnings" msgstr "Upozornění" -#: classes/pref/system.php:97 +#: classes/pref/system.php:111 msgid "Everything" msgstr "Vše" -#: classes/pref/system.php:107 +#: classes/pref/system.php:121 msgid "Error" msgstr "Chyba" -#: classes/pref/system.php:108 +#: classes/pref/system.php:122 msgid "Filename" msgstr "Název souboru" -#: classes/pref/system.php:109 +#: classes/pref/system.php:123 msgid "Message" msgstr "Zpráva" -#: classes/pref/system.php:111 +#: classes/pref/system.php:125 msgid "Date" msgstr "Datum" -#: classes/pref/system.php:154 -msgid "Event Log" +#: classes/pref/system.php:169 +#, fuzzy +#| msgid "Event Log" +msgid "Event log" msgstr "Protokol událostí" -#: classes/pref/system.php:164 +#: classes/pref/system.php:175 +#, fuzzy +#| msgid "Save configuration" +msgid "Mail configuration" +msgstr "Uložit konfiguraci" + +#: classes/pref/system.php:202 +msgid "To:" +msgstr "Komu:" + +#: classes/pref/system.php:204 +#, fuzzy +#| msgid "Send email" +msgid "Send test email" +msgstr "Odeslat e-mail" + +#: classes/pref/system.php:210 msgid "PHP Information" msgstr "Informace o PHP" @@ -1149,22 +1188,17 @@ msgstr "(inverzní)" msgid "%s on %s in %s %s" msgstr "%s na %s v %s %s" -#: classes/pref/filters.php:645 classes/pref/users.php:218 -#: classes/pref/feeds.php:920 js/Feeds.js:620 js/Feeds.js:615 -msgid "Search" -msgstr "Hledat" - #: classes/pref/filters.php:661 msgid "Combine" msgstr "Kombinovat" -#: classes/pref/filters.php:663 classes/pref/feeds.php:941 -#: classes/pref/feeds.php:956 +#: classes/pref/filters.php:663 classes/pref/feeds.php:921 +#: classes/pref/feeds.php:936 msgid "Reset sort order" msgstr "Obnovit pořadí řazení" -#: classes/pref/filters.php:665 classes/pref/users.php:237 -#: js/CommonDialogs.js:572 js/CommonFilters.js:514 +#: classes/pref/filters.php:665 classes/pref/users.php:236 +#: js/CommonDialogs.js:578 js/CommonFilters.js:514 msgid "Remove" msgstr "Odebrat" @@ -1196,33 +1230,33 @@ msgstr[0] "%s (+%d akce)" msgstr[1] "%s (+%d akce)" msgstr[2] "%s (+%d akcí)" -#: classes/pref/filters.php:900 classes/pref/feeds.php:240 -#: classes/digest.php:114 classes/opml.php:545 classes/feeds.php:1268 +#: classes/pref/filters.php:900 classes/pref/feeds.php:247 +#: classes/digest.php:116 classes/opml.php:544 classes/feeds.php:1250 #: include/controls.php:177 msgid "Uncategorized" msgstr "Bez kategorie" -#: classes/pref/users.php:58 +#: classes/pref/users.php:56 msgid "Registered" msgstr "Registrován" -#: classes/pref/users.php:63 +#: classes/pref/users.php:61 msgid "Last logged in" msgstr "Naposledy přihlášen" -#: classes/pref/users.php:68 +#: classes/pref/users.php:66 msgid "Subscribed feeds" msgstr "Odebírané kanály" -#: classes/pref/users.php:73 +#: classes/pref/users.php:71 msgid "Stored articles" msgstr "Uložené články" -#: classes/pref/users.php:103 +#: classes/pref/users.php:101 classes/userhelper.php:223 msgid "User not found" msgstr "Uživatel nenalezen" -#: classes/pref/users.php:170 +#: classes/pref/users.php:171 #, php-format msgid "Added user %s with password %s" msgstr "Přidán uživatel %s s heslem %s" @@ -1237,17 +1271,17 @@ msgstr "Nelze vytvořit uživatele %s" msgid "User %s already exists." msgstr "Uživatel %s již existuje." -#: classes/pref/users.php:233 +#: classes/pref/users.php:232 msgid "Create user" msgstr "Vytvořit uživatele" -#: classes/pref/users.php:277 +#: classes/pref/users.php:272 msgid "Click to edit" msgstr "Klikněte pro úpravu" -#: classes/pref/feeds.php:70 classes/pref/feeds.php:226 -#: classes/pref/feeds.php:274 classes/pref/feeds.php:280 -#: classes/pref/feeds.php:309 +#: classes/pref/feeds.php:77 classes/pref/feeds.php:233 +#: classes/pref/feeds.php:281 classes/pref/feeds.php:287 +#: classes/pref/feeds.php:316 #, php-format msgid "(%d feed)" msgid_plural "(%d feeds)" @@ -1255,7 +1289,7 @@ msgstr[0] "(%d kanál)" msgstr[1] "(%d kanály)" msgstr[2] "(%d kanálů)" -#: classes/pref/feeds.php:537 +#: classes/pref/feeds.php:533 #, php-format msgid "(%d day)" msgid_plural "(%d days)" @@ -1263,11 +1297,11 @@ msgstr[0] "(%d den)" msgstr[1] "(%d dny)" msgstr[2] "(%d dní)" -#: classes/pref/feeds.php:539 classes/pref/feeds.php:587 +#: classes/pref/feeds.php:535 classes/pref/feeds.php:583 msgid "Disabled" msgstr "Zakázáno" -#: classes/pref/feeds.php:543 +#: classes/pref/feeds.php:539 #, php-format msgid "%d day" msgid_plural "%d days" @@ -1275,182 +1309,140 @@ msgstr[0] "%d den" msgstr[1] "%d dny" msgstr[2] "%d dní" -#: classes/pref/feeds.php:569 +#: classes/pref/feeds.php:565 msgid "Check to enable field" msgstr "Zaškrtněte pro povolení pole" -#: classes/pref/feeds.php:585 +#: classes/pref/feeds.php:581 #, php-format msgid "(%d days)" msgstr "(%d dní)" -#: classes/pref/feeds.php:590 js/CommonDialogs.js:456 +#: classes/pref/feeds.php:586 js/CommonDialogs.js:460 msgid "Include in e-mail digest" msgstr "Zahrnout do e-mailového výtahu" -#: classes/pref/feeds.php:591 js/CommonDialogs.js:457 +#: classes/pref/feeds.php:587 js/CommonDialogs.js:461 msgid "Always display image attachments" msgstr "Vždy zobrazovat obrázkové přílohy" -#: classes/pref/feeds.php:593 js/CommonDialogs.js:459 +#: classes/pref/feeds.php:589 js/CommonDialogs.js:463 msgid "Cache media" msgstr "Ukládat média do mezipaměti" -#: classes/pref/feeds.php:594 js/CommonDialogs.js:460 +#: classes/pref/feeds.php:590 js/CommonDialogs.js:464 msgid "Mark updated articles as unread" msgstr "Označit aktualizované články jako nepřečtené" -#: classes/pref/feeds.php:609 js/PrefFeedTree.js:426 js/CommonDialogs.js:496 +#: classes/pref/feeds.php:605 js/PrefFeedTree.js:426 js/CommonDialogs.js:500 msgid "Place in category:" msgstr "Umístit do kategorie:" -#: classes/pref/feeds.php:617 js/Feeds.js:602 js/CommonDialogs.js:512 +#: classes/pref/feeds.php:613 js/Feeds.js:608 js/CommonDialogs.js:516 msgid "Language:" msgstr "Jazyk:" -#: classes/pref/feeds.php:628 js/CommonDialogs.js:522 +#: classes/pref/feeds.php:624 js/CommonDialogs.js:526 msgid "Update interval:" msgstr "Interval aktualizace:" -#: classes/pref/feeds.php:635 js/CommonDialogs.js:526 +#: classes/pref/feeds.php:631 js/CommonDialogs.js:530 msgid "Article purging:" msgstr "Čištění článků:" -#: classes/pref/feeds.php:642 plugins/auth_internal/init.php:68 -#: js/PrefFeedTree.js:434 js/PrefUsers.js:71 +#: classes/pref/feeds.php:638 plugins/auth_internal/init.php:101 +#: js/PrefFeedTree.js:434 msgid "Authentication" msgstr "Ověření" -#: classes/pref/feeds.php:651 plugins/bookmarklets/init.php:307 -#: include/login_form.php:114 js/CommonDialogs.js:545 +#: classes/pref/feeds.php:647 plugins/bookmarklets/init.php:309 +#: include/login_form.php:114 js/CommonDialogs.js:549 msgid "Password:" msgstr "Heslo:" -#: classes/pref/feeds.php:658 js/PrefUsers.js:89 +#: classes/pref/feeds.php:654 msgid "Options" msgstr "Volby" -#: classes/pref/feeds.php:674 plugins/af_psql_trgm/init.php:193 -#: plugins/note/init.php:51 plugins/af_proxy_http/init.php:239 -#: plugins/mail/init.php:67 plugins/af_readability/init.php:89 -#: plugins/nsfw/init.php:75 plugins/af_redditimgur/init.php:79 -#: js/CommonDialogs.js:580 js/CommonFilters.js:516 js/PrefLabelTree.js:171 -#: js/PrefUsers.js:113 -msgid "Save" -msgstr "Uložit" - -#: classes/pref/feeds.php:675 plugins/note/init.php:52 -#: plugins/mail/init.php:186 plugins/bookmarklets/init.php:282 -#: js/CommonDialogs.js:581 js/CommonFilters.js:233 js/CommonFilters.js:317 -#: js/CommonFilters.js:517 js/CommonFilters.js:521 js/Feeds.js:616 -#: js/PrefFeedTree.js:454 js/PrefHelpers.js:189 js/PrefHelpers.js:263 -#: js/Article.js:341 +#: classes/pref/feeds.php:671 plugins/note/init.php:52 +#: plugins/bookmarklets/init.php:282 js/CommonDialogs.js:587 +#: js/CommonFilters.js:233 js/CommonFilters.js:317 js/CommonFilters.js:517 +#: js/CommonFilters.js:521 js/Feeds.js:622 js/PrefFeedTree.js:454 +#: js/PrefHelpers.js:211 js/PrefHelpers.js:285 js/Article.js:346 msgid "Cancel" msgstr "Zrušit" -#: classes/pref/feeds.php:896 +#: classes/pref/feeds.php:876 msgid "Feeds with errors" msgstr "Kanály s chybami" -#: classes/pref/feeds.php:902 +#: classes/pref/feeds.php:882 msgid "Inactive feeds" msgstr "Neaktivní kanály" -#: classes/pref/feeds.php:939 +#: classes/pref/feeds.php:919 msgid "Edit selected feeds" msgstr "Upravit vybrané kanály" -#: classes/pref/feeds.php:943 js/PrefFeedTree.js:396 +#: classes/pref/feeds.php:923 js/PrefFeedTree.js:396 msgid "Batch subscribe" msgstr "Dávkové přihlášení k odběru" -#: classes/pref/feeds.php:951 +#: classes/pref/feeds.php:931 msgid "Categories" msgstr "Kategorie" -#: classes/pref/feeds.php:954 +#: classes/pref/feeds.php:934 msgid "Add category" msgstr "Přidat kategorii" -#: classes/pref/feeds.php:958 -msgid "Remove selected" -msgstr "Odebrat vybrané" - -#: classes/pref/feeds.php:1006 -msgid "" -"Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny " -"Tiny RSS settings." -msgstr "" -"Pomocí OPML můžete exportovat a importovat své kanály, filtry, štítky a " -"nastavení Tiny Tiny RSS." - -#: classes/pref/feeds.php:1011 +#: classes/pref/feeds.php:987 msgid "Choose file..." msgstr "Zvolte soubor..." -#: classes/pref/feeds.php:1018 +#: classes/pref/feeds.php:995 msgid "Import OPML" msgstr "Importovat OPML" -#: classes/pref/feeds.php:1026 +#: classes/pref/feeds.php:1006 msgid "Export OPML" msgstr "Exportovat OPML" -#: classes/pref/feeds.php:1031 -msgid "Include settings" +#: classes/pref/feeds.php:1011 +#, fuzzy +#| msgid "Include settings" +msgid "Include tt-rss settings" msgstr "Zahrnout nastavení" -#: classes/pref/feeds.php:1037 +#: classes/pref/feeds.php:1017 msgid "Published OPML" msgstr "Publikované OPML" -#: classes/pref/feeds.php:1040 -msgid "" -"Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who " -"knows the URL below." -msgstr "" -"Vaše OPML může být publikováno veřejně a odebíráno kýmkoliv, kdo zná " -"následující URL." - -#: classes/pref/feeds.php:1041 -msgid "" -"Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that " -"require authentication or feeds hidden from Popular feeds." -msgstr "" -"Publikované OPML neobsahuje vaše nastavení Tiny Tiny RSS, kanály vyžadující " -"ověření nebo skryté kanály před oblíbenými kanály." - -#: classes/pref/feeds.php:1045 +#: classes/pref/feeds.php:1023 msgid "Display published OPML URL" msgstr "Zobrazit URL publikovaného OPML" -#: classes/pref/feeds.php:1055 -msgid "" -"Published articles can be subscribed by anyone who knows the following URL:" -msgstr "" -"Publikované články mohou být odebírány kýmkoliv, kdo zná následující URL:" - -#: classes/pref/feeds.php:1059 +#: classes/pref/feeds.php:1038 msgid "Display URL" msgstr "Zobrazit URL" -#: classes/pref/feeds.php:1063 +#: classes/pref/feeds.php:1043 msgid "Clear all generated URLs" msgstr "Vymazat všechny vygenerované URL" -#: classes/pref/feeds.php:1075 +#: classes/pref/feeds.php:1055 msgid "My feeds" msgstr "Mé kanály" -#: classes/pref/feeds.php:1080 +#: classes/pref/feeds.php:1060 msgid "OPML" msgstr "OPML" -#: classes/pref/feeds.php:1085 +#: classes/pref/feeds.php:1065 msgid "Sharing" msgstr "Sdílení" -#: classes/userhelper.php:197 +#: classes/userhelper.php:221 #, php-format msgid "Changed password of user %s to %s" msgstr "Změněno heslo uživatele %s na %s" @@ -1497,33 +1489,39 @@ msgstr "Nastavení klíče předvoleb %s na %s" msgid "Adding filter %s..." msgstr "Přidávání filtru %s..." -#: classes/opml.php:545 +#: classes/opml.php:544 #, php-format msgid "Processing category: %s" msgstr "Zpracovávání kategorie: %s" -#: classes/opml.php:591 +#: classes/opml.php:590 #, php-format msgid "Upload failed with error code %d" msgstr "Nahrávání selhalo s kódem chyby %d" -#: classes/opml.php:603 +#: classes/opml.php:602 msgid "Unable to move uploaded file." msgstr "Nelze přesunout nahraný soubor." -#: classes/opml.php:607 +#: classes/opml.php:606 msgid "Error: please upload OPML file." msgstr "Chyba: nahrajte soubor OPML." -#: classes/opml.php:620 +#: classes/opml.php:619 msgid "Error: unable to find moved OPML file." msgstr "Chyba: nelze nalézt přesunutý soubor OPML." -#: classes/opml.php:629 +#: classes/opml.php:628 msgid "Error while parsing document." msgstr "Chyba při zpracování dokumentu." -#: classes/feeds.php:54 classes/feeds.php:468 +#: classes/config.php:219 +#, fuzzy, php-format +#| msgid "Fatal error: %s" +msgid "Git error [RC=%d]: %s" +msgstr "Závažná chyba: %s" + +#: classes/feeds.php:54 classes/feeds.php:467 msgid "Feed not found." msgstr "Kanál nenalezen." @@ -1531,32 +1529,32 @@ msgstr "Kanál nenalezen." msgid "Never" msgstr "Nikdy" -#: classes/feeds.php:198 classes/feeds.php:1126 +#: classes/feeds.php:198 classes/feeds.php:1122 msgid "Archived articles" msgstr "Archivované články" -#: classes/feeds.php:272 +#: classes/feeds.php:257 msgid "Collapse article" msgstr "Sbalit článek" -#: classes/feeds.php:295 +#: classes/feeds.php:280 #, php-format msgid "Imported at %s" msgstr "Importováno v %s" -#: classes/feeds.php:357 +#: classes/feeds.php:356 msgid "No unread articles found to display." msgstr "Nenalezeny žádné nepřečtené články k zobrazení." -#: classes/feeds.php:360 +#: classes/feeds.php:359 msgid "No updated articles found to display." msgstr "Nenalezeny žádné aktualizované články k zobrazení." -#: classes/feeds.php:363 +#: classes/feeds.php:362 msgid "No starred articles found to display." msgstr "Nenalezeny žádné články označené hvězdičkou k zobrazení." -#: classes/feeds.php:367 +#: classes/feeds.php:366 msgid "" "No articles found to display. You can assign articles to labels manually " "from article header context menu (applies to all selected articles) or use a " @@ -1566,16 +1564,16 @@ msgstr "" "z místní nabídky v záhlaví článku (použije se pro všechny vybrané články) " "nebo použít filtr." -#: classes/feeds.php:369 +#: classes/feeds.php:368 msgid "No articles found to display." msgstr "Nenalezeny žádné články k zobrazení." -#: classes/feeds.php:386 classes/feeds.php:536 +#: classes/feeds.php:385 classes/feeds.php:536 #, php-format msgid "Feeds last updated at %s" msgstr "Kanál naposledy aktualizován v %s" -#: classes/feeds.php:398 classes/feeds.php:548 +#: classes/feeds.php:397 classes/feeds.php:548 msgid "Some feeds have update errors (click for details)" msgstr "Některé kanály mají chyby aktualizace (klikněte pro podrobnosti)" @@ -1583,28 +1581,28 @@ msgstr "Některé kanály mají chyby aktualizace (klikněte pro podrobnosti)" msgid "No feed selected." msgstr "Není vybrán žádný kanál." -#: classes/feeds.php:1118 +#: classes/feeds.php:1114 msgid "Starred articles" msgstr "Články označené hvězdičkou" -#: classes/feeds.php:1120 +#: classes/feeds.php:1116 msgid "Published articles" msgstr "Publikované články" -#: classes/feeds.php:1122 +#: classes/feeds.php:1118 msgid "Fresh articles" msgstr "Nové články" -#: classes/feeds.php:1254 +#: classes/feeds.php:1252 msgid "Special" msgstr "Speciální" -#: classes/feeds.php:1349 +#: classes/feeds.php:1343 #, php-format msgid "Incorrect search syntax: %s." msgstr "Nesprávná syntaxe hledání: %s." -#: classes/feeds.php:1539 +#: classes/feeds.php:1533 #, php-format msgid "Search results: %s" msgstr "Výsledky hledání: %s" @@ -1614,30 +1612,24 @@ msgstr "Výsledky hledání: %s" msgid "%d min" msgstr "%d min" -#: classes/article.php:26 plugins/share/init.php:262 -msgid "Article not found." -msgstr "Článek nenalezen." - -#: plugins/close_button/init.php:25 -msgid "Close article" -msgstr "Zavřít článek" - -#: plugins/auth_internal/init.php:80 +#: plugins/auth_internal/init.php:112 msgid "Please enter your one time password:" msgstr "Zadejte své jednorázové heslo:" -#: plugins/auth_internal/init.php:260 +#: plugins/auth_internal/init.php:114 +#, fuzzy +#| msgid "Content" +msgid "Continue" +msgstr "Obsah" + +#: plugins/auth_internal/init.php:221 msgid "Password has been changed." msgstr "Heslo bylo změněno." -#: plugins/auth_internal/init.php:262 +#: plugins/auth_internal/init.php:223 msgid "Old password is incorrect." msgstr "Staré heslo je nesprávné." -#: plugins/vf_shared/init.php:17 plugins/vf_shared/init.php:64 -msgid "Shared articles" -msgstr "Sdílené články" - #: plugins/af_psql_trgm/init.php:31 #, php-format msgid "Data saved (%s, %d)" @@ -1673,7 +1665,7 @@ msgstr "Minimální délka názvu:" msgid "Enable for all feeds." msgstr "Povolit pro všechny kanály." -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:206 plugins/af_readability/init.php:106 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:206 plugins/af_readability/init.php:108 msgid "Currently enabled for (click to edit):" msgstr "Aktuálně povoleno pro (klikněte pro úpravu):" @@ -1689,96 +1681,45 @@ msgstr "Označit podobné články jako přečtené" msgid "Edit article note" msgstr "Upravit poznámku článku" -#: plugins/af_proxy_http/init.php:215 -msgid "Image proxy settings (af_proxy_http)" -msgstr "Nastavení proxy obrázků (af_proxy_http)" - -#: plugins/af_proxy_http/init.php:233 -msgid "Enable proxy for all remote images." -msgstr "Povolit proxy pro všechny vzdálené obrázky." - -#: plugins/af_proxy_http/init.php:250 plugins/af_redditimgur/init.php:95 -msgid "Configuration saved" -msgstr "Konfigurace uložena" - -#: plugins/mail/init.php:26 plugins/mail/init.php:77 -msgid "Forward by email" -msgstr "Přeposlat e-mailem" - -#: plugins/mail/init.php:34 -msgid "Mail addresses saved." -msgstr "E-mailové adresy uloženy." - -#: plugins/mail/init.php:45 -msgid "Mail plugin" -msgstr "Modul odesílání e-mailů" - -#: plugins/mail/init.php:60 -msgid "You can set predefined email addressed here (comma-separated list):" -msgstr "" -"Zde můžete nastavit předdefinované e-mailové adresy (čárkami oddělený " -"seznam):" - -#: plugins/mail/init.php:115 plugins/mail/init.php:123 -#: plugins/mailto/init.php:51 plugins/mailto/init.php:59 -msgid "[Forwarded]" -msgstr "[Přeposláno]" - -#: plugins/mail/init.php:115 plugins/mailto/init.php:51 -msgid "Multiple articles" -msgstr "Více článků" - -#: plugins/mail/init.php:166 -msgid "To:" -msgstr "Komu:" - -#: plugins/mail/init.php:174 -msgid "Subject:" -msgstr "Předmět:" - -#: plugins/mail/init.php:185 -msgid "Send email" -msgstr "Odeslat e-mail" - -#: plugins/af_readability/init.php:25 +#: plugins/af_readability/init.php:27 msgid "Data saved." msgstr "Data uložena." -#: plugins/af_readability/init.php:42 +#: plugins/af_readability/init.php:44 msgid "Inline content" msgstr "Vložený obsah" -#: plugins/af_readability/init.php:43 +#: plugins/af_readability/init.php:45 msgid "Append content" msgstr "Připojit obsah" -#: plugins/af_readability/init.php:52 +#: plugins/af_readability/init.php:54 msgid "Toggle full article text" msgstr "Přepnout úplný text článku" -#: plugins/af_readability/init.php:62 +#: plugins/af_readability/init.php:64 msgid "Readability settings (af_readability)" msgstr "Nastavení Readability (af_readability)" -#: plugins/af_readability/init.php:83 +#: plugins/af_readability/init.php:85 msgid "" "Provide full-text services to core code (bookmarklets) and other plugins" msgstr "" "Zadejte fulltextové služby pro základní kód (záložkové aplety) a další moduly" -#: plugins/af_readability/init.php:113 +#: plugins/af_readability/init.php:115 msgid "(append)" msgstr "(připojit)" -#: plugins/af_readability/init.php:128 +#: plugins/af_readability/init.php:130 msgid "Readability" msgstr "Readability" -#: plugins/af_readability/init.php:133 +#: plugins/af_readability/init.php:135 msgid "Inline article content" msgstr "Vložený obsah článku" -#: plugins/af_readability/init.php:139 +#: plugins/af_readability/init.php:141 msgid "Append to summary, instead of replacing it" msgstr "Připojit k souhrnu namísto jeho nahrazení" @@ -1823,7 +1764,7 @@ msgstr "Přihlásit se k odběru vybraného kanálu" msgid "Edit subscription options" msgstr "Upravit volby odběru" -#: plugins/bookmarklets/init.php:184 plugins/bookmarklets/init.php:359 +#: plugins/bookmarklets/init.php:184 plugins/bookmarklets/init.php:361 msgid "Share with Tiny Tiny RSS" msgstr "Sdílet s Tiny Tiny RSS" @@ -1851,20 +1792,20 @@ msgstr "Sdílet" msgid "Shared article will appear in the Published feed." msgstr "Sdílený článek se objeví v kanálu Publikováno." -#: plugins/bookmarklets/init.php:320 include/login_form.php:179 +#: plugins/bookmarklets/init.php:322 include/login_form.php:179 msgid "Log in" msgstr "Přihlásit se" -#: plugins/bookmarklets/init.php:341 +#: plugins/bookmarklets/init.php:343 #, php-format msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?" msgstr "Přihlásit se k odběru %s v Tiny Tiny RSS?" -#: plugins/bookmarklets/init.php:348 +#: plugins/bookmarklets/init.php:350 msgid "Bookmarklets" msgstr "Záložkové aplety" -#: plugins/bookmarklets/init.php:350 +#: plugins/bookmarklets/init.php:352 msgid "" "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested " "in in your browser and click on the link to subscribe to it." @@ -1873,11 +1814,11 @@ msgstr "" "prohlížeči kanál, o který máte zájem, a klikněte na odkaz pro přihlášení k " "jeho odběru." -#: plugins/bookmarklets/init.php:353 +#: plugins/bookmarklets/init.php:355 msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS" msgstr "Přihlásit se k odběru v Tiny Tiny RSS" -#: plugins/bookmarklets/init.php:356 +#: plugins/bookmarklets/init.php:358 msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS" msgstr "" "Použijte tento záložkový aplet pro publikování libovolných stránek pomocí " @@ -1891,52 +1832,54 @@ msgstr "Kanály podporované af_comics" msgid "The following comics are currently supported:" msgstr "Nyní jsou podporovány následující komiksy:" -#: plugins/nsfw/init.php:31 +#: plugins/nsfw/init.php:44 msgid "Not work safe (click to toggle)" msgstr "Neotvírat v práci (kliknutím přepnout)" -#: plugins/nsfw/init.php:50 +#: plugins/nsfw/init.php:76 msgid "NSFW Plugin" msgstr "Modul Neotvírat v práci" -#: plugins/nsfw/init.php:65 +#: plugins/nsfw/init.php:91 msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated):" msgstr "Značky považované za Neotvírat v práci (oddělené čárkami):" -#: plugins/nsfw/init.php:87 +#: plugins/nsfw/init.php:113 msgid "Configuration saved." msgstr "Konfigurace uložena." -#: plugins/mailto/init.php:19 plugins/mailto/init.php:29 -msgid "Forward by email (mailto:)" -msgstr "Přeposlat e-mailem (mailto:)" - -#: plugins/mailto/init.php:79 -msgid "Click to open your mail client" -msgstr "Klikněte pro spuštění poštovního klienta" - -#: plugins/mailto/init.php:85 -msgid "Close this dialog" -msgstr "Zavřít toto dialogové okno" - -#: plugins/af_redditimgur/init.php:40 +#: plugins/af_redditimgur/init.php:44 msgid "Reddit content settings (af_redditimgur)" msgstr "Nastavení obsahu Redditu (af_redditimgur)" -#: plugins/af_redditimgur/init.php:59 +#: plugins/af_redditimgur/init.php:62 +#, fuzzy +#| msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated):" +msgid "Apply tags to NSFW posts (comma-separated list):" +msgstr "Značky považované za Neotvírat v práci (oddělené čárkami):" + +#: plugins/af_redditimgur/init.php:71 msgid "Extract missing content using Readability (requires af_readability)" msgstr "" "Extrahovat chybějící obsah pomocí Readability (vyžaduje af_readability)" -#: plugins/af_redditimgur/init.php:66 +#: plugins/af_redditimgur/init.php:78 msgid "Enable additional duplicate checking" msgstr "Povolit dodatečnou kontrolu duplicit" -#: plugins/af_redditimgur/init.php:73 +#: plugins/af_redditimgur/init.php:85 #, php-format msgid "Rewrite Reddit URLs to %s" msgstr "Přepsat adresy URL Redditu na %s" +#: plugins/af_redditimgur/init.php:93 +msgid "Import score, limit maximum to:" +msgstr "" + +#: plugins/af_redditimgur/init.php:124 +msgid "Configuration saved" +msgstr "Konfigurace uložena" + #: plugins/toggle_sidebar/init.php:27 msgid "Toggle sidebar" msgstr "Přepnout postranní panel" @@ -1945,31 +1888,31 @@ msgstr "Přepnout postranní panel" msgid "Article unshared" msgstr "Články nejsou sdíleny" -#: plugins/share/init.php:50 -msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here." -msgstr "Zde můžete zakázat všechny články sdílené pomocí jedinečných URL." - -#: plugins/share/init.php:53 +#: plugins/share/init.php:54 msgid "Unshare all articles" msgstr "Zrušit sdílení všech článků" -#: plugins/share/init.php:63 +#: plugins/share/init.php:64 msgid "Shared URLs cleared." msgstr "Sdílené URL vymazány." -#: plugins/share/init.php:82 +#: plugins/share/init.php:83 msgid "Share by URL" msgstr "Sdílet pomocí URL" -#: plugins/share/init.php:250 +#: plugins/share/init.php:251 msgid "You can share this article by the following unique URL:" msgstr "Tento článek můžete sdílet pomocí následující jedinečné URL:" -#: plugins/share/init.php:267 +#: plugins/share/init.php:263 +msgid "Article not found." +msgstr "Článek nenalezen." + +#: plugins/share/init.php:268 msgid "Unshare article" msgstr "Zrušit sdílení článku" -#: plugins/share/init.php:268 js/CommonDialogs.js:637 js/PrefHelpers.js:389 +#: plugins/share/init.php:269 js/CommonDialogs.js:644 js/PrefHelpers.js:852 msgid "Generate new URL" msgstr "Generovat novou URL" @@ -1989,7 +1932,7 @@ msgstr "Používat méně provozu" msgid "Does not display images in articles, reduces automatic refreshes." msgstr "Nezobrazuje obrázky v článcích, snižuje automatická obnovení." -#: include/login_form.php:156 js/Feeds.js:275 +#: include/login_form.php:156 js/Feeds.js:281 msgid "Safe mode" msgstr "Bezpečný režim" @@ -2001,31 +1944,23 @@ msgstr "Používá výchozí motiv a brání všem modulům v načtení." msgid "Remember me" msgstr "Zapamatovat si mě" -#: include/sessions.php:27 -msgid "Session failed to validate (schema version changed)" -msgstr "Nepodařilo se ověřit relaci (změnila se verze schématu)" - -#: include/sessions.php:35 -msgid "Session failed to validate (UA changed)." -msgstr "Nepodařilo se ověřit relaci (změnil se uživatelský agent)." - -#: include/sessions.php:49 +#: include/sessions.php:32 msgid "Session failed to validate (password changed)" msgstr "Nepodařilo se ověřit relaci (změnilo se heslo)" -#: include/sessions.php:56 +#: include/sessions.php:36 msgid "Session failed to validate (user not found)" msgstr "Nepodařilo se ověřit relaci (uživatel nebyl nalezen)" -#: include/functions.php:55 +#: include/functions.php:49 msgid "Detect automatically" msgstr "Automaticky detekovat" -#: js/Feeds.js:255 +#: js/Feeds.js:261 msgid "Your password is at default value" msgstr "Vaše heslo má výchozí hodnotu" -#: js/Feeds.js:257 +#: js/Feeds.js:263 msgid "" "You are using default tt-rss password. Please change it in the Preferences " "(Personal data / Authentication)." @@ -2033,137 +1968,142 @@ msgstr "" "Používáte výchozí heslo tt-rss. Změňte ho v Předvolbách (Osobní údaje / " "Ověření)." -#: js/Feeds.js:416 +#: js/Feeds.js:422 msgid "Mark all articles as read?" msgstr "Označit všechny články jako přečtené?" -#: js/Feeds.js:420 +#: js/Feeds.js:426 msgid "Marking all feeds as read..." msgstr "Označování všech kanálů jako přečtených..." -#: js/Feeds.js:437 +#: js/Feeds.js:443 msgid "Mark %w in %s older than 1 day as read?" msgstr "Označit %w v %s starší než 1 den jako přečtené?" -#: js/Feeds.js:440 +#: js/Feeds.js:446 msgid "Mark %w in %s older than 1 week as read?" msgstr "Označit %w v %s starší než 1 týden jako přečtené?" -#: js/Feeds.js:443 +#: js/Feeds.js:449 msgid "Mark %w in %s older than 2 weeks as read?" msgstr "Označit %w v %s starší než 2 týdny jako přečtené?" -#: js/Feeds.js:446 +#: js/Feeds.js:452 msgid "Mark %w in %s as read?" msgstr "Označit %w v %s jako přečtené?" -#: js/Feeds.js:449 +#: js/Feeds.js:455 msgid "search results" msgstr "výsledky hledání" -#: js/Feeds.js:449 +#: js/Feeds.js:455 msgid "all articles" msgstr "všechny články" -#: js/Feeds.js:490 +#: js/Feeds.js:496 #, javascript-format msgid "Mark all articles in %s as read?" msgstr "Označit všechny články v %s jako přečtené?" -#: js/Feeds.js:611 +#: js/Feeds.js:617 msgid "Search syntax" msgstr "Syntaxe hledání" -#: js/common.js:395 +#: js/common.js:448 msgid "Click to close" msgstr "Klikněte pro zavření" #: js/PrefLabelTree.js:71 -msgid "Label Editor" -msgstr "Editor štítků" +#, fuzzy +#| msgid "Edit rule" +msgid "Edit label" +msgstr "Upravit pravidlo" -#: js/PrefLabelTree.js:124 -msgid "Caption" -msgstr "Titulek" - -#: js/PrefLabelTree.js:141 -msgid "Colors" -msgstr "Barvy" - -#: js/PrefLabelTree.js:145 +#: js/PrefLabelTree.js:143 msgid "Foreground:" msgstr "Popředí:" -#: js/PrefLabelTree.js:146 +#: js/PrefLabelTree.js:144 msgid "Background:" msgstr "Pozadí:" -#: js/PrefLabelTree.js:190 +#: js/PrefLabelTree.js:189 msgid "Reset selected labels to default colors?" msgstr "Obnovit vybrané štítky na výchozí barvy?" -#: js/PrefLabelTree.js:203 js/PrefLabelTree.js:223 +#: js/PrefLabelTree.js:202 js/PrefLabelTree.js:222 msgid "No labels selected." msgstr "Nejsou vybrány žádné štítky." -#: js/PrefLabelTree.js:210 +#: js/PrefLabelTree.js:209 msgid "Remove selected labels?" msgstr "Odebrat vybrané štítky?" -#: js/PrefLabelTree.js:211 +#: js/PrefLabelTree.js:210 msgid "Removing selected labels..." msgstr "Odebírání vybraných štítků..." -#: js/App.js:401 +#: js/App.js:411 msgid "Keyboard shortcuts" msgstr "Klávesové zkratky" -#: js/App.js:462 +#: js/App.js:472 msgid "Update daemon is not running." msgstr "Démon aktualizací není spuštěný." -#: js/App.js:475 +#: js/App.js:485 msgid "Update daemon is not updating feeds." msgstr "Démon aktualizací neaktualizuje kanály." -#: js/App.js:559 -#, javascript-format -msgid "Fatal error: %s" -msgstr "Závažná chyba: %s" +#: js/App.js:569 +msgid "" +"URL scheme reported by your browser (%a) doesn't match server-configured " +"SELF_URL_PATH (%b), check X-Forwarded-Proto." +msgstr "" -#: js/App.js:560 +#: js/App.js:576 msgid "Fatal error" msgstr "Závažná chyba" -#: js/App.js:585 +#: js/App.js:601 msgid "Unhandled exception" msgstr "Neošetřená výjimka" -#: js/App.js:1019 +#: js/App.js:829 +#, fuzzy +#| msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!" +msgid "Updates for Tiny Tiny RSS are available." +msgstr "Je dostupná nová verze Tiny Tiny RSS!" + +#: js/App.js:832 +msgid "Updates for some local plugins are available." +msgstr "" + +#: js/App.js:1042 msgid "Please enable mail or mailto plugin first." msgstr "Nejdříve povolte modul mail nebo mailto." -#: js/App.js:1070 js/App.js:1198 js/CommonDialogs.js:328 +#: js/App.js:1093 js/App.js:1221 js/CommonDialogs.js:328 msgid "You can't edit this kind of feed." msgstr "Nemůžete upravit tento druh kanálu." -#: js/App.js:1136 +#: js/App.js:1159 msgid "Please enable af_readability first." msgstr "Nejdříve povolte af_readability." -#: js/App.js:1149 js/App.js:1239 +#: js/App.js:1172 js/App.js:1262 msgid "Widescreen is not available in combined mode." msgstr "Širokoúhlá obrazovka není dostupná v kombinovaném režimu." -#: js/App.js:1207 +#: js/App.js:1230 msgid "Please select some feed first." msgstr "Nejdříve vyberte nějaký kanál." -#: js/App.js:1212 +#: js/App.js:1235 msgid "You can't unsubscribe from the category." msgstr "Nemůžete odhlásit odběr kategorie." -#: js/App.js:1218 js/CommonDialogs.js:302 js/CommonDialogs.js:339 +#: js/App.js:1241 js/CommonDialogs.js:302 js/CommonDialogs.js:343 #, javascript-format msgid "Unsubscribe from %s?" msgstr "Odhlásit odběr %s?" @@ -2214,14 +2154,16 @@ msgid "No categories selected." msgstr "Nejsou vybrány žádné kategorie." #: js/PrefFeedTree.js:303 -msgid "Edit Multiple Feeds" +#, fuzzy +#| msgid "Edit Multiple Feeds" +msgid "Edit multiple feeds" msgstr "Upravit více kanálů" #: js/PrefFeedTree.js:332 msgid "Save changes to selected feeds?" msgstr "Uložit změny ve vybraných kanálech?" -#: js/PrefFeedTree.js:344 js/CommonDialogs.js:426 js/PrefUsers.js:39 +#: js/PrefFeedTree.js:344 js/CommonDialogs.js:430 js/PrefUsers.js:42 #: js/CommonFilters.js:391 msgid "Saving data..." msgstr "Ukládání dat..." @@ -2258,10 +2200,6 @@ msgstr "Odebírání vybraných kanálů..." msgid "Click to edit feed" msgstr "Klikněte pro úpravu kanálu" -#: js/CommonDialogs.js:19 -msgid "Subscribe to Feed" -msgstr "Přihlásit se k odběru kanálu" - #: js/CommonDialogs.js:30 msgid "" "Provided URL is a HTML page referencing multiple feeds, please select " @@ -2322,59 +2260,51 @@ msgstr "Zadejte titulek štítku:" msgid "Removing feed..." msgstr "Odebírání kanálu..." -#: js/CommonDialogs.js:336 -msgid "Edit Feed" -msgstr "Upravit kanál" - -#: js/CommonDialogs.js:349 +#: js/CommonDialogs.js:353 msgid "Please select an image file." msgstr "Vyberte soubor obrázku." -#: js/CommonDialogs.js:369 -msgid "Upload failed: icon is too big." -msgstr "Nahrávání selhalo: ikona je příliš velká." +#: js/CommonDialogs.js:373 +msgid "Icon file is too large." +msgstr "" -#: js/CommonDialogs.js:372 +#: js/CommonDialogs.js:376 msgid "Upload failed." msgstr "Nahrávání selhalo." -#: js/CommonDialogs.js:376 -msgid "Upload complete." -msgstr "Nahrávání dokončeno." - -#: js/CommonDialogs.js:400 +#: js/CommonDialogs.js:406 msgid "Remove stored feed icon?" msgstr "Odebrat uloženou ikonu kanálu?" -#: js/CommonDialogs.js:401 +#: js/CommonDialogs.js:407 msgid "Removing feed icon..." msgstr "Odebírání ikony kanálu..." -#: js/CommonDialogs.js:406 +#: js/CommonDialogs.js:410 msgid "Feed icon removed." msgstr "Ikona kanálu odebrána." -#: js/CommonDialogs.js:568 +#: js/CommonDialogs.js:574 msgid "Upload new icon..." msgstr "Nahrát novou ikonu…" -#: js/CommonDialogs.js:597 +#: js/CommonDialogs.js:603 msgid "Show as feed" msgstr "Zobrazit jako kanál" -#: js/CommonDialogs.js:599 +#: js/CommonDialogs.js:605 msgid "Generate new syndication address for this feed?" msgstr "Generovat novou adresu syndikace pro tento kanál?" -#: js/CommonDialogs.js:601 js/PrefHelpers.js:359 +#: js/CommonDialogs.js:607 js/PrefHelpers.js:821 msgid "Trying to change address..." msgstr "Pokus o změnu adresy..." -#: js/CommonDialogs.js:619 js/PrefHelpers.js:373 +#: js/CommonDialogs.js:625 js/PrefHelpers.js:835 msgid "Could not change feed URL." msgstr "Nelze změnit URL kanálu." -#: js/CommonDialogs.js:626 +#: js/CommonDialogs.js:632 msgid "%s can be accessed via the following secret URL:" msgstr "K %s lze přistupovat pomocí následující tajné URL:" @@ -2394,48 +2324,50 @@ msgstr "Vymazávání URL..." msgid "Generated URLs cleared." msgstr "Generované URL vymazány." -#: js/PrefHelpers.js:86 +#: js/PrefHelpers.js:59 +#, fuzzy +#| msgid "Digest" +msgid "Digest preview" +msgstr "Výtah" + +#: js/PrefHelpers.js:113 msgid "Clear event log?" msgstr "Vymazat protokol událostí?" -#: js/PrefHelpers.js:100 -msgid "Settings Profiles" -msgstr "Profily nastavení" - -#: js/PrefHelpers.js:108 +#: js/PrefHelpers.js:135 msgid "" "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed." msgstr "Odebrat vybrané profily? Aktivní a výchozí profily nebudou odebrány." -#: js/PrefHelpers.js:109 +#: js/PrefHelpers.js:136 msgid "Removing selected profiles..." msgstr "Odebírání vybraných profilů..." -#: js/PrefHelpers.js:123 +#: js/PrefHelpers.js:145 msgid "No profiles selected." msgstr "Nejsou vybrány žádné profily." -#: js/PrefHelpers.js:128 +#: js/PrefHelpers.js:150 msgid "Creating profile..." msgstr "Vytváření profilu..." -#: js/PrefHelpers.js:178 +#: js/PrefHelpers.js:200 msgid "(active)" msgstr "(aktivní)" -#: js/PrefHelpers.js:199 +#: js/PrefHelpers.js:221 msgid "Activate selected profile?" msgstr "Aktivovat vybraný profil?" -#: js/PrefHelpers.js:208 +#: js/PrefHelpers.js:230 msgid "Please choose a profile to activate." msgstr "Zvolte profil k aktivaci." -#: js/PrefHelpers.js:223 +#: js/PrefHelpers.js:243 msgid "Customize stylesheet" msgstr "Přizpůsobit šablonu stylů" -#: js/PrefHelpers.js:239 +#: js/PrefHelpers.js:259 msgid "" "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme " "with custom CSS declarations here." @@ -2443,7 +2375,7 @@ msgstr "" "Zde můžete přepsat barvy, písma a rozvržení vámi aktuálně vybraného motivu " "vlastním nastavením CSS." -#: js/PrefHelpers.js:248 +#: js/PrefHelpers.js:268 msgid "" "User CSS has been applied, you might need to reload the page to see all " "changes." @@ -2451,27 +2383,147 @@ msgstr "" "Bylo použito uživatelské CSS, možná bude potřeba znovu načíst stránku, " "abyste viděli všechny změny." -#: js/PrefHelpers.js:274 +#: js/PrefHelpers.js:308 msgid "Reset to defaults?" msgstr "Obnovit na výchozí hodnoty?" -#: js/PrefHelpers.js:282 -msgid "Clear stored data for this plugin?" +#: js/PrefHelpers.js:393 +msgid "Clear data" +msgstr "Vymazat data" + +#: js/PrefHelpers.js:396 +msgid "Uninstall" +msgstr "" + +#: js/PrefHelpers.js:408 js/PrefHelpers.js:569 +msgid "Could not find any plugins for this search query." +msgstr "" + +#: js/PrefHelpers.js:415 +#, fuzzy, javascript-format +#| msgid "Clear stored data for this plugin?" +msgid "Clear stored data for %s?" msgstr "Vymazat uložená data pro tento modul?" -#: js/PrefHelpers.js:302 +#: js/PrefHelpers.js:424 +#, fuzzy, javascript-format +#| msgid "User plugins" +msgid "Uninstall plugin %s?" +msgstr "Uživatelské moduly" + +#: js/PrefHelpers.js:433 +#, fuzzy +#| msgid "Registration failed." +msgid "Plugin uninstallation failed." +msgstr "Registrace selhala." + +#: js/PrefHelpers.js:449 +#, fuzzy +#| msgid "Mail plugin" +msgid "Available plugins" +msgstr "Modul odesílání e-mailů" + +#: js/PrefHelpers.js:462 +#, fuzzy +#| msgid "Link instance" +msgid "Plugin installer" +msgstr "Propojit instanci" + +#: js/PrefHelpers.js:465 +#, fuzzy, javascript-format +#| msgid "Importing, please wait..." +msgid "Installing %s, please wait..." +msgstr "Importování, čekejte..." + +#: js/PrefHelpers.js:480 js/PrefHelpers.js:524 js/PrefHelpers.js:635 +msgid "Operation failed: check event log." +msgstr "" + +#: js/PrefHelpers.js:484 +msgid "Plugin has been installed." +msgstr "" + +#: js/PrefHelpers.js:488 +msgid "Plugin is already installed." +msgstr "" + +#: js/PrefHelpers.js:498 js/PrefHelpers.js:652 js/PrefHelpers.js:718 +#, javascript-format +msgid "Exited with RC: %d" +msgstr "" + +#: js/PrefHelpers.js:549 +msgid "Already installed" +msgstr "" + +#: js/PrefHelpers.js:560 +#, fuzzy +#| msgid "Last updated: %s" +msgid "Updated: %s" +msgstr "Naposledy aktualizováno: %s" + +#: js/PrefHelpers.js:577 +msgid "Looking for plugins..." +msgstr "" + +#: js/PrefHelpers.js:596 js/PrefHelpers.js:738 +msgid "Close" +msgstr "Zavřít" + +#: js/PrefHelpers.js:614 +#, fuzzy +#| msgid "User plugins" +msgid "Update plugins" +msgstr "Uživatelské moduly" + +#: js/PrefHelpers.js:629 +#, fuzzy +#| msgid "Uploading, please wait..." +msgid "Updating, please wait..." +msgstr "Nahrávání, čekejte..." + +#: js/PrefHelpers.js:653 +#, fuzzy +#| msgid "Update" +msgid "Update done." +msgstr "Aktualizovat" + +#: js/PrefHelpers.js:677 +#, fuzzy +#| msgid "No actions available" +msgid "No updates available" +msgstr "Nejsou dostupné žádné akce" + +#: js/PrefHelpers.js:689 +#, fuzzy, javascript-format +#| msgid "Checking version... " +msgid "Checking: %s" +msgstr "Kontroluji verzi... " + +#: js/PrefHelpers.js:696 +#, javascript-format +msgid "%s: Operation failed: check event log." +msgstr "" + +#: js/PrefHelpers.js:719 +#, fuzzy +#| msgid "Ready to update." +msgid "Ready to update" +msgstr "Připraveno k aktualizaci." + +#: js/PrefHelpers.js:764 msgid "Please choose an OPML file first." msgstr "Nejdříve zvolte soubor OPML." -#: js/PrefHelpers.js:305 +#: js/PrefHelpers.js:767 msgid "Importing, please wait..." msgstr "Importování, čekejte..." -#: js/PrefHelpers.js:314 +#: js/PrefHelpers.js:776 msgid "OPML Import" msgstr "Import OPML" -#: js/PrefHelpers.js:325 +#: js/PrefHelpers.js:787 msgid "" "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload " "preferences to see your new data." @@ -2479,15 +2531,15 @@ msgstr "" "Pokud jste importovali štítky a/nebo filtry, budete možná muset znovu načíst " "předvolby pro zobrazení nových dat." -#: js/PrefHelpers.js:356 +#: js/PrefHelpers.js:818 msgid "Public OPML URL" msgstr "Veřejná URL OPML" -#: js/PrefHelpers.js:358 +#: js/PrefHelpers.js:820 msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?" msgstr "Nahradit aktuální publikační adresu OPML novou?" -#: js/PrefHelpers.js:381 +#: js/PrefHelpers.js:843 msgid "Your Public OPML URL is:" msgstr "Vaše veřejná URL OPML je:" @@ -2507,14 +2559,13 @@ msgstr "Klikněte pro otevření dalšího nepřečteného kanálu." msgid "New articles found, reload feed to continue." msgstr "Nalezeny nové články, načtěte znovu kanál pro pokračování." -#: js/Headlines.js:843 js/Headlines.js:869 js/Headlines.js:881 -#: js/Headlines.js:1024 js/Headlines.js:1041 js/Headlines.js:1058 -#: js/Headlines.js:1195 js/Article.js:62 plugins/mail/mail.js:9 -#: plugins/mailto/init.js:9 +#: js/Headlines.js:839 js/Headlines.js:865 js/Headlines.js:877 +#: js/Headlines.js:1020 js/Headlines.js:1037 js/Headlines.js:1054 +#: js/Headlines.js:1191 js/Article.js:62 msgid "No articles selected." msgstr "Nejsou vybrány žádné články." -#: js/Headlines.js:995 +#: js/Headlines.js:991 #, javascript-format msgid "%d article selected" msgid_plural "%d articles selected" @@ -2522,7 +2573,7 @@ msgstr[0] "%d vybraný článek" msgstr[1] "%d vybrané články" msgstr[2] "%d vybraných článků" -#: js/Headlines.js:1066 +#: js/Headlines.js:1062 #, javascript-format msgid "Delete %d selected article in %s?" msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?" @@ -2530,7 +2581,7 @@ msgstr[0] "Odstranit %d vybraný článek v %s?" msgstr[1] "Odstranit %d vybrané články v %s?" msgstr[2] "Odstranit %d vybraných článků v %s?" -#: js/Headlines.js:1068 +#: js/Headlines.js:1064 #, javascript-format msgid "Delete %d selected article?" msgid_plural "Delete %d selected articles?" @@ -2538,7 +2589,7 @@ msgstr[0] "Odstranit %d vybraný článek?" msgstr[1] "Odstranit %d vybrané články?" msgstr[2] "Odstranit %d vybraných článků?" -#: js/Headlines.js:1201 +#: js/Headlines.js:1197 #, javascript-format msgid "Mark %d selected article in %s as read?" msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?" @@ -2546,15 +2597,15 @@ msgstr[0] "Označit %d vybraný článek v %s jako přečtený?" msgstr[1] "Označit %d vybrané články v %s jako přečtené?" msgstr[2] "Označit %d vybraných článků v %s jako přečtené?" -#: js/Headlines.js:1217 +#: js/Headlines.js:1213 msgid "No article is selected." msgstr "Není vybrán žádný článek." -#: js/Headlines.js:1252 +#: js/Headlines.js:1248 msgid "No articles found to mark" msgstr "Nenalezeny žádné články k označení" -#: js/Headlines.js:1254 +#: js/Headlines.js:1250 #, javascript-format msgid "Mark %d article as read?" msgid_plural "Mark %d articles as read?" @@ -2562,31 +2613,31 @@ msgstr[0] "Označit %d článek jako přečtený?" msgstr[1] "Označit %d články jako přečtené?" msgstr[2] "Označit %d článků jako přečtené?" -#: js/Headlines.js:1313 +#: js/Headlines.js:1309 msgid "Open original article" msgstr "Otevřít původní článek" -#: js/Headlines.js:1320 +#: js/Headlines.js:1316 msgid "Display article URL" msgstr "Zobrazit URL článku" -#: js/Headlines.js:1427 +#: js/Headlines.js:1423 msgid "Assign label" msgstr "Přiřadit štítek" -#: js/Headlines.js:1432 +#: js/Headlines.js:1428 msgid "Remove label" msgstr "Odebrat štítek" -#: js/Headlines.js:1469 +#: js/Headlines.js:1465 msgid "Select articles in group" msgstr "Vybrat články ve skupině" -#: js/Headlines.js:1479 +#: js/Headlines.js:1475 msgid "Mark group as read" msgstr "Označit skupinu jako přečtenou" -#: js/Headlines.js:1491 +#: js/Headlines.js:1487 msgid "Mark feed as read" msgstr "Označit kanál jako přečtený" @@ -2638,26 +2689,28 @@ msgstr "Pro tento článek nemůže být zobrazena žádná adresa URL." msgid "no tags" msgstr "žádné značky" -#: js/Article.js:231 +#: js/Article.js:236 msgid "comments" msgstr "komentáře" -#: js/Article.js:234 +#: js/Article.js:239 msgid "comment" msgid_plural "comments" msgstr[0] "komentář" msgstr[1] "komentáře" msgstr[2] "komentářů" -#: js/Article.js:320 -msgid "Edit article Tags" -msgstr "Upravit značky článku" +#: js/Article.js:325 +#, fuzzy +#| msgid "Articles" +msgid "Article tags" +msgstr "Články" -#: js/Article.js:327 +#: js/Article.js:332 msgid "Tags for this article (separated by commas):" msgstr "Značky pro tento článek (oddělené čárkami):" -#: js/Article.js:347 +#: js/Article.js:352 msgid "Saving article tags..." msgstr "Ukládání značek článku..." @@ -2669,35 +2722,35 @@ msgstr "Ladit kanál" msgid "(Un)collapse" msgstr "Rozbalit nebo sbalit" -#: js/PrefUsers.js:17 +#: js/PrefUsers.js:19 msgid "Please enter username:" msgstr "Zadejte uživatelské jméno:" -#: js/PrefUsers.js:20 +#: js/PrefUsers.js:22 msgid "Adding user..." msgstr "Přidávání uživatele..." -#: js/PrefUsers.js:36 -msgid "User Editor" -msgstr "Editor uživatelů" +#: js/PrefUsers.js:39 +msgid "Edit user" +msgstr "Upravit uživatele" -#: js/PrefUsers.js:130 js/PrefUsers.js:169 +#: js/PrefUsers.js:136 js/PrefUsers.js:175 msgid "No users selected." msgstr "Nejsou vybráni žádní uživatelé." -#: js/PrefUsers.js:135 +#: js/PrefUsers.js:141 msgid "Please select one user." msgstr "Vyberte jednoho uživatele." -#: js/PrefUsers.js:139 +#: js/PrefUsers.js:145 msgid "Reset password of selected user?" msgstr "Obnovit heslo vybraného uživatele?" -#: js/PrefUsers.js:140 +#: js/PrefUsers.js:146 msgid "Resetting password for selected user..." msgstr "Obnovování hesla pro vybraného uživatele..." -#: js/PrefUsers.js:155 +#: js/PrefUsers.js:161 msgid "" "Remove selected users? Neither default admin nor your account will be " "removed." @@ -2705,16 +2758,20 @@ msgstr "" "Odebrat vybrané uživatele? Výchozí účet správce ani váš účet nebudou " "odebrány." -#: js/PrefUsers.js:156 +#: js/PrefUsers.js:162 msgid "Removing selected users..." msgstr "Odebírání vybraných uživatelů..." #: js/CommonFilters.js:14 -msgid "Edit Filter" +#, fuzzy +#| msgid "Edit Filter" +msgid "Edit filter" msgstr "Upravit filtr" #: js/CommonFilters.js:14 -msgid "Create Filter" +#, fuzzy +#| msgid "Create filter" +msgid "Create new filter" msgstr "Vytvořit filtr" #: js/CommonFilters.js:41 @@ -2747,14 +2804,6 @@ msgstr "Inverzní porovnání regulárního výrazu" msgid "on" msgstr "zapnuto" -#: js/CommonFilters.js:230 -msgid "More info" -msgstr "Více informací" - -#: js/CommonFilters.js:232 -msgid "Save rule" -msgstr "Uložit pravidlo" - #: js/CommonFilters.js:246 msgid "Edit action" msgstr "Upravit akci" @@ -2763,10 +2812,6 @@ msgstr "Upravit akci" msgid "Add action" msgstr "Přidat akci" -#: js/CommonFilters.js:316 -msgid "Save action" -msgstr "Uložit akci" - #: js/CommonFilters.js:356 msgid "Remove filter?" msgstr "Odebrat filtr?" @@ -2799,18 +2844,10 @@ msgstr "Související články" msgid "Saving article note..." msgstr "Ukládání poznámky článku..." -#: plugins/mail/mail.js:17 -msgid "Forward article by email" -msgstr "Přeposlat článek e-mailem" - #: plugins/af_readability/init.js:31 msgid "Unable to fetch full text for this article" msgstr "Nelze načíst úplný text pro tento článek" -#: plugins/mailto/init.js:17 -msgid "Forward article by email (mailto:)" -msgstr "Přeposlat článek e-mailem (mailto:)" - #: plugins/shorten_expanded/init.js:41 msgid "Click to expand article" msgstr "Klikněte pro rozbalení článku" @@ -2839,7 +2876,7 @@ msgstr "Odebrat sdílení pro tento článek?" msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?" msgstr "Zneplatní všechny dříve vygenerované URL sdílených článků. Pokračovat?" -#: js/Feeds.js:277 +#: js/Feeds.js:283 msgid "" "Tiny Tiny RSS is running in safe mode. All themes and plugins are disabled. " "You will need to log out and back in to disable it." @@ -2847,13 +2884,13 @@ msgstr "" "Tiny Tiny RSS běží v nouzovém režimu. Všechny motivy a moduly jsou zakázány. " "Pro jeho vypnutí se budete muset odhlásit a znovu přihlásit." -#: js/Feeds.js:604 +#: js/Feeds.js:610 msgid "Used for word stemming" msgstr "Použito pro rozklad slov" -#: js/App.js:597 -msgid "Additional information" -msgstr "Dodatečné informace" +#: js/App.js:609 +msgid "Stack trace" +msgstr "" #: js/PrefFeedTree.js:369 msgid "Rename category to:" @@ -2871,22 +2908,44 @@ msgstr "Dostupné kanály" msgid "This feed requires authentication." msgstr "Tento kanál vyžaduje ověření." -#: js/CommonDialogs.js:502 +#: js/CommonDialogs.js:506 msgid "Site URL:" msgstr "URL stránky:" -#: js/PrefHelpers.js:186 +#: js/PrefHelpers.js:177 +msgid "Create profile" +msgstr "Vytvořit profil" + +#: js/PrefHelpers.js:208 msgid "Remove selected profiles" msgstr "Odebrat vybrané profily" -#: js/PrefHelpers.js:188 +#: js/PrefHelpers.js:210 msgid "Activate profile" msgstr "Aktivovat profil" -#: js/PrefHelpers.js:257 +#: js/PrefHelpers.js:278 msgid "Apply" msgstr "Použít" +#: js/PrefHelpers.js:331 +msgid "Selected plugins have been enabled. Reload?" +msgstr "" + +#: js/PrefHelpers.js:660 +#, fuzzy +#| msgid "Upload complete." +msgid "Updates complete" +msgstr "Nahrávání dokončeno." + +#: js/PrefHelpers.js:674 +#, javascript-format +msgid "Updates pending for %d plugin" +msgid_plural "Updates pending for %d plugins" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" + #: js/Headlines.js:622 msgid "Invert" msgstr "Invertovat" @@ -2907,17 +2966,180 @@ msgstr "" "Nelze aktualizovat nadpisy (obdržen neplatný objekt – podrobnosti v chybové " "konzoli)" -#: js/Article.js:192 +#: js/Article.js:197 msgid "Attachments" msgstr "Přílohy" +#: js/PrefUsers.js:76 +msgid "Access level: " +msgstr "Úroveň přístupu: " + #: js/CommonFilters.js:67 msgid "No recent articles matching this filter have been found." msgstr "Nebyly nalezeny žádné nedávné články odpovídající tomuto filtru." -#: plugins/mail/mail.js:25 -msgid "Error sending email:" -msgstr "Chyba při odesílání e-mailu:" +#~ msgid "Ignore Scoring" +#~ msgstr "Ignorovat hodnocení" + +#~ msgid "Updating to version %d" +#~ msgstr "Aktualizace na verzi %d" + +#~ msgid "Try again" +#~ msgstr "Zkusit znovu" + +#~ msgid "Completed." +#~ msgstr "Dokončeno." + +#~ msgid "Save data" +#~ msgstr "Uložit údaje" + +#~ msgid "Changing your current password will disable OTP." +#~ msgstr "Změna aktuálního hesla zakáže jednorázové heslo." + +#~ msgid "Remove selected passwords" +#~ msgstr "Odebrat vybraná hesla" + +#~ msgid "" +#~ "Scan the following code by the Authenticator application or copy the key " +#~ "manually" +#~ msgstr "" +#~ "Prohledat následující kód ověřovací aplikací nebo kopírovat klíč ručně" + +#~ msgid "" +#~ "Use the following OTP key with a compatible Authenticator application" +#~ msgstr "" +#~ "Použít následující jednorázové heslo s kompatibilní ověřovací aplikací" + +#~ msgid "Save and exit preferences" +#~ msgstr "Uložit a opustit předvolby" + +#~ msgid "System plugins" +#~ msgstr "Systémové moduly" + +#~ msgid "" +#~ "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny " +#~ "Tiny RSS settings." +#~ msgstr "" +#~ "Pomocí OPML můžete exportovat a importovat své kanály, filtry, štítky a " +#~ "nastavení Tiny Tiny RSS." + +#~ msgid "" +#~ "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who " +#~ "knows the URL below." +#~ msgstr "" +#~ "Vaše OPML může být publikováno veřejně a odebíráno kýmkoliv, kdo zná " +#~ "následující URL." + +#~ msgid "" +#~ "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that " +#~ "require authentication or feeds hidden from Popular feeds." +#~ msgstr "" +#~ "Publikované OPML neobsahuje vaše nastavení Tiny Tiny RSS, kanály " +#~ "vyžadující ověření nebo skryté kanály před oblíbenými kanály." + +#~ msgid "" +#~ "Published articles can be subscribed by anyone who knows the following " +#~ "URL:" +#~ msgstr "" +#~ "Publikované články mohou být odebírány kýmkoliv, kdo zná následující URL:" + +#~ msgid "Close article" +#~ msgstr "Zavřít článek" + +#~ msgid "Shared articles" +#~ msgstr "Sdílené články" + +#~ msgid "Image proxy settings (af_proxy_http)" +#~ msgstr "Nastavení proxy obrázků (af_proxy_http)" + +#~ msgid "Enable proxy for all remote images." +#~ msgstr "Povolit proxy pro všechny vzdálené obrázky." + +#~ msgid "Forward by email" +#~ msgstr "Přeposlat e-mailem" + +#~ msgid "Mail addresses saved." +#~ msgstr "E-mailové adresy uloženy." + +#~ msgid "You can set predefined email addressed here (comma-separated list):" +#~ msgstr "" +#~ "Zde můžete nastavit předdefinované e-mailové adresy (čárkami oddělený " +#~ "seznam):" + +#~ msgid "[Forwarded]" +#~ msgstr "[Přeposláno]" + +#~ msgid "Multiple articles" +#~ msgstr "Více článků" + +#~ msgid "Subject:" +#~ msgstr "Předmět:" + +#~ msgid "Forward by email (mailto:)" +#~ msgstr "Přeposlat e-mailem (mailto:)" + +#~ msgid "Click to open your mail client" +#~ msgstr "Klikněte pro spuštění poštovního klienta" + +#~ msgid "Close this dialog" +#~ msgstr "Zavřít toto dialogové okno" + +#~ msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here." +#~ msgstr "Zde můžete zakázat všechny články sdílené pomocí jedinečných URL." + +#~ msgid "Session failed to validate (schema version changed)" +#~ msgstr "Nepodařilo se ověřit relaci (změnila se verze schématu)" + +#~ msgid "Session failed to validate (UA changed)." +#~ msgstr "Nepodařilo se ověřit relaci (změnil se uživatelský agent)." + +#~ msgid "Label Editor" +#~ msgstr "Editor štítků" + +#~ msgid "Caption" +#~ msgstr "Titulek" + +#~ msgid "Colors" +#~ msgstr "Barvy" + +#~ msgid "Subscribe to Feed" +#~ msgstr "Přihlásit se k odběru kanálu" + +#~ msgid "Edit Feed" +#~ msgstr "Upravit kanál" + +#~ msgid "Upload failed: icon is too big." +#~ msgstr "Nahrávání selhalo: ikona je příliš velká." + +#~ msgid "Settings Profiles" +#~ msgstr "Profily nastavení" + +#~ msgid "Edit article Tags" +#~ msgstr "Upravit značky článku" + +#~ msgid "User Editor" +#~ msgstr "Editor uživatelů" + +#~ msgid "Create Filter" +#~ msgstr "Vytvořit filtr" + +#~ msgid "Save rule" +#~ msgstr "Uložit pravidlo" + +#~ msgid "Save action" +#~ msgstr "Uložit akci" + +#~ msgid "Forward article by email" +#~ msgstr "Přeposlat článek e-mailem" + +#~ msgid "Forward article by email (mailto:)" +#~ msgstr "Přeposlat článek e-mailem (mailto:)" + +#~ msgid "Additional information" +#~ msgstr "Dodatečné informace" + +#~ msgid "Error sending email:" +#~ msgstr "Chyba při odesílání e-mailu:" #~ msgid "Amount of articles to display at once" #~ msgstr "Počet najednou zobrazovaných článků" @@ -3035,9 +3257,6 @@ msgstr "Chyba při odesílání e-mailu:" #~ msgid "Perform Action" #~ msgstr "Provést akci" -#~ msgid "No actions available" -#~ msgstr "Nejsou dostupné žádné akce" - #~ msgid "Feed Title" #~ msgstr "Název kanálu" @@ -3047,9 +3266,6 @@ msgstr "Chyba při odesílání e-mailu:" #~ msgid "Site URL" #~ msgstr "URL stránky" -#~ msgid "Update" -#~ msgstr "Aktualizovat" - #~ msgid "Interval:" #~ msgstr "Interval:" @@ -3062,30 +3278,18 @@ msgstr "Chyba při odesílání e-mailu:" #~ msgid "Replace" #~ msgstr "Nahradit" -#~ msgid "Uploading, please wait..." -#~ msgstr "Nahrávání, čekejte..." - #~ msgid "Clear colors" #~ msgstr "Vymazat barvy" #~ msgid "One time passwords / Authenticator" #~ msgstr "Jednorázové heslo / Ověření" -#~ msgid "Create profile" -#~ msgstr "Vytvořit profil" - #~ msgid "Your access level is insufficient to open this tab." #~ msgstr "Nemáte dostatečnou úroveň přístupu pro otevření této karty." #~ msgid "Edit" #~ msgstr "Upravit" -#~ msgid "Edit user" -#~ msgstr "Upravit uživatele" - -#~ msgid "Access level: " -#~ msgstr "Úroveň přístupu: " - #~ msgid "User details" #~ msgstr "Podrobnosti o uživateli" @@ -3117,9 +3321,6 @@ msgstr "Chyba při odesílání e-mailu:" #~ msgid "Feeds require authentication." #~ msgstr "Kanály vyžadují ověření." -#~ msgid "Last updated: %s" -#~ msgstr "Naposledy aktualizováno: %s" - #, fuzzy #~ msgid "Select articles" #~ msgstr "Vybrat všechny články" @@ -3184,9 +3385,6 @@ msgstr "Chyba při odesílání e-mailu:" #~ msgid "Sorry, this username is already taken." #~ msgstr "Bohužel, toto uživatelské jméno se již používá." -#~ msgid "Registration failed." -#~ msgstr "Registrace selhala." - #~ msgid "Account created successfully." #~ msgstr "Účet byl úspěšně vytvořen." @@ -3227,9 +3425,6 @@ msgstr "Chyba při odesílání e-mailu:" #~ msgid "Open Preferences" #~ msgstr "Otevřít Předvolby" -#~ msgid "Save and reload" -#~ msgstr "Uložit a znovu načíst" - #~ msgid "Selection toggle:" #~ msgstr "Přepínač výběru:" @@ -3624,9 +3819,6 @@ msgstr "Chyba při odesílání e-mailu:" #~ msgid "Not logged in" #~ msgstr "Nepřihlášený" -#~ msgid "Preview article" -#~ msgstr "Náhled článku" - #~ msgid "Sorry, your browser does not support sandboxed iframes." #~ msgstr "" #~ "Bohužel, váš prohlížeč nepodporuje vložené rámce v izolovaném prostoru." @@ -3664,9 +3856,6 @@ msgstr "Chyba při odesílání e-mailu:" #~ msgid "Filename:" #~ msgstr "Název souboru:" -#~ msgid "Close" -#~ msgstr "Zavřít" - #~ msgid "Your message has been sent." #~ msgstr "Vaše zpráva byla odeslána." @@ -3825,9 +4014,6 @@ msgstr "Chyba při odesílání e-mailu:" #~ msgid "Generate new key" #~ msgstr "Generovat nový klíč" -#~ msgid "Link instance" -#~ msgstr "Propojit instanci" - #~ msgid "" #~ "You can connect other instances of Tiny Tiny RSS to this one to share " #~ "Popular feeds. Link to this instance of Tiny Tiny RSS by using this URL:" @@ -4002,9 +4188,6 @@ msgstr "Chyba při odesílání e-mailu:" #~ msgid "Unknown option: %s" #~ msgstr "Neznámá volba: %s" -#~ msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!" -#~ msgstr "Je dostupná nová verze Tiny Tiny RSS!" - #~ msgid "Session failed to validate (user agent changed)" #~ msgstr "Nepodařilo se ověřit relaci (změnil se agent u uživatele)" @@ -4059,9 +4242,6 @@ msgstr "Chyba při odesílání e-mailu:" #~ "ponechán v nadřazeném adresáři. Budete mít možnost přenést všechny své " #~ "upravené soubory po skončení aktualizace." -#~ msgid "Ready to update." -#~ msgstr "Připraveno k aktualizaci." - #~ msgid "Start update" #~ msgstr "Spustit aktualizaci" @@ -4227,9 +4407,6 @@ msgstr "Chyba při odesílání e-mailu:" #~ msgid "Please backup your database before proceeding." #~ msgstr "Před pokračováním prosím zazálohujte databázi." -#~ msgid "Checking version... " -#~ msgstr "Kontroluji verzi... " - #~ msgid "ERROR!" #~ msgstr "CHYBA" @@ -4262,9 +4439,6 @@ msgstr "Chyba při odesílání e-mailu:" #~ msgid "Link" #~ msgstr "Odkaz" -#~ msgid "Content" -#~ msgstr "Obsah" - #~ msgid "Article Date" #~ msgstr "Datum článku" diff --git a/locale/da_DK/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/da_DK/LC_MESSAGES/messages.po index 96058ebef..c73333fe1 100644 --- a/locale/da_DK/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/da_DK/LC_MESSAGES/messages.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tt-rss git\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-02-26 13:06+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2021-03-08 19:06+0300\n" "Last-Translator: Brendan \n" "Language-Team: OpenSRS brendan@tucows.com>\n" "Language: da_DK\n" @@ -12,106 +12,107 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: unknown\n" -#: backend.php:55 +#: backend.php:60 msgid "Use default" msgstr "Brug standard" -#: backend.php:56 +#: backend.php:61 msgid "Never purge" msgstr "Tøm aldrig" -#: backend.php:57 +#: backend.php:62 msgid "1 week old" msgstr "1 uge gammel" -#: backend.php:58 +#: backend.php:63 msgid "2 weeks old" msgstr "2 uge gammel" -#: backend.php:59 +#: backend.php:64 msgid "1 month old" msgstr "1 måned gammel" -#: backend.php:60 +#: backend.php:65 msgid "2 months old" msgstr "2 måneder gammel" -#: backend.php:61 +#: backend.php:66 msgid "3 months old" msgstr "3 måneder gammel" -#: backend.php:64 +#: backend.php:69 msgid "Default interval" msgstr "Standardinterval" -#: backend.php:65 backend.php:75 +#: backend.php:70 backend.php:80 msgid "Disable updates" msgstr "Deaktiver opdateringer" -#: backend.php:66 backend.php:76 +#: backend.php:71 backend.php:81 #, fuzzy msgid "15 minutes" msgstr "Hvert 15. minut" -#: backend.php:67 backend.php:77 +#: backend.php:72 backend.php:82 #, fuzzy msgid "30 minutes" msgstr "Hvert 30. minut" -#: backend.php:68 backend.php:78 +#: backend.php:73 backend.php:83 msgid "Hourly" msgstr "Hver time" -#: backend.php:69 backend.php:79 +#: backend.php:74 backend.php:84 #, fuzzy msgid "4 hours" msgstr "Hver 4. time" -#: backend.php:70 backend.php:80 +#: backend.php:75 backend.php:85 #, fuzzy msgid "12 hours" msgstr "Hver 12. time" -#: backend.php:71 backend.php:81 +#: backend.php:76 backend.php:86 msgid "Daily" msgstr "Dagligt" -#: backend.php:72 backend.php:82 +#: backend.php:77 backend.php:87 msgid "Weekly" msgstr "Ugentligt" -#: backend.php:85 classes/pref/system.php:110 js/PrefUsers.js:57 +#: backend.php:90 classes/pref/system.php:124 msgid "User" msgstr "Bruger" -#: backend.php:86 +#: backend.php:91 msgid "Power User" msgstr "Superbruger" -#: backend.php:87 +#: backend.php:92 msgid "Administrator" msgstr "Administrator" -#: index.php:123 index.php:138 index.php:262 prefs.php:107 -#: classes/pref/prefs.php:968 classes/pref/prefs.php:982 -#: classes/pref/system.php:173 js/Feeds.js:395 js/Feeds.js:465 +#: index.php:123 index.php:138 index.php:261 prefs.php:108 +#: classes/pref/prefs.php:875 classes/pref/prefs.php:925 +#: classes/pref/system.php:219 js/Feeds.js:401 js/Feeds.js:471 #: js/PrefFeedTree.js:165 js/PrefFeedTree.js:172 js/PrefFeedTree.js:296 -#: js/PrefFeedTree.js:373 js/CommonDialogs.js:289 js/CommonDialogs.js:442 -#: js/CommonDialogs.js:592 js/PrefHelpers.js:27 js/PrefHelpers.js:39 -#: js/PrefHelpers.js:88 js/PrefHelpers.js:200 js/PrefHelpers.js:283 -#: js/PrefHelpers.js:351 js/Headlines.js:344 js/PrefFilterTree.js:100 -#: js/PrefUsers.js:107 js/CommonFilters.js:273 js/CommonFilters.js:401 -#: plugins/af_psql_trgm/init.js:7 plugins/note/note.js:28 -#: plugins/mail/mail.js:35 plugins/af_readability/init.js:19 -#: plugins/mailto/init.js:18 plugins/share/share.js:56 +#: js/PrefFeedTree.js:373 js/CommonDialogs.js:289 js/CommonDialogs.js:446 +#: js/CommonDialogs.js:598 js/PrefHelpers.js:27 js/PrefHelpers.js:39 +#: js/PrefHelpers.js:62 js/PrefHelpers.js:115 js/PrefHelpers.js:222 +#: js/PrefHelpers.js:273 js/PrefHelpers.js:416 js/PrefHelpers.js:427 +#: js/PrefHelpers.js:813 js/Headlines.js:344 js/PrefFilterTree.js:100 +#: js/Article.js:337 js/PrefUsers.js:112 js/CommonFilters.js:273 +#: js/CommonFilters.js:401 plugins/af_psql_trgm/init.js:7 +#: plugins/note/note.js:28 plugins/af_readability/init.js:19 +#: plugins/share/share.js:56 msgid "Loading, please wait..." msgstr "Indlæser, vent venligst ..." -#: index.php:152 prefs.php:117 js/App.js:450 +#: index.php:152 prefs.php:118 js/App.js:460 msgid "Communication problem with server." msgstr "Kommunikationsproblem med server" -#: index.php:155 prefs.php:119 +#: index.php:155 prefs.php:120 msgid "Recent entries found in event log." msgstr "" @@ -131,11 +132,11 @@ msgstr "Tilpasset" msgid "All Articles" msgstr "Alle artikler" -#: index.php:178 classes/rpc.php:599 +#: index.php:178 classes/rpc.php:615 msgid "Starred" msgstr "Markeret" -#: index.php:179 classes/rpc.php:600 +#: index.php:179 classes/rpc.php:616 msgid "Published" msgstr "Udgivet" @@ -147,773 +148,766 @@ msgstr "Ulæst" msgid "With Note" msgstr "Med note" -#: index.php:182 -msgid "Ignore Scoring" -msgstr "Ignorer resultat" - -#: index.php:185 +#: index.php:184 msgid "Sort articles" msgstr "Sorter artikler" -#: index.php:189 +#: index.php:188 msgid "Default" msgstr "Standard" -#: index.php:190 +#: index.php:189 msgid "Newest first" msgstr "Nyeste først" -#: index.php:191 +#: index.php:190 msgid "Oldest first" msgstr "Ældste først" -#: index.php:192 +#: index.php:191 msgid "Title" msgstr "Overskrift" -#: index.php:204 index.php:238 classes/rpc.php:587 js/FeedTree.js:89 +#: index.php:203 index.php:237 classes/rpc.php:603 js/FeedTree.js:89 #: js/FeedTree.js:119 msgid "Mark as read" msgstr "Marker som læst" -#: index.php:207 +#: index.php:206 msgid "Older than one day" msgstr "Ældre end en dag" -#: index.php:210 +#: index.php:209 msgid "Older than one week" msgstr "Ældre end en uge" -#: index.php:213 +#: index.php:212 msgid "Older than two weeks" msgstr "Ældre end to uger" -#: index.php:228 +#: index.php:227 msgid "Actions..." msgstr "Handlinger ..." -#: index.php:231 +#: index.php:230 msgid "Preferences..." msgstr "Præferencer ..." -#: index.php:232 +#: index.php:231 msgid "Search..." msgstr "Søg ..." -#: index.php:233 +#: index.php:232 msgid "Feed actions:" msgstr "Feed-handlinger:" -#: index.php:234 plugins/bookmarklets/init.php:38 +#: index.php:233 plugins/bookmarklets/init.php:38 #: plugins/bookmarklets/init.php:72 msgid "Subscribe to feed..." msgstr "Abonner på feedet ..." -#: index.php:235 +#: index.php:234 msgid "Edit this feed..." msgstr "Rediger dette feed" -#: index.php:236 classes/pref/feeds.php:945 js/PrefFeedTree.js:99 -#: js/CommonDialogs.js:579 +#: index.php:235 classes/pref/feeds.php:925 js/PrefFeedTree.js:99 +#: js/CommonDialogs.js:585 msgid "Unsubscribe" msgstr "Aflys abonnement" -#: index.php:237 +#: index.php:236 msgid "All feeds:" msgstr "Alle feeds:" -#: index.php:239 +#: index.php:238 msgid "(Un)hide read feeds" msgstr "Vis/skjul læste feeds" -#: index.php:240 +#: index.php:239 msgid "Other actions:" msgstr "Andre handlinger:" -#: index.php:241 classes/rpc.php:573 +#: index.php:240 classes/rpc.php:589 msgid "Toggle widescreen mode" msgstr "Skift til widescreen" -#: index.php:242 +#: index.php:241 msgid "Keyboard shortcuts help" msgstr "Hjælp til tastaturgenveje" -#: index.php:251 +#: index.php:250 msgid "Logout" msgstr "Log af" -#: prefs.php:19 prefs.php:127 classes/rpc.php:602 classes/pref/prefs.php:970 +#: prefs.php:20 prefs.php:129 classes/rpc.php:618 classes/pref/prefs.php:927 msgid "Preferences" msgstr "Præferencer" -#: prefs.php:120 +#: prefs.php:122 msgid "Exit preferences" msgstr "Luk præferencer" -#: prefs.php:130 classes/pref/prefs.php:28 classes/pref/feeds.php:120 -#: classes/pref/feeds.php:934 +#: prefs.php:132 classes/pref/prefs.php:38 classes/pref/feeds.php:127 +#: classes/pref/feeds.php:914 msgid "Feeds" msgstr "Feeds" -#: prefs.php:134 classes/pref/filters.php:228 +#: prefs.php:136 classes/pref/filters.php:228 msgid "Filters" msgstr "Filtre" -#: prefs.php:138 classes/pref/labels.php:25 classes/feeds.php:1256 +#: prefs.php:140 classes/pref/labels.php:23 classes/feeds.php:1254 msgid "Labels" msgstr "Etiketter" -#: prefs.php:143 +#: prefs.php:145 msgid "Users" msgstr "Brugere" -#: prefs.php:146 +#: prefs.php:148 msgid "System" msgstr "System" -#: classes/rpc.php:544 +#: classes/rpc.php:560 msgid "Navigation" msgstr "Navigation" -#: classes/rpc.php:545 +#: classes/rpc.php:561 msgid "Open next feed" msgstr "Åbn næste feed" -#: classes/rpc.php:546 +#: classes/rpc.php:562 msgid "Open previous feed" msgstr "Åbn forrige feed" -#: classes/rpc.php:547 +#: classes/rpc.php:563 #, fuzzy msgid "Open next article (in combined mode, scroll down)" msgstr "Skift kombineret modus" -#: classes/rpc.php:548 +#: classes/rpc.php:564 msgid "Open previous article (in combined mode, scroll up)" msgstr "" -#: classes/rpc.php:549 +#: classes/rpc.php:565 #, fuzzy msgid "Scroll headlines by one page down" msgstr "Vælg artikler i gruppen" -#: classes/rpc.php:550 +#: classes/rpc.php:566 #, fuzzy msgid "Scroll headlines by one page up" msgstr "Vælg artikler i gruppen" -#: classes/rpc.php:551 +#: classes/rpc.php:567 msgid "Open next article" msgstr "Åbn næste artikel" -#: classes/rpc.php:552 +#: classes/rpc.php:568 msgid "Open previous article" msgstr "Åbn forrige artikel" -#: classes/rpc.php:553 +#: classes/rpc.php:569 msgid "Move to next article (don't expand)" msgstr "" -#: classes/rpc.php:554 +#: classes/rpc.php:570 #, fuzzy msgid "Move to previous article (don't expand)" msgstr "Åbn forrige artikel" -#: classes/rpc.php:555 +#: classes/rpc.php:571 msgid "Show search dialog" msgstr "Vise søgedialog" -#: classes/rpc.php:556 +#: classes/rpc.php:572 #, fuzzy msgid "Cancel active search" msgstr "Annuller søgning" -#: classes/rpc.php:557 +#: classes/rpc.php:573 msgid "Article" msgstr "Artikel" -#: classes/rpc.php:558 js/Headlines.js:1342 js/Headlines.js:626 +#: classes/rpc.php:574 js/Headlines.js:1338 js/Headlines.js:626 msgid "Toggle starred" msgstr "Skift markeret" -#: classes/rpc.php:559 js/Headlines.js:1354 +#: classes/rpc.php:575 js/Headlines.js:1350 msgid "Toggle published" msgstr "Skift udgivne" -#: classes/rpc.php:560 js/Headlines.js:1329 +#: classes/rpc.php:576 js/Headlines.js:1325 msgid "Toggle unread" msgstr "Skift ulæst" -#: classes/rpc.php:561 +#: classes/rpc.php:577 msgid "Edit tags" msgstr "Rediger tags" -#: classes/rpc.php:562 +#: classes/rpc.php:578 msgid "Open in new window" msgstr "Åbn i et nyt vindue" -#: classes/rpc.php:563 js/Headlines.js:1375 +#: classes/rpc.php:579 js/Headlines.js:1371 msgid "Mark below as read" msgstr "Marker nedenstående som læst" -#: classes/rpc.php:564 js/Headlines.js:1368 +#: classes/rpc.php:580 js/Headlines.js:1364 msgid "Mark above as read" msgstr "Marker ovenstående som læst" -#: classes/rpc.php:565 +#: classes/rpc.php:581 msgid "Scroll down" msgstr "Rul nedad" -#: classes/rpc.php:566 +#: classes/rpc.php:582 msgid "Scroll up" msgstr "Rul opad" -#: classes/rpc.php:567 +#: classes/rpc.php:583 #, fuzzy msgid "Scroll down page" msgstr "Rul nedad" -#: classes/rpc.php:568 +#: classes/rpc.php:584 #, fuzzy msgid "Scroll up page" msgstr "Rul opad" -#: classes/rpc.php:569 +#: classes/rpc.php:585 msgid "Select article under cursor" msgstr "Vælg artikel under markør" -#: classes/rpc.php:570 +#: classes/rpc.php:586 msgid "Email article" msgstr "E-mail-artikel" -#: classes/rpc.php:571 +#: classes/rpc.php:587 msgid "Close/collapse article" msgstr "Luk/skjul artikel" -#: classes/rpc.php:572 +#: classes/rpc.php:588 #, fuzzy msgid "Toggle article expansion (combined mode)" msgstr "Skift kombineret modus" -#: classes/rpc.php:574 +#: classes/rpc.php:590 msgid "Toggle full article text via Readability" msgstr "" -#: classes/rpc.php:575 +#: classes/rpc.php:591 msgid "Article selection" msgstr "Artikelvalg" -#: classes/rpc.php:576 +#: classes/rpc.php:592 msgid "Select all articles" msgstr "Vælg alle artikler" -#: classes/rpc.php:577 +#: classes/rpc.php:593 msgid "Select unread" msgstr "Vælg ulæste" -#: classes/rpc.php:578 +#: classes/rpc.php:594 msgid "Select starred" msgstr "Vælg markerede" -#: classes/rpc.php:579 +#: classes/rpc.php:595 msgid "Select published" msgstr "Vælg udgivne" -#: classes/rpc.php:580 +#: classes/rpc.php:596 msgid "Invert selection" msgstr "Inverter valg" -#: classes/rpc.php:581 +#: classes/rpc.php:597 msgid "Deselect everything" msgstr "Fravælg alt" -#: classes/rpc.php:582 +#: classes/rpc.php:598 msgid "Feed" msgstr "Feed" -#: classes/rpc.php:583 +#: classes/rpc.php:599 msgid "Refresh current feed" msgstr "Opdater aktuelt feed" -#: classes/rpc.php:584 +#: classes/rpc.php:600 msgid "Un/hide read feeds" msgstr "Vis/skjul læste feeds" -#: classes/rpc.php:585 classes/pref/feeds.php:937 +#: classes/rpc.php:601 classes/pref/feeds.php:917 js/CommonDialogs.js:19 msgid "Subscribe to feed" msgstr "Abonner på feedet" -#: classes/rpc.php:586 js/PrefFeedTree.js:93 js/Headlines.js:1498 -#: js/FeedTree.js:96 +#: classes/rpc.php:602 js/PrefFeedTree.js:93 js/CommonDialogs.js:336 +#: js/Headlines.js:1494 js/FeedTree.js:96 msgid "Edit feed" msgstr "Rediger feed" -#: classes/rpc.php:588 +#: classes/rpc.php:604 msgid "Reverse headlines" msgstr "Reverser overskrifter" -#: classes/rpc.php:589 +#: classes/rpc.php:605 msgid "Toggle headline grouping" msgstr "" -#: classes/rpc.php:590 +#: classes/rpc.php:606 msgid "Debug feed update" msgstr "Udfør fejlfinding i feed-opdatering" -#: classes/rpc.php:591 +#: classes/rpc.php:607 #, fuzzy msgid "Debug viewfeed()" msgstr "Udfør fejlfinding i feed-opdatering" -#: classes/rpc.php:592 js/FeedTree.js:144 +#: classes/rpc.php:608 js/FeedTree.js:144 #, fuzzy msgid "Mark all feeds as read" msgstr "Marker feed som læst" -#: classes/rpc.php:593 +#: classes/rpc.php:609 msgid "Un/collapse current category" msgstr "Vis/skjul aktuel kategori" -#: classes/rpc.php:594 +#: classes/rpc.php:610 #, fuzzy msgid "Toggle auto expand in combined mode" msgstr "Skift kombineret modus" -#: classes/rpc.php:595 +#: classes/rpc.php:611 msgid "Toggle combined mode" msgstr "Skift kombineret modus" -#: classes/rpc.php:596 +#: classes/rpc.php:612 msgid "Go to" msgstr "Gå til" -#: classes/rpc.php:597 classes/feeds.php:1124 +#: classes/rpc.php:613 classes/feeds.php:1120 msgid "All articles" msgstr "Alle artikler" -#: classes/rpc.php:598 +#: classes/rpc.php:614 msgid "Fresh" msgstr "Ny" -#: classes/rpc.php:601 classes/feeds.php:1128 +#: classes/rpc.php:617 classes/feeds.php:1124 msgid "Recently read" msgstr "Senest læst" -#: classes/rpc.php:603 +#: classes/rpc.php:619 msgid "Other" msgstr "Andet" -#: classes/rpc.php:604 +#: classes/rpc.php:620 msgid "Create label" msgstr "Opret etiket" -#: classes/rpc.php:605 classes/pref/filters.php:659 +#: classes/rpc.php:621 classes/pref/filters.php:659 msgid "Create filter" msgstr "Opret filter" -#: classes/rpc.php:606 +#: classes/rpc.php:622 msgid "Un/collapse sidebar" msgstr "Vis/skjul sidebjælke" -#: classes/rpc.php:607 +#: classes/rpc.php:623 msgid "Show help dialog" msgstr "Vis hjælpedialog" -#: classes/rpc.php:738 +#: classes/rpc.php:754 msgid "Shift" msgstr "Shift" -#: classes/rpc.php:741 +#: classes/rpc.php:757 msgid "Ctrl" msgstr "Ctrl" -#: classes/rpc.php:766 plugins/af_psql_trgm/init.php:112 -#: plugins/share/init.php:269 js/Feeds.js:265 js/App.js:605 -#: js/CommonDialogs.js:273 js/PrefHelpers.js:332 +#: classes/rpc.php:782 plugins/af_psql_trgm/init.php:112 +#: plugins/share/init.php:270 js/PrefHelpers.js:469 js/Feeds.js:271 +#: js/CommonDialogs.js:273 js/PrefHelpers.js:66 js/PrefHelpers.js:794 msgid "Close this window" msgstr "Luk dette vindue" -#: classes/handler/public.php:274 classes/pref/prefs.php:1202 -#: classes/pref/prefs.php:1224 include/login_form.php:134 +#: classes/handler/public.php:273 classes/pref/prefs.php:1393 +#: include/login_form.php:134 msgid "Default profile" msgstr "Standardprofil" -#: classes/handler/public.php:397 +#: classes/handler/public.php:396 msgid "Incorrect username or password" msgstr "Forkert brugernavn eller adgangskode" -#: classes/handler/public.php:449 +#: classes/handler/public.php:448 msgid "Password recovery" msgstr "Genoprettelse af adgangskode" -#: classes/handler/public.php:489 classes/handler/public.php:519 -#: classes/handler/public.php:592 classes/handler/public.php:688 -#: classes/handler/public.php:700 classes/handler/public.php:705 -#: classes/handler/public.php:729 plugins/bookmarklets/init.php:91 -#: plugins/bookmarklets/init.php:136 plugins/bookmarklets/init.php:154 -#: plugins/bookmarklets/init.php:159 +#: classes/handler/public.php:488 classes/handler/public.php:518 +#: classes/handler/public.php:591 classes/handler/public.php:714 +#: classes/handler/public.php:721 classes/handler/public.php:744 +#: plugins/bookmarklets/init.php:91 plugins/bookmarklets/init.php:136 +#: plugins/bookmarklets/init.php:154 plugins/bookmarklets/init.php:159 #, fuzzy msgid "Return to Tiny Tiny RSS" msgstr "Opdater Tiny Tiny RSS" -#: classes/handler/public.php:492 +#: classes/handler/public.php:491 msgid "" "You will need to provide valid account name and email. Password reset link " "will be sent to your email address." msgstr "" -#: classes/handler/public.php:499 classes/pref/feeds.php:645 -#: plugins/bookmarklets/init.php:300 include/login_form.php:105 -#: js/CommonDialogs.js:539 js/PrefUsers.js:61 +#: classes/handler/public.php:498 classes/pref/feeds.php:641 +#: plugins/bookmarklets/init.php:302 include/login_form.php:105 +#: js/CommonDialogs.js:543 js/PrefUsers.js:64 msgid "Login:" msgstr "Logon:" -#: classes/handler/public.php:504 +#: classes/handler/public.php:503 msgid "Email:" msgstr "E-mail:" -#: classes/handler/public.php:512 +#: classes/handler/public.php:511 #, php-format msgid "How much is %d + %d:" msgstr "" -#: classes/handler/public.php:518 classes/pref/users.php:241 +#: classes/handler/public.php:517 classes/pref/users.php:240 msgid "Reset password" msgstr "Nulstil adgangskode" -#: classes/handler/public.php:530 +#: classes/handler/public.php:529 msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect." msgstr "" -#: classes/handler/public.php:534 classes/handler/public.php:599 +#: classes/handler/public.php:533 classes/handler/public.php:598 msgid "Go back" msgstr "Gå tilbage" -#: classes/handler/public.php:575 +#: classes/handler/public.php:574 #, fuzzy msgid "[tt-rss] Password reset request" msgstr "[tt-rss] meddelelse om adgangskodeændring" -#: classes/handler/public.php:595 +#: classes/handler/public.php:594 msgid "Sorry, login and email combination not found." msgstr "" -#: classes/handler/public.php:618 +#: classes/handler/public.php:617 msgid "Your access level is insufficient to run this script." msgstr "" -#: classes/handler/public.php:658 +#: classes/handler/public.php:681 msgid "Database Updater" msgstr "Opdatering af database" -#: classes/handler/public.php:669 +#: classes/handler/public.php:694 #, fuzzy, php-format msgid "Performing updates to version %d" msgstr "Udfør opdateringer" -#: classes/handler/public.php:674 +#: classes/handler/public.php:709 classes/handler/public.php:736 +#: js/PrefHelpers.js:389 js/PrefHelpers.js:737 +msgid "Update" +msgstr "Opdater" + +#: classes/handler/public.php:729 #, php-format -msgid "Updating to version %d" +msgid "Database schema needs update to the latest version (%d to %d)." msgstr "" -#: classes/handler/public.php:687 -msgid "Try again" -msgstr "" - -#: classes/handler/public.php:693 -#, fuzzy -msgid "Completed." -msgstr "Indlæsning færdig." - -#: classes/handler/public.php:710 -#, php-format -msgid "Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (%d to %d)." -msgstr "" - -#: classes/handler/public.php:722 -msgid "Perform updates" -msgstr "Udfør opdateringer" - -#: classes/pref/labels.php:170 +#: classes/pref/labels.php:168 #, fuzzy, php-format msgid "Created label %s" msgstr "Opret etiket" -#: classes/pref/labels.php:182 classes/pref/prefs.php:1255 -#: classes/pref/filters.php:649 classes/pref/users.php:223 -#: classes/pref/feeds.php:924 js/CommonFilters.js:436 js/CommonFilters.js:469 -#: js/CommonDialogs.js:236 js/PrefHelpers.js:144 +#: classes/pref/labels.php:180 classes/pref/prefs.php:834 +#: classes/pref/prefs.php:1424 classes/pref/filters.php:649 +#: classes/pref/users.php:222 classes/pref/feeds.php:904 +#: js/CommonFilters.js:436 js/CommonFilters.js:469 js/CommonDialogs.js:236 msgid "Select" msgstr "Vælg" -#: classes/pref/prefs.php:20 classes/pref/feeds.php:605 +#: classes/pref/prefs.php:30 classes/pref/feeds.php:601 msgid "General" msgstr "Generelt" -#: classes/pref/prefs.php:41 +#: classes/pref/prefs.php:51 #, fuzzy msgid "Articles" msgstr "Artikel" -#: classes/pref/prefs.php:54 +#: classes/pref/prefs.php:64 msgid "Digest" msgstr "Digest" -#: classes/pref/prefs.php:59 +#: classes/pref/prefs.php:69 msgid "Advanced" msgstr "Avanceret" -#: classes/pref/prefs.php:69 +#: classes/pref/prefs.php:80 msgid "Debugging" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:75 +#: classes/pref/prefs.php:86 msgid "Never apply these tags automatically (comma-separated list)." msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:79 +#: classes/pref/prefs.php:90 msgid "Blacklisted tags" msgstr "Tags på forbudt liste" -#: classes/pref/prefs.php:80 +#: classes/pref/prefs.php:91 #, fuzzy msgid "Default language" msgstr "Standardprofil" -#: classes/pref/prefs.php:80 +#: classes/pref/prefs.php:91 msgid "Used for full-text search" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:81 +#: classes/pref/prefs.php:92 #, fuzzy msgid "Mark read on scroll" msgstr "Marker ovenstående som læst" -#: classes/pref/prefs.php:81 +#: classes/pref/prefs.php:92 #, fuzzy msgid "Mark articles as read as you scroll past them" msgstr "Marker ovenstående som læst" -#: classes/pref/prefs.php:82 +#: classes/pref/prefs.php:93 #, fuzzy msgid "Always expand articles" msgstr "Klik for at udvide artikel" -#: classes/pref/prefs.php:83 +#: classes/pref/prefs.php:94 #, fuzzy msgid "Combined mode" msgstr "Skift kombineret modus" -#: classes/pref/prefs.php:83 +#: classes/pref/prefs.php:94 msgid "Show flat list of articles instead of separate panels" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:84 +#: classes/pref/prefs.php:95 #, fuzzy msgid "Confirm marking feeds as read" msgstr "marker feed som læst" -#: classes/pref/prefs.php:85 +#: classes/pref/prefs.php:96 #, fuzzy msgid "Default update interval" msgstr "Opdateringsinterval for standardfeed" -#: classes/pref/prefs.php:86 +#: classes/pref/prefs.php:97 #, fuzzy msgid "Mark sent articles as read" msgstr "Marker ovenstående som læst" -#: classes/pref/prefs.php:87 +#: classes/pref/prefs.php:98 #, fuzzy msgid "Enable digest" msgstr "Aktiver e-mail-digest" -#: classes/pref/prefs.php:87 +#: classes/pref/prefs.php:98 msgid "Send daily digest of new (and unread) headlines to your e-mail address" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:88 +#: classes/pref/prefs.php:99 msgid "Try to send around this time" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:88 +#: classes/pref/prefs.php:99 #, fuzzy msgid "Time in UTC" msgstr "Tidszone" -#: classes/pref/prefs.php:89 +#: classes/pref/prefs.php:100 #, fuzzy msgid "Enable API" msgstr "Aktiver OTP" -#: classes/pref/prefs.php:89 +#: classes/pref/prefs.php:100 msgid "Allows accessing this account through the API" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:90 +#: classes/pref/prefs.php:101 #, fuzzy msgid "Enable categories" msgstr "Aktiver feed-kategorier" -#: classes/pref/prefs.php:91 +#: classes/pref/prefs.php:102 #, fuzzy msgid "Maximum age of fresh articles" msgstr "Nye artikler" -#: classes/pref/prefs.php:91 +#: classes/pref/prefs.php:102 #, fuzzy msgid "hours" msgstr "Hver 4. time" -#: classes/pref/prefs.php:92 +#: classes/pref/prefs.php:103 #, fuzzy msgid "Hide read feeds" msgstr "Vis/skjul læste feeds" -#: classes/pref/prefs.php:93 +#: classes/pref/prefs.php:104 msgid "Always show special feeds" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:93 +#: classes/pref/prefs.php:104 #, fuzzy msgid "While hiding read feeds" msgstr "Vis/skjul læste feeds" -#: classes/pref/prefs.php:94 +#: classes/pref/prefs.php:105 msgid "Long date format" msgstr "Langt datoformat" -#: classes/pref/prefs.php:94 +#: classes/pref/prefs.php:105 msgid "" "Syntax is identical to PHP date() function." msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:95 +#: classes/pref/prefs.php:106 #, fuzzy msgid "Automatically show next feed" msgstr "Åbn næste feed" -#: classes/pref/prefs.php:95 +#: classes/pref/prefs.php:106 #, fuzzy msgid "After marking one as read" msgstr "marker feed som læst" -#: classes/pref/prefs.php:96 +#: classes/pref/prefs.php:107 #, fuzzy msgid "Purge articles older than" msgstr "Tøm ulæste artikler" -#: classes/pref/prefs.php:96 +#: classes/pref/prefs.php:107 msgid "days (0 disables)" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:97 +#: classes/pref/prefs.php:108 msgid "Purge unread articles" msgstr "Tøm ulæste artikler" -#: classes/pref/prefs.php:98 +#: classes/pref/prefs.php:109 msgid "Short date format" msgstr "Kort datoformat" -#: classes/pref/prefs.php:99 +#: classes/pref/prefs.php:110 msgid "Show content preview in headlines" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:100 +#: classes/pref/prefs.php:111 msgid "SSL client certificate" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:101 classes/pref/feeds.php:592 -#: js/CommonDialogs.js:458 +#: classes/pref/prefs.php:112 classes/pref/feeds.php:588 +#: js/CommonDialogs.js:462 #, fuzzy msgid "Do not embed media" msgstr "Inkorporer ikke billeder" -#: classes/pref/prefs.php:102 +#: classes/pref/prefs.php:113 msgid "Time zone" msgstr "Tidszone" -#: classes/pref/prefs.php:103 +#: classes/pref/prefs.php:114 msgid "Group by feed" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:103 +#: classes/pref/prefs.php:114 msgid "Group multiple-feed output by originating feed" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:104 +#: classes/pref/prefs.php:115 msgid "Language" msgstr "Sprog" -#: classes/pref/prefs.php:105 +#: classes/pref/prefs.php:116 msgid "Theme" msgstr "Tema" -#: classes/pref/prefs.php:106 +#: classes/pref/prefs.php:117 msgid "Don't enforce DISTINCT headlines" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:106 +#: classes/pref/prefs.php:117 #, fuzzy msgid "May produce duplicate entries" msgstr "Tillad duplikerede artikler" -#: classes/pref/prefs.php:107 +#: classes/pref/prefs.php:118 #, fuzzy msgid "Show article and feed IDs" msgstr "Vis artikler" -#: classes/pref/prefs.php:107 +#: classes/pref/prefs.php:118 msgid "In the headlines buffer" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:208 +#: classes/pref/prefs.php:119 +#, fuzzy +#| msgid "Disable updates" +msgid "Disable conditional counter updates" +msgstr "Deaktiver opdateringer" + +#: classes/pref/prefs.php:119 +msgid "May increase server load" +msgstr "" + +#: classes/pref/prefs.php:220 msgid "The configuration was saved." msgstr "Konfigurationen blev gemt." -#: classes/pref/prefs.php:251 +#: classes/pref/prefs.php:262 msgid "Your personal data has been saved." msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:291 +#: classes/pref/prefs.php:292 #, fuzzy msgid "Full name:" msgstr "Fulde navn" -#: classes/pref/prefs.php:296 js/PrefUsers.js:93 +#: classes/pref/prefs.php:297 js/PrefUsers.js:98 #, fuzzy msgid "E-mail:" msgstr "E-mail" -#: classes/pref/prefs.php:303 -msgid "Save data" -msgstr "Gem data" +#: classes/pref/prefs.php:305 classes/pref/feeds.php:670 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:193 plugins/note/init.php:51 +#: plugins/af_readability/init.php:91 plugins/nsfw/init.php:101 +#: plugins/af_redditimgur/init.php:100 js/CommonDialogs.js:586 +#: js/CommonFilters.js:232 js/CommonFilters.js:316 js/CommonFilters.js:516 +#: js/PrefLabelTree.js:170 js/PrefUsers.js:119 +msgid "Save" +msgstr "Gem" -#: classes/pref/prefs.php:354 -msgid "Changing your current password will disable OTP." -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:358 +#: classes/pref/prefs.php:356 #, fuzzy msgid "Old password:" msgstr "Tidligere adgangskode" -#: classes/pref/prefs.php:363 js/PrefUsers.js:83 +#: classes/pref/prefs.php:361 js/PrefUsers.js:84 #, fuzzy msgid "New password:" msgstr "Ny adgangskode" -#: classes/pref/prefs.php:368 +#: classes/pref/prefs.php:366 #, fuzzy msgid "Confirm password:" msgstr "Bekræft adgangskode" -#: classes/pref/prefs.php:375 +#: classes/pref/prefs.php:374 msgid "Change password" msgstr "Skift adgangskode" -#: classes/pref/prefs.php:382 +#: classes/pref/prefs.php:381 #, php-format msgid "" "Authentication module used for this session (%s) does not provide an " @@ -922,129 +916,133 @@ msgstr "" #: classes/pref/prefs.php:398 #, fuzzy -msgid "Generate new password" +msgid "Generate password" msgstr "Generer ny webadresse" -#: classes/pref/prefs.php:403 -#, fuzzy -msgid "Remove selected passwords" -msgstr "Fjern valgte profiler" +#: classes/pref/prefs.php:404 classes/pref/feeds.php:938 +msgid "Remove selected" +msgstr "Fjern valgte" -#: classes/pref/prefs.php:451 classes/pref/prefs.php:510 +#: classes/pref/prefs.php:440 classes/pref/prefs.php:492 #, fuzzy msgid "Your password:" msgstr "Bekræft adgangskode" -#: classes/pref/prefs.php:458 +#: classes/pref/prefs.php:448 msgid "Disable OTP" msgstr "Deaktiver OTP" -#: classes/pref/prefs.php:471 -msgid "" -"Scan the following code by the Authenticator application or copy the key " -"manually" -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:476 -msgid "Use the following OTP key with a compatible Authenticator application" -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:488 +#: classes/pref/prefs.php:470 msgid "OTP Key:" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:515 +#: classes/pref/prefs.php:497 #, fuzzy msgid "One time password:" msgstr "Forkert engangsadgangskode" -#: classes/pref/prefs.php:522 +#: classes/pref/prefs.php:505 msgid "Enable OTP" msgstr "Aktiver OTP" -#: classes/pref/prefs.php:536 +#: classes/pref/prefs.php:519 msgid "Personal data" msgstr "Personlige oplysninger" -#: classes/pref/prefs.php:539 +#: classes/pref/prefs.php:522 msgid "Password" msgstr "Adgangskode" -#: classes/pref/prefs.php:542 +#: classes/pref/prefs.php:525 #, fuzzy msgid "App passwords" msgstr "Tidligere adgangskode" -#: classes/pref/prefs.php:545 +#: classes/pref/prefs.php:528 #, fuzzy msgid "Authenticator (OTP)" msgstr "Godkendelse" -#: classes/pref/prefs.php:556 +#: classes/pref/prefs.php:539 msgid "Some preferences are only available in default profile." msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:648 +#: classes/pref/prefs.php:628 #, fuzzy msgid "default" msgstr "Standard" -#: classes/pref/prefs.php:658 +#: classes/pref/prefs.php:636 msgid "Customize" msgstr "Tilpas" -#: classes/pref/prefs.php:661 +#: classes/pref/prefs.php:638 #, fuzzy msgid "More themes..." msgstr "Flere handlinger ..." -#: classes/pref/prefs.php:710 +#: classes/pref/prefs.php:669 +#, fuzzy +msgid "Preview" +msgstr "Nye artikler" + +#: classes/pref/prefs.php:695 msgid "Register" msgstr "Registrer" -#: classes/pref/prefs.php:714 classes/pref/system.php:87 +#: classes/pref/prefs.php:699 classes/pref/system.php:101 msgid "Clear" msgstr "Ryd" -#: classes/pref/prefs.php:718 classes/pref/prefs.php:821 -#: classes/pref/prefs.php:877 classes/pref/prefs.php:929 -#: classes/pref/prefs.php:945 plugins/bookmarklets/init.php:362 -#: js/CommonDialogs.js:635 +#: classes/pref/prefs.php:703 classes/pref/prefs.php:869 +#: plugins/bookmarklets/init.php:364 js/CommonDialogs.js:641 #, fuzzy msgid "More info..." msgstr "flere oplysninger" -#: classes/pref/prefs.php:727 +#: classes/pref/prefs.php:711 #, php-format msgid "Current server time: %s" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:775 +#: classes/pref/prefs.php:759 msgid "Save configuration" msgstr "Gem konfiguration" -#: classes/pref/prefs.php:778 -msgid "Save and exit preferences" -msgstr "Gem og luk præferencer" +#: classes/pref/prefs.php:762 +#, fuzzy +msgid "Save and exit" +msgstr "Marker ovenstående som læst" -#: classes/pref/prefs.php:784 +#: classes/pref/prefs.php:769 js/PrefHelpers.js:127 msgid "Manage profiles" msgstr "Administrer profiler" -#: classes/pref/prefs.php:788 +#: classes/pref/prefs.php:774 msgid "Reset to defaults" msgstr "Nulstil til standardindstillinger" -#: classes/pref/prefs.php:825 classes/pref/prefs.php:881 -#, php-format -msgid "v%.2f, by %s" -msgstr "" +#: classes/pref/prefs.php:829 classes/pref/filters.php:645 +#: classes/pref/users.php:217 classes/pref/feeds.php:900 js/Feeds.js:626 +#: js/Feeds.js:621 +msgid "Search" +msgstr "Søg" -#: classes/pref/prefs.php:870 -msgid "Clear data" -msgstr "Ryd data" +#: classes/pref/prefs.php:837 classes/pref/prefs.php:1427 +#: classes/pref/filters.php:652 classes/pref/users.php:225 +#: classes/pref/feeds.php:907 js/CommonFilters.js:440 js/CommonFilters.js:472 +#: js/PrefFeedTree.js:506 js/PrefHelpers.js:169 js/Headlines.js:620 +msgid "All" +msgstr "Alle" -#: classes/pref/prefs.php:927 +#: classes/pref/prefs.php:839 classes/pref/prefs.php:1429 +#: classes/pref/filters.php:654 classes/pref/users.php:227 +#: classes/pref/feeds.php:909 js/CommonFilters.js:442 js/CommonFilters.js:474 +#: js/CommonDialogs.js:241 +msgid "None" +msgstr "Ingen" + +#: classes/pref/prefs.php:867 #, php-format msgid "" "The following plugins use per-feed content hooks. This may cause excessive " @@ -1052,125 +1050,155 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:934 -msgid "System plugins" -msgstr "Systemplugins" +#: classes/pref/prefs.php:883 js/CommonFilters.js:230 +#, fuzzy +msgid "More info" +msgstr "flere oplysninger" -#: classes/pref/prefs.php:938 -msgid "User plugins" -msgstr "Brugerplugins" - -#: classes/pref/prefs.php:948 -msgid "Enable selected plugins" +#: classes/pref/prefs.php:886 +#, fuzzy +#| msgid "Enable selected plugins" +msgid "Enable selected" msgstr "Aktiver valgte plugins" -#: classes/pref/prefs.php:959 +#: classes/pref/prefs.php:889 +msgid "Reload" +msgstr "" + +#: classes/pref/prefs.php:896 +#, fuzzy +#| msgid "Perform updates" +msgid "Check for updates" +msgstr "Udfør opdateringer" + +#: classes/pref/prefs.php:903 +#, fuzzy +msgid "Install plugin" +msgstr "Brugerplugins" + +#: classes/pref/prefs.php:916 msgid "Personal data / Authentication" msgstr "Personlige oplysninger / Godkendelse" -#: classes/pref/prefs.php:973 classes/pref/feeds.php:1098 +#: classes/pref/prefs.php:930 classes/pref/feeds.php:1078 msgid "Plugins" msgstr "Plugins" -#: classes/pref/prefs.php:1066 +#: classes/pref/prefs.php:963 msgid "Incorrect one time password" msgstr "Forkert engangsadgangskode" -#: classes/pref/prefs.php:1071 classes/pref/prefs.php:1125 +#: classes/pref/prefs.php:966 classes/pref/prefs.php:1004 msgid "Incorrect password" msgstr "Forkert adgangskode" -#: classes/pref/prefs.php:1258 classes/pref/filters.php:652 -#: classes/pref/users.php:226 classes/pref/feeds.php:927 -#: js/CommonFilters.js:440 js/CommonFilters.js:472 js/PrefFeedTree.js:506 -#: js/Headlines.js:620 -msgid "All" -msgstr "Alle" +#: classes/pref/prefs.php:1019 +#, php-format +msgid "v%.2f, by %s" +msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:1260 classes/pref/filters.php:654 -#: classes/pref/users.php:228 classes/pref/feeds.php:929 -#: js/CommonFilters.js:442 js/CommonFilters.js:474 js/CommonDialogs.js:241 -#: js/PrefHelpers.js:149 -msgid "None" -msgstr "Ingen" +#: classes/pref/prefs.php:1032 +#, php-format +msgid "v%s, by %s" +msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:1269 +#: classes/pref/prefs.php:1438 msgid "Description" msgstr "Beskrivelse" -#: classes/pref/prefs.php:1270 +#: classes/pref/prefs.php:1439 #, fuzzy msgid "Created" msgstr "Opret" -#: classes/pref/prefs.php:1271 +#: classes/pref/prefs.php:1440 #, fuzzy msgid "Last used" msgstr "Sidste opdatering:" -#: classes/pref/prefs.php:1320 +#: classes/pref/prefs.php:1485 #, php-format msgid "" "Generated password %s for %s. Please remember it for future " "reference." msgstr "" -#: classes/pref/system.php:68 +#: classes/pref/system.php:24 +msgid "Test message from tt-rss" +msgstr "" + +#: classes/pref/system.php:82 js/PrefHelpers.js:595 msgid "Refresh" msgstr "Opdater" -#: classes/pref/system.php:73 +#: classes/pref/system.php:87 msgid "<<" msgstr "" -#: classes/pref/system.php:77 +#: classes/pref/system.php:91 #, php-format msgid "Page %d of %d" msgstr "" -#: classes/pref/system.php:82 +#: classes/pref/system.php:96 msgid ">>" msgstr "" -#: classes/pref/system.php:91 +#: classes/pref/system.php:105 msgid "Severity:" msgstr "" -#: classes/pref/system.php:95 +#: classes/pref/system.php:109 #, fuzzy msgid "Errors" msgstr "Fejl" -#: classes/pref/system.php:96 +#: classes/pref/system.php:110 msgid "Warnings" msgstr "" -#: classes/pref/system.php:97 +#: classes/pref/system.php:111 #, fuzzy msgid "Everything" msgstr "Fravælg alt" -#: classes/pref/system.php:107 +#: classes/pref/system.php:121 msgid "Error" msgstr "Fejl" -#: classes/pref/system.php:108 +#: classes/pref/system.php:122 msgid "Filename" msgstr "Filnavn" -#: classes/pref/system.php:109 +#: classes/pref/system.php:123 msgid "Message" msgstr "Meddelelse" -#: classes/pref/system.php:111 +#: classes/pref/system.php:125 msgid "Date" msgstr "Dato" -#: classes/pref/system.php:154 -msgid "Event Log" -msgstr "" +#: classes/pref/system.php:169 +#, fuzzy +msgid "Event log" +msgstr "Ryd log" -#: classes/pref/system.php:164 +#: classes/pref/system.php:175 +#, fuzzy +#| msgid "Save configuration" +msgid "Mail configuration" +msgstr "Gem konfiguration" + +#: classes/pref/system.php:202 +msgid "To:" +msgstr "Til:" + +#: classes/pref/system.php:204 +#, fuzzy +msgid "Send test email" +msgstr "Send e-mail" + +#: classes/pref/system.php:210 #, fuzzy msgid "PHP Information" msgstr "Udfør handling" @@ -1189,22 +1217,17 @@ msgstr "(inverter)" msgid "%s on %s in %s %s" msgstr "" -#: classes/pref/filters.php:645 classes/pref/users.php:218 -#: classes/pref/feeds.php:920 js/Feeds.js:620 js/Feeds.js:615 -msgid "Search" -msgstr "Søg" - #: classes/pref/filters.php:661 msgid "Combine" msgstr "Kombiner" -#: classes/pref/filters.php:663 classes/pref/feeds.php:941 -#: classes/pref/feeds.php:956 +#: classes/pref/filters.php:663 classes/pref/feeds.php:921 +#: classes/pref/feeds.php:936 msgid "Reset sort order" msgstr "Nulstil sorteringsrækkefølge" -#: classes/pref/filters.php:665 classes/pref/users.php:237 -#: js/CommonDialogs.js:572 js/CommonFilters.js:514 +#: classes/pref/filters.php:665 classes/pref/users.php:236 +#: js/CommonDialogs.js:578 js/CommonFilters.js:514 msgid "Remove" msgstr "Fjern" @@ -1236,34 +1259,34 @@ msgid_plural "%s (+%d actions)" msgstr[0] "Tilføj handling" msgstr[1] "Tilføj handling" -#: classes/pref/filters.php:900 classes/pref/feeds.php:240 -#: classes/digest.php:114 classes/opml.php:545 classes/feeds.php:1268 +#: classes/pref/filters.php:900 classes/pref/feeds.php:247 +#: classes/digest.php:116 classes/opml.php:544 classes/feeds.php:1250 #: include/controls.php:177 msgid "Uncategorized" msgstr "Ikke kategoriseret" -#: classes/pref/users.php:58 +#: classes/pref/users.php:56 msgid "Registered" msgstr "Registreret" -#: classes/pref/users.php:63 +#: classes/pref/users.php:61 msgid "Last logged in" msgstr "Sidst logget på" -#: classes/pref/users.php:68 +#: classes/pref/users.php:66 msgid "Subscribed feeds" msgstr "Abonnerede feeds" -#: classes/pref/users.php:73 +#: classes/pref/users.php:71 #, fuzzy msgid "Stored articles" msgstr "Markerede artikler" -#: classes/pref/users.php:103 +#: classes/pref/users.php:101 classes/userhelper.php:223 msgid "User not found" msgstr "Bruger ikke fundet" -#: classes/pref/users.php:170 +#: classes/pref/users.php:171 #, php-format msgid "Added user %s with password %s" msgstr "" @@ -1278,219 +1301,184 @@ msgstr "Opret bruger" msgid "User %s already exists." msgstr "" -#: classes/pref/users.php:233 +#: classes/pref/users.php:232 msgid "Create user" msgstr "Opret bruger" -#: classes/pref/users.php:277 +#: classes/pref/users.php:272 msgid "Click to edit" msgstr "Klik for at redigere" -#: classes/pref/feeds.php:70 classes/pref/feeds.php:226 -#: classes/pref/feeds.php:274 classes/pref/feeds.php:280 -#: classes/pref/feeds.php:309 +#: classes/pref/feeds.php:77 classes/pref/feeds.php:233 +#: classes/pref/feeds.php:281 classes/pref/feeds.php:287 +#: classes/pref/feeds.php:316 #, fuzzy, php-format msgid "(%d feed)" msgid_plural "(%d feeds)" msgstr[0] "Rediger feed" msgstr[1] "Rediger feed" -#: classes/pref/feeds.php:537 +#: classes/pref/feeds.php:533 #, fuzzy, php-format msgid "(%d day)" msgid_plural "(%d days)" msgstr[0] "Rediger feed" msgstr[1] "Rediger feed" -#: classes/pref/feeds.php:539 classes/pref/feeds.php:587 +#: classes/pref/feeds.php:535 classes/pref/feeds.php:583 #, fuzzy msgid "Disabled" msgstr "Deaktiver OTP" -#: classes/pref/feeds.php:543 +#: classes/pref/feeds.php:539 #, php-format msgid "%d day" msgid_plural "%d days" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: classes/pref/feeds.php:569 +#: classes/pref/feeds.php:565 msgid "Check to enable field" msgstr "Sæt flueben for at aktivere felt" -#: classes/pref/feeds.php:585 +#: classes/pref/feeds.php:581 #, fuzzy, php-format msgid "(%d days)" msgstr "Rediger feed" -#: classes/pref/feeds.php:590 js/CommonDialogs.js:456 +#: classes/pref/feeds.php:586 js/CommonDialogs.js:460 msgid "Include in e-mail digest" msgstr "Inkluder i e-mail-digest" -#: classes/pref/feeds.php:591 js/CommonDialogs.js:457 +#: classes/pref/feeds.php:587 js/CommonDialogs.js:461 msgid "Always display image attachments" msgstr "Vis altid billedvedhæftninger" -#: classes/pref/feeds.php:593 js/CommonDialogs.js:459 +#: classes/pref/feeds.php:589 js/CommonDialogs.js:463 msgid "Cache media" msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:594 js/CommonDialogs.js:460 +#: classes/pref/feeds.php:590 js/CommonDialogs.js:464 #, fuzzy msgid "Mark updated articles as unread" msgstr "Marker feed som læst" -#: classes/pref/feeds.php:609 js/PrefFeedTree.js:426 js/CommonDialogs.js:496 +#: classes/pref/feeds.php:605 js/PrefFeedTree.js:426 js/CommonDialogs.js:500 msgid "Place in category:" msgstr "Placer i kategori:" -#: classes/pref/feeds.php:617 js/Feeds.js:602 js/CommonDialogs.js:512 +#: classes/pref/feeds.php:613 js/Feeds.js:608 js/CommonDialogs.js:516 #, fuzzy msgid "Language:" msgstr "Sprog" -#: classes/pref/feeds.php:628 js/CommonDialogs.js:522 +#: classes/pref/feeds.php:624 js/CommonDialogs.js:526 #, fuzzy msgid "Update interval:" msgstr "Opdateringsinterval for standardfeed" -#: classes/pref/feeds.php:635 js/CommonDialogs.js:526 +#: classes/pref/feeds.php:631 js/CommonDialogs.js:530 msgid "Article purging:" msgstr "Artikeltømning:" -#: classes/pref/feeds.php:642 plugins/auth_internal/init.php:68 -#: js/PrefFeedTree.js:434 js/PrefUsers.js:71 +#: classes/pref/feeds.php:638 plugins/auth_internal/init.php:101 +#: js/PrefFeedTree.js:434 msgid "Authentication" msgstr "Godkendelse" -#: classes/pref/feeds.php:651 plugins/bookmarklets/init.php:307 -#: include/login_form.php:114 js/CommonDialogs.js:545 +#: classes/pref/feeds.php:647 plugins/bookmarklets/init.php:309 +#: include/login_form.php:114 js/CommonDialogs.js:549 msgid "Password:" msgstr "Adgangskode:" -#: classes/pref/feeds.php:658 js/PrefUsers.js:89 +#: classes/pref/feeds.php:654 msgid "Options" msgstr "Indstillinger" -#: classes/pref/feeds.php:674 plugins/af_psql_trgm/init.php:193 -#: plugins/note/init.php:51 plugins/af_proxy_http/init.php:239 -#: plugins/mail/init.php:67 plugins/af_readability/init.php:89 -#: plugins/nsfw/init.php:75 plugins/af_redditimgur/init.php:79 -#: js/CommonDialogs.js:580 js/CommonFilters.js:516 js/PrefLabelTree.js:171 -#: js/PrefUsers.js:113 -msgid "Save" -msgstr "Gem" - -#: classes/pref/feeds.php:675 plugins/note/init.php:52 -#: plugins/mail/init.php:186 plugins/bookmarklets/init.php:282 -#: js/CommonDialogs.js:581 js/CommonFilters.js:233 js/CommonFilters.js:317 -#: js/CommonFilters.js:517 js/CommonFilters.js:521 js/Feeds.js:616 -#: js/PrefFeedTree.js:454 js/PrefHelpers.js:189 js/PrefHelpers.js:263 -#: js/Article.js:341 +#: classes/pref/feeds.php:671 plugins/note/init.php:52 +#: plugins/bookmarklets/init.php:282 js/CommonDialogs.js:587 +#: js/CommonFilters.js:233 js/CommonFilters.js:317 js/CommonFilters.js:517 +#: js/CommonFilters.js:521 js/Feeds.js:622 js/PrefFeedTree.js:454 +#: js/PrefHelpers.js:211 js/PrefHelpers.js:285 js/Article.js:346 msgid "Cancel" msgstr "Annuller" -#: classes/pref/feeds.php:896 +#: classes/pref/feeds.php:876 msgid "Feeds with errors" msgstr "Feeds med fejl" -#: classes/pref/feeds.php:902 +#: classes/pref/feeds.php:882 msgid "Inactive feeds" msgstr "Inaktive feeds" -#: classes/pref/feeds.php:939 +#: classes/pref/feeds.php:919 msgid "Edit selected feeds" msgstr "Rediger valgte feeds" -#: classes/pref/feeds.php:943 js/PrefFeedTree.js:396 +#: classes/pref/feeds.php:923 js/PrefFeedTree.js:396 msgid "Batch subscribe" msgstr "Batchabonnement" -#: classes/pref/feeds.php:951 +#: classes/pref/feeds.php:931 msgid "Categories" msgstr "Kategorier" -#: classes/pref/feeds.php:954 +#: classes/pref/feeds.php:934 msgid "Add category" msgstr "Tilføj kategori" -#: classes/pref/feeds.php:958 -msgid "Remove selected" -msgstr "Fjern valgte" - -#: classes/pref/feeds.php:1006 -msgid "" -"Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny " -"Tiny RSS settings." -msgstr "" - -#: classes/pref/feeds.php:1011 +#: classes/pref/feeds.php:987 #, fuzzy msgid "Choose file..." msgstr "Opret filter ..." -#: classes/pref/feeds.php:1018 +#: classes/pref/feeds.php:995 #, fuzzy msgid "Import OPML" msgstr "Importer min OPML" -#: classes/pref/feeds.php:1026 +#: classes/pref/feeds.php:1006 msgid "Export OPML" msgstr "Eksporter OPML" -#: classes/pref/feeds.php:1031 -msgid "Include settings" +#: classes/pref/feeds.php:1011 +#, fuzzy +#| msgid "Include settings" +msgid "Include tt-rss settings" msgstr "Inkluder indstillinger" -#: classes/pref/feeds.php:1037 +#: classes/pref/feeds.php:1017 #, fuzzy msgid "Published OPML" msgstr "Udgivet" -#: classes/pref/feeds.php:1040 -msgid "" -"Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who " -"knows the URL below." -msgstr "" - -#: classes/pref/feeds.php:1041 -msgid "" -"Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that " -"require authentication or feeds hidden from Popular feeds." -msgstr "" - -#: classes/pref/feeds.php:1045 +#: classes/pref/feeds.php:1023 msgid "Display published OPML URL" msgstr "Vis webadresse på udgivne OPML" -#: classes/pref/feeds.php:1055 -msgid "" -"Published articles can be subscribed by anyone who knows the following URL:" -msgstr "" - -#: classes/pref/feeds.php:1059 +#: classes/pref/feeds.php:1038 msgid "Display URL" msgstr "Vis webadresse" -#: classes/pref/feeds.php:1063 +#: classes/pref/feeds.php:1043 msgid "Clear all generated URLs" msgstr "Ryd alle genererede webadresser" -#: classes/pref/feeds.php:1075 +#: classes/pref/feeds.php:1055 #, fuzzy msgid "My feeds" msgstr "Flere feeds" -#: classes/pref/feeds.php:1080 +#: classes/pref/feeds.php:1060 msgid "OPML" msgstr "OPML" -#: classes/pref/feeds.php:1085 +#: classes/pref/feeds.php:1065 #, fuzzy msgid "Sharing" msgstr "Del" -#: classes/userhelper.php:197 +#: classes/userhelper.php:221 #, fuzzy, php-format msgid "Changed password of user %s to %s" msgstr "Skift adgangskode" @@ -1537,33 +1525,38 @@ msgstr "" msgid "Adding filter %s..." msgstr "Tilføjer filter ..." -#: classes/opml.php:545 +#: classes/opml.php:544 #, php-format msgid "Processing category: %s" msgstr "Behandler kategori: %s" -#: classes/opml.php:591 +#: classes/opml.php:590 #, php-format msgid "Upload failed with error code %d" msgstr "" -#: classes/opml.php:603 +#: classes/opml.php:602 msgid "Unable to move uploaded file." msgstr "" -#: classes/opml.php:607 +#: classes/opml.php:606 msgid "Error: please upload OPML file." msgstr "" -#: classes/opml.php:620 +#: classes/opml.php:619 msgid "Error: unable to find moved OPML file." msgstr "" -#: classes/opml.php:629 +#: classes/opml.php:628 msgid "Error while parsing document." msgstr "Fejl under dokumentparsing." -#: classes/feeds.php:54 classes/feeds.php:468 +#: classes/config.php:219 +#, php-format +msgid "Git error [RC=%d]: %s" +msgstr "" + +#: classes/feeds.php:54 classes/feeds.php:467 msgid "Feed not found." msgstr "Feed ikke fundet." @@ -1571,48 +1564,48 @@ msgstr "Feed ikke fundet." msgid "Never" msgstr "Aldrig" -#: classes/feeds.php:198 classes/feeds.php:1126 +#: classes/feeds.php:198 classes/feeds.php:1122 msgid "Archived articles" msgstr "Arkiverede artikler" -#: classes/feeds.php:272 +#: classes/feeds.php:257 msgid "Collapse article" msgstr "Skjul artikel" -#: classes/feeds.php:295 +#: classes/feeds.php:280 #, php-format msgid "Imported at %s" msgstr "Importeret på %s" -#: classes/feeds.php:357 +#: classes/feeds.php:356 msgid "No unread articles found to display." msgstr "" -#: classes/feeds.php:360 +#: classes/feeds.php:359 msgid "No updated articles found to display." msgstr "" -#: classes/feeds.php:363 +#: classes/feeds.php:362 msgid "No starred articles found to display." msgstr "" -#: classes/feeds.php:367 +#: classes/feeds.php:366 msgid "" "No articles found to display. You can assign articles to labels manually " "from article header context menu (applies to all selected articles) or use a " "filter." msgstr "" -#: classes/feeds.php:369 +#: classes/feeds.php:368 msgid "No articles found to display." msgstr "" -#: classes/feeds.php:386 classes/feeds.php:536 +#: classes/feeds.php:385 classes/feeds.php:536 #, fuzzy, php-format msgid "Feeds last updated at %s" msgstr "Sidste opdatering: %s" -#: classes/feeds.php:398 classes/feeds.php:548 +#: classes/feeds.php:397 classes/feeds.php:548 msgid "Some feeds have update errors (click for details)" msgstr "" @@ -1620,28 +1613,28 @@ msgstr "" msgid "No feed selected." msgstr "Der er ikke valgt noget feed." -#: classes/feeds.php:1118 +#: classes/feeds.php:1114 msgid "Starred articles" msgstr "Markerede artikler" -#: classes/feeds.php:1120 +#: classes/feeds.php:1116 msgid "Published articles" msgstr "Udgivne artikler" -#: classes/feeds.php:1122 +#: classes/feeds.php:1118 msgid "Fresh articles" msgstr "Nye artikler" -#: classes/feeds.php:1254 +#: classes/feeds.php:1252 msgid "Special" msgstr "Speciel" -#: classes/feeds.php:1349 +#: classes/feeds.php:1343 #, php-format msgid "Incorrect search syntax: %s." msgstr "" -#: classes/feeds.php:1539 +#: classes/feeds.php:1533 #, php-format msgid "Search results: %s" msgstr "Søgeresultater: %s" @@ -1651,31 +1644,25 @@ msgstr "Søgeresultater: %s" msgid "%d min" msgstr "" -#: classes/article.php:26 plugins/share/init.php:262 -msgid "Article not found." -msgstr "Artikel ikke fundet" - -#: plugins/close_button/init.php:25 -msgid "Close article" -msgstr "Luk artikel" - -#: plugins/auth_internal/init.php:80 +#: plugins/auth_internal/init.php:112 #, fuzzy msgid "Please enter your one time password:" msgstr "Forkert engangsadgangskode" -#: plugins/auth_internal/init.php:260 +#: plugins/auth_internal/init.php:114 +#, fuzzy +#| msgid "Content:" +msgid "Continue" +msgstr "Indhold:" + +#: plugins/auth_internal/init.php:221 msgid "Password has been changed." msgstr "Adgangskoden er blevet ændret." -#: plugins/auth_internal/init.php:262 +#: plugins/auth_internal/init.php:223 msgid "Old password is incorrect." msgstr "Gammel adgangskode er forkert." -#: plugins/vf_shared/init.php:17 plugins/vf_shared/init.php:64 -msgid "Shared articles" -msgstr "Delte artikler" - #: plugins/af_psql_trgm/init.php:31 #, php-format msgid "Data saved (%s, %d)" @@ -1711,7 +1698,7 @@ msgstr "" msgid "Enable for all feeds." msgstr "Aktiver feed-kategorier" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:206 plugins/af_readability/init.php:106 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:206 plugins/af_readability/init.php:108 msgid "Currently enabled for (click to edit):" msgstr "" @@ -1728,102 +1715,49 @@ msgstr "Marker ovenstående som læst" msgid "Edit article note" msgstr "Rediger artikelnote" -#: plugins/af_proxy_http/init.php:215 -msgid "Image proxy settings (af_proxy_http)" -msgstr "" - -#: plugins/af_proxy_http/init.php:233 -#, fuzzy -msgid "Enable proxy for all remote images." -msgstr "Aktiver feed-kategorier" - -#: plugins/af_proxy_http/init.php:250 plugins/af_redditimgur/init.php:95 -#, fuzzy -msgid "Configuration saved" -msgstr "Konfiguration gemt." - -#: plugins/mail/init.php:26 plugins/mail/init.php:77 -msgid "Forward by email" -msgstr "Videresend via e-mail" - -#: plugins/mail/init.php:34 -msgid "Mail addresses saved." -msgstr "" - -#: plugins/mail/init.php:45 -#, fuzzy -msgid "Mail plugin" -msgstr "Brugerplugins" - -#: plugins/mail/init.php:60 -msgid "You can set predefined email addressed here (comma-separated list):" -msgstr "" - -#: plugins/mail/init.php:115 plugins/mail/init.php:123 -#: plugins/mailto/init.php:51 plugins/mailto/init.php:59 -msgid "[Forwarded]" -msgstr "[Fremsendt]" - -#: plugins/mail/init.php:115 plugins/mailto/init.php:51 -msgid "Multiple articles" -msgstr "Flere artikler" - -#: plugins/mail/init.php:166 -msgid "To:" -msgstr "Til:" - -#: plugins/mail/init.php:174 -msgid "Subject:" -msgstr "Emne:" - -#: plugins/mail/init.php:185 -#, fuzzy -msgid "Send email" -msgstr "Send e-mail" - -#: plugins/af_readability/init.php:25 +#: plugins/af_readability/init.php:27 msgid "Data saved." msgstr "" -#: plugins/af_readability/init.php:42 +#: plugins/af_readability/init.php:44 #, fuzzy msgid "Inline content" msgstr "Rediger artikelnote" -#: plugins/af_readability/init.php:43 +#: plugins/af_readability/init.php:45 #, fuzzy msgid "Append content" msgstr "Rediger artikelnote" -#: plugins/af_readability/init.php:52 +#: plugins/af_readability/init.php:54 #, fuzzy msgid "Toggle full article text" msgstr "Rediger artikelnote" -#: plugins/af_readability/init.php:62 +#: plugins/af_readability/init.php:64 msgid "Readability settings (af_readability)" msgstr "" -#: plugins/af_readability/init.php:83 +#: plugins/af_readability/init.php:85 msgid "" "Provide full-text services to core code (bookmarklets) and other plugins" msgstr "" -#: plugins/af_readability/init.php:113 +#: plugins/af_readability/init.php:115 msgid "(append)" msgstr "" -#: plugins/af_readability/init.php:128 +#: plugins/af_readability/init.php:130 #, fuzzy msgid "Readability" msgstr "Tjek tilgængelighed" -#: plugins/af_readability/init.php:133 +#: plugins/af_readability/init.php:135 #, fuzzy msgid "Inline article content" msgstr "Rediger artikelnote" -#: plugins/af_readability/init.php:139 +#: plugins/af_readability/init.php:141 msgid "Append to summary, instead of replacing it" msgstr "" @@ -1869,7 +1803,7 @@ msgstr "Abonner på valgte feed" msgid "Edit subscription options" msgstr "Rediger abonnementsindstillinger" -#: plugins/bookmarklets/init.php:184 plugins/bookmarklets/init.php:359 +#: plugins/bookmarklets/init.php:184 plugins/bookmarklets/init.php:361 #, fuzzy msgid "Share with Tiny Tiny RSS" msgstr "Opdater Tiny Tiny RSS" @@ -1898,31 +1832,31 @@ msgstr "Del" msgid "Shared article will appear in the Published feed." msgstr "" -#: plugins/bookmarklets/init.php:320 include/login_form.php:179 +#: plugins/bookmarklets/init.php:322 include/login_form.php:179 msgid "Log in" msgstr "Log på" -#: plugins/bookmarklets/init.php:341 +#: plugins/bookmarklets/init.php:343 #, fuzzy, php-format msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?" msgstr "Abonneret på %s" -#: plugins/bookmarklets/init.php:348 +#: plugins/bookmarklets/init.php:350 msgid "Bookmarklets" msgstr "Bogmærker" -#: plugins/bookmarklets/init.php:350 +#: plugins/bookmarklets/init.php:352 msgid "" "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested " "in in your browser and click on the link to subscribe to it." msgstr "" -#: plugins/bookmarklets/init.php:353 +#: plugins/bookmarklets/init.php:355 #, fuzzy msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS" msgstr "Opdater Tiny Tiny RSS" -#: plugins/bookmarklets/init.php:356 +#: plugins/bookmarklets/init.php:358 msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS" msgstr "" @@ -1934,53 +1868,52 @@ msgstr "" msgid "The following comics are currently supported:" msgstr "" -#: plugins/nsfw/init.php:31 +#: plugins/nsfw/init.php:44 msgid "Not work safe (click to toggle)" msgstr "" -#: plugins/nsfw/init.php:50 +#: plugins/nsfw/init.php:76 msgid "NSFW Plugin" msgstr "NSFW-plugin" -#: plugins/nsfw/init.php:65 +#: plugins/nsfw/init.php:91 msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated):" msgstr "" -#: plugins/nsfw/init.php:87 +#: plugins/nsfw/init.php:113 msgid "Configuration saved." msgstr "Konfiguration gemt." -#: plugins/mailto/init.php:19 plugins/mailto/init.php:29 -#, fuzzy -msgid "Forward by email (mailto:)" -msgstr "Videresend via e-mail" - -#: plugins/mailto/init.php:79 -#, fuzzy -msgid "Click to open your mail client" -msgstr "Klik for at udvide artikel" - -#: plugins/mailto/init.php:85 -msgid "Close this dialog" -msgstr "Luk denne dialog" - -#: plugins/af_redditimgur/init.php:40 +#: plugins/af_redditimgur/init.php:44 msgid "Reddit content settings (af_redditimgur)" msgstr "" -#: plugins/af_redditimgur/init.php:59 +#: plugins/af_redditimgur/init.php:62 +msgid "Apply tags to NSFW posts (comma-separated list):" +msgstr "" + +#: plugins/af_redditimgur/init.php:71 msgid "Extract missing content using Readability (requires af_readability)" msgstr "" -#: plugins/af_redditimgur/init.php:66 +#: plugins/af_redditimgur/init.php:78 msgid "Enable additional duplicate checking" msgstr "" -#: plugins/af_redditimgur/init.php:73 +#: plugins/af_redditimgur/init.php:85 #, php-format msgid "Rewrite Reddit URLs to %s" msgstr "" +#: plugins/af_redditimgur/init.php:93 +msgid "Import score, limit maximum to:" +msgstr "" + +#: plugins/af_redditimgur/init.php:124 +#, fuzzy +msgid "Configuration saved" +msgstr "Konfiguration gemt." + #: plugins/toggle_sidebar/init.php:27 #, fuzzy msgid "Toggle sidebar" @@ -1991,31 +1924,31 @@ msgstr "Skift markeret" msgid "Article unshared" msgstr "Artikel" -#: plugins/share/init.php:50 -msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here." -msgstr "" - -#: plugins/share/init.php:53 +#: plugins/share/init.php:54 msgid "Unshare all articles" msgstr "Annuller deling af alle artikler" -#: plugins/share/init.php:63 +#: plugins/share/init.php:64 msgid "Shared URLs cleared." msgstr "Delte webadresser er ryddet." -#: plugins/share/init.php:82 +#: plugins/share/init.php:83 msgid "Share by URL" msgstr "Del via webadresse" -#: plugins/share/init.php:250 +#: plugins/share/init.php:251 msgid "You can share this article by the following unique URL:" msgstr "" -#: plugins/share/init.php:267 +#: plugins/share/init.php:263 +msgid "Article not found." +msgstr "Artikel ikke fundet" + +#: plugins/share/init.php:268 msgid "Unshare article" msgstr "Annuller deling af artikel" -#: plugins/share/init.php:268 js/CommonDialogs.js:637 js/PrefHelpers.js:389 +#: plugins/share/init.php:269 js/CommonDialogs.js:644 js/PrefHelpers.js:852 msgid "Generate new URL" msgstr "Generer ny webadresse" @@ -2035,7 +1968,7 @@ msgstr "Brug mindre trafik" msgid "Does not display images in articles, reduces automatic refreshes." msgstr "" -#: include/login_form.php:156 js/Feeds.js:275 +#: include/login_form.php:156 js/Feeds.js:281 msgid "Safe mode" msgstr "" @@ -2047,179 +1980,175 @@ msgstr "" msgid "Remember me" msgstr "Husk mig" -#: include/sessions.php:27 -msgid "Session failed to validate (schema version changed)" -msgstr "" - -#: include/sessions.php:35 -msgid "Session failed to validate (UA changed)." -msgstr "" - -#: include/sessions.php:49 +#: include/sessions.php:32 msgid "Session failed to validate (password changed)" msgstr "" -#: include/sessions.php:56 +#: include/sessions.php:36 msgid "Session failed to validate (user not found)" msgstr "" -#: include/functions.php:55 +#: include/functions.php:49 msgid "Detect automatically" msgstr "" -#: js/Feeds.js:255 +#: js/Feeds.js:261 msgid "Your password is at default value" msgstr "" -#: js/Feeds.js:257 +#: js/Feeds.js:263 msgid "" "You are using default tt-rss password. Please change it in the Preferences " "(Personal data / Authentication)." msgstr "" -#: js/Feeds.js:416 +#: js/Feeds.js:422 #, fuzzy msgid "Mark all articles as read?" msgstr "Marker ovenstående som læst" -#: js/Feeds.js:420 +#: js/Feeds.js:426 #, fuzzy msgid "Marking all feeds as read..." msgstr "Marker feed som læst" -#: js/Feeds.js:437 +#: js/Feeds.js:443 #, fuzzy msgid "Mark %w in %s older than 1 day as read?" msgstr "Ændr resultater af artikler i %s?" -#: js/Feeds.js:440 +#: js/Feeds.js:446 #, fuzzy msgid "Mark %w in %s older than 1 week as read?" msgstr "Ændr resultater af artikler i %s?" -#: js/Feeds.js:443 +#: js/Feeds.js:449 #, fuzzy msgid "Mark %w in %s older than 2 weeks as read?" msgstr "Ændr resultater af artikler i %s?" -#: js/Feeds.js:446 +#: js/Feeds.js:452 #, fuzzy msgid "Mark %w in %s as read?" msgstr "Ændr resultater af artikler i %s?" -#: js/Feeds.js:449 +#: js/Feeds.js:455 #, fuzzy msgid "search results" msgstr "Søgeresultater: %s" -#: js/Feeds.js:449 +#: js/Feeds.js:455 #, fuzzy msgid "all articles" msgstr "Alle artikler" -#: js/Feeds.js:490 +#: js/Feeds.js:496 #, fuzzy, javascript-format msgid "Mark all articles in %s as read?" msgstr "Ændr resultater af artikler i %s?" -#: js/Feeds.js:611 +#: js/Feeds.js:617 msgid "Search syntax" msgstr "Søgesyntaks" -#: js/common.js:395 +#: js/common.js:448 msgid "Click to close" msgstr "Klik for at lukke" #: js/PrefLabelTree.js:71 -msgid "Label Editor" -msgstr "Labeleditor" +#, fuzzy +#| msgid "Edit rule" +msgid "Edit label" +msgstr "Rediger regel" -#: js/PrefLabelTree.js:124 -msgid "Caption" -msgstr "Billedtekst" - -#: js/PrefLabelTree.js:141 -msgid "Colors" -msgstr "Farver" - -#: js/PrefLabelTree.js:145 +#: js/PrefLabelTree.js:143 msgid "Foreground:" msgstr "Forgrund:" -#: js/PrefLabelTree.js:146 +#: js/PrefLabelTree.js:144 msgid "Background:" msgstr "Baggrund:" -#: js/PrefLabelTree.js:190 +#: js/PrefLabelTree.js:189 #, fuzzy msgid "Reset selected labels to default colors?" msgstr "Fjerne valgte etiketter?" -#: js/PrefLabelTree.js:203 js/PrefLabelTree.js:223 +#: js/PrefLabelTree.js:202 js/PrefLabelTree.js:222 #, fuzzy msgid "No labels selected." msgstr "Der er ikke valgt nogen etiketter." -#: js/PrefLabelTree.js:210 +#: js/PrefLabelTree.js:209 msgid "Remove selected labels?" msgstr "Fjerne valgte etiketter?" -#: js/PrefLabelTree.js:211 +#: js/PrefLabelTree.js:210 msgid "Removing selected labels..." msgstr "Fjerner valgte etiketter ..." -#: js/App.js:401 +#: js/App.js:411 msgid "Keyboard shortcuts" msgstr "Tastaturgenveje" -#: js/App.js:462 +#: js/App.js:472 msgid "Update daemon is not running." msgstr "" -#: js/App.js:475 +#: js/App.js:485 msgid "Update daemon is not updating feeds." msgstr "" -#: js/App.js:559 -#, javascript-format -msgid "Fatal error: %s" +#: js/App.js:569 +msgid "" +"URL scheme reported by your browser (%a) doesn't match server-configured " +"SELF_URL_PATH (%b), check X-Forwarded-Proto." msgstr "" -#: js/App.js:560 +#: js/App.js:576 msgid "Fatal error" msgstr "" -#: js/App.js:585 +#: js/App.js:601 msgid "Unhandled exception" msgstr "" -#: js/App.js:1019 +#: js/App.js:829 +#, fuzzy +msgid "Updates for Tiny Tiny RSS are available." +msgstr "Ny version til rådighed!" + +#: js/App.js:832 +msgid "Updates for some local plugins are available." +msgstr "" + +#: js/App.js:1042 msgid "Please enable mail or mailto plugin first." msgstr "" -#: js/App.js:1070 js/App.js:1198 js/CommonDialogs.js:328 +#: js/App.js:1093 js/App.js:1221 js/CommonDialogs.js:328 msgid "You can't edit this kind of feed." msgstr "" -#: js/App.js:1136 +#: js/App.js:1159 #, fuzzy msgid "Please enable af_readability first." msgstr "Rydder valgte feed ..." -#: js/App.js:1149 js/App.js:1239 +#: js/App.js:1172 js/App.js:1262 msgid "Widescreen is not available in combined mode." msgstr "" -#: js/App.js:1207 +#: js/App.js:1230 #, fuzzy msgid "Please select some feed first." msgstr "Rydder valgte feed ..." -#: js/App.js:1212 +#: js/App.js:1235 msgid "You can't unsubscribe from the category." msgstr "" -#: js/App.js:1218 js/CommonDialogs.js:302 js/CommonDialogs.js:339 +#: js/App.js:1241 js/CommonDialogs.js:302 js/CommonDialogs.js:343 #, javascript-format msgid "Unsubscribe from %s?" msgstr "Aflyse abonnement fra %s?" @@ -2270,7 +2199,9 @@ msgid "No categories selected." msgstr "Der er ikke valgt nogen kategorier." #: js/PrefFeedTree.js:303 -msgid "Edit Multiple Feeds" +#, fuzzy +#| msgid "Edit Multiple Feeds" +msgid "Edit multiple feeds" msgstr "Rediger flere feeds" #: js/PrefFeedTree.js:332 @@ -2278,7 +2209,7 @@ msgstr "Rediger flere feeds" msgid "Save changes to selected feeds?" msgstr "Abonner på valgte feed" -#: js/PrefFeedTree.js:344 js/CommonDialogs.js:426 js/PrefUsers.js:39 +#: js/PrefFeedTree.js:344 js/CommonDialogs.js:430 js/PrefUsers.js:42 #: js/CommonFilters.js:391 msgid "Saving data..." msgstr "Gemmer data ..." @@ -2315,10 +2246,6 @@ msgstr "Fjerner valgte feeds ..." msgid "Click to edit feed" msgstr "Klik for at redigere feed" -#: js/CommonDialogs.js:19 -msgid "Subscribe to Feed" -msgstr "Abonner på feedet" - #: js/CommonDialogs.js:30 msgid "" "Provided URL is a HTML page referencing multiple feeds, please select " @@ -2375,65 +2302,56 @@ msgstr "Indtast mærketekst:" msgid "Removing feed..." msgstr "Fjerner feed ..." -#: js/CommonDialogs.js:336 -msgid "Edit Feed" -msgstr "Rediger feed" - -#: js/CommonDialogs.js:349 +#: js/CommonDialogs.js:353 #, fuzzy msgid "Please select an image file." msgstr "Fjern valgte filtre?" -#: js/CommonDialogs.js:369 -#, fuzzy -msgid "Upload failed: icon is too big." -msgstr "Indlæsning færdig." +#: js/CommonDialogs.js:373 +msgid "Icon file is too large." +msgstr "" -#: js/CommonDialogs.js:372 +#: js/CommonDialogs.js:376 #, fuzzy msgid "Upload failed." msgstr "Indlæsning færdig." -#: js/CommonDialogs.js:376 -msgid "Upload complete." -msgstr "Indlæsning færdig." - -#: js/CommonDialogs.js:400 +#: js/CommonDialogs.js:406 msgid "Remove stored feed icon?" msgstr "Fjern gemt feed-ikon?" -#: js/CommonDialogs.js:401 +#: js/CommonDialogs.js:407 msgid "Removing feed icon..." msgstr "Fjerner feed-ikon ..." -#: js/CommonDialogs.js:406 +#: js/CommonDialogs.js:410 msgid "Feed icon removed." msgstr "Feed-ikon fjernet." -#: js/CommonDialogs.js:568 +#: js/CommonDialogs.js:574 #, fuzzy msgid "Upload new icon..." msgstr "Indlæser, vent venligst ..." -#: js/CommonDialogs.js:597 +#: js/CommonDialogs.js:603 #, fuzzy msgid "Show as feed" msgstr "Dette feed" -#: js/CommonDialogs.js:599 +#: js/CommonDialogs.js:605 msgid "Generate new syndication address for this feed?" msgstr "" -#: js/CommonDialogs.js:601 js/PrefHelpers.js:359 +#: js/CommonDialogs.js:607 js/PrefHelpers.js:821 msgid "Trying to change address..." msgstr "Prøver at ændre adresse ..." -#: js/CommonDialogs.js:619 js/PrefHelpers.js:373 +#: js/CommonDialogs.js:625 js/PrefHelpers.js:835 #, fuzzy msgid "Could not change feed URL." msgstr "Opret bruger" -#: js/CommonDialogs.js:626 +#: js/CommonDialogs.js:632 msgid "%s can be accessed via the following secret URL:" msgstr "" @@ -2454,96 +2372,215 @@ msgstr "Rydder webadresser ..." msgid "Generated URLs cleared." msgstr "Genererede webadresser er ryddet." -#: js/PrefHelpers.js:86 +#: js/PrefHelpers.js:59 +#, fuzzy +#| msgid "Digest" +msgid "Digest preview" +msgstr "Digest" + +#: js/PrefHelpers.js:113 #, fuzzy msgid "Clear event log?" msgstr "Ryd log" -#: js/PrefHelpers.js:100 -msgid "Settings Profiles" -msgstr "Profilindstillinger" - -#: js/PrefHelpers.js:108 +#: js/PrefHelpers.js:135 msgid "" "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed." msgstr "" -#: js/PrefHelpers.js:109 +#: js/PrefHelpers.js:136 msgid "Removing selected profiles..." msgstr "Fjerner valgte profiler ..." -#: js/PrefHelpers.js:123 +#: js/PrefHelpers.js:145 #, fuzzy msgid "No profiles selected." msgstr "Der er ikke valgt nogen profiler." -#: js/PrefHelpers.js:128 +#: js/PrefHelpers.js:150 msgid "Creating profile..." msgstr "Opretter profil ..." -#: js/PrefHelpers.js:178 +#: js/PrefHelpers.js:200 msgid "(active)" msgstr "(aktiv)" -#: js/PrefHelpers.js:199 +#: js/PrefHelpers.js:221 msgid "Activate selected profile?" msgstr "Aktiver valgte profil?" -#: js/PrefHelpers.js:208 +#: js/PrefHelpers.js:230 msgid "Please choose a profile to activate." msgstr "" -#: js/PrefHelpers.js:223 +#: js/PrefHelpers.js:243 msgid "Customize stylesheet" msgstr "Tilpas designark" -#: js/PrefHelpers.js:239 +#: js/PrefHelpers.js:259 msgid "" "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme " "with custom CSS declarations here." msgstr "" -#: js/PrefHelpers.js:248 +#: js/PrefHelpers.js:268 msgid "" "User CSS has been applied, you might need to reload the page to see all " "changes." msgstr "" -#: js/PrefHelpers.js:274 +#: js/PrefHelpers.js:308 msgid "Reset to defaults?" msgstr "Nulstil til standardindstillinger?" -#: js/PrefHelpers.js:282 -msgid "Clear stored data for this plugin?" +#: js/PrefHelpers.js:393 +msgid "Clear data" +msgstr "Ryd data" + +#: js/PrefHelpers.js:396 +msgid "Uninstall" msgstr "" -#: js/PrefHelpers.js:302 +#: js/PrefHelpers.js:408 js/PrefHelpers.js:569 +msgid "Could not find any plugins for this search query." +msgstr "" + +#: js/PrefHelpers.js:415 +#, fuzzy, javascript-format +#| msgid "Clear feed data" +msgid "Clear stored data for %s?" +msgstr "Ryd feed-data" + +#: js/PrefHelpers.js:424 +#, fuzzy, javascript-format +#| msgid "User plugins" +msgid "Uninstall plugin %s?" +msgstr "Brugerplugins" + +#: js/PrefHelpers.js:433 +#, fuzzy +#| msgid "Registration failed." +msgid "Plugin uninstallation failed." +msgstr "Registrering mislykkedes." + +#: js/PrefHelpers.js:449 +#, fuzzy +msgid "Available plugins" +msgstr "Brugerplugins" + +#: js/PrefHelpers.js:462 +#, fuzzy +#| msgid "Link instance" +msgid "Plugin installer" +msgstr "Tilknyt instans" + +#: js/PrefHelpers.js:465 +#, fuzzy, javascript-format +#| msgid "Importing, please wait..." +msgid "Installing %s, please wait..." +msgstr "Importerer, vent venligst ..." + +#: js/PrefHelpers.js:480 js/PrefHelpers.js:524 js/PrefHelpers.js:635 +msgid "Operation failed: check event log." +msgstr "" + +#: js/PrefHelpers.js:484 +msgid "Plugin has been installed." +msgstr "" + +#: js/PrefHelpers.js:488 +msgid "Plugin is already installed." +msgstr "" + +#: js/PrefHelpers.js:498 js/PrefHelpers.js:652 js/PrefHelpers.js:718 +#, javascript-format +msgid "Exited with RC: %d" +msgstr "" + +#: js/PrefHelpers.js:549 +msgid "Already installed" +msgstr "" + +#: js/PrefHelpers.js:560 +#, fuzzy +#| msgid "Last updated: %s" +msgid "Updated: %s" +msgstr "Sidste opdatering: %s" + +#: js/PrefHelpers.js:577 +msgid "Looking for plugins..." +msgstr "" + +#: js/PrefHelpers.js:596 js/PrefHelpers.js:738 +msgid "Close" +msgstr "" + +#: js/PrefHelpers.js:614 +#, fuzzy +#| msgid "User plugins" +msgid "Update plugins" +msgstr "Brugerplugins" + +#: js/PrefHelpers.js:629 +#, fuzzy +#| msgid "Importing, please wait..." +msgid "Updating, please wait..." +msgstr "Importerer, vent venligst ..." + +#: js/PrefHelpers.js:653 +#, fuzzy +#| msgid "Update" +msgid "Update done." +msgstr "Opdater" + +#: js/PrefHelpers.js:677 +#, fuzzy +msgid "No updates available" +msgstr "Ny version til rådighed!" + +#: js/PrefHelpers.js:689 +#, javascript-format +msgid "Checking: %s" +msgstr "" + +#: js/PrefHelpers.js:696 +#, javascript-format +msgid "%s: Operation failed: check event log." +msgstr "" + +#: js/PrefHelpers.js:719 +#, fuzzy +#| msgid "Ready to update." +msgid "Ready to update" +msgstr "Klar til at opdatere." + +#: js/PrefHelpers.js:764 msgid "Please choose an OPML file first." msgstr "" -#: js/PrefHelpers.js:305 +#: js/PrefHelpers.js:767 msgid "Importing, please wait..." msgstr "Importerer, vent venligst ..." -#: js/PrefHelpers.js:314 +#: js/PrefHelpers.js:776 msgid "OPML Import" msgstr "OPML-import" -#: js/PrefHelpers.js:325 +#: js/PrefHelpers.js:787 msgid "" "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload " "preferences to see your new data." msgstr "" -#: js/PrefHelpers.js:356 +#: js/PrefHelpers.js:818 msgid "Public OPML URL" msgstr "Webadresse til offentlig OPML" -#: js/PrefHelpers.js:358 +#: js/PrefHelpers.js:820 msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?" msgstr "" -#: js/PrefHelpers.js:381 +#: js/PrefHelpers.js:843 #, fuzzy msgid "Your Public OPML URL is:" msgstr "Webadresse til offentlig OPML" @@ -2566,82 +2603,81 @@ msgstr "Klik for at redigere feed" msgid "New articles found, reload feed to continue." msgstr "" -#: js/Headlines.js:843 js/Headlines.js:869 js/Headlines.js:881 -#: js/Headlines.js:1024 js/Headlines.js:1041 js/Headlines.js:1058 -#: js/Headlines.js:1195 js/Article.js:62 plugins/mail/mail.js:9 -#: plugins/mailto/init.js:9 +#: js/Headlines.js:839 js/Headlines.js:865 js/Headlines.js:877 +#: js/Headlines.js:1020 js/Headlines.js:1037 js/Headlines.js:1054 +#: js/Headlines.js:1191 js/Article.js:62 #, fuzzy msgid "No articles selected." msgstr "Der er ikke valgt nogen artikel." -#: js/Headlines.js:995 +#: js/Headlines.js:991 #, fuzzy, javascript-format msgid "%d article selected" msgid_plural "%d articles selected" msgstr[0] "Der er ikke valgt nogen artikel." msgstr[1] "Der er ikke valgt nogen artikel." -#: js/Headlines.js:1066 +#: js/Headlines.js:1062 #, fuzzy, javascript-format msgid "Delete %d selected article in %s?" msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?" msgstr[0] "Ændr resultater af artikler i %s?" msgstr[1] "Ændr resultater af artikler i %s?" -#: js/Headlines.js:1068 +#: js/Headlines.js:1064 #, fuzzy, javascript-format msgid "Delete %d selected article?" msgid_plural "Delete %d selected articles?" msgstr[0] "Aktiver valgte profil?" msgstr[1] "Aktiver valgte profil?" -#: js/Headlines.js:1201 +#: js/Headlines.js:1197 #, javascript-format msgid "Mark %d selected article in %s as read?" msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: js/Headlines.js:1217 +#: js/Headlines.js:1213 msgid "No article is selected." msgstr "Der er ikke valgt nogen artikel." -#: js/Headlines.js:1252 +#: js/Headlines.js:1248 msgid "No articles found to mark" msgstr "" -#: js/Headlines.js:1254 +#: js/Headlines.js:1250 #, fuzzy, javascript-format msgid "Mark %d article as read?" msgid_plural "Mark %d articles as read?" msgstr[0] "Marker ovenstående som læst" msgstr[1] "Marker ovenstående som læst" -#: js/Headlines.js:1313 +#: js/Headlines.js:1309 msgid "Open original article" msgstr "Åbn oprindelige artikel" -#: js/Headlines.js:1320 +#: js/Headlines.js:1316 msgid "Display article URL" msgstr "Vis artiklens webadresse" -#: js/Headlines.js:1427 +#: js/Headlines.js:1423 msgid "Assign label" msgstr "Tildel etiket" -#: js/Headlines.js:1432 +#: js/Headlines.js:1428 msgid "Remove label" msgstr "Fjern etiket" -#: js/Headlines.js:1469 +#: js/Headlines.js:1465 msgid "Select articles in group" msgstr "Vælg artikler i gruppen" -#: js/Headlines.js:1479 +#: js/Headlines.js:1475 msgid "Mark group as read" msgstr "Marker gruppe som læst" -#: js/Headlines.js:1491 +#: js/Headlines.js:1487 msgid "Mark feed as read" msgstr "Marker feed som læst" @@ -2696,26 +2732,27 @@ msgstr "" msgid "no tags" msgstr "ingen tags" -#: js/Article.js:231 +#: js/Article.js:236 msgid "comments" msgstr "kommentarer" -#: js/Article.js:234 +#: js/Article.js:239 #, fuzzy msgid "comment" msgid_plural "comments" msgstr[0] "kommentarer" msgstr[1] "kommentarer" -#: js/Article.js:320 -msgid "Edit article Tags" -msgstr "Rediger artikeltags" +#: js/Article.js:325 +#, fuzzy +msgid "Article tags" +msgstr "Artikel" -#: js/Article.js:327 +#: js/Article.js:332 msgid "Tags for this article (separated by commas):" msgstr "" -#: js/Article.js:347 +#: js/Article.js:352 msgid "Saving article tags..." msgstr "Gemmer artikeltags ..." @@ -2729,55 +2766,60 @@ msgstr "Udfør fejlfinding i feed-opdatering" msgid "(Un)collapse" msgstr "Vis/skjul sidebjælke" -#: js/PrefUsers.js:17 +#: js/PrefUsers.js:19 #, fuzzy msgid "Please enter username:" msgstr "Indtast brugernavn:" -#: js/PrefUsers.js:20 +#: js/PrefUsers.js:22 msgid "Adding user..." msgstr "Tilføjer bruger ..." -#: js/PrefUsers.js:36 -msgid "User Editor" -msgstr "Redigeringsprogram til bruger" +#: js/PrefUsers.js:39 +#, fuzzy +msgid "Edit user" +msgstr "Rediger regel" -#: js/PrefUsers.js:130 js/PrefUsers.js:169 +#: js/PrefUsers.js:136 js/PrefUsers.js:175 #, fuzzy msgid "No users selected." msgstr "Der er ikke valgt nogen brugere." -#: js/PrefUsers.js:135 +#: js/PrefUsers.js:141 #, fuzzy msgid "Please select one user." msgstr "Fjern valgte filtre?" -#: js/PrefUsers.js:139 +#: js/PrefUsers.js:145 #, fuzzy msgid "Reset password of selected user?" msgstr "Nulstil adgangskode" -#: js/PrefUsers.js:140 +#: js/PrefUsers.js:146 #, fuzzy msgid "Resetting password for selected user..." msgstr "Fjerner valgte brugere ..." -#: js/PrefUsers.js:155 +#: js/PrefUsers.js:161 msgid "" "Remove selected users? Neither default admin nor your account will be " "removed." msgstr "" -#: js/PrefUsers.js:156 +#: js/PrefUsers.js:162 msgid "Removing selected users..." msgstr "Fjerner valgte brugere ..." #: js/CommonFilters.js:14 -msgid "Edit Filter" +#, fuzzy +#| msgid "Edit Filter" +msgid "Edit filter" msgstr "Rediger filter" #: js/CommonFilters.js:14 -msgid "Create Filter" +#, fuzzy +#| msgid "Create filter" +msgid "Create new filter" msgstr "Opret filter" #: js/CommonFilters.js:41 @@ -2811,15 +2853,6 @@ msgstr "Inverter tilpasning af normalt udtryk" msgid "on" msgstr "Ingen" -#: js/CommonFilters.js:230 -#, fuzzy -msgid "More info" -msgstr "flere oplysninger" - -#: js/CommonFilters.js:232 -msgid "Save rule" -msgstr "Gem regel" - #: js/CommonFilters.js:246 msgid "Edit action" msgstr "Rediger handling" @@ -2828,10 +2861,6 @@ msgstr "Rediger handling" msgid "Add action" msgstr "Tilføj handling" -#: js/CommonFilters.js:316 -msgid "Save action" -msgstr "Gem handling" - #: js/CommonFilters.js:356 msgid "Remove filter?" msgstr "Fjern filter?" @@ -2865,20 +2894,11 @@ msgstr "Delte artikler" msgid "Saving article note..." msgstr "Gemmer artikelnote ..." -#: plugins/mail/mail.js:17 -msgid "Forward article by email" -msgstr "Videresend artikel via e-mail" - #: plugins/af_readability/init.js:31 #, fuzzy msgid "Unable to fetch full text for this article" msgstr "Indtast kategorititel:" -#: plugins/mailto/init.js:17 -#, fuzzy -msgid "Forward article by email (mailto:)" -msgstr "Videresend artikel via e-mail" - #: plugins/shorten_expanded/init.js:41 msgid "Click to expand article" msgstr "Klik for at udvide artikel" @@ -2908,18 +2928,18 @@ msgstr "" msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?" msgstr "" -#: js/Feeds.js:277 +#: js/Feeds.js:283 msgid "" "Tiny Tiny RSS is running in safe mode. All themes and plugins are disabled. " "You will need to log out and back in to disable it." msgstr "" -#: js/Feeds.js:604 +#: js/Feeds.js:610 msgid "Used for word stemming" msgstr "" -#: js/App.js:597 -msgid "Additional information" +#: js/App.js:609 +msgid "Stack trace" msgstr "" #: js/PrefFeedTree.js:369 @@ -2939,23 +2959,44 @@ msgstr "Tilgængelige feeds" msgid "This feed requires authentication." msgstr "Dette feed kræver godkendelse." -#: js/CommonDialogs.js:502 +#: js/CommonDialogs.js:506 #, fuzzy msgid "Site URL:" msgstr "Artiklens webadresse:" -#: js/PrefHelpers.js:186 +#: js/PrefHelpers.js:177 +msgid "Create profile" +msgstr "Opret profil" + +#: js/PrefHelpers.js:208 msgid "Remove selected profiles" msgstr "Fjern valgte profiler" -#: js/PrefHelpers.js:188 +#: js/PrefHelpers.js:210 msgid "Activate profile" msgstr "Aktiver profil" -#: js/PrefHelpers.js:257 +#: js/PrefHelpers.js:278 msgid "Apply" msgstr "" +#: js/PrefHelpers.js:331 +msgid "Selected plugins have been enabled. Reload?" +msgstr "" + +#: js/PrefHelpers.js:660 +#, fuzzy +#| msgid "Upload complete." +msgid "Updates complete" +msgstr "Indlæsning færdig." + +#: js/PrefHelpers.js:674 +#, javascript-format +msgid "Updates pending for %d plugin" +msgid_plural "Updates pending for %d plugins" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + #: js/Headlines.js:622 msgid "Invert" msgstr "Inverter" @@ -2974,18 +3015,115 @@ msgid "" "details)" msgstr "" -#: js/Article.js:192 +#: js/Article.js:197 msgid "Attachments" msgstr "Vedhæftninger" +#: js/PrefUsers.js:76 +msgid "Access level: " +msgstr "Adgangsniveau: " + #: js/CommonFilters.js:67 #, fuzzy msgid "No recent articles matching this filter have been found." msgstr "Artikler, der matcher dette filter:" -#: plugins/mail/mail.js:25 -msgid "Error sending email:" -msgstr "" +#~ msgid "Ignore Scoring" +#~ msgstr "Ignorer resultat" + +#, fuzzy +#~ msgid "Completed." +#~ msgstr "Indlæsning færdig." + +#~ msgid "Save data" +#~ msgstr "Gem data" + +#, fuzzy +#~ msgid "Remove selected passwords" +#~ msgstr "Fjern valgte profiler" + +#~ msgid "Save and exit preferences" +#~ msgstr "Gem og luk præferencer" + +#~ msgid "System plugins" +#~ msgstr "Systemplugins" + +#~ msgid "Close article" +#~ msgstr "Luk artikel" + +#~ msgid "Shared articles" +#~ msgstr "Delte artikler" + +#, fuzzy +#~ msgid "Enable proxy for all remote images." +#~ msgstr "Aktiver feed-kategorier" + +#~ msgid "Forward by email" +#~ msgstr "Videresend via e-mail" + +#~ msgid "[Forwarded]" +#~ msgstr "[Fremsendt]" + +#~ msgid "Multiple articles" +#~ msgstr "Flere artikler" + +#~ msgid "Subject:" +#~ msgstr "Emne:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Forward by email (mailto:)" +#~ msgstr "Videresend via e-mail" + +#, fuzzy +#~ msgid "Click to open your mail client" +#~ msgstr "Klik for at udvide artikel" + +#~ msgid "Close this dialog" +#~ msgstr "Luk denne dialog" + +#~ msgid "Label Editor" +#~ msgstr "Labeleditor" + +#~ msgid "Caption" +#~ msgstr "Billedtekst" + +#~ msgid "Colors" +#~ msgstr "Farver" + +#~ msgid "Subscribe to Feed" +#~ msgstr "Abonner på feedet" + +#~ msgid "Edit Feed" +#~ msgstr "Rediger feed" + +#, fuzzy +#~ msgid "Upload failed: icon is too big." +#~ msgstr "Indlæsning færdig." + +#~ msgid "Settings Profiles" +#~ msgstr "Profilindstillinger" + +#~ msgid "Edit article Tags" +#~ msgstr "Rediger artikeltags" + +#~ msgid "User Editor" +#~ msgstr "Redigeringsprogram til bruger" + +#~ msgid "Create Filter" +#~ msgstr "Opret filter" + +#~ msgid "Save rule" +#~ msgstr "Gem regel" + +#~ msgid "Save action" +#~ msgstr "Gem handling" + +#~ msgid "Forward article by email" +#~ msgstr "Videresend artikel via e-mail" + +#, fuzzy +#~ msgid "Forward article by email (mailto:)" +#~ msgstr "Videresend artikel via e-mail" #, fuzzy #~ msgid "Sort feeds by unread articles count" @@ -3043,10 +3181,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Perform Action" #~ msgstr "Udfør handling" -#, fuzzy -#~ msgid "No actions available" -#~ msgstr "Ny version til rådighed!" - #~ msgid "Feed Title" #~ msgstr "Feed-overskrift" @@ -3057,9 +3191,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Site URL" #~ msgstr "Feedets webadresse" -#~ msgid "Update" -#~ msgstr "Opdater" - #, fuzzy #~ msgid "Interval:" #~ msgstr "Grænseflade" @@ -3079,19 +3210,9 @@ msgstr "" #~ msgid "One time passwords / Authenticator" #~ msgstr "Engangsadgangskoder / Godkender" -#~ msgid "Create profile" -#~ msgstr "Opret profil" - #~ msgid "Edit" #~ msgstr "Rediger" -#, fuzzy -#~ msgid "Edit user" -#~ msgstr "Rediger regel" - -#~ msgid "Access level: " -#~ msgstr "Adgangsniveau: " - #~ msgid "User details" #~ msgstr "Brugeroplysninger" @@ -3113,9 +3234,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Feeds require authentication." #~ msgstr "Feeds kræver godkendelse." -#~ msgid "Last updated: %s" -#~ msgstr "Sidste opdatering: %s" - #, fuzzy #~ msgid "Select articles" #~ msgstr "Vælg alle artikler" @@ -3157,9 +3275,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Submit registration" #~ msgstr "Indsend registrering" -#~ msgid "Registration failed." -#~ msgstr "Registrering mislykkedes." - #~ msgid "Account created successfully." #~ msgstr "Konto blev oprettet med succes." @@ -3177,10 +3292,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Open Preferences" #~ msgstr "Præferencer" -#, fuzzy -#~ msgid "Save and reload" -#~ msgstr "Marker ovenstående som læst" - #~ msgid "Selection toggle:" #~ msgstr "Valg af skift:" @@ -3359,10 +3470,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Not logged in" #~ msgstr "Ikke logget på" -#, fuzzy -#~ msgid "Preview article" -#~ msgstr "Nye artikler" - #~ msgid " - " #~ msgstr " - " @@ -3427,9 +3534,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Manual purge" #~ msgstr "Manuel tømning" -#~ msgid "Clear feed data" -#~ msgstr "Ryd feed-data" - #~ msgid "Please enter category title:" #~ msgstr "Indtast kategorititel:" @@ -3489,9 +3593,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Generate new key" #~ msgstr "Generer ny nøgle" -#~ msgid "Link instance" -#~ msgstr "Tilknyt instans" - #~ msgid "Last connected" #~ msgstr "Sidst forbundet" @@ -3598,10 +3699,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Unknown option: %s" #~ msgstr "Ukendt indstilling: %s" -#, fuzzy -#~ msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!" -#~ msgstr "Ny version til rådighed!" - #, fuzzy #~ msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available (%s)." #~ msgstr "Ny version til rådighed!" @@ -3618,9 +3715,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Force update" #~ msgstr "Tving opdatering" -#~ msgid "Ready to update." -#~ msgstr "Klar til at opdatere." - #~ msgid "Start update" #~ msgstr "Star opdatering" diff --git a/locale/de_DE/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/de_DE/LC_MESSAGES/messages.po index 260671a6b..08fcae721 100644 --- a/locale/de_DE/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/de_DE/LC_MESSAGES/messages.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tt-rss git\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-02-26 13:06+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2021-03-08 19:06+0300\n" "PO-Revision-Date: 2021-01-28 18:19+0000\n" "Last-Translator: Eike \n" "Language-Team: German %s" msgstr "Label %s erstellt" -#: classes/pref/labels.php:182 classes/pref/prefs.php:1255 -#: classes/pref/filters.php:649 classes/pref/users.php:223 -#: classes/pref/feeds.php:924 js/CommonFilters.js:436 js/CommonFilters.js:469 -#: js/CommonDialogs.js:236 js/PrefHelpers.js:144 +#: classes/pref/labels.php:180 classes/pref/prefs.php:834 +#: classes/pref/prefs.php:1424 classes/pref/filters.php:649 +#: classes/pref/users.php:222 classes/pref/feeds.php:904 +#: js/CommonFilters.js:436 js/CommonFilters.js:469 js/CommonDialogs.js:236 msgid "Select" msgstr "Auswahl" -#: classes/pref/prefs.php:20 classes/pref/feeds.php:605 +#: classes/pref/prefs.php:30 classes/pref/feeds.php:601 msgid "General" msgstr "Allgemein" -#: classes/pref/prefs.php:41 +#: classes/pref/prefs.php:51 msgid "Articles" msgstr "Artikel" -#: classes/pref/prefs.php:54 +#: classes/pref/prefs.php:64 msgid "Digest" msgstr "Zusammenfassung" -#: classes/pref/prefs.php:59 +#: classes/pref/prefs.php:69 msgid "Advanced" msgstr "Erweiterte Einstellungen" -#: classes/pref/prefs.php:69 +#: classes/pref/prefs.php:80 msgid "Debugging" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:75 +#: classes/pref/prefs.php:86 msgid "Never apply these tags automatically (comma-separated list)." msgstr "Diese Tags niemals automatisch hinzufügen (Komma-separierte Liste)." -#: classes/pref/prefs.php:79 +#: classes/pref/prefs.php:90 msgid "Blacklisted tags" msgstr "Gesperrte Tags" -#: classes/pref/prefs.php:80 +#: classes/pref/prefs.php:91 msgid "Default language" msgstr "Standardsprache" -#: classes/pref/prefs.php:80 +#: classes/pref/prefs.php:91 msgid "Used for full-text search" msgstr "Für Volltextsuche genutzt" -#: classes/pref/prefs.php:81 +#: classes/pref/prefs.php:92 msgid "Mark read on scroll" msgstr "Beim scrollen als gelesen markieren" -#: classes/pref/prefs.php:81 +#: classes/pref/prefs.php:92 msgid "Mark articles as read as you scroll past them" msgstr "Artikel beim vorbei scrollen als gelesen markieren" -#: classes/pref/prefs.php:82 +#: classes/pref/prefs.php:93 msgid "Always expand articles" msgstr "Artikel immer aufklappen" -#: classes/pref/prefs.php:83 +#: classes/pref/prefs.php:94 msgid "Combined mode" msgstr "Kombinierter Modus" -#: classes/pref/prefs.php:83 +#: classes/pref/prefs.php:94 msgid "Show flat list of articles instead of separate panels" msgstr "Zeige einfache Liste von Artikeln anstatt von separaten Paneelen" -#: classes/pref/prefs.php:84 +#: classes/pref/prefs.php:95 msgid "Confirm marking feeds as read" msgstr "Bestätigung, um Feed als gelesen zu markieren" -#: classes/pref/prefs.php:85 +#: classes/pref/prefs.php:96 msgid "Default update interval" msgstr "Standard-Intervall für Feed-Updates" -#: classes/pref/prefs.php:86 +#: classes/pref/prefs.php:97 msgid "Mark sent articles as read" msgstr "Gesendete Artikel als gelesen markieren" -#: classes/pref/prefs.php:87 +#: classes/pref/prefs.php:98 msgid "Enable digest" msgstr "Aktiviere Zusammenfassung" -#: classes/pref/prefs.php:87 +#: classes/pref/prefs.php:98 msgid "Send daily digest of new (and unread) headlines to your e-mail address" msgstr "" "Sende tägliche Zusammenfassung über neue (und ungelesene) Schlagzeilen an " "Ihre E-Mail-Adresse" -#: classes/pref/prefs.php:88 +#: classes/pref/prefs.php:99 msgid "Try to send around this time" msgstr "Versuche, Zusammenfassungen zu einer bestimmten Uhrzeit zu senden" -#: classes/pref/prefs.php:88 +#: classes/pref/prefs.php:99 msgid "Time in UTC" msgstr "Zeit in UTC" -#: classes/pref/prefs.php:89 +#: classes/pref/prefs.php:100 msgid "Enable API" msgstr "API einschalten" -#: classes/pref/prefs.php:89 +#: classes/pref/prefs.php:100 msgid "Allows accessing this account through the API" msgstr "Erlaube externen Clients, über das API auf diesen Account zu zugreifen" -#: classes/pref/prefs.php:90 +#: classes/pref/prefs.php:101 msgid "Enable categories" msgstr "Feedkategorien aktivieren" -#: classes/pref/prefs.php:91 +#: classes/pref/prefs.php:102 msgid "Maximum age of fresh articles" msgstr "Maximales Alter neuer Artikel" -#: classes/pref/prefs.php:91 +#: classes/pref/prefs.php:102 msgid "hours" msgstr "Stunden" -#: classes/pref/prefs.php:92 +#: classes/pref/prefs.php:103 msgid "Hide read feeds" msgstr "Gelesene Feeds verstecken" -#: classes/pref/prefs.php:93 +#: classes/pref/prefs.php:104 msgid "Always show special feeds" msgstr "Spezialfeeds immer anzeigen" -#: classes/pref/prefs.php:93 +#: classes/pref/prefs.php:104 msgid "While hiding read feeds" msgstr "Wenn gelesene Feeds verborgen werden" -#: classes/pref/prefs.php:94 +#: classes/pref/prefs.php:105 msgid "Long date format" msgstr "Langes Datumsformat" -#: classes/pref/prefs.php:94 +#: classes/pref/prefs.php:105 msgid "" "Syntax is identical to PHP date() function." @@ -776,123 +762,134 @@ msgstr "" "Die verwendete Syntax ist mit der PHP Funktion date() identisch." -#: classes/pref/prefs.php:95 +#: classes/pref/prefs.php:106 msgid "Automatically show next feed" msgstr "Automatisch den nächsten Feed anzeigen" -#: classes/pref/prefs.php:95 +#: classes/pref/prefs.php:106 msgid "After marking one as read" msgstr "Nachdem einer als gelesen markiert wurde" -#: classes/pref/prefs.php:96 +#: classes/pref/prefs.php:107 msgid "Purge articles older than" msgstr "Artikel löschen, die älter sind als" -#: classes/pref/prefs.php:96 +#: classes/pref/prefs.php:107 msgid "days (0 disables)" msgstr "Tage (0 Deaktivierungen)" -#: classes/pref/prefs.php:97 +#: classes/pref/prefs.php:108 msgid "Purge unread articles" msgstr "Ungelesene Artikel löschen" -#: classes/pref/prefs.php:98 +#: classes/pref/prefs.php:109 msgid "Short date format" msgstr "Kurzes Datumsformat" -#: classes/pref/prefs.php:99 +#: classes/pref/prefs.php:110 msgid "Show content preview in headlines" msgstr "Inhaltsvorschau in der Schlagzeilenliste anzeigen" -#: classes/pref/prefs.php:100 +#: classes/pref/prefs.php:111 msgid "SSL client certificate" msgstr "SSL-Client-Zertifikat" -#: classes/pref/prefs.php:101 classes/pref/feeds.php:592 -#: js/CommonDialogs.js:458 +#: classes/pref/prefs.php:112 classes/pref/feeds.php:588 +#: js/CommonDialogs.js:462 msgid "Do not embed media" msgstr "Medien nicht einbetten" -#: classes/pref/prefs.php:102 +#: classes/pref/prefs.php:113 msgid "Time zone" msgstr "Zeitzone" -#: classes/pref/prefs.php:103 +#: classes/pref/prefs.php:114 msgid "Group by feed" msgstr "Nach Feed gruppieren" -#: classes/pref/prefs.php:103 +#: classes/pref/prefs.php:114 msgid "Group multiple-feed output by originating feed" msgstr "Mehrfachfeed-Output nach Herkunft gruppieren" -#: classes/pref/prefs.php:104 +#: classes/pref/prefs.php:115 msgid "Language" msgstr "Sprache" -#: classes/pref/prefs.php:105 +#: classes/pref/prefs.php:116 msgid "Theme" msgstr "Theme" -#: classes/pref/prefs.php:106 +#: classes/pref/prefs.php:117 msgid "Don't enforce DISTINCT headlines" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:106 +#: classes/pref/prefs.php:117 #, fuzzy msgid "May produce duplicate entries" msgstr "Duplikate zulassen" -#: classes/pref/prefs.php:107 +#: classes/pref/prefs.php:118 #, fuzzy msgid "Show article and feed IDs" msgstr "Artikel anzeigen" -#: classes/pref/prefs.php:107 +#: classes/pref/prefs.php:118 #, fuzzy msgid "In the headlines buffer" msgstr "Feeds nach Schlagzeilendatum sortieren" -#: classes/pref/prefs.php:208 +#: classes/pref/prefs.php:119 +#, fuzzy +#| msgid "Disable updates" +msgid "Disable conditional counter updates" +msgstr "Nie aktualisieren" + +#: classes/pref/prefs.php:119 +msgid "May increase server load" +msgstr "" + +#: classes/pref/prefs.php:220 msgid "The configuration was saved." msgstr "Die Einstellungen wurden gespeichert." -#: classes/pref/prefs.php:251 +#: classes/pref/prefs.php:262 msgid "Your personal data has been saved." msgstr "Ihre persönlichen Daten wurden gespeichert." -#: classes/pref/prefs.php:291 +#: classes/pref/prefs.php:292 msgid "Full name:" msgstr "Vollständiger Name:" -#: classes/pref/prefs.php:296 js/PrefUsers.js:93 +#: classes/pref/prefs.php:297 js/PrefUsers.js:98 msgid "E-mail:" msgstr "E-Mail:" -#: classes/pref/prefs.php:303 -msgid "Save data" -msgstr "Daten speichern" +#: classes/pref/prefs.php:305 classes/pref/feeds.php:670 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:193 plugins/note/init.php:51 +#: plugins/af_readability/init.php:91 plugins/nsfw/init.php:101 +#: plugins/af_redditimgur/init.php:100 js/CommonDialogs.js:586 +#: js/CommonFilters.js:232 js/CommonFilters.js:316 js/CommonFilters.js:516 +#: js/PrefLabelTree.js:170 js/PrefUsers.js:119 +msgid "Save" +msgstr "Speichern" -#: classes/pref/prefs.php:354 -msgid "Changing your current password will disable OTP." -msgstr "Das Ändern des aktuellen Passworts deaktiviert Einmalpasswörter." - -#: classes/pref/prefs.php:358 +#: classes/pref/prefs.php:356 msgid "Old password:" msgstr "Altes Passwort:" -#: classes/pref/prefs.php:363 js/PrefUsers.js:83 +#: classes/pref/prefs.php:361 js/PrefUsers.js:84 msgid "New password:" msgstr "Neues Passwort:" -#: classes/pref/prefs.php:368 +#: classes/pref/prefs.php:366 msgid "Confirm password:" msgstr "Passwort bestätigen:" -#: classes/pref/prefs.php:375 +#: classes/pref/prefs.php:374 msgid "Change password" msgstr "Passwort ändern" -#: classes/pref/prefs.php:382 +#: classes/pref/prefs.php:381 #, php-format msgid "" "Authentication module used for this session (%s) does not provide an " @@ -902,126 +899,131 @@ msgstr "" "keine Möglichkeit, Passwörter festzulegen." #: classes/pref/prefs.php:398 -msgid "Generate new password" +#, fuzzy +#| msgid "Generate new password" +msgid "Generate password" msgstr "Neues Passwort generieren" -#: classes/pref/prefs.php:403 -msgid "Remove selected passwords" -msgstr "Ausgewählte Passwörter entfernen" +#: classes/pref/prefs.php:404 classes/pref/feeds.php:938 +msgid "Remove selected" +msgstr "Ausgewählte Kategorien löschen" -#: classes/pref/prefs.php:451 classes/pref/prefs.php:510 +#: classes/pref/prefs.php:440 classes/pref/prefs.php:492 msgid "Your password:" msgstr "Ihr Passwort:" -#: classes/pref/prefs.php:458 +#: classes/pref/prefs.php:448 msgid "Disable OTP" msgstr "Einmalpasswörter ausschalten" -#: classes/pref/prefs.php:471 -msgid "" -"Scan the following code by the Authenticator application or copy the key " -"manually" -msgstr "" -"Scannen Sie den folgenden Code mit Ihrem Authentifikator oder kopieren sie " -"ihn manuell" - -#: classes/pref/prefs.php:476 -msgid "Use the following OTP key with a compatible Authenticator application" -msgstr "" -"Verwenden Sie den folgenden OTP-Schlüssel mit einer kompatiblen " -"Authentifizierungs-App" - -#: classes/pref/prefs.php:488 +#: classes/pref/prefs.php:470 msgid "OTP Key:" msgstr "OTP-Schlüssel:" -#: classes/pref/prefs.php:515 +#: classes/pref/prefs.php:497 msgid "One time password:" msgstr "Einmalpasswort:" -#: classes/pref/prefs.php:522 +#: classes/pref/prefs.php:505 msgid "Enable OTP" msgstr "Einmalpasswörter einschalten" -#: classes/pref/prefs.php:536 +#: classes/pref/prefs.php:519 msgid "Personal data" msgstr "Persönliche Daten" -#: classes/pref/prefs.php:539 +#: classes/pref/prefs.php:522 msgid "Password" msgstr "Passwort" -#: classes/pref/prefs.php:542 +#: classes/pref/prefs.php:525 msgid "App passwords" msgstr "App-Passwörter" -#: classes/pref/prefs.php:545 +#: classes/pref/prefs.php:528 #, fuzzy msgid "Authenticator (OTP)" msgstr "Authentifizierung" -#: classes/pref/prefs.php:556 +#: classes/pref/prefs.php:539 msgid "Some preferences are only available in default profile." msgstr "Einige Einstellungen sind nur im Standardprofil verfügbar." -#: classes/pref/prefs.php:648 +#: classes/pref/prefs.php:628 msgid "default" msgstr "standard" -#: classes/pref/prefs.php:658 +#: classes/pref/prefs.php:636 msgid "Customize" msgstr "Anpassen" -#: classes/pref/prefs.php:661 +#: classes/pref/prefs.php:638 msgid "More themes..." msgstr "Mehr Themen..." -#: classes/pref/prefs.php:710 +#: classes/pref/prefs.php:669 +#, fuzzy +#| msgid "Preview article" +msgid "Preview" +msgstr "Artikel-Vorschau" + +#: classes/pref/prefs.php:695 msgid "Register" msgstr "Registrieren" -#: classes/pref/prefs.php:714 classes/pref/system.php:87 +#: classes/pref/prefs.php:699 classes/pref/system.php:101 msgid "Clear" msgstr "Löschen" -#: classes/pref/prefs.php:718 classes/pref/prefs.php:821 -#: classes/pref/prefs.php:877 classes/pref/prefs.php:929 -#: classes/pref/prefs.php:945 plugins/bookmarklets/init.php:362 -#: js/CommonDialogs.js:635 +#: classes/pref/prefs.php:703 classes/pref/prefs.php:869 +#: plugins/bookmarklets/init.php:364 js/CommonDialogs.js:641 msgid "More info..." msgstr "weitere Informationen..." -#: classes/pref/prefs.php:727 +#: classes/pref/prefs.php:711 #, php-format msgid "Current server time: %s" msgstr "Aktuelle Serverzeit: %s" -#: classes/pref/prefs.php:775 +#: classes/pref/prefs.php:759 msgid "Save configuration" msgstr "Einstellungen speichern" -#: classes/pref/prefs.php:778 -msgid "Save and exit preferences" -msgstr "Speichern und Einstellungen verlassen" +#: classes/pref/prefs.php:762 +#, fuzzy +#| msgid "Save and reload" +msgid "Save and exit" +msgstr "Speichern und neuladen" -#: classes/pref/prefs.php:784 +#: classes/pref/prefs.php:769 js/PrefHelpers.js:127 msgid "Manage profiles" msgstr "Profile verwalten" -#: classes/pref/prefs.php:788 +#: classes/pref/prefs.php:774 msgid "Reset to defaults" msgstr "Auf Standardwerte zurücksetzen" -#: classes/pref/prefs.php:825 classes/pref/prefs.php:881 -#, php-format -msgid "v%.2f, by %s" -msgstr "v%.2f, von %s" +#: classes/pref/prefs.php:829 classes/pref/filters.php:645 +#: classes/pref/users.php:217 classes/pref/feeds.php:900 js/Feeds.js:626 +#: js/Feeds.js:621 +msgid "Search" +msgstr "Suchen" -#: classes/pref/prefs.php:870 -msgid "Clear data" -msgstr "Daten löschen" +#: classes/pref/prefs.php:837 classes/pref/prefs.php:1427 +#: classes/pref/filters.php:652 classes/pref/users.php:225 +#: classes/pref/feeds.php:907 js/CommonFilters.js:440 js/CommonFilters.js:472 +#: js/PrefFeedTree.js:506 js/PrefHelpers.js:169 js/Headlines.js:620 +msgid "All" +msgstr "Alle" -#: classes/pref/prefs.php:927 +#: classes/pref/prefs.php:839 classes/pref/prefs.php:1429 +#: classes/pref/filters.php:654 classes/pref/users.php:227 +#: classes/pref/feeds.php:909 js/CommonFilters.js:442 js/CommonFilters.js:474 +#: js/CommonDialogs.js:241 +msgid "None" +msgstr "Keine" + +#: classes/pref/prefs.php:867 #, php-format msgid "" "The following plugins use per-feed content hooks. This may cause excessive " @@ -1032,61 +1034,73 @@ msgstr "" "übermäßiger Datennutzung und Belastung des Ursprungsservers führen, was eine " "Zugriffssperre Ihrer Instanz zur Folge haben kann: %s" -#: classes/pref/prefs.php:934 -msgid "System plugins" -msgstr "System-Plugins" +#: classes/pref/prefs.php:883 js/CommonFilters.js:230 +#, fuzzy +msgid "More info" +msgstr "weitere Informationen" -#: classes/pref/prefs.php:938 -msgid "User plugins" -msgstr "Benutzer-Plugins" - -#: classes/pref/prefs.php:948 -msgid "Enable selected plugins" +#: classes/pref/prefs.php:886 +#, fuzzy +#| msgid "Enable selected plugins" +msgid "Enable selected" msgstr "Ausgewählte Plugins aktivieren" -#: classes/pref/prefs.php:959 +#: classes/pref/prefs.php:889 +msgid "Reload" +msgstr "" + +#: classes/pref/prefs.php:896 +#, fuzzy +#| msgid "Perform updates" +msgid "Check for updates" +msgstr "Aktualisierungen durchführen" + +#: classes/pref/prefs.php:903 +#, fuzzy +#| msgid "Mail plugin" +msgid "Install plugin" +msgstr "Mail-Plugin" + +#: classes/pref/prefs.php:916 msgid "Personal data / Authentication" msgstr "Persönliche Daten / Authentifizierung" -#: classes/pref/prefs.php:973 classes/pref/feeds.php:1098 +#: classes/pref/prefs.php:930 classes/pref/feeds.php:1078 msgid "Plugins" msgstr "Plugins" -#: classes/pref/prefs.php:1066 +#: classes/pref/prefs.php:963 msgid "Incorrect one time password" msgstr "Falsches Einmalpasswort" -#: classes/pref/prefs.php:1071 classes/pref/prefs.php:1125 +#: classes/pref/prefs.php:966 classes/pref/prefs.php:1004 msgid "Incorrect password" msgstr "Falsches Passwort" -#: classes/pref/prefs.php:1258 classes/pref/filters.php:652 -#: classes/pref/users.php:226 classes/pref/feeds.php:927 -#: js/CommonFilters.js:440 js/CommonFilters.js:472 js/PrefFeedTree.js:506 -#: js/Headlines.js:620 -msgid "All" -msgstr "Alle" +#: classes/pref/prefs.php:1019 +#, php-format +msgid "v%.2f, by %s" +msgstr "v%.2f, von %s" -#: classes/pref/prefs.php:1260 classes/pref/filters.php:654 -#: classes/pref/users.php:228 classes/pref/feeds.php:929 -#: js/CommonFilters.js:442 js/CommonFilters.js:474 js/CommonDialogs.js:241 -#: js/PrefHelpers.js:149 -msgid "None" -msgstr "Keine" +#: classes/pref/prefs.php:1032 +#, fuzzy, php-format +#| msgid "v%.2f, by %s" +msgid "v%s, by %s" +msgstr "v%.2f, von %s" -#: classes/pref/prefs.php:1269 +#: classes/pref/prefs.php:1438 msgid "Description" msgstr "Beschreibung" -#: classes/pref/prefs.php:1270 +#: classes/pref/prefs.php:1439 msgid "Created" msgstr "Erstellt" -#: classes/pref/prefs.php:1271 +#: classes/pref/prefs.php:1440 msgid "Last used" msgstr "Letzte Aktivität" -#: classes/pref/prefs.php:1320 +#: classes/pref/prefs.php:1485 #, php-format msgid "" "Generated password %s for %s. Please remember it for future " @@ -1095,60 +1109,81 @@ msgstr "" "Generiertes Passwort %s für %s. Bitte merken Sie sich das für " "eine spätere Nutzung." -#: classes/pref/system.php:68 +#: classes/pref/system.php:24 +msgid "Test message from tt-rss" +msgstr "" + +#: classes/pref/system.php:82 js/PrefHelpers.js:595 msgid "Refresh" msgstr "Aktualisieren" -#: classes/pref/system.php:73 +#: classes/pref/system.php:87 msgid "<<" msgstr "" -#: classes/pref/system.php:77 +#: classes/pref/system.php:91 #, php-format msgid "Page %d of %d" msgstr "" -#: classes/pref/system.php:82 +#: classes/pref/system.php:96 msgid ">>" msgstr "" -#: classes/pref/system.php:91 +#: classes/pref/system.php:105 msgid "Severity:" msgstr "Schweregrad:" -#: classes/pref/system.php:95 +#: classes/pref/system.php:109 msgid "Errors" msgstr "Fehler" -#: classes/pref/system.php:96 +#: classes/pref/system.php:110 msgid "Warnings" msgstr "Warnungen" -#: classes/pref/system.php:97 +#: classes/pref/system.php:111 msgid "Everything" msgstr "Alles" -#: classes/pref/system.php:107 +#: classes/pref/system.php:121 msgid "Error" msgstr "Fehler" -#: classes/pref/system.php:108 +#: classes/pref/system.php:122 msgid "Filename" msgstr "Dateiname" -#: classes/pref/system.php:109 +#: classes/pref/system.php:123 msgid "Message" msgstr "Meldung" -#: classes/pref/system.php:111 +#: classes/pref/system.php:125 msgid "Date" msgstr "Datum" -#: classes/pref/system.php:154 -msgid "Event Log" +#: classes/pref/system.php:169 +#, fuzzy +#| msgid "Event Log" +msgid "Event log" msgstr "Ereignisprotokoll" -#: classes/pref/system.php:164 +#: classes/pref/system.php:175 +#, fuzzy +#| msgid "Save configuration" +msgid "Mail configuration" +msgstr "Einstellungen speichern" + +#: classes/pref/system.php:202 +msgid "To:" +msgstr "Empfänger:" + +#: classes/pref/system.php:204 +#, fuzzy +msgid "Send test email" +msgstr "E-Mail versenden" + +#: classes/pref/system.php:210 msgid "PHP Information" msgstr "PHP-Informationen" @@ -1166,22 +1201,17 @@ msgstr "(invertiert)" msgid "%s on %s in %s %s" msgstr "%s innerhalb %s von %s %s" -#: classes/pref/filters.php:645 classes/pref/users.php:218 -#: classes/pref/feeds.php:920 js/Feeds.js:620 js/Feeds.js:615 -msgid "Search" -msgstr "Suchen" - #: classes/pref/filters.php:661 msgid "Combine" msgstr "Zusammenfügen" -#: classes/pref/filters.php:663 classes/pref/feeds.php:941 -#: classes/pref/feeds.php:956 +#: classes/pref/filters.php:663 classes/pref/feeds.php:921 +#: classes/pref/feeds.php:936 msgid "Reset sort order" msgstr "Sortierreihenfolge zurücksetzen" -#: classes/pref/filters.php:665 classes/pref/users.php:237 -#: js/CommonDialogs.js:572 js/CommonFilters.js:514 +#: classes/pref/filters.php:665 classes/pref/users.php:236 +#: js/CommonDialogs.js:578 js/CommonFilters.js:514 msgid "Remove" msgstr "Entfernen" @@ -1211,33 +1241,33 @@ msgid_plural "%s (+%d actions)" msgstr[0] "%s (+%d Aktion)" msgstr[1] "%s (+%d Aktionen)" -#: classes/pref/filters.php:900 classes/pref/feeds.php:240 -#: classes/digest.php:114 classes/opml.php:545 classes/feeds.php:1268 +#: classes/pref/filters.php:900 classes/pref/feeds.php:247 +#: classes/digest.php:116 classes/opml.php:544 classes/feeds.php:1250 #: include/controls.php:177 msgid "Uncategorized" msgstr "Unkategorisiert" -#: classes/pref/users.php:58 +#: classes/pref/users.php:56 msgid "Registered" msgstr "Registriert" -#: classes/pref/users.php:63 +#: classes/pref/users.php:61 msgid "Last logged in" msgstr "Zuletzt angemeldet" -#: classes/pref/users.php:68 +#: classes/pref/users.php:66 msgid "Subscribed feeds" msgstr "Abonnierte Feeds" -#: classes/pref/users.php:73 +#: classes/pref/users.php:71 msgid "Stored articles" msgstr "Gespeicherte Artikel" -#: classes/pref/users.php:103 +#: classes/pref/users.php:101 classes/userhelper.php:223 msgid "User not found" msgstr "Benutzer nicht gefunden" -#: classes/pref/users.php:170 +#: classes/pref/users.php:171 #, php-format msgid "Added user %s with password %s" msgstr "Benutzer %s mit Passwort %s hinzugefügt" @@ -1252,222 +1282,178 @@ msgstr "Konnte den Benutzer %s nicht anlegen" msgid "User %s already exists." msgstr "Benutzer %s existiert bereits." -#: classes/pref/users.php:233 +#: classes/pref/users.php:232 msgid "Create user" msgstr "Benutzer anlegen" -#: classes/pref/users.php:277 +#: classes/pref/users.php:272 msgid "Click to edit" msgstr "Zum Bearbeiten klicken" -#: classes/pref/feeds.php:70 classes/pref/feeds.php:226 -#: classes/pref/feeds.php:274 classes/pref/feeds.php:280 -#: classes/pref/feeds.php:309 +#: classes/pref/feeds.php:77 classes/pref/feeds.php:233 +#: classes/pref/feeds.php:281 classes/pref/feeds.php:287 +#: classes/pref/feeds.php:316 #, php-format msgid "(%d feed)" msgid_plural "(%d feeds)" msgstr[0] "(%d Feed)" msgstr[1] "(%d Feeds)" -#: classes/pref/feeds.php:537 +#: classes/pref/feeds.php:533 #, php-format msgid "(%d day)" msgid_plural "(%d days)" msgstr[0] "(%d Tag)" msgstr[1] "(%d Tage)" -#: classes/pref/feeds.php:539 classes/pref/feeds.php:587 +#: classes/pref/feeds.php:535 classes/pref/feeds.php:583 msgid "Disabled" msgstr "Deaktiviert" -#: classes/pref/feeds.php:543 +#: classes/pref/feeds.php:539 #, php-format msgid "%d day" msgid_plural "%d days" msgstr[0] "%d Tag" msgstr[1] "%d Tage" -#: classes/pref/feeds.php:569 +#: classes/pref/feeds.php:565 msgid "Check to enable field" msgstr "Ankreuzen, um das Feld zu aktivieren" -#: classes/pref/feeds.php:585 +#: classes/pref/feeds.php:581 #, php-format msgid "(%d days)" msgstr "(%d Tage)" -#: classes/pref/feeds.php:590 js/CommonDialogs.js:456 +#: classes/pref/feeds.php:586 js/CommonDialogs.js:460 msgid "Include in e-mail digest" msgstr "In E-Mail-Zusammenfassung aufnehmen" -#: classes/pref/feeds.php:591 js/CommonDialogs.js:457 +#: classes/pref/feeds.php:587 js/CommonDialogs.js:461 msgid "Always display image attachments" msgstr "Angehängte Bilder immer anzeigen" -#: classes/pref/feeds.php:593 js/CommonDialogs.js:459 +#: classes/pref/feeds.php:589 js/CommonDialogs.js:463 msgid "Cache media" msgstr "Speichere Medien zwischen" -#: classes/pref/feeds.php:594 js/CommonDialogs.js:460 +#: classes/pref/feeds.php:590 js/CommonDialogs.js:464 msgid "Mark updated articles as unread" msgstr "Aktualisierte Artikel als ungelesen markieren" -#: classes/pref/feeds.php:609 js/PrefFeedTree.js:426 js/CommonDialogs.js:496 +#: classes/pref/feeds.php:605 js/PrefFeedTree.js:426 js/CommonDialogs.js:500 msgid "Place in category:" msgstr "In Kategorie einordnen:" -#: classes/pref/feeds.php:617 js/Feeds.js:602 js/CommonDialogs.js:512 +#: classes/pref/feeds.php:613 js/Feeds.js:608 js/CommonDialogs.js:516 msgid "Language:" msgstr "Sprache:" -#: classes/pref/feeds.php:628 js/CommonDialogs.js:522 +#: classes/pref/feeds.php:624 js/CommonDialogs.js:526 #, fuzzy msgid "Update interval:" msgstr "Standard-Intervall für Feed-Updates" -#: classes/pref/feeds.php:635 js/CommonDialogs.js:526 +#: classes/pref/feeds.php:631 js/CommonDialogs.js:530 msgid "Article purging:" msgstr "Artikel löschen:" -#: classes/pref/feeds.php:642 plugins/auth_internal/init.php:68 -#: js/PrefFeedTree.js:434 js/PrefUsers.js:71 +#: classes/pref/feeds.php:638 plugins/auth_internal/init.php:101 +#: js/PrefFeedTree.js:434 msgid "Authentication" msgstr "Authentifizierung" -#: classes/pref/feeds.php:651 plugins/bookmarklets/init.php:307 -#: include/login_form.php:114 js/CommonDialogs.js:545 +#: classes/pref/feeds.php:647 plugins/bookmarklets/init.php:309 +#: include/login_form.php:114 js/CommonDialogs.js:549 msgid "Password:" msgstr "Passwort:" -#: classes/pref/feeds.php:658 js/PrefUsers.js:89 +#: classes/pref/feeds.php:654 msgid "Options" msgstr "Optionen" -#: classes/pref/feeds.php:674 plugins/af_psql_trgm/init.php:193 -#: plugins/note/init.php:51 plugins/af_proxy_http/init.php:239 -#: plugins/mail/init.php:67 plugins/af_readability/init.php:89 -#: plugins/nsfw/init.php:75 plugins/af_redditimgur/init.php:79 -#: js/CommonDialogs.js:580 js/CommonFilters.js:516 js/PrefLabelTree.js:171 -#: js/PrefUsers.js:113 -msgid "Save" -msgstr "Speichern" - -#: classes/pref/feeds.php:675 plugins/note/init.php:52 -#: plugins/mail/init.php:186 plugins/bookmarklets/init.php:282 -#: js/CommonDialogs.js:581 js/CommonFilters.js:233 js/CommonFilters.js:317 -#: js/CommonFilters.js:517 js/CommonFilters.js:521 js/Feeds.js:616 -#: js/PrefFeedTree.js:454 js/PrefHelpers.js:189 js/PrefHelpers.js:263 -#: js/Article.js:341 +#: classes/pref/feeds.php:671 plugins/note/init.php:52 +#: plugins/bookmarklets/init.php:282 js/CommonDialogs.js:587 +#: js/CommonFilters.js:233 js/CommonFilters.js:317 js/CommonFilters.js:517 +#: js/CommonFilters.js:521 js/Feeds.js:622 js/PrefFeedTree.js:454 +#: js/PrefHelpers.js:211 js/PrefHelpers.js:285 js/Article.js:346 msgid "Cancel" msgstr "Abbrechen" -#: classes/pref/feeds.php:896 +#: classes/pref/feeds.php:876 msgid "Feeds with errors" msgstr "Feeds mit Fehlern" -#: classes/pref/feeds.php:902 +#: classes/pref/feeds.php:882 msgid "Inactive feeds" msgstr "Inaktive Feeds" -#: classes/pref/feeds.php:939 +#: classes/pref/feeds.php:919 msgid "Edit selected feeds" msgstr "Bearbeite ausgewählte Feeds" -#: classes/pref/feeds.php:943 js/PrefFeedTree.js:396 +#: classes/pref/feeds.php:923 js/PrefFeedTree.js:396 msgid "Batch subscribe" msgstr "Mehrere Feeds abonnieren" -#: classes/pref/feeds.php:951 +#: classes/pref/feeds.php:931 msgid "Categories" msgstr "Kategorien" -#: classes/pref/feeds.php:954 +#: classes/pref/feeds.php:934 msgid "Add category" msgstr "Kategorie anlegen" -#: classes/pref/feeds.php:958 -msgid "Remove selected" -msgstr "Ausgewählte Kategorien löschen" - -#: classes/pref/feeds.php:1006 -msgid "" -"Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny " -"Tiny RSS settings." -msgstr "" -"Über OPML können Feeds, Filter, Label und Tiny-Tiny-RSS-Einstellungen " -"importiert und exportiert werden." - -#: classes/pref/feeds.php:1011 +#: classes/pref/feeds.php:987 msgid "Choose file..." msgstr "Datei auswählen..." -#: classes/pref/feeds.php:1018 +#: classes/pref/feeds.php:995 msgid "Import OPML" msgstr "OPML importieren" -#: classes/pref/feeds.php:1026 +#: classes/pref/feeds.php:1006 msgid "Export OPML" msgstr "OPML exportieren" -#: classes/pref/feeds.php:1031 -msgid "Include settings" +#: classes/pref/feeds.php:1011 +#, fuzzy +#| msgid "Include settings" +msgid "Include tt-rss settings" msgstr "Inklusive Einstellungen" -#: classes/pref/feeds.php:1037 +#: classes/pref/feeds.php:1017 msgid "Published OPML" msgstr "Veröffentlichtes OPML" -#: classes/pref/feeds.php:1040 -msgid "" -"Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who " -"knows the URL below." -msgstr "" -"Ihre OPML können veröffentlicht werden, so dass jeder, der die URL kennt, " -"diese abonnieren kann." - -#: classes/pref/feeds.php:1041 -msgid "" -"Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that " -"require authentication or feeds hidden from Popular feeds." -msgstr "" -"Eine öffentliche OPML enthält keine Tiny-Tiny-RSS-Einstellungen, " -"passwortgeschützte Feeds oder Feeds, die nicht in den beliebten Feeds " -"auftauchen sollen." - -#: classes/pref/feeds.php:1045 +#: classes/pref/feeds.php:1023 msgid "Display published OPML URL" msgstr "Zeige öffentliche OPML-URL" -#: classes/pref/feeds.php:1055 -msgid "" -"Published articles can be subscribed by anyone who knows the following URL:" -msgstr "" -"Veröffentlichte Artikel können von jedem abonniert werden der die folgende " -"URL kennt:" - -#: classes/pref/feeds.php:1059 +#: classes/pref/feeds.php:1038 msgid "Display URL" msgstr "Zeige URL an" -#: classes/pref/feeds.php:1063 +#: classes/pref/feeds.php:1043 msgid "Clear all generated URLs" msgstr "Alle generierten URLs löschen" -#: classes/pref/feeds.php:1075 +#: classes/pref/feeds.php:1055 #, fuzzy msgid "My feeds" msgstr "Meine Feeds" -#: classes/pref/feeds.php:1080 +#: classes/pref/feeds.php:1060 msgid "OPML" msgstr "OPML" -#: classes/pref/feeds.php:1085 +#: classes/pref/feeds.php:1065 #, fuzzy msgid "Sharing" msgstr "Teilen" -#: classes/userhelper.php:197 +#: classes/userhelper.php:221 #, php-format msgid "Changed password of user %s to %s" msgstr "Passwort für Benutzer %s auf %s geändert" @@ -1514,33 +1500,38 @@ msgstr "Setze Konfigurationsoption %s auf %s" msgid "Adding filter %s..." msgstr "Füge Filter %s hinzu..." -#: classes/opml.php:545 +#: classes/opml.php:544 #, php-format msgid "Processing category: %s" msgstr "Verarbeite Kategorie: %s" -#: classes/opml.php:591 +#: classes/opml.php:590 #, php-format msgid "Upload failed with error code %d" msgstr "Upload schlug fehl. Fehlercode: %d" -#: classes/opml.php:603 +#: classes/opml.php:602 msgid "Unable to move uploaded file." msgstr "Fehler: konnte die hochgeladene Datei nicht verschieben." -#: classes/opml.php:607 +#: classes/opml.php:606 msgid "Error: please upload OPML file." msgstr "Fehler: bitte eine OPML-Datei hochladen." -#: classes/opml.php:620 +#: classes/opml.php:619 msgid "Error: unable to find moved OPML file." msgstr "Fehler: konnte die verschobene OPML-Datei nicht finden." -#: classes/opml.php:629 +#: classes/opml.php:628 msgid "Error while parsing document." msgstr "Fehler beim Parsen des Dokuments." -#: classes/feeds.php:54 classes/feeds.php:468 +#: classes/config.php:219 +#, fuzzy, php-format +msgid "Git error [RC=%d]: %s" +msgstr "Kritischer Fehler" + +#: classes/feeds.php:54 classes/feeds.php:467 msgid "Feed not found." msgstr "Feed nicht gefunden." @@ -1548,32 +1539,32 @@ msgstr "Feed nicht gefunden." msgid "Never" msgstr "Niemals" -#: classes/feeds.php:198 classes/feeds.php:1126 +#: classes/feeds.php:198 classes/feeds.php:1122 msgid "Archived articles" msgstr "Archivierte Artikel" -#: classes/feeds.php:272 +#: classes/feeds.php:257 msgid "Collapse article" msgstr "Artikel einklappen" -#: classes/feeds.php:295 +#: classes/feeds.php:280 #, php-format msgid "Imported at %s" msgstr "Importiert nach %s" -#: classes/feeds.php:357 +#: classes/feeds.php:356 msgid "No unread articles found to display." msgstr "Keine ungelesenen Artikel zum Anzeigen gefunden." -#: classes/feeds.php:360 +#: classes/feeds.php:359 msgid "No updated articles found to display." msgstr "Keine aktualisierten Artikel zum Anzeigen gefunden." -#: classes/feeds.php:363 +#: classes/feeds.php:362 msgid "No starred articles found to display." msgstr "Keine markierten Artikel zum Anzeigen gefunden." -#: classes/feeds.php:367 +#: classes/feeds.php:366 msgid "" "No articles found to display. You can assign articles to labels manually " "from article header context menu (applies to all selected articles) or use a " @@ -1582,16 +1573,16 @@ msgstr "" "Keine Artikel zum Anzeigen gefunden. Sie können Artikel zu Labeln manuell " "hinzufügen (siehe obiges Aktionsmenü) oder durch das Benutzen von Filtern." -#: classes/feeds.php:369 +#: classes/feeds.php:368 msgid "No articles found to display." msgstr "Keine Artikel zum Anzeigen gefunden." -#: classes/feeds.php:386 classes/feeds.php:536 +#: classes/feeds.php:385 classes/feeds.php:536 #, php-format msgid "Feeds last updated at %s" msgstr "Feeds zuletzt aktualisiert am %s" -#: classes/feeds.php:398 classes/feeds.php:548 +#: classes/feeds.php:397 classes/feeds.php:548 msgid "Some feeds have update errors (click for details)" msgstr "Einige Feeds haben Aktualisierungsfehler (klicken für Details)" @@ -1599,28 +1590,28 @@ msgstr "Einige Feeds haben Aktualisierungsfehler (klicken für Details)" msgid "No feed selected." msgstr "Keinen Feed ausgewählt." -#: classes/feeds.php:1118 +#: classes/feeds.php:1114 msgid "Starred articles" msgstr "Markierte Artikel" -#: classes/feeds.php:1120 +#: classes/feeds.php:1116 msgid "Published articles" msgstr "Veröffentlichte Artikel" -#: classes/feeds.php:1122 +#: classes/feeds.php:1118 msgid "Fresh articles" msgstr "Neue Artikel" -#: classes/feeds.php:1254 +#: classes/feeds.php:1252 msgid "Special" msgstr "Sonderfeeds" -#: classes/feeds.php:1349 +#: classes/feeds.php:1343 #, php-format msgid "Incorrect search syntax: %s." msgstr "Falsche Suchsyntax: %s." -#: classes/feeds.php:1539 +#: classes/feeds.php:1533 #, php-format msgid "Search results: %s" msgstr "Suchergebnisse: %s" @@ -1630,30 +1621,24 @@ msgstr "Suchergebnisse: %s" msgid "%d min" msgstr "%d min" -#: classes/article.php:26 plugins/share/init.php:262 -msgid "Article not found." -msgstr "Artikel nicht gefunden." - -#: plugins/close_button/init.php:25 -msgid "Close article" -msgstr "Artikel schließen" - -#: plugins/auth_internal/init.php:80 +#: plugins/auth_internal/init.php:112 msgid "Please enter your one time password:" msgstr "Bitte geben Sie Einmalpasswort ein:" -#: plugins/auth_internal/init.php:260 +#: plugins/auth_internal/init.php:114 +#, fuzzy +#| msgid "Content" +msgid "Continue" +msgstr "Inhalt" + +#: plugins/auth_internal/init.php:221 msgid "Password has been changed." msgstr "Passwort wurde geändert." -#: plugins/auth_internal/init.php:262 +#: plugins/auth_internal/init.php:223 msgid "Old password is incorrect." msgstr "Altes Passwort ist falsch." -#: plugins/vf_shared/init.php:17 plugins/vf_shared/init.php:64 -msgid "Shared articles" -msgstr "Geteilte Artikel" - #: plugins/af_psql_trgm/init.php:31 #, php-format msgid "Data saved (%s, %d)" @@ -1691,7 +1676,7 @@ msgstr "Mindestlänge des Titels:" msgid "Enable for all feeds." msgstr "Für alle Feeds aktivieren:" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:206 plugins/af_readability/init.php:106 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:206 plugins/af_readability/init.php:108 msgid "Currently enabled for (click to edit):" msgstr "Zur Zeit aktiviert für (klicken zum Bearbeiten):" @@ -1708,96 +1693,46 @@ msgstr "Markiere ähnliche Artikel als gelesen" msgid "Edit article note" msgstr "Artikelnotizen bearbeiten" -#: plugins/af_proxy_http/init.php:215 -msgid "Image proxy settings (af_proxy_http)" -msgstr "Bild-Proxy Einstellungen (af_proxy_http)" - -#: plugins/af_proxy_http/init.php:233 -msgid "Enable proxy for all remote images." -msgstr "Aktiviere proxy für alle remote Bilddateien." - -#: plugins/af_proxy_http/init.php:250 plugins/af_redditimgur/init.php:95 -msgid "Configuration saved" -msgstr "Die Einstellungen wurden gespeichert" - -#: plugins/mail/init.php:26 plugins/mail/init.php:77 -msgid "Forward by email" -msgstr "Per E-Mail weiterleiten" - -#: plugins/mail/init.php:34 -msgid "Mail addresses saved." -msgstr "Mailadresse gespeichert." - -#: plugins/mail/init.php:45 -msgid "Mail plugin" -msgstr "Mail-Plugin" - -#: plugins/mail/init.php:60 -msgid "You can set predefined email addressed here (comma-separated list):" -msgstr "Sie können hier Mailadressen vordefinieren (Komma getrennte Liste):" - -#: plugins/mail/init.php:115 plugins/mail/init.php:123 -#: plugins/mailto/init.php:51 plugins/mailto/init.php:59 -msgid "[Forwarded]" -msgstr "[Weitergeleitet]" - -#: plugins/mail/init.php:115 plugins/mailto/init.php:51 -msgid "Multiple articles" -msgstr "Mehrere Artikel" - -#: plugins/mail/init.php:166 -msgid "To:" -msgstr "Empfänger:" - -#: plugins/mail/init.php:174 -msgid "Subject:" -msgstr "Betreff:" - -#: plugins/mail/init.php:185 -#, fuzzy -msgid "Send email" -msgstr "E-Mail versenden" - -#: plugins/af_readability/init.php:25 +#: plugins/af_readability/init.php:27 msgid "Data saved." msgstr "Daten gespeichert." -#: plugins/af_readability/init.php:42 +#: plugins/af_readability/init.php:44 msgid "Inline content" msgstr "Eingebetteter Artikelinhalt" -#: plugins/af_readability/init.php:43 +#: plugins/af_readability/init.php:45 msgid "Append content" msgstr "Inhalt anhängen" -#: plugins/af_readability/init.php:52 +#: plugins/af_readability/init.php:54 msgid "Toggle full article text" msgstr "Vollständigen Artikeltext umschalten" -#: plugins/af_readability/init.php:62 +#: plugins/af_readability/init.php:64 msgid "Readability settings (af_readability)" msgstr "Einstellungen zur Lesbarkeit (af_readability)" -#: plugins/af_readability/init.php:83 +#: plugins/af_readability/init.php:85 msgid "" "Provide full-text services to core code (bookmarklets) and other plugins" msgstr "" "Stellt Sie einen Volltextdienst für den Core Code (bookmarklets) und andere " "Plugins bereit" -#: plugins/af_readability/init.php:113 +#: plugins/af_readability/init.php:115 msgid "(append)" msgstr "(anhängen)" -#: plugins/af_readability/init.php:128 +#: plugins/af_readability/init.php:130 msgid "Readability" msgstr "Lesbarkeit" -#: plugins/af_readability/init.php:133 +#: plugins/af_readability/init.php:135 msgid "Inline article content" msgstr "Artikelinhalt" -#: plugins/af_readability/init.php:139 +#: plugins/af_readability/init.php:141 msgid "Append to summary, instead of replacing it" msgstr "An die Zusammenfassung anhängen, statt sie zu ersetzen" @@ -1844,7 +1779,7 @@ msgstr "Ausgewählte Feeds abonnieren" msgid "Edit subscription options" msgstr "Abonnementoptionen bearbeiten" -#: plugins/bookmarklets/init.php:184 plugins/bookmarklets/init.php:359 +#: plugins/bookmarklets/init.php:184 plugins/bookmarklets/init.php:361 msgid "Share with Tiny Tiny RSS" msgstr "Teilen mit Tiny Tiny RSS" @@ -1872,20 +1807,20 @@ msgstr "Teilen" msgid "Shared article will appear in the Published feed." msgstr "Geteilte Artikel erscheinen unter 'Veröffentlichte Artikel'." -#: plugins/bookmarklets/init.php:320 include/login_form.php:179 +#: plugins/bookmarklets/init.php:322 include/login_form.php:179 msgid "Log in" msgstr "Anmelden" -#: plugins/bookmarklets/init.php:341 +#: plugins/bookmarklets/init.php:343 #, php-format msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?" msgstr "%s in Tiny Tiny RSS abonnieren?" -#: plugins/bookmarklets/init.php:348 +#: plugins/bookmarklets/init.php:350 msgid "Bookmarklets" msgstr "Lesezeichen" -#: plugins/bookmarklets/init.php:350 +#: plugins/bookmarklets/init.php:352 msgid "" "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested " "in in your browser and click on the link to subscribe to it." @@ -1894,11 +1829,11 @@ msgstr "" "an dem Sie interessiert sind, in Ihren Browser und klicken auf den Link, um " "ihn zu abonnieren." -#: plugins/bookmarklets/init.php:353 +#: plugins/bookmarklets/init.php:355 msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS" msgstr "Abonnieren in Tiny Tiny RSS" -#: plugins/bookmarklets/init.php:356 +#: plugins/bookmarklets/init.php:358 msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS" msgstr "" "Benutzen Sie dieses Lesezeichen, um beliebige Seiten mit Tiny Tiny RSS zu " @@ -1912,54 +1847,53 @@ msgstr "Von af_comics unterstützte Feeds" msgid "The following comics are currently supported:" msgstr "Die folgenden Comics werden momentan unterstützt:" -#: plugins/nsfw/init.php:31 +#: plugins/nsfw/init.php:44 msgid "Not work safe (click to toggle)" msgstr "NSFW (Klicken zum Anzeigen)" -#: plugins/nsfw/init.php:50 +#: plugins/nsfw/init.php:76 msgid "NSFW Plugin" msgstr "NSFW Plugin" -#: plugins/nsfw/init.php:65 +#: plugins/nsfw/init.php:91 #, fuzzy msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated):" msgstr "Liste von NSFW-Tags (kommagetrennt)" -#: plugins/nsfw/init.php:87 +#: plugins/nsfw/init.php:113 msgid "Configuration saved." msgstr "Die Einstellungen wurden gespeichert." -#: plugins/mailto/init.php:19 plugins/mailto/init.php:29 -#, fuzzy -msgid "Forward by email (mailto:)" -msgstr "Per E-Mail weiterleiten" - -#: plugins/mailto/init.php:79 -#, fuzzy -msgid "Click to open your mail client" -msgstr "Klicken Sie den folgenden Link, um Ihren Mailclienten aufzurufen:" - -#: plugins/mailto/init.php:85 -msgid "Close this dialog" -msgstr "Diesen Dialog schließen" - -#: plugins/af_redditimgur/init.php:40 +#: plugins/af_redditimgur/init.php:44 msgid "Reddit content settings (af_redditimgur)" msgstr "Reddit Inhalts-Einstellungen (af_redditimgur)" -#: plugins/af_redditimgur/init.php:59 +#: plugins/af_redditimgur/init.php:62 +#, fuzzy +msgid "Apply tags to NSFW posts (comma-separated list):" +msgstr "Liste von NSFW-Tags (kommagetrennt)" + +#: plugins/af_redditimgur/init.php:71 msgid "Extract missing content using Readability (requires af_readability)" msgstr "Extrahiere fehlende Inhalte mit Readability (benötigt af_readability)" -#: plugins/af_redditimgur/init.php:66 +#: plugins/af_redditimgur/init.php:78 msgid "Enable additional duplicate checking" msgstr "Zusätzliche Duplikat-Prüfung aktivieren" -#: plugins/af_redditimgur/init.php:73 +#: plugins/af_redditimgur/init.php:85 #, php-format msgid "Rewrite Reddit URLs to %s" msgstr "Reddit-URLs nach %s umschreiben" +#: plugins/af_redditimgur/init.php:93 +msgid "Import score, limit maximum to:" +msgstr "" + +#: plugins/af_redditimgur/init.php:124 +msgid "Configuration saved" +msgstr "Die Einstellungen wurden gespeichert" + #: plugins/toggle_sidebar/init.php:27 msgid "Toggle sidebar" msgstr "Seitenleiste ein-/ausschalten" @@ -1969,31 +1903,31 @@ msgstr "Seitenleiste ein-/ausschalten" msgid "Article unshared" msgstr "Per URL geteilte Artikel" -#: plugins/share/init.php:50 -msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here." -msgstr "Sie können alle durch URLs geteilten Artikel hier deaktivieren." - -#: plugins/share/init.php:53 +#: plugins/share/init.php:54 msgid "Unshare all articles" msgstr "Alle Artikel nicht mehr teilen" -#: plugins/share/init.php:63 +#: plugins/share/init.php:64 msgid "Shared URLs cleared." msgstr "Geteilte URLs geleert." -#: plugins/share/init.php:82 +#: plugins/share/init.php:83 msgid "Share by URL" msgstr "Per URL teilen" -#: plugins/share/init.php:250 +#: plugins/share/init.php:251 msgid "You can share this article by the following unique URL:" msgstr "Sie können diesen Artikel über folgende eindeutige URL teilen:" -#: plugins/share/init.php:267 +#: plugins/share/init.php:263 +msgid "Article not found." +msgstr "Artikel nicht gefunden." + +#: plugins/share/init.php:268 msgid "Unshare article" msgstr "Artikel nicht mehr teilen" -#: plugins/share/init.php:268 js/CommonDialogs.js:637 js/PrefHelpers.js:389 +#: plugins/share/init.php:269 js/CommonDialogs.js:644 js/PrefHelpers.js:852 msgid "Generate new URL" msgstr "Erzeuge neue URL" @@ -2014,7 +1948,7 @@ msgid "Does not display images in articles, reduces automatic refreshes." msgstr "" "Zeigt keine Bilder in Artikeln, reduziert automatische Aktualisierungen." -#: include/login_form.php:156 js/Feeds.js:275 +#: include/login_form.php:156 js/Feeds.js:281 msgid "Safe mode" msgstr "" @@ -2026,31 +1960,23 @@ msgstr "" msgid "Remember me" msgstr "Erinnere dich an mich" -#: include/sessions.php:27 -msgid "Session failed to validate (schema version changed)" -msgstr "Sitzung konnte nicht validiert werden (Schema-Version wurde geändert)" - -#: include/sessions.php:35 -msgid "Session failed to validate (UA changed)." -msgstr "Sitzung konnte nicht validiert werden (User Agent hat sich geändert)." - -#: include/sessions.php:49 +#: include/sessions.php:32 msgid "Session failed to validate (password changed)" msgstr "Sitzung konnte nicht validiert werden (Passwort wurde geändert)" -#: include/sessions.php:56 +#: include/sessions.php:36 msgid "Session failed to validate (user not found)" msgstr "Sitzung konnte nicht validiert werden (Benutzer existiert nicht)" -#: include/functions.php:55 +#: include/functions.php:49 msgid "Detect automatically" msgstr "Automatisch ermitteln" -#: js/Feeds.js:255 +#: js/Feeds.js:261 msgid "Your password is at default value" msgstr "Sie nutzen das Standard Passwort" -#: js/Feeds.js:257 +#: js/Feeds.js:263 msgid "" "You are using default tt-rss password. Please change it in the Preferences " "(Personal data / Authentication)." @@ -2058,143 +1984,148 @@ msgstr "" "Sie nutzen das voreingestellte Passwort. Bitte ändern Sie es in den " "Einstellungen (Persönliche Daten / Authentifizierung)." -#: js/Feeds.js:416 +#: js/Feeds.js:422 msgid "Mark all articles as read?" msgstr "Alle Artikel als gelesen markieren?" -#: js/Feeds.js:420 +#: js/Feeds.js:426 msgid "Marking all feeds as read..." msgstr "Alle Feeds werden als gelesen markiert..." -#: js/Feeds.js:437 +#: js/Feeds.js:443 msgid "Mark %w in %s older than 1 day as read?" msgstr "Markiere %w in %s, die älter als einen Tag sind, als gelesen?" -#: js/Feeds.js:440 +#: js/Feeds.js:446 msgid "Mark %w in %s older than 1 week as read?" msgstr "Markiere %w in %s, die älter als eine Woche sind, als gelesen?" -#: js/Feeds.js:443 +#: js/Feeds.js:449 msgid "Mark %w in %s older than 2 weeks as read?" msgstr "Markiere %w in %s, die älter als 2 Wochen sind, als gelesen?" -#: js/Feeds.js:446 +#: js/Feeds.js:452 msgid "Mark %w in %s as read?" msgstr "Markiere %w in %s als gelesen?" -#: js/Feeds.js:449 +#: js/Feeds.js:455 msgid "search results" msgstr "Suchergebnisse" -#: js/Feeds.js:449 +#: js/Feeds.js:455 msgid "all articles" msgstr "alle Artikel" -#: js/Feeds.js:490 +#: js/Feeds.js:496 #, javascript-format msgid "Mark all articles in %s as read?" msgstr "Alle Artikel in %s als gelesen markieren?" -#: js/Feeds.js:611 +#: js/Feeds.js:617 msgid "Search syntax" msgstr "Such-Syntax" -#: js/common.js:395 +#: js/common.js:448 msgid "Click to close" msgstr "Zum Schließen klicken" #: js/PrefLabelTree.js:71 -msgid "Label Editor" -msgstr "Label-Editor" +#, fuzzy +#| msgid "Edit rule" +msgid "Edit label" +msgstr "Regel bearbeiten" -#: js/PrefLabelTree.js:124 -msgid "Caption" -msgstr "Titel" - -#: js/PrefLabelTree.js:141 -msgid "Colors" -msgstr "Farben" - -#: js/PrefLabelTree.js:145 +#: js/PrefLabelTree.js:143 msgid "Foreground:" msgstr "Vordergrund:" -#: js/PrefLabelTree.js:146 +#: js/PrefLabelTree.js:144 msgid "Background:" msgstr "Hintergrund:" -#: js/PrefLabelTree.js:190 +#: js/PrefLabelTree.js:189 msgid "Reset selected labels to default colors?" msgstr "Farben der ausgewählten Label auf Standardwerte zurücksetzen?" -#: js/PrefLabelTree.js:203 js/PrefLabelTree.js:223 +#: js/PrefLabelTree.js:202 js/PrefLabelTree.js:222 msgid "No labels selected." msgstr "Keine Label ausgewählt." -#: js/PrefLabelTree.js:210 +#: js/PrefLabelTree.js:209 msgid "Remove selected labels?" msgstr "Ausgewählte Label entfernen?" -#: js/PrefLabelTree.js:211 +#: js/PrefLabelTree.js:210 msgid "Removing selected labels..." msgstr "Ausgewählte Label werden entfernt..." -#: js/App.js:401 +#: js/App.js:411 msgid "Keyboard shortcuts" msgstr "Tastaturkürzel" -#: js/App.js:462 +#: js/App.js:472 #, fuzzy msgid "Update daemon is not running." msgstr "" "Aktualisierungs-Dienst aktualisiert " "keine Feeds." -#: js/App.js:475 +#: js/App.js:485 #, fuzzy msgid "Update daemon is not updating feeds." msgstr "" "Aktualisierungs-Dienst aktualisiert " "keine Feeds." -#: js/App.js:559 -#, fuzzy, javascript-format -msgid "Fatal error: %s" -msgstr "Kritischer Fehler" +#: js/App.js:569 +msgid "" +"URL scheme reported by your browser (%a) doesn't match server-configured " +"SELF_URL_PATH (%b), check X-Forwarded-Proto." +msgstr "" -#: js/App.js:560 +#: js/App.js:576 msgid "Fatal error" msgstr "Kritischer Fehler" -#: js/App.js:585 +#: js/App.js:601 msgid "Unhandled exception" msgstr "Unbehandelte Ausnahme" -#: js/App.js:1019 +#: js/App.js:829 +#, fuzzy +#| msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!" +msgid "Updates for Tiny Tiny RSS are available." +msgstr "Neue Version von Tiny Tiny RSS verfügbar!" + +#: js/App.js:832 +msgid "Updates for some local plugins are available." +msgstr "" + +#: js/App.js:1042 msgid "Please enable mail or mailto plugin first." msgstr "Bitte erst das Mail- oder Mailto-Plugin aktivieren." -#: js/App.js:1070 js/App.js:1198 js/CommonDialogs.js:328 +#: js/App.js:1093 js/App.js:1221 js/CommonDialogs.js:328 msgid "You can't edit this kind of feed." msgstr "Sie können diese Art von Feed nicht bearbeiten." -#: js/App.js:1136 +#: js/App.js:1159 msgid "Please enable af_readability first." msgstr "Bitte aktivieren Sie zuerst af_readability." -#: js/App.js:1149 js/App.js:1239 +#: js/App.js:1172 js/App.js:1262 msgid "Widescreen is not available in combined mode." msgstr "Breitbild-Modus ist in der kombinierten Ansicht nicht verfügbar." -#: js/App.js:1207 +#: js/App.js:1230 msgid "Please select some feed first." msgstr "Bitte erst einen Feed auswählen." -#: js/App.js:1212 +#: js/App.js:1235 msgid "You can't unsubscribe from the category." msgstr "Sie können die Kategorie nicht abbestellen." -#: js/App.js:1218 js/CommonDialogs.js:302 js/CommonDialogs.js:339 +#: js/App.js:1241 js/CommonDialogs.js:302 js/CommonDialogs.js:343 #, javascript-format msgid "Unsubscribe from %s?" msgstr "%s abbestellen?" @@ -2245,14 +2176,16 @@ msgid "No categories selected." msgstr "Keine Kategorien ausgewählt." #: js/PrefFeedTree.js:303 -msgid "Edit Multiple Feeds" +#, fuzzy +#| msgid "Edit Multiple Feeds" +msgid "Edit multiple feeds" msgstr "Mehrere Feeds bearbeiten" #: js/PrefFeedTree.js:332 msgid "Save changes to selected feeds?" msgstr "Änderungen an den gewählten Feeds speichern?" -#: js/PrefFeedTree.js:344 js/CommonDialogs.js:426 js/PrefUsers.js:39 +#: js/PrefFeedTree.js:344 js/CommonDialogs.js:430 js/PrefUsers.js:42 #: js/CommonFilters.js:391 msgid "Saving data..." msgstr "Speichere Daten..." @@ -2290,10 +2223,6 @@ msgstr "Ausgewählte Feeds werden entfernt..." msgid "Click to edit feed" msgstr "Zum Bearbeiten klicken" -#: js/CommonDialogs.js:19 -msgid "Subscribe to Feed" -msgstr "Feed abonnieren" - #: js/CommonDialogs.js:30 msgid "" "Provided URL is a HTML page referencing multiple feeds, please select " @@ -2352,61 +2281,53 @@ msgstr "Bitte einen Label-Titel eingeben:" msgid "Removing feed..." msgstr "Feed wird entfernt..." -#: js/CommonDialogs.js:336 -msgid "Edit Feed" -msgstr "Feed bearbeiten" - -#: js/CommonDialogs.js:349 +#: js/CommonDialogs.js:353 #, fuzzy msgid "Please select an image file." msgstr "Bitte eine Bilddatei zum Hochladen auswählen." -#: js/CommonDialogs.js:369 -msgid "Upload failed: icon is too big." -msgstr "Upload fehlgeschlagen: Das Symbol ist zu groß." +#: js/CommonDialogs.js:373 +msgid "Icon file is too large." +msgstr "" -#: js/CommonDialogs.js:372 +#: js/CommonDialogs.js:376 msgid "Upload failed." msgstr "Upload fehlgeschlagen." -#: js/CommonDialogs.js:376 -msgid "Upload complete." -msgstr "Upload fertig." - -#: js/CommonDialogs.js:400 +#: js/CommonDialogs.js:406 msgid "Remove stored feed icon?" msgstr "Gespeichertes Feed-Symbol entfernen?" -#: js/CommonDialogs.js:401 +#: js/CommonDialogs.js:407 msgid "Removing feed icon..." msgstr "Feedsymbol wird entfernt." -#: js/CommonDialogs.js:406 +#: js/CommonDialogs.js:410 msgid "Feed icon removed." msgstr "Feedsymbol entfernt." -#: js/CommonDialogs.js:568 +#: js/CommonDialogs.js:574 #, fuzzy msgid "Upload new icon..." msgstr "Neues Symbol für diesen Feed hochladen?" -#: js/CommonDialogs.js:597 +#: js/CommonDialogs.js:603 msgid "Show as feed" msgstr "Als Feed anzeigen" -#: js/CommonDialogs.js:599 +#: js/CommonDialogs.js:605 msgid "Generate new syndication address for this feed?" msgstr "Neue Veröffentlichungsadresse für diesen Feed erzeugen?" -#: js/CommonDialogs.js:601 js/PrefHelpers.js:359 +#: js/CommonDialogs.js:607 js/PrefHelpers.js:821 msgid "Trying to change address..." msgstr "Versuche, die Adresse zu ändern..." -#: js/CommonDialogs.js:619 js/PrefHelpers.js:373 +#: js/CommonDialogs.js:625 js/PrefHelpers.js:835 msgid "Could not change feed URL." msgstr "Konnte die Feed-Url nicht ändern." -#: js/CommonDialogs.js:626 +#: js/CommonDialogs.js:632 msgid "%s can be accessed via the following secret URL:" msgstr "Sie können den Artikel %s über folgende URL teilen:" @@ -2426,50 +2347,52 @@ msgstr "Leere URLs..." msgid "Generated URLs cleared." msgstr "Generierte URLs gelöscht." -#: js/PrefHelpers.js:86 +#: js/PrefHelpers.js:59 +#, fuzzy +#| msgid "Digest" +msgid "Digest preview" +msgstr "Zusammenfassung" + +#: js/PrefHelpers.js:113 msgid "Clear event log?" msgstr "Ereignisprotokoll löschen?" -#: js/PrefHelpers.js:100 -msgid "Settings Profiles" -msgstr "Einstellungsprofile" - -#: js/PrefHelpers.js:108 +#: js/PrefHelpers.js:135 msgid "" "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed." msgstr "" "Ausgewählte Profile löschen? Das aktive und das Standardprofil werden nicht " "gelöscht." -#: js/PrefHelpers.js:109 +#: js/PrefHelpers.js:136 msgid "Removing selected profiles..." msgstr "Ausgewählte Profile werden entfernt..." -#: js/PrefHelpers.js:123 +#: js/PrefHelpers.js:145 msgid "No profiles selected." msgstr "Keine Profile ausgewählt." -#: js/PrefHelpers.js:128 +#: js/PrefHelpers.js:150 msgid "Creating profile..." msgstr "Profil wird erstellt..." -#: js/PrefHelpers.js:178 +#: js/PrefHelpers.js:200 msgid "(active)" msgstr "(aktiv)" -#: js/PrefHelpers.js:199 +#: js/PrefHelpers.js:221 msgid "Activate selected profile?" msgstr "Ausgewählte Profile aktivieren?" -#: js/PrefHelpers.js:208 +#: js/PrefHelpers.js:230 msgid "Please choose a profile to activate." msgstr "Bitte ein Profil zum Aktivieren auswählen." -#: js/PrefHelpers.js:223 +#: js/PrefHelpers.js:243 msgid "Customize stylesheet" msgstr "Benutzerdefiniertes Stylesheet" -#: js/PrefHelpers.js:239 +#: js/PrefHelpers.js:259 msgid "" "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme " "with custom CSS declarations here." @@ -2477,7 +2400,7 @@ msgstr "" "Sie können Farben, Schriftarten und das Layout Ihres aktuell gewählten " "Themas mit einem eigenen CSS-Stylesheet überschreiben." -#: js/PrefHelpers.js:248 +#: js/PrefHelpers.js:268 msgid "" "User CSS has been applied, you might need to reload the page to see all " "changes." @@ -2485,27 +2408,147 @@ msgstr "" "Benutzer-CSS wurde angewendet, möglicherweise müssen Sie die Seite neu " "laden, um alle Änderungen zu sehen." -#: js/PrefHelpers.js:274 +#: js/PrefHelpers.js:308 msgid "Reset to defaults?" msgstr "Auf Standardwerte zurücksetzen?" -#: js/PrefHelpers.js:282 -msgid "Clear stored data for this plugin?" +#: js/PrefHelpers.js:393 +msgid "Clear data" +msgstr "Daten löschen" + +#: js/PrefHelpers.js:396 +msgid "Uninstall" +msgstr "" + +#: js/PrefHelpers.js:408 js/PrefHelpers.js:569 +msgid "Could not find any plugins for this search query." +msgstr "" + +#: js/PrefHelpers.js:415 +#, fuzzy, javascript-format +#| msgid "Clear stored data for this plugin?" +msgid "Clear stored data for %s?" msgstr "Gesicherte Daten dieses Plugins löschen?" -#: js/PrefHelpers.js:302 +#: js/PrefHelpers.js:424 +#, fuzzy, javascript-format +#| msgid "User plugins" +msgid "Uninstall plugin %s?" +msgstr "Benutzer-Plugins" + +#: js/PrefHelpers.js:433 +#, fuzzy +#| msgid "Registration failed." +msgid "Plugin uninstallation failed." +msgstr "Registrierung fehlgeschlagen." + +#: js/PrefHelpers.js:449 +#, fuzzy +#| msgid "Mail plugin" +msgid "Available plugins" +msgstr "Mail-Plugin" + +#: js/PrefHelpers.js:462 +#, fuzzy +#| msgid "Link instance" +msgid "Plugin installer" +msgstr "Instanz verbinden" + +#: js/PrefHelpers.js:465 +#, fuzzy, javascript-format +#| msgid "Importing, please wait..." +msgid "Installing %s, please wait..." +msgstr "Importiere, bitte warten..." + +#: js/PrefHelpers.js:480 js/PrefHelpers.js:524 js/PrefHelpers.js:635 +msgid "Operation failed: check event log." +msgstr "" + +#: js/PrefHelpers.js:484 +msgid "Plugin has been installed." +msgstr "" + +#: js/PrefHelpers.js:488 +msgid "Plugin is already installed." +msgstr "" + +#: js/PrefHelpers.js:498 js/PrefHelpers.js:652 js/PrefHelpers.js:718 +#, javascript-format +msgid "Exited with RC: %d" +msgstr "" + +#: js/PrefHelpers.js:549 +msgid "Already installed" +msgstr "" + +#: js/PrefHelpers.js:560 +#, fuzzy +#| msgid "Updated" +msgid "Updated: %s" +msgstr "Aktualisiert" + +#: js/PrefHelpers.js:577 +msgid "Looking for plugins..." +msgstr "" + +#: js/PrefHelpers.js:596 js/PrefHelpers.js:738 +msgid "Close" +msgstr "Schließen" + +#: js/PrefHelpers.js:614 +#, fuzzy +#| msgid "User plugins" +msgid "Update plugins" +msgstr "Benutzer-Plugins" + +#: js/PrefHelpers.js:629 +#, fuzzy +#| msgid "Uploading, please wait..." +msgid "Updating, please wait..." +msgstr "Lade hoch, bitte warten..." + +#: js/PrefHelpers.js:653 +#, fuzzy +#| msgid "Updated" +msgid "Update done." +msgstr "Aktualisiert" + +#: js/PrefHelpers.js:677 +#, fuzzy +#| msgid "No actions available" +msgid "No updates available" +msgstr "Keine Aktionen verfügbar" + +#: js/PrefHelpers.js:689 +#, fuzzy, javascript-format +#| msgid "Checking version... " +msgid "Checking: %s" +msgstr "Überprüfe Version..." + +#: js/PrefHelpers.js:696 +#, javascript-format +msgid "%s: Operation failed: check event log." +msgstr "" + +#: js/PrefHelpers.js:719 +#, fuzzy +#| msgid "Ready to update." +msgid "Ready to update" +msgstr "Bereit zum Updaten." + +#: js/PrefHelpers.js:764 msgid "Please choose an OPML file first." msgstr "Bitte zuerst eine OPML-Datei auswählen." -#: js/PrefHelpers.js:305 +#: js/PrefHelpers.js:767 msgid "Importing, please wait..." msgstr "Importiere, bitte warten..." -#: js/PrefHelpers.js:314 +#: js/PrefHelpers.js:776 msgid "OPML Import" msgstr "OPML Import" -#: js/PrefHelpers.js:325 +#: js/PrefHelpers.js:787 msgid "" "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload " "preferences to see your new data." @@ -2513,15 +2556,15 @@ msgstr "" "Wenn Label und/oder Filter importiert wurden, müssen die Einstellungen " "erneut geladen werden, um alle neuen Einstellungen zu sehen." -#: js/PrefHelpers.js:356 +#: js/PrefHelpers.js:818 msgid "Public OPML URL" msgstr "Öffentliche OPML-URL" -#: js/PrefHelpers.js:358 +#: js/PrefHelpers.js:820 msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?" msgstr "Aktuelle Veröffentlichungsadresse durch eine Neue ersetzen?" -#: js/PrefHelpers.js:381 +#: js/PrefHelpers.js:843 msgid "Your Public OPML URL is:" msgstr "Ihre öffentliche OPML-URL lautet:" @@ -2541,81 +2584,80 @@ msgstr "Hier klicken, um den nächsten ungelesenen Feed zu öffnen." msgid "New articles found, reload feed to continue." msgstr "Neue Artikel gefunden. Feed neu laden, um fortzufahren." -#: js/Headlines.js:843 js/Headlines.js:869 js/Headlines.js:881 -#: js/Headlines.js:1024 js/Headlines.js:1041 js/Headlines.js:1058 -#: js/Headlines.js:1195 js/Article.js:62 plugins/mail/mail.js:9 -#: plugins/mailto/init.js:9 +#: js/Headlines.js:839 js/Headlines.js:865 js/Headlines.js:877 +#: js/Headlines.js:1020 js/Headlines.js:1037 js/Headlines.js:1054 +#: js/Headlines.js:1191 js/Article.js:62 msgid "No articles selected." msgstr "Kein Artikel ausgewählt." -#: js/Headlines.js:995 +#: js/Headlines.js:991 #, javascript-format msgid "%d article selected" msgid_plural "%d articles selected" msgstr[0] "%d Artikel ausgewählt" msgstr[1] "%d Artikel ausgewählt" -#: js/Headlines.js:1066 +#: js/Headlines.js:1062 #, javascript-format msgid "Delete %d selected article in %s?" msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?" msgstr[0] "%d ausgewählten Artikel in %s löschen?" msgstr[1] "%d ausgewählte Artikel in %s löschen?" -#: js/Headlines.js:1068 +#: js/Headlines.js:1064 #, javascript-format msgid "Delete %d selected article?" msgid_plural "Delete %d selected articles?" msgstr[0] "%d ausgewählten Artikel löschen?" msgstr[1] "%d ausgewählte Artikel löschen?" -#: js/Headlines.js:1201 +#: js/Headlines.js:1197 #, javascript-format msgid "Mark %d selected article in %s as read?" msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?" msgstr[0] "%d ausgewählten Artikel in %s als gelesen markieren?" msgstr[1] "%d ausgewählte Artikel in %s als gelesen markieren?" -#: js/Headlines.js:1217 +#: js/Headlines.js:1213 msgid "No article is selected." msgstr "Kein Artikel ausgewählt." -#: js/Headlines.js:1252 +#: js/Headlines.js:1248 msgid "No articles found to mark" msgstr "Keine Artikel zum markieren gefunden" -#: js/Headlines.js:1254 +#: js/Headlines.js:1250 #, javascript-format msgid "Mark %d article as read?" msgid_plural "Mark %d articles as read?" msgstr[0] "%d Artikel als gelesen markieren?" msgstr[1] "%d Artikel als gelesen markieren?" -#: js/Headlines.js:1313 +#: js/Headlines.js:1309 msgid "Open original article" msgstr "Originalartikel öffnen" -#: js/Headlines.js:1320 +#: js/Headlines.js:1316 msgid "Display article URL" msgstr "Zeige Artikel-URL an" -#: js/Headlines.js:1427 +#: js/Headlines.js:1423 msgid "Assign label" msgstr "Label zuweisen" -#: js/Headlines.js:1432 +#: js/Headlines.js:1428 msgid "Remove label" msgstr "Label entfernen" -#: js/Headlines.js:1469 +#: js/Headlines.js:1465 msgid "Select articles in group" msgstr "Artikel als Gruppe auswählen" -#: js/Headlines.js:1479 +#: js/Headlines.js:1475 msgid "Mark group as read" msgstr "Gruppe als gelesen markieren" -#: js/Headlines.js:1491 +#: js/Headlines.js:1487 msgid "Mark feed as read" msgstr "Feed als gelesen markieren" @@ -2668,25 +2710,27 @@ msgstr "Teilen für diesen Artikel rückgängig machen?" msgid "no tags" msgstr "keine Tags" -#: js/Article.js:231 +#: js/Article.js:236 msgid "comments" msgstr "Kommentare" -#: js/Article.js:234 +#: js/Article.js:239 msgid "comment" msgid_plural "comments" msgstr[0] "Kommentar" msgstr[1] "Kommentare" -#: js/Article.js:320 -msgid "Edit article Tags" -msgstr "Artikel-Tags bearbeiten" +#: js/Article.js:325 +#, fuzzy +#| msgid "Articles" +msgid "Article tags" +msgstr "Artikel" -#: js/Article.js:327 +#: js/Article.js:332 msgid "Tags for this article (separated by commas):" msgstr "Tags für diesen Artikel (durch Komma getrennt):" -#: js/Article.js:347 +#: js/Article.js:352 msgid "Saving article tags..." msgstr "Artikel-Tags werden gespeichert..." @@ -2698,35 +2742,35 @@ msgstr "Debugge feed" msgid "(Un)collapse" msgstr "ein-/ausklappen" -#: js/PrefUsers.js:17 +#: js/PrefUsers.js:19 msgid "Please enter username:" msgstr "Bitte Benutzernamen eingeben:" -#: js/PrefUsers.js:20 +#: js/PrefUsers.js:22 msgid "Adding user..." msgstr "Füge Benutzer hinzu..." -#: js/PrefUsers.js:36 -msgid "User Editor" -msgstr "Benutzereditor" +#: js/PrefUsers.js:39 +msgid "Edit user" +msgstr "Benutzer bearbeiten" -#: js/PrefUsers.js:130 js/PrefUsers.js:169 +#: js/PrefUsers.js:136 js/PrefUsers.js:175 msgid "No users selected." msgstr "Keine Benutzer ausgewählt." -#: js/PrefUsers.js:135 +#: js/PrefUsers.js:141 msgid "Please select one user." msgstr "Bitte nur einen Benutzer auswählen." -#: js/PrefUsers.js:139 +#: js/PrefUsers.js:145 msgid "Reset password of selected user?" msgstr "Passwort des ausgewählten Benutzers zurücksetzen?" -#: js/PrefUsers.js:140 +#: js/PrefUsers.js:146 msgid "Resetting password for selected user..." msgstr "Passwort des ausgewählten Benutzers wird zurückgesetzt..." -#: js/PrefUsers.js:155 +#: js/PrefUsers.js:161 msgid "" "Remove selected users? Neither default admin nor your account will be " "removed." @@ -2734,16 +2778,20 @@ msgstr "" "Ausgewählte Benutzer löschen? Weder der Administrator noch Ihr eigenes Konto " "werden gelöscht." -#: js/PrefUsers.js:156 +#: js/PrefUsers.js:162 msgid "Removing selected users..." msgstr "Ausgewählte Benutzer werden entfernt..." #: js/CommonFilters.js:14 -msgid "Edit Filter" +#, fuzzy +#| msgid "Edit Filter" +msgid "Edit filter" msgstr "Filter bearbeiten" #: js/CommonFilters.js:14 -msgid "Create Filter" +#, fuzzy +#| msgid "Create filter" +msgid "Create new filter" msgstr "Filter erstellen" #: js/CommonFilters.js:41 @@ -2777,15 +2825,6 @@ msgstr "Invertiere reguläre Ausdrücke" msgid "on" msgstr "Keine" -#: js/CommonFilters.js:230 -#, fuzzy -msgid "More info" -msgstr "weitere Informationen" - -#: js/CommonFilters.js:232 -msgid "Save rule" -msgstr "Regel speichern" - #: js/CommonFilters.js:246 msgid "Edit action" msgstr "Aktion bearbeiten" @@ -2794,10 +2833,6 @@ msgstr "Aktion bearbeiten" msgid "Add action" msgstr "Aktion hinzufügen" -#: js/CommonFilters.js:316 -msgid "Save action" -msgstr "Aktion speichern" - #: js/CommonFilters.js:356 msgid "Remove filter?" msgstr "Filter entfernen?" @@ -2830,19 +2865,10 @@ msgstr "Verwandte Artikel" msgid "Saving article note..." msgstr "Artikelnotiz wird gespeichert..." -#: plugins/mail/mail.js:17 -msgid "Forward article by email" -msgstr "Artikel via E-Mail weiterleiten" - #: plugins/af_readability/init.js:31 msgid "Unable to fetch full text for this article" msgstr "Vollständiger Text für diesen Artikel konnte nicht abgerufen werden" -#: plugins/mailto/init.js:17 -#, fuzzy -msgid "Forward article by email (mailto:)" -msgstr "Artikel via E-Mail weiterleiten" - #: plugins/shorten_expanded/init.js:41 msgid "Click to expand article" msgstr "Klicken, um den Artikel aufzuklappen" @@ -2871,20 +2897,19 @@ msgstr "Teilen für diesen Artikel rückgängig machen?" msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?" msgstr "Alle bisher geteilten Artikel URLs werden ungültig. Fortfahren?" -#: js/Feeds.js:277 +#: js/Feeds.js:283 msgid "" "Tiny Tiny RSS is running in safe mode. All themes and plugins are disabled. " "You will need to log out and back in to disable it." msgstr "" -#: js/Feeds.js:604 +#: js/Feeds.js:610 msgid "Used for word stemming" msgstr "Verwendet für Wortstamm" -#: js/App.js:597 -#, fuzzy -msgid "Additional information" -msgstr "Klassifizierungsinformationen" +#: js/App.js:609 +msgid "Stack trace" +msgstr "" #: js/PrefFeedTree.js:369 msgid "Rename category to:" @@ -2902,22 +2927,43 @@ msgstr "Verfügbare Feeds" msgid "This feed requires authentication." msgstr "Dieser Feed erfordert Authentifizierung." -#: js/CommonDialogs.js:502 +#: js/CommonDialogs.js:506 msgid "Site URL:" msgstr "Seiten-URL:" -#: js/PrefHelpers.js:186 +#: js/PrefHelpers.js:177 +msgid "Create profile" +msgstr "Profil erstellen" + +#: js/PrefHelpers.js:208 msgid "Remove selected profiles" msgstr "Ausgewählte Profile entfernen" -#: js/PrefHelpers.js:188 +#: js/PrefHelpers.js:210 msgid "Activate profile" msgstr "Profil aktivieren" -#: js/PrefHelpers.js:257 +#: js/PrefHelpers.js:278 msgid "Apply" msgstr "Übernehmen" +#: js/PrefHelpers.js:331 +msgid "Selected plugins have been enabled. Reload?" +msgstr "" + +#: js/PrefHelpers.js:660 +#, fuzzy +#| msgid "Upload complete." +msgid "Updates complete" +msgstr "Upload fertig." + +#: js/PrefHelpers.js:674 +#, javascript-format +msgid "Updates pending for %d plugin" +msgid_plural "Updates pending for %d plugins" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + #: js/Headlines.js:622 msgid "Invert" msgstr "Umkehren" @@ -2938,18 +2984,189 @@ msgstr "" "Schlagzeilen konnten nicht aktualisiert werden (invalides Objekt erhalten - " "Details im Ereignisprotokoll)" -#: js/Article.js:192 +#: js/Article.js:197 msgid "Attachments" msgstr "Anhänge" +#: js/PrefUsers.js:76 +msgid "Access level: " +msgstr "Zugriffsberechtigung: " + #: js/CommonFilters.js:67 msgid "No recent articles matching this filter have been found." msgstr "" "Keine kürzlich erschienenen Artikel gefunden, die auf diesen Filter passen." -#: plugins/mail/mail.js:25 -msgid "Error sending email:" -msgstr "Fehler beim Senden der E-Mail:" +#~ msgid "Ignore Scoring" +#~ msgstr "Bewertung ignorieren" + +#~ msgid "Updating to version %d" +#~ msgstr "Aktualisierung auf Version %d" + +#~ msgid "Try again" +#~ msgstr "Erneut versuchen" + +#~ msgid "Completed." +#~ msgstr "Fertig." + +#~ msgid "Save data" +#~ msgstr "Daten speichern" + +#~ msgid "Changing your current password will disable OTP." +#~ msgstr "Das Ändern des aktuellen Passworts deaktiviert Einmalpasswörter." + +#~ msgid "Remove selected passwords" +#~ msgstr "Ausgewählte Passwörter entfernen" + +#~ msgid "" +#~ "Scan the following code by the Authenticator application or copy the key " +#~ "manually" +#~ msgstr "" +#~ "Scannen Sie den folgenden Code mit Ihrem Authentifikator oder kopieren " +#~ "sie ihn manuell" + +#~ msgid "" +#~ "Use the following OTP key with a compatible Authenticator application" +#~ msgstr "" +#~ "Verwenden Sie den folgenden OTP-Schlüssel mit einer kompatiblen " +#~ "Authentifizierungs-App" + +#~ msgid "Save and exit preferences" +#~ msgstr "Speichern und Einstellungen verlassen" + +#~ msgid "System plugins" +#~ msgstr "System-Plugins" + +#~ msgid "" +#~ "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny " +#~ "Tiny RSS settings." +#~ msgstr "" +#~ "Über OPML können Feeds, Filter, Label und Tiny-Tiny-RSS-Einstellungen " +#~ "importiert und exportiert werden." + +#~ msgid "" +#~ "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who " +#~ "knows the URL below." +#~ msgstr "" +#~ "Ihre OPML können veröffentlicht werden, so dass jeder, der die URL kennt, " +#~ "diese abonnieren kann." + +#~ msgid "" +#~ "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that " +#~ "require authentication or feeds hidden from Popular feeds." +#~ msgstr "" +#~ "Eine öffentliche OPML enthält keine Tiny-Tiny-RSS-Einstellungen, " +#~ "passwortgeschützte Feeds oder Feeds, die nicht in den beliebten Feeds " +#~ "auftauchen sollen." + +#~ msgid "" +#~ "Published articles can be subscribed by anyone who knows the following " +#~ "URL:" +#~ msgstr "" +#~ "Veröffentlichte Artikel können von jedem abonniert werden der die " +#~ "folgende URL kennt:" + +#~ msgid "Close article" +#~ msgstr "Artikel schließen" + +#~ msgid "Shared articles" +#~ msgstr "Geteilte Artikel" + +#~ msgid "Image proxy settings (af_proxy_http)" +#~ msgstr "Bild-Proxy Einstellungen (af_proxy_http)" + +#~ msgid "Enable proxy for all remote images." +#~ msgstr "Aktiviere proxy für alle remote Bilddateien." + +#~ msgid "Forward by email" +#~ msgstr "Per E-Mail weiterleiten" + +#~ msgid "Mail addresses saved." +#~ msgstr "Mailadresse gespeichert." + +#~ msgid "You can set predefined email addressed here (comma-separated list):" +#~ msgstr "Sie können hier Mailadressen vordefinieren (Komma getrennte Liste):" + +#~ msgid "[Forwarded]" +#~ msgstr "[Weitergeleitet]" + +#~ msgid "Multiple articles" +#~ msgstr "Mehrere Artikel" + +#~ msgid "Subject:" +#~ msgstr "Betreff:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Forward by email (mailto:)" +#~ msgstr "Per E-Mail weiterleiten" + +#, fuzzy +#~ msgid "Click to open your mail client" +#~ msgstr "Klicken Sie den folgenden Link, um Ihren Mailclienten aufzurufen:" + +#~ msgid "Close this dialog" +#~ msgstr "Diesen Dialog schließen" + +#~ msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here." +#~ msgstr "Sie können alle durch URLs geteilten Artikel hier deaktivieren." + +#~ msgid "Session failed to validate (schema version changed)" +#~ msgstr "" +#~ "Sitzung konnte nicht validiert werden (Schema-Version wurde geändert)" + +#~ msgid "Session failed to validate (UA changed)." +#~ msgstr "" +#~ "Sitzung konnte nicht validiert werden (User Agent hat sich geändert)." + +#~ msgid "Label Editor" +#~ msgstr "Label-Editor" + +#~ msgid "Caption" +#~ msgstr "Titel" + +#~ msgid "Colors" +#~ msgstr "Farben" + +#~ msgid "Subscribe to Feed" +#~ msgstr "Feed abonnieren" + +#~ msgid "Edit Feed" +#~ msgstr "Feed bearbeiten" + +#~ msgid "Upload failed: icon is too big." +#~ msgstr "Upload fehlgeschlagen: Das Symbol ist zu groß." + +#~ msgid "Settings Profiles" +#~ msgstr "Einstellungsprofile" + +#~ msgid "Edit article Tags" +#~ msgstr "Artikel-Tags bearbeiten" + +#~ msgid "User Editor" +#~ msgstr "Benutzereditor" + +#~ msgid "Create Filter" +#~ msgstr "Filter erstellen" + +#~ msgid "Save rule" +#~ msgstr "Regel speichern" + +#~ msgid "Save action" +#~ msgstr "Aktion speichern" + +#~ msgid "Forward article by email" +#~ msgstr "Artikel via E-Mail weiterleiten" + +#, fuzzy +#~ msgid "Forward article by email (mailto:)" +#~ msgstr "Artikel via E-Mail weiterleiten" + +#, fuzzy +#~ msgid "Additional information" +#~ msgstr "Klassifizierungsinformationen" + +#~ msgid "Error sending email:" +#~ msgstr "Fehler beim Senden der E-Mail:" #~ msgid "Amount of articles to display at once" #~ msgstr "Anzahl der Artikel, die gleichzeitig geladen werden" @@ -3068,9 +3285,6 @@ msgstr "Fehler beim Senden der E-Mail:" #~ msgid "Perform Action" #~ msgstr "Aktion ausführen" -#~ msgid "No actions available" -#~ msgstr "Keine Aktionen verfügbar" - #~ msgid "Feed Title" #~ msgstr "Feed-Titel" @@ -3080,9 +3294,6 @@ msgstr "Fehler beim Senden der E-Mail:" #~ msgid "Site URL" #~ msgstr "Seiten URL" -#~ msgid "Update" -#~ msgstr "Aktualisieren" - #~ msgid "Interval:" #~ msgstr "Intervall:" @@ -3095,18 +3306,12 @@ msgstr "Fehler beim Senden der E-Mail:" #~ msgid "Replace" #~ msgstr "Ersetzen" -#~ msgid "Uploading, please wait..." -#~ msgstr "Lade hoch, bitte warten..." - #~ msgid "Clear colors" #~ msgstr "Farben löschen" #~ msgid "One time passwords / Authenticator" #~ msgstr "Einmalpasswörter (OTP) / Authentifikator" -#~ msgid "Create profile" -#~ msgstr "Profil erstellen" - #~ msgid "Your access level is insufficient to open this tab." #~ msgstr "" #~ "Sie haben nicht die benötigten Rechte, um diese Registerkarte zu öffnen." @@ -3114,12 +3319,6 @@ msgstr "Fehler beim Senden der E-Mail:" #~ msgid "Edit" #~ msgstr "Bearbeiten" -#~ msgid "Edit user" -#~ msgstr "Benutzer bearbeiten" - -#~ msgid "Access level: " -#~ msgstr "Zugriffsberechtigung: " - #~ msgid "User details" #~ msgstr "Benutzerdetails" @@ -3219,9 +3418,6 @@ msgstr "Fehler beim Senden der E-Mail:" #~ msgid "Sorry, this username is already taken." #~ msgstr "Leider ist dieser Benutzername schon vergeben." -#~ msgid "Registration failed." -#~ msgstr "Registrierung fehlgeschlagen." - #~ msgid "Account created successfully." #~ msgstr "Konto erfolgreich erstellt." @@ -3263,9 +3459,6 @@ msgstr "Fehler beim Senden der E-Mail:" #~ msgid "Open Preferences" #~ msgstr "Einstellungen" -#~ msgid "Save and reload" -#~ msgstr "Speichern und neuladen" - #~ msgid "Selection toggle:" #~ msgstr "Auswahl umschalten:" @@ -3656,9 +3849,6 @@ msgstr "Fehler beim Senden der E-Mail:" #~ msgid "Not logged in" #~ msgstr "Nicht angemeldet" -#~ msgid "Preview article" -#~ msgstr "Artikel-Vorschau" - #~ msgid "Sorry, your browser does not support sandboxed iframes." #~ msgstr "" #~ "Entschuldigung, dein Browser unterstützt keine \"Sandbox\" für iframes." @@ -3696,9 +3886,6 @@ msgstr "Fehler beim Senden der E-Mail:" #~ msgid "Filename:" #~ msgstr "Dateiname:" -#~ msgid "Close" -#~ msgstr "Schließen" - #~ msgid "Your message has been sent." #~ msgstr "Ihre Nachricht wurde gesendet." @@ -3877,9 +4064,6 @@ msgstr "Fehler beim Senden der E-Mail:" #~ msgid "Generate new key" #~ msgstr "Neuen Zugriffsschlüssel erzeugen" -#~ msgid "Link instance" -#~ msgstr "Instanz verbinden" - #~ msgid "" #~ "You can connect other instances of Tiny Tiny RSS to this one to share " #~ "Popular feeds. Link to this instance of Tiny Tiny RSS by using this URL:" @@ -4067,9 +4251,6 @@ msgstr "Fehler beim Senden der E-Mail:" #~ msgid "Unknown option: %s" #~ msgstr "Unbekannte Option: %s" -#~ msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!" -#~ msgstr "Neue Version von Tiny Tiny RSS verfügbar!" - #~ msgid "Session failed to validate (user agent changed)" #~ msgstr "Sitzung konnte nicht validiert werden (User-Agent wurde geändert)" @@ -4126,9 +4307,6 @@ msgstr "Fehler beim Senden der E-Mail:" #~ "umbenannt und bleibt somit erhalten. Ihre Anpassungen können Sie nach dem " #~ "Update migrieren." -#~ msgid "Ready to update." -#~ msgstr "Bereit zum Updaten." - #~ msgid "Start update" #~ msgstr "Starte update" @@ -4295,9 +4473,6 @@ msgstr "Fehler beim Senden der E-Mail:" #~ msgid "Please backup your database before proceeding." #~ msgstr "Bitte sichern Sie Ihre Datenbank bevor Sie fortfahren." -#~ msgid "Checking version... " -#~ msgstr "Überprüfe Version..." - #~ msgid "ERROR!" #~ msgstr "FEHLER!" @@ -4330,9 +4505,6 @@ msgstr "Fehler beim Senden der E-Mail:" #~ msgid "Link" #~ msgstr "Link" -#~ msgid "Content" -#~ msgstr "Inhalt" - #~ msgid "Article Date" #~ msgstr "Artikeldatum" @@ -4439,9 +4611,6 @@ msgstr "Fehler beim Senden der E-Mail:" #~ msgid "Twitter credentials have been cleared." #~ msgstr "Twitter Berechtigungen wurden entfernt." -#~ msgid "Updated" -#~ msgstr "Aktualisiert" - #~ msgid "Finished: %d articles processed, %d imported, %d feeds created." #~ msgstr "Fertig: %d Artikel bearbeitet, %d importiert, %d Feeds erstellt." diff --git a/locale/el_GR/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/el_GR/LC_MESSAGES/messages.po index e6c7cfa11..6c650126d 100644 --- a/locale/el_GR/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/el_GR/LC_MESSAGES/messages.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tt-rss git\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-02-26 13:06+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2021-03-08 19:06+0300\n" "Last-Translator: Brendan \n" "Language-Team: OpenSRS brendan@tucows.com>\n" "Language: el_GR\n" @@ -12,106 +12,107 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: unknown\n" -#: backend.php:55 +#: backend.php:60 msgid "Use default" msgstr "Χρήση Προεπιλογών" -#: backend.php:56 +#: backend.php:61 msgid "Never purge" msgstr "Να μην γίνεται ποτέ εκκαθάριση" -#: backend.php:57 +#: backend.php:62 msgid "1 week old" msgstr "1 εβδομάδας" -#: backend.php:58 +#: backend.php:63 msgid "2 weeks old" msgstr "2 εβδομάδων" -#: backend.php:59 +#: backend.php:64 msgid "1 month old" msgstr "1 μήνα" -#: backend.php:60 +#: backend.php:65 msgid "2 months old" msgstr "2 μηνών" -#: backend.php:61 +#: backend.php:66 msgid "3 months old" msgstr "3 μηνών" -#: backend.php:64 +#: backend.php:69 msgid "Default interval" msgstr "Προκαθορισμένο διάστημα" -#: backend.php:65 backend.php:75 +#: backend.php:70 backend.php:80 msgid "Disable updates" msgstr "Απενεργοποίηση ενημερώσεων" -#: backend.php:66 backend.php:76 +#: backend.php:71 backend.php:81 #, fuzzy msgid "15 minutes" msgstr "Κάθε 15 λεπτά" -#: backend.php:67 backend.php:77 +#: backend.php:72 backend.php:82 #, fuzzy msgid "30 minutes" msgstr "Κάθε 30 λεπτά" -#: backend.php:68 backend.php:78 +#: backend.php:73 backend.php:83 msgid "Hourly" msgstr "Ωριαία" -#: backend.php:69 backend.php:79 +#: backend.php:74 backend.php:84 #, fuzzy msgid "4 hours" msgstr "Κάθε 4 ώρες" -#: backend.php:70 backend.php:80 +#: backend.php:75 backend.php:85 #, fuzzy msgid "12 hours" msgstr "Κάθε 12 ώρες" -#: backend.php:71 backend.php:81 +#: backend.php:76 backend.php:86 msgid "Daily" msgstr "Καθημερινά" -#: backend.php:72 backend.php:82 +#: backend.php:77 backend.php:87 msgid "Weekly" msgstr "Εβδομαδιαία" -#: backend.php:85 classes/pref/system.php:110 js/PrefUsers.js:57 +#: backend.php:90 classes/pref/system.php:124 msgid "User" msgstr "Χρήστης" -#: backend.php:86 +#: backend.php:91 msgid "Power User" msgstr "Δυνατός Χρήστης" -#: backend.php:87 +#: backend.php:92 msgid "Administrator" msgstr "Διαχειριστής" -#: index.php:123 index.php:138 index.php:262 prefs.php:107 -#: classes/pref/prefs.php:968 classes/pref/prefs.php:982 -#: classes/pref/system.php:173 js/Feeds.js:395 js/Feeds.js:465 +#: index.php:123 index.php:138 index.php:261 prefs.php:108 +#: classes/pref/prefs.php:875 classes/pref/prefs.php:925 +#: classes/pref/system.php:219 js/Feeds.js:401 js/Feeds.js:471 #: js/PrefFeedTree.js:165 js/PrefFeedTree.js:172 js/PrefFeedTree.js:296 -#: js/PrefFeedTree.js:373 js/CommonDialogs.js:289 js/CommonDialogs.js:442 -#: js/CommonDialogs.js:592 js/PrefHelpers.js:27 js/PrefHelpers.js:39 -#: js/PrefHelpers.js:88 js/PrefHelpers.js:200 js/PrefHelpers.js:283 -#: js/PrefHelpers.js:351 js/Headlines.js:344 js/PrefFilterTree.js:100 -#: js/PrefUsers.js:107 js/CommonFilters.js:273 js/CommonFilters.js:401 -#: plugins/af_psql_trgm/init.js:7 plugins/note/note.js:28 -#: plugins/mail/mail.js:35 plugins/af_readability/init.js:19 -#: plugins/mailto/init.js:18 plugins/share/share.js:56 +#: js/PrefFeedTree.js:373 js/CommonDialogs.js:289 js/CommonDialogs.js:446 +#: js/CommonDialogs.js:598 js/PrefHelpers.js:27 js/PrefHelpers.js:39 +#: js/PrefHelpers.js:62 js/PrefHelpers.js:115 js/PrefHelpers.js:222 +#: js/PrefHelpers.js:273 js/PrefHelpers.js:416 js/PrefHelpers.js:427 +#: js/PrefHelpers.js:813 js/Headlines.js:344 js/PrefFilterTree.js:100 +#: js/Article.js:337 js/PrefUsers.js:112 js/CommonFilters.js:273 +#: js/CommonFilters.js:401 plugins/af_psql_trgm/init.js:7 +#: plugins/note/note.js:28 plugins/af_readability/init.js:19 +#: plugins/share/share.js:56 msgid "Loading, please wait..." msgstr "Φόρτωση σε εξέλιξη, παρακαλώ περιμένετε..." -#: index.php:152 prefs.php:117 js/App.js:450 +#: index.php:152 prefs.php:118 js/App.js:460 msgid "Communication problem with server." msgstr "Πρόβλημα επικοινωνίας με τον εξυπηρετητή." -#: index.php:155 prefs.php:119 +#: index.php:155 prefs.php:120 msgid "Recent entries found in event log." msgstr "" @@ -131,11 +132,11 @@ msgstr "Προσαρμόσιμο" msgid "All Articles" msgstr "Όλα τα Άρθρα" -#: index.php:178 classes/rpc.php:599 +#: index.php:178 classes/rpc.php:615 msgid "Starred" msgstr "Με αστέρι" -#: index.php:179 classes/rpc.php:600 +#: index.php:179 classes/rpc.php:616 msgid "Published" msgstr "Δημοσιεύτηκαν" @@ -147,773 +148,766 @@ msgstr "Μη αναγνωσμένα" msgid "With Note" msgstr "Με Σημείωση" -#: index.php:182 -msgid "Ignore Scoring" -msgstr "Παράβλεψη Βαθμολογίας" - -#: index.php:185 +#: index.php:184 msgid "Sort articles" msgstr "Ταξινόμηση άρθρων" -#: index.php:189 +#: index.php:188 msgid "Default" msgstr "Προκαθορισμένο" -#: index.php:190 +#: index.php:189 msgid "Newest first" msgstr "Πρώτα το Νεώτερο" -#: index.php:191 +#: index.php:190 msgid "Oldest first" msgstr "Πρώτα το Παλαιότερο" -#: index.php:192 +#: index.php:191 msgid "Title" msgstr "Τίτλος" -#: index.php:204 index.php:238 classes/rpc.php:587 js/FeedTree.js:89 +#: index.php:203 index.php:237 classes/rpc.php:603 js/FeedTree.js:89 #: js/FeedTree.js:119 msgid "Mark as read" msgstr "Σήμανση ως αναγνωσμένο" -#: index.php:207 +#: index.php:206 msgid "Older than one day" msgstr "Παλαιότερο της μίας ημέρας" -#: index.php:210 +#: index.php:209 msgid "Older than one week" msgstr "Παλαιότερο της μίας εβδομάδας" -#: index.php:213 +#: index.php:212 msgid "Older than two weeks" msgstr "Παλαιότερο δύο εβδομάδων" -#: index.php:228 +#: index.php:227 msgid "Actions..." msgstr "Ενέργειες..." -#: index.php:231 +#: index.php:230 msgid "Preferences..." msgstr "Προτιμήσεις...." -#: index.php:232 +#: index.php:231 msgid "Search..." msgstr "Αναζήτηση..." -#: index.php:233 +#: index.php:232 msgid "Feed actions:" msgstr "Ενέργειες ροών:" -#: index.php:234 plugins/bookmarklets/init.php:38 +#: index.php:233 plugins/bookmarklets/init.php:38 #: plugins/bookmarklets/init.php:72 msgid "Subscribe to feed..." msgstr "Εγγραφή για ροή..." -#: index.php:235 +#: index.php:234 msgid "Edit this feed..." msgstr "Επεξεργασία αυτής της ροής..." -#: index.php:236 classes/pref/feeds.php:945 js/PrefFeedTree.js:99 -#: js/CommonDialogs.js:579 +#: index.php:235 classes/pref/feeds.php:925 js/PrefFeedTree.js:99 +#: js/CommonDialogs.js:585 msgid "Unsubscribe" msgstr "Κατάργηση εγγραφής" -#: index.php:237 +#: index.php:236 msgid "All feeds:" msgstr "Όλες οι ροές:" -#: index.php:239 +#: index.php:238 msgid "(Un)hide read feeds" msgstr "Επανεμφάνιση/Απόκρυψη ροών ανάγνωσης" -#: index.php:240 +#: index.php:239 msgid "Other actions:" msgstr "Άλλες ενέργειες:" -#: index.php:241 classes/rpc.php:573 +#: index.php:240 classes/rpc.php:589 msgid "Toggle widescreen mode" msgstr "Εναλλαγή λειτουργίας ευρείας οθόνης" -#: index.php:242 +#: index.php:241 msgid "Keyboard shortcuts help" msgstr "Βοήθεια συντομεύσεων πληκτρολογίου" -#: index.php:251 +#: index.php:250 msgid "Logout" msgstr "Αποσύνδεση" -#: prefs.php:19 prefs.php:127 classes/rpc.php:602 classes/pref/prefs.php:970 +#: prefs.php:20 prefs.php:129 classes/rpc.php:618 classes/pref/prefs.php:927 msgid "Preferences" msgstr "Προτιμήσεις" -#: prefs.php:120 +#: prefs.php:122 msgid "Exit preferences" msgstr "Προτιμήσεις εξόδου" -#: prefs.php:130 classes/pref/prefs.php:28 classes/pref/feeds.php:120 -#: classes/pref/feeds.php:934 +#: prefs.php:132 classes/pref/prefs.php:38 classes/pref/feeds.php:127 +#: classes/pref/feeds.php:914 msgid "Feeds" msgstr "Ροές" -#: prefs.php:134 classes/pref/filters.php:228 +#: prefs.php:136 classes/pref/filters.php:228 msgid "Filters" msgstr "Φίλτρα" -#: prefs.php:138 classes/pref/labels.php:25 classes/feeds.php:1256 +#: prefs.php:140 classes/pref/labels.php:23 classes/feeds.php:1254 msgid "Labels" msgstr "Ετικέτες" -#: prefs.php:143 +#: prefs.php:145 msgid "Users" msgstr "Χρήστες" -#: prefs.php:146 +#: prefs.php:148 msgid "System" msgstr "Σύστημα" -#: classes/rpc.php:544 +#: classes/rpc.php:560 msgid "Navigation" msgstr "Πλοήγηση" -#: classes/rpc.php:545 +#: classes/rpc.php:561 msgid "Open next feed" msgstr "Άνοιγμα επόμενης ροής" -#: classes/rpc.php:546 +#: classes/rpc.php:562 msgid "Open previous feed" msgstr "Άνοιγμα προηγούμενης ροής" -#: classes/rpc.php:547 +#: classes/rpc.php:563 #, fuzzy msgid "Open next article (in combined mode, scroll down)" msgstr "Εναλλαγή συνδυασμένης λειτουργίας" -#: classes/rpc.php:548 +#: classes/rpc.php:564 msgid "Open previous article (in combined mode, scroll up)" msgstr "" -#: classes/rpc.php:549 +#: classes/rpc.php:565 #, fuzzy msgid "Scroll headlines by one page down" msgstr "Επιλογή άρθρων σε ομάδα" -#: classes/rpc.php:550 +#: classes/rpc.php:566 #, fuzzy msgid "Scroll headlines by one page up" msgstr "Επιλογή άρθρων σε ομάδα" -#: classes/rpc.php:551 +#: classes/rpc.php:567 msgid "Open next article" msgstr "Άνοιγμα επόμενου άρθρου" -#: classes/rpc.php:552 +#: classes/rpc.php:568 msgid "Open previous article" msgstr "Άνοιγμα προηγούμενου άρθρου" -#: classes/rpc.php:553 +#: classes/rpc.php:569 msgid "Move to next article (don't expand)" msgstr "" -#: classes/rpc.php:554 +#: classes/rpc.php:570 #, fuzzy msgid "Move to previous article (don't expand)" msgstr "Άνοιγμα προηγούμενου άρθρου" -#: classes/rpc.php:555 +#: classes/rpc.php:571 msgid "Show search dialog" msgstr "Εμφάνιση διαλόγου αναζήτησης" -#: classes/rpc.php:556 +#: classes/rpc.php:572 #, fuzzy msgid "Cancel active search" msgstr "Ακύρωση αναζήτησης" -#: classes/rpc.php:557 +#: classes/rpc.php:573 msgid "Article" msgstr "Άρθρο" -#: classes/rpc.php:558 js/Headlines.js:1342 js/Headlines.js:626 +#: classes/rpc.php:574 js/Headlines.js:1338 js/Headlines.js:626 msgid "Toggle starred" msgstr "Εναλλαγή με αστέρια" -#: classes/rpc.php:559 js/Headlines.js:1354 +#: classes/rpc.php:575 js/Headlines.js:1350 msgid "Toggle published" msgstr "Εναλλαγή δημοσιευμένη" -#: classes/rpc.php:560 js/Headlines.js:1329 +#: classes/rpc.php:576 js/Headlines.js:1325 msgid "Toggle unread" msgstr "Εναλλαγή μη αναγνωσμένο" -#: classes/rpc.php:561 +#: classes/rpc.php:577 msgid "Edit tags" msgstr "Επεξεργασία ετικετών" -#: classes/rpc.php:562 +#: classes/rpc.php:578 msgid "Open in new window" msgstr "Άνοιγμα σε νέο παράθυρο" -#: classes/rpc.php:563 js/Headlines.js:1375 +#: classes/rpc.php:579 js/Headlines.js:1371 msgid "Mark below as read" msgstr "Σήμανση παρακάτω ως αναγνωσμένα" -#: classes/rpc.php:564 js/Headlines.js:1368 +#: classes/rpc.php:580 js/Headlines.js:1364 msgid "Mark above as read" msgstr "Σήμανση παραπάνω ως αναγνωσμένα" -#: classes/rpc.php:565 +#: classes/rpc.php:581 msgid "Scroll down" msgstr "Κύλιση προς τα κάτω" -#: classes/rpc.php:566 +#: classes/rpc.php:582 msgid "Scroll up" msgstr "Κύλιση προς τα επάνω" -#: classes/rpc.php:567 +#: classes/rpc.php:583 #, fuzzy msgid "Scroll down page" msgstr "Κύλιση προς τα κάτω" -#: classes/rpc.php:568 +#: classes/rpc.php:584 #, fuzzy msgid "Scroll up page" msgstr "Κύλιση προς τα επάνω" -#: classes/rpc.php:569 +#: classes/rpc.php:585 msgid "Select article under cursor" msgstr "Επιλογή άρθρου κάτω από τον κέρσορα" -#: classes/rpc.php:570 +#: classes/rpc.php:586 msgid "Email article" msgstr "Αποστολή άρθρου με e-mail" -#: classes/rpc.php:571 +#: classes/rpc.php:587 msgid "Close/collapse article" msgstr "Κλείσιμο/σύμπτηξη άρθρου" -#: classes/rpc.php:572 +#: classes/rpc.php:588 #, fuzzy msgid "Toggle article expansion (combined mode)" msgstr "Εναλλαγή συνδυασμένης λειτουργίας" -#: classes/rpc.php:574 +#: classes/rpc.php:590 msgid "Toggle full article text via Readability" msgstr "" -#: classes/rpc.php:575 +#: classes/rpc.php:591 msgid "Article selection" msgstr "Επιλογή άρθρου" -#: classes/rpc.php:576 +#: classes/rpc.php:592 msgid "Select all articles" msgstr "Επιλογή όλων των άρθρων" -#: classes/rpc.php:577 +#: classes/rpc.php:593 msgid "Select unread" msgstr "Επιλογή μη αναγνωσμένων" -#: classes/rpc.php:578 +#: classes/rpc.php:594 msgid "Select starred" msgstr "Επιλογή με αστέρια" -#: classes/rpc.php:579 +#: classes/rpc.php:595 msgid "Select published" msgstr "Επιλογή δημοσιευμένων" -#: classes/rpc.php:580 +#: classes/rpc.php:596 msgid "Invert selection" msgstr "Αναστροφή επιλογής" -#: classes/rpc.php:581 +#: classes/rpc.php:597 msgid "Deselect everything" msgstr "Αποεπιλογή όλων" -#: classes/rpc.php:582 +#: classes/rpc.php:598 msgid "Feed" msgstr "Ροή" -#: classes/rpc.php:583 +#: classes/rpc.php:599 msgid "Refresh current feed" msgstr "Ανανέωση τρέχουσας ροής" -#: classes/rpc.php:584 +#: classes/rpc.php:600 msgid "Un/hide read feeds" msgstr "Επανεμφάνιση/Απόκρυψη ροών ανάγνωσης" -#: classes/rpc.php:585 classes/pref/feeds.php:937 +#: classes/rpc.php:601 classes/pref/feeds.php:917 js/CommonDialogs.js:19 msgid "Subscribe to feed" msgstr "Εγγραφή για ροή" -#: classes/rpc.php:586 js/PrefFeedTree.js:93 js/Headlines.js:1498 -#: js/FeedTree.js:96 +#: classes/rpc.php:602 js/PrefFeedTree.js:93 js/CommonDialogs.js:336 +#: js/Headlines.js:1494 js/FeedTree.js:96 msgid "Edit feed" msgstr "Επεξεργασία ροής" -#: classes/rpc.php:588 +#: classes/rpc.php:604 msgid "Reverse headlines" msgstr "Αναστροφή κεφαλίδων" -#: classes/rpc.php:589 +#: classes/rpc.php:605 msgid "Toggle headline grouping" msgstr "" -#: classes/rpc.php:590 +#: classes/rpc.php:606 msgid "Debug feed update" msgstr "Εκσφαλμάτωση ενημέρωσης ροής" -#: classes/rpc.php:591 +#: classes/rpc.php:607 #, fuzzy msgid "Debug viewfeed()" msgstr "Εκσφαλμάτωση ενημέρωσης ροής" -#: classes/rpc.php:592 js/FeedTree.js:144 +#: classes/rpc.php:608 js/FeedTree.js:144 #, fuzzy msgid "Mark all feeds as read" msgstr "Σήμανση ροής ως αναγνωσμένη" -#: classes/rpc.php:593 +#: classes/rpc.php:609 msgid "Un/collapse current category" msgstr "Ανάπτυξη/σύμπτηξη τρέχουσας κατηγορίας" -#: classes/rpc.php:594 +#: classes/rpc.php:610 #, fuzzy msgid "Toggle auto expand in combined mode" msgstr "Εναλλαγή συνδυασμένης λειτουργίας" -#: classes/rpc.php:595 +#: classes/rpc.php:611 msgid "Toggle combined mode" msgstr "Εναλλαγή συνδυασμένης λειτουργίας" -#: classes/rpc.php:596 +#: classes/rpc.php:612 msgid "Go to" msgstr "Μετάβαση σε" -#: classes/rpc.php:597 classes/feeds.php:1124 +#: classes/rpc.php:613 classes/feeds.php:1120 msgid "All articles" msgstr "Όλα τα άρθρα" -#: classes/rpc.php:598 +#: classes/rpc.php:614 msgid "Fresh" msgstr "Φρέσκο" -#: classes/rpc.php:601 classes/feeds.php:1128 +#: classes/rpc.php:617 classes/feeds.php:1124 msgid "Recently read" msgstr "Πρόσφατα αναγνωσμένα" -#: classes/rpc.php:603 +#: classes/rpc.php:619 msgid "Other" msgstr "Άλλο" -#: classes/rpc.php:604 +#: classes/rpc.php:620 msgid "Create label" msgstr "Δημιουργία ετικέτας" -#: classes/rpc.php:605 classes/pref/filters.php:659 +#: classes/rpc.php:621 classes/pref/filters.php:659 msgid "Create filter" msgstr "Δημιουργία φίλτρου" -#: classes/rpc.php:606 +#: classes/rpc.php:622 msgid "Un/collapse sidebar" msgstr "Ανάπτυξη/σύμπτυξη πλευρικής μπάρας" -#: classes/rpc.php:607 +#: classes/rpc.php:623 msgid "Show help dialog" msgstr "Εμφάνιση πλαισίου βοήθειας" -#: classes/rpc.php:738 +#: classes/rpc.php:754 msgid "Shift" msgstr "Shift" -#: classes/rpc.php:741 +#: classes/rpc.php:757 msgid "Ctrl" msgstr "Ctrl" -#: classes/rpc.php:766 plugins/af_psql_trgm/init.php:112 -#: plugins/share/init.php:269 js/Feeds.js:265 js/App.js:605 -#: js/CommonDialogs.js:273 js/PrefHelpers.js:332 +#: classes/rpc.php:782 plugins/af_psql_trgm/init.php:112 +#: plugins/share/init.php:270 js/PrefHelpers.js:469 js/Feeds.js:271 +#: js/CommonDialogs.js:273 js/PrefHelpers.js:66 js/PrefHelpers.js:794 msgid "Close this window" msgstr "Κλείστε αυτό το παράθυρο" -#: classes/handler/public.php:274 classes/pref/prefs.php:1202 -#: classes/pref/prefs.php:1224 include/login_form.php:134 +#: classes/handler/public.php:273 classes/pref/prefs.php:1393 +#: include/login_form.php:134 msgid "Default profile" msgstr "Προκαθορισμένο προφίλ" -#: classes/handler/public.php:397 +#: classes/handler/public.php:396 msgid "Incorrect username or password" msgstr "Λανθασμένο όνομα χρήστη ή κωδικός πρόσβασης" -#: classes/handler/public.php:449 +#: classes/handler/public.php:448 msgid "Password recovery" msgstr "Ανάκτηση κωδικού πρόσβασης" -#: classes/handler/public.php:489 classes/handler/public.php:519 -#: classes/handler/public.php:592 classes/handler/public.php:688 -#: classes/handler/public.php:700 classes/handler/public.php:705 -#: classes/handler/public.php:729 plugins/bookmarklets/init.php:91 -#: plugins/bookmarklets/init.php:136 plugins/bookmarklets/init.php:154 -#: plugins/bookmarklets/init.php:159 +#: classes/handler/public.php:488 classes/handler/public.php:518 +#: classes/handler/public.php:591 classes/handler/public.php:714 +#: classes/handler/public.php:721 classes/handler/public.php:744 +#: plugins/bookmarklets/init.php:91 plugins/bookmarklets/init.php:136 +#: plugins/bookmarklets/init.php:154 plugins/bookmarklets/init.php:159 #, fuzzy msgid "Return to Tiny Tiny RSS" msgstr "Ενημέρωση του Tiny Tiny RSS" -#: classes/handler/public.php:492 +#: classes/handler/public.php:491 msgid "" "You will need to provide valid account name and email. Password reset link " "will be sent to your email address." msgstr "" -#: classes/handler/public.php:499 classes/pref/feeds.php:645 -#: plugins/bookmarklets/init.php:300 include/login_form.php:105 -#: js/CommonDialogs.js:539 js/PrefUsers.js:61 +#: classes/handler/public.php:498 classes/pref/feeds.php:641 +#: plugins/bookmarklets/init.php:302 include/login_form.php:105 +#: js/CommonDialogs.js:543 js/PrefUsers.js:64 msgid "Login:" msgstr "Είσοδος:" -#: classes/handler/public.php:504 +#: classes/handler/public.php:503 msgid "Email:" msgstr "Email:" -#: classes/handler/public.php:512 +#: classes/handler/public.php:511 #, php-format msgid "How much is %d + %d:" msgstr "" -#: classes/handler/public.php:518 classes/pref/users.php:241 +#: classes/handler/public.php:517 classes/pref/users.php:240 msgid "Reset password" msgstr "Επαναφορά κωδικού πρόσβασης" -#: classes/handler/public.php:530 +#: classes/handler/public.php:529 msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect." msgstr "" -#: classes/handler/public.php:534 classes/handler/public.php:599 +#: classes/handler/public.php:533 classes/handler/public.php:598 msgid "Go back" msgstr "Επιστροφή" -#: classes/handler/public.php:575 +#: classes/handler/public.php:574 #, fuzzy msgid "[tt-rss] Password reset request" msgstr "[tt-rss] Ειδοποίηση αλλαγής κωδικού πρόσβασης" -#: classes/handler/public.php:595 +#: classes/handler/public.php:594 msgid "Sorry, login and email combination not found." msgstr "" -#: classes/handler/public.php:618 +#: classes/handler/public.php:617 msgid "Your access level is insufficient to run this script." msgstr "" -#: classes/handler/public.php:658 +#: classes/handler/public.php:681 msgid "Database Updater" msgstr "Πρόγραμμα Ενημέρωσης Βάσης Δεδομένων" -#: classes/handler/public.php:669 +#: classes/handler/public.php:694 #, fuzzy, php-format msgid "Performing updates to version %d" msgstr "Εκτέλεση ενημερώσεων" -#: classes/handler/public.php:674 +#: classes/handler/public.php:709 classes/handler/public.php:736 +#: js/PrefHelpers.js:389 js/PrefHelpers.js:737 +msgid "Update" +msgstr "Ενημέρωση" + +#: classes/handler/public.php:729 #, php-format -msgid "Updating to version %d" +msgid "Database schema needs update to the latest version (%d to %d)." msgstr "" -#: classes/handler/public.php:687 -msgid "Try again" -msgstr "" - -#: classes/handler/public.php:693 -#, fuzzy -msgid "Completed." -msgstr "Πλήρης φόρτωση." - -#: classes/handler/public.php:710 -#, php-format -msgid "Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (%d to %d)." -msgstr "" - -#: classes/handler/public.php:722 -msgid "Perform updates" -msgstr "Εκτέλεση ενημερώσεων" - -#: classes/pref/labels.php:170 +#: classes/pref/labels.php:168 #, fuzzy, php-format msgid "Created label %s" msgstr "Δημιουργία ετικέτας" -#: classes/pref/labels.php:182 classes/pref/prefs.php:1255 -#: classes/pref/filters.php:649 classes/pref/users.php:223 -#: classes/pref/feeds.php:924 js/CommonFilters.js:436 js/CommonFilters.js:469 -#: js/CommonDialogs.js:236 js/PrefHelpers.js:144 +#: classes/pref/labels.php:180 classes/pref/prefs.php:834 +#: classes/pref/prefs.php:1424 classes/pref/filters.php:649 +#: classes/pref/users.php:222 classes/pref/feeds.php:904 +#: js/CommonFilters.js:436 js/CommonFilters.js:469 js/CommonDialogs.js:236 msgid "Select" msgstr "Επιλογή" -#: classes/pref/prefs.php:20 classes/pref/feeds.php:605 +#: classes/pref/prefs.php:30 classes/pref/feeds.php:601 msgid "General" msgstr "Γενικά" -#: classes/pref/prefs.php:41 +#: classes/pref/prefs.php:51 #, fuzzy msgid "Articles" msgstr "Άρθρο" -#: classes/pref/prefs.php:54 +#: classes/pref/prefs.php:64 msgid "Digest" msgstr "Σύνοψη" -#: classes/pref/prefs.php:59 +#: classes/pref/prefs.php:69 msgid "Advanced" msgstr "Για προχωρημένους" -#: classes/pref/prefs.php:69 +#: classes/pref/prefs.php:80 msgid "Debugging" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:75 +#: classes/pref/prefs.php:86 msgid "Never apply these tags automatically (comma-separated list)." msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:79 +#: classes/pref/prefs.php:90 msgid "Blacklisted tags" msgstr "Ετικέτες στη μαύρη λίστα" -#: classes/pref/prefs.php:80 +#: classes/pref/prefs.php:91 #, fuzzy msgid "Default language" msgstr "Προκαθορισμένο προφίλ" -#: classes/pref/prefs.php:80 +#: classes/pref/prefs.php:91 msgid "Used for full-text search" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:81 +#: classes/pref/prefs.php:92 #, fuzzy msgid "Mark read on scroll" msgstr "Σήμανση παραπάνω ως αναγνωσμένα" -#: classes/pref/prefs.php:81 +#: classes/pref/prefs.php:92 #, fuzzy msgid "Mark articles as read as you scroll past them" msgstr "Σήμανση παραπάνω ως αναγνωσμένα" -#: classes/pref/prefs.php:82 +#: classes/pref/prefs.php:93 #, fuzzy msgid "Always expand articles" msgstr "Κάντε κλικ για επέκταση άρθρου" -#: classes/pref/prefs.php:83 +#: classes/pref/prefs.php:94 #, fuzzy msgid "Combined mode" msgstr "Εναλλαγή συνδυασμένης λειτουργίας" -#: classes/pref/prefs.php:83 +#: classes/pref/prefs.php:94 msgid "Show flat list of articles instead of separate panels" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:84 +#: classes/pref/prefs.php:95 #, fuzzy msgid "Confirm marking feeds as read" msgstr "σήμανση ροής ως αναγνωσμένη" -#: classes/pref/prefs.php:85 +#: classes/pref/prefs.php:96 #, fuzzy msgid "Default update interval" msgstr "Προκαθορισμένο διάστημα ενημέρωσης ροής" -#: classes/pref/prefs.php:86 +#: classes/pref/prefs.php:97 #, fuzzy msgid "Mark sent articles as read" msgstr "Σήμανση παραπάνω ως αναγνωσμένα" -#: classes/pref/prefs.php:87 +#: classes/pref/prefs.php:98 #, fuzzy msgid "Enable digest" msgstr "Ενεργοποίηση σύνοψης e-mail" -#: classes/pref/prefs.php:87 +#: classes/pref/prefs.php:98 msgid "Send daily digest of new (and unread) headlines to your e-mail address" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:88 +#: classes/pref/prefs.php:99 msgid "Try to send around this time" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:88 +#: classes/pref/prefs.php:99 #, fuzzy msgid "Time in UTC" msgstr "Ζώνη ώρας" -#: classes/pref/prefs.php:89 +#: classes/pref/prefs.php:100 #, fuzzy msgid "Enable API" msgstr "Ενεργοποίηση του OTP" -#: classes/pref/prefs.php:89 +#: classes/pref/prefs.php:100 msgid "Allows accessing this account through the API" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:90 +#: classes/pref/prefs.php:101 #, fuzzy msgid "Enable categories" msgstr "Ενεργοποίηση κατηγοριών ροών" -#: classes/pref/prefs.php:91 +#: classes/pref/prefs.php:102 #, fuzzy msgid "Maximum age of fresh articles" msgstr "Καινούργια άρθρα" -#: classes/pref/prefs.php:91 +#: classes/pref/prefs.php:102 #, fuzzy msgid "hours" msgstr "Κάθε 4 ώρες" -#: classes/pref/prefs.php:92 +#: classes/pref/prefs.php:103 #, fuzzy msgid "Hide read feeds" msgstr "Επανεμφάνιση/Απόκρυψη ροών ανάγνωσης" -#: classes/pref/prefs.php:93 +#: classes/pref/prefs.php:104 msgid "Always show special feeds" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:93 +#: classes/pref/prefs.php:104 #, fuzzy msgid "While hiding read feeds" msgstr "Επανεμφάνιση/Απόκρυψη ροών ανάγνωσης" -#: classes/pref/prefs.php:94 +#: classes/pref/prefs.php:105 msgid "Long date format" msgstr "Μακρά μορφή ημερομηνίας" -#: classes/pref/prefs.php:94 +#: classes/pref/prefs.php:105 msgid "" "Syntax is identical to PHP date() function." msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:95 +#: classes/pref/prefs.php:106 #, fuzzy msgid "Automatically show next feed" msgstr "Άνοιγμα επόμενης ροής" -#: classes/pref/prefs.php:95 +#: classes/pref/prefs.php:106 #, fuzzy msgid "After marking one as read" msgstr "σήμανση ροής ως αναγνωσμένη" -#: classes/pref/prefs.php:96 +#: classes/pref/prefs.php:107 #, fuzzy msgid "Purge articles older than" msgstr "Εκκαθάριση μη αναγνωσμένων άρθρων" -#: classes/pref/prefs.php:96 +#: classes/pref/prefs.php:107 msgid "days (0 disables)" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:97 +#: classes/pref/prefs.php:108 msgid "Purge unread articles" msgstr "Εκκαθάριση μη αναγνωσμένων άρθρων" -#: classes/pref/prefs.php:98 +#: classes/pref/prefs.php:109 msgid "Short date format" msgstr "Σύντομη μορφή ημερομηνίας" -#: classes/pref/prefs.php:99 +#: classes/pref/prefs.php:110 msgid "Show content preview in headlines" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:100 +#: classes/pref/prefs.php:111 msgid "SSL client certificate" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:101 classes/pref/feeds.php:592 -#: js/CommonDialogs.js:458 +#: classes/pref/prefs.php:112 classes/pref/feeds.php:588 +#: js/CommonDialogs.js:462 #, fuzzy msgid "Do not embed media" msgstr "Μην ενσωματώνετε εικόνες" -#: classes/pref/prefs.php:102 +#: classes/pref/prefs.php:113 msgid "Time zone" msgstr "Ζώνη ώρας" -#: classes/pref/prefs.php:103 +#: classes/pref/prefs.php:114 msgid "Group by feed" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:103 +#: classes/pref/prefs.php:114 msgid "Group multiple-feed output by originating feed" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:104 +#: classes/pref/prefs.php:115 msgid "Language" msgstr "Γλώσσα" -#: classes/pref/prefs.php:105 +#: classes/pref/prefs.php:116 msgid "Theme" msgstr "Θέμα" -#: classes/pref/prefs.php:106 +#: classes/pref/prefs.php:117 msgid "Don't enforce DISTINCT headlines" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:106 +#: classes/pref/prefs.php:117 #, fuzzy msgid "May produce duplicate entries" msgstr "Να επιτρέπονται τα διπλότυπα άρθρα" -#: classes/pref/prefs.php:107 +#: classes/pref/prefs.php:118 #, fuzzy msgid "Show article and feed IDs" msgstr "Εμφάνιση άρθρων" -#: classes/pref/prefs.php:107 +#: classes/pref/prefs.php:118 msgid "In the headlines buffer" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:208 +#: classes/pref/prefs.php:119 +#, fuzzy +#| msgid "Disable updates" +msgid "Disable conditional counter updates" +msgstr "Απενεργοποίηση ενημερώσεων" + +#: classes/pref/prefs.php:119 +msgid "May increase server load" +msgstr "" + +#: classes/pref/prefs.php:220 msgid "The configuration was saved." msgstr "Η διαμόρφωση αποθηκεύτηκε." -#: classes/pref/prefs.php:251 +#: classes/pref/prefs.php:262 msgid "Your personal data has been saved." msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:291 +#: classes/pref/prefs.php:292 #, fuzzy msgid "Full name:" msgstr "Πλήρες όνομα" -#: classes/pref/prefs.php:296 js/PrefUsers.js:93 +#: classes/pref/prefs.php:297 js/PrefUsers.js:98 #, fuzzy msgid "E-mail:" msgstr "E-mail" -#: classes/pref/prefs.php:303 -msgid "Save data" -msgstr "Αποθήκευση δεδομένων" +#: classes/pref/prefs.php:305 classes/pref/feeds.php:670 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:193 plugins/note/init.php:51 +#: plugins/af_readability/init.php:91 plugins/nsfw/init.php:101 +#: plugins/af_redditimgur/init.php:100 js/CommonDialogs.js:586 +#: js/CommonFilters.js:232 js/CommonFilters.js:316 js/CommonFilters.js:516 +#: js/PrefLabelTree.js:170 js/PrefUsers.js:119 +msgid "Save" +msgstr "Αποθήκευση" -#: classes/pref/prefs.php:354 -msgid "Changing your current password will disable OTP." -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:358 +#: classes/pref/prefs.php:356 #, fuzzy msgid "Old password:" msgstr "Παλιός Κωδικός Πρόσβασης" -#: classes/pref/prefs.php:363 js/PrefUsers.js:83 +#: classes/pref/prefs.php:361 js/PrefUsers.js:84 #, fuzzy msgid "New password:" msgstr "Νέος Κωδικός Πρόσβασης" -#: classes/pref/prefs.php:368 +#: classes/pref/prefs.php:366 #, fuzzy msgid "Confirm password:" msgstr "Επιβεβαίωση κωδικού πρόσβασης" -#: classes/pref/prefs.php:375 +#: classes/pref/prefs.php:374 msgid "Change password" msgstr "Αλλαγή κωδικού πρόσβασης" -#: classes/pref/prefs.php:382 +#: classes/pref/prefs.php:381 #, php-format msgid "" "Authentication module used for this session (%s) does not provide an " @@ -922,129 +916,133 @@ msgstr "" #: classes/pref/prefs.php:398 #, fuzzy -msgid "Generate new password" +msgid "Generate password" msgstr "Παραγωγή νέου URL" -#: classes/pref/prefs.php:403 -#, fuzzy -msgid "Remove selected passwords" -msgstr "Αφαίρεση επιλεγμένων προφίλ" +#: classes/pref/prefs.php:404 classes/pref/feeds.php:938 +msgid "Remove selected" +msgstr "Αφαίρεση επιλεγμένων" -#: classes/pref/prefs.php:451 classes/pref/prefs.php:510 +#: classes/pref/prefs.php:440 classes/pref/prefs.php:492 #, fuzzy msgid "Your password:" msgstr "Επιβεβαίωση κωδικού πρόσβασης" -#: classes/pref/prefs.php:458 +#: classes/pref/prefs.php:448 msgid "Disable OTP" msgstr "Απενεργοποίηση του OTP" -#: classes/pref/prefs.php:471 -msgid "" -"Scan the following code by the Authenticator application or copy the key " -"manually" -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:476 -msgid "Use the following OTP key with a compatible Authenticator application" -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:488 +#: classes/pref/prefs.php:470 msgid "OTP Key:" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:515 +#: classes/pref/prefs.php:497 #, fuzzy msgid "One time password:" msgstr "Λανθασμένος κωδικός πρόσβασης μίας φοράς" -#: classes/pref/prefs.php:522 +#: classes/pref/prefs.php:505 msgid "Enable OTP" msgstr "Ενεργοποίηση του OTP" -#: classes/pref/prefs.php:536 +#: classes/pref/prefs.php:519 msgid "Personal data" msgstr "Προσωπικά δεδομένα" -#: classes/pref/prefs.php:539 +#: classes/pref/prefs.php:522 msgid "Password" msgstr "Κωδικός Πρόσβασης" -#: classes/pref/prefs.php:542 +#: classes/pref/prefs.php:525 #, fuzzy msgid "App passwords" msgstr "Παλιός Κωδικός Πρόσβασης" -#: classes/pref/prefs.php:545 +#: classes/pref/prefs.php:528 #, fuzzy msgid "Authenticator (OTP)" msgstr "Πιστοποίηση" -#: classes/pref/prefs.php:556 +#: classes/pref/prefs.php:539 msgid "Some preferences are only available in default profile." msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:648 +#: classes/pref/prefs.php:628 #, fuzzy msgid "default" msgstr "Προκαθορισμένο" -#: classes/pref/prefs.php:658 +#: classes/pref/prefs.php:636 msgid "Customize" msgstr "Διαμόρφωση" -#: classes/pref/prefs.php:661 +#: classes/pref/prefs.php:638 #, fuzzy msgid "More themes..." msgstr "Περισσότερες ενέργειες..." -#: classes/pref/prefs.php:710 +#: classes/pref/prefs.php:669 +#, fuzzy +msgid "Preview" +msgstr "Καινούργια άρθρα" + +#: classes/pref/prefs.php:695 msgid "Register" msgstr "Εγγραφή" -#: classes/pref/prefs.php:714 classes/pref/system.php:87 +#: classes/pref/prefs.php:699 classes/pref/system.php:101 msgid "Clear" msgstr "Απαλοιφή" -#: classes/pref/prefs.php:718 classes/pref/prefs.php:821 -#: classes/pref/prefs.php:877 classes/pref/prefs.php:929 -#: classes/pref/prefs.php:945 plugins/bookmarklets/init.php:362 -#: js/CommonDialogs.js:635 +#: classes/pref/prefs.php:703 classes/pref/prefs.php:869 +#: plugins/bookmarklets/init.php:364 js/CommonDialogs.js:641 #, fuzzy msgid "More info..." msgstr "περισσότερες πληροφορίες" -#: classes/pref/prefs.php:727 +#: classes/pref/prefs.php:711 #, php-format msgid "Current server time: %s" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:775 +#: classes/pref/prefs.php:759 msgid "Save configuration" msgstr "Αποθήκευση διαμόρφωσης" -#: classes/pref/prefs.php:778 -msgid "Save and exit preferences" -msgstr "Προτιμήσεις αποθήκευσης και εξόδου" +#: classes/pref/prefs.php:762 +#, fuzzy +msgid "Save and exit" +msgstr "Σήμανση παραπάνω ως αναγνωσμένα" -#: classes/pref/prefs.php:784 +#: classes/pref/prefs.php:769 js/PrefHelpers.js:127 msgid "Manage profiles" msgstr "Διαχείριση προφίλ" -#: classes/pref/prefs.php:788 +#: classes/pref/prefs.php:774 msgid "Reset to defaults" msgstr "Επαναφορά σε προεπιλογή" -#: classes/pref/prefs.php:825 classes/pref/prefs.php:881 -#, php-format -msgid "v%.2f, by %s" -msgstr "" +#: classes/pref/prefs.php:829 classes/pref/filters.php:645 +#: classes/pref/users.php:217 classes/pref/feeds.php:900 js/Feeds.js:626 +#: js/Feeds.js:621 +msgid "Search" +msgstr "Αναζήτηση" -#: classes/pref/prefs.php:870 -msgid "Clear data" -msgstr "Απαλοιφή δεδομένων" +#: classes/pref/prefs.php:837 classes/pref/prefs.php:1427 +#: classes/pref/filters.php:652 classes/pref/users.php:225 +#: classes/pref/feeds.php:907 js/CommonFilters.js:440 js/CommonFilters.js:472 +#: js/PrefFeedTree.js:506 js/PrefHelpers.js:169 js/Headlines.js:620 +msgid "All" +msgstr "Όλα" -#: classes/pref/prefs.php:927 +#: classes/pref/prefs.php:839 classes/pref/prefs.php:1429 +#: classes/pref/filters.php:654 classes/pref/users.php:227 +#: classes/pref/feeds.php:909 js/CommonFilters.js:442 js/CommonFilters.js:474 +#: js/CommonDialogs.js:241 +msgid "None" +msgstr "Κανένα" + +#: classes/pref/prefs.php:867 #, php-format msgid "" "The following plugins use per-feed content hooks. This may cause excessive " @@ -1052,125 +1050,155 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:934 -msgid "System plugins" -msgstr "Πρόσθετα συστήματος" +#: classes/pref/prefs.php:883 js/CommonFilters.js:230 +#, fuzzy +msgid "More info" +msgstr "περισσότερες πληροφορίες" -#: classes/pref/prefs.php:938 -msgid "User plugins" -msgstr "Πρόσθετα χρήστη" - -#: classes/pref/prefs.php:948 -msgid "Enable selected plugins" +#: classes/pref/prefs.php:886 +#, fuzzy +#| msgid "Enable selected plugins" +msgid "Enable selected" msgstr "Ενεργοποίηση επιλεγμένων προσθέτων" -#: classes/pref/prefs.php:959 +#: classes/pref/prefs.php:889 +msgid "Reload" +msgstr "" + +#: classes/pref/prefs.php:896 +#, fuzzy +#| msgid "Perform updates" +msgid "Check for updates" +msgstr "Εκτέλεση ενημερώσεων" + +#: classes/pref/prefs.php:903 +#, fuzzy +msgid "Install plugin" +msgstr "Πρόσθετα χρήστη" + +#: classes/pref/prefs.php:916 msgid "Personal data / Authentication" msgstr "Προσωπικά δεδομένα / Πιστοποίηση" -#: classes/pref/prefs.php:973 classes/pref/feeds.php:1098 +#: classes/pref/prefs.php:930 classes/pref/feeds.php:1078 msgid "Plugins" msgstr "Πρόσθετα" -#: classes/pref/prefs.php:1066 +#: classes/pref/prefs.php:963 msgid "Incorrect one time password" msgstr "Λανθασμένος κωδικός πρόσβασης μίας φοράς" -#: classes/pref/prefs.php:1071 classes/pref/prefs.php:1125 +#: classes/pref/prefs.php:966 classes/pref/prefs.php:1004 msgid "Incorrect password" msgstr "Λανθασμένος κωδικός πρόσβασης" -#: classes/pref/prefs.php:1258 classes/pref/filters.php:652 -#: classes/pref/users.php:226 classes/pref/feeds.php:927 -#: js/CommonFilters.js:440 js/CommonFilters.js:472 js/PrefFeedTree.js:506 -#: js/Headlines.js:620 -msgid "All" -msgstr "Όλα" +#: classes/pref/prefs.php:1019 +#, php-format +msgid "v%.2f, by %s" +msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:1260 classes/pref/filters.php:654 -#: classes/pref/users.php:228 classes/pref/feeds.php:929 -#: js/CommonFilters.js:442 js/CommonFilters.js:474 js/CommonDialogs.js:241 -#: js/PrefHelpers.js:149 -msgid "None" -msgstr "Κανένα" +#: classes/pref/prefs.php:1032 +#, php-format +msgid "v%s, by %s" +msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:1269 +#: classes/pref/prefs.php:1438 msgid "Description" msgstr "Περιγραφή" -#: classes/pref/prefs.php:1270 +#: classes/pref/prefs.php:1439 #, fuzzy msgid "Created" msgstr "Δημιουργία" -#: classes/pref/prefs.php:1271 +#: classes/pref/prefs.php:1440 #, fuzzy msgid "Last used" msgstr "Τελευταία ενημέρωση:" -#: classes/pref/prefs.php:1320 +#: classes/pref/prefs.php:1485 #, php-format msgid "" "Generated password %s for %s. Please remember it for future " "reference." msgstr "" -#: classes/pref/system.php:68 +#: classes/pref/system.php:24 +msgid "Test message from tt-rss" +msgstr "" + +#: classes/pref/system.php:82 js/PrefHelpers.js:595 msgid "Refresh" msgstr "Ανανέωση" -#: classes/pref/system.php:73 +#: classes/pref/system.php:87 msgid "<<" msgstr "" -#: classes/pref/system.php:77 +#: classes/pref/system.php:91 #, php-format msgid "Page %d of %d" msgstr "" -#: classes/pref/system.php:82 +#: classes/pref/system.php:96 msgid ">>" msgstr "" -#: classes/pref/system.php:91 +#: classes/pref/system.php:105 msgid "Severity:" msgstr "" -#: classes/pref/system.php:95 +#: classes/pref/system.php:109 #, fuzzy msgid "Errors" msgstr "Σφάλμα" -#: classes/pref/system.php:96 +#: classes/pref/system.php:110 msgid "Warnings" msgstr "" -#: classes/pref/system.php:97 +#: classes/pref/system.php:111 #, fuzzy msgid "Everything" msgstr "Αποεπιλογή όλων" -#: classes/pref/system.php:107 +#: classes/pref/system.php:121 msgid "Error" msgstr "Σφάλμα" -#: classes/pref/system.php:108 +#: classes/pref/system.php:122 msgid "Filename" msgstr "Όνομα αρχείου" -#: classes/pref/system.php:109 +#: classes/pref/system.php:123 msgid "Message" msgstr "Μήνυμα" -#: classes/pref/system.php:111 +#: classes/pref/system.php:125 msgid "Date" msgstr "Ημερομηνία" -#: classes/pref/system.php:154 -msgid "Event Log" -msgstr "" +#: classes/pref/system.php:169 +#, fuzzy +msgid "Event log" +msgstr "Απαλοιφή καταγραφής" -#: classes/pref/system.php:164 +#: classes/pref/system.php:175 +#, fuzzy +#| msgid "Save configuration" +msgid "Mail configuration" +msgstr "Αποθήκευση διαμόρφωσης" + +#: classes/pref/system.php:202 +msgid "To:" +msgstr "Προς:" + +#: classes/pref/system.php:204 +#, fuzzy +msgid "Send test email" +msgstr "Αποστολή e-mail" + +#: classes/pref/system.php:210 #, fuzzy msgid "PHP Information" msgstr "Πραγματοποίηση Ενέργειας" @@ -1189,22 +1217,17 @@ msgstr "(αναστροφή)" msgid "%s on %s in %s %s" msgstr "" -#: classes/pref/filters.php:645 classes/pref/users.php:218 -#: classes/pref/feeds.php:920 js/Feeds.js:620 js/Feeds.js:615 -msgid "Search" -msgstr "Αναζήτηση" - #: classes/pref/filters.php:661 msgid "Combine" msgstr "Συνδυασμός" -#: classes/pref/filters.php:663 classes/pref/feeds.php:941 -#: classes/pref/feeds.php:956 +#: classes/pref/filters.php:663 classes/pref/feeds.php:921 +#: classes/pref/feeds.php:936 msgid "Reset sort order" msgstr "Επαναφορά σειράς ταξινόμησης" -#: classes/pref/filters.php:665 classes/pref/users.php:237 -#: js/CommonDialogs.js:572 js/CommonFilters.js:514 +#: classes/pref/filters.php:665 classes/pref/users.php:236 +#: js/CommonDialogs.js:578 js/CommonFilters.js:514 msgid "Remove" msgstr "Αφαίρεση" @@ -1236,34 +1259,34 @@ msgid_plural "%s (+%d actions)" msgstr[0] "Προσθήκη ενέργειας" msgstr[1] "Προσθήκη ενέργειας" -#: classes/pref/filters.php:900 classes/pref/feeds.php:240 -#: classes/digest.php:114 classes/opml.php:545 classes/feeds.php:1268 +#: classes/pref/filters.php:900 classes/pref/feeds.php:247 +#: classes/digest.php:116 classes/opml.php:544 classes/feeds.php:1250 #: include/controls.php:177 msgid "Uncategorized" msgstr "Χωρίς κατηγορία" -#: classes/pref/users.php:58 +#: classes/pref/users.php:56 msgid "Registered" msgstr "Εγγεγραμμένος" -#: classes/pref/users.php:63 +#: classes/pref/users.php:61 msgid "Last logged in" msgstr "Τελευταία σύνδεση" -#: classes/pref/users.php:68 +#: classes/pref/users.php:66 msgid "Subscribed feeds" msgstr "Εγγεγραμμένες ροές" -#: classes/pref/users.php:73 +#: classes/pref/users.php:71 #, fuzzy msgid "Stored articles" msgstr "Άρθρα με αστέρια" -#: classes/pref/users.php:103 +#: classes/pref/users.php:101 classes/userhelper.php:223 msgid "User not found" msgstr "Ο χρήστης δεν βρέθηκε." -#: classes/pref/users.php:170 +#: classes/pref/users.php:171 #, php-format msgid "Added user %s with password %s" msgstr "" @@ -1278,219 +1301,184 @@ msgstr "Δημιουργία χρήστη" msgid "User %s already exists." msgstr "" -#: classes/pref/users.php:233 +#: classes/pref/users.php:232 msgid "Create user" msgstr "Δημιουργία χρήστη" -#: classes/pref/users.php:277 +#: classes/pref/users.php:272 msgid "Click to edit" msgstr "Κάντε κλικ για επεξεργασία" -#: classes/pref/feeds.php:70 classes/pref/feeds.php:226 -#: classes/pref/feeds.php:274 classes/pref/feeds.php:280 -#: classes/pref/feeds.php:309 +#: classes/pref/feeds.php:77 classes/pref/feeds.php:233 +#: classes/pref/feeds.php:281 classes/pref/feeds.php:287 +#: classes/pref/feeds.php:316 #, fuzzy, php-format msgid "(%d feed)" msgid_plural "(%d feeds)" msgstr[0] "Επεξεργασία ροής" msgstr[1] "Επεξεργασία ροής" -#: classes/pref/feeds.php:537 +#: classes/pref/feeds.php:533 #, fuzzy, php-format msgid "(%d day)" msgid_plural "(%d days)" msgstr[0] "Επεξεργασία ροής" msgstr[1] "Επεξεργασία ροής" -#: classes/pref/feeds.php:539 classes/pref/feeds.php:587 +#: classes/pref/feeds.php:535 classes/pref/feeds.php:583 #, fuzzy msgid "Disabled" msgstr "Απενεργοποίηση του OTP" -#: classes/pref/feeds.php:543 +#: classes/pref/feeds.php:539 #, php-format msgid "%d day" msgid_plural "%d days" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: classes/pref/feeds.php:569 +#: classes/pref/feeds.php:565 msgid "Check to enable field" msgstr "Έλεγχος για ενεργοποίηση πεδίου" -#: classes/pref/feeds.php:585 +#: classes/pref/feeds.php:581 #, fuzzy, php-format msgid "(%d days)" msgstr "Επεξεργασία ροής" -#: classes/pref/feeds.php:590 js/CommonDialogs.js:456 +#: classes/pref/feeds.php:586 js/CommonDialogs.js:460 msgid "Include in e-mail digest" msgstr "Συμπεριλάβετε σε σύνοψη e-mail" -#: classes/pref/feeds.php:591 js/CommonDialogs.js:457 +#: classes/pref/feeds.php:587 js/CommonDialogs.js:461 msgid "Always display image attachments" msgstr "Να εμφανίζονται πάντα συνημμένα εικόνας" -#: classes/pref/feeds.php:593 js/CommonDialogs.js:459 +#: classes/pref/feeds.php:589 js/CommonDialogs.js:463 msgid "Cache media" msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:594 js/CommonDialogs.js:460 +#: classes/pref/feeds.php:590 js/CommonDialogs.js:464 #, fuzzy msgid "Mark updated articles as unread" msgstr "Σήμανση ροής ως αναγνωσμένη" -#: classes/pref/feeds.php:609 js/PrefFeedTree.js:426 js/CommonDialogs.js:496 +#: classes/pref/feeds.php:605 js/PrefFeedTree.js:426 js/CommonDialogs.js:500 msgid "Place in category:" msgstr "Τοποθέτηση σε κατηγορία:" -#: classes/pref/feeds.php:617 js/Feeds.js:602 js/CommonDialogs.js:512 +#: classes/pref/feeds.php:613 js/Feeds.js:608 js/CommonDialogs.js:516 #, fuzzy msgid "Language:" msgstr "Γλώσσα" -#: classes/pref/feeds.php:628 js/CommonDialogs.js:522 +#: classes/pref/feeds.php:624 js/CommonDialogs.js:526 #, fuzzy msgid "Update interval:" msgstr "Προκαθορισμένο διάστημα ενημέρωσης ροής" -#: classes/pref/feeds.php:635 js/CommonDialogs.js:526 +#: classes/pref/feeds.php:631 js/CommonDialogs.js:530 msgid "Article purging:" msgstr "Εκκαθάριση άρθρου:" -#: classes/pref/feeds.php:642 plugins/auth_internal/init.php:68 -#: js/PrefFeedTree.js:434 js/PrefUsers.js:71 +#: classes/pref/feeds.php:638 plugins/auth_internal/init.php:101 +#: js/PrefFeedTree.js:434 msgid "Authentication" msgstr "Πιστοποίηση" -#: classes/pref/feeds.php:651 plugins/bookmarklets/init.php:307 -#: include/login_form.php:114 js/CommonDialogs.js:545 +#: classes/pref/feeds.php:647 plugins/bookmarklets/init.php:309 +#: include/login_form.php:114 js/CommonDialogs.js:549 msgid "Password:" msgstr "Κωδικός Πρόσβασης:" -#: classes/pref/feeds.php:658 js/PrefUsers.js:89 +#: classes/pref/feeds.php:654 msgid "Options" msgstr "Επιλογές" -#: classes/pref/feeds.php:674 plugins/af_psql_trgm/init.php:193 -#: plugins/note/init.php:51 plugins/af_proxy_http/init.php:239 -#: plugins/mail/init.php:67 plugins/af_readability/init.php:89 -#: plugins/nsfw/init.php:75 plugins/af_redditimgur/init.php:79 -#: js/CommonDialogs.js:580 js/CommonFilters.js:516 js/PrefLabelTree.js:171 -#: js/PrefUsers.js:113 -msgid "Save" -msgstr "Αποθήκευση" - -#: classes/pref/feeds.php:675 plugins/note/init.php:52 -#: plugins/mail/init.php:186 plugins/bookmarklets/init.php:282 -#: js/CommonDialogs.js:581 js/CommonFilters.js:233 js/CommonFilters.js:317 -#: js/CommonFilters.js:517 js/CommonFilters.js:521 js/Feeds.js:616 -#: js/PrefFeedTree.js:454 js/PrefHelpers.js:189 js/PrefHelpers.js:263 -#: js/Article.js:341 +#: classes/pref/feeds.php:671 plugins/note/init.php:52 +#: plugins/bookmarklets/init.php:282 js/CommonDialogs.js:587 +#: js/CommonFilters.js:233 js/CommonFilters.js:317 js/CommonFilters.js:517 +#: js/CommonFilters.js:521 js/Feeds.js:622 js/PrefFeedTree.js:454 +#: js/PrefHelpers.js:211 js/PrefHelpers.js:285 js/Article.js:346 msgid "Cancel" msgstr "Ακύρωση" -#: classes/pref/feeds.php:896 +#: classes/pref/feeds.php:876 msgid "Feeds with errors" msgstr "Ροές με σφάλματα" -#: classes/pref/feeds.php:902 +#: classes/pref/feeds.php:882 msgid "Inactive feeds" msgstr "Αδρανείς ροές" -#: classes/pref/feeds.php:939 +#: classes/pref/feeds.php:919 msgid "Edit selected feeds" msgstr "Επεξεργασία επιλεγμένων ροών" -#: classes/pref/feeds.php:943 js/PrefFeedTree.js:396 +#: classes/pref/feeds.php:923 js/PrefFeedTree.js:396 msgid "Batch subscribe" msgstr "Εγγραφή παρτίδας" -#: classes/pref/feeds.php:951 +#: classes/pref/feeds.php:931 msgid "Categories" msgstr "Κατηγορίες" -#: classes/pref/feeds.php:954 +#: classes/pref/feeds.php:934 msgid "Add category" msgstr "Προσθήκη κατηγορίας" -#: classes/pref/feeds.php:958 -msgid "Remove selected" -msgstr "Αφαίρεση επιλεγμένων" - -#: classes/pref/feeds.php:1006 -msgid "" -"Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny " -"Tiny RSS settings." -msgstr "" - -#: classes/pref/feeds.php:1011 +#: classes/pref/feeds.php:987 #, fuzzy msgid "Choose file..." msgstr "Δημιουργία φίλτρου..." -#: classes/pref/feeds.php:1018 +#: classes/pref/feeds.php:995 #, fuzzy msgid "Import OPML" msgstr "Εισαγωγή του OPML μου" -#: classes/pref/feeds.php:1026 +#: classes/pref/feeds.php:1006 msgid "Export OPML" msgstr "Εξαγωγή OPML" -#: classes/pref/feeds.php:1031 -msgid "Include settings" +#: classes/pref/feeds.php:1011 +#, fuzzy +#| msgid "Include settings" +msgid "Include tt-rss settings" msgstr "Συμπεριλάβετε ρυθμίσεις" -#: classes/pref/feeds.php:1037 +#: classes/pref/feeds.php:1017 #, fuzzy msgid "Published OPML" msgstr "Δημοσιεύτηκαν" -#: classes/pref/feeds.php:1040 -msgid "" -"Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who " -"knows the URL below." -msgstr "" - -#: classes/pref/feeds.php:1041 -msgid "" -"Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that " -"require authentication or feeds hidden from Popular feeds." -msgstr "" - -#: classes/pref/feeds.php:1045 +#: classes/pref/feeds.php:1023 msgid "Display published OPML URL" msgstr "Εμφάνιση δημοσιευμένου URL του OPML" -#: classes/pref/feeds.php:1055 -msgid "" -"Published articles can be subscribed by anyone who knows the following URL:" -msgstr "" - -#: classes/pref/feeds.php:1059 +#: classes/pref/feeds.php:1038 msgid "Display URL" msgstr "Εμφάνιση URL" -#: classes/pref/feeds.php:1063 +#: classes/pref/feeds.php:1043 msgid "Clear all generated URLs" msgstr "Απαλοιφή όλων των παραχθέντων URLs" -#: classes/pref/feeds.php:1075 +#: classes/pref/feeds.php:1055 #, fuzzy msgid "My feeds" msgstr "Περισσότερες ροές" -#: classes/pref/feeds.php:1080 +#: classes/pref/feeds.php:1060 msgid "OPML" msgstr "OPML" -#: classes/pref/feeds.php:1085 +#: classes/pref/feeds.php:1065 #, fuzzy msgid "Sharing" msgstr "Διαμοιρασμός" -#: classes/userhelper.php:197 +#: classes/userhelper.php:221 #, fuzzy, php-format msgid "Changed password of user %s to %s" msgstr "Αλλαγή κωδικού πρόσβασης" @@ -1537,33 +1525,38 @@ msgstr "" msgid "Adding filter %s..." msgstr "Προσθήκη φίλτρου σε εξέλιξη..." -#: classes/opml.php:545 +#: classes/opml.php:544 #, php-format msgid "Processing category: %s" msgstr "Επεξεργασία κατηγορίας: %s" -#: classes/opml.php:591 +#: classes/opml.php:590 #, php-format msgid "Upload failed with error code %d" msgstr "" -#: classes/opml.php:603 +#: classes/opml.php:602 msgid "Unable to move uploaded file." msgstr "" -#: classes/opml.php:607 +#: classes/opml.php:606 msgid "Error: please upload OPML file." msgstr "" -#: classes/opml.php:620 +#: classes/opml.php:619 msgid "Error: unable to find moved OPML file." msgstr "" -#: classes/opml.php:629 +#: classes/opml.php:628 msgid "Error while parsing document." msgstr "Σφάλμα κατά τη συντακτική ανάλυση του εγγράφου." -#: classes/feeds.php:54 classes/feeds.php:468 +#: classes/config.php:219 +#, php-format +msgid "Git error [RC=%d]: %s" +msgstr "" + +#: classes/feeds.php:54 classes/feeds.php:467 msgid "Feed not found." msgstr "Η ροή δεν βρέθηκε." @@ -1571,48 +1564,48 @@ msgstr "Η ροή δεν βρέθηκε." msgid "Never" msgstr "Ποτέ" -#: classes/feeds.php:198 classes/feeds.php:1126 +#: classes/feeds.php:198 classes/feeds.php:1122 msgid "Archived articles" msgstr "Αρχειοθετημένα άρθρα" -#: classes/feeds.php:272 +#: classes/feeds.php:257 msgid "Collapse article" msgstr "Σύμπτυξη άρθρου" -#: classes/feeds.php:295 +#: classes/feeds.php:280 #, php-format msgid "Imported at %s" msgstr "Εισήχθη στις %s" -#: classes/feeds.php:357 +#: classes/feeds.php:356 msgid "No unread articles found to display." msgstr "" -#: classes/feeds.php:360 +#: classes/feeds.php:359 msgid "No updated articles found to display." msgstr "" -#: classes/feeds.php:363 +#: classes/feeds.php:362 msgid "No starred articles found to display." msgstr "" -#: classes/feeds.php:367 +#: classes/feeds.php:366 msgid "" "No articles found to display. You can assign articles to labels manually " "from article header context menu (applies to all selected articles) or use a " "filter." msgstr "" -#: classes/feeds.php:369 +#: classes/feeds.php:368 msgid "No articles found to display." msgstr "" -#: classes/feeds.php:386 classes/feeds.php:536 +#: classes/feeds.php:385 classes/feeds.php:536 #, fuzzy, php-format msgid "Feeds last updated at %s" msgstr "Ενημερώθηκε τελευταία: %s" -#: classes/feeds.php:398 classes/feeds.php:548 +#: classes/feeds.php:397 classes/feeds.php:548 msgid "Some feeds have update errors (click for details)" msgstr "" @@ -1620,28 +1613,28 @@ msgstr "" msgid "No feed selected." msgstr "Δεν επιλέχθηκε ροή." -#: classes/feeds.php:1118 +#: classes/feeds.php:1114 msgid "Starred articles" msgstr "Άρθρα με αστέρια" -#: classes/feeds.php:1120 +#: classes/feeds.php:1116 msgid "Published articles" msgstr "Δημοσιευμένα άρθρα" -#: classes/feeds.php:1122 +#: classes/feeds.php:1118 msgid "Fresh articles" msgstr "Καινούργια άρθρα" -#: classes/feeds.php:1254 +#: classes/feeds.php:1252 msgid "Special" msgstr "Ειδικό" -#: classes/feeds.php:1349 +#: classes/feeds.php:1343 #, php-format msgid "Incorrect search syntax: %s." msgstr "" -#: classes/feeds.php:1539 +#: classes/feeds.php:1533 #, php-format msgid "Search results: %s" msgstr "Αποτελέσματα αναζήτησης: %s" @@ -1651,31 +1644,25 @@ msgstr "Αποτελέσματα αναζήτησης: %s" msgid "%d min" msgstr "" -#: classes/article.php:26 plugins/share/init.php:262 -msgid "Article not found." -msgstr "Το άρθρο δεν βρέθηκε." - -#: plugins/close_button/init.php:25 -msgid "Close article" -msgstr "Κλείσιμο άρθρου" - -#: plugins/auth_internal/init.php:80 +#: plugins/auth_internal/init.php:112 #, fuzzy msgid "Please enter your one time password:" msgstr "Λανθασμένος κωδικός πρόσβασης μίας φοράς" -#: plugins/auth_internal/init.php:260 +#: plugins/auth_internal/init.php:114 +#, fuzzy +#| msgid "Content:" +msgid "Continue" +msgstr "Περιεχόμενο:" + +#: plugins/auth_internal/init.php:221 msgid "Password has been changed." msgstr "Ο κωδικός πρόσβασης έχει αλλάξει." -#: plugins/auth_internal/init.php:262 +#: plugins/auth_internal/init.php:223 msgid "Old password is incorrect." msgstr "Ο παλιός κωδικός πρόσβασης είναι λανθασμένος." -#: plugins/vf_shared/init.php:17 plugins/vf_shared/init.php:64 -msgid "Shared articles" -msgstr "Κοινόχρηστα άρθρα" - #: plugins/af_psql_trgm/init.php:31 #, php-format msgid "Data saved (%s, %d)" @@ -1711,7 +1698,7 @@ msgstr "" msgid "Enable for all feeds." msgstr "Ενεργοποίηση κατηγοριών ροών" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:206 plugins/af_readability/init.php:106 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:206 plugins/af_readability/init.php:108 msgid "Currently enabled for (click to edit):" msgstr "" @@ -1728,102 +1715,49 @@ msgstr "Σήμανση παραπάνω ως αναγνωσμένα" msgid "Edit article note" msgstr "Επεξεργασία σημείωσης άρθρου" -#: plugins/af_proxy_http/init.php:215 -msgid "Image proxy settings (af_proxy_http)" -msgstr "" - -#: plugins/af_proxy_http/init.php:233 -#, fuzzy -msgid "Enable proxy for all remote images." -msgstr "Ενεργοποίηση κατηγοριών ροών" - -#: plugins/af_proxy_http/init.php:250 plugins/af_redditimgur/init.php:95 -#, fuzzy -msgid "Configuration saved" -msgstr "Η διαμόρφωση αποθηκεύτηκε." - -#: plugins/mail/init.php:26 plugins/mail/init.php:77 -msgid "Forward by email" -msgstr "Προώθηση μέσω e-mail" - -#: plugins/mail/init.php:34 -msgid "Mail addresses saved." -msgstr "" - -#: plugins/mail/init.php:45 -#, fuzzy -msgid "Mail plugin" -msgstr "Πρόσθετα χρήστη" - -#: plugins/mail/init.php:60 -msgid "You can set predefined email addressed here (comma-separated list):" -msgstr "" - -#: plugins/mail/init.php:115 plugins/mail/init.php:123 -#: plugins/mailto/init.php:51 plugins/mailto/init.php:59 -msgid "[Forwarded]" -msgstr "[Προωθήθηκε]" - -#: plugins/mail/init.php:115 plugins/mailto/init.php:51 -msgid "Multiple articles" -msgstr "Πολλαπλά άρθρα" - -#: plugins/mail/init.php:166 -msgid "To:" -msgstr "Προς:" - -#: plugins/mail/init.php:174 -msgid "Subject:" -msgstr "Θέμα:" - -#: plugins/mail/init.php:185 -#, fuzzy -msgid "Send email" -msgstr "Αποστολή e-mail" - -#: plugins/af_readability/init.php:25 +#: plugins/af_readability/init.php:27 msgid "Data saved." msgstr "" -#: plugins/af_readability/init.php:42 +#: plugins/af_readability/init.php:44 #, fuzzy msgid "Inline content" msgstr "Επεξεργασία σημείωσης άρθρου" -#: plugins/af_readability/init.php:43 +#: plugins/af_readability/init.php:45 #, fuzzy msgid "Append content" msgstr "Επεξεργασία σημείωσης άρθρου" -#: plugins/af_readability/init.php:52 +#: plugins/af_readability/init.php:54 #, fuzzy msgid "Toggle full article text" msgstr "Επεξεργασία σημείωσης άρθρου" -#: plugins/af_readability/init.php:62 +#: plugins/af_readability/init.php:64 msgid "Readability settings (af_readability)" msgstr "" -#: plugins/af_readability/init.php:83 +#: plugins/af_readability/init.php:85 msgid "" "Provide full-text services to core code (bookmarklets) and other plugins" msgstr "" -#: plugins/af_readability/init.php:113 +#: plugins/af_readability/init.php:115 msgid "(append)" msgstr "" -#: plugins/af_readability/init.php:128 +#: plugins/af_readability/init.php:130 #, fuzzy msgid "Readability" msgstr "Έλεγχος διαθεσιμότητας" -#: plugins/af_readability/init.php:133 +#: plugins/af_readability/init.php:135 #, fuzzy msgid "Inline article content" msgstr "Επεξεργασία σημείωσης άρθρου" -#: plugins/af_readability/init.php:139 +#: plugins/af_readability/init.php:141 msgid "Append to summary, instead of replacing it" msgstr "" @@ -1869,7 +1803,7 @@ msgstr "Εγγραφή σε επιλεγμένες ροές" msgid "Edit subscription options" msgstr "Επεξεργασία επιλογών εγγραφής" -#: plugins/bookmarklets/init.php:184 plugins/bookmarklets/init.php:359 +#: plugins/bookmarklets/init.php:184 plugins/bookmarklets/init.php:361 #, fuzzy msgid "Share with Tiny Tiny RSS" msgstr "Ενημέρωση του Tiny Tiny RSS" @@ -1898,31 +1832,31 @@ msgstr "Διαμοιρασμός" msgid "Shared article will appear in the Published feed." msgstr "" -#: plugins/bookmarklets/init.php:320 include/login_form.php:179 +#: plugins/bookmarklets/init.php:322 include/login_form.php:179 msgid "Log in" msgstr "Συνδεθείτε" -#: plugins/bookmarklets/init.php:341 +#: plugins/bookmarklets/init.php:343 #, fuzzy, php-format msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?" msgstr "Εγγεγραμμένος σε %s" -#: plugins/bookmarklets/init.php:348 +#: plugins/bookmarklets/init.php:350 msgid "Bookmarklets" msgstr "Σελιδοδείκτες" -#: plugins/bookmarklets/init.php:350 +#: plugins/bookmarklets/init.php:352 msgid "" "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested " "in in your browser and click on the link to subscribe to it." msgstr "" -#: plugins/bookmarklets/init.php:353 +#: plugins/bookmarklets/init.php:355 #, fuzzy msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS" msgstr "Ενημέρωση του Tiny Tiny RSS" -#: plugins/bookmarklets/init.php:356 +#: plugins/bookmarklets/init.php:358 msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS" msgstr "" @@ -1934,53 +1868,52 @@ msgstr "" msgid "The following comics are currently supported:" msgstr "" -#: plugins/nsfw/init.php:31 +#: plugins/nsfw/init.php:44 msgid "Not work safe (click to toggle)" msgstr "" -#: plugins/nsfw/init.php:50 +#: plugins/nsfw/init.php:76 msgid "NSFW Plugin" msgstr "Πρόσθετο NSFW" -#: plugins/nsfw/init.php:65 +#: plugins/nsfw/init.php:91 msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated):" msgstr "" -#: plugins/nsfw/init.php:87 +#: plugins/nsfw/init.php:113 msgid "Configuration saved." msgstr "Η διαμόρφωση αποθηκεύτηκε." -#: plugins/mailto/init.php:19 plugins/mailto/init.php:29 -#, fuzzy -msgid "Forward by email (mailto:)" -msgstr "Προώθηση μέσω e-mail" - -#: plugins/mailto/init.php:79 -#, fuzzy -msgid "Click to open your mail client" -msgstr "Κάντε κλικ για επέκταση άρθρου" - -#: plugins/mailto/init.php:85 -msgid "Close this dialog" -msgstr "Κλείστε αυτό το πλαίσιο διαλόγου" - -#: plugins/af_redditimgur/init.php:40 +#: plugins/af_redditimgur/init.php:44 msgid "Reddit content settings (af_redditimgur)" msgstr "" -#: plugins/af_redditimgur/init.php:59 +#: plugins/af_redditimgur/init.php:62 +msgid "Apply tags to NSFW posts (comma-separated list):" +msgstr "" + +#: plugins/af_redditimgur/init.php:71 msgid "Extract missing content using Readability (requires af_readability)" msgstr "" -#: plugins/af_redditimgur/init.php:66 +#: plugins/af_redditimgur/init.php:78 msgid "Enable additional duplicate checking" msgstr "" -#: plugins/af_redditimgur/init.php:73 +#: plugins/af_redditimgur/init.php:85 #, php-format msgid "Rewrite Reddit URLs to %s" msgstr "" +#: plugins/af_redditimgur/init.php:93 +msgid "Import score, limit maximum to:" +msgstr "" + +#: plugins/af_redditimgur/init.php:124 +#, fuzzy +msgid "Configuration saved" +msgstr "Η διαμόρφωση αποθηκεύτηκε." + #: plugins/toggle_sidebar/init.php:27 #, fuzzy msgid "Toggle sidebar" @@ -1991,31 +1924,31 @@ msgstr "Εναλλαγή με αστέρια" msgid "Article unshared" msgstr "Άρθρο" -#: plugins/share/init.php:50 -msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here." -msgstr "" - -#: plugins/share/init.php:53 +#: plugins/share/init.php:54 msgid "Unshare all articles" msgstr "Κατάργηση κοινής χρήσης όλων των άρθρων" -#: plugins/share/init.php:63 +#: plugins/share/init.php:64 msgid "Shared URLs cleared." msgstr "Έγινε απαλοιφή των κοινόχρηστων URL." -#: plugins/share/init.php:82 +#: plugins/share/init.php:83 msgid "Share by URL" msgstr "Διαμοιρασμός κατά URL" -#: plugins/share/init.php:250 +#: plugins/share/init.php:251 msgid "You can share this article by the following unique URL:" msgstr "" -#: plugins/share/init.php:267 +#: plugins/share/init.php:263 +msgid "Article not found." +msgstr "Το άρθρο δεν βρέθηκε." + +#: plugins/share/init.php:268 msgid "Unshare article" msgstr "Κατάργηση διαμοιρασμού άρθρου" -#: plugins/share/init.php:268 js/CommonDialogs.js:637 js/PrefHelpers.js:389 +#: plugins/share/init.php:269 js/CommonDialogs.js:644 js/PrefHelpers.js:852 msgid "Generate new URL" msgstr "Παραγωγή νέου URL" @@ -2035,7 +1968,7 @@ msgstr "Χρήση μικρότερης κίνησης" msgid "Does not display images in articles, reduces automatic refreshes." msgstr "" -#: include/login_form.php:156 js/Feeds.js:275 +#: include/login_form.php:156 js/Feeds.js:281 msgid "Safe mode" msgstr "" @@ -2047,179 +1980,175 @@ msgstr "" msgid "Remember me" msgstr "Απομνημόνευση" -#: include/sessions.php:27 -msgid "Session failed to validate (schema version changed)" -msgstr "" - -#: include/sessions.php:35 -msgid "Session failed to validate (UA changed)." -msgstr "" - -#: include/sessions.php:49 +#: include/sessions.php:32 msgid "Session failed to validate (password changed)" msgstr "" -#: include/sessions.php:56 +#: include/sessions.php:36 msgid "Session failed to validate (user not found)" msgstr "" -#: include/functions.php:55 +#: include/functions.php:49 msgid "Detect automatically" msgstr "" -#: js/Feeds.js:255 +#: js/Feeds.js:261 msgid "Your password is at default value" msgstr "" -#: js/Feeds.js:257 +#: js/Feeds.js:263 msgid "" "You are using default tt-rss password. Please change it in the Preferences " "(Personal data / Authentication)." msgstr "" -#: js/Feeds.js:416 +#: js/Feeds.js:422 #, fuzzy msgid "Mark all articles as read?" msgstr "Σήμανση παραπάνω ως αναγνωσμένα" -#: js/Feeds.js:420 +#: js/Feeds.js:426 #, fuzzy msgid "Marking all feeds as read..." msgstr "Σήμανση ροής ως αναγνωσμένη" -#: js/Feeds.js:437 +#: js/Feeds.js:443 #, fuzzy msgid "Mark %w in %s older than 1 day as read?" msgstr "Αναβαθμολόγηση άρθρων σε %s;" -#: js/Feeds.js:440 +#: js/Feeds.js:446 #, fuzzy msgid "Mark %w in %s older than 1 week as read?" msgstr "Αναβαθμολόγηση άρθρων σε %s;" -#: js/Feeds.js:443 +#: js/Feeds.js:449 #, fuzzy msgid "Mark %w in %s older than 2 weeks as read?" msgstr "Αναβαθμολόγηση άρθρων σε %s;" -#: js/Feeds.js:446 +#: js/Feeds.js:452 #, fuzzy msgid "Mark %w in %s as read?" msgstr "Αναβαθμολόγηση άρθρων σε %s;" -#: js/Feeds.js:449 +#: js/Feeds.js:455 #, fuzzy msgid "search results" msgstr "Αποτελέσματα αναζήτησης: %s" -#: js/Feeds.js:449 +#: js/Feeds.js:455 #, fuzzy msgid "all articles" msgstr "Όλα τα άρθρα" -#: js/Feeds.js:490 +#: js/Feeds.js:496 #, fuzzy, javascript-format msgid "Mark all articles in %s as read?" msgstr "Αναβαθμολόγηση άρθρων σε %s;" -#: js/Feeds.js:611 +#: js/Feeds.js:617 msgid "Search syntax" msgstr "Σύνταξη αναζήτησης" -#: js/common.js:395 +#: js/common.js:448 msgid "Click to close" msgstr "Κάντε κλικ για κλείσιμο" #: js/PrefLabelTree.js:71 -msgid "Label Editor" -msgstr "Επεξεργαστής Ετικέτας" +#, fuzzy +#| msgid "Edit rule" +msgid "Edit label" +msgstr "Επεξεργασία κανόνα" -#: js/PrefLabelTree.js:124 -msgid "Caption" -msgstr "Λεζάντα" - -#: js/PrefLabelTree.js:141 -msgid "Colors" -msgstr "Χρώματα" - -#: js/PrefLabelTree.js:145 +#: js/PrefLabelTree.js:143 msgid "Foreground:" msgstr "Προσκήνιο:" -#: js/PrefLabelTree.js:146 +#: js/PrefLabelTree.js:144 msgid "Background:" msgstr "Παρασκήνιο:" -#: js/PrefLabelTree.js:190 +#: js/PrefLabelTree.js:189 #, fuzzy msgid "Reset selected labels to default colors?" msgstr "Αφαίρεση επιλεγμένων ετικετών;" -#: js/PrefLabelTree.js:203 js/PrefLabelTree.js:223 +#: js/PrefLabelTree.js:202 js/PrefLabelTree.js:222 #, fuzzy msgid "No labels selected." msgstr "Δεν επιλέχθηκαν ετικέτες." -#: js/PrefLabelTree.js:210 +#: js/PrefLabelTree.js:209 msgid "Remove selected labels?" msgstr "Αφαίρεση επιλεγμένων ετικετών;" -#: js/PrefLabelTree.js:211 +#: js/PrefLabelTree.js:210 msgid "Removing selected labels..." msgstr "Αφαίρεση επιλεγμένων ετικετών σε εξέλιξη..." -#: js/App.js:401 +#: js/App.js:411 msgid "Keyboard shortcuts" msgstr "Συντομεύσεις πληκτρολογίου" -#: js/App.js:462 +#: js/App.js:472 msgid "Update daemon is not running." msgstr "" -#: js/App.js:475 +#: js/App.js:485 msgid "Update daemon is not updating feeds." msgstr "" -#: js/App.js:559 -#, javascript-format -msgid "Fatal error: %s" +#: js/App.js:569 +msgid "" +"URL scheme reported by your browser (%a) doesn't match server-configured " +"SELF_URL_PATH (%b), check X-Forwarded-Proto." msgstr "" -#: js/App.js:560 +#: js/App.js:576 msgid "Fatal error" msgstr "" -#: js/App.js:585 +#: js/App.js:601 msgid "Unhandled exception" msgstr "" -#: js/App.js:1019 +#: js/App.js:829 +#, fuzzy +msgid "Updates for Tiny Tiny RSS are available." +msgstr "Διατίθεται νέα έκδοση!" + +#: js/App.js:832 +msgid "Updates for some local plugins are available." +msgstr "" + +#: js/App.js:1042 msgid "Please enable mail or mailto plugin first." msgstr "" -#: js/App.js:1070 js/App.js:1198 js/CommonDialogs.js:328 +#: js/App.js:1093 js/App.js:1221 js/CommonDialogs.js:328 msgid "You can't edit this kind of feed." msgstr "" -#: js/App.js:1136 +#: js/App.js:1159 #, fuzzy msgid "Please enable af_readability first." msgstr "Απαλοιφή επιλεγμένης ροής σε εξέλιξη..." -#: js/App.js:1149 js/App.js:1239 +#: js/App.js:1172 js/App.js:1262 msgid "Widescreen is not available in combined mode." msgstr "" -#: js/App.js:1207 +#: js/App.js:1230 #, fuzzy msgid "Please select some feed first." msgstr "Απαλοιφή επιλεγμένης ροής σε εξέλιξη..." -#: js/App.js:1212 +#: js/App.js:1235 msgid "You can't unsubscribe from the category." msgstr "" -#: js/App.js:1218 js/CommonDialogs.js:302 js/CommonDialogs.js:339 +#: js/App.js:1241 js/CommonDialogs.js:302 js/CommonDialogs.js:343 #, javascript-format msgid "Unsubscribe from %s?" msgstr "Κατάργηση εγγραφής από %s;" @@ -2270,7 +2199,9 @@ msgid "No categories selected." msgstr "Δεν επιλέχθηκαν κατηγορίες." #: js/PrefFeedTree.js:303 -msgid "Edit Multiple Feeds" +#, fuzzy +#| msgid "Edit Multiple Feeds" +msgid "Edit multiple feeds" msgstr "Επεξεργασία Πολλαπλών Ροών" #: js/PrefFeedTree.js:332 @@ -2278,7 +2209,7 @@ msgstr "Επεξεργασία Πολλαπλών Ροών" msgid "Save changes to selected feeds?" msgstr "Εγγραφή σε επιλεγμένες ροές" -#: js/PrefFeedTree.js:344 js/CommonDialogs.js:426 js/PrefUsers.js:39 +#: js/PrefFeedTree.js:344 js/CommonDialogs.js:430 js/PrefUsers.js:42 #: js/CommonFilters.js:391 msgid "Saving data..." msgstr "Αποθήκευση δεδομένων σε εξέλιξη..." @@ -2315,10 +2246,6 @@ msgstr "Αφαίρεση επιλεγμένων ροών σε εξέλιξη..." msgid "Click to edit feed" msgstr "Κάντε κλικ για επεξεργασία ροής" -#: js/CommonDialogs.js:19 -msgid "Subscribe to Feed" -msgstr "Εγγραφή για Ροή" - #: js/CommonDialogs.js:30 msgid "" "Provided URL is a HTML page referencing multiple feeds, please select " @@ -2375,65 +2302,56 @@ msgstr "Εισάγετε λεζάντα ετικέτας:" msgid "Removing feed..." msgstr "Αφαίρεση ροής σε εξέλιξη..." -#: js/CommonDialogs.js:336 -msgid "Edit Feed" -msgstr "Επεξεργασία Ροής" - -#: js/CommonDialogs.js:349 +#: js/CommonDialogs.js:353 #, fuzzy msgid "Please select an image file." msgstr "Αφαίρεση επιλεγμένων φίλτρων;" -#: js/CommonDialogs.js:369 -#, fuzzy -msgid "Upload failed: icon is too big." -msgstr "Πλήρης φόρτωση." +#: js/CommonDialogs.js:373 +msgid "Icon file is too large." +msgstr "" -#: js/CommonDialogs.js:372 +#: js/CommonDialogs.js:376 #, fuzzy msgid "Upload failed." msgstr "Πλήρης φόρτωση." -#: js/CommonDialogs.js:376 -msgid "Upload complete." -msgstr "Πλήρης φόρτωση." - -#: js/CommonDialogs.js:400 +#: js/CommonDialogs.js:406 msgid "Remove stored feed icon?" msgstr "Αφαίρεση αποθηκευμένου εικονιδίου ροής;" -#: js/CommonDialogs.js:401 +#: js/CommonDialogs.js:407 msgid "Removing feed icon..." msgstr "Αφαίρεση εικονιδίου ροής σε εξέλιξη..." -#: js/CommonDialogs.js:406 +#: js/CommonDialogs.js:410 msgid "Feed icon removed." msgstr "Το εικονίδιο ροής αφαιρέθηκε." -#: js/CommonDialogs.js:568 +#: js/CommonDialogs.js:574 #, fuzzy msgid "Upload new icon..." msgstr "Μεταφόρτωση σε εξέλιξη, περιμένετε..." -#: js/CommonDialogs.js:597 +#: js/CommonDialogs.js:603 #, fuzzy msgid "Show as feed" msgstr "Αυτή τη ροή" -#: js/CommonDialogs.js:599 +#: js/CommonDialogs.js:605 msgid "Generate new syndication address for this feed?" msgstr "" -#: js/CommonDialogs.js:601 js/PrefHelpers.js:359 +#: js/CommonDialogs.js:607 js/PrefHelpers.js:821 msgid "Trying to change address..." msgstr "Απόπειρα αλλαγής διεύθυνσης σε εξέλιξη..." -#: js/CommonDialogs.js:619 js/PrefHelpers.js:373 +#: js/CommonDialogs.js:625 js/PrefHelpers.js:835 #, fuzzy msgid "Could not change feed URL." msgstr "Δημιουργία χρήστη" -#: js/CommonDialogs.js:626 +#: js/CommonDialogs.js:632 msgid "%s can be accessed via the following secret URL:" msgstr "" @@ -2454,96 +2372,215 @@ msgstr "Απαλοιφή των URL..." msgid "Generated URLs cleared." msgstr "Έγινε απαλοιφή των URL που παρήχθησαν." -#: js/PrefHelpers.js:86 +#: js/PrefHelpers.js:59 +#, fuzzy +#| msgid "Digest" +msgid "Digest preview" +msgstr "Σύνοψη" + +#: js/PrefHelpers.js:113 #, fuzzy msgid "Clear event log?" msgstr "Απαλοιφή καταγραφής" -#: js/PrefHelpers.js:100 -msgid "Settings Profiles" -msgstr "Προφίλ Ρυθμίσεων" - -#: js/PrefHelpers.js:108 +#: js/PrefHelpers.js:135 msgid "" "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed." msgstr "" -#: js/PrefHelpers.js:109 +#: js/PrefHelpers.js:136 msgid "Removing selected profiles..." msgstr "Αφαίρεση επιλεγμένων φίλτρων σε εξέλιξη..." -#: js/PrefHelpers.js:123 +#: js/PrefHelpers.js:145 #, fuzzy msgid "No profiles selected." msgstr "Δεν επιλέχθηκαν προφίλ." -#: js/PrefHelpers.js:128 +#: js/PrefHelpers.js:150 msgid "Creating profile..." msgstr "Δημιουργία προφίλ σε εξέλιξη..." -#: js/PrefHelpers.js:178 +#: js/PrefHelpers.js:200 msgid "(active)" msgstr "(ενεργό)" -#: js/PrefHelpers.js:199 +#: js/PrefHelpers.js:221 msgid "Activate selected profile?" msgstr "Ενεργοποίηση επιλεγμένου προφίλ;" -#: js/PrefHelpers.js:208 +#: js/PrefHelpers.js:230 msgid "Please choose a profile to activate." msgstr "" -#: js/PrefHelpers.js:223 +#: js/PrefHelpers.js:243 msgid "Customize stylesheet" msgstr "Διαμόρφωση φύλλου ύφους" -#: js/PrefHelpers.js:239 +#: js/PrefHelpers.js:259 msgid "" "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme " "with custom CSS declarations here." msgstr "" -#: js/PrefHelpers.js:248 +#: js/PrefHelpers.js:268 msgid "" "User CSS has been applied, you might need to reload the page to see all " "changes." msgstr "" -#: js/PrefHelpers.js:274 +#: js/PrefHelpers.js:308 msgid "Reset to defaults?" msgstr "Επαναφορά σε προεπιλογές;" -#: js/PrefHelpers.js:282 -msgid "Clear stored data for this plugin?" +#: js/PrefHelpers.js:393 +msgid "Clear data" +msgstr "Απαλοιφή δεδομένων" + +#: js/PrefHelpers.js:396 +msgid "Uninstall" msgstr "" -#: js/PrefHelpers.js:302 +#: js/PrefHelpers.js:408 js/PrefHelpers.js:569 +msgid "Could not find any plugins for this search query." +msgstr "" + +#: js/PrefHelpers.js:415 +#, fuzzy, javascript-format +#| msgid "Clear feed data" +msgid "Clear stored data for %s?" +msgstr "Απαλοιφή δεδομένων ροής" + +#: js/PrefHelpers.js:424 +#, fuzzy, javascript-format +#| msgid "User plugins" +msgid "Uninstall plugin %s?" +msgstr "Πρόσθετα χρήστη" + +#: js/PrefHelpers.js:433 +#, fuzzy +#| msgid "Registration failed." +msgid "Plugin uninstallation failed." +msgstr "Η εγγραφή απέτυχε." + +#: js/PrefHelpers.js:449 +#, fuzzy +msgid "Available plugins" +msgstr "Πρόσθετα χρήστη" + +#: js/PrefHelpers.js:462 +#, fuzzy +#| msgid "Link instance" +msgid "Plugin installer" +msgstr "Σύνδεσμος instance" + +#: js/PrefHelpers.js:465 +#, fuzzy, javascript-format +#| msgid "Importing, please wait..." +msgid "Installing %s, please wait..." +msgstr "Εισαγωγή σε εξέλιξη, παρακαλώ περιμένετε..." + +#: js/PrefHelpers.js:480 js/PrefHelpers.js:524 js/PrefHelpers.js:635 +msgid "Operation failed: check event log." +msgstr "" + +#: js/PrefHelpers.js:484 +msgid "Plugin has been installed." +msgstr "" + +#: js/PrefHelpers.js:488 +msgid "Plugin is already installed." +msgstr "" + +#: js/PrefHelpers.js:498 js/PrefHelpers.js:652 js/PrefHelpers.js:718 +#, javascript-format +msgid "Exited with RC: %d" +msgstr "" + +#: js/PrefHelpers.js:549 +msgid "Already installed" +msgstr "" + +#: js/PrefHelpers.js:560 +#, fuzzy +#| msgid "Last updated: %s" +msgid "Updated: %s" +msgstr "Ενημερώθηκε τελευταία: %s" + +#: js/PrefHelpers.js:577 +msgid "Looking for plugins..." +msgstr "" + +#: js/PrefHelpers.js:596 js/PrefHelpers.js:738 +msgid "Close" +msgstr "" + +#: js/PrefHelpers.js:614 +#, fuzzy +#| msgid "User plugins" +msgid "Update plugins" +msgstr "Πρόσθετα χρήστη" + +#: js/PrefHelpers.js:629 +#, fuzzy +#| msgid "Importing, please wait..." +msgid "Updating, please wait..." +msgstr "Εισαγωγή σε εξέλιξη, παρακαλώ περιμένετε..." + +#: js/PrefHelpers.js:653 +#, fuzzy +#| msgid "Update" +msgid "Update done." +msgstr "Ενημέρωση" + +#: js/PrefHelpers.js:677 +#, fuzzy +msgid "No updates available" +msgstr "Διατίθεται νέα έκδοση!" + +#: js/PrefHelpers.js:689 +#, javascript-format +msgid "Checking: %s" +msgstr "" + +#: js/PrefHelpers.js:696 +#, javascript-format +msgid "%s: Operation failed: check event log." +msgstr "" + +#: js/PrefHelpers.js:719 +#, fuzzy +#| msgid "Ready to update." +msgid "Ready to update" +msgstr "Έτοιμο για ενημέρωση." + +#: js/PrefHelpers.js:764 msgid "Please choose an OPML file first." msgstr "" -#: js/PrefHelpers.js:305 +#: js/PrefHelpers.js:767 msgid "Importing, please wait..." msgstr "Εισαγωγή σε εξέλιξη, παρακαλώ περιμένετε..." -#: js/PrefHelpers.js:314 +#: js/PrefHelpers.js:776 msgid "OPML Import" msgstr "Εισαγωγή OPML" -#: js/PrefHelpers.js:325 +#: js/PrefHelpers.js:787 msgid "" "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload " "preferences to see your new data." msgstr "" -#: js/PrefHelpers.js:356 +#: js/PrefHelpers.js:818 msgid "Public OPML URL" msgstr "Κοινό OPML URL" -#: js/PrefHelpers.js:358 +#: js/PrefHelpers.js:820 msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?" msgstr "" -#: js/PrefHelpers.js:381 +#: js/PrefHelpers.js:843 #, fuzzy msgid "Your Public OPML URL is:" msgstr "Κοινό OPML URL" @@ -2566,82 +2603,81 @@ msgstr "Κάντε κλικ για επεξεργασία ροής" msgid "New articles found, reload feed to continue." msgstr "" -#: js/Headlines.js:843 js/Headlines.js:869 js/Headlines.js:881 -#: js/Headlines.js:1024 js/Headlines.js:1041 js/Headlines.js:1058 -#: js/Headlines.js:1195 js/Article.js:62 plugins/mail/mail.js:9 -#: plugins/mailto/init.js:9 +#: js/Headlines.js:839 js/Headlines.js:865 js/Headlines.js:877 +#: js/Headlines.js:1020 js/Headlines.js:1037 js/Headlines.js:1054 +#: js/Headlines.js:1191 js/Article.js:62 #, fuzzy msgid "No articles selected." msgstr "Δεν επιλέχθηκε άρθρο." -#: js/Headlines.js:995 +#: js/Headlines.js:991 #, fuzzy, javascript-format msgid "%d article selected" msgid_plural "%d articles selected" msgstr[0] "Δεν επιλέχθηκε άρθρο." msgstr[1] "Δεν επιλέχθηκε άρθρο." -#: js/Headlines.js:1066 +#: js/Headlines.js:1062 #, fuzzy, javascript-format msgid "Delete %d selected article in %s?" msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?" msgstr[0] "Αναβαθμολόγηση άρθρων σε %s;" msgstr[1] "Αναβαθμολόγηση άρθρων σε %s;" -#: js/Headlines.js:1068 +#: js/Headlines.js:1064 #, fuzzy, javascript-format msgid "Delete %d selected article?" msgid_plural "Delete %d selected articles?" msgstr[0] "Ενεργοποίηση επιλεγμένου προφίλ;" msgstr[1] "Ενεργοποίηση επιλεγμένου προφίλ;" -#: js/Headlines.js:1201 +#: js/Headlines.js:1197 #, javascript-format msgid "Mark %d selected article in %s as read?" msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: js/Headlines.js:1217 +#: js/Headlines.js:1213 msgid "No article is selected." msgstr "Δεν επιλέχθηκε άρθρο." -#: js/Headlines.js:1252 +#: js/Headlines.js:1248 msgid "No articles found to mark" msgstr "" -#: js/Headlines.js:1254 +#: js/Headlines.js:1250 #, fuzzy, javascript-format msgid "Mark %d article as read?" msgid_plural "Mark %d articles as read?" msgstr[0] "Σήμανση παραπάνω ως αναγνωσμένα" msgstr[1] "Σήμανση παραπάνω ως αναγνωσμένα" -#: js/Headlines.js:1313 +#: js/Headlines.js:1309 msgid "Open original article" msgstr "Άνοιγμα πρωτότυπου άρθρου" -#: js/Headlines.js:1320 +#: js/Headlines.js:1316 msgid "Display article URL" msgstr "Εμφάνιση URL άρθρου" -#: js/Headlines.js:1427 +#: js/Headlines.js:1423 msgid "Assign label" msgstr "Ανάθεση ετικέτας" -#: js/Headlines.js:1432 +#: js/Headlines.js:1428 msgid "Remove label" msgstr "Αφαίρεση ετικέτας" -#: js/Headlines.js:1469 +#: js/Headlines.js:1465 msgid "Select articles in group" msgstr "Επιλογή άρθρων σε ομάδα" -#: js/Headlines.js:1479 +#: js/Headlines.js:1475 msgid "Mark group as read" msgstr "Σήμανση ομάδας ως αναγνωσμένη" -#: js/Headlines.js:1491 +#: js/Headlines.js:1487 msgid "Mark feed as read" msgstr "Σήμανση ροής ως αναγνωσμένη" @@ -2696,26 +2732,27 @@ msgstr "" msgid "no tags" msgstr "χωρίς ετικέτες" -#: js/Article.js:231 +#: js/Article.js:236 msgid "comments" msgstr "σχόλια" -#: js/Article.js:234 +#: js/Article.js:239 #, fuzzy msgid "comment" msgid_plural "comments" msgstr[0] "σχόλια" msgstr[1] "σχόλια" -#: js/Article.js:320 -msgid "Edit article Tags" -msgstr "Επεξεργασία ετικετών άρθρου" +#: js/Article.js:325 +#, fuzzy +msgid "Article tags" +msgstr "Άρθρο" -#: js/Article.js:327 +#: js/Article.js:332 msgid "Tags for this article (separated by commas):" msgstr "" -#: js/Article.js:347 +#: js/Article.js:352 msgid "Saving article tags..." msgstr "Γίνεται αποθήκευση ετικετών άρθρου..." @@ -2729,56 +2766,61 @@ msgstr "Εκσφαλμάτωση ενημέρωσης ροής" msgid "(Un)collapse" msgstr "Ανάπτυξη/σύμπτυξη πλευρικής μπάρας" -#: js/PrefUsers.js:17 +#: js/PrefUsers.js:19 #, fuzzy msgid "Please enter username:" msgstr "Εισάγετε σύνδεση:" -#: js/PrefUsers.js:20 +#: js/PrefUsers.js:22 msgid "Adding user..." msgstr "Προσθήκη χρήστη σε εξέλιξη..." -#: js/PrefUsers.js:36 -msgid "User Editor" -msgstr "Επεξεργαστής Χρήστη" +#: js/PrefUsers.js:39 +#, fuzzy +msgid "Edit user" +msgstr "Επεξεργασία κανόνα" -#: js/PrefUsers.js:130 js/PrefUsers.js:169 +#: js/PrefUsers.js:136 js/PrefUsers.js:175 #, fuzzy msgid "No users selected." msgstr "Δεν επιλέχθηκαν χρήστες." -#: js/PrefUsers.js:135 +#: js/PrefUsers.js:141 #, fuzzy msgid "Please select one user." msgstr "Αφαίρεση επιλεγμένων φίλτρων;" -#: js/PrefUsers.js:139 +#: js/PrefUsers.js:145 #, fuzzy msgid "Reset password of selected user?" msgstr "Επαναφορά κωδικού πρόσβασης" -#: js/PrefUsers.js:140 +#: js/PrefUsers.js:146 #, fuzzy msgid "Resetting password for selected user..." msgstr "Αφαίρεση επιλεγμένων χρηστών σε εξέλιξη..." -#: js/PrefUsers.js:155 +#: js/PrefUsers.js:161 msgid "" "Remove selected users? Neither default admin nor your account will be " "removed." msgstr "" -#: js/PrefUsers.js:156 +#: js/PrefUsers.js:162 msgid "Removing selected users..." msgstr "Αφαίρεση επιλεγμένων χρηστών σε εξέλιξη..." #: js/CommonFilters.js:14 -msgid "Edit Filter" +#, fuzzy +#| msgid "Edit Filter" +msgid "Edit filter" msgstr "Επεξεργασία Φίλτρου" #: js/CommonFilters.js:14 -msgid "Create Filter" -msgstr "Δημιουργία Φίλτρου" +#, fuzzy +#| msgid "Create filter" +msgid "Create new filter" +msgstr "Δημιουργία φίλτρου" #: js/CommonFilters.js:41 #, javascript-format @@ -2811,15 +2853,6 @@ msgstr "Αναστροφή τακτικής αντιστοίχισης έκφρ msgid "on" msgstr "Κανένα" -#: js/CommonFilters.js:230 -#, fuzzy -msgid "More info" -msgstr "περισσότερες πληροφορίες" - -#: js/CommonFilters.js:232 -msgid "Save rule" -msgstr "Αποθήκευση κανόνα" - #: js/CommonFilters.js:246 msgid "Edit action" msgstr "Επεξεργασία ενέργειας" @@ -2828,10 +2861,6 @@ msgstr "Επεξεργασία ενέργειας" msgid "Add action" msgstr "Προσθήκη ενέργειας" -#: js/CommonFilters.js:316 -msgid "Save action" -msgstr "Αποθήκευση ενέργειας" - #: js/CommonFilters.js:356 msgid "Remove filter?" msgstr "Αφαίρεση φίλτρου;" @@ -2865,20 +2894,11 @@ msgstr "Κοινόχρηστα άρθρα" msgid "Saving article note..." msgstr "Γίνεται αποθήκευση σημείωσης..." -#: plugins/mail/mail.js:17 -msgid "Forward article by email" -msgstr "Προώθηση άρθρου μέσω e-mail" - #: plugins/af_readability/init.js:31 #, fuzzy msgid "Unable to fetch full text for this article" msgstr "Εισάγετε τίτλο κατηγορίας:" -#: plugins/mailto/init.js:17 -#, fuzzy -msgid "Forward article by email (mailto:)" -msgstr "Προώθηση άρθρου μέσω e-mail" - #: plugins/shorten_expanded/init.js:41 msgid "Click to expand article" msgstr "Κάντε κλικ για επέκταση άρθρου" @@ -2908,18 +2928,18 @@ msgstr "" msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?" msgstr "" -#: js/Feeds.js:277 +#: js/Feeds.js:283 msgid "" "Tiny Tiny RSS is running in safe mode. All themes and plugins are disabled. " "You will need to log out and back in to disable it." msgstr "" -#: js/Feeds.js:604 +#: js/Feeds.js:610 msgid "Used for word stemming" msgstr "" -#: js/App.js:597 -msgid "Additional information" +#: js/App.js:609 +msgid "Stack trace" msgstr "" #: js/PrefFeedTree.js:369 @@ -2939,23 +2959,44 @@ msgstr "Διαθέσιμες ροές" msgid "This feed requires authentication." msgstr "Αυτή η ροή απαιτεί πιστοποίηση." -#: js/CommonDialogs.js:502 +#: js/CommonDialogs.js:506 #, fuzzy msgid "Site URL:" msgstr "URL άρθρου:" -#: js/PrefHelpers.js:186 +#: js/PrefHelpers.js:177 +msgid "Create profile" +msgstr "Δημιουργία προφίλ" + +#: js/PrefHelpers.js:208 msgid "Remove selected profiles" msgstr "Αφαίρεση επιλεγμένων προφίλ" -#: js/PrefHelpers.js:188 +#: js/PrefHelpers.js:210 msgid "Activate profile" msgstr "Ενεργοποίηση προφίλ" -#: js/PrefHelpers.js:257 +#: js/PrefHelpers.js:278 msgid "Apply" msgstr "" +#: js/PrefHelpers.js:331 +msgid "Selected plugins have been enabled. Reload?" +msgstr "" + +#: js/PrefHelpers.js:660 +#, fuzzy +#| msgid "Upload complete." +msgid "Updates complete" +msgstr "Πλήρης φόρτωση." + +#: js/PrefHelpers.js:674 +#, javascript-format +msgid "Updates pending for %d plugin" +msgid_plural "Updates pending for %d plugins" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + #: js/Headlines.js:622 msgid "Invert" msgstr "Αναστροφή" @@ -2974,18 +3015,115 @@ msgid "" "details)" msgstr "" -#: js/Article.js:192 +#: js/Article.js:197 msgid "Attachments" msgstr "Συνημμένα" +#: js/PrefUsers.js:76 +msgid "Access level: " +msgstr "Επίπεδο πρόσβασης: " + #: js/CommonFilters.js:67 #, fuzzy msgid "No recent articles matching this filter have been found." msgstr "Άρθρα που ταιριάζουν σε αυτό το φίλτρο:" -#: plugins/mail/mail.js:25 -msgid "Error sending email:" -msgstr "" +#~ msgid "Ignore Scoring" +#~ msgstr "Παράβλεψη Βαθμολογίας" + +#, fuzzy +#~ msgid "Completed." +#~ msgstr "Πλήρης φόρτωση." + +#~ msgid "Save data" +#~ msgstr "Αποθήκευση δεδομένων" + +#, fuzzy +#~ msgid "Remove selected passwords" +#~ msgstr "Αφαίρεση επιλεγμένων προφίλ" + +#~ msgid "Save and exit preferences" +#~ msgstr "Προτιμήσεις αποθήκευσης και εξόδου" + +#~ msgid "System plugins" +#~ msgstr "Πρόσθετα συστήματος" + +#~ msgid "Close article" +#~ msgstr "Κλείσιμο άρθρου" + +#~ msgid "Shared articles" +#~ msgstr "Κοινόχρηστα άρθρα" + +#, fuzzy +#~ msgid "Enable proxy for all remote images." +#~ msgstr "Ενεργοποίηση κατηγοριών ροών" + +#~ msgid "Forward by email" +#~ msgstr "Προώθηση μέσω e-mail" + +#~ msgid "[Forwarded]" +#~ msgstr "[Προωθήθηκε]" + +#~ msgid "Multiple articles" +#~ msgstr "Πολλαπλά άρθρα" + +#~ msgid "Subject:" +#~ msgstr "Θέμα:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Forward by email (mailto:)" +#~ msgstr "Προώθηση μέσω e-mail" + +#, fuzzy +#~ msgid "Click to open your mail client" +#~ msgstr "Κάντε κλικ για επέκταση άρθρου" + +#~ msgid "Close this dialog" +#~ msgstr "Κλείστε αυτό το πλαίσιο διαλόγου" + +#~ msgid "Label Editor" +#~ msgstr "Επεξεργαστής Ετικέτας" + +#~ msgid "Caption" +#~ msgstr "Λεζάντα" + +#~ msgid "Colors" +#~ msgstr "Χρώματα" + +#~ msgid "Subscribe to Feed" +#~ msgstr "Εγγραφή για Ροή" + +#~ msgid "Edit Feed" +#~ msgstr "Επεξεργασία Ροής" + +#, fuzzy +#~ msgid "Upload failed: icon is too big." +#~ msgstr "Πλήρης φόρτωση." + +#~ msgid "Settings Profiles" +#~ msgstr "Προφίλ Ρυθμίσεων" + +#~ msgid "Edit article Tags" +#~ msgstr "Επεξεργασία ετικετών άρθρου" + +#~ msgid "User Editor" +#~ msgstr "Επεξεργαστής Χρήστη" + +#~ msgid "Create Filter" +#~ msgstr "Δημιουργία Φίλτρου" + +#~ msgid "Save rule" +#~ msgstr "Αποθήκευση κανόνα" + +#~ msgid "Save action" +#~ msgstr "Αποθήκευση ενέργειας" + +#~ msgid "Forward article by email" +#~ msgstr "Προώθηση άρθρου μέσω e-mail" + +#, fuzzy +#~ msgid "Forward article by email (mailto:)" +#~ msgstr "Προώθηση άρθρου μέσω e-mail" #, fuzzy #~ msgid "Sort feeds by unread articles count" @@ -3043,10 +3181,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Perform Action" #~ msgstr "Πραγματοποίηση Ενέργειας" -#, fuzzy -#~ msgid "No actions available" -#~ msgstr "Διατίθεται νέα έκδοση!" - #~ msgid "Feed Title" #~ msgstr "Τίτλος Ροής" @@ -3057,9 +3191,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Site URL" #~ msgstr "URL Ροής" -#~ msgid "Update" -#~ msgstr "Ενημέρωση" - #, fuzzy #~ msgid "Interval:" #~ msgstr "Διεπαφή" @@ -3079,19 +3210,9 @@ msgstr "" #~ msgid "One time passwords / Authenticator" #~ msgstr "Κωδικοί πρόσβασης / Επαληθευτής μίας φοράς" -#~ msgid "Create profile" -#~ msgstr "Δημιουργία προφίλ" - #~ msgid "Edit" #~ msgstr "Επεξεργασία" -#, fuzzy -#~ msgid "Edit user" -#~ msgstr "Επεξεργασία κανόνα" - -#~ msgid "Access level: " -#~ msgstr "Επίπεδο πρόσβασης: " - #~ msgid "User details" #~ msgstr "Λεπτομέρειες χρήστη" @@ -3113,9 +3234,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Feeds require authentication." #~ msgstr "Οι ροές απαιτούν πιστοποίηση." -#~ msgid "Last updated: %s" -#~ msgstr "Ενημερώθηκε τελευταία: %s" - #, fuzzy #~ msgid "Select articles" #~ msgstr "Επιλογή όλων των άρθρων" @@ -3157,9 +3275,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Submit registration" #~ msgstr "Υποβολή εγγραφής" -#~ msgid "Registration failed." -#~ msgstr "Η εγγραφή απέτυχε." - #~ msgid "Account created successfully." #~ msgstr "Δημιουργήθηκε λογαριασμός με επιτυχία." @@ -3177,10 +3292,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Open Preferences" #~ msgstr "Προτιμήσεις" -#, fuzzy -#~ msgid "Save and reload" -#~ msgstr "Σήμανση παραπάνω ως αναγνωσμένα" - #~ msgid "Selection toggle:" #~ msgstr "Εναλλαγή επιλογής:" @@ -3359,10 +3470,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Not logged in" #~ msgstr "Δεν έγινε σύνδεση" -#, fuzzy -#~ msgid "Preview article" -#~ msgstr "Καινούργια άρθρα" - #~ msgid " - " #~ msgstr " - " @@ -3427,9 +3534,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Manual purge" #~ msgstr "Χειροκίνητη εκκαθάριση" -#~ msgid "Clear feed data" -#~ msgstr "Απαλοιφή δεδομένων ροής" - #~ msgid "Please enter category title:" #~ msgstr "Εισάγετε τίτλο κατηγορίας:" @@ -3489,9 +3593,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Generate new key" #~ msgstr "Παραγωγή νέου κλειδιού" -#~ msgid "Link instance" -#~ msgstr "Σύνδεσμος instance" - #~ msgid "Last connected" #~ msgstr "Τελευταία σύνδεση" @@ -3598,10 +3699,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Unknown option: %s" #~ msgstr "Άγνωστη επιλογή: %s" -#, fuzzy -#~ msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!" -#~ msgstr "Διατίθεται νέα έκδοση!" - #, fuzzy #~ msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available (%s)." #~ msgstr "Διατίθεται νέα έκδοση!" @@ -3618,9 +3715,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Force update" #~ msgstr "Εξαναγκασμένη ενημέρωση" -#~ msgid "Ready to update." -#~ msgstr "Έτοιμο για ενημέρωση." - #~ msgid "Start update" #~ msgstr "Έναρξη ενημέρωσης" diff --git a/locale/eo/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/eo/LC_MESSAGES/messages.po index 194374a0f..1c6b079bc 100644 --- a/locale/eo/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/eo/LC_MESSAGES/messages.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-02-26 13:06+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2021-03-08 19:06+0300\n" "PO-Revision-Date: 2019-12-10 18:38+0000\n" "Last-Translator: Nikolay Korotkiy \n" "Language-Team: Esperanto %s" msgstr "" -#: classes/pref/labels.php:182 classes/pref/prefs.php:1255 -#: classes/pref/filters.php:649 classes/pref/users.php:223 -#: classes/pref/feeds.php:924 js/CommonFilters.js:436 js/CommonFilters.js:469 -#: js/CommonDialogs.js:236 js/PrefHelpers.js:144 +#: classes/pref/labels.php:180 classes/pref/prefs.php:834 +#: classes/pref/prefs.php:1424 classes/pref/filters.php:649 +#: classes/pref/users.php:222 classes/pref/feeds.php:904 +#: js/CommonFilters.js:436 js/CommonFilters.js:469 js/CommonDialogs.js:236 msgid "Select" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:20 classes/pref/feeds.php:605 +#: classes/pref/prefs.php:30 classes/pref/feeds.php:601 msgid "General" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:41 +#: classes/pref/prefs.php:51 msgid "Articles" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:54 +#: classes/pref/prefs.php:64 msgid "Digest" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:59 +#: classes/pref/prefs.php:69 msgid "Advanced" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:69 +#: classes/pref/prefs.php:80 msgid "Debugging" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:75 +#: classes/pref/prefs.php:86 msgid "Never apply these tags automatically (comma-separated list)." msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:79 +#: classes/pref/prefs.php:90 msgid "Blacklisted tags" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:80 +#: classes/pref/prefs.php:91 msgid "Default language" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:80 +#: classes/pref/prefs.php:91 msgid "Used for full-text search" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:81 +#: classes/pref/prefs.php:92 msgid "Mark read on scroll" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:81 +#: classes/pref/prefs.php:92 msgid "Mark articles as read as you scroll past them" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:82 +#: classes/pref/prefs.php:93 msgid "Always expand articles" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:83 +#: classes/pref/prefs.php:94 msgid "Combined mode" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:83 +#: classes/pref/prefs.php:94 msgid "Show flat list of articles instead of separate panels" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:84 +#: classes/pref/prefs.php:95 msgid "Confirm marking feeds as read" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:85 +#: classes/pref/prefs.php:96 msgid "Default update interval" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:86 +#: classes/pref/prefs.php:97 msgid "Mark sent articles as read" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:87 +#: classes/pref/prefs.php:98 msgid "Enable digest" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:87 +#: classes/pref/prefs.php:98 msgid "Send daily digest of new (and unread) headlines to your e-mail address" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:88 +#: classes/pref/prefs.php:99 msgid "Try to send around this time" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:88 +#: classes/pref/prefs.php:99 msgid "Time in UTC" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:89 +#: classes/pref/prefs.php:100 msgid "Enable API" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:89 +#: classes/pref/prefs.php:100 msgid "Allows accessing this account through the API" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:90 +#: classes/pref/prefs.php:101 msgid "Enable categories" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:91 +#: classes/pref/prefs.php:102 msgid "Maximum age of fresh articles" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:91 +#: classes/pref/prefs.php:102 msgid "hours" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:92 +#: classes/pref/prefs.php:103 msgid "Hide read feeds" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:93 +#: classes/pref/prefs.php:104 msgid "Always show special feeds" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:93 +#: classes/pref/prefs.php:104 msgid "While hiding read feeds" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:94 +#: classes/pref/prefs.php:105 msgid "Long date format" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:94 +#: classes/pref/prefs.php:105 msgid "" "Syntax is identical to PHP date() function." msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:95 +#: classes/pref/prefs.php:106 msgid "Automatically show next feed" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:95 +#: classes/pref/prefs.php:106 msgid "After marking one as read" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:96 +#: classes/pref/prefs.php:107 msgid "Purge articles older than" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:96 +#: classes/pref/prefs.php:107 msgid "days (0 disables)" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:97 +#: classes/pref/prefs.php:108 msgid "Purge unread articles" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:98 +#: classes/pref/prefs.php:109 msgid "Short date format" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:99 +#: classes/pref/prefs.php:110 msgid "Show content preview in headlines" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:100 +#: classes/pref/prefs.php:111 msgid "SSL client certificate" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:101 classes/pref/feeds.php:592 -#: js/CommonDialogs.js:458 +#: classes/pref/prefs.php:112 classes/pref/feeds.php:588 +#: js/CommonDialogs.js:462 msgid "Do not embed media" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:102 +#: classes/pref/prefs.php:113 msgid "Time zone" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:103 +#: classes/pref/prefs.php:114 msgid "Group by feed" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:103 +#: classes/pref/prefs.php:114 msgid "Group multiple-feed output by originating feed" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:104 +#: classes/pref/prefs.php:115 msgid "Language" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:105 +#: classes/pref/prefs.php:116 msgid "Theme" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:106 +#: classes/pref/prefs.php:117 msgid "Don't enforce DISTINCT headlines" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:106 +#: classes/pref/prefs.php:117 msgid "May produce duplicate entries" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:107 +#: classes/pref/prefs.php:118 msgid "Show article and feed IDs" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:107 +#: classes/pref/prefs.php:118 msgid "In the headlines buffer" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:208 +#: classes/pref/prefs.php:119 +msgid "Disable conditional counter updates" +msgstr "" + +#: classes/pref/prefs.php:119 +msgid "May increase server load" +msgstr "" + +#: classes/pref/prefs.php:220 msgid "The configuration was saved." msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:251 +#: classes/pref/prefs.php:262 msgid "Your personal data has been saved." msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:291 +#: classes/pref/prefs.php:292 msgid "Full name:" msgstr "Plena nomo:" -#: classes/pref/prefs.php:296 js/PrefUsers.js:93 +#: classes/pref/prefs.php:297 js/PrefUsers.js:98 msgid "E-mail:" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:303 -msgid "Save data" -msgstr "" +#: classes/pref/prefs.php:305 classes/pref/feeds.php:670 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:193 plugins/note/init.php:51 +#: plugins/af_readability/init.php:91 plugins/nsfw/init.php:101 +#: plugins/af_redditimgur/init.php:100 js/CommonDialogs.js:586 +#: js/CommonFilters.js:232 js/CommonFilters.js:316 js/CommonFilters.js:516 +#: js/PrefLabelTree.js:170 js/PrefUsers.js:119 +msgid "Save" +msgstr "Konservi" -#: classes/pref/prefs.php:354 -msgid "Changing your current password will disable OTP." -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:358 +#: classes/pref/prefs.php:356 msgid "Old password:" msgstr "Malnova pasvorto:" -#: classes/pref/prefs.php:363 js/PrefUsers.js:83 +#: classes/pref/prefs.php:361 js/PrefUsers.js:84 msgid "New password:" msgstr "Nova pasvorto:" -#: classes/pref/prefs.php:368 +#: classes/pref/prefs.php:366 msgid "Confirm password:" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:375 +#: classes/pref/prefs.php:374 msgid "Change password" msgstr "Ŝanĝi pasvorton" -#: classes/pref/prefs.php:382 +#: classes/pref/prefs.php:381 #, php-format msgid "" "Authentication module used for this session (%s) does not provide an " @@ -884,123 +877,125 @@ msgstr "" #: classes/pref/prefs.php:398 #, fuzzy -msgid "Generate new password" +msgid "Generate password" msgstr "Restarigi pasvorton" -#: classes/pref/prefs.php:403 -#, fuzzy -msgid "Remove selected passwords" -msgstr "Restarigi pasvorton" +#: classes/pref/prefs.php:404 classes/pref/feeds.php:938 +msgid "Remove selected" +msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:451 classes/pref/prefs.php:510 +#: classes/pref/prefs.php:440 classes/pref/prefs.php:492 msgid "Your password:" msgstr "Via pasvorto:" -#: classes/pref/prefs.php:458 +#: classes/pref/prefs.php:448 msgid "Disable OTP" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:471 -msgid "" -"Scan the following code by the Authenticator application or copy the key " -"manually" -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:476 -msgid "Use the following OTP key with a compatible Authenticator application" -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:488 +#: classes/pref/prefs.php:470 msgid "OTP Key:" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:515 +#: classes/pref/prefs.php:497 msgid "One time password:" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:522 +#: classes/pref/prefs.php:505 msgid "Enable OTP" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:536 +#: classes/pref/prefs.php:519 msgid "Personal data" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:539 +#: classes/pref/prefs.php:522 msgid "Password" msgstr "Pasvorto" -#: classes/pref/prefs.php:542 +#: classes/pref/prefs.php:525 #, fuzzy msgid "App passwords" msgstr "Malnova pasvorto:" -#: classes/pref/prefs.php:545 +#: classes/pref/prefs.php:528 msgid "Authenticator (OTP)" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:556 +#: classes/pref/prefs.php:539 msgid "Some preferences are only available in default profile." msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:648 +#: classes/pref/prefs.php:628 msgid "default" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:658 +#: classes/pref/prefs.php:636 msgid "Customize" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:661 +#: classes/pref/prefs.php:638 msgid "More themes..." msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:710 +#: classes/pref/prefs.php:669 +msgid "Preview" +msgstr "" + +#: classes/pref/prefs.php:695 msgid "Register" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:714 classes/pref/system.php:87 +#: classes/pref/prefs.php:699 classes/pref/system.php:101 msgid "Clear" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:718 classes/pref/prefs.php:821 -#: classes/pref/prefs.php:877 classes/pref/prefs.php:929 -#: classes/pref/prefs.php:945 plugins/bookmarklets/init.php:362 -#: js/CommonDialogs.js:635 +#: classes/pref/prefs.php:703 classes/pref/prefs.php:869 +#: plugins/bookmarklets/init.php:364 js/CommonDialogs.js:641 msgid "More info..." msgstr "Pli da informoj…" -#: classes/pref/prefs.php:727 +#: classes/pref/prefs.php:711 #, php-format msgid "Current server time: %s" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:775 +#: classes/pref/prefs.php:759 msgid "Save configuration" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:778 -msgid "Save and exit preferences" +#: classes/pref/prefs.php:762 +msgid "Save and exit" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:784 +#: classes/pref/prefs.php:769 js/PrefHelpers.js:127 msgid "Manage profiles" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:788 +#: classes/pref/prefs.php:774 msgid "Reset to defaults" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:825 classes/pref/prefs.php:881 -#, php-format -msgid "v%.2f, by %s" -msgstr "" +#: classes/pref/prefs.php:829 classes/pref/filters.php:645 +#: classes/pref/users.php:217 classes/pref/feeds.php:900 js/Feeds.js:626 +#: js/Feeds.js:621 +msgid "Search" +msgstr "Serĉi" -#: classes/pref/prefs.php:870 -msgid "Clear data" -msgstr "" +#: classes/pref/prefs.php:837 classes/pref/prefs.php:1427 +#: classes/pref/filters.php:652 classes/pref/users.php:225 +#: classes/pref/feeds.php:907 js/CommonFilters.js:440 js/CommonFilters.js:472 +#: js/PrefFeedTree.js:506 js/PrefHelpers.js:169 js/Headlines.js:620 +msgid "All" +msgstr "Ĉiuj" -#: classes/pref/prefs.php:927 +#: classes/pref/prefs.php:839 classes/pref/prefs.php:1429 +#: classes/pref/filters.php:654 classes/pref/users.php:227 +#: classes/pref/feeds.php:909 js/CommonFilters.js:442 js/CommonFilters.js:474 +#: js/CommonDialogs.js:241 +msgid "None" +msgstr "Nenio" + +#: classes/pref/prefs.php:867 #, php-format msgid "" "The following plugins use per-feed content hooks. This may cause excessive " @@ -1008,123 +1003,144 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:934 -msgid "System plugins" +#: classes/pref/prefs.php:883 js/CommonFilters.js:230 +#, fuzzy +msgid "More info" +msgstr "Pli da informoj…" + +#: classes/pref/prefs.php:886 +msgid "Enable selected" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:938 -msgid "User plugins" +#: classes/pref/prefs.php:889 +msgid "Reload" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:948 -msgid "Enable selected plugins" +#: classes/pref/prefs.php:896 +msgid "Check for updates" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:959 +#: classes/pref/prefs.php:903 +msgid "Install plugin" +msgstr "" + +#: classes/pref/prefs.php:916 msgid "Personal data / Authentication" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:973 classes/pref/feeds.php:1098 +#: classes/pref/prefs.php:930 classes/pref/feeds.php:1078 msgid "Plugins" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:1066 +#: classes/pref/prefs.php:963 msgid "Incorrect one time password" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:1071 classes/pref/prefs.php:1125 +#: classes/pref/prefs.php:966 classes/pref/prefs.php:1004 msgid "Incorrect password" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:1258 classes/pref/filters.php:652 -#: classes/pref/users.php:226 classes/pref/feeds.php:927 -#: js/CommonFilters.js:440 js/CommonFilters.js:472 js/PrefFeedTree.js:506 -#: js/Headlines.js:620 -msgid "All" -msgstr "Ĉiuj" +#: classes/pref/prefs.php:1019 +#, php-format +msgid "v%.2f, by %s" +msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:1260 classes/pref/filters.php:654 -#: classes/pref/users.php:228 classes/pref/feeds.php:929 -#: js/CommonFilters.js:442 js/CommonFilters.js:474 js/CommonDialogs.js:241 -#: js/PrefHelpers.js:149 -msgid "None" -msgstr "Nenio" +#: classes/pref/prefs.php:1032 +#, php-format +msgid "v%s, by %s" +msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:1269 +#: classes/pref/prefs.php:1438 msgid "Description" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:1270 +#: classes/pref/prefs.php:1439 #, fuzzy msgid "Created" msgstr "Krei uzanton" -#: classes/pref/prefs.php:1271 +#: classes/pref/prefs.php:1440 #, fuzzy msgid "Last used" msgstr "Lasta ĝisdatigo:" -#: classes/pref/prefs.php:1320 +#: classes/pref/prefs.php:1485 #, php-format msgid "" "Generated password %s for %s. Please remember it for future " "reference." msgstr "" -#: classes/pref/system.php:68 +#: classes/pref/system.php:24 +msgid "Test message from tt-rss" +msgstr "" + +#: classes/pref/system.php:82 js/PrefHelpers.js:595 msgid "Refresh" msgstr "" -#: classes/pref/system.php:73 +#: classes/pref/system.php:87 msgid "<<" msgstr "" -#: classes/pref/system.php:77 +#: classes/pref/system.php:91 #, php-format msgid "Page %d of %d" msgstr "" -#: classes/pref/system.php:82 +#: classes/pref/system.php:96 msgid ">>" msgstr "" -#: classes/pref/system.php:91 +#: classes/pref/system.php:105 msgid "Severity:" msgstr "" -#: classes/pref/system.php:95 +#: classes/pref/system.php:109 msgid "Errors" msgstr "" -#: classes/pref/system.php:96 +#: classes/pref/system.php:110 msgid "Warnings" msgstr "" -#: classes/pref/system.php:97 +#: classes/pref/system.php:111 msgid "Everything" msgstr "" -#: classes/pref/system.php:107 +#: classes/pref/system.php:121 msgid "Error" msgstr "" -#: classes/pref/system.php:108 +#: classes/pref/system.php:122 msgid "Filename" msgstr "" -#: classes/pref/system.php:109 +#: classes/pref/system.php:123 msgid "Message" msgstr "" -#: classes/pref/system.php:111 +#: classes/pref/system.php:125 msgid "Date" msgstr "" -#: classes/pref/system.php:154 -msgid "Event Log" +#: classes/pref/system.php:169 +msgid "Event log" msgstr "" -#: classes/pref/system.php:164 +#: classes/pref/system.php:175 +msgid "Mail configuration" +msgstr "" + +#: classes/pref/system.php:202 +msgid "To:" +msgstr "" + +#: classes/pref/system.php:204 +msgid "Send test email" +msgstr "" + +#: classes/pref/system.php:210 msgid "PHP Information" msgstr "" @@ -1142,22 +1158,17 @@ msgstr "" msgid "%s on %s in %s %s" msgstr "" -#: classes/pref/filters.php:645 classes/pref/users.php:218 -#: classes/pref/feeds.php:920 js/Feeds.js:620 js/Feeds.js:615 -msgid "Search" -msgstr "Serĉi" - #: classes/pref/filters.php:661 msgid "Combine" msgstr "" -#: classes/pref/filters.php:663 classes/pref/feeds.php:941 -#: classes/pref/feeds.php:956 +#: classes/pref/filters.php:663 classes/pref/feeds.php:921 +#: classes/pref/feeds.php:936 msgid "Reset sort order" msgstr "" -#: classes/pref/filters.php:665 classes/pref/users.php:237 -#: js/CommonDialogs.js:572 js/CommonFilters.js:514 +#: classes/pref/filters.php:665 classes/pref/users.php:236 +#: js/CommonDialogs.js:578 js/CommonFilters.js:514 msgid "Remove" msgstr "" @@ -1187,33 +1198,33 @@ msgid_plural "%s (+%d actions)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: classes/pref/filters.php:900 classes/pref/feeds.php:240 -#: classes/digest.php:114 classes/opml.php:545 classes/feeds.php:1268 +#: classes/pref/filters.php:900 classes/pref/feeds.php:247 +#: classes/digest.php:116 classes/opml.php:544 classes/feeds.php:1250 #: include/controls.php:177 msgid "Uncategorized" msgstr "" -#: classes/pref/users.php:58 +#: classes/pref/users.php:56 msgid "Registered" msgstr "" -#: classes/pref/users.php:63 +#: classes/pref/users.php:61 msgid "Last logged in" msgstr "" -#: classes/pref/users.php:68 +#: classes/pref/users.php:66 msgid "Subscribed feeds" msgstr "" -#: classes/pref/users.php:73 +#: classes/pref/users.php:71 msgid "Stored articles" msgstr "" -#: classes/pref/users.php:103 +#: classes/pref/users.php:101 classes/userhelper.php:223 msgid "User not found" msgstr "Uzanto ne trovita" -#: classes/pref/users.php:170 +#: classes/pref/users.php:171 #, php-format msgid "Added user %s with password %s" msgstr "" @@ -1228,213 +1239,176 @@ msgstr "" msgid "User %s already exists." msgstr "" -#: classes/pref/users.php:233 +#: classes/pref/users.php:232 msgid "Create user" msgstr "Krei uzanton" -#: classes/pref/users.php:277 +#: classes/pref/users.php:272 msgid "Click to edit" msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:70 classes/pref/feeds.php:226 -#: classes/pref/feeds.php:274 classes/pref/feeds.php:280 -#: classes/pref/feeds.php:309 +#: classes/pref/feeds.php:77 classes/pref/feeds.php:233 +#: classes/pref/feeds.php:281 classes/pref/feeds.php:287 +#: classes/pref/feeds.php:316 #, php-format msgid "(%d feed)" msgid_plural "(%d feeds)" msgstr[0] "(%d fluo)" msgstr[1] "(%d fluoj)" -#: classes/pref/feeds.php:537 +#: classes/pref/feeds.php:533 #, fuzzy, php-format msgid "(%d day)" msgid_plural "(%d days)" msgstr[0] "(%d fluo)" msgstr[1] "(%d fluoj)" -#: classes/pref/feeds.php:539 classes/pref/feeds.php:587 +#: classes/pref/feeds.php:535 classes/pref/feeds.php:583 msgid "Disabled" msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:543 +#: classes/pref/feeds.php:539 #, php-format msgid "%d day" msgid_plural "%d days" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: classes/pref/feeds.php:569 +#: classes/pref/feeds.php:565 msgid "Check to enable field" msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:585 +#: classes/pref/feeds.php:581 #, fuzzy, php-format msgid "(%d days)" msgstr "(%d fluo)" -#: classes/pref/feeds.php:590 js/CommonDialogs.js:456 +#: classes/pref/feeds.php:586 js/CommonDialogs.js:460 msgid "Include in e-mail digest" msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:591 js/CommonDialogs.js:457 +#: classes/pref/feeds.php:587 js/CommonDialogs.js:461 msgid "Always display image attachments" msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:593 js/CommonDialogs.js:459 +#: classes/pref/feeds.php:589 js/CommonDialogs.js:463 msgid "Cache media" msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:594 js/CommonDialogs.js:460 +#: classes/pref/feeds.php:590 js/CommonDialogs.js:464 msgid "Mark updated articles as unread" msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:609 js/PrefFeedTree.js:426 js/CommonDialogs.js:496 +#: classes/pref/feeds.php:605 js/PrefFeedTree.js:426 js/CommonDialogs.js:500 msgid "Place in category:" msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:617 js/Feeds.js:602 js/CommonDialogs.js:512 +#: classes/pref/feeds.php:613 js/Feeds.js:608 js/CommonDialogs.js:516 msgid "Language:" msgstr "Lingvo:" -#: classes/pref/feeds.php:628 js/CommonDialogs.js:522 +#: classes/pref/feeds.php:624 js/CommonDialogs.js:526 #, fuzzy msgid "Update interval:" msgstr "Defaŭlta intervalo" -#: classes/pref/feeds.php:635 js/CommonDialogs.js:526 +#: classes/pref/feeds.php:631 js/CommonDialogs.js:530 msgid "Article purging:" msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:642 plugins/auth_internal/init.php:68 -#: js/PrefFeedTree.js:434 js/PrefUsers.js:71 +#: classes/pref/feeds.php:638 plugins/auth_internal/init.php:101 +#: js/PrefFeedTree.js:434 msgid "Authentication" msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:651 plugins/bookmarklets/init.php:307 -#: include/login_form.php:114 js/CommonDialogs.js:545 +#: classes/pref/feeds.php:647 plugins/bookmarklets/init.php:309 +#: include/login_form.php:114 js/CommonDialogs.js:549 msgid "Password:" msgstr "Pasvorto:" -#: classes/pref/feeds.php:658 js/PrefUsers.js:89 +#: classes/pref/feeds.php:654 msgid "Options" msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:674 plugins/af_psql_trgm/init.php:193 -#: plugins/note/init.php:51 plugins/af_proxy_http/init.php:239 -#: plugins/mail/init.php:67 plugins/af_readability/init.php:89 -#: plugins/nsfw/init.php:75 plugins/af_redditimgur/init.php:79 -#: js/CommonDialogs.js:580 js/CommonFilters.js:516 js/PrefLabelTree.js:171 -#: js/PrefUsers.js:113 -msgid "Save" -msgstr "Konservi" - -#: classes/pref/feeds.php:675 plugins/note/init.php:52 -#: plugins/mail/init.php:186 plugins/bookmarklets/init.php:282 -#: js/CommonDialogs.js:581 js/CommonFilters.js:233 js/CommonFilters.js:317 -#: js/CommonFilters.js:517 js/CommonFilters.js:521 js/Feeds.js:616 -#: js/PrefFeedTree.js:454 js/PrefHelpers.js:189 js/PrefHelpers.js:263 -#: js/Article.js:341 +#: classes/pref/feeds.php:671 plugins/note/init.php:52 +#: plugins/bookmarklets/init.php:282 js/CommonDialogs.js:587 +#: js/CommonFilters.js:233 js/CommonFilters.js:317 js/CommonFilters.js:517 +#: js/CommonFilters.js:521 js/Feeds.js:622 js/PrefFeedTree.js:454 +#: js/PrefHelpers.js:211 js/PrefHelpers.js:285 js/Article.js:346 msgid "Cancel" msgstr "Nuligi" -#: classes/pref/feeds.php:896 +#: classes/pref/feeds.php:876 msgid "Feeds with errors" msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:902 +#: classes/pref/feeds.php:882 msgid "Inactive feeds" msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:939 +#: classes/pref/feeds.php:919 msgid "Edit selected feeds" msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:943 js/PrefFeedTree.js:396 +#: classes/pref/feeds.php:923 js/PrefFeedTree.js:396 msgid "Batch subscribe" msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:951 +#: classes/pref/feeds.php:931 msgid "Categories" msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:954 +#: classes/pref/feeds.php:934 msgid "Add category" msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:958 -msgid "Remove selected" -msgstr "" - -#: classes/pref/feeds.php:1006 -msgid "" -"Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny " -"Tiny RSS settings." -msgstr "" - -#: classes/pref/feeds.php:1011 +#: classes/pref/feeds.php:987 msgid "Choose file..." msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:1018 +#: classes/pref/feeds.php:995 msgid "Import OPML" msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:1026 +#: classes/pref/feeds.php:1006 msgid "Export OPML" msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:1031 -msgid "Include settings" +#: classes/pref/feeds.php:1011 +msgid "Include tt-rss settings" msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:1037 +#: classes/pref/feeds.php:1017 msgid "Published OPML" msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:1040 -msgid "" -"Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who " -"knows the URL below." -msgstr "" - -#: classes/pref/feeds.php:1041 -msgid "" -"Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that " -"require authentication or feeds hidden from Popular feeds." -msgstr "" - -#: classes/pref/feeds.php:1045 +#: classes/pref/feeds.php:1023 msgid "Display published OPML URL" msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:1055 -msgid "" -"Published articles can be subscribed by anyone who knows the following URL:" -msgstr "" - -#: classes/pref/feeds.php:1059 +#: classes/pref/feeds.php:1038 msgid "Display URL" msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:1063 +#: classes/pref/feeds.php:1043 msgid "Clear all generated URLs" msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:1075 +#: classes/pref/feeds.php:1055 #, fuzzy msgid "My feeds" msgstr "Ĉiuj fluoj" -#: classes/pref/feeds.php:1080 +#: classes/pref/feeds.php:1060 msgid "OPML" msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:1085 +#: classes/pref/feeds.php:1065 #, fuzzy msgid "Sharing" msgstr "Kunhavigi" -#: classes/userhelper.php:197 +#: classes/userhelper.php:221 #, php-format msgid "Changed password of user %s to %s" msgstr "" @@ -1481,33 +1455,38 @@ msgstr "" msgid "Adding filter %s..." msgstr "" -#: classes/opml.php:545 +#: classes/opml.php:544 #, php-format msgid "Processing category: %s" msgstr "" -#: classes/opml.php:591 +#: classes/opml.php:590 #, php-format msgid "Upload failed with error code %d" msgstr "" -#: classes/opml.php:603 +#: classes/opml.php:602 msgid "Unable to move uploaded file." msgstr "" -#: classes/opml.php:607 +#: classes/opml.php:606 msgid "Error: please upload OPML file." msgstr "" -#: classes/opml.php:620 +#: classes/opml.php:619 msgid "Error: unable to find moved OPML file." msgstr "" -#: classes/opml.php:629 +#: classes/opml.php:628 msgid "Error while parsing document." msgstr "" -#: classes/feeds.php:54 classes/feeds.php:468 +#: classes/config.php:219 +#, php-format +msgid "Git error [RC=%d]: %s" +msgstr "" + +#: classes/feeds.php:54 classes/feeds.php:467 msgid "Feed not found." msgstr "Fluo ne trovita." @@ -1515,48 +1494,48 @@ msgstr "Fluo ne trovita." msgid "Never" msgstr "Neniam" -#: classes/feeds.php:198 classes/feeds.php:1126 +#: classes/feeds.php:198 classes/feeds.php:1122 msgid "Archived articles" msgstr "" -#: classes/feeds.php:272 +#: classes/feeds.php:257 msgid "Collapse article" msgstr "" -#: classes/feeds.php:295 +#: classes/feeds.php:280 #, php-format msgid "Imported at %s" msgstr "" -#: classes/feeds.php:357 +#: classes/feeds.php:356 msgid "No unread articles found to display." msgstr "" -#: classes/feeds.php:360 +#: classes/feeds.php:359 msgid "No updated articles found to display." msgstr "" -#: classes/feeds.php:363 +#: classes/feeds.php:362 msgid "No starred articles found to display." msgstr "" -#: classes/feeds.php:367 +#: classes/feeds.php:366 msgid "" "No articles found to display. You can assign articles to labels manually " "from article header context menu (applies to all selected articles) or use a " "filter." msgstr "" -#: classes/feeds.php:369 +#: classes/feeds.php:368 msgid "No articles found to display." msgstr "" -#: classes/feeds.php:386 classes/feeds.php:536 +#: classes/feeds.php:385 classes/feeds.php:536 #, php-format msgid "Feeds last updated at %s" msgstr "" -#: classes/feeds.php:398 classes/feeds.php:548 +#: classes/feeds.php:397 classes/feeds.php:548 msgid "Some feeds have update errors (click for details)" msgstr "" @@ -1564,28 +1543,28 @@ msgstr "" msgid "No feed selected." msgstr "" -#: classes/feeds.php:1118 +#: classes/feeds.php:1114 msgid "Starred articles" msgstr "" -#: classes/feeds.php:1120 +#: classes/feeds.php:1116 msgid "Published articles" msgstr "" -#: classes/feeds.php:1122 +#: classes/feeds.php:1118 msgid "Fresh articles" msgstr "" -#: classes/feeds.php:1254 +#: classes/feeds.php:1252 msgid "Special" msgstr "" -#: classes/feeds.php:1349 +#: classes/feeds.php:1343 #, php-format msgid "Incorrect search syntax: %s." msgstr "" -#: classes/feeds.php:1539 +#: classes/feeds.php:1533 #, php-format msgid "Search results: %s" msgstr "" @@ -1595,30 +1574,24 @@ msgstr "" msgid "%d min" msgstr "%d min" -#: classes/article.php:26 plugins/share/init.php:262 -msgid "Article not found." -msgstr "Artikolo ne trovita." - -#: plugins/close_button/init.php:25 -msgid "Close article" -msgstr "Fermi artikolon" - -#: plugins/auth_internal/init.php:80 +#: plugins/auth_internal/init.php:112 msgid "Please enter your one time password:" msgstr "" -#: plugins/auth_internal/init.php:260 +#: plugins/auth_internal/init.php:114 +#, fuzzy +#| msgid "Content:" +msgid "Continue" +msgstr "Enhavo:" + +#: plugins/auth_internal/init.php:221 msgid "Password has been changed." msgstr "" -#: plugins/auth_internal/init.php:262 +#: plugins/auth_internal/init.php:223 msgid "Old password is incorrect." msgstr "" -#: plugins/vf_shared/init.php:17 plugins/vf_shared/init.php:64 -msgid "Shared articles" -msgstr "" - #: plugins/af_psql_trgm/init.php:31 #, php-format msgid "Data saved (%s, %d)" @@ -1651,7 +1624,7 @@ msgstr "" msgid "Enable for all feeds." msgstr "" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:206 plugins/af_readability/init.php:106 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:206 plugins/af_readability/init.php:108 msgid "Currently enabled for (click to edit):" msgstr "" @@ -1667,93 +1640,44 @@ msgstr "" msgid "Edit article note" msgstr "" -#: plugins/af_proxy_http/init.php:215 -msgid "Image proxy settings (af_proxy_http)" -msgstr "" - -#: plugins/af_proxy_http/init.php:233 -msgid "Enable proxy for all remote images." -msgstr "" - -#: plugins/af_proxy_http/init.php:250 plugins/af_redditimgur/init.php:95 -msgid "Configuration saved" -msgstr "" - -#: plugins/mail/init.php:26 plugins/mail/init.php:77 -msgid "Forward by email" -msgstr "" - -#: plugins/mail/init.php:34 -msgid "Mail addresses saved." -msgstr "" - -#: plugins/mail/init.php:45 -msgid "Mail plugin" -msgstr "" - -#: plugins/mail/init.php:60 -msgid "You can set predefined email addressed here (comma-separated list):" -msgstr "" - -#: plugins/mail/init.php:115 plugins/mail/init.php:123 -#: plugins/mailto/init.php:51 plugins/mailto/init.php:59 -msgid "[Forwarded]" -msgstr "" - -#: plugins/mail/init.php:115 plugins/mailto/init.php:51 -msgid "Multiple articles" -msgstr "" - -#: plugins/mail/init.php:166 -msgid "To:" -msgstr "" - -#: plugins/mail/init.php:174 -msgid "Subject:" -msgstr "" - -#: plugins/mail/init.php:185 -msgid "Send email" -msgstr "" - -#: plugins/af_readability/init.php:25 +#: plugins/af_readability/init.php:27 msgid "Data saved." msgstr "" -#: plugins/af_readability/init.php:42 +#: plugins/af_readability/init.php:44 msgid "Inline content" msgstr "" -#: plugins/af_readability/init.php:43 +#: plugins/af_readability/init.php:45 msgid "Append content" msgstr "" -#: plugins/af_readability/init.php:52 +#: plugins/af_readability/init.php:54 msgid "Toggle full article text" msgstr "" -#: plugins/af_readability/init.php:62 +#: plugins/af_readability/init.php:64 msgid "Readability settings (af_readability)" msgstr "" -#: plugins/af_readability/init.php:83 +#: plugins/af_readability/init.php:85 msgid "" "Provide full-text services to core code (bookmarklets) and other plugins" msgstr "" -#: plugins/af_readability/init.php:113 +#: plugins/af_readability/init.php:115 msgid "(append)" msgstr "" -#: plugins/af_readability/init.php:128 +#: plugins/af_readability/init.php:130 msgid "Readability" msgstr "" -#: plugins/af_readability/init.php:133 +#: plugins/af_readability/init.php:135 msgid "Inline article content" msgstr "" -#: plugins/af_readability/init.php:139 +#: plugins/af_readability/init.php:141 msgid "Append to summary, instead of replacing it" msgstr "" @@ -1798,7 +1722,7 @@ msgstr "" msgid "Edit subscription options" msgstr "" -#: plugins/bookmarklets/init.php:184 plugins/bookmarklets/init.php:359 +#: plugins/bookmarklets/init.php:184 plugins/bookmarklets/init.php:361 msgid "Share with Tiny Tiny RSS" msgstr "" @@ -1826,30 +1750,30 @@ msgstr "Kunhavigi" msgid "Shared article will appear in the Published feed." msgstr "" -#: plugins/bookmarklets/init.php:320 include/login_form.php:179 +#: plugins/bookmarklets/init.php:322 include/login_form.php:179 msgid "Log in" msgstr "Ensaluti" -#: plugins/bookmarklets/init.php:341 +#: plugins/bookmarklets/init.php:343 #, php-format msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?" msgstr "" -#: plugins/bookmarklets/init.php:348 +#: plugins/bookmarklets/init.php:350 msgid "Bookmarklets" msgstr "" -#: plugins/bookmarklets/init.php:350 +#: plugins/bookmarklets/init.php:352 msgid "" "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested " "in in your browser and click on the link to subscribe to it." msgstr "" -#: plugins/bookmarklets/init.php:353 +#: plugins/bookmarklets/init.php:355 msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS" msgstr "" -#: plugins/bookmarklets/init.php:356 +#: plugins/bookmarklets/init.php:358 msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS" msgstr "" @@ -1861,51 +1785,51 @@ msgstr "" msgid "The following comics are currently supported:" msgstr "" -#: plugins/nsfw/init.php:31 +#: plugins/nsfw/init.php:44 msgid "Not work safe (click to toggle)" msgstr "" -#: plugins/nsfw/init.php:50 +#: plugins/nsfw/init.php:76 msgid "NSFW Plugin" msgstr "" -#: plugins/nsfw/init.php:65 +#: plugins/nsfw/init.php:91 msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated):" msgstr "" -#: plugins/nsfw/init.php:87 +#: plugins/nsfw/init.php:113 msgid "Configuration saved." msgstr "" -#: plugins/mailto/init.php:19 plugins/mailto/init.php:29 -msgid "Forward by email (mailto:)" -msgstr "" - -#: plugins/mailto/init.php:79 -msgid "Click to open your mail client" -msgstr "" - -#: plugins/mailto/init.php:85 -msgid "Close this dialog" -msgstr "" - -#: plugins/af_redditimgur/init.php:40 +#: plugins/af_redditimgur/init.php:44 msgid "Reddit content settings (af_redditimgur)" msgstr "" -#: plugins/af_redditimgur/init.php:59 +#: plugins/af_redditimgur/init.php:62 +msgid "Apply tags to NSFW posts (comma-separated list):" +msgstr "" + +#: plugins/af_redditimgur/init.php:71 msgid "Extract missing content using Readability (requires af_readability)" msgstr "" -#: plugins/af_redditimgur/init.php:66 +#: plugins/af_redditimgur/init.php:78 msgid "Enable additional duplicate checking" msgstr "" -#: plugins/af_redditimgur/init.php:73 +#: plugins/af_redditimgur/init.php:85 #, php-format msgid "Rewrite Reddit URLs to %s" msgstr "" +#: plugins/af_redditimgur/init.php:93 +msgid "Import score, limit maximum to:" +msgstr "" + +#: plugins/af_redditimgur/init.php:124 +msgid "Configuration saved" +msgstr "" + #: plugins/toggle_sidebar/init.php:27 msgid "Toggle sidebar" msgstr "" @@ -1915,31 +1839,31 @@ msgstr "" msgid "Article unshared" msgstr "Artikolo ne trovita." -#: plugins/share/init.php:50 -msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here." -msgstr "" - -#: plugins/share/init.php:53 +#: plugins/share/init.php:54 msgid "Unshare all articles" msgstr "" -#: plugins/share/init.php:63 +#: plugins/share/init.php:64 msgid "Shared URLs cleared." msgstr "" -#: plugins/share/init.php:82 +#: plugins/share/init.php:83 msgid "Share by URL" msgstr "" -#: plugins/share/init.php:250 +#: plugins/share/init.php:251 msgid "You can share this article by the following unique URL:" msgstr "" -#: plugins/share/init.php:267 +#: plugins/share/init.php:263 +msgid "Article not found." +msgstr "Artikolo ne trovita." + +#: plugins/share/init.php:268 msgid "Unshare article" msgstr "" -#: plugins/share/init.php:268 js/CommonDialogs.js:637 js/PrefHelpers.js:389 +#: plugins/share/init.php:269 js/CommonDialogs.js:644 js/PrefHelpers.js:852 msgid "Generate new URL" msgstr "" @@ -1959,7 +1883,7 @@ msgstr "" msgid "Does not display images in articles, reduces automatic refreshes." msgstr "" -#: include/login_form.php:156 js/Feeds.js:275 +#: include/login_form.php:156 js/Feeds.js:281 msgid "Safe mode" msgstr "" @@ -1971,170 +1895,164 @@ msgstr "" msgid "Remember me" msgstr "Memoru min" -#: include/sessions.php:27 -msgid "Session failed to validate (schema version changed)" -msgstr "" - -#: include/sessions.php:35 -msgid "Session failed to validate (UA changed)." -msgstr "" - -#: include/sessions.php:49 +#: include/sessions.php:32 msgid "Session failed to validate (password changed)" msgstr "" -#: include/sessions.php:56 +#: include/sessions.php:36 msgid "Session failed to validate (user not found)" msgstr "" -#: include/functions.php:55 +#: include/functions.php:49 msgid "Detect automatically" msgstr "" -#: js/Feeds.js:255 +#: js/Feeds.js:261 msgid "Your password is at default value" msgstr "" -#: js/Feeds.js:257 +#: js/Feeds.js:263 msgid "" "You are using default tt-rss password. Please change it in the Preferences " "(Personal data / Authentication)." msgstr "" -#: js/Feeds.js:416 +#: js/Feeds.js:422 msgid "Mark all articles as read?" msgstr "" -#: js/Feeds.js:420 +#: js/Feeds.js:426 #, fuzzy #| msgid "Mark as read" msgid "Marking all feeds as read..." msgstr "Marki kiel legita" -#: js/Feeds.js:437 +#: js/Feeds.js:443 msgid "Mark %w in %s older than 1 day as read?" msgstr "" -#: js/Feeds.js:440 +#: js/Feeds.js:446 msgid "Mark %w in %s older than 1 week as read?" msgstr "" -#: js/Feeds.js:443 +#: js/Feeds.js:449 msgid "Mark %w in %s older than 2 weeks as read?" msgstr "" -#: js/Feeds.js:446 +#: js/Feeds.js:452 msgid "Mark %w in %s as read?" msgstr "" -#: js/Feeds.js:449 +#: js/Feeds.js:455 msgid "search results" msgstr "" -#: js/Feeds.js:449 +#: js/Feeds.js:455 msgid "all articles" msgstr "" -#: js/Feeds.js:490 +#: js/Feeds.js:496 #, javascript-format msgid "Mark all articles in %s as read?" msgstr "" -#: js/Feeds.js:611 +#: js/Feeds.js:617 msgid "Search syntax" msgstr "" -#: js/common.js:395 +#: js/common.js:448 msgid "Click to close" msgstr "" #: js/PrefLabelTree.js:71 -msgid "Label Editor" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Edit label" +msgstr "Redakti fluon" -#: js/PrefLabelTree.js:124 -msgid "Caption" -msgstr "" - -#: js/PrefLabelTree.js:141 -msgid "Colors" -msgstr "" - -#: js/PrefLabelTree.js:145 +#: js/PrefLabelTree.js:143 msgid "Foreground:" msgstr "" -#: js/PrefLabelTree.js:146 +#: js/PrefLabelTree.js:144 msgid "Background:" msgstr "" -#: js/PrefLabelTree.js:190 +#: js/PrefLabelTree.js:189 msgid "Reset selected labels to default colors?" msgstr "" -#: js/PrefLabelTree.js:203 js/PrefLabelTree.js:223 +#: js/PrefLabelTree.js:202 js/PrefLabelTree.js:222 msgid "No labels selected." msgstr "" -#: js/PrefLabelTree.js:210 +#: js/PrefLabelTree.js:209 msgid "Remove selected labels?" msgstr "" -#: js/PrefLabelTree.js:211 +#: js/PrefLabelTree.js:210 #, fuzzy msgid "Removing selected labels..." msgstr "Restarigi pasvorton" -#: js/App.js:401 +#: js/App.js:411 msgid "Keyboard shortcuts" msgstr "Fulmoklavoj" -#: js/App.js:462 +#: js/App.js:472 msgid "Update daemon is not running." msgstr "" -#: js/App.js:475 +#: js/App.js:485 msgid "Update daemon is not updating feeds." msgstr "" -#: js/App.js:559 -#, javascript-format -msgid "Fatal error: %s" +#: js/App.js:569 +msgid "" +"URL scheme reported by your browser (%a) doesn't match server-configured " +"SELF_URL_PATH (%b), check X-Forwarded-Proto." msgstr "" -#: js/App.js:560 +#: js/App.js:576 msgid "Fatal error" msgstr "" -#: js/App.js:585 +#: js/App.js:601 msgid "Unhandled exception" msgstr "" -#: js/App.js:1019 +#: js/App.js:829 +msgid "Updates for Tiny Tiny RSS are available." +msgstr "" + +#: js/App.js:832 +msgid "Updates for some local plugins are available." +msgstr "" + +#: js/App.js:1042 msgid "Please enable mail or mailto plugin first." msgstr "" -#: js/App.js:1070 js/App.js:1198 js/CommonDialogs.js:328 +#: js/App.js:1093 js/App.js:1221 js/CommonDialogs.js:328 msgid "You can't edit this kind of feed." msgstr "" -#: js/App.js:1136 +#: js/App.js:1159 msgid "Please enable af_readability first." msgstr "" -#: js/App.js:1149 js/App.js:1239 +#: js/App.js:1172 js/App.js:1262 msgid "Widescreen is not available in combined mode." msgstr "" -#: js/App.js:1207 +#: js/App.js:1230 msgid "Please select some feed first." msgstr "" -#: js/App.js:1212 +#: js/App.js:1235 msgid "You can't unsubscribe from the category." msgstr "" -#: js/App.js:1218 js/CommonDialogs.js:302 js/CommonDialogs.js:339 +#: js/App.js:1241 js/CommonDialogs.js:302 js/CommonDialogs.js:343 #, javascript-format msgid "Unsubscribe from %s?" msgstr "" @@ -2184,14 +2102,16 @@ msgid "No categories selected." msgstr "" #: js/PrefFeedTree.js:303 -msgid "Edit Multiple Feeds" -msgstr "" +#, fuzzy +#| msgid "Edit feed" +msgid "Edit multiple feeds" +msgstr "Redakti fluon" #: js/PrefFeedTree.js:332 msgid "Save changes to selected feeds?" msgstr "" -#: js/PrefFeedTree.js:344 js/CommonDialogs.js:426 js/PrefUsers.js:39 +#: js/PrefFeedTree.js:344 js/CommonDialogs.js:430 js/PrefUsers.js:42 #: js/CommonFilters.js:391 msgid "Saving data..." msgstr "" @@ -2229,10 +2149,6 @@ msgstr "Restarigi pasvorton" msgid "Click to edit feed" msgstr "" -#: js/CommonDialogs.js:19 -msgid "Subscribe to Feed" -msgstr "" - #: js/CommonDialogs.js:30 msgid "" "Provided URL is a HTML page referencing multiple feeds, please select " @@ -2288,61 +2204,53 @@ msgstr "" msgid "Removing feed..." msgstr "" -#: js/CommonDialogs.js:336 -msgid "Edit Feed" -msgstr "Redakti fluon" - -#: js/CommonDialogs.js:349 +#: js/CommonDialogs.js:353 msgid "Please select an image file." msgstr "" -#: js/CommonDialogs.js:369 -msgid "Upload failed: icon is too big." -msgstr "" - -#: js/CommonDialogs.js:372 -msgid "Upload failed." +#: js/CommonDialogs.js:373 +msgid "Icon file is too large." msgstr "" #: js/CommonDialogs.js:376 -msgid "Upload complete." -msgstr "" - -#: js/CommonDialogs.js:400 -msgid "Remove stored feed icon?" -msgstr "" - -#: js/CommonDialogs.js:401 -msgid "Removing feed icon..." +msgid "Upload failed." msgstr "" #: js/CommonDialogs.js:406 +msgid "Remove stored feed icon?" +msgstr "" + +#: js/CommonDialogs.js:407 +msgid "Removing feed icon..." +msgstr "" + +#: js/CommonDialogs.js:410 #, fuzzy #| msgid "Feed not found." msgid "Feed icon removed." msgstr "Fluo ne trovita." -#: js/CommonDialogs.js:568 +#: js/CommonDialogs.js:574 msgid "Upload new icon..." msgstr "" -#: js/CommonDialogs.js:597 +#: js/CommonDialogs.js:603 msgid "Show as feed" msgstr "" -#: js/CommonDialogs.js:599 +#: js/CommonDialogs.js:605 msgid "Generate new syndication address for this feed?" msgstr "" -#: js/CommonDialogs.js:601 js/PrefHelpers.js:359 +#: js/CommonDialogs.js:607 js/PrefHelpers.js:821 msgid "Trying to change address..." msgstr "" -#: js/CommonDialogs.js:619 js/PrefHelpers.js:373 +#: js/CommonDialogs.js:625 js/PrefHelpers.js:835 msgid "Could not change feed URL." msgstr "" -#: js/CommonDialogs.js:626 +#: js/CommonDialogs.js:632 msgid "%s can be accessed via the following secret URL:" msgstr "" @@ -2363,97 +2271,199 @@ msgstr "" msgid "Generated URLs cleared." msgstr "" -#: js/PrefHelpers.js:86 +#: js/PrefHelpers.js:59 +msgid "Digest preview" +msgstr "" + +#: js/PrefHelpers.js:113 msgid "Clear event log?" msgstr "" -#: js/PrefHelpers.js:100 -msgid "Settings Profiles" -msgstr "" - -#: js/PrefHelpers.js:108 +#: js/PrefHelpers.js:135 msgid "" "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed." msgstr "" -#: js/PrefHelpers.js:109 +#: js/PrefHelpers.js:136 #, fuzzy msgid "Removing selected profiles..." msgstr "Restarigi pasvorton" -#: js/PrefHelpers.js:123 +#: js/PrefHelpers.js:145 msgid "No profiles selected." msgstr "" -#: js/PrefHelpers.js:128 +#: js/PrefHelpers.js:150 #, fuzzy #| msgid "Default profile" msgid "Creating profile..." msgstr "Defaŭlta profilo" -#: js/PrefHelpers.js:178 +#: js/PrefHelpers.js:200 msgid "(active)" msgstr "" -#: js/PrefHelpers.js:199 +#: js/PrefHelpers.js:221 msgid "Activate selected profile?" msgstr "" -#: js/PrefHelpers.js:208 +#: js/PrefHelpers.js:230 msgid "Please choose a profile to activate." msgstr "" -#: js/PrefHelpers.js:223 +#: js/PrefHelpers.js:243 msgid "Customize stylesheet" msgstr "" -#: js/PrefHelpers.js:239 +#: js/PrefHelpers.js:259 msgid "" "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme " "with custom CSS declarations here." msgstr "" -#: js/PrefHelpers.js:248 +#: js/PrefHelpers.js:268 msgid "" "User CSS has been applied, you might need to reload the page to see all " "changes." msgstr "" -#: js/PrefHelpers.js:274 +#: js/PrefHelpers.js:308 msgid "Reset to defaults?" msgstr "" -#: js/PrefHelpers.js:282 -msgid "Clear stored data for this plugin?" +#: js/PrefHelpers.js:393 +msgid "Clear data" msgstr "" -#: js/PrefHelpers.js:302 +#: js/PrefHelpers.js:396 +msgid "Uninstall" +msgstr "" + +#: js/PrefHelpers.js:408 js/PrefHelpers.js:569 +msgid "Could not find any plugins for this search query." +msgstr "" + +#: js/PrefHelpers.js:415 +#, javascript-format +msgid "Clear stored data for %s?" +msgstr "" + +#: js/PrefHelpers.js:424 +#, javascript-format +msgid "Uninstall plugin %s?" +msgstr "" + +#: js/PrefHelpers.js:433 +msgid "Plugin uninstallation failed." +msgstr "" + +#: js/PrefHelpers.js:449 +msgid "Available plugins" +msgstr "" + +#: js/PrefHelpers.js:462 +msgid "Plugin installer" +msgstr "" + +#: js/PrefHelpers.js:465 +#, javascript-format +msgid "Installing %s, please wait..." +msgstr "" + +#: js/PrefHelpers.js:480 js/PrefHelpers.js:524 js/PrefHelpers.js:635 +msgid "Operation failed: check event log." +msgstr "" + +#: js/PrefHelpers.js:484 +msgid "Plugin has been installed." +msgstr "" + +#: js/PrefHelpers.js:488 +msgid "Plugin is already installed." +msgstr "" + +#: js/PrefHelpers.js:498 js/PrefHelpers.js:652 js/PrefHelpers.js:718 +#, javascript-format +msgid "Exited with RC: %d" +msgstr "" + +#: js/PrefHelpers.js:549 +msgid "Already installed" +msgstr "" + +#: js/PrefHelpers.js:560 +msgid "Updated: %s" +msgstr "" + +#: js/PrefHelpers.js:577 +msgid "Looking for plugins..." +msgstr "" + +#: js/PrefHelpers.js:596 js/PrefHelpers.js:738 +msgid "Close" +msgstr "" + +#: js/PrefHelpers.js:614 +#, fuzzy +msgid "Update plugins" +msgstr "Defaŭlta intervalo" + +#: js/PrefHelpers.js:629 +msgid "Updating, please wait..." +msgstr "" + +#: js/PrefHelpers.js:653 +#, fuzzy +msgid "Update done." +msgstr "Defaŭlta intervalo" + +#: js/PrefHelpers.js:677 +msgid "No updates available" +msgstr "" + +#: js/PrefHelpers.js:689 +#, javascript-format +msgid "Checking: %s" +msgstr "" + +#: js/PrefHelpers.js:696 +#, javascript-format +msgid "%s: Operation failed: check event log." +msgstr "" + +#: js/PrefHelpers.js:719 +#, fuzzy +#| msgid "Last update:" +msgid "Ready to update" +msgstr "Lasta ĝisdatigo:" + +#: js/PrefHelpers.js:764 msgid "Please choose an OPML file first." msgstr "" -#: js/PrefHelpers.js:305 +#: js/PrefHelpers.js:767 msgid "Importing, please wait..." msgstr "" -#: js/PrefHelpers.js:314 +#: js/PrefHelpers.js:776 msgid "OPML Import" msgstr "" -#: js/PrefHelpers.js:325 +#: js/PrefHelpers.js:787 msgid "" "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload " "preferences to see your new data." msgstr "" -#: js/PrefHelpers.js:356 +#: js/PrefHelpers.js:818 msgid "Public OPML URL" msgstr "" -#: js/PrefHelpers.js:358 +#: js/PrefHelpers.js:820 msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?" msgstr "" -#: js/PrefHelpers.js:381 +#: js/PrefHelpers.js:843 msgid "Your Public OPML URL is:" msgstr "" @@ -2473,81 +2483,80 @@ msgstr "" msgid "New articles found, reload feed to continue." msgstr "" -#: js/Headlines.js:843 js/Headlines.js:869 js/Headlines.js:881 -#: js/Headlines.js:1024 js/Headlines.js:1041 js/Headlines.js:1058 -#: js/Headlines.js:1195 js/Article.js:62 plugins/mail/mail.js:9 -#: plugins/mailto/init.js:9 +#: js/Headlines.js:839 js/Headlines.js:865 js/Headlines.js:877 +#: js/Headlines.js:1020 js/Headlines.js:1037 js/Headlines.js:1054 +#: js/Headlines.js:1191 js/Article.js:62 msgid "No articles selected." msgstr "" -#: js/Headlines.js:995 +#: js/Headlines.js:991 #, javascript-format msgid "%d article selected" msgid_plural "%d articles selected" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: js/Headlines.js:1066 +#: js/Headlines.js:1062 #, javascript-format msgid "Delete %d selected article in %s?" msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: js/Headlines.js:1068 +#: js/Headlines.js:1064 #, javascript-format msgid "Delete %d selected article?" msgid_plural "Delete %d selected articles?" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: js/Headlines.js:1201 +#: js/Headlines.js:1197 #, javascript-format msgid "Mark %d selected article in %s as read?" msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: js/Headlines.js:1217 +#: js/Headlines.js:1213 msgid "No article is selected." msgstr "" -#: js/Headlines.js:1252 +#: js/Headlines.js:1248 msgid "No articles found to mark" msgstr "" -#: js/Headlines.js:1254 +#: js/Headlines.js:1250 #, javascript-format msgid "Mark %d article as read?" msgid_plural "Mark %d articles as read?" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: js/Headlines.js:1313 +#: js/Headlines.js:1309 msgid "Open original article" msgstr "" -#: js/Headlines.js:1320 +#: js/Headlines.js:1316 msgid "Display article URL" msgstr "" -#: js/Headlines.js:1427 +#: js/Headlines.js:1423 msgid "Assign label" msgstr "" -#: js/Headlines.js:1432 +#: js/Headlines.js:1428 msgid "Remove label" msgstr "" -#: js/Headlines.js:1469 +#: js/Headlines.js:1465 msgid "Select articles in group" msgstr "" -#: js/Headlines.js:1479 +#: js/Headlines.js:1475 msgid "Mark group as read" msgstr "" -#: js/Headlines.js:1491 +#: js/Headlines.js:1487 msgid "Mark feed as read" msgstr "" @@ -2600,26 +2609,27 @@ msgstr "" msgid "no tags" msgstr "" -#: js/Article.js:231 +#: js/Article.js:236 msgid "comments" msgstr "" -#: js/Article.js:234 +#: js/Article.js:239 msgid "comment" msgid_plural "comments" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: js/Article.js:320 +#: js/Article.js:325 #, fuzzy -msgid "Edit article Tags" -msgstr "Ĉiuj artikoloj" +#| msgid "Article" +msgid "Article tags" +msgstr "Artikolo" -#: js/Article.js:327 +#: js/Article.js:332 msgid "Tags for this article (separated by commas):" msgstr "" -#: js/Article.js:347 +#: js/Article.js:352 msgid "Saving article tags..." msgstr "" @@ -2631,53 +2641,56 @@ msgstr "" msgid "(Un)collapse" msgstr "" -#: js/PrefUsers.js:17 +#: js/PrefUsers.js:19 msgid "Please enter username:" msgstr "" -#: js/PrefUsers.js:20 +#: js/PrefUsers.js:22 msgid "Adding user..." msgstr "" -#: js/PrefUsers.js:36 -msgid "User Editor" -msgstr "" +#: js/PrefUsers.js:39 +#, fuzzy +msgid "Edit user" +msgstr "Redakti fluon" -#: js/PrefUsers.js:130 js/PrefUsers.js:169 +#: js/PrefUsers.js:136 js/PrefUsers.js:175 msgid "No users selected." msgstr "" -#: js/PrefUsers.js:135 +#: js/PrefUsers.js:141 msgid "Please select one user." msgstr "" -#: js/PrefUsers.js:139 +#: js/PrefUsers.js:145 msgid "Reset password of selected user?" msgstr "" -#: js/PrefUsers.js:140 +#: js/PrefUsers.js:146 msgid "Resetting password for selected user..." msgstr "" -#: js/PrefUsers.js:155 +#: js/PrefUsers.js:161 msgid "" "Remove selected users? Neither default admin nor your account will be " "removed." msgstr "" -#: js/PrefUsers.js:156 +#: js/PrefUsers.js:162 #, fuzzy msgid "Removing selected users..." msgstr "Restarigi pasvorton" #: js/CommonFilters.js:14 #, fuzzy -msgid "Edit Filter" +msgid "Edit filter" msgstr "Redakti fluon" #: js/CommonFilters.js:14 -msgid "Create Filter" -msgstr "" +#, fuzzy +#| msgid "Create user" +msgid "Create new filter" +msgstr "Krei uzanton" #: js/CommonFilters.js:41 #, javascript-format @@ -2711,15 +2724,6 @@ msgstr "" msgid "on" msgstr "Nenio" -#: js/CommonFilters.js:230 -#, fuzzy -msgid "More info" -msgstr "Pli da informoj…" - -#: js/CommonFilters.js:232 -msgid "Save rule" -msgstr "" - #: js/CommonFilters.js:246 msgid "Edit action" msgstr "" @@ -2728,12 +2732,6 @@ msgstr "" msgid "Add action" msgstr "" -#: js/CommonFilters.js:316 -#, fuzzy -#| msgid "Other actions:" -msgid "Save action" -msgstr "Aliaj agoj:" - #: js/CommonFilters.js:356 msgid "Remove filter?" msgstr "" @@ -2766,18 +2764,10 @@ msgstr "" msgid "Saving article note..." msgstr "" -#: plugins/mail/mail.js:17 -msgid "Forward article by email" -msgstr "" - #: plugins/af_readability/init.js:31 msgid "Unable to fetch full text for this article" msgstr "" -#: plugins/mailto/init.js:17 -msgid "Forward article by email (mailto:)" -msgstr "" - #: plugins/shorten_expanded/init.js:41 #, fuzzy #| msgid "Close article" @@ -2808,18 +2798,18 @@ msgstr "" msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?" msgstr "" -#: js/Feeds.js:277 +#: js/Feeds.js:283 msgid "" "Tiny Tiny RSS is running in safe mode. All themes and plugins are disabled. " "You will need to log out and back in to disable it." msgstr "" -#: js/Feeds.js:604 +#: js/Feeds.js:610 msgid "Used for word stemming" msgstr "" -#: js/App.js:597 -msgid "Additional information" +#: js/App.js:609 +msgid "Stack trace" msgstr "" #: js/PrefFeedTree.js:369 @@ -2838,25 +2828,46 @@ msgstr "" msgid "This feed requires authentication." msgstr "" -#: js/CommonDialogs.js:502 +#: js/CommonDialogs.js:506 #, fuzzy msgid "Site URL:" msgstr "URL:" -#: js/PrefHelpers.js:186 +#: js/PrefHelpers.js:177 +#, fuzzy +#| msgid "Default profile" +msgid "Create profile" +msgstr "Defaŭlta profilo" + +#: js/PrefHelpers.js:208 #, fuzzy msgid "Remove selected profiles" msgstr "Restarigi pasvorton" -#: js/PrefHelpers.js:188 +#: js/PrefHelpers.js:210 #, fuzzy msgid "Activate profile" msgstr "Defaŭlta profilo" -#: js/PrefHelpers.js:257 +#: js/PrefHelpers.js:278 msgid "Apply" msgstr "" +#: js/PrefHelpers.js:331 +msgid "Selected plugins have been enabled. Reload?" +msgstr "" + +#: js/PrefHelpers.js:660 +msgid "Updates complete" +msgstr "" + +#: js/PrefHelpers.js:674 +#, javascript-format +msgid "Updates pending for %d plugin" +msgid_plural "Updates pending for %d plugins" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + #: js/Headlines.js:622 msgid "Invert" msgstr "" @@ -2875,17 +2886,39 @@ msgid "" "details)" msgstr "" -#: js/Article.js:192 +#: js/Article.js:197 msgid "Attachments" msgstr "Aldonaĵoj" +#: js/PrefUsers.js:76 +msgid "Access level: " +msgstr "" + #: js/CommonFilters.js:67 msgid "No recent articles matching this filter have been found." msgstr "" -#: plugins/mail/mail.js:25 -msgid "Error sending email:" -msgstr "" +#~ msgid "Try again" +#~ msgstr "Provu denove" + +#, fuzzy +#~ msgid "Remove selected passwords" +#~ msgstr "Restarigi pasvorton" + +#~ msgid "Close article" +#~ msgstr "Fermi artikolon" + +#~ msgid "Edit Feed" +#~ msgstr "Redakti fluon" + +#, fuzzy +#~ msgid "Edit article Tags" +#~ msgstr "Ĉiuj artikoloj" + +#, fuzzy +#~| msgid "Other actions:" +#~ msgid "Save action" +#~ msgstr "Aliaj agoj:" #~ msgid "Plugin not found" #~ msgstr "Kromprogramo ne trovita" @@ -2902,9 +2935,6 @@ msgstr "" #~ msgid "How much is two plus two:" #~ msgstr "Kiom estas du plus du:" -#~ msgid "Last update:" -#~ msgstr "Lasta ĝisdatigo:" - #~ msgid "Archive" #~ msgstr "Arkivo" diff --git a/locale/es_ES/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/es_ES/LC_MESSAGES/messages.po index 2044e0e21..0a15efd9a 100644 --- a/locale/es_ES/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/es_ES/LC_MESSAGES/messages.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tt-rss git\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-02-26 13:06+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2021-03-08 19:06+0300\n" "PO-Revision-Date: 2019-07-20 18:11+0000\n" "Last-Translator: Roberto Michán Sánchez \n" "Language-Team: Spanish %s" msgstr "Se ha creado la etiqueta %s" -#: classes/pref/labels.php:182 classes/pref/prefs.php:1255 -#: classes/pref/filters.php:649 classes/pref/users.php:223 -#: classes/pref/feeds.php:924 js/CommonFilters.js:436 js/CommonFilters.js:469 -#: js/CommonDialogs.js:236 js/PrefHelpers.js:144 +#: classes/pref/labels.php:180 classes/pref/prefs.php:834 +#: classes/pref/prefs.php:1424 classes/pref/filters.php:649 +#: classes/pref/users.php:222 classes/pref/feeds.php:904 +#: js/CommonFilters.js:436 js/CommonFilters.js:469 js/CommonDialogs.js:236 msgid "Select" msgstr "Seleccionar" -#: classes/pref/prefs.php:20 classes/pref/feeds.php:605 +#: classes/pref/prefs.php:30 classes/pref/feeds.php:601 msgid "General" msgstr "General" -#: classes/pref/prefs.php:41 +#: classes/pref/prefs.php:51 msgid "Articles" msgstr "Artículos" -#: classes/pref/prefs.php:54 +#: classes/pref/prefs.php:64 msgid "Digest" msgstr "Correos recopilatorios" -#: classes/pref/prefs.php:59 +#: classes/pref/prefs.php:69 msgid "Advanced" msgstr "Avanzado" -#: classes/pref/prefs.php:69 +#: classes/pref/prefs.php:80 msgid "Debugging" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:75 +#: classes/pref/prefs.php:86 msgid "Never apply these tags automatically (comma-separated list)." msgstr "" "Nunca aplique estas etiquetas automáticamente (lista separada por comas)." -#: classes/pref/prefs.php:79 +#: classes/pref/prefs.php:90 msgid "Blacklisted tags" msgstr "Etiquetas añadidas a la lista negra" -#: classes/pref/prefs.php:80 +#: classes/pref/prefs.php:91 msgid "Default language" msgstr "Idioma por defecto" -#: classes/pref/prefs.php:80 +#: classes/pref/prefs.php:91 msgid "Used for full-text search" msgstr "Utilizado para búsqueda de texto completo" -#: classes/pref/prefs.php:81 +#: classes/pref/prefs.php:92 msgid "Mark read on scroll" msgstr "Marcar artículos como leídos al bajar la barra de desplazamiento" -#: classes/pref/prefs.php:81 +#: classes/pref/prefs.php:92 msgid "Mark articles as read as you scroll past them" msgstr "Marcar artículos como leídos al desplazarse por ellos" -#: classes/pref/prefs.php:82 +#: classes/pref/prefs.php:93 msgid "Always expand articles" msgstr "Siempre expandir artículos" -#: classes/pref/prefs.php:83 +#: classes/pref/prefs.php:94 msgid "Combined mode" msgstr "Modo combinado" -#: classes/pref/prefs.php:83 +#: classes/pref/prefs.php:94 msgid "Show flat list of articles instead of separate panels" msgstr "Mostrar lista plana de artículos en lugar de paneles separados" -#: classes/pref/prefs.php:84 +#: classes/pref/prefs.php:95 msgid "Confirm marking feeds as read" msgstr "Pedir confirmación para marcar fuentes como leídas" -#: classes/pref/prefs.php:85 +#: classes/pref/prefs.php:96 msgid "Default update interval" msgstr "Intervalo de actualización por defecto" -#: classes/pref/prefs.php:86 +#: classes/pref/prefs.php:97 msgid "Mark sent articles as read" msgstr "Marcar artículos enviados como leídos" -#: classes/pref/prefs.php:87 +#: classes/pref/prefs.php:98 msgid "Enable digest" msgstr "Habilitar correo recopilatorio" -#: classes/pref/prefs.php:87 +#: classes/pref/prefs.php:98 msgid "Send daily digest of new (and unread) headlines to your e-mail address" msgstr "" "Enviar diariamente un resumen de los titulares nuevos (y no leídos) a su " "dirección de correo electrónico" -#: classes/pref/prefs.php:88 +#: classes/pref/prefs.php:99 msgid "Try to send around this time" msgstr "Intentar enviar aproximadamente a esta hora" -#: classes/pref/prefs.php:88 +#: classes/pref/prefs.php:99 msgid "Time in UTC" msgstr "Hora en UTC" -#: classes/pref/prefs.php:89 +#: classes/pref/prefs.php:100 msgid "Enable API" msgstr "Habilitar API" -#: classes/pref/prefs.php:89 +#: classes/pref/prefs.php:100 msgid "Allows accessing this account through the API" msgstr "Permite acceder a esta cuenta mediante la API" -#: classes/pref/prefs.php:90 +#: classes/pref/prefs.php:101 msgid "Enable categories" msgstr "Habilitar categorías" -#: classes/pref/prefs.php:91 +#: classes/pref/prefs.php:102 msgid "Maximum age of fresh articles" msgstr "Antigüedad máxima de los artículos recientes" -#: classes/pref/prefs.php:91 +#: classes/pref/prefs.php:102 msgid "hours" msgstr "horas" -#: classes/pref/prefs.php:92 +#: classes/pref/prefs.php:103 msgid "Hide read feeds" msgstr "Ocultar fuentes leídas" -#: classes/pref/prefs.php:93 +#: classes/pref/prefs.php:104 msgid "Always show special feeds" msgstr "Mostrar siempre fuentes especiales" -#: classes/pref/prefs.php:93 +#: classes/pref/prefs.php:104 msgid "While hiding read feeds" msgstr "Mientras se oculten las fuentes leídas" -#: classes/pref/prefs.php:94 +#: classes/pref/prefs.php:105 msgid "Long date format" msgstr "Formato de fecha largo" -#: classes/pref/prefs.php:94 +#: classes/pref/prefs.php:105 msgid "" "Syntax is identical to PHP date() function." @@ -780,124 +766,134 @@ msgstr "" "La sintaxis es idéntica a la función PHP date()." -#: classes/pref/prefs.php:95 +#: classes/pref/prefs.php:106 msgid "Automatically show next feed" msgstr "Mostrar automáticamente la siguiente fuente" -#: classes/pref/prefs.php:95 +#: classes/pref/prefs.php:106 msgid "After marking one as read" msgstr "Tras marcar una como leída" -#: classes/pref/prefs.php:96 +#: classes/pref/prefs.php:107 msgid "Purge articles older than" msgstr "Purgar artículos más antiguos de" -#: classes/pref/prefs.php:96 +#: classes/pref/prefs.php:107 msgid "days (0 disables)" msgstr "días (0 desactivaciones)" -#: classes/pref/prefs.php:97 +#: classes/pref/prefs.php:108 msgid "Purge unread articles" msgstr "Purgar artículos sin leer" -#: classes/pref/prefs.php:98 +#: classes/pref/prefs.php:109 msgid "Short date format" msgstr "Formato de fecha corto" -#: classes/pref/prefs.php:99 +#: classes/pref/prefs.php:110 msgid "Show content preview in headlines" msgstr "Mostrar una vista previa del contenido en los titulares" -#: classes/pref/prefs.php:100 +#: classes/pref/prefs.php:111 msgid "SSL client certificate" msgstr "Certificado cliente SSL" -#: classes/pref/prefs.php:101 classes/pref/feeds.php:592 -#: js/CommonDialogs.js:458 +#: classes/pref/prefs.php:112 classes/pref/feeds.php:588 +#: js/CommonDialogs.js:462 msgid "Do not embed media" msgstr "No incluir contenido multimedia" -#: classes/pref/prefs.php:102 +#: classes/pref/prefs.php:113 msgid "Time zone" msgstr "Zona horaria" -#: classes/pref/prefs.php:103 +#: classes/pref/prefs.php:114 msgid "Group by feed" msgstr "Agrupar por fuente" -#: classes/pref/prefs.php:103 +#: classes/pref/prefs.php:114 msgid "Group multiple-feed output by originating feed" msgstr "Agrupar la salida de múltiples fuentes por fuente de origen" -#: classes/pref/prefs.php:104 +#: classes/pref/prefs.php:115 msgid "Language" msgstr "Idioma" -#: classes/pref/prefs.php:105 +#: classes/pref/prefs.php:116 msgid "Theme" msgstr "Tema" -#: classes/pref/prefs.php:106 +#: classes/pref/prefs.php:117 msgid "Don't enforce DISTINCT headlines" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:106 +#: classes/pref/prefs.php:117 #, fuzzy msgid "May produce duplicate entries" msgstr "Permitir artículos duplicados" -#: classes/pref/prefs.php:107 +#: classes/pref/prefs.php:118 #, fuzzy msgid "Show article and feed IDs" msgstr "Mostrar artículos" -#: classes/pref/prefs.php:107 +#: classes/pref/prefs.php:118 #, fuzzy msgid "In the headlines buffer" msgstr "Ordenar titulares por fecha de la fuente" -#: classes/pref/prefs.php:208 +#: classes/pref/prefs.php:119 +#, fuzzy +#| msgid "Disable updates" +msgid "Disable conditional counter updates" +msgstr "Desactivar actualizaciones" + +#: classes/pref/prefs.php:119 +msgid "May increase server load" +msgstr "" + +#: classes/pref/prefs.php:220 msgid "The configuration was saved." msgstr "La configuración ha sido guardada." -#: classes/pref/prefs.php:251 +#: classes/pref/prefs.php:262 msgid "Your personal data has been saved." msgstr "Sus datos personales han sido guardados." -#: classes/pref/prefs.php:291 +#: classes/pref/prefs.php:292 msgid "Full name:" msgstr "Nombre completo:" -#: classes/pref/prefs.php:296 js/PrefUsers.js:93 +#: classes/pref/prefs.php:297 js/PrefUsers.js:98 msgid "E-mail:" msgstr "Correo electrónico:" -#: classes/pref/prefs.php:303 -msgid "Save data" -msgstr "Guardar datos" +#: classes/pref/prefs.php:305 classes/pref/feeds.php:670 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:193 plugins/note/init.php:51 +#: plugins/af_readability/init.php:91 plugins/nsfw/init.php:101 +#: plugins/af_redditimgur/init.php:100 js/CommonDialogs.js:586 +#: js/CommonFilters.js:232 js/CommonFilters.js:316 js/CommonFilters.js:516 +#: js/PrefLabelTree.js:170 js/PrefUsers.js:119 +msgid "Save" +msgstr "Guardar" -#: classes/pref/prefs.php:354 -msgid "Changing your current password will disable OTP." -msgstr "" -"Cambiar su contraseña actual desactivará las contraseñas de un solo uso." - -#: classes/pref/prefs.php:358 +#: classes/pref/prefs.php:356 msgid "Old password:" msgstr "Contraseña antigua:" -#: classes/pref/prefs.php:363 js/PrefUsers.js:83 +#: classes/pref/prefs.php:361 js/PrefUsers.js:84 msgid "New password:" msgstr "Nueva contraseña:" -#: classes/pref/prefs.php:368 +#: classes/pref/prefs.php:366 msgid "Confirm password:" msgstr "Confirme la contraseña:" -#: classes/pref/prefs.php:375 +#: classes/pref/prefs.php:374 msgid "Change password" msgstr "Cambiar contraseña" -#: classes/pref/prefs.php:382 +#: classes/pref/prefs.php:381 #, php-format msgid "" "Authentication module used for this session (%s) does not provide an " @@ -906,126 +902,128 @@ msgstr "" #: classes/pref/prefs.php:398 #, fuzzy -msgid "Generate new password" +msgid "Generate password" msgstr "Generar URL nueva" -#: classes/pref/prefs.php:403 -#, fuzzy -msgid "Remove selected passwords" -msgstr "¿Eliminar los usuarios seleccionados?" +#: classes/pref/prefs.php:404 classes/pref/feeds.php:938 +msgid "Remove selected" +msgstr "Eliminar seleccionadas" -#: classes/pref/prefs.php:451 classes/pref/prefs.php:510 +#: classes/pref/prefs.php:440 classes/pref/prefs.php:492 msgid "Your password:" msgstr "Su contraseña:" -#: classes/pref/prefs.php:458 +#: classes/pref/prefs.php:448 msgid "Disable OTP" msgstr "Desactivar contraseñas de un solo uso" -#: classes/pref/prefs.php:471 -#, fuzzy -msgid "" -"Scan the following code by the Authenticator application or copy the key " -"manually" -msgstr "Escanee el código siguiente con la aplicación de Autenticación:" - -#: classes/pref/prefs.php:476 -#, fuzzy -msgid "Use the following OTP key with a compatible Authenticator application" -msgstr "Escanee el código siguiente con la aplicación de Autenticación:" - -#: classes/pref/prefs.php:488 +#: classes/pref/prefs.php:470 msgid "OTP Key:" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:515 +#: classes/pref/prefs.php:497 msgid "One time password:" msgstr "Contraseña de un solo uso:" -#: classes/pref/prefs.php:522 +#: classes/pref/prefs.php:505 msgid "Enable OTP" msgstr "Activar contraseñas de un solo uso" -#: classes/pref/prefs.php:536 +#: classes/pref/prefs.php:519 msgid "Personal data" msgstr "Datos personales" -#: classes/pref/prefs.php:539 +#: classes/pref/prefs.php:522 msgid "Password" msgstr "Contraseña" -#: classes/pref/prefs.php:542 +#: classes/pref/prefs.php:525 #, fuzzy msgid "App passwords" msgstr "Contraseña antigua:" -#: classes/pref/prefs.php:545 +#: classes/pref/prefs.php:528 #, fuzzy msgid "Authenticator (OTP)" msgstr "Autenticación" -#: classes/pref/prefs.php:556 +#: classes/pref/prefs.php:539 msgid "Some preferences are only available in default profile." msgstr "Algunas preferencias solo están disponibles en el perfil por defecto." -#: classes/pref/prefs.php:648 +#: classes/pref/prefs.php:628 msgid "default" msgstr "por defecto" -#: classes/pref/prefs.php:658 +#: classes/pref/prefs.php:636 msgid "Customize" msgstr "Personalizar" -#: classes/pref/prefs.php:661 +#: classes/pref/prefs.php:638 msgid "More themes..." msgstr "Más temas..." -#: classes/pref/prefs.php:710 +#: classes/pref/prefs.php:669 +#, fuzzy +msgid "Preview" +msgstr "Filtrar artículo" + +#: classes/pref/prefs.php:695 msgid "Register" msgstr "Registro" -#: classes/pref/prefs.php:714 classes/pref/system.php:87 +#: classes/pref/prefs.php:699 classes/pref/system.php:101 msgid "Clear" msgstr "Limpiar" -#: classes/pref/prefs.php:718 classes/pref/prefs.php:821 -#: classes/pref/prefs.php:877 classes/pref/prefs.php:929 -#: classes/pref/prefs.php:945 plugins/bookmarklets/init.php:362 -#: js/CommonDialogs.js:635 +#: classes/pref/prefs.php:703 classes/pref/prefs.php:869 +#: plugins/bookmarklets/init.php:364 js/CommonDialogs.js:641 msgid "More info..." msgstr "Más información..." -#: classes/pref/prefs.php:727 +#: classes/pref/prefs.php:711 #, php-format msgid "Current server time: %s" msgstr "Hora actual del servidor: %s" -#: classes/pref/prefs.php:775 +#: classes/pref/prefs.php:759 msgid "Save configuration" msgstr "Guardar la configuración" -#: classes/pref/prefs.php:778 -msgid "Save and exit preferences" -msgstr "Guardar preferencias y salir" +#: classes/pref/prefs.php:762 +#, fuzzy +msgid "Save and exit" +msgstr "Marcar artículos anteriores como leídos" -#: classes/pref/prefs.php:784 +#: classes/pref/prefs.php:769 js/PrefHelpers.js:127 msgid "Manage profiles" msgstr "Gestionar perfiles" -#: classes/pref/prefs.php:788 +#: classes/pref/prefs.php:774 msgid "Reset to defaults" msgstr "Opciones por defecto" -#: classes/pref/prefs.php:825 classes/pref/prefs.php:881 -#, php-format -msgid "v%.2f, by %s" -msgstr "v%.2f, por %s" +#: classes/pref/prefs.php:829 classes/pref/filters.php:645 +#: classes/pref/users.php:217 classes/pref/feeds.php:900 js/Feeds.js:626 +#: js/Feeds.js:621 +msgid "Search" +msgstr "Buscar" -#: classes/pref/prefs.php:870 -msgid "Clear data" -msgstr "Borrar datos" +#: classes/pref/prefs.php:837 classes/pref/prefs.php:1427 +#: classes/pref/filters.php:652 classes/pref/users.php:225 +#: classes/pref/feeds.php:907 js/CommonFilters.js:440 js/CommonFilters.js:472 +#: js/PrefFeedTree.js:506 js/PrefHelpers.js:169 js/Headlines.js:620 +msgid "All" +msgstr "Todo" -#: classes/pref/prefs.php:927 +#: classes/pref/prefs.php:839 classes/pref/prefs.php:1429 +#: classes/pref/filters.php:654 classes/pref/users.php:227 +#: classes/pref/feeds.php:909 js/CommonFilters.js:442 js/CommonFilters.js:474 +#: js/CommonDialogs.js:241 +msgid "None" +msgstr "Nada" + +#: classes/pref/prefs.php:867 #, php-format msgid "" "The following plugins use per-feed content hooks. This may cause excessive " @@ -1033,125 +1031,158 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:934 -msgid "System plugins" -msgstr "Extensiones de sistema" +#: classes/pref/prefs.php:883 js/CommonFilters.js:230 +#, fuzzy +msgid "More info" +msgstr "más información" -#: classes/pref/prefs.php:938 -msgid "User plugins" -msgstr "Extensiones de usuario" - -#: classes/pref/prefs.php:948 -msgid "Enable selected plugins" +#: classes/pref/prefs.php:886 +#, fuzzy +#| msgid "Enable selected plugins" +msgid "Enable selected" msgstr "Activar las extensiones seleccionados" -#: classes/pref/prefs.php:959 +#: classes/pref/prefs.php:889 +msgid "Reload" +msgstr "" + +#: classes/pref/prefs.php:896 +#, fuzzy +#| msgid "Perform updates" +msgid "Check for updates" +msgstr "Actualizar" + +#: classes/pref/prefs.php:903 +#, fuzzy +#| msgid "Mail plugin" +msgid "Install plugin" +msgstr "Extensión de correo" + +#: classes/pref/prefs.php:916 msgid "Personal data / Authentication" msgstr "Datos personales / Autenticación" -#: classes/pref/prefs.php:973 classes/pref/feeds.php:1098 +#: classes/pref/prefs.php:930 classes/pref/feeds.php:1078 msgid "Plugins" msgstr "Extensiones" -#: classes/pref/prefs.php:1066 +#: classes/pref/prefs.php:963 msgid "Incorrect one time password" msgstr "Contraseña de un solo uso incorrecta" -#: classes/pref/prefs.php:1071 classes/pref/prefs.php:1125 +#: classes/pref/prefs.php:966 classes/pref/prefs.php:1004 msgid "Incorrect password" msgstr "Contraseña incorrecta" -#: classes/pref/prefs.php:1258 classes/pref/filters.php:652 -#: classes/pref/users.php:226 classes/pref/feeds.php:927 -#: js/CommonFilters.js:440 js/CommonFilters.js:472 js/PrefFeedTree.js:506 -#: js/Headlines.js:620 -msgid "All" -msgstr "Todo" +#: classes/pref/prefs.php:1019 +#, php-format +msgid "v%.2f, by %s" +msgstr "v%.2f, por %s" -#: classes/pref/prefs.php:1260 classes/pref/filters.php:654 -#: classes/pref/users.php:228 classes/pref/feeds.php:929 -#: js/CommonFilters.js:442 js/CommonFilters.js:474 js/CommonDialogs.js:241 -#: js/PrefHelpers.js:149 -msgid "None" -msgstr "Nada" +#: classes/pref/prefs.php:1032 +#, fuzzy, php-format +#| msgid "v%.2f, by %s" +msgid "v%s, by %s" +msgstr "v%.2f, por %s" -#: classes/pref/prefs.php:1269 +#: classes/pref/prefs.php:1438 msgid "Description" msgstr "Descripción" -#: classes/pref/prefs.php:1270 +#: classes/pref/prefs.php:1439 #, fuzzy msgid "Created" msgstr "Crear" -#: classes/pref/prefs.php:1271 +#: classes/pref/prefs.php:1440 #, fuzzy msgid "Last used" msgstr "Última actualización:" -#: classes/pref/prefs.php:1320 +#: classes/pref/prefs.php:1485 #, php-format msgid "" "Generated password %s for %s. Please remember it for future " "reference." msgstr "" -#: classes/pref/system.php:68 +#: classes/pref/system.php:24 +msgid "Test message from tt-rss" +msgstr "" + +#: classes/pref/system.php:82 js/PrefHelpers.js:595 msgid "Refresh" msgstr "Actualizar" -#: classes/pref/system.php:73 +#: classes/pref/system.php:87 msgid "<<" msgstr "" -#: classes/pref/system.php:77 +#: classes/pref/system.php:91 #, php-format msgid "Page %d of %d" msgstr "" -#: classes/pref/system.php:82 +#: classes/pref/system.php:96 msgid ">>" msgstr "" -#: classes/pref/system.php:91 +#: classes/pref/system.php:105 msgid "Severity:" msgstr "" -#: classes/pref/system.php:95 +#: classes/pref/system.php:109 #, fuzzy msgid "Errors" msgstr "Error" -#: classes/pref/system.php:96 +#: classes/pref/system.php:110 msgid "Warnings" msgstr "" -#: classes/pref/system.php:97 +#: classes/pref/system.php:111 #, fuzzy msgid "Everything" msgstr "Deseleccionar todo" -#: classes/pref/system.php:107 +#: classes/pref/system.php:121 msgid "Error" msgstr "Error" -#: classes/pref/system.php:108 +#: classes/pref/system.php:122 msgid "Filename" msgstr "Nombre de archivo" -#: classes/pref/system.php:109 +#: classes/pref/system.php:123 msgid "Message" msgstr "Mensaje" -#: classes/pref/system.php:111 +#: classes/pref/system.php:125 msgid "Date" msgstr "Fecha" -#: classes/pref/system.php:154 -msgid "Event Log" +#: classes/pref/system.php:169 +#, fuzzy +#| msgid "Event Log" +msgid "Event log" msgstr "Registro de Eventos" -#: classes/pref/system.php:164 +#: classes/pref/system.php:175 +#, fuzzy +#| msgid "Save configuration" +msgid "Mail configuration" +msgstr "Guardar la configuración" + +#: classes/pref/system.php:202 +msgid "To:" +msgstr "Para:" + +#: classes/pref/system.php:204 +#, fuzzy +msgid "Send test email" +msgstr "Enviar correo electrónico" + +#: classes/pref/system.php:210 msgid "PHP Information" msgstr "Información de PHP" @@ -1169,22 +1200,17 @@ msgstr "(inverso)" msgid "%s on %s in %s %s" msgstr "%s en %s en %s %s" -#: classes/pref/filters.php:645 classes/pref/users.php:218 -#: classes/pref/feeds.php:920 js/Feeds.js:620 js/Feeds.js:615 -msgid "Search" -msgstr "Buscar" - #: classes/pref/filters.php:661 msgid "Combine" msgstr "Combinar" -#: classes/pref/filters.php:663 classes/pref/feeds.php:941 -#: classes/pref/feeds.php:956 +#: classes/pref/filters.php:663 classes/pref/feeds.php:921 +#: classes/pref/feeds.php:936 msgid "Reset sort order" msgstr "Reiniciar orden" -#: classes/pref/filters.php:665 classes/pref/users.php:237 -#: js/CommonDialogs.js:572 js/CommonFilters.js:514 +#: classes/pref/filters.php:665 classes/pref/users.php:236 +#: js/CommonDialogs.js:578 js/CommonFilters.js:514 msgid "Remove" msgstr "Eliminar" @@ -1214,33 +1240,33 @@ msgid_plural "%s (+%d actions)" msgstr[0] "%s (+%d acción)" msgstr[1] "%s (+%d acciones)" -#: classes/pref/filters.php:900 classes/pref/feeds.php:240 -#: classes/digest.php:114 classes/opml.php:545 classes/feeds.php:1268 +#: classes/pref/filters.php:900 classes/pref/feeds.php:247 +#: classes/digest.php:116 classes/opml.php:544 classes/feeds.php:1250 #: include/controls.php:177 msgid "Uncategorized" msgstr "Sin clasificar" -#: classes/pref/users.php:58 +#: classes/pref/users.php:56 msgid "Registered" msgstr "Registrado" -#: classes/pref/users.php:63 +#: classes/pref/users.php:61 msgid "Last logged in" msgstr "Última sesión el" -#: classes/pref/users.php:68 +#: classes/pref/users.php:66 msgid "Subscribed feeds" msgstr "Fuentes suscritas" -#: classes/pref/users.php:73 +#: classes/pref/users.php:71 msgid "Stored articles" msgstr "Artículos almacenados" -#: classes/pref/users.php:103 +#: classes/pref/users.php:101 classes/userhelper.php:223 msgid "User not found" msgstr "Usuario no encontrado" -#: classes/pref/users.php:170 +#: classes/pref/users.php:171 #, php-format msgid "Added user %s with password %s" msgstr "Se ha añadido al usuario %s con la contraseña %s" @@ -1255,222 +1281,179 @@ msgstr "No se pudo crear el usuario %s" msgid "User %s already exists." msgstr "El usuario %s ya existe." -#: classes/pref/users.php:233 +#: classes/pref/users.php:232 msgid "Create user" msgstr "Crear usuario" -#: classes/pref/users.php:277 +#: classes/pref/users.php:272 msgid "Click to edit" msgstr "Pulse aquí para editar" -#: classes/pref/feeds.php:70 classes/pref/feeds.php:226 -#: classes/pref/feeds.php:274 classes/pref/feeds.php:280 -#: classes/pref/feeds.php:309 +#: classes/pref/feeds.php:77 classes/pref/feeds.php:233 +#: classes/pref/feeds.php:281 classes/pref/feeds.php:287 +#: classes/pref/feeds.php:316 #, php-format msgid "(%d feed)" msgid_plural "(%d feeds)" msgstr[0] "(%d fuente)" msgstr[1] "(%d fuentes)" -#: classes/pref/feeds.php:537 +#: classes/pref/feeds.php:533 #, fuzzy, php-format msgid "(%d day)" msgid_plural "(%d days)" msgstr[0] "(%d fuente)" msgstr[1] "(%d fuentes)" -#: classes/pref/feeds.php:539 classes/pref/feeds.php:587 +#: classes/pref/feeds.php:535 classes/pref/feeds.php:583 #, fuzzy msgid "Disabled" msgstr "Desactivar contraseñas de un solo uso" -#: classes/pref/feeds.php:543 +#: classes/pref/feeds.php:539 #, php-format msgid "%d day" msgid_plural "%d days" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: classes/pref/feeds.php:569 +#: classes/pref/feeds.php:565 msgid "Check to enable field" msgstr "Marcar para habilitar el campo" -#: classes/pref/feeds.php:585 +#: classes/pref/feeds.php:581 #, fuzzy, php-format msgid "(%d days)" msgstr "(%d fuente)" -#: classes/pref/feeds.php:590 js/CommonDialogs.js:456 +#: classes/pref/feeds.php:586 js/CommonDialogs.js:460 msgid "Include in e-mail digest" msgstr "Incluir en el correo recopilatorio" -#: classes/pref/feeds.php:591 js/CommonDialogs.js:457 +#: classes/pref/feeds.php:587 js/CommonDialogs.js:461 msgid "Always display image attachments" msgstr "Mostrar siempre imágenes adjuntas" -#: classes/pref/feeds.php:593 js/CommonDialogs.js:459 +#: classes/pref/feeds.php:589 js/CommonDialogs.js:463 msgid "Cache media" msgstr "Caché de contenido multimedia" -#: classes/pref/feeds.php:594 js/CommonDialogs.js:460 +#: classes/pref/feeds.php:590 js/CommonDialogs.js:464 msgid "Mark updated articles as unread" msgstr "Marcar los artículos actualizados como sin leer" -#: classes/pref/feeds.php:609 js/PrefFeedTree.js:426 js/CommonDialogs.js:496 +#: classes/pref/feeds.php:605 js/PrefFeedTree.js:426 js/CommonDialogs.js:500 msgid "Place in category:" msgstr "Categoría:" -#: classes/pref/feeds.php:617 js/Feeds.js:602 js/CommonDialogs.js:512 +#: classes/pref/feeds.php:613 js/Feeds.js:608 js/CommonDialogs.js:516 msgid "Language:" msgstr "Idioma:" -#: classes/pref/feeds.php:628 js/CommonDialogs.js:522 +#: classes/pref/feeds.php:624 js/CommonDialogs.js:526 #, fuzzy msgid "Update interval:" msgstr "Intervalo de actualización por defecto" -#: classes/pref/feeds.php:635 js/CommonDialogs.js:526 +#: classes/pref/feeds.php:631 js/CommonDialogs.js:530 msgid "Article purging:" msgstr "Purga de artículos:" -#: classes/pref/feeds.php:642 plugins/auth_internal/init.php:68 -#: js/PrefFeedTree.js:434 js/PrefUsers.js:71 +#: classes/pref/feeds.php:638 plugins/auth_internal/init.php:101 +#: js/PrefFeedTree.js:434 msgid "Authentication" msgstr "Autenticación" -#: classes/pref/feeds.php:651 plugins/bookmarklets/init.php:307 -#: include/login_form.php:114 js/CommonDialogs.js:545 +#: classes/pref/feeds.php:647 plugins/bookmarklets/init.php:309 +#: include/login_form.php:114 js/CommonDialogs.js:549 msgid "Password:" msgstr "Contraseña:" -#: classes/pref/feeds.php:658 js/PrefUsers.js:89 +#: classes/pref/feeds.php:654 msgid "Options" msgstr "Opciones" -#: classes/pref/feeds.php:674 plugins/af_psql_trgm/init.php:193 -#: plugins/note/init.php:51 plugins/af_proxy_http/init.php:239 -#: plugins/mail/init.php:67 plugins/af_readability/init.php:89 -#: plugins/nsfw/init.php:75 plugins/af_redditimgur/init.php:79 -#: js/CommonDialogs.js:580 js/CommonFilters.js:516 js/PrefLabelTree.js:171 -#: js/PrefUsers.js:113 -msgid "Save" -msgstr "Guardar" - -#: classes/pref/feeds.php:675 plugins/note/init.php:52 -#: plugins/mail/init.php:186 plugins/bookmarklets/init.php:282 -#: js/CommonDialogs.js:581 js/CommonFilters.js:233 js/CommonFilters.js:317 -#: js/CommonFilters.js:517 js/CommonFilters.js:521 js/Feeds.js:616 -#: js/PrefFeedTree.js:454 js/PrefHelpers.js:189 js/PrefHelpers.js:263 -#: js/Article.js:341 +#: classes/pref/feeds.php:671 plugins/note/init.php:52 +#: plugins/bookmarklets/init.php:282 js/CommonDialogs.js:587 +#: js/CommonFilters.js:233 js/CommonFilters.js:317 js/CommonFilters.js:517 +#: js/CommonFilters.js:521 js/Feeds.js:622 js/PrefFeedTree.js:454 +#: js/PrefHelpers.js:211 js/PrefHelpers.js:285 js/Article.js:346 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" -#: classes/pref/feeds.php:896 +#: classes/pref/feeds.php:876 msgid "Feeds with errors" msgstr "Fuentes con errores" -#: classes/pref/feeds.php:902 +#: classes/pref/feeds.php:882 msgid "Inactive feeds" msgstr "Fuentes inactivas" -#: classes/pref/feeds.php:939 +#: classes/pref/feeds.php:919 msgid "Edit selected feeds" msgstr "Editar fuentes seleccionadas" -#: classes/pref/feeds.php:943 js/PrefFeedTree.js:396 +#: classes/pref/feeds.php:923 js/PrefFeedTree.js:396 msgid "Batch subscribe" msgstr "Suscripción en lote" -#: classes/pref/feeds.php:951 +#: classes/pref/feeds.php:931 msgid "Categories" msgstr "Categorías" -#: classes/pref/feeds.php:954 +#: classes/pref/feeds.php:934 msgid "Add category" msgstr "Añadir categoría" -#: classes/pref/feeds.php:958 -msgid "Remove selected" -msgstr "Eliminar seleccionadas" - -#: classes/pref/feeds.php:1006 -msgid "" -"Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny " -"Tiny RSS settings." -msgstr "" -"Puede usar OPML para importar y exportar sus fuentes, filtros, marcadores y " -"preferencias de Tiny Tiny RSS." - -#: classes/pref/feeds.php:1011 +#: classes/pref/feeds.php:987 msgid "Choose file..." msgstr "Elegir archivo..." -#: classes/pref/feeds.php:1018 +#: classes/pref/feeds.php:995 msgid "Import OPML" msgstr "Importar OPML" -#: classes/pref/feeds.php:1026 +#: classes/pref/feeds.php:1006 msgid "Export OPML" msgstr "Exportar OPML" -#: classes/pref/feeds.php:1031 -msgid "Include settings" +#: classes/pref/feeds.php:1011 +#, fuzzy +#| msgid "Include settings" +msgid "Include tt-rss settings" msgstr "Incluir preferencias" -#: classes/pref/feeds.php:1037 +#: classes/pref/feeds.php:1017 msgid "Published OPML" msgstr "OPML publicado" -#: classes/pref/feeds.php:1040 -msgid "" -"Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who " -"knows the URL below." -msgstr "" -"Puede hacer público su OPML. Cualquiera que conozca la siguiente URL podrá " -"suscribirse al OPML." - -#: classes/pref/feeds.php:1041 -msgid "" -"Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that " -"require authentication or feeds hidden from Popular feeds." -msgstr "" -"El OPML publicado no incluye sus preferencias, fuentes que requieren " -"autenticación, ni fuentes ocultas de las Fuentes Populares." - -#: classes/pref/feeds.php:1045 +#: classes/pref/feeds.php:1023 msgid "Display published OPML URL" msgstr "Mostrar la URL del OPML público" -#: classes/pref/feeds.php:1055 -msgid "" -"Published articles can be subscribed by anyone who knows the following URL:" -msgstr "" -"Los artículos publicados pueden ser suscritos por cualquiera que conozca la " -"siguiente URL:" - -#: classes/pref/feeds.php:1059 +#: classes/pref/feeds.php:1038 msgid "Display URL" msgstr "Mostrar URL" -#: classes/pref/feeds.php:1063 +#: classes/pref/feeds.php:1043 msgid "Clear all generated URLs" msgstr "Limpiar todas las URLs generadas" -#: classes/pref/feeds.php:1075 +#: classes/pref/feeds.php:1055 #, fuzzy msgid "My feeds" msgstr "Mis fuentes" -#: classes/pref/feeds.php:1080 +#: classes/pref/feeds.php:1060 msgid "OPML" msgstr "OPML" -#: classes/pref/feeds.php:1085 +#: classes/pref/feeds.php:1065 #, fuzzy msgid "Sharing" msgstr "Compartir" -#: classes/userhelper.php:197 +#: classes/userhelper.php:221 #, php-format msgid "Changed password of user %s to %s" msgstr "Se ha cambiado la contraseña del usuario %s a %s" @@ -1517,33 +1500,38 @@ msgstr "Configurando la opción %s como %s" msgid "Adding filter %s..." msgstr "Añadiendo filtro %s..." -#: classes/opml.php:545 +#: classes/opml.php:544 #, php-format msgid "Processing category: %s" msgstr "Procesando categoría: %s" -#: classes/opml.php:591 +#: classes/opml.php:590 #, php-format msgid "Upload failed with error code %d" msgstr "La subida falló con el código de error %d" -#: classes/opml.php:603 +#: classes/opml.php:602 msgid "Unable to move uploaded file." msgstr "No se pudo mover el archivo subido." -#: classes/opml.php:607 +#: classes/opml.php:606 msgid "Error: please upload OPML file." msgstr "Error: por favor, suba un fichero OPML." -#: classes/opml.php:620 +#: classes/opml.php:619 msgid "Error: unable to find moved OPML file." msgstr "Error: no se pudo encontrar el fichero OPML movido." -#: classes/opml.php:629 +#: classes/opml.php:628 msgid "Error while parsing document." msgstr "Error mientras se analizaba el documento." -#: classes/feeds.php:54 classes/feeds.php:468 +#: classes/config.php:219 +#, fuzzy, php-format +msgid "Git error [RC=%d]: %s" +msgstr "Error crítico" + +#: classes/feeds.php:54 classes/feeds.php:467 msgid "Feed not found." msgstr "Fuente no encontrada." @@ -1551,32 +1539,32 @@ msgstr "Fuente no encontrada." msgid "Never" msgstr "Nunca" -#: classes/feeds.php:198 classes/feeds.php:1126 +#: classes/feeds.php:198 classes/feeds.php:1122 msgid "Archived articles" msgstr "Artículos archivados" -#: classes/feeds.php:272 +#: classes/feeds.php:257 msgid "Collapse article" msgstr "Cerrar artículo" -#: classes/feeds.php:295 +#: classes/feeds.php:280 #, php-format msgid "Imported at %s" msgstr "Importado en %s" -#: classes/feeds.php:357 +#: classes/feeds.php:356 msgid "No unread articles found to display." msgstr "No se han encontrado artículos sin leer." -#: classes/feeds.php:360 +#: classes/feeds.php:359 msgid "No updated articles found to display." msgstr "No se han encontrado artículos actualizados." -#: classes/feeds.php:363 +#: classes/feeds.php:362 msgid "No starred articles found to display." msgstr "No se han encontrado artículos favoritos." -#: classes/feeds.php:367 +#: classes/feeds.php:366 msgid "" "No articles found to display. You can assign articles to labels manually " "from article header context menu (applies to all selected articles) or use a " @@ -1586,16 +1574,16 @@ msgstr "" "marcadores manualmente con el menú contextual del titular (se aplica a todos " "los artículos seleccionados) o usar un filtro." -#: classes/feeds.php:369 +#: classes/feeds.php:368 msgid "No articles found to display." msgstr "No se han encontrado artículos que mostrar." -#: classes/feeds.php:386 classes/feeds.php:536 +#: classes/feeds.php:385 classes/feeds.php:536 #, php-format msgid "Feeds last updated at %s" msgstr "Última actualización de las fuentes: %s" -#: classes/feeds.php:398 classes/feeds.php:548 +#: classes/feeds.php:397 classes/feeds.php:548 msgid "Some feeds have update errors (click for details)" msgstr "" "Error al actualizar algunas fuentes (pulse aquí para obtener los detalles)" @@ -1604,28 +1592,28 @@ msgstr "" msgid "No feed selected." msgstr "No se ha seleccionado ninguna fuente." -#: classes/feeds.php:1118 +#: classes/feeds.php:1114 msgid "Starred articles" msgstr "Favoritos" -#: classes/feeds.php:1120 +#: classes/feeds.php:1116 msgid "Published articles" msgstr "Publicados" -#: classes/feeds.php:1122 +#: classes/feeds.php:1118 msgid "Fresh articles" msgstr "Recientes" -#: classes/feeds.php:1254 +#: classes/feeds.php:1252 msgid "Special" msgstr "Especial" -#: classes/feeds.php:1349 +#: classes/feeds.php:1343 #, php-format msgid "Incorrect search syntax: %s." msgstr "Sintaxis de búsqueda incorrecta: %s." -#: classes/feeds.php:1539 +#: classes/feeds.php:1533 #, php-format msgid "Search results: %s" msgstr "Resultados de búsqueda: %s" @@ -1635,30 +1623,24 @@ msgstr "Resultados de búsqueda: %s" msgid "%d min" msgstr "%d min" -#: classes/article.php:26 plugins/share/init.php:262 -msgid "Article not found." -msgstr "Artículo no encontrado." - -#: plugins/close_button/init.php:25 -msgid "Close article" -msgstr "Cerrar artículo" - -#: plugins/auth_internal/init.php:80 +#: plugins/auth_internal/init.php:112 msgid "Please enter your one time password:" msgstr "Por favor, introduzca su contraseña de un solo uso:" -#: plugins/auth_internal/init.php:260 +#: plugins/auth_internal/init.php:114 +#, fuzzy +#| msgid "Content" +msgid "Continue" +msgstr "Contenido" + +#: plugins/auth_internal/init.php:221 msgid "Password has been changed." msgstr "La contraseña ha sido cambiada." -#: plugins/auth_internal/init.php:262 +#: plugins/auth_internal/init.php:223 msgid "Old password is incorrect." msgstr "La contraseña antigua es incorrecta." -#: plugins/vf_shared/init.php:17 plugins/vf_shared/init.php:64 -msgid "Shared articles" -msgstr "Artículos compartidos" - #: plugins/af_psql_trgm/init.php:31 #, php-format msgid "Data saved (%s, %d)" @@ -1696,7 +1678,7 @@ msgstr "Longitud mínima del título:" msgid "Enable for all feeds." msgstr "Habilitar para todas las fuentes:" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:206 plugins/af_readability/init.php:106 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:206 plugins/af_readability/init.php:108 msgid "Currently enabled for (click to edit):" msgstr "Actualmente habilitado para (click para editar):" @@ -1713,101 +1695,48 @@ msgstr "Marcar artículos similares como leídos" msgid "Edit article note" msgstr "Editar nota del artículo" -#: plugins/af_proxy_http/init.php:215 -#, fuzzy -msgid "Image proxy settings (af_proxy_http)" -msgstr "Configuración del proxy de imágenes (af_zz_imgproxy)" - -#: plugins/af_proxy_http/init.php:233 -msgid "Enable proxy for all remote images." -msgstr "Habilitar proxy para todas las imágenes remotas." - -#: plugins/af_proxy_http/init.php:250 plugins/af_redditimgur/init.php:95 -msgid "Configuration saved" -msgstr "Configuración guardada" - -#: plugins/mail/init.php:26 plugins/mail/init.php:77 -msgid "Forward by email" -msgstr "Enviar por correo electrónico" - -#: plugins/mail/init.php:34 -msgid "Mail addresses saved." -msgstr "Direcciones de correo guardadas." - -#: plugins/mail/init.php:45 -msgid "Mail plugin" -msgstr "Extensión de correo" - -#: plugins/mail/init.php:60 -msgid "You can set predefined email addressed here (comma-separated list):" -msgstr "" -"Aquí puede establecer una dirección de correo electrónico predefinida (lista " -"separada por comas):" - -#: plugins/mail/init.php:115 plugins/mail/init.php:123 -#: plugins/mailto/init.php:51 plugins/mailto/init.php:59 -msgid "[Forwarded]" -msgstr "[Reenviado]" - -#: plugins/mail/init.php:115 plugins/mailto/init.php:51 -msgid "Multiple articles" -msgstr "Múltiples artículos" - -#: plugins/mail/init.php:166 -msgid "To:" -msgstr "Para:" - -#: plugins/mail/init.php:174 -msgid "Subject:" -msgstr "Asunto:" - -#: plugins/mail/init.php:185 -#, fuzzy -msgid "Send email" -msgstr "Enviar correo electrónico" - -#: plugins/af_readability/init.php:25 +#: plugins/af_readability/init.php:27 msgid "Data saved." msgstr "Datos guardados." -#: plugins/af_readability/init.php:42 +#: plugins/af_readability/init.php:44 msgid "Inline content" msgstr "Contenido entre líneas" -#: plugins/af_readability/init.php:43 +#: plugins/af_readability/init.php:45 #, fuzzy msgid "Append content" msgstr "Contenido entre líneas" -#: plugins/af_readability/init.php:52 +#: plugins/af_readability/init.php:54 #, fuzzy msgid "Toggle full article text" msgstr "Límite de artículos por defecto" -#: plugins/af_readability/init.php:62 +#: plugins/af_readability/init.php:64 msgid "Readability settings (af_readability)" msgstr "Configuración de Readability (af_readability)" -#: plugins/af_readability/init.php:83 +#: plugins/af_readability/init.php:85 msgid "" "Provide full-text services to core code (bookmarklets) and other plugins" msgstr "" "Proporcionar servicios de texto completo al código central (bookmarklets) y " "otras extensiones" -#: plugins/af_readability/init.php:113 +#: plugins/af_readability/init.php:115 msgid "(append)" msgstr "" -#: plugins/af_readability/init.php:128 +#: plugins/af_readability/init.php:130 msgid "Readability" msgstr "Readability" -#: plugins/af_readability/init.php:133 +#: plugins/af_readability/init.php:135 msgid "Inline article content" msgstr "Contenido entre líneas de artículos" -#: plugins/af_readability/init.php:139 +#: plugins/af_readability/init.php:141 msgid "Append to summary, instead of replacing it" msgstr "" @@ -1854,7 +1783,7 @@ msgstr "Suscribirse a la fuente seleccionada" msgid "Edit subscription options" msgstr "Editar las opciones de suscripción" -#: plugins/bookmarklets/init.php:184 plugins/bookmarklets/init.php:359 +#: plugins/bookmarklets/init.php:184 plugins/bookmarklets/init.php:361 msgid "Share with Tiny Tiny RSS" msgstr "Compartir con Tiny Tiny RSS" @@ -1882,20 +1811,20 @@ msgstr "Compartir" msgid "Shared article will appear in the Published feed." msgstr "El artículo compartido aparecerá en la fuente Publicados." -#: plugins/bookmarklets/init.php:320 include/login_form.php:179 +#: plugins/bookmarklets/init.php:322 include/login_form.php:179 msgid "Log in" msgstr "Iniciar sesión" -#: plugins/bookmarklets/init.php:341 +#: plugins/bookmarklets/init.php:343 #, php-format msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?" msgstr "¿Suscribirse a %s con Tiny Tiny RSS?" -#: plugins/bookmarklets/init.php:348 +#: plugins/bookmarklets/init.php:350 msgid "Bookmarklets" msgstr "Bookmarklets" -#: plugins/bookmarklets/init.php:350 +#: plugins/bookmarklets/init.php:352 msgid "" "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested " "in in your browser and click on the link to subscribe to it." @@ -1904,11 +1833,11 @@ msgstr "" "Cuando esté interesado en suscribirse a una fuente, ábrala con el navegador " "y pulse el enlace para suscribirse." -#: plugins/bookmarklets/init.php:353 +#: plugins/bookmarklets/init.php:355 msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS" msgstr "Suscribirse con Tiny Tiny RSS" -#: plugins/bookmarklets/init.php:356 +#: plugins/bookmarklets/init.php:358 msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS" msgstr "" "Use este bookmarklet para publicar cualquier página usando Tiny Tiny RSS" @@ -1921,55 +1850,54 @@ msgstr "Fuentes soportadas por af_comics" msgid "The following comics are currently supported:" msgstr "Actualmente están soportados los siguientes cómics:" -#: plugins/nsfw/init.php:31 +#: plugins/nsfw/init.php:44 msgid "Not work safe (click to toggle)" msgstr "NSFW (click para alternar)" -#: plugins/nsfw/init.php:50 +#: plugins/nsfw/init.php:76 msgid "NSFW Plugin" msgstr "Extensión NSFW" -#: plugins/nsfw/init.php:65 +#: plugins/nsfw/init.php:91 #, fuzzy msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated):" msgstr "Etiquetas que se considerarán NSFW (separadas por comas)" -#: plugins/nsfw/init.php:87 +#: plugins/nsfw/init.php:113 msgid "Configuration saved." msgstr "Configuración guardada." -#: plugins/mailto/init.php:19 plugins/mailto/init.php:29 -#, fuzzy -msgid "Forward by email (mailto:)" -msgstr "Enviar por correo electrónico" - -#: plugins/mailto/init.php:79 -#, fuzzy -msgid "Click to open your mail client" -msgstr "Hacer click en el enlace siguiente invocará su aplicación de correo:" - -#: plugins/mailto/init.php:85 -msgid "Close this dialog" -msgstr "Cerrar este diálogo" - -#: plugins/af_redditimgur/init.php:40 +#: plugins/af_redditimgur/init.php:44 msgid "Reddit content settings (af_redditimgur)" msgstr "Configuración de contenido de Reddit (af_redditimgur)" -#: plugins/af_redditimgur/init.php:59 +#: plugins/af_redditimgur/init.php:62 +#, fuzzy +msgid "Apply tags to NSFW posts (comma-separated list):" +msgstr "Etiquetas que se considerarán NSFW (separadas por comas)" + +#: plugins/af_redditimgur/init.php:71 msgid "Extract missing content using Readability (requires af_readability)" msgstr "" "Extraer contenido restante usando Readability (requiere af_readability)" -#: plugins/af_redditimgur/init.php:66 +#: plugins/af_redditimgur/init.php:78 msgid "Enable additional duplicate checking" msgstr "Habilitar la comprobación adicional de duplicados" -#: plugins/af_redditimgur/init.php:73 +#: plugins/af_redditimgur/init.php:85 #, php-format msgid "Rewrite Reddit URLs to %s" msgstr "" +#: plugins/af_redditimgur/init.php:93 +msgid "Import score, limit maximum to:" +msgstr "" + +#: plugins/af_redditimgur/init.php:124 +msgid "Configuration saved" +msgstr "Configuración guardada" + #: plugins/toggle_sidebar/init.php:27 msgid "Toggle sidebar" msgstr "Alternar la barra lateral" @@ -1979,32 +1907,31 @@ msgstr "Alternar la barra lateral" msgid "Article unshared" msgstr "Artículos compartidos mediante URL" -#: plugins/share/init.php:50 -msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here." -msgstr "" -"Aquí puede desactivar todos los artículos compartidos mediante URLs únicas." - -#: plugins/share/init.php:53 +#: plugins/share/init.php:54 msgid "Unshare all articles" msgstr "Dejar de compartir todos los artículos" -#: plugins/share/init.php:63 +#: plugins/share/init.php:64 msgid "Shared URLs cleared." msgstr "Las URLs compartidas han sido borradas." -#: plugins/share/init.php:82 +#: plugins/share/init.php:83 msgid "Share by URL" msgstr "Compartir mediante URL" -#: plugins/share/init.php:250 +#: plugins/share/init.php:251 msgid "You can share this article by the following unique URL:" msgstr "Puede compartir este artículo con la siguiente URL única:" -#: plugins/share/init.php:267 +#: plugins/share/init.php:263 +msgid "Article not found." +msgstr "Artículo no encontrado." + +#: plugins/share/init.php:268 msgid "Unshare article" msgstr "Dejar de compartir el artículo" -#: plugins/share/init.php:268 js/CommonDialogs.js:637 js/PrefHelpers.js:389 +#: plugins/share/init.php:269 js/CommonDialogs.js:644 js/PrefHelpers.js:852 msgid "Generate new URL" msgstr "Generar URL nueva" @@ -2025,7 +1952,7 @@ msgid "Does not display images in articles, reduces automatic refreshes." msgstr "" "No muestra imágenes en los artículos, reduce las actualizaciones automáticas." -#: include/login_form.php:156 js/Feeds.js:275 +#: include/login_form.php:156 js/Feeds.js:281 msgid "Safe mode" msgstr "" @@ -2037,31 +1964,23 @@ msgstr "" msgid "Remember me" msgstr "Recordarme" -#: include/sessions.php:27 -msgid "Session failed to validate (schema version changed)" -msgstr "No se pudo validar la sesión (ha cambiado la versión del esquema)" - -#: include/sessions.php:35 -msgid "Session failed to validate (UA changed)." -msgstr "No se pudo validar la sesión (Agente de Usuario cambiado)." - -#: include/sessions.php:49 +#: include/sessions.php:32 msgid "Session failed to validate (password changed)" msgstr "No se pudo validar la sesión (ha cambiado la contraseña)" -#: include/sessions.php:56 +#: include/sessions.php:36 msgid "Session failed to validate (user not found)" msgstr "No se pudo validar la sesión (usuario no encontrado)" -#: include/functions.php:55 +#: include/functions.php:49 msgid "Detect automatically" msgstr "Detectar automáticamente" -#: js/Feeds.js:255 +#: js/Feeds.js:261 msgid "Your password is at default value" msgstr "Su contraseña tiene el valor por defecto" -#: js/Feeds.js:257 +#: js/Feeds.js:263 msgid "" "You are using default tt-rss password. Please change it in the Preferences " "(Personal data / Authentication)." @@ -2069,144 +1988,149 @@ msgstr "" "Está utilizando el password por defecto de tt-rss. Por favor, debe cambiarlo " "en Preferencias (Datos personales / Auntentificación)." -#: js/Feeds.js:416 +#: js/Feeds.js:422 msgid "Mark all articles as read?" msgstr "¿Marcar todos los artículos como leídos?" -#: js/Feeds.js:420 +#: js/Feeds.js:426 msgid "Marking all feeds as read..." msgstr "Marcando todas las fuentes como leídas..." -#: js/Feeds.js:437 +#: js/Feeds.js:443 msgid "Mark %w in %s older than 1 day as read?" msgstr "¿Marcar %w en %s de más de 1 día de antigüedad como leídos?" -#: js/Feeds.js:440 +#: js/Feeds.js:446 msgid "Mark %w in %s older than 1 week as read?" msgstr "¿Marcar %w en %s de más de 1 semana de antigüedad como leídos?" -#: js/Feeds.js:443 +#: js/Feeds.js:449 msgid "Mark %w in %s older than 2 weeks as read?" msgstr "¿Marcar %w en %s de más de 2 semanas de antigüedad como leídos?" -#: js/Feeds.js:446 +#: js/Feeds.js:452 msgid "Mark %w in %s as read?" msgstr "¿Marcar %w en %s como leídos?" -#: js/Feeds.js:449 +#: js/Feeds.js:455 msgid "search results" msgstr "resultados de búsqueda" -#: js/Feeds.js:449 +#: js/Feeds.js:455 msgid "all articles" msgstr "todos los artículos" -#: js/Feeds.js:490 +#: js/Feeds.js:496 #, javascript-format msgid "Mark all articles in %s as read?" msgstr "¿Marcar todos los artículos de %s como leídos?" -#: js/Feeds.js:611 +#: js/Feeds.js:617 msgid "Search syntax" msgstr "Sintaxis de búsqueda" -#: js/common.js:395 +#: js/common.js:448 msgid "Click to close" msgstr "Clic para cerrar" #: js/PrefLabelTree.js:71 -msgid "Label Editor" -msgstr "Editor de marcadores" +#, fuzzy +#| msgid "Edit rule" +msgid "Edit label" +msgstr "Editar regla" -#: js/PrefLabelTree.js:124 -msgid "Caption" -msgstr "Leyenda" - -#: js/PrefLabelTree.js:141 -msgid "Colors" -msgstr "Colores" - -#: js/PrefLabelTree.js:145 +#: js/PrefLabelTree.js:143 msgid "Foreground:" msgstr "Primer plano:" -#: js/PrefLabelTree.js:146 +#: js/PrefLabelTree.js:144 msgid "Background:" msgstr "Fondo:" -#: js/PrefLabelTree.js:190 +#: js/PrefLabelTree.js:189 msgid "Reset selected labels to default colors?" msgstr "¿Restaurar color por defecto en los marcadores seleccionados?" -#: js/PrefLabelTree.js:203 js/PrefLabelTree.js:223 +#: js/PrefLabelTree.js:202 js/PrefLabelTree.js:222 msgid "No labels selected." msgstr "Ninguna etiqueta seleccionada." -#: js/PrefLabelTree.js:210 +#: js/PrefLabelTree.js:209 msgid "Remove selected labels?" msgstr "¿Borrar los marcadores seleccionados?" -#: js/PrefLabelTree.js:211 +#: js/PrefLabelTree.js:210 msgid "Removing selected labels..." msgstr "Eliminando las etiquetas seleccionadas..." -#: js/App.js:401 +#: js/App.js:411 msgid "Keyboard shortcuts" msgstr "Atajos de teclado" -#: js/App.js:462 +#: js/App.js:472 #, fuzzy msgid "Update daemon is not running." msgstr "" "El demonio de actualización no está " "actualizando las fuentes." -#: js/App.js:475 +#: js/App.js:485 #, fuzzy msgid "Update daemon is not updating feeds." msgstr "" "El demonio de actualización no está " "actualizando las fuentes." -#: js/App.js:559 -#, fuzzy, javascript-format -msgid "Fatal error: %s" -msgstr "Error crítico" +#: js/App.js:569 +msgid "" +"URL scheme reported by your browser (%a) doesn't match server-configured " +"SELF_URL_PATH (%b), check X-Forwarded-Proto." +msgstr "" -#: js/App.js:560 +#: js/App.js:576 msgid "Fatal error" msgstr "Error crítico" -#: js/App.js:585 +#: js/App.js:601 msgid "Unhandled exception" msgstr "Excepción no controlada" -#: js/App.js:1019 +#: js/App.js:829 +#, fuzzy +#| msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!" +msgid "Updates for Tiny Tiny RSS are available." +msgstr "¡Nueva versión de Tiny Tiny RSS disponible!" + +#: js/App.js:832 +msgid "Updates for some local plugins are available." +msgstr "" + +#: js/App.js:1042 msgid "Please enable mail or mailto plugin first." msgstr "Por favor, habilite primero la extensión de correo." -#: js/App.js:1070 js/App.js:1198 js/CommonDialogs.js:328 +#: js/App.js:1093 js/App.js:1221 js/CommonDialogs.js:328 msgid "You can't edit this kind of feed." msgstr "No puede editar esta clase de fuente." -#: js/App.js:1136 +#: js/App.js:1159 #, fuzzy msgid "Please enable af_readability first." msgstr "Por favor, habilite primero la extensión de correo." -#: js/App.js:1149 js/App.js:1239 +#: js/App.js:1172 js/App.js:1262 msgid "Widescreen is not available in combined mode." msgstr "El modo de pantalla ancha no está disponible en el modo combinado." -#: js/App.js:1207 +#: js/App.js:1230 msgid "Please select some feed first." msgstr "Por favor, seleccione primero alguna fuente." -#: js/App.js:1212 +#: js/App.js:1235 msgid "You can't unsubscribe from the category." msgstr "No puede cancelar la suscripción a la categoría." -#: js/App.js:1218 js/CommonDialogs.js:302 js/CommonDialogs.js:339 +#: js/App.js:1241 js/CommonDialogs.js:302 js/CommonDialogs.js:343 #, javascript-format msgid "Unsubscribe from %s?" msgstr "¿Cancelar la suscripción a %s?" @@ -2256,14 +2180,16 @@ msgid "No categories selected." msgstr "Ninguna categoría seleccionada." #: js/PrefFeedTree.js:303 -msgid "Edit Multiple Feeds" +#, fuzzy +#| msgid "Edit Multiple Feeds" +msgid "Edit multiple feeds" msgstr "Editar múltiples fuentes" #: js/PrefFeedTree.js:332 msgid "Save changes to selected feeds?" msgstr "¿Guardar los cambios de las fuentes seleccionadas?" -#: js/PrefFeedTree.js:344 js/CommonDialogs.js:426 js/PrefUsers.js:39 +#: js/PrefFeedTree.js:344 js/CommonDialogs.js:430 js/PrefUsers.js:42 #: js/CommonFilters.js:391 msgid "Saving data..." msgstr "Guardando datos..." @@ -2300,10 +2226,6 @@ msgstr "Borrando fuentes seleccionadas..." msgid "Click to edit feed" msgstr "Pulse para editar fuente" -#: js/CommonDialogs.js:19 -msgid "Subscribe to Feed" -msgstr "Suscribirse a fuente" - #: js/CommonDialogs.js:30 msgid "" "Provided URL is a HTML page referencing multiple feeds, please select " @@ -2362,61 +2284,53 @@ msgstr "Por favor, introduzca el nombre del marcador:" msgid "Removing feed..." msgstr "Eliminando la fuente..." -#: js/CommonDialogs.js:336 -msgid "Edit Feed" -msgstr "Editar fuente" - -#: js/CommonDialogs.js:349 +#: js/CommonDialogs.js:353 #, fuzzy msgid "Please select an image file." msgstr "Seleccione un archivo de imagen para cargar." -#: js/CommonDialogs.js:369 -msgid "Upload failed: icon is too big." -msgstr "La subida falló: el icono es demasiado grande." +#: js/CommonDialogs.js:373 +msgid "Icon file is too large." +msgstr "" -#: js/CommonDialogs.js:372 +#: js/CommonDialogs.js:376 msgid "Upload failed." msgstr "Subida fallida." -#: js/CommonDialogs.js:376 -msgid "Upload complete." -msgstr "Subida completa." - -#: js/CommonDialogs.js:400 +#: js/CommonDialogs.js:406 msgid "Remove stored feed icon?" msgstr "¿Borrar el icono de la fuente?" -#: js/CommonDialogs.js:401 +#: js/CommonDialogs.js:407 msgid "Removing feed icon..." msgstr "Borrando el icono de la fuente..." -#: js/CommonDialogs.js:406 +#: js/CommonDialogs.js:410 msgid "Feed icon removed." msgstr "Icono de la fuente borrado." -#: js/CommonDialogs.js:568 +#: js/CommonDialogs.js:574 #, fuzzy msgid "Upload new icon..." msgstr "¿Cargar un nuevo icono para esta fuente?" -#: js/CommonDialogs.js:597 +#: js/CommonDialogs.js:603 msgid "Show as feed" msgstr "Mostrar como fuente" -#: js/CommonDialogs.js:599 +#: js/CommonDialogs.js:605 msgid "Generate new syndication address for this feed?" msgstr "¿Generar nueva dirección de sindicación para esta fuente?" -#: js/CommonDialogs.js:601 js/PrefHelpers.js:359 +#: js/CommonDialogs.js:607 js/PrefHelpers.js:821 msgid "Trying to change address..." msgstr "Intentando cambiar la dirección..." -#: js/CommonDialogs.js:619 js/PrefHelpers.js:373 +#: js/CommonDialogs.js:625 js/PrefHelpers.js:835 msgid "Could not change feed URL." msgstr "No se puede cambiar la URL de la fuente." -#: js/CommonDialogs.js:626 +#: js/CommonDialogs.js:632 msgid "%s can be accessed via the following secret URL:" msgstr "%s puede ser accedido desde la siguiente URL secreta:" @@ -2437,50 +2351,52 @@ msgstr "Limpiando URLs..." msgid "Generated URLs cleared." msgstr "Borradas todas las URLs generadas." -#: js/PrefHelpers.js:86 +#: js/PrefHelpers.js:59 +#, fuzzy +#| msgid "Digest" +msgid "Digest preview" +msgstr "Correos recopilatorios" + +#: js/PrefHelpers.js:113 msgid "Clear event log?" msgstr "¿Borrar registro de eventos?" -#: js/PrefHelpers.js:100 -msgid "Settings Profiles" -msgstr "Perfiles de preferencias" - -#: js/PrefHelpers.js:108 +#: js/PrefHelpers.js:135 msgid "" "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed." msgstr "" "¿Borrar los perfiles seleccionados? El perfil activo y el perfil por defecto " "no serán borrados." -#: js/PrefHelpers.js:109 +#: js/PrefHelpers.js:136 msgid "Removing selected profiles..." msgstr "Borrando los perfiles seleccionados..." -#: js/PrefHelpers.js:123 +#: js/PrefHelpers.js:145 msgid "No profiles selected." msgstr "Ningún perfil seleccionado." -#: js/PrefHelpers.js:128 +#: js/PrefHelpers.js:150 msgid "Creating profile..." msgstr "Creando perfil..." -#: js/PrefHelpers.js:178 +#: js/PrefHelpers.js:200 msgid "(active)" msgstr "(activo)" -#: js/PrefHelpers.js:199 +#: js/PrefHelpers.js:221 msgid "Activate selected profile?" msgstr "¿Activar el perfil seleccionado?" -#: js/PrefHelpers.js:208 +#: js/PrefHelpers.js:230 msgid "Please choose a profile to activate." msgstr "Seleccione un perfil para activar." -#: js/PrefHelpers.js:223 +#: js/PrefHelpers.js:243 msgid "Customize stylesheet" msgstr "Personalizar hoja de estilo" -#: js/PrefHelpers.js:239 +#: js/PrefHelpers.js:259 msgid "" "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme " "with custom CSS declarations here." @@ -2488,33 +2404,156 @@ msgstr "" "Puede sobrescribir los colores, las fuentes y el diseño del tema actualmente " "seleccionado con declaraciones CSS personalizadas aquí." -#: js/PrefHelpers.js:248 +#: js/PrefHelpers.js:268 msgid "" "User CSS has been applied, you might need to reload the page to see all " "changes." msgstr "" -#: js/PrefHelpers.js:274 +#: js/PrefHelpers.js:308 msgid "Reset to defaults?" msgstr "¿Restaurar las opciones por defecto?" -#: js/PrefHelpers.js:282 -msgid "Clear stored data for this plugin?" +#: js/PrefHelpers.js:393 +msgid "Clear data" +msgstr "Borrar datos" + +#: js/PrefHelpers.js:396 +msgid "Uninstall" +msgstr "" + +#: js/PrefHelpers.js:408 js/PrefHelpers.js:569 +msgid "Could not find any plugins for this search query." +msgstr "" + +#: js/PrefHelpers.js:415 +#, fuzzy, javascript-format +#| msgid "Clear stored data for this plugin?" +msgid "Clear stored data for %s?" msgstr "¿Borrar los datos guardados por esta extensión?" -#: js/PrefHelpers.js:302 +#: js/PrefHelpers.js:424 +#, fuzzy, javascript-format +#| msgid "User plugins" +msgid "Uninstall plugin %s?" +msgstr "Extensiones de usuario" + +#: js/PrefHelpers.js:433 +#, fuzzy +#| msgid "Registration failed." +msgid "Plugin uninstallation failed." +msgstr "El registro ha fallado." + +#: js/PrefHelpers.js:449 +#, fuzzy +#| msgid "Mail plugin" +msgid "Available plugins" +msgstr "Extensión de correo" + +#: js/PrefHelpers.js:462 +#, fuzzy +#| msgid "Link instance" +msgid "Plugin installer" +msgstr "Enlazar instancia" + +#: js/PrefHelpers.js:465 +#, fuzzy, javascript-format +#| msgid "Importing, please wait..." +msgid "Installing %s, please wait..." +msgstr "Importando, espere por favor..." + +#: js/PrefHelpers.js:480 js/PrefHelpers.js:524 js/PrefHelpers.js:635 +msgid "Operation failed: check event log." +msgstr "" + +#: js/PrefHelpers.js:484 +#, fuzzy +#| msgid "E-mail has been changed." +msgid "Plugin has been installed." +msgstr "El correo electrónico ha sido cambiado." + +#: js/PrefHelpers.js:488 +msgid "Plugin is already installed." +msgstr "" + +#: js/PrefHelpers.js:498 js/PrefHelpers.js:652 js/PrefHelpers.js:718 +#, javascript-format +msgid "Exited with RC: %d" +msgstr "" + +#: js/PrefHelpers.js:549 +msgid "Already installed" +msgstr "" + +#: js/PrefHelpers.js:560 +#, fuzzy +#| msgid "Updated" +msgid "Updated: %s" +msgstr "Actualizados" + +#: js/PrefHelpers.js:577 +msgid "Looking for plugins..." +msgstr "" + +#: js/PrefHelpers.js:596 js/PrefHelpers.js:738 +#, fuzzy +msgid "Close" +msgstr "cerrar" + +#: js/PrefHelpers.js:614 +#, fuzzy +#| msgid "User plugins" +msgid "Update plugins" +msgstr "Extensiones de usuario" + +#: js/PrefHelpers.js:629 +#, fuzzy +#| msgid "Uploading, please wait..." +msgid "Updating, please wait..." +msgstr "Cargando. Por favor, espere..." + +#: js/PrefHelpers.js:653 +#, fuzzy +#| msgid "Updated" +msgid "Update done." +msgstr "Actualizados" + +#: js/PrefHelpers.js:677 +#, fuzzy +#| msgid "No actions available" +msgid "No updates available" +msgstr "Ninguna acción disponible" + +#: js/PrefHelpers.js:689 +#, fuzzy, javascript-format +#| msgid "Checking version... " +msgid "Checking: %s" +msgstr "Comprobando la versión..." + +#: js/PrefHelpers.js:696 +#, javascript-format +msgid "%s: Operation failed: check event log." +msgstr "" + +#: js/PrefHelpers.js:719 +#, fuzzy +#| msgid "Ready to update." +msgid "Ready to update" +msgstr "Listo para actualizar" + +#: js/PrefHelpers.js:764 msgid "Please choose an OPML file first." msgstr "Por favor, seleccione un archivo OPML." -#: js/PrefHelpers.js:305 +#: js/PrefHelpers.js:767 msgid "Importing, please wait..." msgstr "Importando, espere por favor..." -#: js/PrefHelpers.js:314 +#: js/PrefHelpers.js:776 msgid "OPML Import" msgstr "Importar OPML" -#: js/PrefHelpers.js:325 +#: js/PrefHelpers.js:787 msgid "" "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload " "preferences to see your new data." @@ -2522,17 +2561,17 @@ msgstr "" "Si ha importado marcadores y/o filtros, puede ser necesario recargar las " "preferencia para ver sus nuevos datos." -#: js/PrefHelpers.js:356 +#: js/PrefHelpers.js:818 msgid "Public OPML URL" msgstr "URL del archivo OPML público" -#: js/PrefHelpers.js:358 +#: js/PrefHelpers.js:820 msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?" msgstr "" "¿Reemplazar la dirección actual de publicación del OPML por una dirección " "nueva?" -#: js/PrefHelpers.js:381 +#: js/PrefHelpers.js:843 msgid "Your Public OPML URL is:" msgstr "La URL de su archivo OPML público es:" @@ -2554,81 +2593,80 @@ msgstr "" "No se han encontrado artículos nuevos, vuelve a cargar la fuente para " "continuar." -#: js/Headlines.js:843 js/Headlines.js:869 js/Headlines.js:881 -#: js/Headlines.js:1024 js/Headlines.js:1041 js/Headlines.js:1058 -#: js/Headlines.js:1195 js/Article.js:62 plugins/mail/mail.js:9 -#: plugins/mailto/init.js:9 +#: js/Headlines.js:839 js/Headlines.js:865 js/Headlines.js:877 +#: js/Headlines.js:1020 js/Headlines.js:1037 js/Headlines.js:1054 +#: js/Headlines.js:1191 js/Article.js:62 msgid "No articles selected." msgstr "Ningún artículo seleccionado." -#: js/Headlines.js:995 +#: js/Headlines.js:991 #, javascript-format msgid "%d article selected" msgid_plural "%d articles selected" msgstr[0] "%d artículo seleccionado" msgstr[1] "%d artículos seleccionados" -#: js/Headlines.js:1066 +#: js/Headlines.js:1062 #, javascript-format msgid "Delete %d selected article in %s?" msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?" msgstr[0] "¿Borrar %d artículo seleccionado en %s?" msgstr[1] "¿Borrar %d artículos seleccionados en %s?" -#: js/Headlines.js:1068 +#: js/Headlines.js:1064 #, javascript-format msgid "Delete %d selected article?" msgid_plural "Delete %d selected articles?" msgstr[0] "¿Borrar %d artículo seleccionado?" msgstr[1] "¿Borrar %d artículos seleccionados?" -#: js/Headlines.js:1201 +#: js/Headlines.js:1197 #, javascript-format msgid "Mark %d selected article in %s as read?" msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?" msgstr[0] "¿Marcar %d artículo seleccionado de %s como leído?" msgstr[1] "¿Marcar %d artículos seleccionados de %s como leídos?" -#: js/Headlines.js:1217 +#: js/Headlines.js:1213 msgid "No article is selected." msgstr "No se ha seleccionado ningún artículo." -#: js/Headlines.js:1252 +#: js/Headlines.js:1248 msgid "No articles found to mark" msgstr "No se han encontrado artículos que marcar" -#: js/Headlines.js:1254 +#: js/Headlines.js:1250 #, javascript-format msgid "Mark %d article as read?" msgid_plural "Mark %d articles as read?" msgstr[0] "¿Marcar %d artículo como leído?" msgstr[1] "¿Marcar %d artículos como leídos?" -#: js/Headlines.js:1313 +#: js/Headlines.js:1309 msgid "Open original article" msgstr "Abrir artículo original" -#: js/Headlines.js:1320 +#: js/Headlines.js:1316 msgid "Display article URL" msgstr "Mostrar la URL del artículo" -#: js/Headlines.js:1427 +#: js/Headlines.js:1423 msgid "Assign label" msgstr "Asignar marcador" -#: js/Headlines.js:1432 +#: js/Headlines.js:1428 msgid "Remove label" msgstr "Borrar marcador" -#: js/Headlines.js:1469 +#: js/Headlines.js:1465 msgid "Select articles in group" msgstr "Seleccionar los artículos del grupo" -#: js/Headlines.js:1479 +#: js/Headlines.js:1475 msgid "Mark group as read" msgstr "Marcar grupo como leído" -#: js/Headlines.js:1491 +#: js/Headlines.js:1487 msgid "Mark feed as read" msgstr "Marcar fuente como leída" @@ -2681,25 +2719,27 @@ msgstr "¿No compartir este artículo?" msgid "no tags" msgstr "sin etiquetas" -#: js/Article.js:231 +#: js/Article.js:236 msgid "comments" msgstr "comentarios" -#: js/Article.js:234 +#: js/Article.js:239 msgid "comment" msgid_plural "comments" msgstr[0] "comentario" msgstr[1] "comentarios" -#: js/Article.js:320 -msgid "Edit article Tags" -msgstr "Editar las etiquetas del artículo" +#: js/Article.js:325 +#, fuzzy +#| msgid "Articles" +msgid "Article tags" +msgstr "Artículos" -#: js/Article.js:327 +#: js/Article.js:332 msgid "Tags for this article (separated by commas):" msgstr "Etiquetas para este artículo (separadas por comas):" -#: js/Article.js:347 +#: js/Article.js:352 msgid "Saving article tags..." msgstr "Guardando las etiquetas del artículo..." @@ -2711,35 +2751,35 @@ msgstr "Depurar feed" msgid "(Un)collapse" msgstr "(Des)plegar" -#: js/PrefUsers.js:17 +#: js/PrefUsers.js:19 msgid "Please enter username:" msgstr "Por favor, introduzca el nombre de usuario:" -#: js/PrefUsers.js:20 +#: js/PrefUsers.js:22 msgid "Adding user..." msgstr "Añadiendo usuario..." -#: js/PrefUsers.js:36 -msgid "User Editor" -msgstr "Editor de usuario" +#: js/PrefUsers.js:39 +msgid "Edit user" +msgstr "Editar usuario" -#: js/PrefUsers.js:130 js/PrefUsers.js:169 +#: js/PrefUsers.js:136 js/PrefUsers.js:175 msgid "No users selected." msgstr "Ningún usuario seleccionado." -#: js/PrefUsers.js:135 +#: js/PrefUsers.js:141 msgid "Please select one user." msgstr "Por favor, seleccione un solo usuario." -#: js/PrefUsers.js:139 +#: js/PrefUsers.js:145 msgid "Reset password of selected user?" msgstr "¿Restaurar la contraseña del usuario seleccionado?" -#: js/PrefUsers.js:140 +#: js/PrefUsers.js:146 msgid "Resetting password for selected user..." msgstr "Reajustando la contraseña del usuario seleccionado..." -#: js/PrefUsers.js:155 +#: js/PrefUsers.js:161 msgid "" "Remove selected users? Neither default admin nor your account will be " "removed." @@ -2747,16 +2787,20 @@ msgstr "" "¿Borrar los usuarios seleccionados? Su cuenta y la cuenta del administrador " "por defecto no serán borradas." -#: js/PrefUsers.js:156 +#: js/PrefUsers.js:162 msgid "Removing selected users..." msgstr "Eliminando los usuarios seleccionados..." #: js/CommonFilters.js:14 -msgid "Edit Filter" +#, fuzzy +#| msgid "Edit Filter" +msgid "Edit filter" msgstr "Editar filtro" #: js/CommonFilters.js:14 -msgid "Create Filter" +#, fuzzy +#| msgid "Create filter" +msgid "Create new filter" msgstr "Crear filtro" #: js/CommonFilters.js:41 @@ -2791,15 +2835,6 @@ msgstr "Coincidencia inversa con la expresión regular" msgid "on" msgstr "Nada" -#: js/CommonFilters.js:230 -#, fuzzy -msgid "More info" -msgstr "más información" - -#: js/CommonFilters.js:232 -msgid "Save rule" -msgstr "Guardar regla" - #: js/CommonFilters.js:246 msgid "Edit action" msgstr "Editar acción" @@ -2808,10 +2843,6 @@ msgstr "Editar acción" msgid "Add action" msgstr "Añadir acción" -#: js/CommonFilters.js:316 -msgid "Save action" -msgstr "Guardar acción" - #: js/CommonFilters.js:356 msgid "Remove filter?" msgstr "¿Borrar el filtro?" @@ -2844,20 +2875,11 @@ msgstr "Artículos relacionados" msgid "Saving article note..." msgstr "Guardando nota del artículo..." -#: plugins/mail/mail.js:17 -msgid "Forward article by email" -msgstr "Enviar artículo por correo" - #: plugins/af_readability/init.js:31 #, fuzzy msgid "Unable to fetch full text for this article" msgstr "Por favor, introduzca puntuación para este artículo:" -#: plugins/mailto/init.js:17 -#, fuzzy -msgid "Forward article by email (mailto:)" -msgstr "Enviar artículo por correo" - #: plugins/shorten_expanded/init.js:41 msgid "Click to expand article" msgstr "Desplegar el artículo" @@ -2886,22 +2908,21 @@ msgstr "¿No compartir este artículo?" msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?" msgstr "Se invalidarán todas las URLs de artículos compartidos. ¿Continuar?" -#: js/Feeds.js:277 +#: js/Feeds.js:283 msgid "" "Tiny Tiny RSS is running in safe mode. All themes and plugins are disabled. " "You will need to log out and back in to disable it." msgstr "" -#: js/Feeds.js:604 +#: js/Feeds.js:610 msgid "Used for word stemming" msgstr "" "Utilizado para stemming de palabras" -#: js/App.js:597 -#, fuzzy -msgid "Additional information" -msgstr "Mostrar información adicional en la lista de fuentes" +#: js/App.js:609 +msgid "Stack trace" +msgstr "" #: js/PrefFeedTree.js:369 msgid "Rename category to:" @@ -2919,22 +2940,43 @@ msgstr "Fuentes disponibles" msgid "This feed requires authentication." msgstr "Esta fuente requiere autenticación." -#: js/CommonDialogs.js:502 +#: js/CommonDialogs.js:506 msgid "Site URL:" msgstr "URL del sitio:" -#: js/PrefHelpers.js:186 +#: js/PrefHelpers.js:177 +msgid "Create profile" +msgstr "Crear perfil" + +#: js/PrefHelpers.js:208 msgid "Remove selected profiles" msgstr "Borrar los perfiles seleccionados" -#: js/PrefHelpers.js:188 +#: js/PrefHelpers.js:210 msgid "Activate profile" msgstr "Activar perfil" -#: js/PrefHelpers.js:257 +#: js/PrefHelpers.js:278 msgid "Apply" msgstr "" +#: js/PrefHelpers.js:331 +msgid "Selected plugins have been enabled. Reload?" +msgstr "" + +#: js/PrefHelpers.js:660 +#, fuzzy +#| msgid "Upload complete." +msgid "Updates complete" +msgstr "Subida completa." + +#: js/PrefHelpers.js:674 +#, javascript-format +msgid "Updates pending for %d plugin" +msgid_plural "Updates pending for %d plugins" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + #: js/Headlines.js:622 msgid "Invert" msgstr "Invertir" @@ -2955,17 +2997,191 @@ msgstr "" "No se pudieron actualizar los titulares (objeto inválido recibido - vea la " "consola de errores para más detalles)" -#: js/Article.js:192 +#: js/Article.js:197 msgid "Attachments" msgstr "Adjuntos" +#: js/PrefUsers.js:76 +msgid "Access level: " +msgstr "Nivel de acceso:· " + #: js/CommonFilters.js:67 msgid "No recent articles matching this filter have been found." msgstr "No se han encontrado artículos recientes que coincidan con el filtro." -#: plugins/mail/mail.js:25 -msgid "Error sending email:" -msgstr "Error al enviar el correo electrónico:" +#~ msgid "Ignore Scoring" +#~ msgstr "Ignorar la puntuación" + +#~ msgid "Updating to version %d" +#~ msgstr "Actualizando a la versión %d" + +#~ msgid "Try again" +#~ msgstr "Inténtelo de nuevo" + +#~ msgid "Completed." +#~ msgstr "Completado." + +#~ msgid "Save data" +#~ msgstr "Guardar datos" + +#~ msgid "Changing your current password will disable OTP." +#~ msgstr "" +#~ "Cambiar su contraseña actual desactivará las contraseñas de un solo uso." + +#, fuzzy +#~ msgid "Remove selected passwords" +#~ msgstr "¿Eliminar los usuarios seleccionados?" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Scan the following code by the Authenticator application or copy the key " +#~ "manually" +#~ msgstr "Escanee el código siguiente con la aplicación de Autenticación:" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Use the following OTP key with a compatible Authenticator application" +#~ msgstr "Escanee el código siguiente con la aplicación de Autenticación:" + +#~ msgid "Save and exit preferences" +#~ msgstr "Guardar preferencias y salir" + +#~ msgid "System plugins" +#~ msgstr "Extensiones de sistema" + +#~ msgid "" +#~ "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny " +#~ "Tiny RSS settings." +#~ msgstr "" +#~ "Puede usar OPML para importar y exportar sus fuentes, filtros, marcadores " +#~ "y preferencias de Tiny Tiny RSS." + +#~ msgid "" +#~ "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who " +#~ "knows the URL below." +#~ msgstr "" +#~ "Puede hacer público su OPML. Cualquiera que conozca la siguiente URL " +#~ "podrá suscribirse al OPML." + +#~ msgid "" +#~ "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that " +#~ "require authentication or feeds hidden from Popular feeds." +#~ msgstr "" +#~ "El OPML publicado no incluye sus preferencias, fuentes que requieren " +#~ "autenticación, ni fuentes ocultas de las Fuentes Populares." + +#~ msgid "" +#~ "Published articles can be subscribed by anyone who knows the following " +#~ "URL:" +#~ msgstr "" +#~ "Los artículos publicados pueden ser suscritos por cualquiera que conozca " +#~ "la siguiente URL:" + +#~ msgid "Close article" +#~ msgstr "Cerrar artículo" + +#~ msgid "Shared articles" +#~ msgstr "Artículos compartidos" + +#, fuzzy +#~ msgid "Image proxy settings (af_proxy_http)" +#~ msgstr "Configuración del proxy de imágenes (af_zz_imgproxy)" + +#~ msgid "Enable proxy for all remote images." +#~ msgstr "Habilitar proxy para todas las imágenes remotas." + +#~ msgid "Forward by email" +#~ msgstr "Enviar por correo electrónico" + +#~ msgid "Mail addresses saved." +#~ msgstr "Direcciones de correo guardadas." + +#~ msgid "You can set predefined email addressed here (comma-separated list):" +#~ msgstr "" +#~ "Aquí puede establecer una dirección de correo electrónico predefinida " +#~ "(lista separada por comas):" + +#~ msgid "[Forwarded]" +#~ msgstr "[Reenviado]" + +#~ msgid "Multiple articles" +#~ msgstr "Múltiples artículos" + +#~ msgid "Subject:" +#~ msgstr "Asunto:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Forward by email (mailto:)" +#~ msgstr "Enviar por correo electrónico" + +#, fuzzy +#~ msgid "Click to open your mail client" +#~ msgstr "" +#~ "Hacer click en el enlace siguiente invocará su aplicación de correo:" + +#~ msgid "Close this dialog" +#~ msgstr "Cerrar este diálogo" + +#~ msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here." +#~ msgstr "" +#~ "Aquí puede desactivar todos los artículos compartidos mediante URLs " +#~ "únicas." + +#~ msgid "Session failed to validate (schema version changed)" +#~ msgstr "No se pudo validar la sesión (ha cambiado la versión del esquema)" + +#~ msgid "Session failed to validate (UA changed)." +#~ msgstr "No se pudo validar la sesión (Agente de Usuario cambiado)." + +#~ msgid "Label Editor" +#~ msgstr "Editor de marcadores" + +#~ msgid "Caption" +#~ msgstr "Leyenda" + +#~ msgid "Colors" +#~ msgstr "Colores" + +#~ msgid "Subscribe to Feed" +#~ msgstr "Suscribirse a fuente" + +#~ msgid "Edit Feed" +#~ msgstr "Editar fuente" + +#~ msgid "Upload failed: icon is too big." +#~ msgstr "La subida falló: el icono es demasiado grande." + +#~ msgid "Settings Profiles" +#~ msgstr "Perfiles de preferencias" + +#~ msgid "Edit article Tags" +#~ msgstr "Editar las etiquetas del artículo" + +#~ msgid "User Editor" +#~ msgstr "Editor de usuario" + +#~ msgid "Create Filter" +#~ msgstr "Crear filtro" + +#~ msgid "Save rule" +#~ msgstr "Guardar regla" + +#~ msgid "Save action" +#~ msgstr "Guardar acción" + +#~ msgid "Forward article by email" +#~ msgstr "Enviar artículo por correo" + +#, fuzzy +#~ msgid "Forward article by email (mailto:)" +#~ msgstr "Enviar artículo por correo" + +#, fuzzy +#~ msgid "Additional information" +#~ msgstr "Mostrar información adicional en la lista de fuentes" + +#~ msgid "Error sending email:" +#~ msgstr "Error al enviar el correo electrónico:" #~ msgid "Amount of articles to display at once" #~ msgstr "Número de artículos que se muestran simultáneamente" @@ -3085,9 +3301,6 @@ msgstr "Error al enviar el correo electrónico:" #~ msgid "Perform Action" #~ msgstr "Realizar la acción" -#~ msgid "No actions available" -#~ msgstr "Ninguna acción disponible" - #~ msgid "Feed Title" #~ msgstr "Título de la fuente" @@ -3097,9 +3310,6 @@ msgstr "Error al enviar el correo electrónico:" #~ msgid "Site URL" #~ msgstr "URL del sitio" -#~ msgid "Update" -#~ msgstr "Actualizar" - #~ msgid "Interval:" #~ msgstr "Intervalo:" @@ -3112,30 +3322,18 @@ msgstr "Error al enviar el correo electrónico:" #~ msgid "Replace" #~ msgstr "Reemplazar" -#~ msgid "Uploading, please wait..." -#~ msgstr "Cargando. Por favor, espere..." - #~ msgid "Clear colors" #~ msgstr "Limpiar los colores" #~ msgid "One time passwords / Authenticator" #~ msgstr "Contraseñas de un solo uso / Autenticador" -#~ msgid "Create profile" -#~ msgstr "Crear perfil" - #~ msgid "Your access level is insufficient to open this tab." #~ msgstr "Su nivel de acceso es insuficiente para abrir esta pestaña." #~ msgid "Edit" #~ msgstr "Editar" -#~ msgid "Edit user" -#~ msgstr "Editar usuario" - -#~ msgid "Access level: " -#~ msgstr "Nivel de acceso:· " - #~ msgid "User details" #~ msgstr "Detalles del usuario" @@ -3235,9 +3433,6 @@ msgstr "Error al enviar el correo electrónico:" #~ msgid "Sorry, this username is already taken." #~ msgstr "Lo sentimos, este nombre de usuario ya existe." -#~ msgid "Registration failed." -#~ msgstr "El registro ha fallado." - #~ msgid "Account created successfully." #~ msgstr "Cuenta creada correctamente." @@ -3280,10 +3475,6 @@ msgstr "Error al enviar el correo electrónico:" #~ msgid "Open Preferences" #~ msgstr "Abrir Preferencias" -#, fuzzy -#~ msgid "Save and reload" -#~ msgstr "Marcar artículos anteriores como leídos" - #~ msgid "Selection toggle:" #~ msgstr "Alternar la selección:" @@ -3670,10 +3861,6 @@ msgstr "Error al enviar el correo electrónico:" #~ msgid "Not logged in" #~ msgstr "No ha iniciado sesión" -#, fuzzy -#~ msgid "Preview article" -#~ msgstr "Filtrar artículo" - #~ msgid "Sorry, your browser does not support sandboxed iframes." #~ msgstr "Lo siento, su navegador no soporta iframes aislados (sandbox)." @@ -3715,10 +3902,6 @@ msgstr "Error al enviar el correo electrónico:" #~ msgid "Filename:" #~ msgstr "Nombre de archivo:" -#, fuzzy -#~ msgid "Close" -#~ msgstr "cerrar" - #, fuzzy #~ msgid "Your message has been sent." #~ msgstr "Sus datos personales han sido guardados." @@ -3889,9 +4072,6 @@ msgstr "Error al enviar el correo electrónico:" #~ msgid "Generate new key" #~ msgstr "Generar nueva clave" -#~ msgid "Link instance" -#~ msgstr "Enlazar instancia" - #~ msgid "" #~ "You can connect other instances of Tiny Tiny RSS to this one to share " #~ "Popular feeds. Link to this instance of Tiny Tiny RSS by using this URL:" @@ -4063,9 +4243,6 @@ msgstr "Error al enviar el correo electrónico:" #~ msgid "Unknown option: %s" #~ msgstr "Opción desconocida: %s" -#~ msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!" -#~ msgstr "¡Nueva versión de Tiny Tiny RSS disponible!" - #~ msgid "Session failed to validate (user agent changed)" #~ msgstr "No se pudo validar la sesión (ha cambiado el agente de usuario)" @@ -4125,9 +4302,6 @@ msgstr "Error al enviar el correo electrónico:" #~ "concluir la actualización usted podrá migrar todos los archivos " #~ "personalizados que tenga." -#~ msgid "Ready to update." -#~ msgstr "Listo para actualizar" - #~ msgid "Start update" #~ msgstr "Empezar actualización" @@ -4299,9 +4473,6 @@ msgstr "Error al enviar el correo electrónico:" #~ "Por favor, haga una copia de seguridad de su base de datos antes de " #~ "continuar." -#~ msgid "Checking version... " -#~ msgstr "Comprobando la versión..." - #~ msgid "ERROR!" #~ msgstr "¡ERROR!" @@ -4347,9 +4518,6 @@ msgstr "Error al enviar el correo electrónico:" #~ msgid "Link" #~ msgstr "Enlace" -#~ msgid "Content" -#~ msgstr "Contenido" - #~ msgid "Article Date" #~ msgstr "Fecha del artículo" @@ -4428,9 +4596,6 @@ msgstr "Error al enviar el correo electrónico:" #~ msgid "Clearing credentials..." #~ msgstr "Limpiar los datos de la fuente" -#~ msgid "Updated" -#~ msgstr "Actualizados" - #~ msgid "" #~ "Your browser doesn't support Javascript, which is required\n" #~ "\t\t\tfor this application to function properly. Please check your\n" @@ -4952,9 +5117,6 @@ msgstr "Error al enviar el correo electrónico:" #~ msgid "(linked to %s)" #~ msgstr "(enlazado a %s)" -#~ msgid "E-mail has been changed." -#~ msgstr "El correo electrónico ha sido cambiado." - #~ msgid "Change e-mail" #~ msgstr "Cambiar el correo electrónico" diff --git a/locale/es_LA/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/es_LA/LC_MESSAGES/messages.po index ede0458ac..b2d672144 100644 --- a/locale/es_LA/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/es_LA/LC_MESSAGES/messages.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tt-rss git\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-02-26 13:06+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2021-03-08 19:06+0300\n" "Last-Translator: Brendan \n" "Language-Team: OpenSRS brendan@tucows.com>\n" "Language: es_LA\n" @@ -12,106 +12,107 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: unknown\n" -#: backend.php:55 +#: backend.php:60 msgid "Use default" msgstr "Usar configuración por defecto" -#: backend.php:56 +#: backend.php:61 msgid "Never purge" msgstr "Nunca purgar" -#: backend.php:57 +#: backend.php:62 msgid "1 week old" msgstr "1 semana de antigüedad" -#: backend.php:58 +#: backend.php:63 msgid "2 weeks old" msgstr "2 semanas de antigüedad" -#: backend.php:59 +#: backend.php:64 msgid "1 month old" msgstr "1 mes de antigüedad" -#: backend.php:60 +#: backend.php:65 msgid "2 months old" msgstr "2 meses de antigüedad" -#: backend.php:61 +#: backend.php:66 msgid "3 months old" msgstr "3 meses de antigüedad" -#: backend.php:64 +#: backend.php:69 msgid "Default interval" msgstr "Intervalo por defecto" -#: backend.php:65 backend.php:75 +#: backend.php:70 backend.php:80 msgid "Disable updates" msgstr "Desactivar actualizaciones" -#: backend.php:66 backend.php:76 +#: backend.php:71 backend.php:81 #, fuzzy msgid "15 minutes" msgstr "Cada 15 minutos" -#: backend.php:67 backend.php:77 +#: backend.php:72 backend.php:82 #, fuzzy msgid "30 minutes" msgstr "Cada 30 minutos" -#: backend.php:68 backend.php:78 +#: backend.php:73 backend.php:83 msgid "Hourly" msgstr "Cada hora" -#: backend.php:69 backend.php:79 +#: backend.php:74 backend.php:84 #, fuzzy msgid "4 hours" msgstr "Cada 4 horas" -#: backend.php:70 backend.php:80 +#: backend.php:75 backend.php:85 #, fuzzy msgid "12 hours" msgstr "Cada 12 horas" -#: backend.php:71 backend.php:81 +#: backend.php:76 backend.php:86 msgid "Daily" msgstr "Diariamente" -#: backend.php:72 backend.php:82 +#: backend.php:77 backend.php:87 msgid "Weekly" msgstr "Semanalmente" -#: backend.php:85 classes/pref/system.php:110 js/PrefUsers.js:57 +#: backend.php:90 classes/pref/system.php:124 msgid "User" msgstr "Usuario" -#: backend.php:86 +#: backend.php:91 msgid "Power User" msgstr "Usuario con poder" -#: backend.php:87 +#: backend.php:92 msgid "Administrator" msgstr "Administrador" -#: index.php:123 index.php:138 index.php:262 prefs.php:107 -#: classes/pref/prefs.php:968 classes/pref/prefs.php:982 -#: classes/pref/system.php:173 js/Feeds.js:395 js/Feeds.js:465 +#: index.php:123 index.php:138 index.php:261 prefs.php:108 +#: classes/pref/prefs.php:875 classes/pref/prefs.php:925 +#: classes/pref/system.php:219 js/Feeds.js:401 js/Feeds.js:471 #: js/PrefFeedTree.js:165 js/PrefFeedTree.js:172 js/PrefFeedTree.js:296 -#: js/PrefFeedTree.js:373 js/CommonDialogs.js:289 js/CommonDialogs.js:442 -#: js/CommonDialogs.js:592 js/PrefHelpers.js:27 js/PrefHelpers.js:39 -#: js/PrefHelpers.js:88 js/PrefHelpers.js:200 js/PrefHelpers.js:283 -#: js/PrefHelpers.js:351 js/Headlines.js:344 js/PrefFilterTree.js:100 -#: js/PrefUsers.js:107 js/CommonFilters.js:273 js/CommonFilters.js:401 -#: plugins/af_psql_trgm/init.js:7 plugins/note/note.js:28 -#: plugins/mail/mail.js:35 plugins/af_readability/init.js:19 -#: plugins/mailto/init.js:18 plugins/share/share.js:56 +#: js/PrefFeedTree.js:373 js/CommonDialogs.js:289 js/CommonDialogs.js:446 +#: js/CommonDialogs.js:598 js/PrefHelpers.js:27 js/PrefHelpers.js:39 +#: js/PrefHelpers.js:62 js/PrefHelpers.js:115 js/PrefHelpers.js:222 +#: js/PrefHelpers.js:273 js/PrefHelpers.js:416 js/PrefHelpers.js:427 +#: js/PrefHelpers.js:813 js/Headlines.js:344 js/PrefFilterTree.js:100 +#: js/Article.js:337 js/PrefUsers.js:112 js/CommonFilters.js:273 +#: js/CommonFilters.js:401 plugins/af_psql_trgm/init.js:7 +#: plugins/note/note.js:28 plugins/af_readability/init.js:19 +#: plugins/share/share.js:56 msgid "Loading, please wait..." msgstr "Cargando. Por favor, espere..." -#: index.php:152 prefs.php:117 js/App.js:450 +#: index.php:152 prefs.php:118 js/App.js:460 msgid "Communication problem with server." msgstr "Problema de comunicación con el servidor." -#: index.php:155 prefs.php:119 +#: index.php:155 prefs.php:120 msgid "Recent entries found in event log." msgstr "" @@ -131,11 +132,11 @@ msgstr "Adaptable" msgid "All Articles" msgstr "Todos" -#: index.php:178 classes/rpc.php:599 +#: index.php:178 classes/rpc.php:615 msgid "Starred" msgstr "Favoritos" -#: index.php:179 classes/rpc.php:600 +#: index.php:179 classes/rpc.php:616 msgid "Published" msgstr "Publicados" @@ -147,773 +148,766 @@ msgstr "Sin leer" msgid "With Note" msgstr "Con anotación" -#: index.php:182 -msgid "Ignore Scoring" -msgstr "Ignorar la puntuación" - -#: index.php:185 +#: index.php:184 msgid "Sort articles" msgstr "Ordenar artículos" -#: index.php:189 +#: index.php:188 msgid "Default" msgstr "Predeterminado" -#: index.php:190 +#: index.php:189 msgid "Newest first" msgstr "Recientes primero" -#: index.php:191 +#: index.php:190 msgid "Oldest first" msgstr "Antiguos primero" -#: index.php:192 +#: index.php:191 msgid "Title" msgstr "Título" -#: index.php:204 index.php:238 classes/rpc.php:587 js/FeedTree.js:89 +#: index.php:203 index.php:237 classes/rpc.php:603 js/FeedTree.js:89 #: js/FeedTree.js:119 msgid "Mark as read" msgstr "Marcar como leído" -#: index.php:207 +#: index.php:206 msgid "Older than one day" msgstr "Más de un día" -#: index.php:210 +#: index.php:209 msgid "Older than one week" msgstr "Más de una semana" -#: index.php:213 +#: index.php:212 msgid "Older than two weeks" msgstr "Más de dos semanas" -#: index.php:228 +#: index.php:227 msgid "Actions..." msgstr "Acciones..." -#: index.php:231 +#: index.php:230 msgid "Preferences..." msgstr "Preferencias..." -#: index.php:232 +#: index.php:231 msgid "Search..." msgstr "Buscar..." -#: index.php:233 +#: index.php:232 msgid "Feed actions:" msgstr "Acciones de la fuente:" -#: index.php:234 plugins/bookmarklets/init.php:38 +#: index.php:233 plugins/bookmarklets/init.php:38 #: plugins/bookmarklets/init.php:72 msgid "Subscribe to feed..." msgstr "Suscribirse a una fuente..." -#: index.php:235 +#: index.php:234 msgid "Edit this feed..." msgstr "Editar esta fuente..." -#: index.php:236 classes/pref/feeds.php:945 js/PrefFeedTree.js:99 -#: js/CommonDialogs.js:579 +#: index.php:235 classes/pref/feeds.php:925 js/PrefFeedTree.js:99 +#: js/CommonDialogs.js:585 msgid "Unsubscribe" msgstr "Cancelar la suscripción" -#: index.php:237 +#: index.php:236 msgid "All feeds:" msgstr "Todas las fuentes:" -#: index.php:239 +#: index.php:238 msgid "(Un)hide read feeds" msgstr "Ocultar/mostrar fuentes leídas" -#: index.php:240 +#: index.php:239 msgid "Other actions:" msgstr "Otras acciones:" -#: index.php:241 classes/rpc.php:573 +#: index.php:240 classes/rpc.php:589 msgid "Toggle widescreen mode" msgstr "Alternar modo de pantalla ancha" -#: index.php:242 +#: index.php:241 msgid "Keyboard shortcuts help" msgstr "Ayuda para atajos de teclado" -#: index.php:251 +#: index.php:250 msgid "Logout" msgstr "Cerrar sesión" -#: prefs.php:19 prefs.php:127 classes/rpc.php:602 classes/pref/prefs.php:970 +#: prefs.php:20 prefs.php:129 classes/rpc.php:618 classes/pref/prefs.php:927 msgid "Preferences" msgstr "Preferencias" -#: prefs.php:120 +#: prefs.php:122 msgid "Exit preferences" msgstr "Salir de las preferencias" -#: prefs.php:130 classes/pref/prefs.php:28 classes/pref/feeds.php:120 -#: classes/pref/feeds.php:934 +#: prefs.php:132 classes/pref/prefs.php:38 classes/pref/feeds.php:127 +#: classes/pref/feeds.php:914 msgid "Feeds" msgstr "Fuentes" -#: prefs.php:134 classes/pref/filters.php:228 +#: prefs.php:136 classes/pref/filters.php:228 msgid "Filters" msgstr "Filtros" -#: prefs.php:138 classes/pref/labels.php:25 classes/feeds.php:1256 +#: prefs.php:140 classes/pref/labels.php:23 classes/feeds.php:1254 msgid "Labels" msgstr "Marcadores" -#: prefs.php:143 +#: prefs.php:145 msgid "Users" msgstr "Usuarios" -#: prefs.php:146 +#: prefs.php:148 msgid "System" msgstr "Sistema" -#: classes/rpc.php:544 +#: classes/rpc.php:560 msgid "Navigation" msgstr "Navegación" -#: classes/rpc.php:545 +#: classes/rpc.php:561 msgid "Open next feed" msgstr "Abrir la fuente siguiente" -#: classes/rpc.php:546 +#: classes/rpc.php:562 msgid "Open previous feed" msgstr "Abrir la fuente anterior" -#: classes/rpc.php:547 +#: classes/rpc.php:563 #, fuzzy msgid "Open next article (in combined mode, scroll down)" msgstr "Alternar modo combinado" -#: classes/rpc.php:548 +#: classes/rpc.php:564 msgid "Open previous article (in combined mode, scroll up)" msgstr "" -#: classes/rpc.php:549 +#: classes/rpc.php:565 #, fuzzy msgid "Scroll headlines by one page down" msgstr "Seleccionar los artículos del grupo" -#: classes/rpc.php:550 +#: classes/rpc.php:566 #, fuzzy msgid "Scroll headlines by one page up" msgstr "Seleccionar los artículos del grupo" -#: classes/rpc.php:551 +#: classes/rpc.php:567 msgid "Open next article" msgstr "Abrir el artículo siguiente" -#: classes/rpc.php:552 +#: classes/rpc.php:568 msgid "Open previous article" msgstr "Abrir el artículo anterior" -#: classes/rpc.php:553 +#: classes/rpc.php:569 msgid "Move to next article (don't expand)" msgstr "" -#: classes/rpc.php:554 +#: classes/rpc.php:570 #, fuzzy msgid "Move to previous article (don't expand)" msgstr "Abrir el artículo anterior" -#: classes/rpc.php:555 +#: classes/rpc.php:571 msgid "Show search dialog" msgstr "Mostrar el diálogo de búsqueda" -#: classes/rpc.php:556 +#: classes/rpc.php:572 #, fuzzy msgid "Cancel active search" msgstr "Cancelar búsqueda" -#: classes/rpc.php:557 +#: classes/rpc.php:573 msgid "Article" msgstr "Artículo" -#: classes/rpc.php:558 js/Headlines.js:1342 js/Headlines.js:626 +#: classes/rpc.php:574 js/Headlines.js:1338 js/Headlines.js:626 msgid "Toggle starred" msgstr "Alternar favoritos" -#: classes/rpc.php:559 js/Headlines.js:1354 +#: classes/rpc.php:575 js/Headlines.js:1350 msgid "Toggle published" msgstr "Alternar publicados" -#: classes/rpc.php:560 js/Headlines.js:1329 +#: classes/rpc.php:576 js/Headlines.js:1325 msgid "Toggle unread" msgstr "Alternar sin leer" -#: classes/rpc.php:561 +#: classes/rpc.php:577 msgid "Edit tags" msgstr "Editar etiquetas" -#: classes/rpc.php:562 +#: classes/rpc.php:578 msgid "Open in new window" msgstr "Abrir en nueva ventana" -#: classes/rpc.php:563 js/Headlines.js:1375 +#: classes/rpc.php:579 js/Headlines.js:1371 msgid "Mark below as read" msgstr "Marcar artículos posteriores como leídos" -#: classes/rpc.php:564 js/Headlines.js:1368 +#: classes/rpc.php:580 js/Headlines.js:1364 msgid "Mark above as read" msgstr "Marcar artículos anteriores como leídos" -#: classes/rpc.php:565 +#: classes/rpc.php:581 msgid "Scroll down" msgstr "Desplazarse hacia abajo" -#: classes/rpc.php:566 +#: classes/rpc.php:582 msgid "Scroll up" msgstr "Desplazarse hacia arriba" -#: classes/rpc.php:567 +#: classes/rpc.php:583 #, fuzzy msgid "Scroll down page" msgstr "Desplazarse hacia abajo" -#: classes/rpc.php:568 +#: classes/rpc.php:584 #, fuzzy msgid "Scroll up page" msgstr "Desplazarse hacia arriba" -#: classes/rpc.php:569 +#: classes/rpc.php:585 msgid "Select article under cursor" msgstr "Seleccionar el artículo bajo el puntero del mouse" -#: classes/rpc.php:570 +#: classes/rpc.php:586 msgid "Email article" msgstr "Enviar artículo por correo electrónico" -#: classes/rpc.php:571 +#: classes/rpc.php:587 msgid "Close/collapse article" msgstr "Cerrar/plegar artículo" -#: classes/rpc.php:572 +#: classes/rpc.php:588 #, fuzzy msgid "Toggle article expansion (combined mode)" msgstr "Alternar modo combinado" -#: classes/rpc.php:574 +#: classes/rpc.php:590 msgid "Toggle full article text via Readability" msgstr "" -#: classes/rpc.php:575 +#: classes/rpc.php:591 msgid "Article selection" msgstr "Selección de artículos" -#: classes/rpc.php:576 +#: classes/rpc.php:592 msgid "Select all articles" msgstr "Seleccionar todos los artículos" -#: classes/rpc.php:577 +#: classes/rpc.php:593 msgid "Select unread" msgstr "Seleccionar artículos sin leer" -#: classes/rpc.php:578 +#: classes/rpc.php:594 msgid "Select starred" msgstr "Seleccionar artículos favoritos" -#: classes/rpc.php:579 +#: classes/rpc.php:595 msgid "Select published" msgstr "Seleccionar artículos publicados" -#: classes/rpc.php:580 +#: classes/rpc.php:596 msgid "Invert selection" msgstr "Invertir selección" -#: classes/rpc.php:581 +#: classes/rpc.php:597 msgid "Deselect everything" msgstr "Deseleccionar todo" -#: classes/rpc.php:582 +#: classes/rpc.php:598 msgid "Feed" msgstr "Fuente" -#: classes/rpc.php:583 +#: classes/rpc.php:599 msgid "Refresh current feed" msgstr "Actualizar la fuente activa" -#: classes/rpc.php:584 +#: classes/rpc.php:600 msgid "Un/hide read feeds" msgstr "Ocultar/mostrar fuentes leídas" -#: classes/rpc.php:585 classes/pref/feeds.php:937 +#: classes/rpc.php:601 classes/pref/feeds.php:917 js/CommonDialogs.js:19 msgid "Subscribe to feed" msgstr "Suscribirse a una fuente" -#: classes/rpc.php:586 js/PrefFeedTree.js:93 js/Headlines.js:1498 -#: js/FeedTree.js:96 +#: classes/rpc.php:602 js/PrefFeedTree.js:93 js/CommonDialogs.js:336 +#: js/Headlines.js:1494 js/FeedTree.js:96 msgid "Edit feed" msgstr "Editar fuente" -#: classes/rpc.php:588 +#: classes/rpc.php:604 msgid "Reverse headlines" msgstr "Invertir orden de titulares" -#: classes/rpc.php:589 +#: classes/rpc.php:605 msgid "Toggle headline grouping" msgstr "" -#: classes/rpc.php:590 +#: classes/rpc.php:606 msgid "Debug feed update" msgstr "Depurar la actualización de fuentes" -#: classes/rpc.php:591 +#: classes/rpc.php:607 #, fuzzy msgid "Debug viewfeed()" msgstr "Depurar la actualización de fuentes" -#: classes/rpc.php:592 js/FeedTree.js:144 +#: classes/rpc.php:608 js/FeedTree.js:144 #, fuzzy msgid "Mark all feeds as read" msgstr "Marcar fuente como leída" -#: classes/rpc.php:593 +#: classes/rpc.php:609 msgid "Un/collapse current category" msgstr "Desplegar/plegar la categoría" -#: classes/rpc.php:594 +#: classes/rpc.php:610 #, fuzzy msgid "Toggle auto expand in combined mode" msgstr "Alternar modo combinado" -#: classes/rpc.php:595 +#: classes/rpc.php:611 msgid "Toggle combined mode" msgstr "Alternar modo combinado" -#: classes/rpc.php:596 +#: classes/rpc.php:612 msgid "Go to" msgstr "Ir a" -#: classes/rpc.php:597 classes/feeds.php:1124 +#: classes/rpc.php:613 classes/feeds.php:1120 msgid "All articles" msgstr "Todos" -#: classes/rpc.php:598 +#: classes/rpc.php:614 msgid "Fresh" msgstr "Reciente" -#: classes/rpc.php:601 classes/feeds.php:1128 +#: classes/rpc.php:617 classes/feeds.php:1124 msgid "Recently read" msgstr "Leídos recientemente" -#: classes/rpc.php:603 +#: classes/rpc.php:619 msgid "Other" msgstr "Otro" -#: classes/rpc.php:604 +#: classes/rpc.php:620 msgid "Create label" msgstr "Crear marcador" -#: classes/rpc.php:605 classes/pref/filters.php:659 +#: classes/rpc.php:621 classes/pref/filters.php:659 msgid "Create filter" msgstr "Crear filtro" -#: classes/rpc.php:606 +#: classes/rpc.php:622 msgid "Un/collapse sidebar" msgstr "Mostrar/ocultar la barra lateral" -#: classes/rpc.php:607 +#: classes/rpc.php:623 msgid "Show help dialog" msgstr "Mostrar el diálogo de ayuda" -#: classes/rpc.php:738 +#: classes/rpc.php:754 msgid "Shift" msgstr "Mayúsculas" -#: classes/rpc.php:741 +#: classes/rpc.php:757 msgid "Ctrl" msgstr "Ctrl" -#: classes/rpc.php:766 plugins/af_psql_trgm/init.php:112 -#: plugins/share/init.php:269 js/Feeds.js:265 js/App.js:605 -#: js/CommonDialogs.js:273 js/PrefHelpers.js:332 +#: classes/rpc.php:782 plugins/af_psql_trgm/init.php:112 +#: plugins/share/init.php:270 js/PrefHelpers.js:469 js/Feeds.js:271 +#: js/CommonDialogs.js:273 js/PrefHelpers.js:66 js/PrefHelpers.js:794 msgid "Close this window" msgstr "Cerrar esta ventana" -#: classes/handler/public.php:274 classes/pref/prefs.php:1202 -#: classes/pref/prefs.php:1224 include/login_form.php:134 +#: classes/handler/public.php:273 classes/pref/prefs.php:1393 +#: include/login_form.php:134 msgid "Default profile" msgstr "Perfil por defecto" -#: classes/handler/public.php:397 +#: classes/handler/public.php:396 msgid "Incorrect username or password" msgstr "Nombre de usuario o contraseña incorrectos" -#: classes/handler/public.php:449 +#: classes/handler/public.php:448 msgid "Password recovery" msgstr "Recuperación de contraseña" -#: classes/handler/public.php:489 classes/handler/public.php:519 -#: classes/handler/public.php:592 classes/handler/public.php:688 -#: classes/handler/public.php:700 classes/handler/public.php:705 -#: classes/handler/public.php:729 plugins/bookmarklets/init.php:91 -#: plugins/bookmarklets/init.php:136 plugins/bookmarklets/init.php:154 -#: plugins/bookmarklets/init.php:159 +#: classes/handler/public.php:488 classes/handler/public.php:518 +#: classes/handler/public.php:591 classes/handler/public.php:714 +#: classes/handler/public.php:721 classes/handler/public.php:744 +#: plugins/bookmarklets/init.php:91 plugins/bookmarklets/init.php:136 +#: plugins/bookmarklets/init.php:154 plugins/bookmarklets/init.php:159 #, fuzzy msgid "Return to Tiny Tiny RSS" msgstr "Actualizar Tiny Tiny RSS" -#: classes/handler/public.php:492 +#: classes/handler/public.php:491 msgid "" "You will need to provide valid account name and email. Password reset link " "will be sent to your email address." msgstr "" -#: classes/handler/public.php:499 classes/pref/feeds.php:645 -#: plugins/bookmarklets/init.php:300 include/login_form.php:105 -#: js/CommonDialogs.js:539 js/PrefUsers.js:61 +#: classes/handler/public.php:498 classes/pref/feeds.php:641 +#: plugins/bookmarklets/init.php:302 include/login_form.php:105 +#: js/CommonDialogs.js:543 js/PrefUsers.js:64 msgid "Login:" msgstr "Nombre de usuario:" -#: classes/handler/public.php:504 +#: classes/handler/public.php:503 msgid "Email:" msgstr "Correo electrónico:" -#: classes/handler/public.php:512 +#: classes/handler/public.php:511 #, php-format msgid "How much is %d + %d:" msgstr "" -#: classes/handler/public.php:518 classes/pref/users.php:241 +#: classes/handler/public.php:517 classes/pref/users.php:240 msgid "Reset password" msgstr "Restablecer contraseña" -#: classes/handler/public.php:530 +#: classes/handler/public.php:529 msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect." msgstr "" -#: classes/handler/public.php:534 classes/handler/public.php:599 +#: classes/handler/public.php:533 classes/handler/public.php:598 msgid "Go back" msgstr "Volver" -#: classes/handler/public.php:575 +#: classes/handler/public.php:574 #, fuzzy msgid "[tt-rss] Password reset request" msgstr "[tt-rss] Notificación de cambio de contraseña" -#: classes/handler/public.php:595 +#: classes/handler/public.php:594 msgid "Sorry, login and email combination not found." msgstr "" -#: classes/handler/public.php:618 +#: classes/handler/public.php:617 msgid "Your access level is insufficient to run this script." msgstr "" -#: classes/handler/public.php:658 +#: classes/handler/public.php:681 msgid "Database Updater" msgstr "Actualizador de la base de datos" -#: classes/handler/public.php:669 +#: classes/handler/public.php:694 #, fuzzy, php-format msgid "Performing updates to version %d" msgstr "Actualizar" -#: classes/handler/public.php:674 -#, php-format -msgid "Updating to version %d" -msgstr "" - -#: classes/handler/public.php:687 -msgid "Try again" -msgstr "" - -#: classes/handler/public.php:693 -#, fuzzy -msgid "Completed." -msgstr "Carga completa." - -#: classes/handler/public.php:710 -#, php-format -msgid "Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (%d to %d)." -msgstr "" - -#: classes/handler/public.php:722 -msgid "Perform updates" +#: classes/handler/public.php:709 classes/handler/public.php:736 +#: js/PrefHelpers.js:389 js/PrefHelpers.js:737 +msgid "Update" msgstr "Actualizar" -#: classes/pref/labels.php:170 +#: classes/handler/public.php:729 +#, php-format +msgid "Database schema needs update to the latest version (%d to %d)." +msgstr "" + +#: classes/pref/labels.php:168 #, fuzzy, php-format msgid "Created label %s" msgstr "Crear marcador" -#: classes/pref/labels.php:182 classes/pref/prefs.php:1255 -#: classes/pref/filters.php:649 classes/pref/users.php:223 -#: classes/pref/feeds.php:924 js/CommonFilters.js:436 js/CommonFilters.js:469 -#: js/CommonDialogs.js:236 js/PrefHelpers.js:144 +#: classes/pref/labels.php:180 classes/pref/prefs.php:834 +#: classes/pref/prefs.php:1424 classes/pref/filters.php:649 +#: classes/pref/users.php:222 classes/pref/feeds.php:904 +#: js/CommonFilters.js:436 js/CommonFilters.js:469 js/CommonDialogs.js:236 msgid "Select" msgstr "Seleccionar" -#: classes/pref/prefs.php:20 classes/pref/feeds.php:605 +#: classes/pref/prefs.php:30 classes/pref/feeds.php:601 msgid "General" msgstr "General" -#: classes/pref/prefs.php:41 +#: classes/pref/prefs.php:51 #, fuzzy msgid "Articles" msgstr "Artículo" -#: classes/pref/prefs.php:54 +#: classes/pref/prefs.php:64 msgid "Digest" msgstr "Correos recopilatorios" -#: classes/pref/prefs.php:59 +#: classes/pref/prefs.php:69 msgid "Advanced" msgstr "Avanzadas" -#: classes/pref/prefs.php:69 +#: classes/pref/prefs.php:80 msgid "Debugging" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:75 +#: classes/pref/prefs.php:86 msgid "Never apply these tags automatically (comma-separated list)." msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:79 +#: classes/pref/prefs.php:90 msgid "Blacklisted tags" msgstr "Etiquetas añadidas a la lista negra" -#: classes/pref/prefs.php:80 +#: classes/pref/prefs.php:91 #, fuzzy msgid "Default language" msgstr "Perfil por defecto" -#: classes/pref/prefs.php:80 +#: classes/pref/prefs.php:91 msgid "Used for full-text search" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:81 +#: classes/pref/prefs.php:92 #, fuzzy msgid "Mark read on scroll" msgstr "Marcar artículos anteriores como leídos" -#: classes/pref/prefs.php:81 +#: classes/pref/prefs.php:92 #, fuzzy msgid "Mark articles as read as you scroll past them" msgstr "Marcar artículos anteriores como leídos" -#: classes/pref/prefs.php:82 +#: classes/pref/prefs.php:93 #, fuzzy msgid "Always expand articles" msgstr "Desplegar el artículo" -#: classes/pref/prefs.php:83 +#: classes/pref/prefs.php:94 #, fuzzy msgid "Combined mode" msgstr "Alternar modo combinado" -#: classes/pref/prefs.php:83 +#: classes/pref/prefs.php:94 msgid "Show flat list of articles instead of separate panels" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:84 +#: classes/pref/prefs.php:95 #, fuzzy msgid "Confirm marking feeds as read" msgstr "Marcar fuente como leída" -#: classes/pref/prefs.php:85 +#: classes/pref/prefs.php:96 #, fuzzy msgid "Default update interval" msgstr "Intervalo de actualización de fuentes por defecto" -#: classes/pref/prefs.php:86 +#: classes/pref/prefs.php:97 #, fuzzy msgid "Mark sent articles as read" msgstr "Marcar artículos anteriores como leídos" -#: classes/pref/prefs.php:87 +#: classes/pref/prefs.php:98 #, fuzzy msgid "Enable digest" msgstr "Habilitar correo recopilatorio" -#: classes/pref/prefs.php:87 +#: classes/pref/prefs.php:98 msgid "Send daily digest of new (and unread) headlines to your e-mail address" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:88 +#: classes/pref/prefs.php:99 msgid "Try to send around this time" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:88 +#: classes/pref/prefs.php:99 #, fuzzy msgid "Time in UTC" msgstr "Zona horaria" -#: classes/pref/prefs.php:89 +#: classes/pref/prefs.php:100 #, fuzzy msgid "Enable API" msgstr "Activar contraseñas de un solo uso" -#: classes/pref/prefs.php:89 +#: classes/pref/prefs.php:100 msgid "Allows accessing this account through the API" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:90 +#: classes/pref/prefs.php:101 #, fuzzy msgid "Enable categories" msgstr "Habilitar categorías de fuentes" -#: classes/pref/prefs.php:91 +#: classes/pref/prefs.php:102 #, fuzzy msgid "Maximum age of fresh articles" msgstr "Recientes" -#: classes/pref/prefs.php:91 +#: classes/pref/prefs.php:102 #, fuzzy msgid "hours" msgstr "Cada 4 horas" -#: classes/pref/prefs.php:92 +#: classes/pref/prefs.php:103 #, fuzzy msgid "Hide read feeds" msgstr "Ocultar/mostrar fuentes leídas" -#: classes/pref/prefs.php:93 +#: classes/pref/prefs.php:104 msgid "Always show special feeds" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:93 +#: classes/pref/prefs.php:104 #, fuzzy msgid "While hiding read feeds" msgstr "Ocultar/mostrar fuentes leídas" -#: classes/pref/prefs.php:94 +#: classes/pref/prefs.php:105 msgid "Long date format" msgstr "Formato de fecha largo" -#: classes/pref/prefs.php:94 +#: classes/pref/prefs.php:105 msgid "" "Syntax is identical to PHP date() function." msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:95 +#: classes/pref/prefs.php:106 #, fuzzy msgid "Automatically show next feed" msgstr "Abrir la fuente siguiente" -#: classes/pref/prefs.php:95 +#: classes/pref/prefs.php:106 #, fuzzy msgid "After marking one as read" msgstr "Marcar fuente como leída" -#: classes/pref/prefs.php:96 +#: classes/pref/prefs.php:107 #, fuzzy msgid "Purge articles older than" msgstr "Purgar artículos sin leer" -#: classes/pref/prefs.php:96 +#: classes/pref/prefs.php:107 msgid "days (0 disables)" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:97 +#: classes/pref/prefs.php:108 msgid "Purge unread articles" msgstr "Purgar artículos sin leer" -#: classes/pref/prefs.php:98 +#: classes/pref/prefs.php:109 msgid "Short date format" msgstr "Formato de fecha corto" -#: classes/pref/prefs.php:99 +#: classes/pref/prefs.php:110 msgid "Show content preview in headlines" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:100 +#: classes/pref/prefs.php:111 msgid "SSL client certificate" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:101 classes/pref/feeds.php:592 -#: js/CommonDialogs.js:458 +#: classes/pref/prefs.php:112 classes/pref/feeds.php:588 +#: js/CommonDialogs.js:462 #, fuzzy msgid "Do not embed media" msgstr "No mostrar imágenes" -#: classes/pref/prefs.php:102 +#: classes/pref/prefs.php:113 msgid "Time zone" msgstr "Zona horaria" -#: classes/pref/prefs.php:103 +#: classes/pref/prefs.php:114 msgid "Group by feed" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:103 +#: classes/pref/prefs.php:114 msgid "Group multiple-feed output by originating feed" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:104 +#: classes/pref/prefs.php:115 msgid "Language" msgstr "Idioma" -#: classes/pref/prefs.php:105 +#: classes/pref/prefs.php:116 msgid "Theme" msgstr "Tema" -#: classes/pref/prefs.php:106 +#: classes/pref/prefs.php:117 msgid "Don't enforce DISTINCT headlines" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:106 +#: classes/pref/prefs.php:117 #, fuzzy msgid "May produce duplicate entries" msgstr "Permitir artículos duplicados" -#: classes/pref/prefs.php:107 +#: classes/pref/prefs.php:118 #, fuzzy msgid "Show article and feed IDs" msgstr "Mostrar artículos" -#: classes/pref/prefs.php:107 +#: classes/pref/prefs.php:118 msgid "In the headlines buffer" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:208 +#: classes/pref/prefs.php:119 +#, fuzzy +#| msgid "Disable updates" +msgid "Disable conditional counter updates" +msgstr "Desactivar actualizaciones" + +#: classes/pref/prefs.php:119 +msgid "May increase server load" +msgstr "" + +#: classes/pref/prefs.php:220 msgid "The configuration was saved." msgstr "La configuración ha sido guardada." -#: classes/pref/prefs.php:251 +#: classes/pref/prefs.php:262 msgid "Your personal data has been saved." msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:291 +#: classes/pref/prefs.php:292 #, fuzzy msgid "Full name:" msgstr "Nombre completo" -#: classes/pref/prefs.php:296 js/PrefUsers.js:93 +#: classes/pref/prefs.php:297 js/PrefUsers.js:98 #, fuzzy msgid "E-mail:" msgstr "Correo electrónico" -#: classes/pref/prefs.php:303 -msgid "Save data" -msgstr "Guardar datos" +#: classes/pref/prefs.php:305 classes/pref/feeds.php:670 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:193 plugins/note/init.php:51 +#: plugins/af_readability/init.php:91 plugins/nsfw/init.php:101 +#: plugins/af_redditimgur/init.php:100 js/CommonDialogs.js:586 +#: js/CommonFilters.js:232 js/CommonFilters.js:316 js/CommonFilters.js:516 +#: js/PrefLabelTree.js:170 js/PrefUsers.js:119 +msgid "Save" +msgstr "Guardar" -#: classes/pref/prefs.php:354 -msgid "Changing your current password will disable OTP." -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:358 +#: classes/pref/prefs.php:356 #, fuzzy msgid "Old password:" msgstr "Antigua contraseña" -#: classes/pref/prefs.php:363 js/PrefUsers.js:83 +#: classes/pref/prefs.php:361 js/PrefUsers.js:84 #, fuzzy msgid "New password:" msgstr "Nueva contraseña" -#: classes/pref/prefs.php:368 +#: classes/pref/prefs.php:366 #, fuzzy msgid "Confirm password:" msgstr "Confirme la nueva contraseña" -#: classes/pref/prefs.php:375 +#: classes/pref/prefs.php:374 msgid "Change password" msgstr "Cambiar contraseña" -#: classes/pref/prefs.php:382 +#: classes/pref/prefs.php:381 #, php-format msgid "" "Authentication module used for this session (%s) does not provide an " @@ -922,129 +916,133 @@ msgstr "" #: classes/pref/prefs.php:398 #, fuzzy -msgid "Generate new password" +msgid "Generate password" msgstr "Generar URL nueva" -#: classes/pref/prefs.php:403 -#, fuzzy -msgid "Remove selected passwords" -msgstr "Borrar los perfiles seleccionados" +#: classes/pref/prefs.php:404 classes/pref/feeds.php:938 +msgid "Remove selected" +msgstr "Eliminar seleccionadas" -#: classes/pref/prefs.php:451 classes/pref/prefs.php:510 +#: classes/pref/prefs.php:440 classes/pref/prefs.php:492 #, fuzzy msgid "Your password:" msgstr "Confirme la nueva contraseña" -#: classes/pref/prefs.php:458 +#: classes/pref/prefs.php:448 msgid "Disable OTP" msgstr "Desactivar contraseñas de un solo uso" -#: classes/pref/prefs.php:471 -msgid "" -"Scan the following code by the Authenticator application or copy the key " -"manually" -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:476 -msgid "Use the following OTP key with a compatible Authenticator application" -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:488 +#: classes/pref/prefs.php:470 msgid "OTP Key:" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:515 +#: classes/pref/prefs.php:497 #, fuzzy msgid "One time password:" msgstr "Contraseña de un solo uso incorrecta" -#: classes/pref/prefs.php:522 +#: classes/pref/prefs.php:505 msgid "Enable OTP" msgstr "Activar contraseñas de un solo uso" -#: classes/pref/prefs.php:536 +#: classes/pref/prefs.php:519 msgid "Personal data" msgstr "Datos personales" -#: classes/pref/prefs.php:539 +#: classes/pref/prefs.php:522 msgid "Password" msgstr "Contraseña" -#: classes/pref/prefs.php:542 +#: classes/pref/prefs.php:525 #, fuzzy msgid "App passwords" msgstr "Antigua contraseña" -#: classes/pref/prefs.php:545 +#: classes/pref/prefs.php:528 #, fuzzy msgid "Authenticator (OTP)" msgstr "Autenticación" -#: classes/pref/prefs.php:556 +#: classes/pref/prefs.php:539 msgid "Some preferences are only available in default profile." msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:648 +#: classes/pref/prefs.php:628 #, fuzzy msgid "default" msgstr "Predeterminado" -#: classes/pref/prefs.php:658 +#: classes/pref/prefs.php:636 msgid "Customize" msgstr "Personalizar" -#: classes/pref/prefs.php:661 +#: classes/pref/prefs.php:638 #, fuzzy msgid "More themes..." msgstr "Más acciones..." -#: classes/pref/prefs.php:710 +#: classes/pref/prefs.php:669 +#, fuzzy +msgid "Preview" +msgstr "Recientes" + +#: classes/pref/prefs.php:695 msgid "Register" msgstr "Registro" -#: classes/pref/prefs.php:714 classes/pref/system.php:87 +#: classes/pref/prefs.php:699 classes/pref/system.php:101 msgid "Clear" msgstr "Limpiar" -#: classes/pref/prefs.php:718 classes/pref/prefs.php:821 -#: classes/pref/prefs.php:877 classes/pref/prefs.php:929 -#: classes/pref/prefs.php:945 plugins/bookmarklets/init.php:362 -#: js/CommonDialogs.js:635 +#: classes/pref/prefs.php:703 classes/pref/prefs.php:869 +#: plugins/bookmarklets/init.php:364 js/CommonDialogs.js:641 #, fuzzy msgid "More info..." msgstr "más información" -#: classes/pref/prefs.php:727 +#: classes/pref/prefs.php:711 #, php-format msgid "Current server time: %s" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:775 +#: classes/pref/prefs.php:759 msgid "Save configuration" msgstr "Guardar la configuración" -#: classes/pref/prefs.php:778 -msgid "Save and exit preferences" -msgstr "Guardar preferencias y salir" +#: classes/pref/prefs.php:762 +#, fuzzy +msgid "Save and exit" +msgstr "Marcar artículos anteriores como leídos" -#: classes/pref/prefs.php:784 +#: classes/pref/prefs.php:769 js/PrefHelpers.js:127 msgid "Manage profiles" msgstr "Gestionar perfiles" -#: classes/pref/prefs.php:788 +#: classes/pref/prefs.php:774 msgid "Reset to defaults" msgstr "Opciones por defecto" -#: classes/pref/prefs.php:825 classes/pref/prefs.php:881 -#, php-format -msgid "v%.2f, by %s" -msgstr "" +#: classes/pref/prefs.php:829 classes/pref/filters.php:645 +#: classes/pref/users.php:217 classes/pref/feeds.php:900 js/Feeds.js:626 +#: js/Feeds.js:621 +msgid "Search" +msgstr "Buscar" -#: classes/pref/prefs.php:870 -msgid "Clear data" -msgstr "Borrar datos" +#: classes/pref/prefs.php:837 classes/pref/prefs.php:1427 +#: classes/pref/filters.php:652 classes/pref/users.php:225 +#: classes/pref/feeds.php:907 js/CommonFilters.js:440 js/CommonFilters.js:472 +#: js/PrefFeedTree.js:506 js/PrefHelpers.js:169 js/Headlines.js:620 +msgid "All" +msgstr "Todos" -#: classes/pref/prefs.php:927 +#: classes/pref/prefs.php:839 classes/pref/prefs.php:1429 +#: classes/pref/filters.php:654 classes/pref/users.php:227 +#: classes/pref/feeds.php:909 js/CommonFilters.js:442 js/CommonFilters.js:474 +#: js/CommonDialogs.js:241 +msgid "None" +msgstr "Ninguno" + +#: classes/pref/prefs.php:867 #, php-format msgid "" "The following plugins use per-feed content hooks. This may cause excessive " @@ -1052,125 +1050,155 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:934 -msgid "System plugins" -msgstr "Plugins de sistema" +#: classes/pref/prefs.php:883 js/CommonFilters.js:230 +#, fuzzy +msgid "More info" +msgstr "más información" -#: classes/pref/prefs.php:938 -msgid "User plugins" -msgstr "Plugins de usuario" - -#: classes/pref/prefs.php:948 -msgid "Enable selected plugins" +#: classes/pref/prefs.php:886 +#, fuzzy +#| msgid "Enable selected plugins" +msgid "Enable selected" msgstr "Activar los plugins seleccionados" -#: classes/pref/prefs.php:959 +#: classes/pref/prefs.php:889 +msgid "Reload" +msgstr "" + +#: classes/pref/prefs.php:896 +#, fuzzy +#| msgid "Perform updates" +msgid "Check for updates" +msgstr "Actualizar" + +#: classes/pref/prefs.php:903 +#, fuzzy +msgid "Install plugin" +msgstr "Plugins de usuario" + +#: classes/pref/prefs.php:916 msgid "Personal data / Authentication" msgstr "Datos personales / Autenticación" -#: classes/pref/prefs.php:973 classes/pref/feeds.php:1098 +#: classes/pref/prefs.php:930 classes/pref/feeds.php:1078 msgid "Plugins" msgstr "Plugins" -#: classes/pref/prefs.php:1066 +#: classes/pref/prefs.php:963 msgid "Incorrect one time password" msgstr "Contraseña de un solo uso incorrecta" -#: classes/pref/prefs.php:1071 classes/pref/prefs.php:1125 +#: classes/pref/prefs.php:966 classes/pref/prefs.php:1004 msgid "Incorrect password" msgstr "Contraseña incorrecta" -#: classes/pref/prefs.php:1258 classes/pref/filters.php:652 -#: classes/pref/users.php:226 classes/pref/feeds.php:927 -#: js/CommonFilters.js:440 js/CommonFilters.js:472 js/PrefFeedTree.js:506 -#: js/Headlines.js:620 -msgid "All" -msgstr "Todos" +#: classes/pref/prefs.php:1019 +#, php-format +msgid "v%.2f, by %s" +msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:1260 classes/pref/filters.php:654 -#: classes/pref/users.php:228 classes/pref/feeds.php:929 -#: js/CommonFilters.js:442 js/CommonFilters.js:474 js/CommonDialogs.js:241 -#: js/PrefHelpers.js:149 -msgid "None" -msgstr "Ninguno" +#: classes/pref/prefs.php:1032 +#, php-format +msgid "v%s, by %s" +msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:1269 +#: classes/pref/prefs.php:1438 msgid "Description" msgstr "Descripción" -#: classes/pref/prefs.php:1270 +#: classes/pref/prefs.php:1439 #, fuzzy msgid "Created" msgstr "Crear" -#: classes/pref/prefs.php:1271 +#: classes/pref/prefs.php:1440 #, fuzzy msgid "Last used" msgstr "Última actualización:" -#: classes/pref/prefs.php:1320 +#: classes/pref/prefs.php:1485 #, php-format msgid "" "Generated password %s for %s. Please remember it for future " "reference." msgstr "" -#: classes/pref/system.php:68 +#: classes/pref/system.php:24 +msgid "Test message from tt-rss" +msgstr "" + +#: classes/pref/system.php:82 js/PrefHelpers.js:595 msgid "Refresh" msgstr "Actualizar" -#: classes/pref/system.php:73 +#: classes/pref/system.php:87 msgid "<<" msgstr "" -#: classes/pref/system.php:77 +#: classes/pref/system.php:91 #, php-format msgid "Page %d of %d" msgstr "" -#: classes/pref/system.php:82 +#: classes/pref/system.php:96 msgid ">>" msgstr "" -#: classes/pref/system.php:91 +#: classes/pref/system.php:105 msgid "Severity:" msgstr "" -#: classes/pref/system.php:95 +#: classes/pref/system.php:109 #, fuzzy msgid "Errors" msgstr "Error" -#: classes/pref/system.php:96 +#: classes/pref/system.php:110 msgid "Warnings" msgstr "" -#: classes/pref/system.php:97 +#: classes/pref/system.php:111 #, fuzzy msgid "Everything" msgstr "Deseleccionar todo" -#: classes/pref/system.php:107 +#: classes/pref/system.php:121 msgid "Error" msgstr "Error" -#: classes/pref/system.php:108 +#: classes/pref/system.php:122 msgid "Filename" msgstr "Nombre de archivo" -#: classes/pref/system.php:109 +#: classes/pref/system.php:123 msgid "Message" msgstr "Mensaje" -#: classes/pref/system.php:111 +#: classes/pref/system.php:125 msgid "Date" msgstr "Fecha" -#: classes/pref/system.php:154 -msgid "Event Log" -msgstr "" +#: classes/pref/system.php:169 +#, fuzzy +msgid "Event log" +msgstr "Borrar registro" -#: classes/pref/system.php:164 +#: classes/pref/system.php:175 +#, fuzzy +#| msgid "Save configuration" +msgid "Mail configuration" +msgstr "Guardar la configuración" + +#: classes/pref/system.php:202 +msgid "To:" +msgstr "Para:" + +#: classes/pref/system.php:204 +#, fuzzy +msgid "Send test email" +msgstr "Enviar correo electrónico" + +#: classes/pref/system.php:210 #, fuzzy msgid "PHP Information" msgstr "Realizar la acción" @@ -1189,22 +1217,17 @@ msgstr "(inverso)" msgid "%s on %s in %s %s" msgstr "" -#: classes/pref/filters.php:645 classes/pref/users.php:218 -#: classes/pref/feeds.php:920 js/Feeds.js:620 js/Feeds.js:615 -msgid "Search" -msgstr "Buscar" - #: classes/pref/filters.php:661 msgid "Combine" msgstr "Combinar" -#: classes/pref/filters.php:663 classes/pref/feeds.php:941 -#: classes/pref/feeds.php:956 +#: classes/pref/filters.php:663 classes/pref/feeds.php:921 +#: classes/pref/feeds.php:936 msgid "Reset sort order" msgstr "Reiniciar orden" -#: classes/pref/filters.php:665 classes/pref/users.php:237 -#: js/CommonDialogs.js:572 js/CommonFilters.js:514 +#: classes/pref/filters.php:665 classes/pref/users.php:236 +#: js/CommonDialogs.js:578 js/CommonFilters.js:514 msgid "Remove" msgstr "Eliminar" @@ -1236,34 +1259,34 @@ msgid_plural "%s (+%d actions)" msgstr[0] "Añadir acción" msgstr[1] "Añadir acción" -#: classes/pref/filters.php:900 classes/pref/feeds.php:240 -#: classes/digest.php:114 classes/opml.php:545 classes/feeds.php:1268 +#: classes/pref/filters.php:900 classes/pref/feeds.php:247 +#: classes/digest.php:116 classes/opml.php:544 classes/feeds.php:1250 #: include/controls.php:177 msgid "Uncategorized" msgstr "Sin clasificar" -#: classes/pref/users.php:58 +#: classes/pref/users.php:56 msgid "Registered" msgstr "Registrado" -#: classes/pref/users.php:63 +#: classes/pref/users.php:61 msgid "Last logged in" msgstr "Última sesión el" -#: classes/pref/users.php:68 +#: classes/pref/users.php:66 msgid "Subscribed feeds" msgstr "Fuentes suscritas" -#: classes/pref/users.php:73 +#: classes/pref/users.php:71 #, fuzzy msgid "Stored articles" msgstr "Favoritos" -#: classes/pref/users.php:103 +#: classes/pref/users.php:101 classes/userhelper.php:223 msgid "User not found" msgstr "Usuario no encontrado" -#: classes/pref/users.php:170 +#: classes/pref/users.php:171 #, php-format msgid "Added user %s with password %s" msgstr "" @@ -1278,219 +1301,184 @@ msgstr "Crear usuario" msgid "User %s already exists." msgstr "" -#: classes/pref/users.php:233 +#: classes/pref/users.php:232 msgid "Create user" msgstr "Crear usuario" -#: classes/pref/users.php:277 +#: classes/pref/users.php:272 msgid "Click to edit" msgstr "Haga clic para editar" -#: classes/pref/feeds.php:70 classes/pref/feeds.php:226 -#: classes/pref/feeds.php:274 classes/pref/feeds.php:280 -#: classes/pref/feeds.php:309 +#: classes/pref/feeds.php:77 classes/pref/feeds.php:233 +#: classes/pref/feeds.php:281 classes/pref/feeds.php:287 +#: classes/pref/feeds.php:316 #, fuzzy, php-format msgid "(%d feed)" msgid_plural "(%d feeds)" msgstr[0] "Editar fuente" msgstr[1] "Editar fuente" -#: classes/pref/feeds.php:537 +#: classes/pref/feeds.php:533 #, fuzzy, php-format msgid "(%d day)" msgid_plural "(%d days)" msgstr[0] "Editar fuente" msgstr[1] "Editar fuente" -#: classes/pref/feeds.php:539 classes/pref/feeds.php:587 +#: classes/pref/feeds.php:535 classes/pref/feeds.php:583 #, fuzzy msgid "Disabled" msgstr "Desactivar contraseñas de un solo uso" -#: classes/pref/feeds.php:543 +#: classes/pref/feeds.php:539 #, php-format msgid "%d day" msgid_plural "%d days" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: classes/pref/feeds.php:569 +#: classes/pref/feeds.php:565 msgid "Check to enable field" msgstr "Marcar para habilitar el campo" -#: classes/pref/feeds.php:585 +#: classes/pref/feeds.php:581 #, fuzzy, php-format msgid "(%d days)" msgstr "Editar fuente" -#: classes/pref/feeds.php:590 js/CommonDialogs.js:456 +#: classes/pref/feeds.php:586 js/CommonDialogs.js:460 msgid "Include in e-mail digest" msgstr "Incluir en el correo recopilatorio" -#: classes/pref/feeds.php:591 js/CommonDialogs.js:457 +#: classes/pref/feeds.php:587 js/CommonDialogs.js:461 msgid "Always display image attachments" msgstr "Mostrar siempre imágenes adjuntas" -#: classes/pref/feeds.php:593 js/CommonDialogs.js:459 +#: classes/pref/feeds.php:589 js/CommonDialogs.js:463 msgid "Cache media" msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:594 js/CommonDialogs.js:460 +#: classes/pref/feeds.php:590 js/CommonDialogs.js:464 #, fuzzy msgid "Mark updated articles as unread" msgstr "Marcar fuente como leída" -#: classes/pref/feeds.php:609 js/PrefFeedTree.js:426 js/CommonDialogs.js:496 +#: classes/pref/feeds.php:605 js/PrefFeedTree.js:426 js/CommonDialogs.js:500 msgid "Place in category:" msgstr "Categoría:" -#: classes/pref/feeds.php:617 js/Feeds.js:602 js/CommonDialogs.js:512 +#: classes/pref/feeds.php:613 js/Feeds.js:608 js/CommonDialogs.js:516 #, fuzzy msgid "Language:" msgstr "Idioma" -#: classes/pref/feeds.php:628 js/CommonDialogs.js:522 +#: classes/pref/feeds.php:624 js/CommonDialogs.js:526 #, fuzzy msgid "Update interval:" msgstr "Intervalo de actualización de fuentes por defecto" -#: classes/pref/feeds.php:635 js/CommonDialogs.js:526 +#: classes/pref/feeds.php:631 js/CommonDialogs.js:530 msgid "Article purging:" msgstr "Purga de artículos:" -#: classes/pref/feeds.php:642 plugins/auth_internal/init.php:68 -#: js/PrefFeedTree.js:434 js/PrefUsers.js:71 +#: classes/pref/feeds.php:638 plugins/auth_internal/init.php:101 +#: js/PrefFeedTree.js:434 msgid "Authentication" msgstr "Autenticación" -#: classes/pref/feeds.php:651 plugins/bookmarklets/init.php:307 -#: include/login_form.php:114 js/CommonDialogs.js:545 +#: classes/pref/feeds.php:647 plugins/bookmarklets/init.php:309 +#: include/login_form.php:114 js/CommonDialogs.js:549 msgid "Password:" msgstr "Contraseña:" -#: classes/pref/feeds.php:658 js/PrefUsers.js:89 +#: classes/pref/feeds.php:654 msgid "Options" msgstr "Opciones" -#: classes/pref/feeds.php:674 plugins/af_psql_trgm/init.php:193 -#: plugins/note/init.php:51 plugins/af_proxy_http/init.php:239 -#: plugins/mail/init.php:67 plugins/af_readability/init.php:89 -#: plugins/nsfw/init.php:75 plugins/af_redditimgur/init.php:79 -#: js/CommonDialogs.js:580 js/CommonFilters.js:516 js/PrefLabelTree.js:171 -#: js/PrefUsers.js:113 -msgid "Save" -msgstr "Guardar" - -#: classes/pref/feeds.php:675 plugins/note/init.php:52 -#: plugins/mail/init.php:186 plugins/bookmarklets/init.php:282 -#: js/CommonDialogs.js:581 js/CommonFilters.js:233 js/CommonFilters.js:317 -#: js/CommonFilters.js:517 js/CommonFilters.js:521 js/Feeds.js:616 -#: js/PrefFeedTree.js:454 js/PrefHelpers.js:189 js/PrefHelpers.js:263 -#: js/Article.js:341 +#: classes/pref/feeds.php:671 plugins/note/init.php:52 +#: plugins/bookmarklets/init.php:282 js/CommonDialogs.js:587 +#: js/CommonFilters.js:233 js/CommonFilters.js:317 js/CommonFilters.js:517 +#: js/CommonFilters.js:521 js/Feeds.js:622 js/PrefFeedTree.js:454 +#: js/PrefHelpers.js:211 js/PrefHelpers.js:285 js/Article.js:346 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" -#: classes/pref/feeds.php:896 +#: classes/pref/feeds.php:876 msgid "Feeds with errors" msgstr "Fuentes con errores" -#: classes/pref/feeds.php:902 +#: classes/pref/feeds.php:882 msgid "Inactive feeds" msgstr "Fuentes inactivas" -#: classes/pref/feeds.php:939 +#: classes/pref/feeds.php:919 msgid "Edit selected feeds" msgstr "Editar fuentes seleccionadas" -#: classes/pref/feeds.php:943 js/PrefFeedTree.js:396 +#: classes/pref/feeds.php:923 js/PrefFeedTree.js:396 msgid "Batch subscribe" msgstr "Suscripción en lote" -#: classes/pref/feeds.php:951 +#: classes/pref/feeds.php:931 msgid "Categories" msgstr "Categorías" -#: classes/pref/feeds.php:954 +#: classes/pref/feeds.php:934 msgid "Add category" msgstr "Añadir categoría" -#: classes/pref/feeds.php:958 -msgid "Remove selected" -msgstr "Eliminar seleccionadas" - -#: classes/pref/feeds.php:1006 -msgid "" -"Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny " -"Tiny RSS settings." -msgstr "" - -#: classes/pref/feeds.php:1011 +#: classes/pref/feeds.php:987 #, fuzzy msgid "Choose file..." msgstr "Crear filtro..." -#: classes/pref/feeds.php:1018 +#: classes/pref/feeds.php:995 #, fuzzy msgid "Import OPML" msgstr "Importar OPML" -#: classes/pref/feeds.php:1026 +#: classes/pref/feeds.php:1006 msgid "Export OPML" msgstr "Exportar OPML" -#: classes/pref/feeds.php:1031 -msgid "Include settings" +#: classes/pref/feeds.php:1011 +#, fuzzy +#| msgid "Include settings" +msgid "Include tt-rss settings" msgstr "Incluir preferencias" -#: classes/pref/feeds.php:1037 +#: classes/pref/feeds.php:1017 #, fuzzy msgid "Published OPML" msgstr "Publicados" -#: classes/pref/feeds.php:1040 -msgid "" -"Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who " -"knows the URL below." -msgstr "" - -#: classes/pref/feeds.php:1041 -msgid "" -"Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that " -"require authentication or feeds hidden from Popular feeds." -msgstr "" - -#: classes/pref/feeds.php:1045 +#: classes/pref/feeds.php:1023 msgid "Display published OPML URL" msgstr "Mostrar la URL del OPML público" -#: classes/pref/feeds.php:1055 -msgid "" -"Published articles can be subscribed by anyone who knows the following URL:" -msgstr "" - -#: classes/pref/feeds.php:1059 +#: classes/pref/feeds.php:1038 msgid "Display URL" msgstr "Mostrar URL" -#: classes/pref/feeds.php:1063 +#: classes/pref/feeds.php:1043 msgid "Clear all generated URLs" msgstr "Limpiar todas las URL generadas" -#: classes/pref/feeds.php:1075 +#: classes/pref/feeds.php:1055 #, fuzzy msgid "My feeds" msgstr "Más fuentes" -#: classes/pref/feeds.php:1080 +#: classes/pref/feeds.php:1060 msgid "OPML" msgstr "OPML" -#: classes/pref/feeds.php:1085 +#: classes/pref/feeds.php:1065 #, fuzzy msgid "Sharing" msgstr "Compartir" -#: classes/userhelper.php:197 +#: classes/userhelper.php:221 #, fuzzy, php-format msgid "Changed password of user %s to %s" msgstr "Cambiar contraseña" @@ -1537,33 +1525,38 @@ msgstr "" msgid "Adding filter %s..." msgstr "Añadiendo filtro..." -#: classes/opml.php:545 +#: classes/opml.php:544 #, php-format msgid "Processing category: %s" msgstr "Procesando categoría: %s" -#: classes/opml.php:591 +#: classes/opml.php:590 #, php-format msgid "Upload failed with error code %d" msgstr "" -#: classes/opml.php:603 +#: classes/opml.php:602 msgid "Unable to move uploaded file." msgstr "" -#: classes/opml.php:607 +#: classes/opml.php:606 msgid "Error: please upload OPML file." msgstr "" -#: classes/opml.php:620 +#: classes/opml.php:619 msgid "Error: unable to find moved OPML file." msgstr "" -#: classes/opml.php:629 +#: classes/opml.php:628 msgid "Error while parsing document." msgstr "Error mientras se analizaba el documento." -#: classes/feeds.php:54 classes/feeds.php:468 +#: classes/config.php:219 +#, php-format +msgid "Git error [RC=%d]: %s" +msgstr "" + +#: classes/feeds.php:54 classes/feeds.php:467 msgid "Feed not found." msgstr "Fuente no encontrada." @@ -1571,48 +1564,48 @@ msgstr "Fuente no encontrada." msgid "Never" msgstr "Nunca" -#: classes/feeds.php:198 classes/feeds.php:1126 +#: classes/feeds.php:198 classes/feeds.php:1122 msgid "Archived articles" msgstr "Artículos archivados" -#: classes/feeds.php:272 +#: classes/feeds.php:257 msgid "Collapse article" msgstr "Cerrar artículo" -#: classes/feeds.php:295 +#: classes/feeds.php:280 #, php-format msgid "Imported at %s" msgstr "Importado en %s" -#: classes/feeds.php:357 +#: classes/feeds.php:356 msgid "No unread articles found to display." msgstr "" -#: classes/feeds.php:360 +#: classes/feeds.php:359 msgid "No updated articles found to display." msgstr "" -#: classes/feeds.php:363 +#: classes/feeds.php:362 msgid "No starred articles found to display." msgstr "" -#: classes/feeds.php:367 +#: classes/feeds.php:366 msgid "" "No articles found to display. You can assign articles to labels manually " "from article header context menu (applies to all selected articles) or use a " "filter." msgstr "" -#: classes/feeds.php:369 +#: classes/feeds.php:368 msgid "No articles found to display." msgstr "" -#: classes/feeds.php:386 classes/feeds.php:536 +#: classes/feeds.php:385 classes/feeds.php:536 #, fuzzy, php-format msgid "Feeds last updated at %s" msgstr "Última actualización: %s" -#: classes/feeds.php:398 classes/feeds.php:548 +#: classes/feeds.php:397 classes/feeds.php:548 msgid "Some feeds have update errors (click for details)" msgstr "" @@ -1620,28 +1613,28 @@ msgstr "" msgid "No feed selected." msgstr "No se ha seleccionado ninguna fuente." -#: classes/feeds.php:1118 +#: classes/feeds.php:1114 msgid "Starred articles" msgstr "Favoritos" -#: classes/feeds.php:1120 +#: classes/feeds.php:1116 msgid "Published articles" msgstr "Publicados" -#: classes/feeds.php:1122 +#: classes/feeds.php:1118 msgid "Fresh articles" msgstr "Recientes" -#: classes/feeds.php:1254 +#: classes/feeds.php:1252 msgid "Special" msgstr "Especial" -#: classes/feeds.php:1349 +#: classes/feeds.php:1343 #, php-format msgid "Incorrect search syntax: %s." msgstr "" -#: classes/feeds.php:1539 +#: classes/feeds.php:1533 #, php-format msgid "Search results: %s" msgstr "Resultados de búsqueda: %s" @@ -1651,31 +1644,25 @@ msgstr "Resultados de búsqueda: %s" msgid "%d min" msgstr "" -#: classes/article.php:26 plugins/share/init.php:262 -msgid "Article not found." -msgstr "Artículo no encontrado." - -#: plugins/close_button/init.php:25 -msgid "Close article" -msgstr "Cerrar artículo" - -#: plugins/auth_internal/init.php:80 +#: plugins/auth_internal/init.php:112 #, fuzzy msgid "Please enter your one time password:" msgstr "Contraseña de un solo uso incorrecta" -#: plugins/auth_internal/init.php:260 +#: plugins/auth_internal/init.php:114 +#, fuzzy +#| msgid "Content:" +msgid "Continue" +msgstr "Contenido:" + +#: plugins/auth_internal/init.php:221 msgid "Password has been changed." msgstr "La contraseña ha sido cambiada." -#: plugins/auth_internal/init.php:262 +#: plugins/auth_internal/init.php:223 msgid "Old password is incorrect." msgstr "La contraseña antigua es incorrecta." -#: plugins/vf_shared/init.php:17 plugins/vf_shared/init.php:64 -msgid "Shared articles" -msgstr "Artículos compartidos" - #: plugins/af_psql_trgm/init.php:31 #, php-format msgid "Data saved (%s, %d)" @@ -1711,7 +1698,7 @@ msgstr "" msgid "Enable for all feeds." msgstr "Habilitar categorías de fuentes" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:206 plugins/af_readability/init.php:106 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:206 plugins/af_readability/init.php:108 msgid "Currently enabled for (click to edit):" msgstr "" @@ -1728,102 +1715,49 @@ msgstr "Marcar artículos anteriores como leídos" msgid "Edit article note" msgstr "Editar nota del artículo" -#: plugins/af_proxy_http/init.php:215 -msgid "Image proxy settings (af_proxy_http)" -msgstr "" - -#: plugins/af_proxy_http/init.php:233 -#, fuzzy -msgid "Enable proxy for all remote images." -msgstr "Habilitar categorías de fuentes" - -#: plugins/af_proxy_http/init.php:250 plugins/af_redditimgur/init.php:95 -#, fuzzy -msgid "Configuration saved" -msgstr "Configuración guardada." - -#: plugins/mail/init.php:26 plugins/mail/init.php:77 -msgid "Forward by email" -msgstr "Enviar por correo electrónico" - -#: plugins/mail/init.php:34 -msgid "Mail addresses saved." -msgstr "" - -#: plugins/mail/init.php:45 -#, fuzzy -msgid "Mail plugin" -msgstr "Plugins de usuario" - -#: plugins/mail/init.php:60 -msgid "You can set predefined email addressed here (comma-separated list):" -msgstr "" - -#: plugins/mail/init.php:115 plugins/mail/init.php:123 -#: plugins/mailto/init.php:51 plugins/mailto/init.php:59 -msgid "[Forwarded]" -msgstr "[Reenviado]" - -#: plugins/mail/init.php:115 plugins/mailto/init.php:51 -msgid "Multiple articles" -msgstr "Múltiples artículos" - -#: plugins/mail/init.php:166 -msgid "To:" -msgstr "Para:" - -#: plugins/mail/init.php:174 -msgid "Subject:" -msgstr "Asunto:" - -#: plugins/mail/init.php:185 -#, fuzzy -msgid "Send email" -msgstr "Enviar correo electrónico" - -#: plugins/af_readability/init.php:25 +#: plugins/af_readability/init.php:27 msgid "Data saved." msgstr "" -#: plugins/af_readability/init.php:42 +#: plugins/af_readability/init.php:44 #, fuzzy msgid "Inline content" msgstr "Editar nota del artículo" -#: plugins/af_readability/init.php:43 +#: plugins/af_readability/init.php:45 #, fuzzy msgid "Append content" msgstr "Editar nota del artículo" -#: plugins/af_readability/init.php:52 +#: plugins/af_readability/init.php:54 #, fuzzy msgid "Toggle full article text" msgstr "Editar nota del artículo" -#: plugins/af_readability/init.php:62 +#: plugins/af_readability/init.php:64 msgid "Readability settings (af_readability)" msgstr "" -#: plugins/af_readability/init.php:83 +#: plugins/af_readability/init.php:85 msgid "" "Provide full-text services to core code (bookmarklets) and other plugins" msgstr "" -#: plugins/af_readability/init.php:113 +#: plugins/af_readability/init.php:115 msgid "(append)" msgstr "" -#: plugins/af_readability/init.php:128 +#: plugins/af_readability/init.php:130 #, fuzzy msgid "Readability" msgstr "Comprobar la disponibilidad" -#: plugins/af_readability/init.php:133 +#: plugins/af_readability/init.php:135 #, fuzzy msgid "Inline article content" msgstr "Editar nota del artículo" -#: plugins/af_readability/init.php:139 +#: plugins/af_readability/init.php:141 msgid "Append to summary, instead of replacing it" msgstr "" @@ -1869,7 +1803,7 @@ msgstr "Suscribirse a la fuente seleccionada" msgid "Edit subscription options" msgstr "Editar las opciones de suscripción" -#: plugins/bookmarklets/init.php:184 plugins/bookmarklets/init.php:359 +#: plugins/bookmarklets/init.php:184 plugins/bookmarklets/init.php:361 #, fuzzy msgid "Share with Tiny Tiny RSS" msgstr "Actualizar Tiny Tiny RSS" @@ -1898,31 +1832,31 @@ msgstr "Compartir" msgid "Shared article will appear in the Published feed." msgstr "" -#: plugins/bookmarklets/init.php:320 include/login_form.php:179 +#: plugins/bookmarklets/init.php:322 include/login_form.php:179 msgid "Log in" msgstr "Iniciar sesión" -#: plugins/bookmarklets/init.php:341 +#: plugins/bookmarklets/init.php:343 #, fuzzy, php-format msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?" msgstr "Se ha suscrito a %s" -#: plugins/bookmarklets/init.php:348 +#: plugins/bookmarklets/init.php:350 msgid "Bookmarklets" msgstr "Bookmarklets" -#: plugins/bookmarklets/init.php:350 +#: plugins/bookmarklets/init.php:352 msgid "" "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested " "in in your browser and click on the link to subscribe to it." msgstr "" -#: plugins/bookmarklets/init.php:353 +#: plugins/bookmarklets/init.php:355 #, fuzzy msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS" msgstr "Actualizar Tiny Tiny RSS" -#: plugins/bookmarklets/init.php:356 +#: plugins/bookmarklets/init.php:358 msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS" msgstr "" @@ -1934,53 +1868,52 @@ msgstr "" msgid "The following comics are currently supported:" msgstr "" -#: plugins/nsfw/init.php:31 +#: plugins/nsfw/init.php:44 msgid "Not work safe (click to toggle)" msgstr "" -#: plugins/nsfw/init.php:50 +#: plugins/nsfw/init.php:76 msgid "NSFW Plugin" msgstr "Plugin NSFW" -#: plugins/nsfw/init.php:65 +#: plugins/nsfw/init.php:91 msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated):" msgstr "" -#: plugins/nsfw/init.php:87 +#: plugins/nsfw/init.php:113 msgid "Configuration saved." msgstr "Configuración guardada." -#: plugins/mailto/init.php:19 plugins/mailto/init.php:29 -#, fuzzy -msgid "Forward by email (mailto:)" -msgstr "Enviar por correo electrónico" - -#: plugins/mailto/init.php:79 -#, fuzzy -msgid "Click to open your mail client" -msgstr "Desplegar el artículo" - -#: plugins/mailto/init.php:85 -msgid "Close this dialog" -msgstr "Cerrar este diálogo" - -#: plugins/af_redditimgur/init.php:40 +#: plugins/af_redditimgur/init.php:44 msgid "Reddit content settings (af_redditimgur)" msgstr "" -#: plugins/af_redditimgur/init.php:59 +#: plugins/af_redditimgur/init.php:62 +msgid "Apply tags to NSFW posts (comma-separated list):" +msgstr "" + +#: plugins/af_redditimgur/init.php:71 msgid "Extract missing content using Readability (requires af_readability)" msgstr "" -#: plugins/af_redditimgur/init.php:66 +#: plugins/af_redditimgur/init.php:78 msgid "Enable additional duplicate checking" msgstr "" -#: plugins/af_redditimgur/init.php:73 +#: plugins/af_redditimgur/init.php:85 #, php-format msgid "Rewrite Reddit URLs to %s" msgstr "" +#: plugins/af_redditimgur/init.php:93 +msgid "Import score, limit maximum to:" +msgstr "" + +#: plugins/af_redditimgur/init.php:124 +#, fuzzy +msgid "Configuration saved" +msgstr "Configuración guardada." + #: plugins/toggle_sidebar/init.php:27 #, fuzzy msgid "Toggle sidebar" @@ -1991,31 +1924,31 @@ msgstr "Alternar favoritos" msgid "Article unshared" msgstr "Artículo" -#: plugins/share/init.php:50 -msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here." -msgstr "" - -#: plugins/share/init.php:53 +#: plugins/share/init.php:54 msgid "Unshare all articles" msgstr "Dejar de compartir todos los artículos" -#: plugins/share/init.php:63 +#: plugins/share/init.php:64 msgid "Shared URLs cleared." msgstr "Las URL compartidas han sido borradas." -#: plugins/share/init.php:82 +#: plugins/share/init.php:83 msgid "Share by URL" msgstr "Compartir mediante URL" -#: plugins/share/init.php:250 +#: plugins/share/init.php:251 msgid "You can share this article by the following unique URL:" msgstr "" -#: plugins/share/init.php:267 +#: plugins/share/init.php:263 +msgid "Article not found." +msgstr "Artículo no encontrado." + +#: plugins/share/init.php:268 msgid "Unshare article" msgstr "Dejar de compartir el artículo" -#: plugins/share/init.php:268 js/CommonDialogs.js:637 js/PrefHelpers.js:389 +#: plugins/share/init.php:269 js/CommonDialogs.js:644 js/PrefHelpers.js:852 msgid "Generate new URL" msgstr "Generar URL nueva" @@ -2035,7 +1968,7 @@ msgstr "Usar menos tráfico" msgid "Does not display images in articles, reduces automatic refreshes." msgstr "" -#: include/login_form.php:156 js/Feeds.js:275 +#: include/login_form.php:156 js/Feeds.js:281 msgid "Safe mode" msgstr "" @@ -2047,179 +1980,175 @@ msgstr "" msgid "Remember me" msgstr "Recordarme" -#: include/sessions.php:27 -msgid "Session failed to validate (schema version changed)" -msgstr "" - -#: include/sessions.php:35 -msgid "Session failed to validate (UA changed)." -msgstr "" - -#: include/sessions.php:49 +#: include/sessions.php:32 msgid "Session failed to validate (password changed)" msgstr "" -#: include/sessions.php:56 +#: include/sessions.php:36 msgid "Session failed to validate (user not found)" msgstr "" -#: include/functions.php:55 +#: include/functions.php:49 msgid "Detect automatically" msgstr "" -#: js/Feeds.js:255 +#: js/Feeds.js:261 msgid "Your password is at default value" msgstr "" -#: js/Feeds.js:257 +#: js/Feeds.js:263 msgid "" "You are using default tt-rss password. Please change it in the Preferences " "(Personal data / Authentication)." msgstr "" -#: js/Feeds.js:416 +#: js/Feeds.js:422 #, fuzzy msgid "Mark all articles as read?" msgstr "Marcar artículos anteriores como leídos" -#: js/Feeds.js:420 +#: js/Feeds.js:426 #, fuzzy msgid "Marking all feeds as read..." msgstr "Marcar fuente como leída" -#: js/Feeds.js:437 +#: js/Feeds.js:443 #, fuzzy msgid "Mark %w in %s older than 1 day as read?" msgstr "¿Reiniciar la puntuación de los artículos en %?" -#: js/Feeds.js:440 +#: js/Feeds.js:446 #, fuzzy msgid "Mark %w in %s older than 1 week as read?" msgstr "¿Reiniciar la puntuación de los artículos en %?" -#: js/Feeds.js:443 +#: js/Feeds.js:449 #, fuzzy msgid "Mark %w in %s older than 2 weeks as read?" msgstr "¿Reiniciar la puntuación de los artículos en %?" -#: js/Feeds.js:446 +#: js/Feeds.js:452 #, fuzzy msgid "Mark %w in %s as read?" msgstr "¿Reiniciar la puntuación de los artículos en %?" -#: js/Feeds.js:449 +#: js/Feeds.js:455 #, fuzzy msgid "search results" msgstr "Resultados de búsqueda: %s" -#: js/Feeds.js:449 +#: js/Feeds.js:455 #, fuzzy msgid "all articles" msgstr "Todos" -#: js/Feeds.js:490 +#: js/Feeds.js:496 #, fuzzy, javascript-format msgid "Mark all articles in %s as read?" msgstr "¿Reiniciar la puntuación de los artículos en %?" -#: js/Feeds.js:611 +#: js/Feeds.js:617 msgid "Search syntax" msgstr "Sintaxis de búsqueda" -#: js/common.js:395 +#: js/common.js:448 msgid "Click to close" msgstr "Haga clic para cerrar" #: js/PrefLabelTree.js:71 -msgid "Label Editor" -msgstr "Editor de marcadores" +#, fuzzy +#| msgid "Edit rule" +msgid "Edit label" +msgstr "Editar regla" -#: js/PrefLabelTree.js:124 -msgid "Caption" -msgstr "Leyenda" - -#: js/PrefLabelTree.js:141 -msgid "Colors" -msgstr "Colores" - -#: js/PrefLabelTree.js:145 +#: js/PrefLabelTree.js:143 msgid "Foreground:" msgstr "Primer plano:" -#: js/PrefLabelTree.js:146 +#: js/PrefLabelTree.js:144 msgid "Background:" msgstr "Fondo:" -#: js/PrefLabelTree.js:190 +#: js/PrefLabelTree.js:189 #, fuzzy msgid "Reset selected labels to default colors?" msgstr "¿Borrar los marcadores seleccionados?" -#: js/PrefLabelTree.js:203 js/PrefLabelTree.js:223 +#: js/PrefLabelTree.js:202 js/PrefLabelTree.js:222 #, fuzzy msgid "No labels selected." msgstr "No se han seleccionado marcadores." -#: js/PrefLabelTree.js:210 +#: js/PrefLabelTree.js:209 msgid "Remove selected labels?" msgstr "¿Borrar los marcadores seleccionados?" -#: js/PrefLabelTree.js:211 +#: js/PrefLabelTree.js:210 msgid "Removing selected labels..." msgstr "Eliminando los marcadores seleccionados..." -#: js/App.js:401 +#: js/App.js:411 msgid "Keyboard shortcuts" msgstr "Atajos de teclado" -#: js/App.js:462 +#: js/App.js:472 msgid "Update daemon is not running." msgstr "" -#: js/App.js:475 +#: js/App.js:485 msgid "Update daemon is not updating feeds." msgstr "" -#: js/App.js:559 -#, javascript-format -msgid "Fatal error: %s" +#: js/App.js:569 +msgid "" +"URL scheme reported by your browser (%a) doesn't match server-configured " +"SELF_URL_PATH (%b), check X-Forwarded-Proto." msgstr "" -#: js/App.js:560 +#: js/App.js:576 msgid "Fatal error" msgstr "" -#: js/App.js:585 +#: js/App.js:601 msgid "Unhandled exception" msgstr "" -#: js/App.js:1019 +#: js/App.js:829 +#, fuzzy +msgid "Updates for Tiny Tiny RSS are available." +msgstr "¡Nueva versión disponible!" + +#: js/App.js:832 +msgid "Updates for some local plugins are available." +msgstr "" + +#: js/App.js:1042 msgid "Please enable mail or mailto plugin first." msgstr "" -#: js/App.js:1070 js/App.js:1198 js/CommonDialogs.js:328 +#: js/App.js:1093 js/App.js:1221 js/CommonDialogs.js:328 msgid "You can't edit this kind of feed." msgstr "" -#: js/App.js:1136 +#: js/App.js:1159 #, fuzzy msgid "Please enable af_readability first." msgstr "Limpiando las fuentes seleccionadas..." -#: js/App.js:1149 js/App.js:1239 +#: js/App.js:1172 js/App.js:1262 msgid "Widescreen is not available in combined mode." msgstr "" -#: js/App.js:1207 +#: js/App.js:1230 #, fuzzy msgid "Please select some feed first." msgstr "Limpiando las fuentes seleccionadas..." -#: js/App.js:1212 +#: js/App.js:1235 msgid "You can't unsubscribe from the category." msgstr "" -#: js/App.js:1218 js/CommonDialogs.js:302 js/CommonDialogs.js:339 +#: js/App.js:1241 js/CommonDialogs.js:302 js/CommonDialogs.js:343 #, javascript-format msgid "Unsubscribe from %s?" msgstr "¿Cancelar la suscripción a %s?" @@ -2270,7 +2199,9 @@ msgid "No categories selected." msgstr "No se han seleccionado categorías." #: js/PrefFeedTree.js:303 -msgid "Edit Multiple Feeds" +#, fuzzy +#| msgid "Edit Multiple Feeds" +msgid "Edit multiple feeds" msgstr "Editar múltiples fuentes" #: js/PrefFeedTree.js:332 @@ -2278,7 +2209,7 @@ msgstr "Editar múltiples fuentes" msgid "Save changes to selected feeds?" msgstr "Suscribirse a la fuente seleccionada" -#: js/PrefFeedTree.js:344 js/CommonDialogs.js:426 js/PrefUsers.js:39 +#: js/PrefFeedTree.js:344 js/CommonDialogs.js:430 js/PrefUsers.js:42 #: js/CommonFilters.js:391 msgid "Saving data..." msgstr "Guardando datos..." @@ -2315,10 +2246,6 @@ msgstr "Borrando fuentes seleccionadas..." msgid "Click to edit feed" msgstr "Haga clic para editar fuente" -#: js/CommonDialogs.js:19 -msgid "Subscribe to Feed" -msgstr "Suscribirse a una fuente" - #: js/CommonDialogs.js:30 msgid "" "Provided URL is a HTML page referencing multiple feeds, please select " @@ -2375,65 +2302,56 @@ msgstr "Por favor, introduzca el nombre del marcador:" msgid "Removing feed..." msgstr "Eliminando la fuente..." -#: js/CommonDialogs.js:336 -msgid "Edit Feed" -msgstr "Editar fuente" - -#: js/CommonDialogs.js:349 +#: js/CommonDialogs.js:353 #, fuzzy msgid "Please select an image file." msgstr "¿Eliminar los filtros seleccionados?" -#: js/CommonDialogs.js:369 -#, fuzzy -msgid "Upload failed: icon is too big." -msgstr "Carga completa." +#: js/CommonDialogs.js:373 +msgid "Icon file is too large." +msgstr "" -#: js/CommonDialogs.js:372 +#: js/CommonDialogs.js:376 #, fuzzy msgid "Upload failed." msgstr "Carga completa." -#: js/CommonDialogs.js:376 -msgid "Upload complete." -msgstr "Carga completa." - -#: js/CommonDialogs.js:400 +#: js/CommonDialogs.js:406 msgid "Remove stored feed icon?" msgstr "¿Borrar el icono de la fuente?" -#: js/CommonDialogs.js:401 +#: js/CommonDialogs.js:407 msgid "Removing feed icon..." msgstr "Borrando el icono de la fuente..." -#: js/CommonDialogs.js:406 +#: js/CommonDialogs.js:410 msgid "Feed icon removed." msgstr "Icono de la fuente borrado." -#: js/CommonDialogs.js:568 +#: js/CommonDialogs.js:574 #, fuzzy msgid "Upload new icon..." msgstr "Cargando. Por favor, espere..." -#: js/CommonDialogs.js:597 +#: js/CommonDialogs.js:603 #, fuzzy msgid "Show as feed" msgstr "Esta fuente" -#: js/CommonDialogs.js:599 +#: js/CommonDialogs.js:605 msgid "Generate new syndication address for this feed?" msgstr "" -#: js/CommonDialogs.js:601 js/PrefHelpers.js:359 +#: js/CommonDialogs.js:607 js/PrefHelpers.js:821 msgid "Trying to change address..." msgstr "Intentando cambiar la dirección..." -#: js/CommonDialogs.js:619 js/PrefHelpers.js:373 +#: js/CommonDialogs.js:625 js/PrefHelpers.js:835 #, fuzzy msgid "Could not change feed URL." msgstr "Crear usuario" -#: js/CommonDialogs.js:626 +#: js/CommonDialogs.js:632 msgid "%s can be accessed via the following secret URL:" msgstr "" @@ -2454,96 +2372,215 @@ msgstr "Limpiando URL..." msgid "Generated URLs cleared." msgstr "Las URL generadas han sido borradas." -#: js/PrefHelpers.js:86 +#: js/PrefHelpers.js:59 +#, fuzzy +#| msgid "Digest" +msgid "Digest preview" +msgstr "Correos recopilatorios" + +#: js/PrefHelpers.js:113 #, fuzzy msgid "Clear event log?" msgstr "Borrar registro" -#: js/PrefHelpers.js:100 -msgid "Settings Profiles" -msgstr "Perfiles de preferencias" - -#: js/PrefHelpers.js:108 +#: js/PrefHelpers.js:135 msgid "" "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed." msgstr "" -#: js/PrefHelpers.js:109 +#: js/PrefHelpers.js:136 msgid "Removing selected profiles..." msgstr "Borrando los perfiles seleccionados..." -#: js/PrefHelpers.js:123 +#: js/PrefHelpers.js:145 #, fuzzy msgid "No profiles selected." msgstr "No se ha seleccionado ningún perfil." -#: js/PrefHelpers.js:128 +#: js/PrefHelpers.js:150 msgid "Creating profile..." msgstr "Creando perfil..." -#: js/PrefHelpers.js:178 +#: js/PrefHelpers.js:200 msgid "(active)" msgstr "(activo)" -#: js/PrefHelpers.js:199 +#: js/PrefHelpers.js:221 msgid "Activate selected profile?" msgstr "¿Activar el perfil seleccionado?" -#: js/PrefHelpers.js:208 +#: js/PrefHelpers.js:230 msgid "Please choose a profile to activate." msgstr "" -#: js/PrefHelpers.js:223 +#: js/PrefHelpers.js:243 msgid "Customize stylesheet" msgstr "Personalizar hoja de estilo" -#: js/PrefHelpers.js:239 +#: js/PrefHelpers.js:259 msgid "" "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme " "with custom CSS declarations here." msgstr "" -#: js/PrefHelpers.js:248 +#: js/PrefHelpers.js:268 msgid "" "User CSS has been applied, you might need to reload the page to see all " "changes." msgstr "" -#: js/PrefHelpers.js:274 +#: js/PrefHelpers.js:308 msgid "Reset to defaults?" msgstr "¿Restaurar las opciones por defecto?" -#: js/PrefHelpers.js:282 -msgid "Clear stored data for this plugin?" +#: js/PrefHelpers.js:393 +msgid "Clear data" +msgstr "Borrar datos" + +#: js/PrefHelpers.js:396 +msgid "Uninstall" msgstr "" -#: js/PrefHelpers.js:302 +#: js/PrefHelpers.js:408 js/PrefHelpers.js:569 +msgid "Could not find any plugins for this search query." +msgstr "" + +#: js/PrefHelpers.js:415 +#, fuzzy, javascript-format +#| msgid "Clear feed data" +msgid "Clear stored data for %s?" +msgstr "Limpiar los datos de la fuente" + +#: js/PrefHelpers.js:424 +#, fuzzy, javascript-format +#| msgid "User plugins" +msgid "Uninstall plugin %s?" +msgstr "Plugins de usuario" + +#: js/PrefHelpers.js:433 +#, fuzzy +#| msgid "Registration failed." +msgid "Plugin uninstallation failed." +msgstr "El registro ha fallado." + +#: js/PrefHelpers.js:449 +#, fuzzy +msgid "Available plugins" +msgstr "Plugins de usuario" + +#: js/PrefHelpers.js:462 +#, fuzzy +#| msgid "Link instance" +msgid "Plugin installer" +msgstr "Enlazar instancia" + +#: js/PrefHelpers.js:465 +#, fuzzy, javascript-format +#| msgid "Importing, please wait..." +msgid "Installing %s, please wait..." +msgstr "Importando. Por favor, espere..." + +#: js/PrefHelpers.js:480 js/PrefHelpers.js:524 js/PrefHelpers.js:635 +msgid "Operation failed: check event log." +msgstr "" + +#: js/PrefHelpers.js:484 +msgid "Plugin has been installed." +msgstr "" + +#: js/PrefHelpers.js:488 +msgid "Plugin is already installed." +msgstr "" + +#: js/PrefHelpers.js:498 js/PrefHelpers.js:652 js/PrefHelpers.js:718 +#, javascript-format +msgid "Exited with RC: %d" +msgstr "" + +#: js/PrefHelpers.js:549 +msgid "Already installed" +msgstr "" + +#: js/PrefHelpers.js:560 +#, fuzzy +#| msgid "Last updated: %s" +msgid "Updated: %s" +msgstr "Última actualización: %s" + +#: js/PrefHelpers.js:577 +msgid "Looking for plugins..." +msgstr "" + +#: js/PrefHelpers.js:596 js/PrefHelpers.js:738 +msgid "Close" +msgstr "" + +#: js/PrefHelpers.js:614 +#, fuzzy +#| msgid "User plugins" +msgid "Update plugins" +msgstr "Plugins de usuario" + +#: js/PrefHelpers.js:629 +#, fuzzy +#| msgid "Importing, please wait..." +msgid "Updating, please wait..." +msgstr "Importando. Por favor, espere..." + +#: js/PrefHelpers.js:653 +#, fuzzy +#| msgid "Update" +msgid "Update done." +msgstr "Actualizar" + +#: js/PrefHelpers.js:677 +#, fuzzy +msgid "No updates available" +msgstr "¡Nueva versión disponible!" + +#: js/PrefHelpers.js:689 +#, javascript-format +msgid "Checking: %s" +msgstr "" + +#: js/PrefHelpers.js:696 +#, javascript-format +msgid "%s: Operation failed: check event log." +msgstr "" + +#: js/PrefHelpers.js:719 +#, fuzzy +#| msgid "Ready to update." +msgid "Ready to update" +msgstr "Listo para actualizar." + +#: js/PrefHelpers.js:764 msgid "Please choose an OPML file first." msgstr "" -#: js/PrefHelpers.js:305 +#: js/PrefHelpers.js:767 msgid "Importing, please wait..." msgstr "Importando. Por favor, espere..." -#: js/PrefHelpers.js:314 +#: js/PrefHelpers.js:776 msgid "OPML Import" msgstr "Importar OPML" -#: js/PrefHelpers.js:325 +#: js/PrefHelpers.js:787 msgid "" "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload " "preferences to see your new data." msgstr "" -#: js/PrefHelpers.js:356 +#: js/PrefHelpers.js:818 msgid "Public OPML URL" msgstr "URL del archivo OPML público" -#: js/PrefHelpers.js:358 +#: js/PrefHelpers.js:820 msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?" msgstr "" -#: js/PrefHelpers.js:381 +#: js/PrefHelpers.js:843 #, fuzzy msgid "Your Public OPML URL is:" msgstr "URL del archivo OPML público" @@ -2566,82 +2603,81 @@ msgstr "Haga clic para editar fuente" msgid "New articles found, reload feed to continue." msgstr "" -#: js/Headlines.js:843 js/Headlines.js:869 js/Headlines.js:881 -#: js/Headlines.js:1024 js/Headlines.js:1041 js/Headlines.js:1058 -#: js/Headlines.js:1195 js/Article.js:62 plugins/mail/mail.js:9 -#: plugins/mailto/init.js:9 +#: js/Headlines.js:839 js/Headlines.js:865 js/Headlines.js:877 +#: js/Headlines.js:1020 js/Headlines.js:1037 js/Headlines.js:1054 +#: js/Headlines.js:1191 js/Article.js:62 #, fuzzy msgid "No articles selected." msgstr "No se ha seleccionado ningún artículo." -#: js/Headlines.js:995 +#: js/Headlines.js:991 #, fuzzy, javascript-format msgid "%d article selected" msgid_plural "%d articles selected" msgstr[0] "No se ha seleccionado ningún artículo." msgstr[1] "No se ha seleccionado ningún artículo." -#: js/Headlines.js:1066 +#: js/Headlines.js:1062 #, fuzzy, javascript-format msgid "Delete %d selected article in %s?" msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?" msgstr[0] "¿Reiniciar la puntuación de los artículos en %?" msgstr[1] "¿Reiniciar la puntuación de los artículos en %?" -#: js/Headlines.js:1068 +#: js/Headlines.js:1064 #, fuzzy, javascript-format msgid "Delete %d selected article?" msgid_plural "Delete %d selected articles?" msgstr[0] "¿Activar el perfil seleccionado?" msgstr[1] "¿Activar el perfil seleccionado?" -#: js/Headlines.js:1201 +#: js/Headlines.js:1197 #, javascript-format msgid "Mark %d selected article in %s as read?" msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: js/Headlines.js:1217 +#: js/Headlines.js:1213 msgid "No article is selected." msgstr "No se ha seleccionado ningún artículo." -#: js/Headlines.js:1252 +#: js/Headlines.js:1248 msgid "No articles found to mark" msgstr "" -#: js/Headlines.js:1254 +#: js/Headlines.js:1250 #, fuzzy, javascript-format msgid "Mark %d article as read?" msgid_plural "Mark %d articles as read?" msgstr[0] "Marcar artículos anteriores como leídos" msgstr[1] "Marcar artículos anteriores como leídos" -#: js/Headlines.js:1313 +#: js/Headlines.js:1309 msgid "Open original article" msgstr "Abrir artículo original" -#: js/Headlines.js:1320 +#: js/Headlines.js:1316 msgid "Display article URL" msgstr "Mostrar la URL del artículo" -#: js/Headlines.js:1427 +#: js/Headlines.js:1423 msgid "Assign label" msgstr "Asignar marcador" -#: js/Headlines.js:1432 +#: js/Headlines.js:1428 msgid "Remove label" msgstr "Eliminar marcador" -#: js/Headlines.js:1469 +#: js/Headlines.js:1465 msgid "Select articles in group" msgstr "Seleccionar los artículos del grupo" -#: js/Headlines.js:1479 +#: js/Headlines.js:1475 msgid "Mark group as read" msgstr "Marcar grupo como leído" -#: js/Headlines.js:1491 +#: js/Headlines.js:1487 msgid "Mark feed as read" msgstr "Marcar fuente como leída" @@ -2696,26 +2732,27 @@ msgstr "" msgid "no tags" msgstr "sin etiquetas" -#: js/Article.js:231 +#: js/Article.js:236 msgid "comments" msgstr "comentarios" -#: js/Article.js:234 +#: js/Article.js:239 #, fuzzy msgid "comment" msgid_plural "comments" msgstr[0] "comentarios" msgstr[1] "comentarios" -#: js/Article.js:320 -msgid "Edit article Tags" -msgstr "Editar las etiquetas del artículo" +#: js/Article.js:325 +#, fuzzy +msgid "Article tags" +msgstr "Artículo" -#: js/Article.js:327 +#: js/Article.js:332 msgid "Tags for this article (separated by commas):" msgstr "" -#: js/Article.js:347 +#: js/Article.js:352 msgid "Saving article tags..." msgstr "Guardando las etiquetas del artículo..." @@ -2729,55 +2766,60 @@ msgstr "Depurar la actualización de fuentes" msgid "(Un)collapse" msgstr "Mostrar/ocultar la barra lateral" -#: js/PrefUsers.js:17 +#: js/PrefUsers.js:19 #, fuzzy msgid "Please enter username:" msgstr "Por favor, introduzca el nombre de usuario:" -#: js/PrefUsers.js:20 +#: js/PrefUsers.js:22 msgid "Adding user..." msgstr "Añadiendo usuario..." -#: js/PrefUsers.js:36 -msgid "User Editor" -msgstr "Editor de usuario" +#: js/PrefUsers.js:39 +#, fuzzy +msgid "Edit user" +msgstr "Editar regla" -#: js/PrefUsers.js:130 js/PrefUsers.js:169 +#: js/PrefUsers.js:136 js/PrefUsers.js:175 #, fuzzy msgid "No users selected." msgstr "No se han seleccionado usuarios." -#: js/PrefUsers.js:135 +#: js/PrefUsers.js:141 #, fuzzy msgid "Please select one user." msgstr "¿Eliminar los filtros seleccionados?" -#: js/PrefUsers.js:139 +#: js/PrefUsers.js:145 #, fuzzy msgid "Reset password of selected user?" msgstr "Restablecer contraseña" -#: js/PrefUsers.js:140 +#: js/PrefUsers.js:146 #, fuzzy msgid "Resetting password for selected user..." msgstr "Eliminando los usuarios seleccionados..." -#: js/PrefUsers.js:155 +#: js/PrefUsers.js:161 msgid "" "Remove selected users? Neither default admin nor your account will be " "removed." msgstr "" -#: js/PrefUsers.js:156 +#: js/PrefUsers.js:162 msgid "Removing selected users..." msgstr "Eliminando los usuarios seleccionados..." #: js/CommonFilters.js:14 -msgid "Edit Filter" +#, fuzzy +#| msgid "Edit Filter" +msgid "Edit filter" msgstr "Editar filtro" #: js/CommonFilters.js:14 -msgid "Create Filter" +#, fuzzy +#| msgid "Create filter" +msgid "Create new filter" msgstr "Crear filtro" #: js/CommonFilters.js:41 @@ -2811,15 +2853,6 @@ msgstr "Coincidencia inversa con la expresión regular" msgid "on" msgstr "Ninguno" -#: js/CommonFilters.js:230 -#, fuzzy -msgid "More info" -msgstr "más información" - -#: js/CommonFilters.js:232 -msgid "Save rule" -msgstr "Guardar regla" - #: js/CommonFilters.js:246 msgid "Edit action" msgstr "Editar acción" @@ -2828,10 +2861,6 @@ msgstr "Editar acción" msgid "Add action" msgstr "Añadir acción" -#: js/CommonFilters.js:316 -msgid "Save action" -msgstr "Guardar acción" - #: js/CommonFilters.js:356 msgid "Remove filter?" msgstr "¿Borrar el filtro?" @@ -2865,20 +2894,11 @@ msgstr "Artículos compartidos" msgid "Saving article note..." msgstr "Guardando nota del artículo..." -#: plugins/mail/mail.js:17 -msgid "Forward article by email" -msgstr "Enviar artículo por correo electrónico" - #: plugins/af_readability/init.js:31 #, fuzzy msgid "Unable to fetch full text for this article" msgstr "Introduzca el nombre de la categoría:" -#: plugins/mailto/init.js:17 -#, fuzzy -msgid "Forward article by email (mailto:)" -msgstr "Enviar artículo por correo electrónico" - #: plugins/shorten_expanded/init.js:41 msgid "Click to expand article" msgstr "Desplegar el artículo" @@ -2908,18 +2928,18 @@ msgstr "" msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?" msgstr "" -#: js/Feeds.js:277 +#: js/Feeds.js:283 msgid "" "Tiny Tiny RSS is running in safe mode. All themes and plugins are disabled. " "You will need to log out and back in to disable it." msgstr "" -#: js/Feeds.js:604 +#: js/Feeds.js:610 msgid "Used for word stemming" msgstr "" -#: js/App.js:597 -msgid "Additional information" +#: js/App.js:609 +msgid "Stack trace" msgstr "" #: js/PrefFeedTree.js:369 @@ -2939,23 +2959,44 @@ msgstr "Fuentes disponibles" msgid "This feed requires authentication." msgstr "Esta fuente requiere autenticación." -#: js/CommonDialogs.js:502 +#: js/CommonDialogs.js:506 #, fuzzy msgid "Site URL:" msgstr "URL del artículo:" -#: js/PrefHelpers.js:186 +#: js/PrefHelpers.js:177 +msgid "Create profile" +msgstr "Crear perfil" + +#: js/PrefHelpers.js:208 msgid "Remove selected profiles" msgstr "Borrar los perfiles seleccionados" -#: js/PrefHelpers.js:188 +#: js/PrefHelpers.js:210 msgid "Activate profile" msgstr "Activar perfil" -#: js/PrefHelpers.js:257 +#: js/PrefHelpers.js:278 msgid "Apply" msgstr "" +#: js/PrefHelpers.js:331 +msgid "Selected plugins have been enabled. Reload?" +msgstr "" + +#: js/PrefHelpers.js:660 +#, fuzzy +#| msgid "Upload complete." +msgid "Updates complete" +msgstr "Carga completa." + +#: js/PrefHelpers.js:674 +#, javascript-format +msgid "Updates pending for %d plugin" +msgid_plural "Updates pending for %d plugins" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + #: js/Headlines.js:622 msgid "Invert" msgstr "Invertir" @@ -2974,18 +3015,115 @@ msgid "" "details)" msgstr "" -#: js/Article.js:192 +#: js/Article.js:197 msgid "Attachments" msgstr "Adjuntos" +#: js/PrefUsers.js:76 +msgid "Access level: " +msgstr "Nivel de acceso: " + #: js/CommonFilters.js:67 #, fuzzy msgid "No recent articles matching this filter have been found." msgstr "Artículos coincidentes con este filtro:" -#: plugins/mail/mail.js:25 -msgid "Error sending email:" -msgstr "" +#~ msgid "Ignore Scoring" +#~ msgstr "Ignorar la puntuación" + +#, fuzzy +#~ msgid "Completed." +#~ msgstr "Carga completa." + +#~ msgid "Save data" +#~ msgstr "Guardar datos" + +#, fuzzy +#~ msgid "Remove selected passwords" +#~ msgstr "Borrar los perfiles seleccionados" + +#~ msgid "Save and exit preferences" +#~ msgstr "Guardar preferencias y salir" + +#~ msgid "System plugins" +#~ msgstr "Plugins de sistema" + +#~ msgid "Close article" +#~ msgstr "Cerrar artículo" + +#~ msgid "Shared articles" +#~ msgstr "Artículos compartidos" + +#, fuzzy +#~ msgid "Enable proxy for all remote images." +#~ msgstr "Habilitar categorías de fuentes" + +#~ msgid "Forward by email" +#~ msgstr "Enviar por correo electrónico" + +#~ msgid "[Forwarded]" +#~ msgstr "[Reenviado]" + +#~ msgid "Multiple articles" +#~ msgstr "Múltiples artículos" + +#~ msgid "Subject:" +#~ msgstr "Asunto:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Forward by email (mailto:)" +#~ msgstr "Enviar por correo electrónico" + +#, fuzzy +#~ msgid "Click to open your mail client" +#~ msgstr "Desplegar el artículo" + +#~ msgid "Close this dialog" +#~ msgstr "Cerrar este diálogo" + +#~ msgid "Label Editor" +#~ msgstr "Editor de marcadores" + +#~ msgid "Caption" +#~ msgstr "Leyenda" + +#~ msgid "Colors" +#~ msgstr "Colores" + +#~ msgid "Subscribe to Feed" +#~ msgstr "Suscribirse a una fuente" + +#~ msgid "Edit Feed" +#~ msgstr "Editar fuente" + +#, fuzzy +#~ msgid "Upload failed: icon is too big." +#~ msgstr "Carga completa." + +#~ msgid "Settings Profiles" +#~ msgstr "Perfiles de preferencias" + +#~ msgid "Edit article Tags" +#~ msgstr "Editar las etiquetas del artículo" + +#~ msgid "User Editor" +#~ msgstr "Editor de usuario" + +#~ msgid "Create Filter" +#~ msgstr "Crear filtro" + +#~ msgid "Save rule" +#~ msgstr "Guardar regla" + +#~ msgid "Save action" +#~ msgstr "Guardar acción" + +#~ msgid "Forward article by email" +#~ msgstr "Enviar artículo por correo electrónico" + +#, fuzzy +#~ msgid "Forward article by email (mailto:)" +#~ msgstr "Enviar artículo por correo electrónico" #, fuzzy #~ msgid "Sort feeds by unread articles count" @@ -3043,10 +3181,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Perform Action" #~ msgstr "Realizar la acción" -#, fuzzy -#~ msgid "No actions available" -#~ msgstr "¡Nueva versión disponible!" - #~ msgid "Feed Title" #~ msgstr "Título de la fuente" @@ -3057,9 +3191,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Site URL" #~ msgstr "URL de la fuente" -#~ msgid "Update" -#~ msgstr "Actualizar" - #, fuzzy #~ msgid "Interval:" #~ msgstr "Interfaz" @@ -3079,19 +3210,9 @@ msgstr "" #~ msgid "One time passwords / Authenticator" #~ msgstr "Contraseñas de un solo uso / Autenticador" -#~ msgid "Create profile" -#~ msgstr "Crear perfil" - #~ msgid "Edit" #~ msgstr "Editar" -#, fuzzy -#~ msgid "Edit user" -#~ msgstr "Editar regla" - -#~ msgid "Access level: " -#~ msgstr "Nivel de acceso: " - #~ msgid "User details" #~ msgstr "Detalles del usuario" @@ -3113,9 +3234,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Feeds require authentication." #~ msgstr "Las fuentes requieren autenticación." -#~ msgid "Last updated: %s" -#~ msgstr "Última actualización: %s" - #, fuzzy #~ msgid "Select articles" #~ msgstr "Seleccionar todos los artículos" @@ -3157,9 +3275,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Submit registration" #~ msgstr "Enviar solicitud de registro" -#~ msgid "Registration failed." -#~ msgstr "El registro ha fallado." - #~ msgid "Account created successfully." #~ msgstr "Cuenta creada correctamente." @@ -3177,10 +3292,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Open Preferences" #~ msgstr "Preferencias" -#, fuzzy -#~ msgid "Save and reload" -#~ msgstr "Marcar artículos anteriores como leídos" - #~ msgid "Selection toggle:" #~ msgstr "Alternar la selección:" @@ -3359,10 +3470,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Not logged in" #~ msgstr "No ha iniciado sesión" -#, fuzzy -#~ msgid "Preview article" -#~ msgstr "Recientes" - #~ msgid " - " #~ msgstr " - " @@ -3428,9 +3535,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Manual purge" #~ msgstr "Purga manual" -#~ msgid "Clear feed data" -#~ msgstr "Limpiar los datos de la fuente" - #~ msgid "Please enter category title:" #~ msgstr "Introduzca el nombre de la categoría:" @@ -3490,9 +3594,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Generate new key" #~ msgstr "Generar nueva clave" -#~ msgid "Link instance" -#~ msgstr "Enlazar instancia" - #~ msgid "Last connected" #~ msgstr "Última sesión" @@ -3599,10 +3700,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Unknown option: %s" #~ msgstr "Opción desconocida: %s" -#, fuzzy -#~ msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!" -#~ msgstr "¡Nueva versión disponible!" - #, fuzzy #~ msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available (%s)." #~ msgstr "¡Nueva versión disponible!" @@ -3619,9 +3716,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Force update" #~ msgstr "Forzar actualización" -#~ msgid "Ready to update." -#~ msgstr "Listo para actualizar." - #~ msgid "Start update" #~ msgstr "Empezar actualización" diff --git a/locale/fa/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/fa/LC_MESSAGES/messages.po index fc4d46c95..9c79089de 100644 --- a/locale/fa/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/fa/LC_MESSAGES/messages.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-02-26 13:06+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2021-03-08 19:06+0300\n" "PO-Revision-Date: 2020-10-20 07:52+0000\n" "Last-Translator: CERT \n" "Language-Team: Persian 1;\n" "X-Generator: Weblate 4.2.2\n" -#: backend.php:55 +#: backend.php:60 msgid "Use default" msgstr "استفاده پیش‌فرض" -#: backend.php:56 +#: backend.php:61 msgid "Never purge" msgstr "هرگز پاک نشود" -#: backend.php:57 +#: backend.php:62 msgid "1 week old" msgstr "یک هفته گذشته" -#: backend.php:58 +#: backend.php:63 msgid "2 weeks old" msgstr "دو هفته گذشته" -#: backend.php:59 +#: backend.php:64 msgid "1 month old" msgstr "یک ماه گذشته" -#: backend.php:60 +#: backend.php:65 msgid "2 months old" msgstr "دو ماه گذشته" -#: backend.php:61 +#: backend.php:66 msgid "3 months old" msgstr "سه ماه قبل" -#: backend.php:64 +#: backend.php:69 msgid "Default interval" msgstr "زمان پیش‌فرض" -#: backend.php:65 backend.php:75 +#: backend.php:70 backend.php:80 msgid "Disable updates" msgstr "به‌روزرسانی‌ها را غیرفعال کنید" -#: backend.php:66 backend.php:76 +#: backend.php:71 backend.php:81 msgid "15 minutes" msgstr "15 دقیقه" -#: backend.php:67 backend.php:77 +#: backend.php:72 backend.php:82 msgid "30 minutes" msgstr "30 دقیقه" -#: backend.php:68 backend.php:78 +#: backend.php:73 backend.php:83 msgid "Hourly" msgstr "بازه یک ساعت" -#: backend.php:69 backend.php:79 +#: backend.php:74 backend.php:84 msgid "4 hours" msgstr "4 ساعت" -#: backend.php:70 backend.php:80 +#: backend.php:75 backend.php:85 msgid "12 hours" msgstr "12 ساعت" -#: backend.php:71 backend.php:81 +#: backend.php:76 backend.php:86 msgid "Daily" msgstr "روزانه" -#: backend.php:72 backend.php:82 +#: backend.php:77 backend.php:87 msgid "Weekly" msgstr "هفتگی" -#: backend.php:85 classes/pref/system.php:110 js/PrefUsers.js:57 +#: backend.php:90 classes/pref/system.php:124 msgid "User" msgstr "کاربر" -#: backend.php:86 +#: backend.php:91 msgid "Power User" msgstr "کاربر حرفه ای" -#: backend.php:87 +#: backend.php:92 msgid "Administrator" msgstr "مدیر" -#: index.php:123 index.php:138 index.php:262 prefs.php:107 -#: classes/pref/prefs.php:968 classes/pref/prefs.php:982 -#: classes/pref/system.php:173 js/Feeds.js:395 js/Feeds.js:465 +#: index.php:123 index.php:138 index.php:261 prefs.php:108 +#: classes/pref/prefs.php:875 classes/pref/prefs.php:925 +#: classes/pref/system.php:219 js/Feeds.js:401 js/Feeds.js:471 #: js/PrefFeedTree.js:165 js/PrefFeedTree.js:172 js/PrefFeedTree.js:296 -#: js/PrefFeedTree.js:373 js/CommonDialogs.js:289 js/CommonDialogs.js:442 -#: js/CommonDialogs.js:592 js/PrefHelpers.js:27 js/PrefHelpers.js:39 -#: js/PrefHelpers.js:88 js/PrefHelpers.js:200 js/PrefHelpers.js:283 -#: js/PrefHelpers.js:351 js/Headlines.js:344 js/PrefFilterTree.js:100 -#: js/PrefUsers.js:107 js/CommonFilters.js:273 js/CommonFilters.js:401 -#: plugins/af_psql_trgm/init.js:7 plugins/note/note.js:28 -#: plugins/mail/mail.js:35 plugins/af_readability/init.js:19 -#: plugins/mailto/init.js:18 plugins/share/share.js:56 +#: js/PrefFeedTree.js:373 js/CommonDialogs.js:289 js/CommonDialogs.js:446 +#: js/CommonDialogs.js:598 js/PrefHelpers.js:27 js/PrefHelpers.js:39 +#: js/PrefHelpers.js:62 js/PrefHelpers.js:115 js/PrefHelpers.js:222 +#: js/PrefHelpers.js:273 js/PrefHelpers.js:416 js/PrefHelpers.js:427 +#: js/PrefHelpers.js:813 js/Headlines.js:344 js/PrefFilterTree.js:100 +#: js/Article.js:337 js/PrefUsers.js:112 js/CommonFilters.js:273 +#: js/CommonFilters.js:401 plugins/af_psql_trgm/init.js:7 +#: plugins/note/note.js:28 plugins/af_readability/init.js:19 +#: plugins/share/share.js:56 msgid "Loading, please wait..." msgstr "در حال بارگذاری، لطفا منتظر بمانید." -#: index.php:152 prefs.php:117 js/App.js:450 +#: index.php:152 prefs.php:118 js/App.js:460 msgid "Communication problem with server." msgstr "مشکل در برقراری ارتباط با سرور." -#: index.php:155 prefs.php:119 +#: index.php:155 prefs.php:120 msgid "Recent entries found in event log." msgstr "ورودی های اخیر در گزارش حادثه یافت شد." @@ -134,11 +135,11 @@ msgstr "توافقی" msgid "All Articles" msgstr "همه مقالات" -#: index.php:178 classes/rpc.php:599 +#: index.php:178 classes/rpc.php:615 msgid "Starred" msgstr "ستاره دار" -#: index.php:179 classes/rpc.php:600 +#: index.php:179 classes/rpc.php:616 msgid "Published" msgstr "منتشر شده" @@ -150,406 +151,401 @@ msgstr "خوانده نشده" msgid "With Note" msgstr "یادداشت" -#: index.php:182 -msgid "Ignore Scoring" -msgstr "امتیازدهی را نادیده بگیرید" - -#: index.php:185 +#: index.php:184 msgid "Sort articles" msgstr "مقالات مرتب شود" -#: index.php:189 +#: index.php:188 msgid "Default" msgstr "پیش فرض" -#: index.php:190 +#: index.php:189 msgid "Newest first" msgstr "تازه ترین" -#: index.php:191 +#: index.php:190 msgid "Oldest first" msgstr "قدیمیترین" -#: index.php:192 +#: index.php:191 msgid "Title" msgstr "عنوان" -#: index.php:204 index.php:238 classes/rpc.php:587 js/FeedTree.js:89 +#: index.php:203 index.php:237 classes/rpc.php:603 js/FeedTree.js:89 #: js/FeedTree.js:119 msgid "Mark as read" msgstr "علامت زدن به عنوان خوانده شده" -#: index.php:207 +#: index.php:206 msgid "Older than one day" msgstr "بیش از یک روز گذشته" -#: index.php:210 +#: index.php:209 msgid "Older than one week" msgstr "بیش از یک هفته گذشته" -#: index.php:213 +#: index.php:212 msgid "Older than two weeks" msgstr "بیشتر از دو هفته گذشته" -#: index.php:228 +#: index.php:227 msgid "Actions..." msgstr "اقدامات..." -#: index.php:231 +#: index.php:230 msgid "Preferences..." msgstr "اولویت ها..." -#: index.php:232 +#: index.php:231 msgid "Search..." msgstr "جستجو..." -#: index.php:233 +#: index.php:232 msgid "Feed actions:" msgstr "فعالیت های فید:" -#: index.php:234 plugins/bookmarklets/init.php:38 +#: index.php:233 plugins/bookmarklets/init.php:38 #: plugins/bookmarklets/init.php:72 msgid "Subscribe to feed..." msgstr "مشترک شدن در فید..." -#: index.php:235 +#: index.php:234 msgid "Edit this feed..." msgstr "ویرایش این فید..." -#: index.php:236 classes/pref/feeds.php:945 js/PrefFeedTree.js:99 -#: js/CommonDialogs.js:579 +#: index.php:235 classes/pref/feeds.php:925 js/PrefFeedTree.js:99 +#: js/CommonDialogs.js:585 msgid "Unsubscribe" msgstr "غیرقابل اشتراک گذاری" -#: index.php:237 +#: index.php:236 msgid "All feeds:" msgstr "همه فیدها:" -#: index.php:239 +#: index.php:238 msgid "(Un)hide read feeds" msgstr "فیدهای خوانده شده را مخفی کنید/ آشکار کنید" -#: index.php:240 +#: index.php:239 msgid "Other actions:" msgstr "دیگر فعالیت‌ها:" -#: index.php:241 classes/rpc.php:573 +#: index.php:240 classes/rpc.php:589 msgid "Toggle widescreen mode" msgstr "تغییر وضعیت حالت صفحه عریض" -#: index.php:242 +#: index.php:241 msgid "Keyboard shortcuts help" msgstr "راهنمای میان برهای صفحه کلید" -#: index.php:251 +#: index.php:250 msgid "Logout" msgstr "خروج" -#: prefs.php:19 prefs.php:127 classes/rpc.php:602 classes/pref/prefs.php:970 +#: prefs.php:20 prefs.php:129 classes/rpc.php:618 classes/pref/prefs.php:927 msgid "Preferences" msgstr "اولویت ها" -#: prefs.php:120 +#: prefs.php:122 msgid "Exit preferences" msgstr "از اولویت‌ها خارج شوید" -#: prefs.php:130 classes/pref/prefs.php:28 classes/pref/feeds.php:120 -#: classes/pref/feeds.php:934 +#: prefs.php:132 classes/pref/prefs.php:38 classes/pref/feeds.php:127 +#: classes/pref/feeds.php:914 msgid "Feeds" msgstr "فیدها" -#: prefs.php:134 classes/pref/filters.php:228 +#: prefs.php:136 classes/pref/filters.php:228 msgid "Filters" msgstr "فیلترها" -#: prefs.php:138 classes/pref/labels.php:25 classes/feeds.php:1256 +#: prefs.php:140 classes/pref/labels.php:23 classes/feeds.php:1254 msgid "Labels" msgstr "برچسب‌ها" -#: prefs.php:143 +#: prefs.php:145 msgid "Users" msgstr "کاربرها" -#: prefs.php:146 +#: prefs.php:148 msgid "System" msgstr "سیستم" -#: classes/rpc.php:544 +#: classes/rpc.php:560 msgid "Navigation" msgstr "جهت یابی" -#: classes/rpc.php:545 +#: classes/rpc.php:561 msgid "Open next feed" msgstr "فید بعدی را باز کنید" -#: classes/rpc.php:546 +#: classes/rpc.php:562 msgid "Open previous feed" msgstr "فید قبلی را باز کنید" -#: classes/rpc.php:547 +#: classes/rpc.php:563 msgid "Open next article (in combined mode, scroll down)" msgstr "مقاله بعدی را باز کنید (در حالت ترکیبی ، به پایین بروید)" -#: classes/rpc.php:548 +#: classes/rpc.php:564 msgid "Open previous article (in combined mode, scroll up)" msgstr "مقاله قبلی را باز کنید (در حالت ترکیبی، به بالا بروید)" -#: classes/rpc.php:549 +#: classes/rpc.php:565 #, fuzzy msgid "Scroll headlines by one page down" msgstr "مقاله را با کلید page down پیمایش کنید" -#: classes/rpc.php:550 +#: classes/rpc.php:566 #, fuzzy msgid "Scroll headlines by one page up" msgstr "مقاله را با کلید page up پیمایش کنید" -#: classes/rpc.php:551 +#: classes/rpc.php:567 msgid "Open next article" msgstr "مقاله بعدی را باز کنید" -#: classes/rpc.php:552 +#: classes/rpc.php:568 msgid "Open previous article" msgstr "مقاله قبلی را باز کنید" -#: classes/rpc.php:553 +#: classes/rpc.php:569 msgid "Move to next article (don't expand)" msgstr "رفتن مقاله بعدی (گسترش نده)" -#: classes/rpc.php:554 +#: classes/rpc.php:570 msgid "Move to previous article (don't expand)" msgstr "رفتن به مقاله قبلی (گسترش نده)" -#: classes/rpc.php:555 +#: classes/rpc.php:571 msgid "Show search dialog" msgstr "نمایش متن جستجو شده" -#: classes/rpc.php:556 +#: classes/rpc.php:572 msgid "Cancel active search" msgstr "لغو کردن جستجوی فعال" -#: classes/rpc.php:557 +#: classes/rpc.php:573 msgid "Article" msgstr "مقاله" -#: classes/rpc.php:558 js/Headlines.js:1342 js/Headlines.js:626 +#: classes/rpc.php:574 js/Headlines.js:1338 js/Headlines.js:626 msgid "Toggle starred" msgstr "تغییر وضعیت ستاره دار شد" -#: classes/rpc.php:559 js/Headlines.js:1354 +#: classes/rpc.php:575 js/Headlines.js:1350 msgid "Toggle published" msgstr "تغییر وضعیت به حالت «منتشر شده»" -#: classes/rpc.php:560 js/Headlines.js:1329 +#: classes/rpc.php:576 js/Headlines.js:1325 msgid "Toggle unread" msgstr "تغییر وضعیت به حالت «خوانده نشده»" -#: classes/rpc.php:561 +#: classes/rpc.php:577 msgid "Edit tags" msgstr "تگ‌ها را ویرایش کنید" -#: classes/rpc.php:562 +#: classes/rpc.php:578 msgid "Open in new window" msgstr "در پنجره جدید باز کنید" -#: classes/rpc.php:563 js/Headlines.js:1375 +#: classes/rpc.php:579 js/Headlines.js:1371 msgid "Mark below as read" msgstr "در پایین به عنوان خوانده شده علامت بزنید" -#: classes/rpc.php:564 js/Headlines.js:1368 +#: classes/rpc.php:580 js/Headlines.js:1364 msgid "Mark above as read" msgstr "در بالا به عنوان خوانده شده علامت بزنید" -#: classes/rpc.php:565 +#: classes/rpc.php:581 msgid "Scroll down" msgstr "به پایین بروید" -#: classes/rpc.php:566 +#: classes/rpc.php:582 msgid "Scroll up" msgstr "به بالا بروید" -#: classes/rpc.php:567 +#: classes/rpc.php:583 msgid "Scroll down page" msgstr "به پایین صفحه بروید" -#: classes/rpc.php:568 +#: classes/rpc.php:584 msgid "Scroll up page" msgstr "به بالای صفحه بروید" -#: classes/rpc.php:569 +#: classes/rpc.php:585 msgid "Select article under cursor" msgstr "مقاله زیر مکان نما را انتخاب کنید" -#: classes/rpc.php:570 +#: classes/rpc.php:586 msgid "Email article" msgstr "مقاله را ایمیل نمایید" -#: classes/rpc.php:571 +#: classes/rpc.php:587 msgid "Close/collapse article" msgstr "مقاله را ببندید/حذف کنید" -#: classes/rpc.php:572 +#: classes/rpc.php:588 msgid "Toggle article expansion (combined mode)" msgstr "تغییر وضعیت گستردگی مقاله(حالت ترکیبی)" -#: classes/rpc.php:574 +#: classes/rpc.php:590 msgid "Toggle full article text via Readability" msgstr "متن کامل مقاله را از طریق خوانایی تغییر دهید" -#: classes/rpc.php:575 +#: classes/rpc.php:591 msgid "Article selection" msgstr "انتخاب مقاله" -#: classes/rpc.php:576 +#: classes/rpc.php:592 msgid "Select all articles" msgstr "همه مقالات را انتخاب کنید" -#: classes/rpc.php:577 +#: classes/rpc.php:593 msgid "Select unread" msgstr "«خوانده نشده» را انتخاب کنید" -#: classes/rpc.php:578 +#: classes/rpc.php:594 msgid "Select starred" msgstr "ستاره دار را انتخاب کنید" -#: classes/rpc.php:579 +#: classes/rpc.php:595 msgid "Select published" msgstr "منتشر شده را انتخاب کنید" -#: classes/rpc.php:580 +#: classes/rpc.php:596 msgid "Invert selection" msgstr "انتخاب معکوس" -#: classes/rpc.php:581 +#: classes/rpc.php:597 msgid "Deselect everything" msgstr "همه چیز را از حالت انتخاب خارج کنید" -#: classes/rpc.php:582 +#: classes/rpc.php:598 msgid "Feed" msgstr "فید" -#: classes/rpc.php:583 +#: classes/rpc.php:599 msgid "Refresh current feed" msgstr "فید فعلی را به‌روزرسانی نمایید" -#: classes/rpc.php:584 +#: classes/rpc.php:600 msgid "Un/hide read feeds" msgstr "فیدهای خوانده شده را آشکار/ مخفی کنید" -#: classes/rpc.php:585 classes/pref/feeds.php:937 +#: classes/rpc.php:601 classes/pref/feeds.php:917 js/CommonDialogs.js:19 msgid "Subscribe to feed" msgstr "فید به اشتراک گذاشته شود" -#: classes/rpc.php:586 js/PrefFeedTree.js:93 js/Headlines.js:1498 -#: js/FeedTree.js:96 +#: classes/rpc.php:602 js/PrefFeedTree.js:93 js/CommonDialogs.js:336 +#: js/Headlines.js:1494 js/FeedTree.js:96 msgid "Edit feed" msgstr "فید ویرایش شود" -#: classes/rpc.php:588 +#: classes/rpc.php:604 msgid "Reverse headlines" msgstr "عناوین معکوس" -#: classes/rpc.php:589 +#: classes/rpc.php:605 msgid "Toggle headline grouping" msgstr "تغییر عناوین گروه‌بندی" -#: classes/rpc.php:590 +#: classes/rpc.php:606 msgid "Debug feed update" msgstr "رفع مشکل به روز رسانی فید" -#: classes/rpc.php:591 +#: classes/rpc.php:607 msgid "Debug viewfeed()" msgstr "رفع مشکل تابع viewfeed" -#: classes/rpc.php:592 js/FeedTree.js:144 +#: classes/rpc.php:608 js/FeedTree.js:144 msgid "Mark all feeds as read" msgstr "همه ی فیدها به وضعیت «خوانده شده» تغییر داده شود" -#: classes/rpc.php:593 +#: classes/rpc.php:609 msgid "Un/collapse current category" msgstr "جمع کردن/ از بین بردن مجموعه فعلی" -#: classes/rpc.php:594 +#: classes/rpc.php:610 msgid "Toggle auto expand in combined mode" msgstr "تغییر وضعیت گسترش خودکار در حالت ترکیبی" -#: classes/rpc.php:595 +#: classes/rpc.php:611 msgid "Toggle combined mode" msgstr "تغییر حالت ترکیبی" -#: classes/rpc.php:596 +#: classes/rpc.php:612 msgid "Go to" msgstr "برو به" -#: classes/rpc.php:597 classes/feeds.php:1124 +#: classes/rpc.php:613 classes/feeds.php:1120 msgid "All articles" msgstr "همه مقاله‌ها" -#: classes/rpc.php:598 +#: classes/rpc.php:614 msgid "Fresh" msgstr "تازه" -#: classes/rpc.php:601 classes/feeds.php:1128 +#: classes/rpc.php:617 classes/feeds.php:1124 msgid "Recently read" msgstr "اخیراً خوانده شده" -#: classes/rpc.php:603 +#: classes/rpc.php:619 msgid "Other" msgstr "سایر" -#: classes/rpc.php:604 +#: classes/rpc.php:620 msgid "Create label" msgstr "برچسب ایجاد کنید" -#: classes/rpc.php:605 classes/pref/filters.php:659 +#: classes/rpc.php:621 classes/pref/filters.php:659 msgid "Create filter" msgstr "محدودیت ایجاد کنید" -#: classes/rpc.php:606 +#: classes/rpc.php:622 msgid "Un/collapse sidebar" msgstr "باز/ بستن نوار کناری" -#: classes/rpc.php:607 +#: classes/rpc.php:623 msgid "Show help dialog" msgstr "دایالوگ راهنما را نشان دهید" -#: classes/rpc.php:738 +#: classes/rpc.php:754 msgid "Shift" msgstr "شیفت" -#: classes/rpc.php:741 +#: classes/rpc.php:757 msgid "Ctrl" msgstr "کلید CTRL" -#: classes/rpc.php:766 plugins/af_psql_trgm/init.php:112 -#: plugins/share/init.php:269 js/Feeds.js:265 js/App.js:605 -#: js/CommonDialogs.js:273 js/PrefHelpers.js:332 +#: classes/rpc.php:782 plugins/af_psql_trgm/init.php:112 +#: plugins/share/init.php:270 js/PrefHelpers.js:469 js/Feeds.js:271 +#: js/CommonDialogs.js:273 js/PrefHelpers.js:66 js/PrefHelpers.js:794 msgid "Close this window" msgstr "این پنجره را ببندید" -#: classes/handler/public.php:274 classes/pref/prefs.php:1202 -#: classes/pref/prefs.php:1224 include/login_form.php:134 +#: classes/handler/public.php:273 classes/pref/prefs.php:1393 +#: include/login_form.php:134 msgid "Default profile" msgstr "پروفایل پیش‌فرض" -#: classes/handler/public.php:397 +#: classes/handler/public.php:396 msgid "Incorrect username or password" msgstr "نام کاربری یا رمز عبور نادرست است" -#: classes/handler/public.php:449 +#: classes/handler/public.php:448 msgid "Password recovery" msgstr "بازیابی رمز عبور" -#: classes/handler/public.php:489 classes/handler/public.php:519 -#: classes/handler/public.php:592 classes/handler/public.php:688 -#: classes/handler/public.php:700 classes/handler/public.php:705 -#: classes/handler/public.php:729 plugins/bookmarklets/init.php:91 -#: plugins/bookmarklets/init.php:136 plugins/bookmarklets/init.php:154 -#: plugins/bookmarklets/init.php:159 +#: classes/handler/public.php:488 classes/handler/public.php:518 +#: classes/handler/public.php:591 classes/handler/public.php:714 +#: classes/handler/public.php:721 classes/handler/public.php:744 +#: plugins/bookmarklets/init.php:91 plugins/bookmarklets/init.php:136 +#: plugins/bookmarklets/init.php:154 plugins/bookmarklets/init.php:159 msgid "Return to Tiny Tiny RSS" msgstr "برگشت به صفحه Tiny Tiny RSS" -#: classes/handler/public.php:492 +#: classes/handler/public.php:491 msgid "" "You will need to provide valid account name and email. Password reset link " "will be sent to your email address." @@ -557,211 +553,201 @@ msgstr "" "شما باید نام حساب و ایمیل معتبری ارائه دهید. لینک تنظیم مجدد رمز عبور به " "آدرس ایمیل شما ارسال خواهد شد." -#: classes/handler/public.php:499 classes/pref/feeds.php:645 -#: plugins/bookmarklets/init.php:300 include/login_form.php:105 -#: js/CommonDialogs.js:539 js/PrefUsers.js:61 +#: classes/handler/public.php:498 classes/pref/feeds.php:641 +#: plugins/bookmarklets/init.php:302 include/login_form.php:105 +#: js/CommonDialogs.js:543 js/PrefUsers.js:64 msgid "Login:" msgstr "ورود:" -#: classes/handler/public.php:504 +#: classes/handler/public.php:503 msgid "Email:" msgstr "ایمیل:" -#: classes/handler/public.php:512 +#: classes/handler/public.php:511 #, php-format msgid "How much is %d + %d:" msgstr "حاصل %d + %d می‌شود:" -#: classes/handler/public.php:518 classes/pref/users.php:241 +#: classes/handler/public.php:517 classes/pref/users.php:240 msgid "Reset password" msgstr "تنطیم مجدد رمز عبور" -#: classes/handler/public.php:530 +#: classes/handler/public.php:529 msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect." msgstr "برخی پارامترهای مورد نیاز فرم نادرست است یا وجود ندارد." -#: classes/handler/public.php:534 classes/handler/public.php:599 +#: classes/handler/public.php:533 classes/handler/public.php:598 msgid "Go back" msgstr "برگشت به عقب" -#: classes/handler/public.php:575 +#: classes/handler/public.php:574 msgid "[tt-rss] Password reset request" msgstr "[tt-rss] درخواست تنطیم مجدد رمز عبور" -#: classes/handler/public.php:595 +#: classes/handler/public.php:594 msgid "Sorry, login and email combination not found." msgstr "متاسفیم، ایمیل و اطلاعات ورود به سیستم متناظر یافت نشد." -#: classes/handler/public.php:618 +#: classes/handler/public.php:617 msgid "Your access level is insufficient to run this script." msgstr "سطح دسترسی شما برای اجرای این اسکریپت کافی نیست." -#: classes/handler/public.php:658 +#: classes/handler/public.php:681 msgid "Database Updater" msgstr "به‌روزرسانی کننده‌ی دیتابیس" -#: classes/handler/public.php:669 +#: classes/handler/public.php:694 #, php-format msgid "Performing updates to version %d" msgstr "انجام به روز رسانی ها به نسخه %d" -#: classes/handler/public.php:674 -#, php-format -msgid "Updating to version %d" -msgstr "به‌روزرسانی به نسخه‌ی %d" +#: classes/handler/public.php:709 classes/handler/public.php:736 +#: js/PrefHelpers.js:389 js/PrefHelpers.js:737 +msgid "Update" +msgstr "به روز رسانی" -#: classes/handler/public.php:687 -msgid "Try again" -msgstr "تلاش مجدد" - -#: classes/handler/public.php:693 -msgid "Completed." -msgstr "کامل شد." - -#: classes/handler/public.php:710 -#, php-format -msgid "Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (%d to %d)." +#: classes/handler/public.php:729 +#, fuzzy, php-format +#| msgid "" +#| "Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (%d to %d)." +msgid "Database schema needs update to the latest version (%d to %d)." msgstr "" "دیتابیس Tiny Tiny RSS باید به جدیدترین نسخه، به‌روزرسانی شود. (%d to %d)." -#: classes/handler/public.php:722 -msgid "Perform updates" -msgstr "به‌روزرسانی انجام شود" - -#: classes/pref/labels.php:170 +#: classes/pref/labels.php:168 #, php-format msgid "Created label %s" msgstr "برچسب ایجاد شد%s" -#: classes/pref/labels.php:182 classes/pref/prefs.php:1255 -#: classes/pref/filters.php:649 classes/pref/users.php:223 -#: classes/pref/feeds.php:924 js/CommonFilters.js:436 js/CommonFilters.js:469 -#: js/CommonDialogs.js:236 js/PrefHelpers.js:144 +#: classes/pref/labels.php:180 classes/pref/prefs.php:834 +#: classes/pref/prefs.php:1424 classes/pref/filters.php:649 +#: classes/pref/users.php:222 classes/pref/feeds.php:904 +#: js/CommonFilters.js:436 js/CommonFilters.js:469 js/CommonDialogs.js:236 msgid "Select" msgstr "انتخاب" -#: classes/pref/prefs.php:20 classes/pref/feeds.php:605 +#: classes/pref/prefs.php:30 classes/pref/feeds.php:601 msgid "General" msgstr "عمومی" -#: classes/pref/prefs.php:41 +#: classes/pref/prefs.php:51 msgid "Articles" msgstr "مقاله‌ها" -#: classes/pref/prefs.php:54 +#: classes/pref/prefs.php:64 msgid "Digest" msgstr "خلاصه" -#: classes/pref/prefs.php:59 +#: classes/pref/prefs.php:69 msgid "Advanced" msgstr "پیشرفته" -#: classes/pref/prefs.php:69 +#: classes/pref/prefs.php:80 msgid "Debugging" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:75 +#: classes/pref/prefs.php:86 msgid "Never apply these tags automatically (comma-separated list)." msgstr "" "هیچ وقت این تگ‌ها را به صورت خودکار اعمال نکنید (لیست با کاما از هم جدا شده)." -#: classes/pref/prefs.php:79 +#: classes/pref/prefs.php:90 msgid "Blacklisted tags" msgstr "تگ های لیست سیاه" -#: classes/pref/prefs.php:80 +#: classes/pref/prefs.php:91 msgid "Default language" msgstr "زبان پیش فرض" -#: classes/pref/prefs.php:80 +#: classes/pref/prefs.php:91 msgid "Used for full-text search" msgstr "جهت جستجوی کامل متن استفاده شود" -#: classes/pref/prefs.php:81 +#: classes/pref/prefs.php:92 msgid "Mark read on scroll" msgstr "در scroll به عنوان خوانده شده علامت بزنید" -#: classes/pref/prefs.php:81 +#: classes/pref/prefs.php:92 msgid "Mark articles as read as you scroll past them" msgstr "با scroll کردن و عبور از مقالات، به صورت «خوانده شده» علامت‌گذاری شوند" -#: classes/pref/prefs.php:82 +#: classes/pref/prefs.php:93 msgid "Always expand articles" msgstr "مقالات را همیشه گسترش دهید" -#: classes/pref/prefs.php:83 +#: classes/pref/prefs.php:94 msgid "Combined mode" msgstr "حالت ترکیبی" -#: classes/pref/prefs.php:83 +#: classes/pref/prefs.php:94 msgid "Show flat list of articles instead of separate panels" msgstr "به جای پنل‌های جداگانه، لیست مقالات را نمایش دهید" -#: classes/pref/prefs.php:84 +#: classes/pref/prefs.php:95 msgid "Confirm marking feeds as read" msgstr "تایید علامت‌گذاری فیدها به صورت «خواند شده»" -#: classes/pref/prefs.php:85 +#: classes/pref/prefs.php:96 msgid "Default update interval" msgstr "بازه پیش‌فرض به‌روزرسانی" -#: classes/pref/prefs.php:86 +#: classes/pref/prefs.php:97 msgid "Mark sent articles as read" msgstr "مقالات ارسال شده را به عنوان خوانده شده علامت بزنید" -#: classes/pref/prefs.php:87 +#: classes/pref/prefs.php:98 msgid "Enable digest" msgstr "فعال کردن خلاصه‌سازی" -#: classes/pref/prefs.php:87 +#: classes/pref/prefs.php:98 msgid "Send daily digest of new (and unread) headlines to your e-mail address" msgstr "ارسال خلاصه‌ی سرتیترهای جدید (و خوانده نشده) به آدرس ایمیل شما" -#: classes/pref/prefs.php:88 +#: classes/pref/prefs.php:99 msgid "Try to send around this time" msgstr "سعی کنید در زمان مشخص شده ارسال نمایید" -#: classes/pref/prefs.php:88 +#: classes/pref/prefs.php:99 msgid "Time in UTC" msgstr "زمان در UTC" -#: classes/pref/prefs.php:89 +#: classes/pref/prefs.php:100 msgid "Enable API" msgstr "API فعال شد" -#: classes/pref/prefs.php:89 +#: classes/pref/prefs.php:100 msgid "Allows accessing this account through the API" msgstr "اجازه دسترسی به این حساب کاربری از طریق API را بدهید" -#: classes/pref/prefs.php:90 +#: classes/pref/prefs.php:101 msgid "Enable categories" msgstr "دسته‌بندی‌ها را فعال کنید" -#: classes/pref/prefs.php:91 +#: classes/pref/prefs.php:102 msgid "Maximum age of fresh articles" msgstr "حداکثر سن مقالات جدید" -#: classes/pref/prefs.php:91 +#: classes/pref/prefs.php:102 msgid "hours" msgstr "ساعات" -#: classes/pref/prefs.php:92 +#: classes/pref/prefs.php:103 msgid "Hide read feeds" msgstr "فیدهای خوانده شده را مخفی کنید" -#: classes/pref/prefs.php:93 +#: classes/pref/prefs.php:104 msgid "Always show special feeds" msgstr "همیشه فیدهای مخصوص را نمایش بده" -#: classes/pref/prefs.php:93 +#: classes/pref/prefs.php:104 msgid "While hiding read feeds" msgstr "مخفی کردن فیدهای خوانده شده" -#: classes/pref/prefs.php:94 +#: classes/pref/prefs.php:105 msgid "Long date format" msgstr "فرمت نمایش تاریخ به صورت سال/روز/ماه mmmm dd, yyyy" -#: classes/pref/prefs.php:94 +#: classes/pref/prefs.php:105 msgid "" "Syntax is identical to PHP date() function." @@ -769,124 +755,134 @@ msgstr "" "نحوه نوشتار با تابع date() " " در PHP یکسان است." -#: classes/pref/prefs.php:95 +#: classes/pref/prefs.php:106 msgid "Automatically show next feed" msgstr "به صورت خودکار فید بعدی را نمایش بده" -#: classes/pref/prefs.php:95 +#: classes/pref/prefs.php:106 msgid "After marking one as read" msgstr "پس از علامت‌گذاری یکی به حالت «خوانده شده»" -#: classes/pref/prefs.php:96 +#: classes/pref/prefs.php:107 msgid "Purge articles older than" msgstr "حذف مقالات قدیمی تر" -#: classes/pref/prefs.php:96 +#: classes/pref/prefs.php:107 msgid "days (0 disables)" msgstr "روزها (0 غیر فعال)" -#: classes/pref/prefs.php:97 +#: classes/pref/prefs.php:108 msgid "Purge unread articles" msgstr "حذف مقالات خوانده نشده" -#: classes/pref/prefs.php:98 +#: classes/pref/prefs.php:109 msgid "Short date format" msgstr "فرمت تاریخ کوتاه" -#: classes/pref/prefs.php:99 +#: classes/pref/prefs.php:110 msgid "Show content preview in headlines" msgstr "نمایش پیش نمایس محتوا در عناوین(هدرها)" -#: classes/pref/prefs.php:100 +#: classes/pref/prefs.php:111 msgid "SSL client certificate" msgstr "گواهینامه‌ی SSL کلاینت" -#: classes/pref/prefs.php:101 classes/pref/feeds.php:592 -#: js/CommonDialogs.js:458 +#: classes/pref/prefs.php:112 classes/pref/feeds.php:588 +#: js/CommonDialogs.js:462 msgid "Do not embed media" msgstr "رسانه تعبیه نشود" -#: classes/pref/prefs.php:102 +#: classes/pref/prefs.php:113 msgid "Time zone" msgstr "منطقه زمانی" -#: classes/pref/prefs.php:103 +#: classes/pref/prefs.php:114 msgid "Group by feed" msgstr "بر اساس فید گروه‌بندی کنید" -#: classes/pref/prefs.php:103 +#: classes/pref/prefs.php:114 msgid "Group multiple-feed output by originating feed" msgstr "خروجی چند فید را بوسیله فید اصلی گروه‌بندی کنید" -#: classes/pref/prefs.php:104 +#: classes/pref/prefs.php:115 msgid "Language" msgstr "زبان" -#: classes/pref/prefs.php:105 +#: classes/pref/prefs.php:116 msgid "Theme" msgstr "زمینه" -#: classes/pref/prefs.php:106 +#: classes/pref/prefs.php:117 msgid "Don't enforce DISTINCT headlines" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:106 +#: classes/pref/prefs.php:117 #, fuzzy msgid "May produce duplicate entries" msgstr "مقالات تکراری را مجاز نمایید" -#: classes/pref/prefs.php:107 +#: classes/pref/prefs.php:118 #, fuzzy msgid "Show article and feed IDs" msgstr "نمایش مقالات" -#: classes/pref/prefs.php:107 +#: classes/pref/prefs.php:118 #, fuzzy msgid "In the headlines buffer" msgstr "مرتب سازی عناوین بر اساس تاریخ فیدها" -#: classes/pref/prefs.php:208 +#: classes/pref/prefs.php:119 +#, fuzzy +#| msgid "Disable updates" +msgid "Disable conditional counter updates" +msgstr "به‌روزرسانی‌ها را غیرفعال کنید" + +#: classes/pref/prefs.php:119 +msgid "May increase server load" +msgstr "" + +#: classes/pref/prefs.php:220 msgid "The configuration was saved." msgstr "تنظیمات ذخیره شد." -#: classes/pref/prefs.php:251 +#: classes/pref/prefs.php:262 msgid "Your personal data has been saved." msgstr "اطلاعات شخصی شما ذخیره شد." -#: classes/pref/prefs.php:291 +#: classes/pref/prefs.php:292 msgid "Full name:" msgstr "نام و نام خانوادگی:" -#: classes/pref/prefs.php:296 js/PrefUsers.js:93 +#: classes/pref/prefs.php:297 js/PrefUsers.js:98 msgid "E-mail:" msgstr "آدرس ایمیل:" -#: classes/pref/prefs.php:303 -msgid "Save data" -msgstr "داده را ذخیره کن" +#: classes/pref/prefs.php:305 classes/pref/feeds.php:670 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:193 plugins/note/init.php:51 +#: plugins/af_readability/init.php:91 plugins/nsfw/init.php:101 +#: plugins/af_redditimgur/init.php:100 js/CommonDialogs.js:586 +#: js/CommonFilters.js:232 js/CommonFilters.js:316 js/CommonFilters.js:516 +#: js/PrefLabelTree.js:170 js/PrefUsers.js:119 +msgid "Save" +msgstr "ذخیره" -#: classes/pref/prefs.php:354 -msgid "Changing your current password will disable OTP." -msgstr "" -"تغییر دادن رمز عبور فعلی شما باعث غیرفعال شدن رمز یکبارمصرف (OTP) خواهد شد." - -#: classes/pref/prefs.php:358 +#: classes/pref/prefs.php:356 msgid "Old password:" msgstr "رمز عبور قدیمی:" -#: classes/pref/prefs.php:363 js/PrefUsers.js:83 +#: classes/pref/prefs.php:361 js/PrefUsers.js:84 msgid "New password:" msgstr "رمز عبور جدید:" -#: classes/pref/prefs.php:368 +#: classes/pref/prefs.php:366 msgid "Confirm password:" msgstr "تایید رمز عبور:" -#: classes/pref/prefs.php:375 +#: classes/pref/prefs.php:374 msgid "Change password" msgstr "تغییر رمز عبور" -#: classes/pref/prefs.php:382 +#: classes/pref/prefs.php:381 #, php-format msgid "" "Authentication module used for this session (%s) does not provide an " @@ -896,123 +892,129 @@ msgstr "" "را فراهم نمی‌کند." #: classes/pref/prefs.php:398 -msgid "Generate new password" +#, fuzzy +#| msgid "Generate new password" +msgid "Generate password" msgstr "تولید رمز عبور جدید" -#: classes/pref/prefs.php:403 -msgid "Remove selected passwords" -msgstr "حذف رمز عبورهای انتخاب شده" +#: classes/pref/prefs.php:404 classes/pref/feeds.php:938 +msgid "Remove selected" +msgstr "مورد انتخاب شده را حذف کنید" -#: classes/pref/prefs.php:451 classes/pref/prefs.php:510 +#: classes/pref/prefs.php:440 classes/pref/prefs.php:492 msgid "Your password:" msgstr "رمز عبور شما:" -#: classes/pref/prefs.php:458 +#: classes/pref/prefs.php:448 msgid "Disable OTP" msgstr "OTP را غیرفعال کن" -#: classes/pref/prefs.php:471 -msgid "" -"Scan the following code by the Authenticator application or copy the key " -"manually" -msgstr "" -"کد زیر را توسط برنامه احراز هویت اسکن کنید یا کلید را به صورت دستی کپی نمایید" - -#: classes/pref/prefs.php:476 -msgid "Use the following OTP key with a compatible Authenticator application" -msgstr "کلید OTP زیر را با استفاده از یک برنامه احراز هویت بکار ببرید" - -#: classes/pref/prefs.php:488 +#: classes/pref/prefs.php:470 msgid "OTP Key:" msgstr "کلید OTP (رمز عبور یکبارمصرف):" -#: classes/pref/prefs.php:515 +#: classes/pref/prefs.php:497 msgid "One time password:" msgstr "رمز عبور یکبارمصرف:" -#: classes/pref/prefs.php:522 +#: classes/pref/prefs.php:505 msgid "Enable OTP" msgstr "OTP را فعال کن" -#: classes/pref/prefs.php:536 +#: classes/pref/prefs.php:519 msgid "Personal data" msgstr "اطلاعات شخصی" -#: classes/pref/prefs.php:539 +#: classes/pref/prefs.php:522 msgid "Password" msgstr "رمز عبور" -#: classes/pref/prefs.php:542 +#: classes/pref/prefs.php:525 msgid "App passwords" msgstr "رمز عبورهای برنامه" -#: classes/pref/prefs.php:545 +#: classes/pref/prefs.php:528 #, fuzzy msgid "Authenticator (OTP)" msgstr "احراز هویت" -#: classes/pref/prefs.php:556 +#: classes/pref/prefs.php:539 msgid "Some preferences are only available in default profile." msgstr "برخی علایق فقط در پروفایل پیش‌فرض در دسترس است." -#: classes/pref/prefs.php:648 +#: classes/pref/prefs.php:628 msgid "default" msgstr "پیش‌فرض" -#: classes/pref/prefs.php:658 +#: classes/pref/prefs.php:636 msgid "Customize" msgstr "شخصی‌سازی" -#: classes/pref/prefs.php:661 +#: classes/pref/prefs.php:638 msgid "More themes..." msgstr "تم‌های بیشتر..." -#: classes/pref/prefs.php:710 +#: classes/pref/prefs.php:669 +msgid "Preview" +msgstr "" + +#: classes/pref/prefs.php:695 msgid "Register" msgstr "ثبت‌نام" -#: classes/pref/prefs.php:714 classes/pref/system.php:87 +#: classes/pref/prefs.php:699 classes/pref/system.php:101 msgid "Clear" msgstr "حذف" -#: classes/pref/prefs.php:718 classes/pref/prefs.php:821 -#: classes/pref/prefs.php:877 classes/pref/prefs.php:929 -#: classes/pref/prefs.php:945 plugins/bookmarklets/init.php:362 -#: js/CommonDialogs.js:635 +#: classes/pref/prefs.php:703 classes/pref/prefs.php:869 +#: plugins/bookmarklets/init.php:364 js/CommonDialogs.js:641 msgid "More info..." msgstr "اطلاعات بیشتر..." -#: classes/pref/prefs.php:727 +#: classes/pref/prefs.php:711 #, php-format msgid "Current server time: %s" msgstr "زمان فعلی سرور: %s" -#: classes/pref/prefs.php:775 +#: classes/pref/prefs.php:759 msgid "Save configuration" msgstr "تنظیمات را ذخیره‌ کن" -#: classes/pref/prefs.php:778 -msgid "Save and exit preferences" -msgstr "ذخیره کردن و خروج از علایق" +#: classes/pref/prefs.php:762 +#, fuzzy +#| msgid "Save and reload" +msgid "Save and exit" +msgstr "ذخیره و بارگیری مجدد" -#: classes/pref/prefs.php:784 +#: classes/pref/prefs.php:769 js/PrefHelpers.js:127 msgid "Manage profiles" msgstr "مدیریت پروفایل‌ها" -#: classes/pref/prefs.php:788 +#: classes/pref/prefs.php:774 msgid "Reset to defaults" msgstr "بازگردانی به حالت پیش‌فرض" -#: classes/pref/prefs.php:825 classes/pref/prefs.php:881 -#, php-format -msgid "v%.2f, by %s" -msgstr "نسخه‌ی %.2f، به‌وسیله‌ی %s" +#: classes/pref/prefs.php:829 classes/pref/filters.php:645 +#: classes/pref/users.php:217 classes/pref/feeds.php:900 js/Feeds.js:626 +#: js/Feeds.js:621 +msgid "Search" +msgstr "جستجو" -#: classes/pref/prefs.php:870 -msgid "Clear data" -msgstr "داده‌ها را پاک کن" +#: classes/pref/prefs.php:837 classes/pref/prefs.php:1427 +#: classes/pref/filters.php:652 classes/pref/users.php:225 +#: classes/pref/feeds.php:907 js/CommonFilters.js:440 js/CommonFilters.js:472 +#: js/PrefFeedTree.js:506 js/PrefHelpers.js:169 js/Headlines.js:620 +msgid "All" +msgstr "همه" -#: classes/pref/prefs.php:927 +#: classes/pref/prefs.php:839 classes/pref/prefs.php:1429 +#: classes/pref/filters.php:654 classes/pref/users.php:227 +#: classes/pref/feeds.php:909 js/CommonFilters.js:442 js/CommonFilters.js:474 +#: js/CommonDialogs.js:241 +msgid "None" +msgstr "هیچ کدام" + +#: classes/pref/prefs.php:867 #, php-format msgid "" "The following plugins use per-feed content hooks. This may cause excessive " @@ -1023,61 +1025,73 @@ msgstr "" "مصرف بیش از حد داده و افزایش بار سرور مبدا و درنتیجه مسدودسازی در این مورد " "شما شود: %s" -#: classes/pref/prefs.php:934 -msgid "System plugins" -msgstr "پلاگین‌های سیستم" +#: classes/pref/prefs.php:883 js/CommonFilters.js:230 +#, fuzzy +msgid "More info" +msgstr "اطلاعات بیشتر..." -#: classes/pref/prefs.php:938 -msgid "User plugins" -msgstr "پلاگین‌های کاربر" - -#: classes/pref/prefs.php:948 -msgid "Enable selected plugins" +#: classes/pref/prefs.php:886 +#, fuzzy +#| msgid "Enable selected plugins" +msgid "Enable selected" msgstr "پلاگین‌های انتخاب شده را فعال کن" -#: classes/pref/prefs.php:959 +#: classes/pref/prefs.php:889 +msgid "Reload" +msgstr "" + +#: classes/pref/prefs.php:896 +#, fuzzy +#| msgid "Perform updates" +msgid "Check for updates" +msgstr "به‌روزرسانی انجام شود" + +#: classes/pref/prefs.php:903 +#, fuzzy +#| msgid "Mail plugin" +msgid "Install plugin" +msgstr "افزونه‌ی ایمیل" + +#: classes/pref/prefs.php:916 msgid "Personal data / Authentication" msgstr "اطلاعات شخصی/احراز هویت" -#: classes/pref/prefs.php:973 classes/pref/feeds.php:1098 +#: classes/pref/prefs.php:930 classes/pref/feeds.php:1078 msgid "Plugins" msgstr "افزونه ها" -#: classes/pref/prefs.php:1066 +#: classes/pref/prefs.php:963 msgid "Incorrect one time password" msgstr "رمز عبور یکبارمصرف نادرست است" -#: classes/pref/prefs.php:1071 classes/pref/prefs.php:1125 +#: classes/pref/prefs.php:966 classes/pref/prefs.php:1004 msgid "Incorrect password" msgstr "رمز عبور نادرست است" -#: classes/pref/prefs.php:1258 classes/pref/filters.php:652 -#: classes/pref/users.php:226 classes/pref/feeds.php:927 -#: js/CommonFilters.js:440 js/CommonFilters.js:472 js/PrefFeedTree.js:506 -#: js/Headlines.js:620 -msgid "All" -msgstr "همه" +#: classes/pref/prefs.php:1019 +#, php-format +msgid "v%.2f, by %s" +msgstr "نسخه‌ی %.2f، به‌وسیله‌ی %s" -#: classes/pref/prefs.php:1260 classes/pref/filters.php:654 -#: classes/pref/users.php:228 classes/pref/feeds.php:929 -#: js/CommonFilters.js:442 js/CommonFilters.js:474 js/CommonDialogs.js:241 -#: js/PrefHelpers.js:149 -msgid "None" -msgstr "هیچ کدام" +#: classes/pref/prefs.php:1032 +#, fuzzy, php-format +#| msgid "v%.2f, by %s" +msgid "v%s, by %s" +msgstr "نسخه‌ی %.2f، به‌وسیله‌ی %s" -#: classes/pref/prefs.php:1269 +#: classes/pref/prefs.php:1438 msgid "Description" msgstr "توضیحات" -#: classes/pref/prefs.php:1270 +#: classes/pref/prefs.php:1439 msgid "Created" msgstr "ایجاد شده" -#: classes/pref/prefs.php:1271 +#: classes/pref/prefs.php:1440 msgid "Last used" msgstr "آخرین باری که مورد استفاده قرار گرفته" -#: classes/pref/prefs.php:1320 +#: classes/pref/prefs.php:1485 #, php-format msgid "" "Generated password %s for %s. Please remember it for future " @@ -1086,62 +1100,83 @@ msgstr "" "رمز عبور تولید شده %s برای %s. لطفاً آن را برای مراجعات بعدی " "بخاطر بسپارید." -#: classes/pref/system.php:68 +#: classes/pref/system.php:24 +msgid "Test message from tt-rss" +msgstr "" + +#: classes/pref/system.php:82 js/PrefHelpers.js:595 msgid "Refresh" msgstr "به‌روزرسانی" -#: classes/pref/system.php:73 +#: classes/pref/system.php:87 msgid "<<" msgstr "" -#: classes/pref/system.php:77 +#: classes/pref/system.php:91 #, php-format msgid "Page %d of %d" msgstr "" -#: classes/pref/system.php:82 +#: classes/pref/system.php:96 msgid ">>" msgstr "" -#: classes/pref/system.php:91 +#: classes/pref/system.php:105 msgid "Severity:" msgstr "" -#: classes/pref/system.php:95 +#: classes/pref/system.php:109 #, fuzzy msgid "Errors" msgstr "خطا" -#: classes/pref/system.php:96 +#: classes/pref/system.php:110 msgid "Warnings" msgstr "" -#: classes/pref/system.php:97 +#: classes/pref/system.php:111 #, fuzzy msgid "Everything" msgstr "همه چیز را از حالت انتخاب خارج کنید" -#: classes/pref/system.php:107 +#: classes/pref/system.php:121 msgid "Error" msgstr "خطا" -#: classes/pref/system.php:108 +#: classes/pref/system.php:122 msgid "Filename" msgstr "نام فایل" -#: classes/pref/system.php:109 +#: classes/pref/system.php:123 msgid "Message" msgstr "پیام" -#: classes/pref/system.php:111 +#: classes/pref/system.php:125 msgid "Date" msgstr "تاریخ" -#: classes/pref/system.php:154 -msgid "Event Log" +#: classes/pref/system.php:169 +#, fuzzy +#| msgid "Event Log" +msgid "Event log" msgstr "لاگ رخداد" -#: classes/pref/system.php:164 +#: classes/pref/system.php:175 +#, fuzzy +#| msgid "Save configuration" +msgid "Mail configuration" +msgstr "تنظیمات را ذخیره‌ کن" + +#: classes/pref/system.php:202 +msgid "To:" +msgstr "به:" + +#: classes/pref/system.php:204 +#, fuzzy +msgid "Send test email" +msgstr "ارسال ایمیل" + +#: classes/pref/system.php:210 msgid "PHP Information" msgstr "اطلاعات PHP" @@ -1159,22 +1194,17 @@ msgstr "(معکوس)" msgid "%s on %s in %s %s" msgstr "" -#: classes/pref/filters.php:645 classes/pref/users.php:218 -#: classes/pref/feeds.php:920 js/Feeds.js:620 js/Feeds.js:615 -msgid "Search" -msgstr "جستجو" - #: classes/pref/filters.php:661 msgid "Combine" msgstr "ترکیب کنید" -#: classes/pref/filters.php:663 classes/pref/feeds.php:941 -#: classes/pref/feeds.php:956 +#: classes/pref/filters.php:663 classes/pref/feeds.php:921 +#: classes/pref/feeds.php:936 msgid "Reset sort order" msgstr "ریست کردن شاخص مرتب‌سازی" -#: classes/pref/filters.php:665 classes/pref/users.php:237 -#: js/CommonDialogs.js:572 js/CommonFilters.js:514 +#: classes/pref/filters.php:665 classes/pref/users.php:236 +#: js/CommonDialogs.js:578 js/CommonFilters.js:514 msgid "Remove" msgstr "پاک کنید" @@ -1204,33 +1234,33 @@ msgid_plural "%s (+%d actions)" msgstr[0] "%s (+ %d اقدام)" msgstr[1] "%s (+%d اقدامات)" -#: classes/pref/filters.php:900 classes/pref/feeds.php:240 -#: classes/digest.php:114 classes/opml.php:545 classes/feeds.php:1268 +#: classes/pref/filters.php:900 classes/pref/feeds.php:247 +#: classes/digest.php:116 classes/opml.php:544 classes/feeds.php:1250 #: include/controls.php:177 msgid "Uncategorized" msgstr "دسته‌بندی نشده" -#: classes/pref/users.php:58 +#: classes/pref/users.php:56 msgid "Registered" msgstr "ثبت‌نام شده" -#: classes/pref/users.php:63 +#: classes/pref/users.php:61 msgid "Last logged in" msgstr "آخرین ورود به سیستم" -#: classes/pref/users.php:68 +#: classes/pref/users.php:66 msgid "Subscribed feeds" msgstr "فیدهای قابل قبول" -#: classes/pref/users.php:73 +#: classes/pref/users.php:71 msgid "Stored articles" msgstr "مقاله‌های ذخیره شده" -#: classes/pref/users.php:103 +#: classes/pref/users.php:101 classes/userhelper.php:223 msgid "User not found" msgstr "کاربر یافت نشد" -#: classes/pref/users.php:170 +#: classes/pref/users.php:171 #, php-format msgid "Added user %s with password %s" msgstr "کاربر %s با رمز عبور %s اضافه شد" @@ -1245,222 +1275,179 @@ msgstr "ایجاد کاربر %s امکان پذیر نیست" msgid "User %s already exists." msgstr "کاربر %s از قبل تعریف شده است." -#: classes/pref/users.php:233 +#: classes/pref/users.php:232 msgid "Create user" msgstr "کاربر جدید ایجاد کنید" -#: classes/pref/users.php:277 +#: classes/pref/users.php:272 msgid "Click to edit" msgstr "برای ویرایش کلیک کنید" -#: classes/pref/feeds.php:70 classes/pref/feeds.php:226 -#: classes/pref/feeds.php:274 classes/pref/feeds.php:280 -#: classes/pref/feeds.php:309 +#: classes/pref/feeds.php:77 classes/pref/feeds.php:233 +#: classes/pref/feeds.php:281 classes/pref/feeds.php:287 +#: classes/pref/feeds.php:316 #, php-format msgid "(%d feed)" msgid_plural "(%d feeds)" msgstr[0] "(%d فید)" msgstr[1] "(%d فیدها)" -#: classes/pref/feeds.php:537 +#: classes/pref/feeds.php:533 #, fuzzy, php-format msgid "(%d day)" msgid_plural "(%d days)" msgstr[0] "(%d فید)" msgstr[1] "(%d فیدها)" -#: classes/pref/feeds.php:539 classes/pref/feeds.php:587 +#: classes/pref/feeds.php:535 classes/pref/feeds.php:583 #, fuzzy msgid "Disabled" msgstr "OTP را غیرفعال کن" -#: classes/pref/feeds.php:543 +#: classes/pref/feeds.php:539 #, php-format msgid "%d day" msgid_plural "%d days" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: classes/pref/feeds.php:569 +#: classes/pref/feeds.php:565 msgid "Check to enable field" msgstr "قسمت فعال کردن را تیک بزنید" -#: classes/pref/feeds.php:585 +#: classes/pref/feeds.php:581 #, fuzzy, php-format msgid "(%d days)" msgstr "(%d فید)" -#: classes/pref/feeds.php:590 js/CommonDialogs.js:456 +#: classes/pref/feeds.php:586 js/CommonDialogs.js:460 msgid "Include in e-mail digest" msgstr "قرار دادن در خلاصه‌ی ایمیل" -#: classes/pref/feeds.php:591 js/CommonDialogs.js:457 +#: classes/pref/feeds.php:587 js/CommonDialogs.js:461 msgid "Always display image attachments" msgstr "همیشه تصاویر پیوست ایمیل را نمایش بده" -#: classes/pref/feeds.php:593 js/CommonDialogs.js:459 +#: classes/pref/feeds.php:589 js/CommonDialogs.js:463 msgid "Cache media" msgstr "رسانه را در حافظه پنهان ذخیره کن" -#: classes/pref/feeds.php:594 js/CommonDialogs.js:460 +#: classes/pref/feeds.php:590 js/CommonDialogs.js:464 msgid "Mark updated articles as unread" msgstr "مقالات به‌روزرسانی شده را به عنوان خوانده نشده علامت بزن" -#: classes/pref/feeds.php:609 js/PrefFeedTree.js:426 js/CommonDialogs.js:496 +#: classes/pref/feeds.php:605 js/PrefFeedTree.js:426 js/CommonDialogs.js:500 msgid "Place in category:" msgstr "قرار دادن در دسته‌بندی:" -#: classes/pref/feeds.php:617 js/Feeds.js:602 js/CommonDialogs.js:512 +#: classes/pref/feeds.php:613 js/Feeds.js:608 js/CommonDialogs.js:516 msgid "Language:" msgstr "زبان:" -#: classes/pref/feeds.php:628 js/CommonDialogs.js:522 +#: classes/pref/feeds.php:624 js/CommonDialogs.js:526 #, fuzzy msgid "Update interval:" msgstr "بازه پیش‌فرض به‌روزرسانی" -#: classes/pref/feeds.php:635 js/CommonDialogs.js:526 +#: classes/pref/feeds.php:631 js/CommonDialogs.js:530 msgid "Article purging:" msgstr "حذف مقاله:" -#: classes/pref/feeds.php:642 plugins/auth_internal/init.php:68 -#: js/PrefFeedTree.js:434 js/PrefUsers.js:71 +#: classes/pref/feeds.php:638 plugins/auth_internal/init.php:101 +#: js/PrefFeedTree.js:434 msgid "Authentication" msgstr "احراز هویت" -#: classes/pref/feeds.php:651 plugins/bookmarklets/init.php:307 -#: include/login_form.php:114 js/CommonDialogs.js:545 +#: classes/pref/feeds.php:647 plugins/bookmarklets/init.php:309 +#: include/login_form.php:114 js/CommonDialogs.js:549 msgid "Password:" msgstr "رمز عبور:" -#: classes/pref/feeds.php:658 js/PrefUsers.js:89 +#: classes/pref/feeds.php:654 msgid "Options" msgstr "گزینه ها" -#: classes/pref/feeds.php:674 plugins/af_psql_trgm/init.php:193 -#: plugins/note/init.php:51 plugins/af_proxy_http/init.php:239 -#: plugins/mail/init.php:67 plugins/af_readability/init.php:89 -#: plugins/nsfw/init.php:75 plugins/af_redditimgur/init.php:79 -#: js/CommonDialogs.js:580 js/CommonFilters.js:516 js/PrefLabelTree.js:171 -#: js/PrefUsers.js:113 -msgid "Save" -msgstr "ذخیره" - -#: classes/pref/feeds.php:675 plugins/note/init.php:52 -#: plugins/mail/init.php:186 plugins/bookmarklets/init.php:282 -#: js/CommonDialogs.js:581 js/CommonFilters.js:233 js/CommonFilters.js:317 -#: js/CommonFilters.js:517 js/CommonFilters.js:521 js/Feeds.js:616 -#: js/PrefFeedTree.js:454 js/PrefHelpers.js:189 js/PrefHelpers.js:263 -#: js/Article.js:341 +#: classes/pref/feeds.php:671 plugins/note/init.php:52 +#: plugins/bookmarklets/init.php:282 js/CommonDialogs.js:587 +#: js/CommonFilters.js:233 js/CommonFilters.js:317 js/CommonFilters.js:517 +#: js/CommonFilters.js:521 js/Feeds.js:622 js/PrefFeedTree.js:454 +#: js/PrefHelpers.js:211 js/PrefHelpers.js:285 js/Article.js:346 msgid "Cancel" msgstr "انصراف" -#: classes/pref/feeds.php:896 +#: classes/pref/feeds.php:876 msgid "Feeds with errors" msgstr "فیدهایی که خطا دارند" -#: classes/pref/feeds.php:902 +#: classes/pref/feeds.php:882 msgid "Inactive feeds" msgstr "فیدهای غیرفعال" -#: classes/pref/feeds.php:939 +#: classes/pref/feeds.php:919 msgid "Edit selected feeds" msgstr "فیدهای انتخاب شده را ویرایش کنید" -#: classes/pref/feeds.php:943 js/PrefFeedTree.js:396 +#: classes/pref/feeds.php:923 js/PrefFeedTree.js:396 msgid "Batch subscribe" msgstr "به اشتراک‌گذاری دسته‌ای" -#: classes/pref/feeds.php:951 +#: classes/pref/feeds.php:931 msgid "Categories" msgstr "دسته بندیها" -#: classes/pref/feeds.php:954 +#: classes/pref/feeds.php:934 msgid "Add category" msgstr "افزودن دسته‌بندی" -#: classes/pref/feeds.php:958 -msgid "Remove selected" -msgstr "مورد انتخاب شده را حذف کنید" - -#: classes/pref/feeds.php:1006 -msgid "" -"Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny " -"Tiny RSS settings." -msgstr "" -"با استفاده از OPML می‌توانید فیدها، فیلترها، برچسب‌ها و تنظیمات Tiny Tiny RSS " -"را وارد و export نمایید." - -#: classes/pref/feeds.php:1011 +#: classes/pref/feeds.php:987 msgid "Choose file..." msgstr "انتخاب فایل..." -#: classes/pref/feeds.php:1018 +#: classes/pref/feeds.php:995 msgid "Import OPML" msgstr "وارد کردن OPML" -#: classes/pref/feeds.php:1026 +#: classes/pref/feeds.php:1006 msgid "Export OPML" msgstr "خارج کردن OPML" -#: classes/pref/feeds.php:1031 -msgid "Include settings" +#: classes/pref/feeds.php:1011 +#, fuzzy +#| msgid "Include settings" +msgid "Include tt-rss settings" msgstr "تنظیمات را وارد کنید" -#: classes/pref/feeds.php:1037 +#: classes/pref/feeds.php:1017 msgid "Published OPML" msgstr "OPML منتشر شده" -#: classes/pref/feeds.php:1040 -msgid "" -"Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who " -"knows the URL below." -msgstr "" -"فایل OPML به صورت عمومی منتشر می شود و هر کسی که آدرس URL زیر را بداند قابل " -"استفاده است." - -#: classes/pref/feeds.php:1041 -msgid "" -"Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that " -"require authentication or feeds hidden from Popular feeds." -msgstr "" -"OPML منتشر شده شامل تنظیمات Tiny Tiny RSS، فیدهایی که نیاز به احزار هویت " -"دارند و یا فید هایی مخفی در فیدهای عمومی نمیشود." - -#: classes/pref/feeds.php:1045 +#: classes/pref/feeds.php:1023 msgid "Display published OPML URL" msgstr "آدرس اینترنتی (URL) منتشر شده را نمایش بده" -#: classes/pref/feeds.php:1055 -msgid "" -"Published articles can be subscribed by anyone who knows the following URL:" -msgstr "" -"مقالات منتشر شده، توسط هر شخصی که آدرس URL زیر را می‌داند قابل اشتراک گذاری " -"است:" - -#: classes/pref/feeds.php:1059 +#: classes/pref/feeds.php:1038 msgid "Display URL" msgstr "نمایش آدرس اینترنتی (URL)" -#: classes/pref/feeds.php:1063 +#: classes/pref/feeds.php:1043 msgid "Clear all generated URLs" msgstr "همه URLهای ایجاد شده را پاک کنید" -#: classes/pref/feeds.php:1075 +#: classes/pref/feeds.php:1055 #, fuzzy msgid "My feeds" msgstr "همه فیدها" -#: classes/pref/feeds.php:1080 +#: classes/pref/feeds.php:1060 msgid "OPML" msgstr "OPML" -#: classes/pref/feeds.php:1085 +#: classes/pref/feeds.php:1065 #, fuzzy msgid "Sharing" msgstr "اشتراک‌گذاری" -#: classes/userhelper.php:197 +#: classes/userhelper.php:221 #, php-format msgid "Changed password of user %s to %s" msgstr "رمز عبور کاربر %s به %s تغییر کرد" @@ -1507,33 +1494,38 @@ msgstr "تنظیم کلید اولویت %s به %s" msgid "Adding filter %s..." msgstr "در حال افزودن فیلتر %s ..." -#: classes/opml.php:545 +#: classes/opml.php:544 #, php-format msgid "Processing category: %s" msgstr "در حال پردازش دسته: %s" -#: classes/opml.php:591 +#: classes/opml.php:590 #, php-format msgid "Upload failed with error code %d" msgstr "آپلود با خطای شماره %d مواجه شد" -#: classes/opml.php:603 +#: classes/opml.php:602 msgid "Unable to move uploaded file." msgstr "فایل آپلود شده قابل انتقال نیست." -#: classes/opml.php:607 +#: classes/opml.php:606 msgid "Error: please upload OPML file." msgstr "خطا: لطفا فایل OPML را آپلود نمایید." -#: classes/opml.php:620 +#: classes/opml.php:619 msgid "Error: unable to find moved OPML file." msgstr "خطا: قادر به یافتن فایل OPML انتقال یافته نمی باشد." -#: classes/opml.php:629 +#: classes/opml.php:628 msgid "Error while parsing document." msgstr "خطا در هنگام ترجمه سند." -#: classes/feeds.php:54 classes/feeds.php:468 +#: classes/config.php:219 +#, fuzzy, php-format +msgid "Git error [RC=%d]: %s" +msgstr "خطای بحرانی" + +#: classes/feeds.php:54 classes/feeds.php:467 msgid "Feed not found." msgstr "فید یافت نشد." @@ -1541,32 +1533,32 @@ msgstr "فید یافت نشد." msgid "Never" msgstr "هرگز" -#: classes/feeds.php:198 classes/feeds.php:1126 +#: classes/feeds.php:198 classes/feeds.php:1122 msgid "Archived articles" msgstr "مقالات آرشیو شده" -#: classes/feeds.php:272 +#: classes/feeds.php:257 msgid "Collapse article" msgstr "مقالات جمع آوری شده" -#: classes/feeds.php:295 +#: classes/feeds.php:280 #, php-format msgid "Imported at %s" msgstr "وارد شده در %s" -#: classes/feeds.php:357 +#: classes/feeds.php:356 msgid "No unread articles found to display." msgstr "هیچ مقاله‌ی خوانده نشده‌ای برای نمایش یافت نشد." -#: classes/feeds.php:360 +#: classes/feeds.php:359 msgid "No updated articles found to display." msgstr "هیچ مقاله‌ی به‌روزرسانی شده‌ای برای نمایش یافت نشد." -#: classes/feeds.php:363 +#: classes/feeds.php:362 msgid "No starred articles found to display." msgstr "هیچ مقاله ستاره داری برای نمایش یافت نشد." -#: classes/feeds.php:367 +#: classes/feeds.php:366 msgid "" "No articles found to display. You can assign articles to labels manually " "from article header context menu (applies to all selected articles) or use a " @@ -1575,16 +1567,16 @@ msgstr "" "هیچ مقاله‌ای برای نمایش یافت نشد. شما می توانید به همه مقالات انتخاب شده یا " "فیلتر شده از منوی article header context به صورت دستی برچسب اختصاص دهید." -#: classes/feeds.php:369 +#: classes/feeds.php:368 msgid "No articles found to display." msgstr "هیچ مقاله‌ای برای نمایش یافت نشد." -#: classes/feeds.php:386 classes/feeds.php:536 +#: classes/feeds.php:385 classes/feeds.php:536 #, php-format msgid "Feeds last updated at %s" msgstr "آخرین به‌روزسانی فیدها در: %s" -#: classes/feeds.php:398 classes/feeds.php:548 +#: classes/feeds.php:397 classes/feeds.php:548 msgid "Some feeds have update errors (click for details)" msgstr "در به‌روزرسانی برخی فیدها خطا رخ داده است (برای جزییات کلیک کنید)" @@ -1592,28 +1584,28 @@ msgstr "در به‌روزرسانی برخی فیدها خطا رخ داده ا msgid "No feed selected." msgstr "هیچ فیدی انتخاب نشده است." -#: classes/feeds.php:1118 +#: classes/feeds.php:1114 msgid "Starred articles" msgstr "مقالات ستاره‌دار" -#: classes/feeds.php:1120 +#: classes/feeds.php:1116 msgid "Published articles" msgstr "مقالات منتشر شده" -#: classes/feeds.php:1122 +#: classes/feeds.php:1118 msgid "Fresh articles" msgstr "مقالات جدید" -#: classes/feeds.php:1254 +#: classes/feeds.php:1252 msgid "Special" msgstr "مخصوص" -#: classes/feeds.php:1349 +#: classes/feeds.php:1343 #, php-format msgid "Incorrect search syntax: %s." msgstr "نوشتار نادرست در جستجو : %s." -#: classes/feeds.php:1539 +#: classes/feeds.php:1533 #, php-format msgid "Search results: %s" msgstr "نتایج جستجو: %s" @@ -1623,30 +1615,24 @@ msgstr "نتایج جستجو: %s" msgid "%d min" msgstr "%d دقیقه" -#: classes/article.php:26 plugins/share/init.php:262 -msgid "Article not found." -msgstr "مقاله یافت نشد." - -#: plugins/close_button/init.php:25 -msgid "Close article" -msgstr "مقاله را ببندید" - -#: plugins/auth_internal/init.php:80 +#: plugins/auth_internal/init.php:112 msgid "Please enter your one time password:" msgstr "لطفاً رمز عبور یکبارمصرف خود را وارد کنید:" -#: plugins/auth_internal/init.php:260 +#: plugins/auth_internal/init.php:114 +#, fuzzy +#| msgid "Content:" +msgid "Continue" +msgstr "محتوا:" + +#: plugins/auth_internal/init.php:221 msgid "Password has been changed." msgstr "رمز عبور تغییر کرده است." -#: plugins/auth_internal/init.php:262 +#: plugins/auth_internal/init.php:223 msgid "Old password is incorrect." msgstr "رمز عبور قدیمی نادرست است." -#: plugins/vf_shared/init.php:17 plugins/vf_shared/init.php:64 -msgid "Shared articles" -msgstr "مقاله‌های به اشتراک گذاشته شده" - #: plugins/af_psql_trgm/init.php:31 #, php-format msgid "Data saved (%s, %d)" @@ -1684,7 +1670,7 @@ msgstr "حداقل طول عنوان:" msgid "Enable for all feeds." msgstr "برای همه‌ی فیدها فعال کن:" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:206 plugins/af_readability/init.php:106 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:206 plugins/af_readability/init.php:108 msgid "Currently enabled for (click to edit):" msgstr "در حال حاضر برای موارد زیر فعال شده است (برای ویرایش کلیک کنید):" @@ -1701,97 +1687,45 @@ msgstr "مقالات مشابه را «خوانده شده» علامت گذار msgid "Edit article note" msgstr "ویرایش کردن یادداشت مقاله" -#: plugins/af_proxy_http/init.php:215 -msgid "Image proxy settings (af_proxy_http)" -msgstr "تنظیمات پروگسی تصویر (af_proxy_http)" - -#: plugins/af_proxy_http/init.php:233 -msgid "Enable proxy for all remote images." -msgstr "پروگسی را برای همه تصاویر از راه دور فعال کنید." - -#: plugins/af_proxy_http/init.php:250 plugins/af_redditimgur/init.php:95 -msgid "Configuration saved" -msgstr "تنظیمات ذخیره شد" - -#: plugins/mail/init.php:26 plugins/mail/init.php:77 -msgid "Forward by email" -msgstr "بازارسال از طریق ایمیل" - -#: plugins/mail/init.php:34 -msgid "Mail addresses saved." -msgstr "آدرس ایمیل ذخیره شد." - -#: plugins/mail/init.php:45 -msgid "Mail plugin" -msgstr "افزونه‌ی ایمیل" - -#: plugins/mail/init.php:60 -msgid "You can set predefined email addressed here (comma-separated list):" -msgstr "" -"شما می‌توانید در اینجا آدرس ایمیل از پیش تعریف شده، تنظیم کنید (فهرست با کاما " -"جدا شده است):" - -#: plugins/mail/init.php:115 plugins/mail/init.php:123 -#: plugins/mailto/init.php:51 plugins/mailto/init.php:59 -msgid "[Forwarded]" -msgstr "[بازارسال شده]" - -#: plugins/mail/init.php:115 plugins/mailto/init.php:51 -msgid "Multiple articles" -msgstr "چندین مقاله" - -#: plugins/mail/init.php:166 -msgid "To:" -msgstr "به:" - -#: plugins/mail/init.php:174 -msgid "Subject:" -msgstr "عنوان:" - -#: plugins/mail/init.php:185 -#, fuzzy -msgid "Send email" -msgstr "ارسال ایمیل" - -#: plugins/af_readability/init.php:25 +#: plugins/af_readability/init.php:27 msgid "Data saved." msgstr "اطلاعات ذخیره شد." -#: plugins/af_readability/init.php:42 +#: plugins/af_readability/init.php:44 msgid "Inline content" msgstr "محتوای درون خطی" -#: plugins/af_readability/init.php:43 +#: plugins/af_readability/init.php:45 #, fuzzy msgid "Append content" msgstr "محتوای درون خطی" -#: plugins/af_readability/init.php:52 +#: plugins/af_readability/init.php:54 msgid "Toggle full article text" msgstr "تغییر متن کامل مقاله" -#: plugins/af_readability/init.php:62 +#: plugins/af_readability/init.php:64 msgid "Readability settings (af_readability)" msgstr "تنظیمات خوانایی (af_readability)" -#: plugins/af_readability/init.php:83 +#: plugins/af_readability/init.php:85 msgid "" "Provide full-text services to core code (bookmarklets) and other plugins" msgstr "ارائه‌ی خدمات تمام متن به کد اصلی (نشانک‌ها) و سایر پلاگین‌ها" -#: plugins/af_readability/init.php:113 +#: plugins/af_readability/init.php:115 msgid "(append)" msgstr "" -#: plugins/af_readability/init.php:128 +#: plugins/af_readability/init.php:130 msgid "Readability" msgstr "خوانایی" -#: plugins/af_readability/init.php:133 +#: plugins/af_readability/init.php:135 msgid "Inline article content" msgstr "محتوای درون خطی مقاله" -#: plugins/af_readability/init.php:139 +#: plugins/af_readability/init.php:141 msgid "Append to summary, instead of replacing it" msgstr "" @@ -1838,7 +1772,7 @@ msgstr "به اشتراک گذاشتن فیدهای انتخاب شده" msgid "Edit subscription options" msgstr "گزینه های مشترک شده را ویرایش کنید" -#: plugins/bookmarklets/init.php:184 plugins/bookmarklets/init.php:359 +#: plugins/bookmarklets/init.php:184 plugins/bookmarklets/init.php:361 msgid "Share with Tiny Tiny RSS" msgstr "اشتراک‌گذاری با Tiny Tiny RSS" @@ -1866,20 +1800,20 @@ msgstr "اشتراک‌گذاری" msgid "Shared article will appear in the Published feed." msgstr "مقالات به اشتراک گذاشته شده در فید منتشر شده نمایش داده می شود." -#: plugins/bookmarklets/init.php:320 include/login_form.php:179 +#: plugins/bookmarklets/init.php:322 include/login_form.php:179 msgid "Log in" msgstr "ورود" -#: plugins/bookmarklets/init.php:341 +#: plugins/bookmarklets/init.php:343 #, php-format msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?" msgstr "عضویت در %s در Tiny Tiny RSS؟" -#: plugins/bookmarklets/init.php:348 +#: plugins/bookmarklets/init.php:350 msgid "Bookmarklets" msgstr "نشانک‌ها" -#: plugins/bookmarklets/init.php:350 +#: plugins/bookmarklets/init.php:352 msgid "" "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested " "in in your browser and click on the link to subscribe to it." @@ -1887,11 +1821,11 @@ msgstr "" "لینک زیر را به نوار ابزار مرورگر خود بکشید، فید مورد نظر تان را در مرورگر " "خود باز کنید و برای عضویت در آن، روی لینک کلیک کنید." -#: plugins/bookmarklets/init.php:353 +#: plugins/bookmarklets/init.php:355 msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS" msgstr "مشترک شدن در Tiny Tiny RSS" -#: plugins/bookmarklets/init.php:356 +#: plugins/bookmarklets/init.php:358 msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS" msgstr "" "از این نشانک برای انتشار صفحات دلخواه با استفاده از Tiny Tiny RSS استفاده " @@ -1905,56 +1839,55 @@ msgstr "فیدهای پشتیبانی شده توسط af_comics" msgid "The following comics are currently supported:" msgstr "کمیک های زیر در حال حاضر پشتیبانی میشود:" -#: plugins/nsfw/init.php:31 +#: plugins/nsfw/init.php:44 msgid "Not work safe (click to toggle)" msgstr "به صورت امن کار نمی کند (برای تغییر وضعیت کلیک کنید)" -#: plugins/nsfw/init.php:50 +#: plugins/nsfw/init.php:76 msgid "NSFW Plugin" msgstr "افزونهNSFW" -#: plugins/nsfw/init.php:65 +#: plugins/nsfw/init.php:91 #, fuzzy msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated):" msgstr "تگ‌ها برای در نظر گرفتن NSFW ( جدا شده با ویرگول)" -#: plugins/nsfw/init.php:87 +#: plugins/nsfw/init.php:113 msgid "Configuration saved." msgstr "تنظیمات ذخیره شد." -#: plugins/mailto/init.php:19 plugins/mailto/init.php:29 -#, fuzzy -msgid "Forward by email (mailto:)" -msgstr "بازارسال از طریق ایمیل" - -#: plugins/mailto/init.php:79 -#, fuzzy -msgid "Click to open your mail client" -msgstr "جهت دسترسی به ایمیلتان بر روی لینک زیر کلیک کنید:" - -#: plugins/mailto/init.php:85 -msgid "Close this dialog" -msgstr "این گفتگو را ببندید" - -#: plugins/af_redditimgur/init.php:40 +#: plugins/af_redditimgur/init.php:44 msgid "Reddit content settings (af_redditimgur)" msgstr "تنظیمات محتوای Reddit (af_redditimgur)" -#: plugins/af_redditimgur/init.php:59 +#: plugins/af_redditimgur/init.php:62 +#, fuzzy +msgid "Apply tags to NSFW posts (comma-separated list):" +msgstr "تگ‌ها برای در نظر گرفتن NSFW ( جدا شده با ویرگول)" + +#: plugins/af_redditimgur/init.php:71 msgid "Extract missing content using Readability (requires af_readability)" msgstr "" "استخراج محتوای از دست رفته با استفاده از خوانایی (به af_readability نیاز " "دارد)" -#: plugins/af_redditimgur/init.php:66 +#: plugins/af_redditimgur/init.php:78 msgid "Enable additional duplicate checking" msgstr "فعال کردن کنترل مضاعف موارد تکراری" -#: plugins/af_redditimgur/init.php:73 +#: plugins/af_redditimgur/init.php:85 #, php-format msgid "Rewrite Reddit URLs to %s" msgstr "" +#: plugins/af_redditimgur/init.php:93 +msgid "Import score, limit maximum to:" +msgstr "" + +#: plugins/af_redditimgur/init.php:124 +msgid "Configuration saved" +msgstr "تنظیمات ذخیره شد" + #: plugins/toggle_sidebar/init.php:27 msgid "Toggle sidebar" msgstr "نوار کناری را تغییر دهید" @@ -1964,33 +1897,31 @@ msgstr "نوار کناری را تغییر دهید" msgid "Article unshared" msgstr "مقاله‌ها" -#: plugins/share/init.php:50 -msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here." -msgstr "" -"شما تمام مقاله های به اشتراک گذاشته توسط آدرس های URLیونیک را در اینجا می " -"توانید غیرفعال کنید." - -#: plugins/share/init.php:53 +#: plugins/share/init.php:54 msgid "Unshare all articles" msgstr "لغو اشتراک گذاری برای همه‌ی مقالات" -#: plugins/share/init.php:63 +#: plugins/share/init.php:64 msgid "Shared URLs cleared." msgstr "آدرس‌های URL به اشتراک گذاشته شده، پاک شد." -#: plugins/share/init.php:82 +#: plugins/share/init.php:83 msgid "Share by URL" msgstr "اشتراک گذاری با URL" -#: plugins/share/init.php:250 +#: plugins/share/init.php:251 msgid "You can share this article by the following unique URL:" msgstr "شما می‌توانید این مقاله را با URL یکتای زیر به اشتراک بگذارید:" -#: plugins/share/init.php:267 +#: plugins/share/init.php:263 +msgid "Article not found." +msgstr "مقاله یافت نشد." + +#: plugins/share/init.php:268 msgid "Unshare article" msgstr "لغو اشتراک گذاری مقاله" -#: plugins/share/init.php:268 js/CommonDialogs.js:637 js/PrefHelpers.js:389 +#: plugins/share/init.php:269 js/CommonDialogs.js:644 js/PrefHelpers.js:852 msgid "Generate new URL" msgstr "تولید URL جدید" @@ -2012,7 +1943,7 @@ msgstr "" "تصاویر در مقاله نمایش داده نمی شود، این کار باعث کاهش بازخوانی اتوماتیک می " "شود." -#: include/login_form.php:156 js/Feeds.js:275 +#: include/login_form.php:156 js/Feeds.js:281 msgid "Safe mode" msgstr "" @@ -2024,31 +1955,23 @@ msgstr "" msgid "Remember me" msgstr "مرا به خاطر بسپار" -#: include/sessions.php:27 -msgid "Session failed to validate (schema version changed)" -msgstr "نشست تایید نشد (نسخه schema تغییر کرده است)" - -#: include/sessions.php:35 -msgid "Session failed to validate (UA changed)." -msgstr "نشست تایید نشد (UA تغییر کرده است)." - -#: include/sessions.php:49 +#: include/sessions.php:32 msgid "Session failed to validate (password changed)" msgstr "نشست تایید نشد (رمز عبور تغییر کرده است)" -#: include/sessions.php:56 +#: include/sessions.php:36 msgid "Session failed to validate (user not found)" msgstr "نشست تایید نشد (کاربر یافت نشد)" -#: include/functions.php:55 +#: include/functions.php:49 msgid "Detect automatically" msgstr "کشف خودکار" -#: js/Feeds.js:255 +#: js/Feeds.js:261 msgid "Your password is at default value" msgstr "مقدار رمز عبور شما مقدار پیش‌فرض است" -#: js/Feeds.js:257 +#: js/Feeds.js:263 msgid "" "You are using default tt-rss password. Please change it in the Preferences " "(Personal data / Authentication)." @@ -2056,149 +1979,154 @@ msgstr "" "شما از رمز عبور پیش‌فرض tt-rss استفاده می‌کنید. لطفا آن را در قسمت اولویت‌ها " "تغییر دهید (اطلاعات شخصی / احراز هویت)." -#: js/Feeds.js:416 +#: js/Feeds.js:422 msgid "Mark all articles as read?" msgstr "همه مقالات«خوانده شده» علامگذاری شوند؟" -#: js/Feeds.js:420 +#: js/Feeds.js:426 msgid "Marking all feeds as read..." msgstr "در حال علامت‌گذاری همه فیدها به عنوان «خوانده شده»..." -#: js/Feeds.js:437 +#: js/Feeds.js:443 msgid "Mark %w in %s older than 1 day as read?" msgstr "" "%w در %s که بیشتر از یک روز از آن گذشته، به عنوان «خوانده شده» علامت‌گذاری " "شود؟" -#: js/Feeds.js:440 +#: js/Feeds.js:446 msgid "Mark %w in %s older than 1 week as read?" msgstr "" "%w در %s که بیشتر از یک هفته از آن گذشته، به عنوان «خوانده شده» علامت‌گذاری " "شود؟" -#: js/Feeds.js:443 +#: js/Feeds.js:449 msgid "Mark %w in %s older than 2 weeks as read?" msgstr "" "%w در %s که بیشتر از دو هفته از آن گذشته، به عنوان «خوانده شده» علامت‌گذاری " "شود؟" -#: js/Feeds.js:446 +#: js/Feeds.js:452 msgid "Mark %w in %s as read?" msgstr "٪ w را در٪ s «خوانده شده »علامت گذاری کنید؟" -#: js/Feeds.js:449 +#: js/Feeds.js:455 msgid "search results" msgstr "نتایج جستجو" -#: js/Feeds.js:449 +#: js/Feeds.js:455 msgid "all articles" msgstr "همه مقالات" -#: js/Feeds.js:490 +#: js/Feeds.js:496 #, fuzzy, javascript-format msgid "Mark all articles in %s as read?" msgstr "همه مقالات را در٪ s «خوانده شده» علامت گذاری کنید؟" -#: js/Feeds.js:611 +#: js/Feeds.js:617 msgid "Search syntax" msgstr "جستجوی سینتگس" -#: js/common.js:395 +#: js/common.js:448 msgid "Click to close" msgstr "کلیک کنید تا بسته شود.( جهت بستن کلیلک کنید)" #: js/PrefLabelTree.js:71 -msgid "Label Editor" -msgstr "ویرایشگر برچسب" +#, fuzzy +#| msgid "Edit rule" +msgid "Edit label" +msgstr "ویرایش کردن قانون" -#: js/PrefLabelTree.js:124 -msgid "Caption" -msgstr "زیرنویس" - -#: js/PrefLabelTree.js:141 -msgid "Colors" -msgstr "رنگ‌ها" - -#: js/PrefLabelTree.js:145 +#: js/PrefLabelTree.js:143 msgid "Foreground:" msgstr "پیش زمینه:" -#: js/PrefLabelTree.js:146 +#: js/PrefLabelTree.js:144 msgid "Background:" msgstr "زمینه:" -#: js/PrefLabelTree.js:190 +#: js/PrefLabelTree.js:189 msgid "Reset selected labels to default colors?" msgstr "رنگ برچسب‌های انتخاب شده به حالت پیش‌فرض بازگردد؟" -#: js/PrefLabelTree.js:203 js/PrefLabelTree.js:223 +#: js/PrefLabelTree.js:202 js/PrefLabelTree.js:222 msgid "No labels selected." msgstr "هیچ برچسبی انتخاب نشده است." -#: js/PrefLabelTree.js:210 +#: js/PrefLabelTree.js:209 msgid "Remove selected labels?" msgstr "برچسب‌های انتخاب شده حذف شود؟" -#: js/PrefLabelTree.js:211 +#: js/PrefLabelTree.js:210 msgid "Removing selected labels..." msgstr "در حال حذف برچسب‌های انتخاب شده..." -#: js/App.js:401 +#: js/App.js:411 msgid "Keyboard shortcuts" msgstr "میان برهای صفحه کلید" -#: js/App.js:462 +#: js/App.js:472 #, fuzzy msgid "Update daemon is not running." msgstr "" "به‌روزرسانی daemon منجر به به‌روزرسانی " "فیدها نشد." -#: js/App.js:475 +#: js/App.js:485 #, fuzzy msgid "Update daemon is not updating feeds." msgstr "" "به‌روزرسانی daemon منجر به به‌روزرسانی " "فیدها نشد." -#: js/App.js:559 -#, fuzzy, javascript-format -msgid "Fatal error: %s" -msgstr "خطای بحرانی" +#: js/App.js:569 +msgid "" +"URL scheme reported by your browser (%a) doesn't match server-configured " +"SELF_URL_PATH (%b), check X-Forwarded-Proto." +msgstr "" -#: js/App.js:560 +#: js/App.js:576 msgid "Fatal error" msgstr "خطای بحرانی" -#: js/App.js:585 +#: js/App.js:601 msgid "Unhandled exception" msgstr "خطای مدیریت نشده" -#: js/App.js:1019 +#: js/App.js:829 +#, fuzzy +#| msgid "Updates are available from Git." +msgid "Updates for Tiny Tiny RSS are available." +msgstr "به‌روزرسانی‌ها در Git قابل دسترس هستند." + +#: js/App.js:832 +msgid "Updates for some local plugins are available." +msgstr "" + +#: js/App.js:1042 msgid "Please enable mail or mailto plugin first." msgstr "لطفا ابتدا ایمیل یا افزونه mailto را فعال کنید." -#: js/App.js:1070 js/App.js:1198 js/CommonDialogs.js:328 +#: js/App.js:1093 js/App.js:1221 js/CommonDialogs.js:328 msgid "You can't edit this kind of feed." msgstr "شما نمی‌توانید این نوع فید را ویرایش کنید." -#: js/App.js:1136 +#: js/App.js:1159 msgid "Please enable af_readability first." msgstr "لطفا ابتدا af_readability را فعال کنید." -#: js/App.js:1149 js/App.js:1239 +#: js/App.js:1172 js/App.js:1262 msgid "Widescreen is not available in combined mode." msgstr "قابلیت صفحه عریض در حالت ترکیبی وجود ندارد." -#: js/App.js:1207 +#: js/App.js:1230 msgid "Please select some feed first." msgstr "لطفا ابتدا چند فید انتخاب کنید." -#: js/App.js:1212 +#: js/App.js:1235 msgid "You can't unsubscribe from the category." msgstr "شما نمی توانید عضویت در این بخش را حذف کنید." -#: js/App.js:1218 js/CommonDialogs.js:302 js/CommonDialogs.js:339 +#: js/App.js:1241 js/CommonDialogs.js:302 js/CommonDialogs.js:343 #, javascript-format msgid "Unsubscribe from %s?" msgstr "اشتراک از %s لغو شود؟" @@ -2249,14 +2177,16 @@ msgid "No categories selected." msgstr "هیچ دسته‌ای انتخاب نشده است." #: js/PrefFeedTree.js:303 -msgid "Edit Multiple Feeds" +#, fuzzy +#| msgid "Edit Multiple Feeds" +msgid "Edit multiple feeds" msgstr "چند فید را ویرایش کنید" #: js/PrefFeedTree.js:332 msgid "Save changes to selected feeds?" msgstr "تغییرات صورت گرفته برای فیدهای انتخاب شده ذخیره شود؟" -#: js/PrefFeedTree.js:344 js/CommonDialogs.js:426 js/PrefUsers.js:39 +#: js/PrefFeedTree.js:344 js/CommonDialogs.js:430 js/PrefUsers.js:42 #: js/CommonFilters.js:391 msgid "Saving data..." msgstr "در حال ذخیره اطلاعات..." @@ -2293,10 +2223,6 @@ msgstr "در حال حذف فیدهای انتخاب شده..." msgid "Click to edit feed" msgstr "برای ویرایش فید کلیک کنید" -#: js/CommonDialogs.js:19 -msgid "Subscribe to Feed" -msgstr "مشترک شدن در فید" - #: js/CommonDialogs.js:30 msgid "" "Provided URL is a HTML page referencing multiple feeds, please select " @@ -2354,61 +2280,53 @@ msgstr "لطفا عنوان را وارد نمایید:" msgid "Removing feed..." msgstr "در حال حذف فیدها..." -#: js/CommonDialogs.js:336 -msgid "Edit Feed" -msgstr "فید را ویرایش کنید" - -#: js/CommonDialogs.js:349 +#: js/CommonDialogs.js:353 #, fuzzy msgid "Please select an image file." msgstr "لطفا یک فایل تصویری برای بارگذاری انتخاب کنید." -#: js/CommonDialogs.js:369 -msgid "Upload failed: icon is too big." -msgstr "بارگزاری انجام نشد: ایکون خیلی بزرگ بود." +#: js/CommonDialogs.js:373 +msgid "Icon file is too large." +msgstr "" -#: js/CommonDialogs.js:372 +#: js/CommonDialogs.js:376 msgid "Upload failed." msgstr "بارگزاری انجام نشد." -#: js/CommonDialogs.js:376 -msgid "Upload complete." -msgstr "بارگزاری کامل شد." - -#: js/CommonDialogs.js:400 +#: js/CommonDialogs.js:406 msgid "Remove stored feed icon?" msgstr "آیکون فید ذخیره شده حذف شود؟" -#: js/CommonDialogs.js:401 +#: js/CommonDialogs.js:407 msgid "Removing feed icon..." msgstr "در حال حذف آیکون فید..." -#: js/CommonDialogs.js:406 +#: js/CommonDialogs.js:410 msgid "Feed icon removed." msgstr "آیکون فید حذف شد." -#: js/CommonDialogs.js:568 +#: js/CommonDialogs.js:574 #, fuzzy msgid "Upload new icon..." msgstr "آیکون جدید برای این فید آپلود شود؟" -#: js/CommonDialogs.js:597 +#: js/CommonDialogs.js:603 msgid "Show as feed" msgstr "به عنوان فید نمایش داده شود" -#: js/CommonDialogs.js:599 +#: js/CommonDialogs.js:605 msgid "Generate new syndication address for this feed?" msgstr "برای این فید آدرس جدید ایجاد شود؟" -#: js/CommonDialogs.js:601 js/PrefHelpers.js:359 +#: js/CommonDialogs.js:607 js/PrefHelpers.js:821 msgid "Trying to change address..." msgstr "تلاش برای تغییر آدرس..." -#: js/CommonDialogs.js:619 js/PrefHelpers.js:373 +#: js/CommonDialogs.js:625 js/PrefHelpers.js:835 msgid "Could not change feed URL." msgstr "آدرس URL فید تغییر نمی کند." -#: js/CommonDialogs.js:626 +#: js/CommonDialogs.js:632 msgid "%s can be accessed via the following secret URL:" msgstr "%s توسط URL محرمانه‌ی زیر در دسترس است:" @@ -2429,48 +2347,50 @@ msgstr "در حال پاکسازی آدرس های URL..." msgid "Generated URLs cleared." msgstr "آدرس های URL تولید شده پاک شدند." -#: js/PrefHelpers.js:86 +#: js/PrefHelpers.js:59 +#, fuzzy +#| msgid "Digest" +msgid "Digest preview" +msgstr "خلاصه" + +#: js/PrefHelpers.js:113 msgid "Clear event log?" msgstr "گزارش رویداد پاک شود؟" -#: js/PrefHelpers.js:100 -msgid "Settings Profiles" -msgstr "تنظیمات پروفایل ها" - -#: js/PrefHelpers.js:108 +#: js/PrefHelpers.js:135 msgid "" "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed." msgstr "پروفایل انتخاب شده حذف شود؟ پروفایل های فعال و پیش فرض حذف نمی شوند." -#: js/PrefHelpers.js:109 +#: js/PrefHelpers.js:136 msgid "Removing selected profiles..." msgstr "در حال حذف پروفایل های انتخاب شده ..." -#: js/PrefHelpers.js:123 +#: js/PrefHelpers.js:145 msgid "No profiles selected." msgstr "هیچ پروفایلی انتخاب نشده است." -#: js/PrefHelpers.js:128 +#: js/PrefHelpers.js:150 msgid "Creating profile..." msgstr "در حال ایجاد پروفایل..." -#: js/PrefHelpers.js:178 +#: js/PrefHelpers.js:200 msgid "(active)" msgstr "(فعال)" -#: js/PrefHelpers.js:199 +#: js/PrefHelpers.js:221 msgid "Activate selected profile?" msgstr "پروفایل انتخاب شده فعال شود؟" -#: js/PrefHelpers.js:208 +#: js/PrefHelpers.js:230 msgid "Please choose a profile to activate." msgstr "لطفا یک پروفایل برای فعال کردن، انتخاب نمایید." -#: js/PrefHelpers.js:223 +#: js/PrefHelpers.js:243 msgid "Customize stylesheet" msgstr "سفارشی‌سازی stylesheet" -#: js/PrefHelpers.js:239 +#: js/PrefHelpers.js:259 msgid "" "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme " "with custom CSS declarations here." @@ -2478,7 +2398,7 @@ msgstr "" "در اینجا می‌توانید رنگ‌ها، فونت‌ها و چیدمان تمی که در حال حاضر انتخاب کرده‌اید " "را با اعلامیه‌های سفارسی CSS بازتعریف کنید." -#: js/PrefHelpers.js:248 +#: js/PrefHelpers.js:268 msgid "" "User CSS has been applied, you might need to reload the page to see all " "changes." @@ -2486,41 +2406,160 @@ msgstr "" "کدهای CSS کاربر اعمال شد، برای مشاهده‌ی همه‌ی تغییرات صفحه را مجدداً بارگذاری " "کنید." -#: js/PrefHelpers.js:274 +#: js/PrefHelpers.js:308 msgid "Reset to defaults?" msgstr "به تنظیمات پیش فرض برگردانده شود؟" -#: js/PrefHelpers.js:282 -msgid "Clear stored data for this plugin?" +#: js/PrefHelpers.js:393 +msgid "Clear data" +msgstr "داده‌ها را پاک کن" + +#: js/PrefHelpers.js:396 +msgid "Uninstall" +msgstr "" + +#: js/PrefHelpers.js:408 js/PrefHelpers.js:569 +msgid "Could not find any plugins for this search query." +msgstr "" + +#: js/PrefHelpers.js:415 +#, fuzzy, javascript-format +#| msgid "Clear stored data for this plugin?" +msgid "Clear stored data for %s?" msgstr "اطلاعات ذخیره شده برای این افزونه حذف شود؟" -#: js/PrefHelpers.js:302 +#: js/PrefHelpers.js:424 +#, fuzzy, javascript-format +#| msgid "User plugins" +msgid "Uninstall plugin %s?" +msgstr "پلاگین‌های کاربر" + +#: js/PrefHelpers.js:433 +#, fuzzy +#| msgid "Registration failed." +msgid "Plugin uninstallation failed." +msgstr "ثبت نام موفقیت آمیز نبود." + +#: js/PrefHelpers.js:449 +#, fuzzy +#| msgid "Mail plugin" +msgid "Available plugins" +msgstr "افزونه‌ی ایمیل" + +#: js/PrefHelpers.js:462 +#, fuzzy +#| msgid "Plugins" +msgid "Plugin installer" +msgstr "افزونه ها" + +#: js/PrefHelpers.js:465 +#, fuzzy, javascript-format +#| msgid "Importing, please wait..." +msgid "Installing %s, please wait..." +msgstr "در حال واردکرد، لطف منتظر بمانید..." + +#: js/PrefHelpers.js:480 js/PrefHelpers.js:524 js/PrefHelpers.js:635 +msgid "Operation failed: check event log." +msgstr "" + +#: js/PrefHelpers.js:484 +msgid "Plugin has been installed." +msgstr "" + +#: js/PrefHelpers.js:488 +msgid "Plugin is already installed." +msgstr "" + +#: js/PrefHelpers.js:498 js/PrefHelpers.js:652 js/PrefHelpers.js:718 +#, javascript-format +msgid "Exited with RC: %d" +msgstr "" + +#: js/PrefHelpers.js:549 +msgid "Already installed" +msgstr "" + +#: js/PrefHelpers.js:560 +#, fuzzy +#| msgid "Last updated: %s" +msgid "Updated: %s" +msgstr "آخرین به‌روزرسانی: %s" + +#: js/PrefHelpers.js:577 +msgid "Looking for plugins..." +msgstr "" + +#: js/PrefHelpers.js:596 js/PrefHelpers.js:738 +msgid "Close" +msgstr "" + +#: js/PrefHelpers.js:614 +#, fuzzy +#| msgid "User plugins" +msgid "Update plugins" +msgstr "پلاگین‌های کاربر" + +#: js/PrefHelpers.js:629 +#, fuzzy +#| msgid "Uploading, please wait..." +msgid "Updating, please wait..." +msgstr "در حال بارگزاری، منتظر بمانید...." + +#: js/PrefHelpers.js:653 +#, fuzzy +#| msgid "Update" +msgid "Update done." +msgstr "به روز رسانی" + +#: js/PrefHelpers.js:677 +#, fuzzy +#| msgid "No actions available" +msgid "No updates available" +msgstr "هیچ اقدامی موجود نیست" + +#: js/PrefHelpers.js:689 +#, javascript-format +msgid "Checking: %s" +msgstr "" + +#: js/PrefHelpers.js:696 +#, javascript-format +msgid "%s: Operation failed: check event log." +msgstr "" + +#: js/PrefHelpers.js:719 +#, fuzzy +#| msgid "Last update:" +msgid "Ready to update" +msgstr "آخرین به‌روزرسانی:" + +#: js/PrefHelpers.js:764 msgid "Please choose an OPML file first." msgstr "لطفا ابتدا یک فایل OPML انتخاب نمایید." -#: js/PrefHelpers.js:305 +#: js/PrefHelpers.js:767 msgid "Importing, please wait..." msgstr "در حال واردکرد، لطف منتظر بمانید..." -#: js/PrefHelpers.js:314 +#: js/PrefHelpers.js:776 msgid "OPML Import" msgstr "وارد کردن فایل OPML" -#: js/PrefHelpers.js:325 +#: js/PrefHelpers.js:787 msgid "" "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload " "preferences to see your new data." msgstr "" -#: js/PrefHelpers.js:356 +#: js/PrefHelpers.js:818 msgid "Public OPML URL" msgstr "URL عمومی OPML" -#: js/PrefHelpers.js:358 +#: js/PrefHelpers.js:820 msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?" msgstr "آدرس OPML منتشر شده فعلی با آدرس جدید جایگزین شود؟" -#: js/PrefHelpers.js:381 +#: js/PrefHelpers.js:843 msgid "Your Public OPML URL is:" msgstr "آدرس url عمومی و opml شما این است:" @@ -2540,81 +2579,80 @@ msgstr "برای باز کردن فید خوانده نشده‌ی بعدی، ک msgid "New articles found, reload feed to continue." msgstr "مقاله جدید پیدا شد، فید را برای ادامه کار، بارگزاری کنید." -#: js/Headlines.js:843 js/Headlines.js:869 js/Headlines.js:881 -#: js/Headlines.js:1024 js/Headlines.js:1041 js/Headlines.js:1058 -#: js/Headlines.js:1195 js/Article.js:62 plugins/mail/mail.js:9 -#: plugins/mailto/init.js:9 +#: js/Headlines.js:839 js/Headlines.js:865 js/Headlines.js:877 +#: js/Headlines.js:1020 js/Headlines.js:1037 js/Headlines.js:1054 +#: js/Headlines.js:1191 js/Article.js:62 msgid "No articles selected." msgstr "هیچ مقاله‌ای انتخاب نشده است." -#: js/Headlines.js:995 +#: js/Headlines.js:991 #, fuzzy, javascript-format msgid "%d article selected" msgid_plural "%d articles selected" msgstr[0] "٪ d مقاله انتخاب شد" msgstr[1] "٪ d مقالات انتخاب شد" -#: js/Headlines.js:1066 +#: js/Headlines.js:1062 #, javascript-format msgid "Delete %d selected article in %s?" msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?" msgstr[0] "%d مقاله‌ی انتخاب شده در %s حذف شود؟" msgstr[1] "%d مقاله‌ی انتخاب شده در %s حذف شوند؟" -#: js/Headlines.js:1068 +#: js/Headlines.js:1064 #, javascript-format msgid "Delete %d selected article?" msgid_plural "Delete %d selected articles?" msgstr[0] "%d مقاله‌ی انتخاب شده حذف شود؟" msgstr[1] "%d مقاله‌ی انتخاب شده حذف شوند؟" -#: js/Headlines.js:1201 +#: js/Headlines.js:1197 #, javascript-format msgid "Mark %d selected article in %s as read?" msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?" msgstr[0] "%d مقاله‌ی انتخاب شده در %s به صورت «خوانده شده» علامت‌گذاری شود؟" msgstr[1] "%d مقاله‌ی انتخاب شده در %s به صورت «خوانده شده» علامت‌گذاری شوند؟" -#: js/Headlines.js:1217 +#: js/Headlines.js:1213 msgid "No article is selected." msgstr "هیچ مقاله ای انتخاب نشده است." -#: js/Headlines.js:1252 +#: js/Headlines.js:1248 msgid "No articles found to mark" msgstr "هیچ مقاله‌ای برای علامت‌گذاری یافت نشد" -#: js/Headlines.js:1254 +#: js/Headlines.js:1250 #, javascript-format msgid "Mark %d article as read?" msgid_plural "Mark %d articles as read?" msgstr[0] "%d مقاله به صورت «خوانده شده» علامت‌گذاری شود؟" msgstr[1] "%d مقاله به صورت «خوانده شده» علامت‌گذاری شوند؟" -#: js/Headlines.js:1313 +#: js/Headlines.js:1309 msgid "Open original article" msgstr "مقاله اصلی را باز کنید" -#: js/Headlines.js:1320 +#: js/Headlines.js:1316 msgid "Display article URL" msgstr "نمایش ادرس url مقاله" -#: js/Headlines.js:1427 +#: js/Headlines.js:1423 msgid "Assign label" msgstr "تخصیص برچسب" -#: js/Headlines.js:1432 +#: js/Headlines.js:1428 msgid "Remove label" msgstr "برچسب را حذف کنید" -#: js/Headlines.js:1469 +#: js/Headlines.js:1465 msgid "Select articles in group" msgstr "مقاله را در گروه انتخاب کنید" -#: js/Headlines.js:1479 +#: js/Headlines.js:1475 msgid "Mark group as read" msgstr "گروه را «خوانده شده» علامت‌گذاری کنید" -#: js/Headlines.js:1491 +#: js/Headlines.js:1487 msgid "Mark feed as read" msgstr "فید را «خوانده شده» علامت‌گذاری کنید" @@ -2667,25 +2705,27 @@ msgstr "قابلیت به اشتراکگذاری این مقاله حذف شود msgid "no tags" msgstr "بدون تگ" -#: js/Article.js:231 +#: js/Article.js:236 msgid "comments" msgstr "دیدگاه‌ها" -#: js/Article.js:234 +#: js/Article.js:239 msgid "comment" msgid_plural "comments" msgstr[0] "دیدگاه" msgstr[1] "دیدگاه‌ها" -#: js/Article.js:320 -msgid "Edit article Tags" -msgstr "ویرایش تگ‌های مقاله" +#: js/Article.js:325 +#, fuzzy +#| msgid "Articles" +msgid "Article tags" +msgstr "مقاله‌ها" -#: js/Article.js:327 +#: js/Article.js:332 msgid "Tags for this article (separated by commas):" msgstr "تگ‌های این مقاله (جدا شده با ویرگول):" -#: js/Article.js:347 +#: js/Article.js:352 msgid "Saving article tags..." msgstr "در حال ذخیره سازی تگ های مقاله ..." @@ -2697,52 +2737,56 @@ msgstr "مشکل‌یابی فید" msgid "(Un)collapse" msgstr "بستن/باز کردن" -#: js/PrefUsers.js:17 +#: js/PrefUsers.js:19 msgid "Please enter username:" msgstr "لطفا نام کاربری را وارد کنید:" -#: js/PrefUsers.js:20 +#: js/PrefUsers.js:22 msgid "Adding user..." msgstr "در حال افزودن کاربر..." -#: js/PrefUsers.js:36 -msgid "User Editor" -msgstr "ویرایشگر کاربر" +#: js/PrefUsers.js:39 +msgid "Edit user" +msgstr "ویرایش کردن کاربر" -#: js/PrefUsers.js:130 js/PrefUsers.js:169 +#: js/PrefUsers.js:136 js/PrefUsers.js:175 msgid "No users selected." msgstr "هیچ کاربری انتخاب نشده است." -#: js/PrefUsers.js:135 +#: js/PrefUsers.js:141 msgid "Please select one user." msgstr "لطفاً یک کاربر انتخاب کنید." -#: js/PrefUsers.js:139 +#: js/PrefUsers.js:145 msgid "Reset password of selected user?" msgstr "رمز عبور کاربران انتخاب شده ریست شود؟" -#: js/PrefUsers.js:140 +#: js/PrefUsers.js:146 msgid "Resetting password for selected user..." msgstr "در حال ریست کردن رمز عبور برای کاربر انتخاب شده..." -#: js/PrefUsers.js:155 +#: js/PrefUsers.js:161 msgid "" "Remove selected users? Neither default admin nor your account will be " "removed." msgstr "" "کاربرهای انتخاب شده حذف شوند؟ کاربر آدمین پیش‌فرض و یا حساب شما حذف نخواهد شد." -#: js/PrefUsers.js:156 +#: js/PrefUsers.js:162 msgid "Removing selected users..." msgstr "در حال حذف کاربران انتخاب شده..." #: js/CommonFilters.js:14 -msgid "Edit Filter" +#, fuzzy +#| msgid "Edit Filter" +msgid "Edit filter" msgstr "ویرایش فیلتر" #: js/CommonFilters.js:14 -msgid "Create Filter" -msgstr "فیلتر ایجاد کنید.(تعریف کنید)" +#, fuzzy +#| msgid "Create filter" +msgid "Create new filter" +msgstr "محدودیت ایجاد کنید" #: js/CommonFilters.js:41 #, fuzzy, javascript-format @@ -2775,15 +2819,6 @@ msgstr "معکوس کردن تطابق عبارت منظم" msgid "on" msgstr "هیچ کدام" -#: js/CommonFilters.js:230 -#, fuzzy -msgid "More info" -msgstr "اطلاعات بیشتر..." - -#: js/CommonFilters.js:232 -msgid "Save rule" -msgstr "قانون را ذخیره کنید" - #: js/CommonFilters.js:246 msgid "Edit action" msgstr "اقدام انجام شده را ویرایش کنید" @@ -2792,10 +2827,6 @@ msgstr "اقدام انجام شده را ویرایش کنید" msgid "Add action" msgstr "اقدام (فعالیت) را اضافه نمایید" -#: js/CommonFilters.js:316 -msgid "Save action" -msgstr "اقدام ذخیره کنید" - #: js/CommonFilters.js:356 msgid "Remove filter?" msgstr "فیلتر حذف شود؟" @@ -2828,19 +2859,10 @@ msgstr "مقالات مرتبط" msgid "Saving article note..." msgstr "در حال ذخیره‌ی یادداشت مقاله..." -#: plugins/mail/mail.js:17 -msgid "Forward article by email" -msgstr "مقاله را ایمیل کنید" - #: plugins/af_readability/init.js:31 msgid "Unable to fetch full text for this article" msgstr "بارگذاری متن کامل برای این مقاله امکان‌پذیر نیست" -#: plugins/mailto/init.js:17 -#, fuzzy -msgid "Forward article by email (mailto:)" -msgstr "مقاله را ایمیل کنید" - #: plugins/shorten_expanded/init.js:41 msgid "Click to expand article" msgstr "برای گسترده شدن مقاله کلیک کنید" @@ -2871,18 +2893,18 @@ msgstr "" "این کار باعث غیرمعتبر شدن آدرس های URL مقالات به اشتراک گذاشته شده قبلی می " "شود. ادامه می دهید؟" -#: js/Feeds.js:277 +#: js/Feeds.js:283 msgid "" "Tiny Tiny RSS is running in safe mode. All themes and plugins are disabled. " "You will need to log out and back in to disable it." msgstr "" -#: js/Feeds.js:604 +#: js/Feeds.js:610 msgid "Used for word stemming" msgstr "استفاده شده برای ریشه‌ی کلمه" -#: js/App.js:597 -msgid "Additional information" +#: js/App.js:609 +msgid "Stack trace" msgstr "" #: js/PrefFeedTree.js:369 @@ -2901,22 +2923,43 @@ msgstr "فیدهای موجود" msgid "This feed requires authentication." msgstr "این فید به احراز هویت نیاز دارد." -#: js/CommonDialogs.js:502 +#: js/CommonDialogs.js:506 msgid "Site URL:" msgstr "آدرس URL سایت:" -#: js/PrefHelpers.js:186 +#: js/PrefHelpers.js:177 +msgid "Create profile" +msgstr "ایجاد پروفایل" + +#: js/PrefHelpers.js:208 msgid "Remove selected profiles" msgstr "حذف پروفایل‌های انتخاب شده" -#: js/PrefHelpers.js:188 +#: js/PrefHelpers.js:210 msgid "Activate profile" msgstr "پروفایل را فعال کن" -#: js/PrefHelpers.js:257 +#: js/PrefHelpers.js:278 msgid "Apply" msgstr "اعمال" +#: js/PrefHelpers.js:331 +msgid "Selected plugins have been enabled. Reload?" +msgstr "" + +#: js/PrefHelpers.js:660 +#, fuzzy +#| msgid "Upload complete." +msgid "Updates complete" +msgstr "بارگزاری کامل شد." + +#: js/PrefHelpers.js:674 +#, javascript-format +msgid "Updates pending for %d plugin" +msgid_plural "Updates pending for %d plugins" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + #: js/Headlines.js:622 msgid "Invert" msgstr "معکوس کردن" @@ -2937,18 +2980,186 @@ msgstr "" "عناوین قابل بروزرسانی نبودند( شی ها نامعتبر بودند. برای مشاهده جزییات به " "صفحه خطا بروید)" -#: js/Article.js:192 +#: js/Article.js:197 msgid "Attachments" msgstr "پیوست‌ها" +#: js/PrefUsers.js:76 +msgid "Access level: " +msgstr "سطح دسترسی: " + #: js/CommonFilters.js:67 #, fuzzy msgid "No recent articles matching this filter have been found." msgstr "%d مقاله مطابق با این فیلتر پیدا شد:" -#: plugins/mail/mail.js:25 -msgid "Error sending email:" -msgstr "خطای ارسال ایمیل:" +#~ msgid "Ignore Scoring" +#~ msgstr "امتیازدهی را نادیده بگیرید" + +#~ msgid "Updating to version %d" +#~ msgstr "به‌روزرسانی به نسخه‌ی %d" + +#~ msgid "Try again" +#~ msgstr "تلاش مجدد" + +#~ msgid "Completed." +#~ msgstr "کامل شد." + +#~ msgid "Save data" +#~ msgstr "داده را ذخیره کن" + +#~ msgid "Changing your current password will disable OTP." +#~ msgstr "" +#~ "تغییر دادن رمز عبور فعلی شما باعث غیرفعال شدن رمز یکبارمصرف (OTP) خواهد " +#~ "شد." + +#~ msgid "Remove selected passwords" +#~ msgstr "حذف رمز عبورهای انتخاب شده" + +#~ msgid "" +#~ "Scan the following code by the Authenticator application or copy the key " +#~ "manually" +#~ msgstr "" +#~ "کد زیر را توسط برنامه احراز هویت اسکن کنید یا کلید را به صورت دستی کپی " +#~ "نمایید" + +#~ msgid "" +#~ "Use the following OTP key with a compatible Authenticator application" +#~ msgstr "کلید OTP زیر را با استفاده از یک برنامه احراز هویت بکار ببرید" + +#~ msgid "Save and exit preferences" +#~ msgstr "ذخیره کردن و خروج از علایق" + +#~ msgid "System plugins" +#~ msgstr "پلاگین‌های سیستم" + +#~ msgid "" +#~ "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny " +#~ "Tiny RSS settings." +#~ msgstr "" +#~ "با استفاده از OPML می‌توانید فیدها، فیلترها، برچسب‌ها و تنظیمات Tiny Tiny " +#~ "RSS را وارد و export نمایید." + +#~ msgid "" +#~ "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who " +#~ "knows the URL below." +#~ msgstr "" +#~ "فایل OPML به صورت عمومی منتشر می شود و هر کسی که آدرس URL زیر را بداند " +#~ "قابل استفاده است." + +#~ msgid "" +#~ "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that " +#~ "require authentication or feeds hidden from Popular feeds." +#~ msgstr "" +#~ "OPML منتشر شده شامل تنظیمات Tiny Tiny RSS، فیدهایی که نیاز به احزار هویت " +#~ "دارند و یا فید هایی مخفی در فیدهای عمومی نمیشود." + +#~ msgid "" +#~ "Published articles can be subscribed by anyone who knows the following " +#~ "URL:" +#~ msgstr "" +#~ "مقالات منتشر شده، توسط هر شخصی که آدرس URL زیر را می‌داند قابل اشتراک " +#~ "گذاری است:" + +#~ msgid "Close article" +#~ msgstr "مقاله را ببندید" + +#~ msgid "Shared articles" +#~ msgstr "مقاله‌های به اشتراک گذاشته شده" + +#~ msgid "Image proxy settings (af_proxy_http)" +#~ msgstr "تنظیمات پروگسی تصویر (af_proxy_http)" + +#~ msgid "Enable proxy for all remote images." +#~ msgstr "پروگسی را برای همه تصاویر از راه دور فعال کنید." + +#~ msgid "Forward by email" +#~ msgstr "بازارسال از طریق ایمیل" + +#~ msgid "Mail addresses saved." +#~ msgstr "آدرس ایمیل ذخیره شد." + +#~ msgid "You can set predefined email addressed here (comma-separated list):" +#~ msgstr "" +#~ "شما می‌توانید در اینجا آدرس ایمیل از پیش تعریف شده، تنظیم کنید (فهرست با " +#~ "کاما جدا شده است):" + +#~ msgid "[Forwarded]" +#~ msgstr "[بازارسال شده]" + +#~ msgid "Multiple articles" +#~ msgstr "چندین مقاله" + +#~ msgid "Subject:" +#~ msgstr "عنوان:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Forward by email (mailto:)" +#~ msgstr "بازارسال از طریق ایمیل" + +#, fuzzy +#~ msgid "Click to open your mail client" +#~ msgstr "جهت دسترسی به ایمیلتان بر روی لینک زیر کلیک کنید:" + +#~ msgid "Close this dialog" +#~ msgstr "این گفتگو را ببندید" + +#~ msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here." +#~ msgstr "" +#~ "شما تمام مقاله های به اشتراک گذاشته توسط آدرس های URLیونیک را در اینجا می " +#~ "توانید غیرفعال کنید." + +#~ msgid "Session failed to validate (schema version changed)" +#~ msgstr "نشست تایید نشد (نسخه schema تغییر کرده است)" + +#~ msgid "Session failed to validate (UA changed)." +#~ msgstr "نشست تایید نشد (UA تغییر کرده است)." + +#~ msgid "Label Editor" +#~ msgstr "ویرایشگر برچسب" + +#~ msgid "Caption" +#~ msgstr "زیرنویس" + +#~ msgid "Colors" +#~ msgstr "رنگ‌ها" + +#~ msgid "Subscribe to Feed" +#~ msgstr "مشترک شدن در فید" + +#~ msgid "Edit Feed" +#~ msgstr "فید را ویرایش کنید" + +#~ msgid "Upload failed: icon is too big." +#~ msgstr "بارگزاری انجام نشد: ایکون خیلی بزرگ بود." + +#~ msgid "Settings Profiles" +#~ msgstr "تنظیمات پروفایل ها" + +#~ msgid "Edit article Tags" +#~ msgstr "ویرایش تگ‌های مقاله" + +#~ msgid "User Editor" +#~ msgstr "ویرایشگر کاربر" + +#~ msgid "Create Filter" +#~ msgstr "فیلتر ایجاد کنید.(تعریف کنید)" + +#~ msgid "Save rule" +#~ msgstr "قانون را ذخیره کنید" + +#~ msgid "Save action" +#~ msgstr "اقدام ذخیره کنید" + +#~ msgid "Forward article by email" +#~ msgstr "مقاله را ایمیل کنید" + +#, fuzzy +#~ msgid "Forward article by email (mailto:)" +#~ msgstr "مقاله را ایمیل کنید" + +#~ msgid "Error sending email:" +#~ msgstr "خطای ارسال ایمیل:" #~ msgid "Amount of articles to display at once" #~ msgstr "تعداد مقالاتی که بلافاصله باید نمایش داده شوند" @@ -3064,9 +3275,6 @@ msgstr "خطای ارسال ایمیل:" #~ msgid "Perform Action" #~ msgstr "اجرای اقدام" -#~ msgid "No actions available" -#~ msgstr "هیچ اقدامی موجود نیست" - #~ msgid "Feed Title" #~ msgstr "عنوان فید" @@ -3076,9 +3284,6 @@ msgstr "خطای ارسال ایمیل:" #~ msgid "Site URL" #~ msgstr "آدرس url سایت" -#~ msgid "Update" -#~ msgstr "به روز رسانی" - #~ msgid "Interval:" #~ msgstr "بازه زمانی:" @@ -3091,30 +3296,18 @@ msgstr "خطای ارسال ایمیل:" #~ msgid "Replace" #~ msgstr "جایگزین کنید" -#~ msgid "Uploading, please wait..." -#~ msgstr "در حال بارگزاری، منتظر بمانید...." - #~ msgid "Clear colors" #~ msgstr "رنگ‌ها را پاک کن" #~ msgid "One time passwords / Authenticator" #~ msgstr "رمز عبورهای یکبارمصرف / احراز هویت کننده" -#~ msgid "Create profile" -#~ msgstr "ایجاد پروفایل" - #~ msgid "Your access level is insufficient to open this tab." #~ msgstr "سطح دسترسی شما برای باز کردن این تب کافی نیست." #~ msgid "Edit" #~ msgstr "ویرایش کنید." -#~ msgid "Edit user" -#~ msgstr "ویرایش کردن کاربر" - -#~ msgid "Access level: " -#~ msgstr "سطح دسترسی: " - #~ msgid "User details" #~ msgstr "جزییات کاربر" @@ -3146,9 +3339,6 @@ msgstr "خطای ارسال ایمیل:" #~ msgid "Feeds require authentication." #~ msgstr "لازم است که فید ها احراز هویت شوند." -#~ msgid "Last updated: %s" -#~ msgstr "آخرین به‌روزرسانی: %s" - #, fuzzy #~ msgid "Select articles" #~ msgstr "همه مقالات را انتخاب کنید" @@ -3211,9 +3401,6 @@ msgstr "خطای ارسال ایمیل:" #~ msgid "Sorry, this username is already taken." #~ msgstr "متاسفانه، این نام کاربری تکراری می باشد." -#~ msgid "Registration failed." -#~ msgstr "ثبت نام موفقیت آمیز نبود." - #~ msgid "Account created successfully." #~ msgstr "حساب کاربری با موفقیت ایجاد شد." @@ -3238,9 +3425,6 @@ msgstr "خطای ارسال ایمیل:" #~ "نیست و این موضوع از به‌روزرسانی فیدها جلوگیری می‌کند. لطفاً فرآیند مربوط به " #~ "daemon را اجرا کنید و یا با مالک تماس بگیرید." -#~ msgid "Last update:" -#~ msgstr "آخرین به‌روزرسانی:" - #~ msgid "" #~ "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could " #~ "indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process " @@ -3253,9 +3437,6 @@ msgstr "خطای ارسال ایمیل:" #~ msgid "Open Preferences" #~ msgstr "اولویت ها را باز کنید" -#~ msgid "Save and reload" -#~ msgstr "ذخیره و بارگیری مجدد" - #~ msgid "Selection toggle:" #~ msgstr "ضامن انتخاب:" diff --git a/locale/fi_FI/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/fi_FI/LC_MESSAGES/messages.po index 97d9ddbae..122b5e07c 100644 --- a/locale/fi_FI/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/fi_FI/LC_MESSAGES/messages.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tt-rss 1.7.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-02-26 13:06+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2021-03-08 19:06+0300\n" "PO-Revision-Date: 2019-12-10 18:38+0000\n" "Last-Translator: Nikolay Korotkiy \n" "Language-Team: Finnish %s" msgstr "Luotiin tunniste %s" -#: classes/pref/labels.php:182 classes/pref/prefs.php:1255 -#: classes/pref/filters.php:649 classes/pref/users.php:223 -#: classes/pref/feeds.php:924 js/CommonFilters.js:436 js/CommonFilters.js:469 -#: js/CommonDialogs.js:236 js/PrefHelpers.js:144 +#: classes/pref/labels.php:180 classes/pref/prefs.php:834 +#: classes/pref/prefs.php:1424 classes/pref/filters.php:649 +#: classes/pref/users.php:222 classes/pref/feeds.php:904 +#: js/CommonFilters.js:436 js/CommonFilters.js:469 js/CommonDialogs.js:236 msgid "Select" msgstr "Valitse" -#: classes/pref/prefs.php:20 classes/pref/feeds.php:605 +#: classes/pref/prefs.php:30 classes/pref/feeds.php:601 msgid "General" msgstr "Yleinen" -#: classes/pref/prefs.php:41 +#: classes/pref/prefs.php:51 msgid "Articles" msgstr "Artikkelit" -#: classes/pref/prefs.php:54 +#: classes/pref/prefs.php:64 msgid "Digest" msgstr "Yhteenveto" -#: classes/pref/prefs.php:59 +#: classes/pref/prefs.php:69 msgid "Advanced" msgstr "Lisäasetukset" -#: classes/pref/prefs.php:69 +#: classes/pref/prefs.php:80 msgid "Debugging" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:75 +#: classes/pref/prefs.php:86 msgid "Never apply these tags automatically (comma-separated list)." msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:79 +#: classes/pref/prefs.php:90 msgid "Blacklisted tags" msgstr "Estetyt avainsanat" -#: classes/pref/prefs.php:80 +#: classes/pref/prefs.php:91 msgid "Default language" msgstr "Oletuskieli" -#: classes/pref/prefs.php:80 +#: classes/pref/prefs.php:91 msgid "Used for full-text search" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:81 +#: classes/pref/prefs.php:92 #, fuzzy msgid "Mark read on scroll" msgstr "Merkitäänkö kaikki artikkelit luetuksi?" -#: classes/pref/prefs.php:81 +#: classes/pref/prefs.php:92 #, fuzzy msgid "Mark articles as read as you scroll past them" msgstr "Merkitäänkö kaikki artikkelit luetuksi?" -#: classes/pref/prefs.php:82 +#: classes/pref/prefs.php:93 #, fuzzy msgid "Always expand articles" msgstr "Napsauta nähdäksesi koko artikkelin" -#: classes/pref/prefs.php:83 +#: classes/pref/prefs.php:94 #, fuzzy msgid "Combined mode" msgstr "Vaihda yhdistelmänäkymän tila" -#: classes/pref/prefs.php:83 +#: classes/pref/prefs.php:94 #, fuzzy msgid "Show flat list of articles instead of separate panels" msgstr "" "Näytä artikkeliluettelo laajennettuna erillisten otsikko- ja " "artikkelinäkymien sijasta" -#: classes/pref/prefs.php:84 +#: classes/pref/prefs.php:95 #, fuzzy msgid "Confirm marking feeds as read" msgstr "Varmista syötteen merkitseminen luetuksi" -#: classes/pref/prefs.php:85 +#: classes/pref/prefs.php:96 #, fuzzy msgid "Default update interval" msgstr "Oletusaikaväli" -#: classes/pref/prefs.php:86 +#: classes/pref/prefs.php:97 #, fuzzy msgid "Mark sent articles as read" msgstr "Merkitäänkö kaikki artikkelit luetuksi?" -#: classes/pref/prefs.php:87 +#: classes/pref/prefs.php:98 #, fuzzy msgid "Enable digest" msgstr "Aktivoi sähköpostitiivistelmän lähetys" -#: classes/pref/prefs.php:87 +#: classes/pref/prefs.php:98 #, fuzzy msgid "Send daily digest of new (and unread) headlines to your e-mail address" msgstr "" "Sähköpostiisi lähetetään päivittäin otsikot uusista (lukemattomista) " "artikkeleista" -#: classes/pref/prefs.php:88 +#: classes/pref/prefs.php:99 #, fuzzy msgid "Try to send around this time" msgstr "Pyri lähettämään kooste tiettyyn aikaan" -#: classes/pref/prefs.php:88 +#: classes/pref/prefs.php:99 #, fuzzy msgid "Time in UTC" msgstr "Aikavyöhyke" -#: classes/pref/prefs.php:89 +#: classes/pref/prefs.php:100 msgid "Enable API" msgstr "Ota API käyttöön" -#: classes/pref/prefs.php:89 +#: classes/pref/prefs.php:100 #, fuzzy msgid "Allows accessing this account through the API" msgstr "Sallii pääsyn ulkoisille ohjelmille APIn kautta" -#: classes/pref/prefs.php:90 +#: classes/pref/prefs.php:101 msgid "Enable categories" msgstr "Käytä kansioita" -#: classes/pref/prefs.php:91 +#: classes/pref/prefs.php:102 #, fuzzy msgid "Maximum age of fresh articles" msgstr "Enimmäisikä tuoreille artikkeleille (tunneissa)" -#: classes/pref/prefs.php:91 +#: classes/pref/prefs.php:102 msgid "hours" msgstr "tuntia" -#: classes/pref/prefs.php:92 +#: classes/pref/prefs.php:103 #, fuzzy msgid "Hide read feeds" msgstr "Piilota/näytä luetut syötteet" -#: classes/pref/prefs.php:93 +#: classes/pref/prefs.php:104 msgid "Always show special feeds" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:93 +#: classes/pref/prefs.php:104 #, fuzzy msgid "While hiding read feeds" msgstr "Näytä erikoissyötteet kun luetut artikkelit piilotetaan" -#: classes/pref/prefs.php:94 +#: classes/pref/prefs.php:105 msgid "Long date format" msgstr "Päiväyksen pitempi muoto" -#: classes/pref/prefs.php:94 +#: classes/pref/prefs.php:105 #, fuzzy msgid "" "Syntax is identical to PHP date()-funktiossa." -#: classes/pref/prefs.php:95 +#: classes/pref/prefs.php:106 #, fuzzy msgid "Automatically show next feed" msgstr "Näytä automaattisesti seuraava syöte" -#: classes/pref/prefs.php:95 +#: classes/pref/prefs.php:106 #, fuzzy msgid "After marking one as read" msgstr "Varmista syötteen merkitseminen luetuksi" -#: classes/pref/prefs.php:96 +#: classes/pref/prefs.php:107 #, fuzzy msgid "Purge articles older than" msgstr "Siivoa lukemattomat artikkelit" -#: classes/pref/prefs.php:96 +#: classes/pref/prefs.php:107 msgid "days (0 disables)" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:97 +#: classes/pref/prefs.php:108 msgid "Purge unread articles" msgstr "Siivoa lukemattomat artikkelit" -#: classes/pref/prefs.php:98 +#: classes/pref/prefs.php:109 msgid "Short date format" msgstr "Päiväyksen lyhyempi muoto" -#: classes/pref/prefs.php:99 +#: classes/pref/prefs.php:110 #, fuzzy msgid "Show content preview in headlines" msgstr "Näytä sisällön esikatselu otsikkoluettelossa" -#: classes/pref/prefs.php:100 +#: classes/pref/prefs.php:111 #, fuzzy msgid "SSL client certificate" msgstr "Kirjaudu SSL-varmenteella" -#: classes/pref/prefs.php:101 classes/pref/feeds.php:592 -#: js/CommonDialogs.js:458 +#: classes/pref/prefs.php:112 classes/pref/feeds.php:588 +#: js/CommonDialogs.js:462 #, fuzzy msgid "Do not embed media" msgstr "Älä näytä kuvia" -#: classes/pref/prefs.php:102 +#: classes/pref/prefs.php:113 msgid "Time zone" msgstr "Aikavyöhyke" -#: classes/pref/prefs.php:103 +#: classes/pref/prefs.php:114 msgid "Group by feed" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:103 +#: classes/pref/prefs.php:114 msgid "Group multiple-feed output by originating feed" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:104 +#: classes/pref/prefs.php:115 msgid "Language" msgstr "Kieli" -#: classes/pref/prefs.php:105 +#: classes/pref/prefs.php:116 msgid "Theme" msgstr "Teema" -#: classes/pref/prefs.php:106 +#: classes/pref/prefs.php:117 msgid "Don't enforce DISTINCT headlines" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:106 +#: classes/pref/prefs.php:117 #, fuzzy msgid "May produce duplicate entries" msgstr "Salli artikkeleiden kaksoiskappaleet" -#: classes/pref/prefs.php:107 +#: classes/pref/prefs.php:118 #, fuzzy msgid "Show article and feed IDs" msgstr "Näytä artikkelit" -#: classes/pref/prefs.php:107 +#: classes/pref/prefs.php:118 #, fuzzy msgid "In the headlines buffer" msgstr "Järjestä otsikot syötteen päivämäärän mukaan" -#: classes/pref/prefs.php:208 +#: classes/pref/prefs.php:119 +#, fuzzy +#| msgid "Disable updates" +msgid "Disable conditional counter updates" +msgstr "Ei päivitystä" + +#: classes/pref/prefs.php:119 +msgid "May increase server load" +msgstr "" + +#: classes/pref/prefs.php:220 msgid "The configuration was saved." msgstr "Asetukset tallennettiin." -#: classes/pref/prefs.php:251 +#: classes/pref/prefs.php:262 msgid "Your personal data has been saved." msgstr "Tietosi tallennettiin." -#: classes/pref/prefs.php:291 +#: classes/pref/prefs.php:292 msgid "Full name:" msgstr "Koko nimi:" -#: classes/pref/prefs.php:296 js/PrefUsers.js:93 +#: classes/pref/prefs.php:297 js/PrefUsers.js:98 msgid "E-mail:" msgstr "Sähköposti:" -#: classes/pref/prefs.php:303 -msgid "Save data" -msgstr "Tallenna tiedot" +#: classes/pref/prefs.php:305 classes/pref/feeds.php:670 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:193 plugins/note/init.php:51 +#: plugins/af_readability/init.php:91 plugins/nsfw/init.php:101 +#: plugins/af_redditimgur/init.php:100 js/CommonDialogs.js:586 +#: js/CommonFilters.js:232 js/CommonFilters.js:316 js/CommonFilters.js:516 +#: js/PrefLabelTree.js:170 js/PrefUsers.js:119 +msgid "Save" +msgstr "Tallenna" -#: classes/pref/prefs.php:354 -msgid "Changing your current password will disable OTP." -msgstr "" -"Salasanan vaihtaminen poistaa kertakäyttösalasanatunnistautumisen käytöstä." - -#: classes/pref/prefs.php:358 +#: classes/pref/prefs.php:356 msgid "Old password:" msgstr "Vanha salasana:" -#: classes/pref/prefs.php:363 js/PrefUsers.js:83 +#: classes/pref/prefs.php:361 js/PrefUsers.js:84 msgid "New password:" msgstr "Uusi salasana:" -#: classes/pref/prefs.php:368 +#: classes/pref/prefs.php:366 msgid "Confirm password:" msgstr "Vahvista salasana:" -#: classes/pref/prefs.php:375 +#: classes/pref/prefs.php:374 msgid "Change password" msgstr "Vaihda salasana" -#: classes/pref/prefs.php:382 +#: classes/pref/prefs.php:381 #, php-format msgid "" "Authentication module used for this session (%s) does not provide an " @@ -934,126 +927,128 @@ msgstr "" #: classes/pref/prefs.php:398 #, fuzzy -msgid "Generate new password" +msgid "Generate password" msgstr "Luo uusi URL" -#: classes/pref/prefs.php:403 -#, fuzzy -msgid "Remove selected passwords" -msgstr "Poista valitut profiilit" +#: classes/pref/prefs.php:404 classes/pref/feeds.php:938 +msgid "Remove selected" +msgstr "Poista valittu" -#: classes/pref/prefs.php:451 classes/pref/prefs.php:510 +#: classes/pref/prefs.php:440 classes/pref/prefs.php:492 msgid "Your password:" msgstr "Salasanasi:" -#: classes/pref/prefs.php:458 +#: classes/pref/prefs.php:448 msgid "Disable OTP" msgstr "Poista OTP käytöstä" -#: classes/pref/prefs.php:471 -#, fuzzy -msgid "" -"Scan the following code by the Authenticator application or copy the key " -"manually" -msgstr "Skannaa tämä koodi autentikointiohjelmalla:" - -#: classes/pref/prefs.php:476 -#, fuzzy -msgid "Use the following OTP key with a compatible Authenticator application" -msgstr "Skannaa tämä koodi autentikointiohjelmalla:" - -#: classes/pref/prefs.php:488 +#: classes/pref/prefs.php:470 msgid "OTP Key:" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:515 +#: classes/pref/prefs.php:497 msgid "One time password:" msgstr "Kertakäyttöinen salasana:" -#: classes/pref/prefs.php:522 +#: classes/pref/prefs.php:505 msgid "Enable OTP" msgstr "Aktivoi kertakäyttösalasana" -#: classes/pref/prefs.php:536 +#: classes/pref/prefs.php:519 msgid "Personal data" msgstr "Omat tiedot" -#: classes/pref/prefs.php:539 +#: classes/pref/prefs.php:522 msgid "Password" msgstr "Salasana" -#: classes/pref/prefs.php:542 +#: classes/pref/prefs.php:525 #, fuzzy msgid "App passwords" msgstr "Vanha salasana:" -#: classes/pref/prefs.php:545 +#: classes/pref/prefs.php:528 #, fuzzy msgid "Authenticator (OTP)" msgstr "Tunnistautuminen" -#: classes/pref/prefs.php:556 +#: classes/pref/prefs.php:539 msgid "Some preferences are only available in default profile." msgstr "Jotkut asetukset ovat saatavilla vain oletusprofiilissa." -#: classes/pref/prefs.php:648 +#: classes/pref/prefs.php:628 msgid "default" msgstr "oletus" -#: classes/pref/prefs.php:658 +#: classes/pref/prefs.php:636 msgid "Customize" msgstr "Muokkaa" -#: classes/pref/prefs.php:661 +#: classes/pref/prefs.php:638 msgid "More themes..." msgstr "Lisää teemoja…" -#: classes/pref/prefs.php:710 +#: classes/pref/prefs.php:669 +#, fuzzy +msgid "Preview" +msgstr "Tuoreet artikkelit" + +#: classes/pref/prefs.php:695 msgid "Register" msgstr "Rekisteröi" -#: classes/pref/prefs.php:714 classes/pref/system.php:87 +#: classes/pref/prefs.php:699 classes/pref/system.php:101 msgid "Clear" msgstr "Tyhjennä" -#: classes/pref/prefs.php:718 classes/pref/prefs.php:821 -#: classes/pref/prefs.php:877 classes/pref/prefs.php:929 -#: classes/pref/prefs.php:945 plugins/bookmarklets/init.php:362 -#: js/CommonDialogs.js:635 +#: classes/pref/prefs.php:703 classes/pref/prefs.php:869 +#: plugins/bookmarklets/init.php:364 js/CommonDialogs.js:641 msgid "More info..." msgstr "Lisätietoja…" -#: classes/pref/prefs.php:727 +#: classes/pref/prefs.php:711 #, php-format msgid "Current server time: %s" msgstr "Palvelimen aika: %s" -#: classes/pref/prefs.php:775 +#: classes/pref/prefs.php:759 msgid "Save configuration" msgstr "Tallenna asetukset" -#: classes/pref/prefs.php:778 -msgid "Save and exit preferences" -msgstr "Tallenna ja poistu asetuksista" +#: classes/pref/prefs.php:762 +#, fuzzy +msgid "Save and exit" +msgstr "Merkitse yllä olevat luetuiksi" -#: classes/pref/prefs.php:784 +#: classes/pref/prefs.php:769 js/PrefHelpers.js:127 msgid "Manage profiles" msgstr "Hallitse profiileita" -#: classes/pref/prefs.php:788 +#: classes/pref/prefs.php:774 msgid "Reset to defaults" msgstr "Palauta oletusarvot" -#: classes/pref/prefs.php:825 classes/pref/prefs.php:881 -#, php-format -msgid "v%.2f, by %s" -msgstr "" +#: classes/pref/prefs.php:829 classes/pref/filters.php:645 +#: classes/pref/users.php:217 classes/pref/feeds.php:900 js/Feeds.js:626 +#: js/Feeds.js:621 +msgid "Search" +msgstr "Etsi" -#: classes/pref/prefs.php:870 -msgid "Clear data" -msgstr "Tyhjennä tiedot" +#: classes/pref/prefs.php:837 classes/pref/prefs.php:1427 +#: classes/pref/filters.php:652 classes/pref/users.php:225 +#: classes/pref/feeds.php:907 js/CommonFilters.js:440 js/CommonFilters.js:472 +#: js/PrefFeedTree.js:506 js/PrefHelpers.js:169 js/Headlines.js:620 +msgid "All" +msgstr "Kaikki" -#: classes/pref/prefs.php:927 +#: classes/pref/prefs.php:839 classes/pref/prefs.php:1429 +#: classes/pref/filters.php:654 classes/pref/users.php:227 +#: classes/pref/feeds.php:909 js/CommonFilters.js:442 js/CommonFilters.js:474 +#: js/CommonDialogs.js:241 +msgid "None" +msgstr "Ei mikään" + +#: classes/pref/prefs.php:867 #, php-format msgid "" "The following plugins use per-feed content hooks. This may cause excessive " @@ -1061,125 +1056,157 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:934 -msgid "System plugins" -msgstr "Järjestelmän lisäosat" +#: classes/pref/prefs.php:883 js/CommonFilters.js:230 +#, fuzzy +msgid "More info" +msgstr "lisätietoja" -#: classes/pref/prefs.php:938 -msgid "User plugins" -msgstr "Käyttäjän lisäosat" - -#: classes/pref/prefs.php:948 -msgid "Enable selected plugins" +#: classes/pref/prefs.php:886 +#, fuzzy +#| msgid "Enable selected plugins" +msgid "Enable selected" msgstr "Aktivoi valitut lisäosat" -#: classes/pref/prefs.php:959 +#: classes/pref/prefs.php:889 +msgid "Reload" +msgstr "" + +#: classes/pref/prefs.php:896 +#, fuzzy +#| msgid "Perform updates" +msgid "Check for updates" +msgstr "Suorita päivityksiä" + +#: classes/pref/prefs.php:903 +#, fuzzy +#| msgid "Mail plugin" +msgid "Install plugin" +msgstr "Sähköpostilisäosa" + +#: classes/pref/prefs.php:916 msgid "Personal data / Authentication" msgstr "Omat tiedot / Tunnistautuminen" -#: classes/pref/prefs.php:973 classes/pref/feeds.php:1098 +#: classes/pref/prefs.php:930 classes/pref/feeds.php:1078 msgid "Plugins" msgstr "Lisäosat" -#: classes/pref/prefs.php:1066 +#: classes/pref/prefs.php:963 msgid "Incorrect one time password" msgstr "Väärä kertakäyttösalasana" -#: classes/pref/prefs.php:1071 classes/pref/prefs.php:1125 +#: classes/pref/prefs.php:966 classes/pref/prefs.php:1004 msgid "Incorrect password" msgstr "Väärä salasana" -#: classes/pref/prefs.php:1258 classes/pref/filters.php:652 -#: classes/pref/users.php:226 classes/pref/feeds.php:927 -#: js/CommonFilters.js:440 js/CommonFilters.js:472 js/PrefFeedTree.js:506 -#: js/Headlines.js:620 -msgid "All" -msgstr "Kaikki" +#: classes/pref/prefs.php:1019 +#, php-format +msgid "v%.2f, by %s" +msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:1260 classes/pref/filters.php:654 -#: classes/pref/users.php:228 classes/pref/feeds.php:929 -#: js/CommonFilters.js:442 js/CommonFilters.js:474 js/CommonDialogs.js:241 -#: js/PrefHelpers.js:149 -msgid "None" -msgstr "Ei mikään" +#: classes/pref/prefs.php:1032 +#, php-format +msgid "v%s, by %s" +msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:1269 +#: classes/pref/prefs.php:1438 msgid "Description" msgstr "Kuvaus" -#: classes/pref/prefs.php:1270 +#: classes/pref/prefs.php:1439 #, fuzzy msgid "Created" msgstr "Luo" -#: classes/pref/prefs.php:1271 +#: classes/pref/prefs.php:1440 #, fuzzy msgid "Last used" msgstr "Viimeksi päivitetty:" -#: classes/pref/prefs.php:1320 +#: classes/pref/prefs.php:1485 #, php-format msgid "" "Generated password %s for %s. Please remember it for future " "reference." msgstr "" -#: classes/pref/system.php:68 +#: classes/pref/system.php:24 +msgid "Test message from tt-rss" +msgstr "" + +#: classes/pref/system.php:82 js/PrefHelpers.js:595 msgid "Refresh" msgstr "Päivitä" -#: classes/pref/system.php:73 +#: classes/pref/system.php:87 msgid "<<" msgstr "" -#: classes/pref/system.php:77 +#: classes/pref/system.php:91 #, php-format msgid "Page %d of %d" msgstr "" -#: classes/pref/system.php:82 +#: classes/pref/system.php:96 msgid ">>" msgstr "" -#: classes/pref/system.php:91 +#: classes/pref/system.php:105 msgid "Severity:" msgstr "" -#: classes/pref/system.php:95 +#: classes/pref/system.php:109 #, fuzzy msgid "Errors" msgstr "Virhe" -#: classes/pref/system.php:96 +#: classes/pref/system.php:110 msgid "Warnings" msgstr "" -#: classes/pref/system.php:97 +#: classes/pref/system.php:111 #, fuzzy msgid "Everything" msgstr "Poista valinnat" -#: classes/pref/system.php:107 +#: classes/pref/system.php:121 msgid "Error" msgstr "Virhe" -#: classes/pref/system.php:108 +#: classes/pref/system.php:122 msgid "Filename" msgstr "Tiedosto" -#: classes/pref/system.php:109 +#: classes/pref/system.php:123 msgid "Message" msgstr "Viesti" -#: classes/pref/system.php:111 +#: classes/pref/system.php:125 msgid "Date" msgstr "Päiväys" -#: classes/pref/system.php:154 -msgid "Event Log" +#: classes/pref/system.php:169 +#, fuzzy +#| msgid "Event Log" +msgid "Event log" msgstr "Tapahtumaloki" -#: classes/pref/system.php:164 +#: classes/pref/system.php:175 +#, fuzzy +#| msgid "Save configuration" +msgid "Mail configuration" +msgstr "Tallenna asetukset" + +#: classes/pref/system.php:202 +msgid "To:" +msgstr "Vastaanottaja:" + +#: classes/pref/system.php:204 +#, fuzzy +msgid "Send test email" +msgstr "Lähetä sähköposti" + +#: classes/pref/system.php:210 msgid "PHP Information" msgstr "Tietoja PHP:stä" @@ -1197,22 +1224,17 @@ msgstr "(käänteinen)" msgid "%s on %s in %s %s" msgstr "" -#: classes/pref/filters.php:645 classes/pref/users.php:218 -#: classes/pref/feeds.php:920 js/Feeds.js:620 js/Feeds.js:615 -msgid "Search" -msgstr "Etsi" - #: classes/pref/filters.php:661 msgid "Combine" msgstr "Yhdistä" -#: classes/pref/filters.php:663 classes/pref/feeds.php:941 -#: classes/pref/feeds.php:956 +#: classes/pref/filters.php:663 classes/pref/feeds.php:921 +#: classes/pref/feeds.php:936 msgid "Reset sort order" msgstr "Järjestä oletuksen mukaisesti" -#: classes/pref/filters.php:665 classes/pref/users.php:237 -#: js/CommonDialogs.js:572 js/CommonFilters.js:514 +#: classes/pref/filters.php:665 classes/pref/users.php:236 +#: js/CommonDialogs.js:578 js/CommonFilters.js:514 msgid "Remove" msgstr "Poista" @@ -1245,33 +1267,33 @@ msgid_plural "%s (+%d actions)" msgstr[0] "%s (+%d toiminto)" msgstr[1] "%s (+%d toimintoa)" -#: classes/pref/filters.php:900 classes/pref/feeds.php:240 -#: classes/digest.php:114 classes/opml.php:545 classes/feeds.php:1268 +#: classes/pref/filters.php:900 classes/pref/feeds.php:247 +#: classes/digest.php:116 classes/opml.php:544 classes/feeds.php:1250 #: include/controls.php:177 msgid "Uncategorized" msgstr "Luokittelemattomat" -#: classes/pref/users.php:58 +#: classes/pref/users.php:56 msgid "Registered" msgstr "Rekisteröity" -#: classes/pref/users.php:63 +#: classes/pref/users.php:61 msgid "Last logged in" msgstr "Viimeksi kirjautunut" -#: classes/pref/users.php:68 +#: classes/pref/users.php:66 msgid "Subscribed feeds" msgstr "Tilatut syötteet" -#: classes/pref/users.php:73 +#: classes/pref/users.php:71 msgid "Stored articles" msgstr "Tallennetut artikkelit" -#: classes/pref/users.php:103 +#: classes/pref/users.php:101 classes/userhelper.php:223 msgid "User not found" msgstr "Käyttäjätunnusta ei löydy" -#: classes/pref/users.php:170 +#: classes/pref/users.php:171 #, fuzzy, php-format msgid "Added user %s with password %s" msgstr "Käyttäjätunnus %s lisätty salasanalla %s" @@ -1286,223 +1308,179 @@ msgstr "Käyttäjää %s ei voitu luoda" msgid "User %s already exists." msgstr "Käyttäjätunnus %s on jo olemassa." -#: classes/pref/users.php:233 +#: classes/pref/users.php:232 msgid "Create user" msgstr "Luo käyttäjätunnus" -#: classes/pref/users.php:277 +#: classes/pref/users.php:272 msgid "Click to edit" msgstr "Napsauta muokataksesi" -#: classes/pref/feeds.php:70 classes/pref/feeds.php:226 -#: classes/pref/feeds.php:274 classes/pref/feeds.php:280 -#: classes/pref/feeds.php:309 +#: classes/pref/feeds.php:77 classes/pref/feeds.php:233 +#: classes/pref/feeds.php:281 classes/pref/feeds.php:287 +#: classes/pref/feeds.php:316 #, php-format msgid "(%d feed)" msgid_plural "(%d feeds)" msgstr[0] "(%d syöte)" msgstr[1] "(%d syötettä)" -#: classes/pref/feeds.php:537 +#: classes/pref/feeds.php:533 #, fuzzy, php-format msgid "(%d day)" msgid_plural "(%d days)" msgstr[0] "(%d syöte)" msgstr[1] "(%d syötettä)" -#: classes/pref/feeds.php:539 classes/pref/feeds.php:587 +#: classes/pref/feeds.php:535 classes/pref/feeds.php:583 #, fuzzy msgid "Disabled" msgstr "Poista OTP käytöstä" -#: classes/pref/feeds.php:543 +#: classes/pref/feeds.php:539 #, php-format msgid "%d day" msgid_plural "%d days" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: classes/pref/feeds.php:569 +#: classes/pref/feeds.php:565 msgid "Check to enable field" msgstr "Valitse aktivoidaksesi kenttä" -#: classes/pref/feeds.php:585 +#: classes/pref/feeds.php:581 #, fuzzy, php-format msgid "(%d days)" msgstr "(%d syöte)" -#: classes/pref/feeds.php:590 js/CommonDialogs.js:456 +#: classes/pref/feeds.php:586 js/CommonDialogs.js:460 msgid "Include in e-mail digest" msgstr "Sisällytä sähköpostitiivistelmään" -#: classes/pref/feeds.php:591 js/CommonDialogs.js:457 +#: classes/pref/feeds.php:587 js/CommonDialogs.js:461 msgid "Always display image attachments" msgstr "Näytä aina liitetyt kuvat" -#: classes/pref/feeds.php:593 js/CommonDialogs.js:459 +#: classes/pref/feeds.php:589 js/CommonDialogs.js:463 msgid "Cache media" msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:594 js/CommonDialogs.js:460 +#: classes/pref/feeds.php:590 js/CommonDialogs.js:464 msgid "Mark updated articles as unread" msgstr "Merkitse päivitetyt artikkelit lukemattomiksi" -#: classes/pref/feeds.php:609 js/PrefFeedTree.js:426 js/CommonDialogs.js:496 +#: classes/pref/feeds.php:605 js/PrefFeedTree.js:426 js/CommonDialogs.js:500 msgid "Place in category:" msgstr "Siirrä kansioon:" -#: classes/pref/feeds.php:617 js/Feeds.js:602 js/CommonDialogs.js:512 +#: classes/pref/feeds.php:613 js/Feeds.js:608 js/CommonDialogs.js:516 msgid "Language:" msgstr "Kieli:" -#: classes/pref/feeds.php:628 js/CommonDialogs.js:522 +#: classes/pref/feeds.php:624 js/CommonDialogs.js:526 #, fuzzy msgid "Update interval:" msgstr "Oletusaikaväli" -#: classes/pref/feeds.php:635 js/CommonDialogs.js:526 +#: classes/pref/feeds.php:631 js/CommonDialogs.js:530 msgid "Article purging:" msgstr "Artikkeleiden siivous:" -#: classes/pref/feeds.php:642 plugins/auth_internal/init.php:68 -#: js/PrefFeedTree.js:434 js/PrefUsers.js:71 +#: classes/pref/feeds.php:638 plugins/auth_internal/init.php:101 +#: js/PrefFeedTree.js:434 msgid "Authentication" msgstr "Tunnistautuminen" -#: classes/pref/feeds.php:651 plugins/bookmarklets/init.php:307 -#: include/login_form.php:114 js/CommonDialogs.js:545 +#: classes/pref/feeds.php:647 plugins/bookmarklets/init.php:309 +#: include/login_form.php:114 js/CommonDialogs.js:549 msgid "Password:" msgstr "Salasana:" -#: classes/pref/feeds.php:658 js/PrefUsers.js:89 +#: classes/pref/feeds.php:654 msgid "Options" msgstr "Valinnat" -#: classes/pref/feeds.php:674 plugins/af_psql_trgm/init.php:193 -#: plugins/note/init.php:51 plugins/af_proxy_http/init.php:239 -#: plugins/mail/init.php:67 plugins/af_readability/init.php:89 -#: plugins/nsfw/init.php:75 plugins/af_redditimgur/init.php:79 -#: js/CommonDialogs.js:580 js/CommonFilters.js:516 js/PrefLabelTree.js:171 -#: js/PrefUsers.js:113 -msgid "Save" -msgstr "Tallenna" - -#: classes/pref/feeds.php:675 plugins/note/init.php:52 -#: plugins/mail/init.php:186 plugins/bookmarklets/init.php:282 -#: js/CommonDialogs.js:581 js/CommonFilters.js:233 js/CommonFilters.js:317 -#: js/CommonFilters.js:517 js/CommonFilters.js:521 js/Feeds.js:616 -#: js/PrefFeedTree.js:454 js/PrefHelpers.js:189 js/PrefHelpers.js:263 -#: js/Article.js:341 +#: classes/pref/feeds.php:671 plugins/note/init.php:52 +#: plugins/bookmarklets/init.php:282 js/CommonDialogs.js:587 +#: js/CommonFilters.js:233 js/CommonFilters.js:317 js/CommonFilters.js:517 +#: js/CommonFilters.js:521 js/Feeds.js:622 js/PrefFeedTree.js:454 +#: js/PrefHelpers.js:211 js/PrefHelpers.js:285 js/Article.js:346 msgid "Cancel" msgstr "Peru" -#: classes/pref/feeds.php:896 +#: classes/pref/feeds.php:876 msgid "Feeds with errors" msgstr "Virheelliset syötteet" -#: classes/pref/feeds.php:902 +#: classes/pref/feeds.php:882 msgid "Inactive feeds" msgstr "Passiiviset syötteet" -#: classes/pref/feeds.php:939 +#: classes/pref/feeds.php:919 msgid "Edit selected feeds" msgstr "Muokkaa valittuja syötteitä" -#: classes/pref/feeds.php:943 js/PrefFeedTree.js:396 +#: classes/pref/feeds.php:923 js/PrefFeedTree.js:396 msgid "Batch subscribe" msgstr "Tilaa useita" -#: classes/pref/feeds.php:951 +#: classes/pref/feeds.php:931 msgid "Categories" msgstr "Kansiot" -#: classes/pref/feeds.php:954 +#: classes/pref/feeds.php:934 msgid "Add category" msgstr "Lisää kansio" -#: classes/pref/feeds.php:958 -msgid "Remove selected" -msgstr "Poista valittu" - -#: classes/pref/feeds.php:1006 -msgid "" -"Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny " -"Tiny RSS settings." -msgstr "" -"OPML:ää käyttäen voit viedä ja tuoda syötteitä, suodattimia, tunnisteita ja " -"Tiny Tiny RSS:n asetuksia." - -#: classes/pref/feeds.php:1011 +#: classes/pref/feeds.php:987 msgid "Choose file..." msgstr "Valitse tiedosto…" -#: classes/pref/feeds.php:1018 +#: classes/pref/feeds.php:995 msgid "Import OPML" msgstr "Tuo OPML" -#: classes/pref/feeds.php:1026 +#: classes/pref/feeds.php:1006 msgid "Export OPML" msgstr "Vie OMPL" -#: classes/pref/feeds.php:1031 -msgid "Include settings" +#: classes/pref/feeds.php:1011 +#, fuzzy +#| msgid "Include settings" +msgid "Include tt-rss settings" msgstr "Sisältäen asetukset" -#: classes/pref/feeds.php:1037 +#: classes/pref/feeds.php:1017 msgid "Published OPML" msgstr "Julkaistu OPML" -#: classes/pref/feeds.php:1040 -msgid "" -"Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who " -"knows the URL below." -msgstr "" -"OPML:si voidaan julkaista ja kuka vain voi tilata ne käyttäen alla olevaa " -"osoitetta." - -#: classes/pref/feeds.php:1041 -msgid "" -"Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that " -"require authentication or feeds hidden from Popular feeds." -msgstr "" -"Julkaistu OPML ei sisällä Tiny Tiny RSS -asetuksiasi, autentikointia " -"vaativia syötteitä tai suosituista syötteistä piilotettuja syötteitä." - -#: classes/pref/feeds.php:1045 +#: classes/pref/feeds.php:1023 msgid "Display published OPML URL" msgstr "Näytä julkaistu OPML URL" -#: classes/pref/feeds.php:1055 -#, fuzzy -msgid "" -"Published articles can be subscribed by anyone who knows the following URL:" -msgstr "" -"OPML:si voidaan julkaista ja kuka vain voi tilata ne käyttäen alla olevaa " -"osoitetta." - -#: classes/pref/feeds.php:1059 +#: classes/pref/feeds.php:1038 msgid "Display URL" msgstr "Näytä osoite" -#: classes/pref/feeds.php:1063 +#: classes/pref/feeds.php:1043 msgid "Clear all generated URLs" msgstr "Poista kaikki luodut osoitteet" -#: classes/pref/feeds.php:1075 +#: classes/pref/feeds.php:1055 #, fuzzy msgid "My feeds" msgstr "Lisää syötteitä" -#: classes/pref/feeds.php:1080 +#: classes/pref/feeds.php:1060 msgid "OPML" msgstr "OPML" -#: classes/pref/feeds.php:1085 +#: classes/pref/feeds.php:1065 #, fuzzy msgid "Sharing" msgstr "Jaa" -#: classes/userhelper.php:197 +#: classes/userhelper.php:221 #, fuzzy, php-format msgid "Changed password of user %s to %s" msgstr "Käyttäjän %s salasanaksi vaihdettu %s" @@ -1549,35 +1527,40 @@ msgstr "" msgid "Adding filter %s..." msgstr "Lisätään suodatin %s…" -#: classes/opml.php:545 +#: classes/opml.php:544 #, php-format msgid "Processing category: %s" msgstr "" -#: classes/opml.php:591 +#: classes/opml.php:590 #, php-format msgid "Upload failed with error code %d" msgstr "Lähettäminen epäonnistui virhekoodilla %d" -#: classes/opml.php:603 +#: classes/opml.php:602 #, fuzzy msgid "Unable to move uploaded file." msgstr "Ladatun tiedoston siirtäminen epäonnistui." -#: classes/opml.php:607 +#: classes/opml.php:606 msgid "Error: please upload OPML file." msgstr "Virhe: lähetä OPML-tiedosto." -#: classes/opml.php:620 +#: classes/opml.php:619 #, fuzzy msgid "Error: unable to find moved OPML file." msgstr "Virhe: siirretty OPML-tiedosto katosi." -#: classes/opml.php:629 +#: classes/opml.php:628 msgid "Error while parsing document." msgstr "Virhe tulkitessa dokumenttia." -#: classes/feeds.php:54 classes/feeds.php:468 +#: classes/config.php:219 +#, fuzzy, php-format +msgid "Git error [RC=%d]: %s" +msgstr "Kohtalokas virhe" + +#: classes/feeds.php:54 classes/feeds.php:467 msgid "Feed not found." msgstr "Syötettä ei löydy." @@ -1585,32 +1568,32 @@ msgstr "Syötettä ei löydy." msgid "Never" msgstr "Ei koskaan" -#: classes/feeds.php:198 classes/feeds.php:1126 +#: classes/feeds.php:198 classes/feeds.php:1122 msgid "Archived articles" msgstr "Arkistoidut artikkelit" -#: classes/feeds.php:272 +#: classes/feeds.php:257 msgid "Collapse article" msgstr "Sulje artikkeli" -#: classes/feeds.php:295 +#: classes/feeds.php:280 #, php-format msgid "Imported at %s" msgstr "Tuotu %s" -#: classes/feeds.php:357 +#: classes/feeds.php:356 msgid "No unread articles found to display." msgstr "Lukemattomia artikkeleita ei ole näytettäväksi." -#: classes/feeds.php:360 +#: classes/feeds.php:359 msgid "No updated articles found to display." msgstr "Päivitettyjä artikkeleita ei ole näytettäväksi." -#: classes/feeds.php:363 +#: classes/feeds.php:362 msgid "No starred articles found to display." msgstr "Tähdellä merkittyjä artikkeleita ei ole näytettäväksi." -#: classes/feeds.php:367 +#: classes/feeds.php:366 #, fuzzy msgid "" "No articles found to display. You can assign articles to labels manually " @@ -1620,16 +1603,16 @@ msgstr "" "Ei näytettäviä artikkeleita. Voit merkitä artikkeleita tunnisteilla käsin " "(Toiminnot-valikko yläreunassa) tai käytää suodattimia." -#: classes/feeds.php:369 +#: classes/feeds.php:368 msgid "No articles found to display." msgstr "Ei näytettäviä artikkeleita." -#: classes/feeds.php:386 classes/feeds.php:536 +#: classes/feeds.php:385 classes/feeds.php:536 #, php-format msgid "Feeds last updated at %s" msgstr "Syötteet päivitetty viimeksi %s" -#: classes/feeds.php:398 classes/feeds.php:548 +#: classes/feeds.php:397 classes/feeds.php:548 msgid "Some feeds have update errors (click for details)" msgstr "" "Osassa syötteistä oli päivitysongelmia (napsauta nähdäksesi lisätietoja)" @@ -1638,28 +1621,28 @@ msgstr "" msgid "No feed selected." msgstr "Yhtään syötettä ei ole valittuna." -#: classes/feeds.php:1118 +#: classes/feeds.php:1114 msgid "Starred articles" msgstr "Tähdelliset artikkelit" -#: classes/feeds.php:1120 +#: classes/feeds.php:1116 msgid "Published articles" msgstr "Julkiset artikkelit" -#: classes/feeds.php:1122 +#: classes/feeds.php:1118 msgid "Fresh articles" msgstr "Tuoreet artikkelit" -#: classes/feeds.php:1254 +#: classes/feeds.php:1252 msgid "Special" msgstr "Erikoiset" -#: classes/feeds.php:1349 +#: classes/feeds.php:1343 #, php-format msgid "Incorrect search syntax: %s." msgstr "" -#: classes/feeds.php:1539 +#: classes/feeds.php:1533 #, php-format msgid "Search results: %s" msgstr "Hakutulokset: %s" @@ -1669,30 +1652,24 @@ msgstr "Hakutulokset: %s" msgid "%d min" msgstr "%d min" -#: classes/article.php:26 plugins/share/init.php:262 -msgid "Article not found." -msgstr "Artikkelia ei löytynyt." - -#: plugins/close_button/init.php:25 -msgid "Close article" -msgstr "Sulje artikkeli" - -#: plugins/auth_internal/init.php:80 +#: plugins/auth_internal/init.php:112 msgid "Please enter your one time password:" msgstr "Syötä kertakäyttösalasanasi:" -#: plugins/auth_internal/init.php:260 +#: plugins/auth_internal/init.php:114 +#, fuzzy +#| msgid "Content" +msgid "Continue" +msgstr "Sisältö" + +#: plugins/auth_internal/init.php:221 msgid "Password has been changed." msgstr "Salasana on vaihdettu." -#: plugins/auth_internal/init.php:262 +#: plugins/auth_internal/init.php:223 msgid "Old password is incorrect." msgstr "Vanha salasana on virheellinen." -#: plugins/vf_shared/init.php:17 plugins/vf_shared/init.php:64 -msgid "Shared articles" -msgstr "Jaetut artikkelit" - #: plugins/af_psql_trgm/init.php:31 #, php-format msgid "Data saved (%s, %d)" @@ -1728,7 +1705,7 @@ msgstr "" msgid "Enable for all feeds." msgstr "Käytä syötekansioita" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:206 plugins/af_readability/init.php:106 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:206 plugins/af_readability/init.php:108 msgid "Currently enabled for (click to edit):" msgstr "" @@ -1745,99 +1722,48 @@ msgstr "Merkitäänkö samankaltaiset artikkelit luetuksi?" msgid "Edit article note" msgstr "Muokkaa artikkelin muistiinpanoa" -#: plugins/af_proxy_http/init.php:215 -msgid "Image proxy settings (af_proxy_http)" -msgstr "" - -#: plugins/af_proxy_http/init.php:233 -#, fuzzy -msgid "Enable proxy for all remote images." -msgstr "Käytä syötekansioita" - -#: plugins/af_proxy_http/init.php:250 plugins/af_redditimgur/init.php:95 -msgid "Configuration saved" -msgstr "Asetukset tallennettiin" - -#: plugins/mail/init.php:26 plugins/mail/init.php:77 -msgid "Forward by email" -msgstr "Lähetä sähköpostilla" - -#: plugins/mail/init.php:34 -msgid "Mail addresses saved." -msgstr "Sähköpostiosoite on tallennettu." - -#: plugins/mail/init.php:45 -msgid "Mail plugin" -msgstr "Sähköpostilisäosa" - -#: plugins/mail/init.php:60 -msgid "You can set predefined email addressed here (comma-separated list):" -msgstr "Voit listata sähköpostiosoitteita tähän (pilkulla erotettuna):" - -#: plugins/mail/init.php:115 plugins/mail/init.php:123 -#: plugins/mailto/init.php:51 plugins/mailto/init.php:59 -msgid "[Forwarded]" -msgstr "" - -#: plugins/mail/init.php:115 plugins/mailto/init.php:51 -msgid "Multiple articles" -msgstr "Monta artikkelia" - -#: plugins/mail/init.php:166 -msgid "To:" -msgstr "Vastaanottaja:" - -#: plugins/mail/init.php:174 -msgid "Subject:" -msgstr "Otsikko:" - -#: plugins/mail/init.php:185 -#, fuzzy -msgid "Send email" -msgstr "Lähetä sähköposti" - -#: plugins/af_readability/init.php:25 +#: plugins/af_readability/init.php:27 msgid "Data saved." msgstr "Tiedot tallennettu." -#: plugins/af_readability/init.php:42 +#: plugins/af_readability/init.php:44 #, fuzzy msgid "Inline content" msgstr "Muokkaa artikkelin muistiinpanoa" -#: plugins/af_readability/init.php:43 +#: plugins/af_readability/init.php:45 #, fuzzy msgid "Append content" msgstr "Muokkaa artikkelin muistiinpanoa" -#: plugins/af_readability/init.php:52 +#: plugins/af_readability/init.php:54 #, fuzzy msgid "Toggle full article text" msgstr "Muokkaa artikkelin muistiinpanoa" -#: plugins/af_readability/init.php:62 +#: plugins/af_readability/init.php:64 msgid "Readability settings (af_readability)" msgstr "" -#: plugins/af_readability/init.php:83 +#: plugins/af_readability/init.php:85 msgid "" "Provide full-text services to core code (bookmarklets) and other plugins" msgstr "" -#: plugins/af_readability/init.php:113 +#: plugins/af_readability/init.php:115 msgid "(append)" msgstr "" -#: plugins/af_readability/init.php:128 +#: plugins/af_readability/init.php:130 msgid "Readability" msgstr "Luettavuus" -#: plugins/af_readability/init.php:133 +#: plugins/af_readability/init.php:135 #, fuzzy msgid "Inline article content" msgstr "Muokkaa artikkelin muistiinpanoa" -#: plugins/af_readability/init.php:139 +#: plugins/af_readability/init.php:141 msgid "Append to summary, instead of replacing it" msgstr "" @@ -1882,7 +1808,7 @@ msgstr "Tilaa valittu syöte" msgid "Edit subscription options" msgstr "Muokkaa syötteen asetuksia" -#: plugins/bookmarklets/init.php:184 plugins/bookmarklets/init.php:359 +#: plugins/bookmarklets/init.php:184 plugins/bookmarklets/init.php:361 msgid "Share with Tiny Tiny RSS" msgstr "Jaa Tiny Tiny RSS:llä" @@ -1910,20 +1836,20 @@ msgstr "Jaa" msgid "Shared article will appear in the Published feed." msgstr "Jaetut artikkelit näkyvät 'Julkisissa syötteissä'." -#: plugins/bookmarklets/init.php:320 include/login_form.php:179 +#: plugins/bookmarklets/init.php:322 include/login_form.php:179 msgid "Log in" msgstr "Kirjaudu sisään" -#: plugins/bookmarklets/init.php:341 +#: plugins/bookmarklets/init.php:343 #, php-format msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?" msgstr "TIlataanko %s Tiny Tiny RSS:ssä?" -#: plugins/bookmarklets/init.php:348 +#: plugins/bookmarklets/init.php:350 msgid "Bookmarklets" msgstr "" -#: plugins/bookmarklets/init.php:350 +#: plugins/bookmarklets/init.php:352 msgid "" "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested " "in in your browser and click on the link to subscribe to it." @@ -1931,11 +1857,11 @@ msgstr "" "Raahaa allaoleva linkki selaimesi työkaluriville, avaa syöte josta olet " "kiinnsotunut selaimessasi ja klikkaa linkkiä tilataksesi syötteen." -#: plugins/bookmarklets/init.php:353 +#: plugins/bookmarklets/init.php:355 msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS" msgstr "Tilaa Tiny Tiny RSS:ssä" -#: plugins/bookmarklets/init.php:356 +#: plugins/bookmarklets/init.php:358 msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS" msgstr "Käytä tätä kirjanmerkkiä tilataksesi sivuja Tiny Tiny RSS:ää käyttäen" @@ -1947,53 +1873,51 @@ msgstr "af_comics:n tukemat syötteet" msgid "The following comics are currently supported:" msgstr "Seuraavat sarjakuvat ovat tuettuja:" -#: plugins/nsfw/init.php:31 +#: plugins/nsfw/init.php:44 msgid "Not work safe (click to toggle)" msgstr "" -#: plugins/nsfw/init.php:50 +#: plugins/nsfw/init.php:76 msgid "NSFW Plugin" msgstr "NSFW lisäosa" -#: plugins/nsfw/init.php:65 +#: plugins/nsfw/init.php:91 msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated):" msgstr "" -#: plugins/nsfw/init.php:87 +#: plugins/nsfw/init.php:113 msgid "Configuration saved." msgstr "Asetukset tallennettiin." -#: plugins/mailto/init.php:19 plugins/mailto/init.php:29 -#, fuzzy -msgid "Forward by email (mailto:)" -msgstr "Lähetä sähköpostilla" - -#: plugins/mailto/init.php:79 -#, fuzzy -msgid "Click to open your mail client" -msgstr "Napsauta nähdäksesi koko artikkelin" - -#: plugins/mailto/init.php:85 -msgid "Close this dialog" -msgstr "Sulje" - -#: plugins/af_redditimgur/init.php:40 +#: plugins/af_redditimgur/init.php:44 msgid "Reddit content settings (af_redditimgur)" msgstr "" -#: plugins/af_redditimgur/init.php:59 +#: plugins/af_redditimgur/init.php:62 +msgid "Apply tags to NSFW posts (comma-separated list):" +msgstr "" + +#: plugins/af_redditimgur/init.php:71 msgid "Extract missing content using Readability (requires af_readability)" msgstr "" -#: plugins/af_redditimgur/init.php:66 +#: plugins/af_redditimgur/init.php:78 msgid "Enable additional duplicate checking" msgstr "" -#: plugins/af_redditimgur/init.php:73 +#: plugins/af_redditimgur/init.php:85 #, php-format msgid "Rewrite Reddit URLs to %s" msgstr "" +#: plugins/af_redditimgur/init.php:93 +msgid "Import score, limit maximum to:" +msgstr "" + +#: plugins/af_redditimgur/init.php:124 +msgid "Configuration saved" +msgstr "Asetukset tallennettiin" + #: plugins/toggle_sidebar/init.php:27 #, fuzzy msgid "Toggle sidebar" @@ -2004,33 +1928,31 @@ msgstr "Lisää/Poista tähti" msgid "Article unshared" msgstr "Osoitteen kautta jaetut artikkelit" -#: plugins/share/init.php:50 -msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here." -msgstr "" -"Tässä voit perua kaikki osoitteen kautta jaettujen artikkeleiden " -"julkistukset." - -#: plugins/share/init.php:53 +#: plugins/share/init.php:54 msgid "Unshare all articles" msgstr "Poista kaikkien artikkeleiden jako" -#: plugins/share/init.php:63 +#: plugins/share/init.php:64 msgid "Shared URLs cleared." msgstr "Jaetut osoitteet poistettiin." -#: plugins/share/init.php:82 +#: plugins/share/init.php:83 msgid "Share by URL" msgstr "Jaa osoitteella" -#: plugins/share/init.php:250 +#: plugins/share/init.php:251 msgid "You can share this article by the following unique URL:" msgstr "Voit jakaa tämän artikkelin seuraavalla uniikilla osoitteella:" -#: plugins/share/init.php:267 +#: plugins/share/init.php:263 +msgid "Article not found." +msgstr "Artikkelia ei löytynyt." + +#: plugins/share/init.php:268 msgid "Unshare article" msgstr "Poista artikkelin jako" -#: plugins/share/init.php:268 js/CommonDialogs.js:637 js/PrefHelpers.js:389 +#: plugins/share/init.php:269 js/CommonDialogs.js:644 js/PrefHelpers.js:852 msgid "Generate new URL" msgstr "Luo uusi URL" @@ -2050,7 +1972,7 @@ msgstr "Käytä vähemmän dataliikennettä" msgid "Does not display images in articles, reduces automatic refreshes." msgstr "Ei näytetä kuvia artikkeleissa, vähentää automaattipäivityksiä." -#: include/login_form.php:156 js/Feeds.js:275 +#: include/login_form.php:156 js/Feeds.js:281 msgid "Safe mode" msgstr "" @@ -2062,177 +1984,174 @@ msgstr "" msgid "Remember me" msgstr "Muista kirjautumiseni" -#: include/sessions.php:27 -msgid "Session failed to validate (schema version changed)" -msgstr "Istunnon validointi epäonnistui (tietokantakaava muuttunut)" - -#: include/sessions.php:35 -msgid "Session failed to validate (UA changed)." -msgstr "Session validointi epäonnistui (UA vaihtunut)." - -#: include/sessions.php:49 +#: include/sessions.php:32 msgid "Session failed to validate (password changed)" msgstr "Session validointi epäonnistui (salasana vaihtunut)" -#: include/sessions.php:56 +#: include/sessions.php:36 msgid "Session failed to validate (user not found)" msgstr "Istunnon validointi epäonnistui (käyttäjää ei löydy)" -#: include/functions.php:55 +#: include/functions.php:49 msgid "Detect automatically" msgstr "Tunnista automaattisesti" -#: js/Feeds.js:255 +#: js/Feeds.js:261 #, fuzzy msgid "Your password is at default value" msgstr "Käytät vieläkin oletussalasanaa, se kannattaa vaihtaa." -#: js/Feeds.js:257 +#: js/Feeds.js:263 msgid "" "You are using default tt-rss password. Please change it in the Preferences " "(Personal data / Authentication)." msgstr "" -#: js/Feeds.js:416 +#: js/Feeds.js:422 msgid "Mark all articles as read?" msgstr "Merkitäänkö kaikki artikkelit luetuksi?" -#: js/Feeds.js:420 +#: js/Feeds.js:426 msgid "Marking all feeds as read..." msgstr "Merkitään kaikki syötteet luetuiksi..." -#: js/Feeds.js:437 +#: js/Feeds.js:443 #, fuzzy msgid "Mark %w in %s older than 1 day as read?" msgstr "" "Merkitäänkö kaikki päivää vanhemmat artikkelit syötteessä %s luetuiksi?" -#: js/Feeds.js:440 +#: js/Feeds.js:446 #, fuzzy msgid "Mark %w in %s older than 1 week as read?" msgstr "" "Merkitäänkö kaikki viikkoa vanhemmat artikkelit syötteessä %s luetuiksi?" -#: js/Feeds.js:443 +#: js/Feeds.js:449 #, fuzzy msgid "Mark %w in %s older than 2 weeks as read?" msgstr "" "Merkitäänkö kaikki kahta viikkoa vanhemmat artikkelit syötteessä %s " "luetuiksi?" -#: js/Feeds.js:446 +#: js/Feeds.js:452 msgid "Mark %w in %s as read?" msgstr "Merkitäänkö %w syötteessä %s luetuiksi?" -#: js/Feeds.js:449 +#: js/Feeds.js:455 msgid "search results" msgstr "hakutulokset" -#: js/Feeds.js:449 +#: js/Feeds.js:455 msgid "all articles" msgstr "kaikki artikkelit" -#: js/Feeds.js:490 +#: js/Feeds.js:496 #, javascript-format msgid "Mark all articles in %s as read?" msgstr "Merkitäänkö kaikki artikkelit syötteessä %s luetuiksi?" -#: js/Feeds.js:611 +#: js/Feeds.js:617 msgid "Search syntax" msgstr "Haun syntaksi" -#: js/common.js:395 +#: js/common.js:448 msgid "Click to close" msgstr "Sulje napsauttamalla" #: js/PrefLabelTree.js:71 -msgid "Label Editor" -msgstr "Tunnisteiden muokkaus" +#, fuzzy +#| msgid "Edit rule" +msgid "Edit label" +msgstr "Muokkaa sääntöä" -#: js/PrefLabelTree.js:124 -msgid "Caption" -msgstr "Nimi" - -#: js/PrefLabelTree.js:141 -msgid "Colors" -msgstr "Värit" - -#: js/PrefLabelTree.js:145 +#: js/PrefLabelTree.js:143 msgid "Foreground:" msgstr "Kirjasin:" -#: js/PrefLabelTree.js:146 +#: js/PrefLabelTree.js:144 msgid "Background:" msgstr "Tausta:" -#: js/PrefLabelTree.js:190 +#: js/PrefLabelTree.js:189 msgid "Reset selected labels to default colors?" msgstr "Palautetaanko oletusväri valituille tunnisteille?" -#: js/PrefLabelTree.js:203 js/PrefLabelTree.js:223 +#: js/PrefLabelTree.js:202 js/PrefLabelTree.js:222 msgid "No labels selected." msgstr "Yhtään tunnistetta ei ole valittuna." -#: js/PrefLabelTree.js:210 +#: js/PrefLabelTree.js:209 msgid "Remove selected labels?" msgstr "Poistetaanko valitut tunnisteet?" -#: js/PrefLabelTree.js:211 +#: js/PrefLabelTree.js:210 msgid "Removing selected labels..." msgstr "Poistetaan valitut tunnisteet..." -#: js/App.js:401 +#: js/App.js:411 msgid "Keyboard shortcuts" msgstr "Pikanäppäimet" -#: js/App.js:462 +#: js/App.js:472 msgid "Update daemon is not running." msgstr "" -#: js/App.js:475 +#: js/App.js:485 msgid "Update daemon is not updating feeds." msgstr "" -#: js/App.js:559 -#, fuzzy, javascript-format -msgid "Fatal error: %s" -msgstr "Kohtalokas virhe" +#: js/App.js:569 +msgid "" +"URL scheme reported by your browser (%a) doesn't match server-configured " +"SELF_URL_PATH (%b), check X-Forwarded-Proto." +msgstr "" -#: js/App.js:560 +#: js/App.js:576 msgid "Fatal error" msgstr "Kohtalokas virhe" -#: js/App.js:585 +#: js/App.js:601 msgid "Unhandled exception" msgstr "Käsittelemätön poikkeus" -#: js/App.js:1019 +#: js/App.js:829 +#, fuzzy +#| msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!" +msgid "Updates for Tiny Tiny RSS are available." +msgstr "Uusi versio Tiny Tiny RSS:stä saatavilla!" + +#: js/App.js:832 +msgid "Updates for some local plugins are available." +msgstr "" + +#: js/App.js:1042 #, fuzzy msgid "Please enable mail or mailto plugin first." msgstr "Aktivoi ensin email-lisäosa." -#: js/App.js:1070 js/App.js:1198 js/CommonDialogs.js:328 +#: js/App.js:1093 js/App.js:1221 js/CommonDialogs.js:328 msgid "You can't edit this kind of feed." msgstr "Et voi muokata tämäntyyppistä syötettä." -#: js/App.js:1136 +#: js/App.js:1159 #, fuzzy msgid "Please enable af_readability first." msgstr "Aktivoi ensin email-lisäosa." -#: js/App.js:1149 js/App.js:1239 +#: js/App.js:1172 js/App.js:1262 msgid "Widescreen is not available in combined mode." msgstr "Leveä näyttö ei käytössä yhdistelmätilassa." -#: js/App.js:1207 +#: js/App.js:1230 msgid "Please select some feed first." msgstr "Valitse syötteet ensin." -#: js/App.js:1212 +#: js/App.js:1235 msgid "You can't unsubscribe from the category." msgstr "Et voi perua tämän kansion tilausta." -#: js/App.js:1218 js/CommonDialogs.js:302 js/CommonDialogs.js:339 +#: js/App.js:1241 js/CommonDialogs.js:302 js/CommonDialogs.js:343 #, javascript-format msgid "Unsubscribe from %s?" msgstr "Perutaanko syötteen %s tilaus?" @@ -2282,14 +2201,16 @@ msgid "No categories selected." msgstr "Yhtään kansiota ei ole valittuna." #: js/PrefFeedTree.js:303 -msgid "Edit Multiple Feeds" +#, fuzzy +#| msgid "Edit Multiple Feeds" +msgid "Edit multiple feeds" msgstr "Muokkaa useampaa syötettä" #: js/PrefFeedTree.js:332 msgid "Save changes to selected feeds?" msgstr "Tallenna valittujen syötteiden muutokset?" -#: js/PrefFeedTree.js:344 js/CommonDialogs.js:426 js/PrefUsers.js:39 +#: js/PrefFeedTree.js:344 js/CommonDialogs.js:430 js/PrefUsers.js:42 #: js/CommonFilters.js:391 msgid "Saving data..." msgstr "Tallennetaan tiedot..." @@ -2327,10 +2248,6 @@ msgstr "Poistetaan valitut syötteet..." msgid "Click to edit feed" msgstr "Napsauta muokataksesi syötettä" -#: js/CommonDialogs.js:19 -msgid "Subscribe to Feed" -msgstr "Tilaa syöte" - #: js/CommonDialogs.js:30 msgid "" "Provided URL is a HTML page referencing multiple feeds, please select " @@ -2387,67 +2304,58 @@ msgstr "Syötä tunnisteen nimi:" msgid "Removing feed..." msgstr "Poistetaan syöte..." -#: js/CommonDialogs.js:336 -msgid "Edit Feed" -msgstr "Muokkaa syötettä" - -#: js/CommonDialogs.js:349 +#: js/CommonDialogs.js:353 #, fuzzy msgid "Please select an image file." msgstr "Valitse ladattava kuvatiedosto." -#: js/CommonDialogs.js:369 -#, fuzzy -msgid "Upload failed: icon is too big." -msgstr "Lähettäminen epäonnistui virhekoodilla %d" +#: js/CommonDialogs.js:373 +msgid "Icon file is too large." +msgstr "" -#: js/CommonDialogs.js:372 +#: js/CommonDialogs.js:376 #, fuzzy msgid "Upload failed." msgstr "Lataus valmis." -#: js/CommonDialogs.js:376 -msgid "Upload complete." -msgstr "Lataus valmis." - -#: js/CommonDialogs.js:400 +#: js/CommonDialogs.js:406 msgid "Remove stored feed icon?" msgstr "Poista suosikkikuvake?" -#: js/CommonDialogs.js:401 +#: js/CommonDialogs.js:407 msgid "Removing feed icon..." msgstr "Poistetaan suosikkikuvake..." -#: js/CommonDialogs.js:406 +#: js/CommonDialogs.js:410 msgid "Feed icon removed." msgstr "Suosikkikuvake poistettu." -#: js/CommonDialogs.js:568 +#: js/CommonDialogs.js:574 #, fuzzy msgid "Upload new icon..." msgstr "Ladataanko uusi suosikkikuvake tälle syötteelle?" -#: js/CommonDialogs.js:597 +#: js/CommonDialogs.js:603 #, fuzzy msgid "Show as feed" msgstr "Tämä syöte" -#: js/CommonDialogs.js:599 +#: js/CommonDialogs.js:605 #, fuzzy #| msgid "Generate new share URL for this article?" msgid "Generate new syndication address for this feed?" msgstr "Luodaanko uusi jako-URL tälle artikkelille?" -#: js/CommonDialogs.js:601 js/PrefHelpers.js:359 +#: js/CommonDialogs.js:607 js/PrefHelpers.js:821 msgid "Trying to change address..." msgstr "Vaihdetaan osoitetta..." -#: js/CommonDialogs.js:619 js/PrefHelpers.js:373 +#: js/CommonDialogs.js:625 js/PrefHelpers.js:835 #, fuzzy msgid "Could not change feed URL." msgstr "Käyttäjää %s ei voitu luoda" -#: js/CommonDialogs.js:626 +#: js/CommonDialogs.js:632 #, fuzzy msgid "%s can be accessed via the following secret URL:" msgstr "Voit jakaa tämän artikkelin seuraavalla uniikilla osoitteella:" @@ -2469,51 +2377,53 @@ msgstr "Poistetaan osoitteita..." msgid "Generated URLs cleared." msgstr "Luodut osoitteet poistettiin." -#: js/PrefHelpers.js:86 +#: js/PrefHelpers.js:59 +#, fuzzy +#| msgid "Digest" +msgid "Digest preview" +msgstr "Yhteenveto" + +#: js/PrefHelpers.js:113 #, fuzzy msgid "Clear event log?" msgstr "Tyhjennä loki" -#: js/PrefHelpers.js:100 -msgid "Settings Profiles" -msgstr "Profiilien asetukset" - -#: js/PrefHelpers.js:108 +#: js/PrefHelpers.js:135 msgid "" "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed." msgstr "" "Poistetaanko valitut profiilit? Aktiivisia ja oletusprofiilia ei poisteta." -#: js/PrefHelpers.js:109 +#: js/PrefHelpers.js:136 msgid "Removing selected profiles..." msgstr "Poistetaan valitut profiilit..." -#: js/PrefHelpers.js:123 +#: js/PrefHelpers.js:145 #, fuzzy msgid "No profiles selected." msgstr "Yhtään profiilia ei ole valittuna." -#: js/PrefHelpers.js:128 +#: js/PrefHelpers.js:150 msgid "Creating profile..." msgstr "Luodaan profiili..." -#: js/PrefHelpers.js:178 +#: js/PrefHelpers.js:200 msgid "(active)" msgstr "(aktiivinen)" -#: js/PrefHelpers.js:199 +#: js/PrefHelpers.js:221 msgid "Activate selected profile?" msgstr "Aktivoidaanko valittu profiili?" -#: js/PrefHelpers.js:208 +#: js/PrefHelpers.js:230 msgid "Please choose a profile to activate." msgstr "Valitse profiili jonka haluat aktivoida." -#: js/PrefHelpers.js:223 +#: js/PrefHelpers.js:243 msgid "Customize stylesheet" msgstr "Muokkaa CSS-tyylitiedostoa" -#: js/PrefHelpers.js:239 +#: js/PrefHelpers.js:259 #, fuzzy msgid "" "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme " @@ -2523,47 +2433,166 @@ msgstr "" "värejä, fontteja ja sijoittelua. Voit käyttää pohjana tätä tiedostoa." -#: js/PrefHelpers.js:248 +#: js/PrefHelpers.js:268 msgid "" "User CSS has been applied, you might need to reload the page to see all " "changes." msgstr "" -#: js/PrefHelpers.js:274 +#: js/PrefHelpers.js:308 msgid "Reset to defaults?" msgstr "Palautetaanko oletusasetukset?" -#: js/PrefHelpers.js:282 -msgid "Clear stored data for this plugin?" +#: js/PrefHelpers.js:393 +msgid "Clear data" +msgstr "Tyhjennä tiedot" + +#: js/PrefHelpers.js:396 +msgid "Uninstall" +msgstr "" + +#: js/PrefHelpers.js:408 js/PrefHelpers.js:569 +msgid "Could not find any plugins for this search query." +msgstr "" + +#: js/PrefHelpers.js:415 +#, fuzzy, javascript-format +#| msgid "Clear stored data for this plugin?" +msgid "Clear stored data for %s?" msgstr "Poistetaanko kaikki tämän lisäosan tallentamat tiedot?" -#: js/PrefHelpers.js:302 +#: js/PrefHelpers.js:424 +#, fuzzy, javascript-format +#| msgid "User plugins" +msgid "Uninstall plugin %s?" +msgstr "Käyttäjän lisäosat" + +#: js/PrefHelpers.js:433 +#, fuzzy +#| msgid "Registration failed." +msgid "Plugin uninstallation failed." +msgstr "Rekisteröinti epäonnistui." + +#: js/PrefHelpers.js:449 +#, fuzzy +#| msgid "Mail plugin" +msgid "Available plugins" +msgstr "Sähköpostilisäosa" + +#: js/PrefHelpers.js:462 +#, fuzzy +#| msgid "Plugins" +msgid "Plugin installer" +msgstr "Lisäosat" + +#: js/PrefHelpers.js:465 +#, fuzzy, javascript-format +#| msgid "Importing, please wait..." +msgid "Installing %s, please wait..." +msgstr "Importoidaan, odota..." + +#: js/PrefHelpers.js:480 js/PrefHelpers.js:524 js/PrefHelpers.js:635 +msgid "Operation failed: check event log." +msgstr "" + +#: js/PrefHelpers.js:484 +msgid "Plugin has been installed." +msgstr "" + +#: js/PrefHelpers.js:488 +msgid "Plugin is already installed." +msgstr "" + +#: js/PrefHelpers.js:498 js/PrefHelpers.js:652 js/PrefHelpers.js:718 +#, javascript-format +msgid "Exited with RC: %d" +msgstr "" + +#: js/PrefHelpers.js:549 +msgid "Already installed" +msgstr "" + +#: js/PrefHelpers.js:560 +#, fuzzy +#| msgid "Last updated: %s" +msgid "Updated: %s" +msgstr "Päivitetty viimeksi: %s" + +#: js/PrefHelpers.js:577 +msgid "Looking for plugins..." +msgstr "" + +#: js/PrefHelpers.js:596 js/PrefHelpers.js:738 +msgid "Close" +msgstr "Sulje" + +#: js/PrefHelpers.js:614 +#, fuzzy +#| msgid "User plugins" +msgid "Update plugins" +msgstr "Käyttäjän lisäosat" + +#: js/PrefHelpers.js:629 +#, fuzzy +#| msgid "Uploading, please wait..." +msgid "Updating, please wait..." +msgstr "Ladataan, odota..." + +#: js/PrefHelpers.js:653 +#, fuzzy +#| msgid "Update" +msgid "Update done." +msgstr "Päivitä" + +#: js/PrefHelpers.js:677 +#, fuzzy +msgid "No updates available" +msgstr "Uusi versio saatavilla!" + +#: js/PrefHelpers.js:689 +#, fuzzy, javascript-format +#| msgid "Checking version... " +msgid "Checking: %s" +msgstr "Tarkistetaan versio..." + +#: js/PrefHelpers.js:696 +#, javascript-format +msgid "%s: Operation failed: check event log." +msgstr "" + +#: js/PrefHelpers.js:719 +#, fuzzy +#| msgid "Last update:" +msgid "Ready to update" +msgstr "Viimeksi päivitetty:" + +#: js/PrefHelpers.js:764 msgid "Please choose an OPML file first." msgstr "Valitse ensin OPML-tiedosto." -#: js/PrefHelpers.js:305 +#: js/PrefHelpers.js:767 msgid "Importing, please wait..." msgstr "Importoidaan, odota..." -#: js/PrefHelpers.js:314 +#: js/PrefHelpers.js:776 msgid "OPML Import" msgstr "OPML-tuonti" -#: js/PrefHelpers.js:325 +#: js/PrefHelpers.js:787 msgid "" "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload " "preferences to see your new data." msgstr "" -#: js/PrefHelpers.js:356 +#: js/PrefHelpers.js:818 msgid "Public OPML URL" msgstr "Julkinen OPML URL" -#: js/PrefHelpers.js:358 +#: js/PrefHelpers.js:820 msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?" msgstr "Korvataanko nykyinen OPML-julkaisuosoite uudella?" -#: js/PrefHelpers.js:381 +#: js/PrefHelpers.js:843 msgid "Your Public OPML URL is:" msgstr "Julkinen OPML URL:isi on:" @@ -2584,83 +2613,82 @@ msgstr "Napsauta avataksesi seuraavan lukemattoman syötteen." msgid "New articles found, reload feed to continue." msgstr "Ei näytettäviä artikkeleita." -#: js/Headlines.js:843 js/Headlines.js:869 js/Headlines.js:881 -#: js/Headlines.js:1024 js/Headlines.js:1041 js/Headlines.js:1058 -#: js/Headlines.js:1195 js/Article.js:62 plugins/mail/mail.js:9 -#: plugins/mailto/init.js:9 +#: js/Headlines.js:839 js/Headlines.js:865 js/Headlines.js:877 +#: js/Headlines.js:1020 js/Headlines.js:1037 js/Headlines.js:1054 +#: js/Headlines.js:1191 js/Article.js:62 #, fuzzy msgid "No articles selected." msgstr "Yhtään artikkelia ei ole valittuna." -#: js/Headlines.js:995 +#: js/Headlines.js:991 #, javascript-format msgid "%d article selected" msgid_plural "%d articles selected" msgstr[0] "%d artikkeli valittu" msgstr[1] "%d artikkelia valittu" -#: js/Headlines.js:1066 +#: js/Headlines.js:1062 #, javascript-format msgid "Delete %d selected article in %s?" msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?" msgstr[0] "Poista %d valittu artikkeli syötteessä %s?" msgstr[1] "Poista %d valittua artikkelia syötteessä %s?" -#: js/Headlines.js:1068 +#: js/Headlines.js:1064 #, javascript-format msgid "Delete %d selected article?" msgid_plural "Delete %d selected articles?" msgstr[0] "Poista %d valittu artikkeli?" msgstr[1] "Poista %d valittua artikkelia?" -#: js/Headlines.js:1201 +#: js/Headlines.js:1197 #, javascript-format msgid "Mark %d selected article in %s as read?" msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?" msgstr[0] "Merkitäänkö %d valittu artikkeli syötteessä %s luetuksi?" msgstr[1] "Merkitäänkö %d valittua artikkelia syötteessä %s luetuiksi?" -#: js/Headlines.js:1217 +#: js/Headlines.js:1213 msgid "No article is selected." msgstr "Yhtään artikkelia ei ole valittuna." -#: js/Headlines.js:1252 +#: js/Headlines.js:1248 msgid "No articles found to mark" msgstr "Artikkeleita ei ole merkittäväksi" -#: js/Headlines.js:1254 +#: js/Headlines.js:1250 #, javascript-format msgid "Mark %d article as read?" msgid_plural "Mark %d articles as read?" msgstr[0] "Merkitäänkö %d artikkeli luetuksi?" msgstr[1] "Merkitäänkö %d artikkelia luetuiksi?" -#: js/Headlines.js:1313 +#: js/Headlines.js:1309 msgid "Open original article" msgstr "Avaa alkuperäinen artikkeli" -#: js/Headlines.js:1320 +#: js/Headlines.js:1316 msgid "Display article URL" msgstr "Näytä artikkelin osoite" -#: js/Headlines.js:1427 +#: js/Headlines.js:1423 msgid "Assign label" msgstr "Liitä tunniste" -#: js/Headlines.js:1432 +#: js/Headlines.js:1428 msgid "Remove label" msgstr "Poista tunniste" -#: js/Headlines.js:1469 +#: js/Headlines.js:1465 #, fuzzy msgid "Select articles in group" msgstr "Valitse osoittimen kohdalla oleva artikkeli" -#: js/Headlines.js:1479 +#: js/Headlines.js:1475 msgid "Mark group as read" msgstr "Merkitse ryhmä luetuiksi" -#: js/Headlines.js:1491 +#: js/Headlines.js:1487 msgid "Mark feed as read" msgstr "Merkitse syöte luetuksi" @@ -2714,25 +2742,27 @@ msgstr "Poistetaanko tämän artikkelin jakaminen?" msgid "no tags" msgstr "ei avainsanoja" -#: js/Article.js:231 +#: js/Article.js:236 msgid "comments" msgstr "kommentit" -#: js/Article.js:234 +#: js/Article.js:239 msgid "comment" msgid_plural "comments" msgstr[0] "kommentti" msgstr[1] "kommenttia" -#: js/Article.js:320 -msgid "Edit article Tags" -msgstr "Muokkaa artikkelin avainsanoja" +#: js/Article.js:325 +#, fuzzy +#| msgid "Articles" +msgid "Article tags" +msgstr "Artikkelit" -#: js/Article.js:327 +#: js/Article.js:332 msgid "Tags for this article (separated by commas):" msgstr "Tämän syötteen avainsanat (pilkulla erotettuina):" -#: js/Article.js:347 +#: js/Article.js:352 msgid "Saving article tags..." msgstr "Tallennetaan artikkelin avainsanat..." @@ -2746,54 +2776,58 @@ msgstr "Syötepäivityksen vianetsintä" msgid "(Un)collapse" msgstr "Piilota/näytä sivupalkki" -#: js/PrefUsers.js:17 +#: js/PrefUsers.js:19 #, fuzzy msgid "Please enter username:" msgstr "Syötä käyttäjätunnus:" -#: js/PrefUsers.js:20 +#: js/PrefUsers.js:22 msgid "Adding user..." msgstr "Lisätään käyttäjä…" -#: js/PrefUsers.js:36 -msgid "User Editor" -msgstr "Käyttäjätunnusten muokkaus" +#: js/PrefUsers.js:39 +msgid "Edit user" +msgstr "Muokkaa käyttäjää" -#: js/PrefUsers.js:130 js/PrefUsers.js:169 +#: js/PrefUsers.js:136 js/PrefUsers.js:175 #, fuzzy msgid "No users selected." msgstr "Käyttäjätunnuksia ei ole valittu." -#: js/PrefUsers.js:135 +#: js/PrefUsers.js:141 #, fuzzy msgid "Please select one user." msgstr "Valitse ainakin yksi käyttäjätunnus." -#: js/PrefUsers.js:139 +#: js/PrefUsers.js:145 msgid "Reset password of selected user?" msgstr "Nollaa valittujen käyttäjien salasanat?" -#: js/PrefUsers.js:140 +#: js/PrefUsers.js:146 msgid "Resetting password for selected user..." msgstr "Nollataan valittujen käyttäjien salasanat..." -#: js/PrefUsers.js:155 +#: js/PrefUsers.js:161 msgid "" "Remove selected users? Neither default admin nor your account will be " "removed." msgstr "" "Poistetaanko valitut käyttäjät? Ylläpitäjän tai sinun tunnustasi ei poisteta." -#: js/PrefUsers.js:156 +#: js/PrefUsers.js:162 msgid "Removing selected users..." msgstr "Poistetaan valitut käyttäjätunnukset..." #: js/CommonFilters.js:14 -msgid "Edit Filter" +#, fuzzy +#| msgid "Edit Filter" +msgid "Edit filter" msgstr "Muokkaa suodatinta" #: js/CommonFilters.js:14 -msgid "Create Filter" +#, fuzzy +#| msgid "Create filter" +msgid "Create new filter" msgstr "Luo suodatin" #: js/CommonFilters.js:41 @@ -2827,15 +2861,6 @@ msgstr "Käänteinen täsmäys säännöllisellä lausekkeella" msgid "on" msgstr "Ei mikään" -#: js/CommonFilters.js:230 -#, fuzzy -msgid "More info" -msgstr "lisätietoja" - -#: js/CommonFilters.js:232 -msgid "Save rule" -msgstr "Tallenna sääntö" - #: js/CommonFilters.js:246 msgid "Edit action" msgstr "Muokkaa toimintoa" @@ -2844,10 +2869,6 @@ msgstr "Muokkaa toimintoa" msgid "Add action" msgstr "Lisää toiminto" -#: js/CommonFilters.js:316 -msgid "Save action" -msgstr "Tallenna toiminto" - #: js/CommonFilters.js:356 msgid "Remove filter?" msgstr "Poista suodatin?" @@ -2882,20 +2903,11 @@ msgstr "Liittyvät artikkelit" msgid "Saving article note..." msgstr "Tallennetaan artikkelin avainsanat..." -#: plugins/mail/mail.js:17 -msgid "Forward article by email" -msgstr "Lähetä sähköpostilla" - #: plugins/af_readability/init.js:31 #, fuzzy msgid "Unable to fetch full text for this article" msgstr "Anna uusi pistemäärä tälle artikkelille:" -#: plugins/mailto/init.js:17 -#, fuzzy -msgid "Forward article by email (mailto:)" -msgstr "Lähetä sähköpostilla" - #: plugins/shorten_expanded/init.js:41 msgid "Click to expand article" msgstr "Napsauta nähdäksesi koko artikkelin" @@ -2925,18 +2937,18 @@ msgstr "Poistetaanko tämän artikkelin jakaminen?" msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?" msgstr "Kaikki jaettujen artikkeleiden osoitteet poistetaan. Jatketaanko?" -#: js/Feeds.js:277 +#: js/Feeds.js:283 msgid "" "Tiny Tiny RSS is running in safe mode. All themes and plugins are disabled. " "You will need to log out and back in to disable it." msgstr "" -#: js/Feeds.js:604 +#: js/Feeds.js:610 msgid "Used for word stemming" msgstr "" -#: js/App.js:597 -msgid "Additional information" +#: js/App.js:609 +msgid "Stack trace" msgstr "" #: js/PrefFeedTree.js:369 @@ -2956,22 +2968,43 @@ msgstr "Saatavilla olevat syötteet" msgid "This feed requires authentication." msgstr "Tämä syöte vaatii kirjautumisen." -#: js/CommonDialogs.js:502 +#: js/CommonDialogs.js:506 msgid "Site URL:" msgstr "Sivuston URL-osoite:" -#: js/PrefHelpers.js:186 +#: js/PrefHelpers.js:177 +msgid "Create profile" +msgstr "Luo profiili" + +#: js/PrefHelpers.js:208 msgid "Remove selected profiles" msgstr "Poista valitut profiilit" -#: js/PrefHelpers.js:188 +#: js/PrefHelpers.js:210 msgid "Activate profile" msgstr "Aktivoi profiili" -#: js/PrefHelpers.js:257 +#: js/PrefHelpers.js:278 msgid "Apply" msgstr "" +#: js/PrefHelpers.js:331 +msgid "Selected plugins have been enabled. Reload?" +msgstr "" + +#: js/PrefHelpers.js:660 +#, fuzzy +#| msgid "Upload complete." +msgid "Updates complete" +msgstr "Lataus valmis." + +#: js/PrefHelpers.js:674 +#, javascript-format +msgid "Updates pending for %d plugin" +msgid_plural "Updates pending for %d plugins" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + #: js/Headlines.js:622 msgid "Invert" msgstr "Käännä" @@ -2990,17 +3023,179 @@ msgid "" "details)" msgstr "" -#: js/Article.js:192 +#: js/Article.js:197 msgid "Attachments" msgstr "Litteet" +#: js/PrefUsers.js:76 +msgid "Access level: " +msgstr "Käyttäjäoikeudet: " + #: js/CommonFilters.js:67 msgid "No recent articles matching this filter have been found." msgstr "Suodatinta vastaavia artikkeleita ei löytynyt. " -#: plugins/mail/mail.js:25 -msgid "Error sending email:" -msgstr "Virhe lähtettäessä sähköpostia:" +#~ msgid "Ignore Scoring" +#~ msgstr "Ohita pisteytys" + +#~ msgid "Try again" +#~ msgstr "Yritä uudelleen" + +#, fuzzy +#~ msgid "Completed." +#~ msgstr "Lataus valmis." + +#~ msgid "Save data" +#~ msgstr "Tallenna tiedot" + +#~ msgid "Changing your current password will disable OTP." +#~ msgstr "" +#~ "Salasanan vaihtaminen poistaa kertakäyttösalasanatunnistautumisen " +#~ "käytöstä." + +#, fuzzy +#~ msgid "Remove selected passwords" +#~ msgstr "Poista valitut profiilit" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Scan the following code by the Authenticator application or copy the key " +#~ "manually" +#~ msgstr "Skannaa tämä koodi autentikointiohjelmalla:" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Use the following OTP key with a compatible Authenticator application" +#~ msgstr "Skannaa tämä koodi autentikointiohjelmalla:" + +#~ msgid "Save and exit preferences" +#~ msgstr "Tallenna ja poistu asetuksista" + +#~ msgid "System plugins" +#~ msgstr "Järjestelmän lisäosat" + +#~ msgid "" +#~ "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny " +#~ "Tiny RSS settings." +#~ msgstr "" +#~ "OPML:ää käyttäen voit viedä ja tuoda syötteitä, suodattimia, tunnisteita " +#~ "ja Tiny Tiny RSS:n asetuksia." + +#~ msgid "" +#~ "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who " +#~ "knows the URL below." +#~ msgstr "" +#~ "OPML:si voidaan julkaista ja kuka vain voi tilata ne käyttäen alla olevaa " +#~ "osoitetta." + +#~ msgid "" +#~ "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that " +#~ "require authentication or feeds hidden from Popular feeds." +#~ msgstr "" +#~ "Julkaistu OPML ei sisällä Tiny Tiny RSS -asetuksiasi, autentikointia " +#~ "vaativia syötteitä tai suosituista syötteistä piilotettuja syötteitä." + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Published articles can be subscribed by anyone who knows the following " +#~ "URL:" +#~ msgstr "" +#~ "OPML:si voidaan julkaista ja kuka vain voi tilata ne käyttäen alla olevaa " +#~ "osoitetta." + +#~ msgid "Close article" +#~ msgstr "Sulje artikkeli" + +#~ msgid "Shared articles" +#~ msgstr "Jaetut artikkelit" + +#, fuzzy +#~ msgid "Enable proxy for all remote images." +#~ msgstr "Käytä syötekansioita" + +#~ msgid "Forward by email" +#~ msgstr "Lähetä sähköpostilla" + +#~ msgid "Mail addresses saved." +#~ msgstr "Sähköpostiosoite on tallennettu." + +#~ msgid "You can set predefined email addressed here (comma-separated list):" +#~ msgstr "Voit listata sähköpostiosoitteita tähän (pilkulla erotettuna):" + +#~ msgid "Multiple articles" +#~ msgstr "Monta artikkelia" + +#~ msgid "Subject:" +#~ msgstr "Otsikko:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Forward by email (mailto:)" +#~ msgstr "Lähetä sähköpostilla" + +#, fuzzy +#~ msgid "Click to open your mail client" +#~ msgstr "Napsauta nähdäksesi koko artikkelin" + +#~ msgid "Close this dialog" +#~ msgstr "Sulje" + +#~ msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here." +#~ msgstr "" +#~ "Tässä voit perua kaikki osoitteen kautta jaettujen artikkeleiden " +#~ "julkistukset." + +#~ msgid "Session failed to validate (schema version changed)" +#~ msgstr "Istunnon validointi epäonnistui (tietokantakaava muuttunut)" + +#~ msgid "Session failed to validate (UA changed)." +#~ msgstr "Session validointi epäonnistui (UA vaihtunut)." + +#~ msgid "Label Editor" +#~ msgstr "Tunnisteiden muokkaus" + +#~ msgid "Caption" +#~ msgstr "Nimi" + +#~ msgid "Colors" +#~ msgstr "Värit" + +#~ msgid "Subscribe to Feed" +#~ msgstr "Tilaa syöte" + +#~ msgid "Edit Feed" +#~ msgstr "Muokkaa syötettä" + +#, fuzzy +#~ msgid "Upload failed: icon is too big." +#~ msgstr "Lähettäminen epäonnistui virhekoodilla %d" + +#~ msgid "Settings Profiles" +#~ msgstr "Profiilien asetukset" + +#~ msgid "Edit article Tags" +#~ msgstr "Muokkaa artikkelin avainsanoja" + +#~ msgid "User Editor" +#~ msgstr "Käyttäjätunnusten muokkaus" + +#~ msgid "Create Filter" +#~ msgstr "Luo suodatin" + +#~ msgid "Save rule" +#~ msgstr "Tallenna sääntö" + +#~ msgid "Save action" +#~ msgstr "Tallenna toiminto" + +#~ msgid "Forward article by email" +#~ msgstr "Lähetä sähköpostilla" + +#, fuzzy +#~ msgid "Forward article by email (mailto:)" +#~ msgstr "Lähetä sähköpostilla" + +#~ msgid "Error sending email:" +#~ msgstr "Virhe lähtettäessä sähköpostia:" #~ msgid "Amount of articles to display at once" #~ msgstr "Kerralla näytettävien artikkeleiden määrä" @@ -3080,10 +3275,6 @@ msgstr "Virhe lähtettäessä sähköpostia:" #~ msgid "Perform Action" #~ msgstr "Suorita toiminto" -#, fuzzy -#~ msgid "No actions available" -#~ msgstr "Uusi versio saatavilla!" - #~ msgid "Feed Title" #~ msgstr "Syötteen otsikko" @@ -3093,9 +3284,6 @@ msgstr "Virhe lähtettäessä sähköpostia:" #~ msgid "Site URL" #~ msgstr "Sivuston URL-osoite" -#~ msgid "Update" -#~ msgstr "Päivitä" - #~ msgid "Interval:" #~ msgstr "Aikaväli:" @@ -3108,30 +3296,18 @@ msgstr "Virhe lähtettäessä sähköpostia:" #~ msgid "Replace" #~ msgstr "Vaihda" -#~ msgid "Uploading, please wait..." -#~ msgstr "Ladataan, odota..." - #~ msgid "Clear colors" #~ msgstr "Poista värit" #~ msgid "One time passwords / Authenticator" #~ msgstr "Kertakäyttösalasanat" -#~ msgid "Create profile" -#~ msgstr "Luo profiili" - #~ msgid "Your access level is insufficient to open this tab." #~ msgstr "Käyttäjäoikeutesi eivät ole riittävät tämän alasivun avaamiseen." #~ msgid "Edit" #~ msgstr "Muokkaa" -#~ msgid "Edit user" -#~ msgstr "Muokkaa käyttäjää" - -#~ msgid "Access level: " -#~ msgstr "Käyttäjäoikeudet: " - #~ msgid "User details" #~ msgstr "Käyttäjätiedot" @@ -3163,9 +3339,6 @@ msgstr "Virhe lähtettäessä sähköpostia:" #~ msgid "Feeds require authentication." #~ msgstr "Syötteet vaativat kirjautumisen." -#~ msgid "Last updated: %s" -#~ msgstr "Päivitetty viimeksi: %s" - #, fuzzy #~ msgid "Select articles" #~ msgstr "Valitse kaikki artikkelit" @@ -3215,9 +3388,6 @@ msgstr "Virhe lähtettäessä sähköpostia:" #~ msgid "Sorry, this username is already taken." #~ msgstr "Valitettavasti käyttäjätunnus on jo varattu." -#~ msgid "Registration failed." -#~ msgstr "Rekisteröinti epäonnistui." - #~ msgid "Account created successfully." #~ msgstr "Käyttäjätunnus luotu onnistuneesti." @@ -3234,16 +3404,9 @@ msgstr "Virhe lähtettäessä sähköpostia:" #~ msgid "Tag cloud" #~ msgstr "Avainsanapilvi" -#~ msgid "Last update:" -#~ msgstr "Viimeksi päivitetty:" - #~ msgid "Open Preferences" #~ msgstr "Avaa asetukset" -#, fuzzy -#~ msgid "Save and reload" -#~ msgstr "Merkitse yllä olevat luetuiksi" - #~ msgid "Selection toggle:" #~ msgstr "Vaihda valittujen tila:" @@ -3506,10 +3669,6 @@ msgstr "Virhe lähtettäessä sähköpostia:" #~ msgid "Not logged in" #~ msgstr "Et ole kirjautunut" -#, fuzzy -#~ msgid "Preview article" -#~ msgstr "Tuoreet artikkelit" - #~ msgid " - " #~ msgstr " - " @@ -3540,9 +3699,6 @@ msgstr "Virhe lähtettäessä sähköpostia:" #~ msgid "Filename:" #~ msgstr "Tiedosto:" -#~ msgid "Close" -#~ msgstr "Sulje" - #~ msgid "Your message has been sent." #~ msgstr "Viestisi lähetettiin." @@ -3792,9 +3948,6 @@ msgstr "Virhe lähtettäessä sähköpostia:" #~ msgid "Unknown option: %s" #~ msgstr "Tuntematon valinta: %s" -#~ msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!" -#~ msgstr "Uusi versio Tiny Tiny RSS:stä saatavilla!" - #~ msgid "Assign articles to labels automatically" #~ msgstr "Liitä tunnisteet artikkeleihin automaattisesti" @@ -3881,9 +4034,6 @@ msgstr "Virhe lähtettäessä sähköpostia:" #~ msgid "Could not update database" #~ msgstr "Tietokannan päivitys epäonnistui" -#~ msgid "Checking version... " -#~ msgstr "Tarkistetaan versio..." - #~ msgid "ERROR!" #~ msgstr "VIRHE!" @@ -3901,9 +4051,6 @@ msgstr "Virhe lähtettäessä sähköpostia:" #~ msgid "Link" #~ msgstr "Linkki" -#~ msgid "Content" -#~ msgstr "Sisältö" - #~ msgid "Article Date" #~ msgstr "Artikkelin päiväys" diff --git a/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/messages.po index 40512b25e..e4c95ab0f 100644 --- a/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/messages.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-02-26 13:06+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2021-03-08 19:06+0300\n" "PO-Revision-Date: 2021-02-26 09:46+0000\n" "Last-Translator: Glandos \n" "Language-Team: French 1;\n" "X-Generator: Weblate 4.5\n" -#: backend.php:55 +#: backend.php:60 msgid "Use default" msgstr "Utiliser la valeur par défaut" -#: backend.php:56 +#: backend.php:61 msgid "Never purge" msgstr "Ne jamais purger" -#: backend.php:57 +#: backend.php:62 msgid "1 week old" msgstr "Au bout d’une semaine" -#: backend.php:58 +#: backend.php:63 msgid "2 weeks old" msgstr "Au bout de 2 semaines" -#: backend.php:59 +#: backend.php:64 msgid "1 month old" msgstr "Au bout d’un mois" -#: backend.php:60 +#: backend.php:65 msgid "2 months old" msgstr "Au bout de 2 mois" -#: backend.php:61 +#: backend.php:66 msgid "3 months old" msgstr "Au bout de 3 mois" -#: backend.php:64 +#: backend.php:69 msgid "Default interval" msgstr "Fréquence de mise à jour par défaut" -#: backend.php:65 backend.php:75 +#: backend.php:70 backend.php:80 msgid "Disable updates" msgstr "Désactiver les mises à jour" -#: backend.php:66 backend.php:76 +#: backend.php:71 backend.php:81 msgid "15 minutes" msgstr "15 minutes" -#: backend.php:67 backend.php:77 +#: backend.php:72 backend.php:82 msgid "30 minutes" msgstr "30 minutes" -#: backend.php:68 backend.php:78 +#: backend.php:73 backend.php:83 msgid "Hourly" msgstr "Toutes les heures" -#: backend.php:69 backend.php:79 +#: backend.php:74 backend.php:84 msgid "4 hours" msgstr "4 heures" -#: backend.php:70 backend.php:80 +#: backend.php:75 backend.php:85 msgid "12 hours" msgstr "12 heures" -#: backend.php:71 backend.php:81 +#: backend.php:76 backend.php:86 msgid "Daily" msgstr "Une fois par jour" -#: backend.php:72 backend.php:82 +#: backend.php:77 backend.php:87 msgid "Weekly" msgstr "Une fois par semaine" -#: backend.php:85 classes/pref/system.php:110 js/PrefUsers.js:57 +#: backend.php:90 classes/pref/system.php:124 msgid "User" msgstr "Utilisateur" -#: backend.php:86 +#: backend.php:91 msgid "Power User" msgstr "Utilisateur avancé" -#: backend.php:87 +#: backend.php:92 msgid "Administrator" msgstr "Administrateur" -#: index.php:123 index.php:138 index.php:262 prefs.php:107 -#: classes/pref/prefs.php:968 classes/pref/prefs.php:982 -#: classes/pref/system.php:173 js/Feeds.js:395 js/Feeds.js:465 +#: index.php:123 index.php:138 index.php:261 prefs.php:108 +#: classes/pref/prefs.php:875 classes/pref/prefs.php:925 +#: classes/pref/system.php:219 js/Feeds.js:401 js/Feeds.js:471 #: js/PrefFeedTree.js:165 js/PrefFeedTree.js:172 js/PrefFeedTree.js:296 -#: js/PrefFeedTree.js:373 js/CommonDialogs.js:289 js/CommonDialogs.js:442 -#: js/CommonDialogs.js:592 js/PrefHelpers.js:27 js/PrefHelpers.js:39 -#: js/PrefHelpers.js:88 js/PrefHelpers.js:200 js/PrefHelpers.js:283 -#: js/PrefHelpers.js:351 js/Headlines.js:344 js/PrefFilterTree.js:100 -#: js/PrefUsers.js:107 js/CommonFilters.js:273 js/CommonFilters.js:401 -#: plugins/af_psql_trgm/init.js:7 plugins/note/note.js:28 -#: plugins/mail/mail.js:35 plugins/af_readability/init.js:19 -#: plugins/mailto/init.js:18 plugins/share/share.js:56 +#: js/PrefFeedTree.js:373 js/CommonDialogs.js:289 js/CommonDialogs.js:446 +#: js/CommonDialogs.js:598 js/PrefHelpers.js:27 js/PrefHelpers.js:39 +#: js/PrefHelpers.js:62 js/PrefHelpers.js:115 js/PrefHelpers.js:222 +#: js/PrefHelpers.js:273 js/PrefHelpers.js:416 js/PrefHelpers.js:427 +#: js/PrefHelpers.js:813 js/Headlines.js:344 js/PrefFilterTree.js:100 +#: js/Article.js:337 js/PrefUsers.js:112 js/CommonFilters.js:273 +#: js/CommonFilters.js:401 plugins/af_psql_trgm/init.js:7 +#: plugins/note/note.js:28 plugins/af_readability/init.js:19 +#: plugins/share/share.js:56 msgid "Loading, please wait..." msgstr "Chargement en cours, veuillez patienter…" -#: index.php:152 prefs.php:117 js/App.js:450 +#: index.php:152 prefs.php:118 js/App.js:460 msgid "Communication problem with server." msgstr "Un problème de communication avec le serveur est survenu." -#: index.php:155 prefs.php:119 +#: index.php:155 prefs.php:120 msgid "Recent entries found in event log." msgstr "Des nouveaux évènements ont été journalisés." @@ -139,11 +140,11 @@ msgstr "Adaptatif" msgid "All Articles" msgstr "Tous les articles" -#: index.php:178 classes/rpc.php:599 +#: index.php:178 classes/rpc.php:615 msgid "Starred" msgstr "Remarquables" -#: index.php:179 classes/rpc.php:600 +#: index.php:179 classes/rpc.php:616 msgid "Published" msgstr "Publiés" @@ -155,404 +156,399 @@ msgstr "Non lus" msgid "With Note" msgstr "Avec annotation" -#: index.php:182 -msgid "Ignore Scoring" -msgstr "Ignorer le score" - -#: index.php:185 +#: index.php:184 msgid "Sort articles" msgstr "Classer les articles" -#: index.php:189 +#: index.php:188 msgid "Default" msgstr "Utiliser la valeur par défaut" -#: index.php:190 +#: index.php:189 msgid "Newest first" msgstr "Les plus récents en premier" -#: index.php:191 +#: index.php:190 msgid "Oldest first" msgstr "Les plus anciens en premier" -#: index.php:192 +#: index.php:191 msgid "Title" msgstr "Titre" -#: index.php:204 index.php:238 classes/rpc.php:587 js/FeedTree.js:89 +#: index.php:203 index.php:237 classes/rpc.php:603 js/FeedTree.js:89 #: js/FeedTree.js:119 msgid "Mark as read" msgstr "Marquer comme lu" -#: index.php:207 +#: index.php:206 msgid "Older than one day" msgstr "Âgé d’au moins un jour" -#: index.php:210 +#: index.php:209 msgid "Older than one week" msgstr "Âgé d’au moins une semaine" -#: index.php:213 +#: index.php:212 msgid "Older than two weeks" msgstr "Âgé d’au moins deux semaines" -#: index.php:228 +#: index.php:227 msgid "Actions..." msgstr "Actions…" -#: index.php:231 +#: index.php:230 msgid "Preferences..." msgstr "Configuration…" -#: index.php:232 +#: index.php:231 msgid "Search..." msgstr "Rechercher…" -#: index.php:233 +#: index.php:232 msgid "Feed actions:" msgstr "Actions sur ce flux :" -#: index.php:234 plugins/bookmarklets/init.php:38 +#: index.php:233 plugins/bookmarklets/init.php:38 #: plugins/bookmarklets/init.php:72 msgid "Subscribe to feed..." msgstr "S’abonner au flux…" -#: index.php:235 +#: index.php:234 msgid "Edit this feed..." msgstr "Modifier ce flux…" -#: index.php:236 classes/pref/feeds.php:945 js/PrefFeedTree.js:99 -#: js/CommonDialogs.js:579 +#: index.php:235 classes/pref/feeds.php:925 js/PrefFeedTree.js:99 +#: js/CommonDialogs.js:585 msgid "Unsubscribe" msgstr "Se désabonner" -#: index.php:237 +#: index.php:236 msgid "All feeds:" msgstr "Tous les flux :" -#: index.php:239 +#: index.php:238 msgid "(Un)hide read feeds" msgstr "Masquer/afficher les flux lus" -#: index.php:240 +#: index.php:239 msgid "Other actions:" msgstr "Autres actions :" -#: index.php:241 classes/rpc.php:573 +#: index.php:240 classes/rpc.php:589 msgid "Toggle widescreen mode" msgstr "Basculer le mode écran large" -#: index.php:242 +#: index.php:241 msgid "Keyboard shortcuts help" msgstr "Aide sur les raccourcis clavier" -#: index.php:251 +#: index.php:250 msgid "Logout" msgstr "Déconnexion" -#: prefs.php:19 prefs.php:127 classes/rpc.php:602 classes/pref/prefs.php:970 +#: prefs.php:20 prefs.php:129 classes/rpc.php:618 classes/pref/prefs.php:927 msgid "Preferences" msgstr "Configuration" -#: prefs.php:120 +#: prefs.php:122 msgid "Exit preferences" msgstr "Quitter la configuration" -#: prefs.php:130 classes/pref/prefs.php:28 classes/pref/feeds.php:120 -#: classes/pref/feeds.php:934 +#: prefs.php:132 classes/pref/prefs.php:38 classes/pref/feeds.php:127 +#: classes/pref/feeds.php:914 msgid "Feeds" msgstr "Flux" -#: prefs.php:134 classes/pref/filters.php:228 +#: prefs.php:136 classes/pref/filters.php:228 msgid "Filters" msgstr "Filtres" -#: prefs.php:138 classes/pref/labels.php:25 classes/feeds.php:1256 +#: prefs.php:140 classes/pref/labels.php:23 classes/feeds.php:1254 msgid "Labels" msgstr "Etiquettes" -#: prefs.php:143 +#: prefs.php:145 msgid "Users" msgstr "Utilisateurs" -#: prefs.php:146 +#: prefs.php:148 msgid "System" msgstr "Système" -#: classes/rpc.php:544 +#: classes/rpc.php:560 msgid "Navigation" msgstr "Navigation" -#: classes/rpc.php:545 +#: classes/rpc.php:561 msgid "Open next feed" msgstr "Ouvrir le flux suivant" -#: classes/rpc.php:546 +#: classes/rpc.php:562 msgid "Open previous feed" msgstr "Ouvrir le flux précédent" -#: classes/rpc.php:547 +#: classes/rpc.php:563 msgid "Open next article (in combined mode, scroll down)" msgstr "Ouvrir l’article suivant (défiler vers le bas en mode combiné)" -#: classes/rpc.php:548 +#: classes/rpc.php:564 msgid "Open previous article (in combined mode, scroll up)" msgstr "Ouvrir l’article précédent (défiler vers le haut en mode combiné)" -#: classes/rpc.php:549 +#: classes/rpc.php:565 msgid "Scroll headlines by one page down" msgstr "Fait défiler les titres d’une page vers le bas" -#: classes/rpc.php:550 +#: classes/rpc.php:566 msgid "Scroll headlines by one page up" msgstr "Faire défiler les titres d’une page vers le haut" -#: classes/rpc.php:551 +#: classes/rpc.php:567 msgid "Open next article" msgstr "Ouvrir l’article suivant" -#: classes/rpc.php:552 +#: classes/rpc.php:568 msgid "Open previous article" msgstr "Ouvrir l’article précédent" -#: classes/rpc.php:553 +#: classes/rpc.php:569 msgid "Move to next article (don't expand)" msgstr "Aller à l’article suivant (sans développer)" -#: classes/rpc.php:554 +#: classes/rpc.php:570 msgid "Move to previous article (don't expand)" msgstr "Aller à l’article précédent (sans développer)" -#: classes/rpc.php:555 +#: classes/rpc.php:571 msgid "Show search dialog" msgstr "Afficher la fenêtre de recherche" -#: classes/rpc.php:556 +#: classes/rpc.php:572 msgid "Cancel active search" msgstr "Annuler la recherche courante" -#: classes/rpc.php:557 +#: classes/rpc.php:573 msgid "Article" msgstr "Article" -#: classes/rpc.php:558 js/Headlines.js:1342 js/Headlines.js:626 +#: classes/rpc.php:574 js/Headlines.js:1338 js/Headlines.js:626 msgid "Toggle starred" msgstr "Marquer comme (non) remarquable" -#: classes/rpc.php:559 js/Headlines.js:1354 +#: classes/rpc.php:575 js/Headlines.js:1350 msgid "Toggle published" msgstr "Marquer comme (non) publié" -#: classes/rpc.php:560 js/Headlines.js:1329 +#: classes/rpc.php:576 js/Headlines.js:1325 msgid "Toggle unread" msgstr "Marquer comme (non) lu" -#: classes/rpc.php:561 +#: classes/rpc.php:577 msgid "Edit tags" msgstr "Modifier les tags" -#: classes/rpc.php:562 +#: classes/rpc.php:578 msgid "Open in new window" msgstr "Ouvrir dans une nouvelle fenêtre" -#: classes/rpc.php:563 js/Headlines.js:1375 +#: classes/rpc.php:579 js/Headlines.js:1371 msgid "Mark below as read" msgstr "Marquer les articles en-dessous comme lus" -#: classes/rpc.php:564 js/Headlines.js:1368 +#: classes/rpc.php:580 js/Headlines.js:1364 msgid "Mark above as read" msgstr "Marquer les articles au-dessus comme lus" -#: classes/rpc.php:565 +#: classes/rpc.php:581 msgid "Scroll down" msgstr "Faire défiler vers le bas" -#: classes/rpc.php:566 +#: classes/rpc.php:582 msgid "Scroll up" msgstr "Faire défiler vers le haut" -#: classes/rpc.php:567 +#: classes/rpc.php:583 msgid "Scroll down page" msgstr "Faire défiler d’une page vers le bas" -#: classes/rpc.php:568 +#: classes/rpc.php:584 msgid "Scroll up page" msgstr "Faire défiler d’une page vers le haut" -#: classes/rpc.php:569 +#: classes/rpc.php:585 msgid "Select article under cursor" msgstr "Sélectionner l’article sous le curseur" -#: classes/rpc.php:570 +#: classes/rpc.php:586 msgid "Email article" msgstr "Envoyer l’article par mail" -#: classes/rpc.php:571 +#: classes/rpc.php:587 msgid "Close/collapse article" msgstr "Contracter l’article" -#: classes/rpc.php:572 +#: classes/rpc.php:588 msgid "Toggle article expansion (combined mode)" msgstr "Basculer le développement (mode combiné)" -#: classes/rpc.php:574 +#: classes/rpc.php:590 msgid "Toggle full article text via Readability" msgstr "Bascule vers l’affichage du texte complet en utilisant Readability" -#: classes/rpc.php:575 +#: classes/rpc.php:591 msgid "Article selection" msgstr "Sélection d’article" -#: classes/rpc.php:576 +#: classes/rpc.php:592 msgid "Select all articles" msgstr "Sélectionner tous les articles" -#: classes/rpc.php:577 +#: classes/rpc.php:593 msgid "Select unread" msgstr "Sélectionner les articles non-lus" -#: classes/rpc.php:578 +#: classes/rpc.php:594 msgid "Select starred" msgstr "Sélectionner les articles remarquables" -#: classes/rpc.php:579 +#: classes/rpc.php:595 msgid "Select published" msgstr "Sélectionner les articles publiés" -#: classes/rpc.php:580 +#: classes/rpc.php:596 msgid "Invert selection" msgstr "Inverser la sélection" -#: classes/rpc.php:581 +#: classes/rpc.php:597 msgid "Deselect everything" msgstr "Tout désélectionner" -#: classes/rpc.php:582 +#: classes/rpc.php:598 msgid "Feed" msgstr "Flux" -#: classes/rpc.php:583 +#: classes/rpc.php:599 msgid "Refresh current feed" msgstr "Actualiser le flux actif" -#: classes/rpc.php:584 +#: classes/rpc.php:600 msgid "Un/hide read feeds" msgstr "Masquer/afficher les flux lus" -#: classes/rpc.php:585 classes/pref/feeds.php:937 +#: classes/rpc.php:601 classes/pref/feeds.php:917 js/CommonDialogs.js:19 msgid "Subscribe to feed" msgstr "S’abonner au flux" -#: classes/rpc.php:586 js/PrefFeedTree.js:93 js/Headlines.js:1498 -#: js/FeedTree.js:96 +#: classes/rpc.php:602 js/PrefFeedTree.js:93 js/CommonDialogs.js:336 +#: js/Headlines.js:1494 js/FeedTree.js:96 msgid "Edit feed" msgstr "Modifier le flux" -#: classes/rpc.php:588 +#: classes/rpc.php:604 msgid "Reverse headlines" msgstr "Inverser l’ordre des en-têtes" -#: classes/rpc.php:589 +#: classes/rpc.php:605 msgid "Toggle headline grouping" msgstr "(Dé)grouper les titres" -#: classes/rpc.php:590 +#: classes/rpc.php:606 msgid "Debug feed update" msgstr "Déboguer les mises à jour" -#: classes/rpc.php:591 +#: classes/rpc.php:607 msgid "Debug viewfeed()" msgstr "Déboguer viewfeed()" -#: classes/rpc.php:592 js/FeedTree.js:144 +#: classes/rpc.php:608 js/FeedTree.js:144 msgid "Mark all feeds as read" msgstr "Marquer tous les flux comme lus" -#: classes/rpc.php:593 +#: classes/rpc.php:609 msgid "Un/collapse current category" msgstr "Étendre/contracter la catégorie" -#: classes/rpc.php:594 +#: classes/rpc.php:610 msgid "Toggle auto expand in combined mode" msgstr "Basculer le développement automatique en mode combiné" -#: classes/rpc.php:595 +#: classes/rpc.php:611 msgid "Toggle combined mode" msgstr "Basculer le mode combiné" -#: classes/rpc.php:596 +#: classes/rpc.php:612 msgid "Go to" msgstr "Aller à" -#: classes/rpc.php:597 classes/feeds.php:1124 +#: classes/rpc.php:613 classes/feeds.php:1120 msgid "All articles" msgstr "Tous les articles" -#: classes/rpc.php:598 +#: classes/rpc.php:614 msgid "Fresh" msgstr "Nouveaux" -#: classes/rpc.php:601 classes/feeds.php:1128 +#: classes/rpc.php:617 classes/feeds.php:1124 msgid "Recently read" msgstr "Lus récemment" -#: classes/rpc.php:603 +#: classes/rpc.php:619 msgid "Other" msgstr "Autre" -#: classes/rpc.php:604 +#: classes/rpc.php:620 msgid "Create label" msgstr "Créer une étiquette" -#: classes/rpc.php:605 classes/pref/filters.php:659 +#: classes/rpc.php:621 classes/pref/filters.php:659 msgid "Create filter" msgstr "Créer un filtre" -#: classes/rpc.php:606 +#: classes/rpc.php:622 msgid "Un/collapse sidebar" msgstr "Ouvrir/fermer la barre latérale" -#: classes/rpc.php:607 +#: classes/rpc.php:623 msgid "Show help dialog" msgstr "Afficher la fenêtre d’aide" -#: classes/rpc.php:738 +#: classes/rpc.php:754 msgid "Shift" msgstr "Maj" -#: classes/rpc.php:741 +#: classes/rpc.php:757 msgid "Ctrl" msgstr "Ctrl" -#: classes/rpc.php:766 plugins/af_psql_trgm/init.php:112 -#: plugins/share/init.php:269 js/Feeds.js:265 js/App.js:605 -#: js/CommonDialogs.js:273 js/PrefHelpers.js:332 +#: classes/rpc.php:782 plugins/af_psql_trgm/init.php:112 +#: plugins/share/init.php:270 js/PrefHelpers.js:469 js/Feeds.js:271 +#: js/CommonDialogs.js:273 js/PrefHelpers.js:66 js/PrefHelpers.js:794 msgid "Close this window" msgstr "Fermer cette fenêtre" -#: classes/handler/public.php:274 classes/pref/prefs.php:1202 -#: classes/pref/prefs.php:1224 include/login_form.php:134 +#: classes/handler/public.php:273 classes/pref/prefs.php:1393 +#: include/login_form.php:134 msgid "Default profile" msgstr "Profil par défaut" -#: classes/handler/public.php:397 +#: classes/handler/public.php:396 msgid "Incorrect username or password" msgstr "Identifiant ou mot de passe incorrect" -#: classes/handler/public.php:449 +#: classes/handler/public.php:448 msgid "Password recovery" msgstr "Récupération de mot de passe" -#: classes/handler/public.php:489 classes/handler/public.php:519 -#: classes/handler/public.php:592 classes/handler/public.php:688 -#: classes/handler/public.php:700 classes/handler/public.php:705 -#: classes/handler/public.php:729 plugins/bookmarklets/init.php:91 -#: plugins/bookmarklets/init.php:136 plugins/bookmarklets/init.php:154 -#: plugins/bookmarklets/init.php:159 +#: classes/handler/public.php:488 classes/handler/public.php:518 +#: classes/handler/public.php:591 classes/handler/public.php:714 +#: classes/handler/public.php:721 classes/handler/public.php:744 +#: plugins/bookmarklets/init.php:91 plugins/bookmarklets/init.php:136 +#: plugins/bookmarklets/init.php:154 plugins/bookmarklets/init.php:159 msgid "Return to Tiny Tiny RSS" msgstr "Revenir à Tiny Tiny RSS" -#: classes/handler/public.php:492 +#: classes/handler/public.php:491 msgid "" "You will need to provide valid account name and email. Password reset link " "will be sent to your email address." @@ -560,216 +556,206 @@ msgstr "" "Vous devrez fournir un nom et une adresse courriel valides. Un lien pour " "réinitialiser votre mot de passe sera envoyé à votre adresse courriel." -#: classes/handler/public.php:499 classes/pref/feeds.php:645 -#: plugins/bookmarklets/init.php:300 include/login_form.php:105 -#: js/CommonDialogs.js:539 js/PrefUsers.js:61 +#: classes/handler/public.php:498 classes/pref/feeds.php:641 +#: plugins/bookmarklets/init.php:302 include/login_form.php:105 +#: js/CommonDialogs.js:543 js/PrefUsers.js:64 msgid "Login:" msgstr "Identifiant :" -#: classes/handler/public.php:504 +#: classes/handler/public.php:503 msgid "Email:" msgstr "Adresse mail :" -#: classes/handler/public.php:512 +#: classes/handler/public.php:511 #, php-format msgid "How much is %d + %d:" msgstr "Combien font %d plus %d :" -#: classes/handler/public.php:518 classes/pref/users.php:241 +#: classes/handler/public.php:517 classes/pref/users.php:240 msgid "Reset password" msgstr "Réinitialiser le mot de passe" -#: classes/handler/public.php:530 +#: classes/handler/public.php:529 msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect." msgstr "Des paramètres du formulaire manquent ou sont invalides." -#: classes/handler/public.php:534 classes/handler/public.php:599 +#: classes/handler/public.php:533 classes/handler/public.php:598 msgid "Go back" msgstr "Revenir" -#: classes/handler/public.php:575 +#: classes/handler/public.php:574 msgid "[tt-rss] Password reset request" msgstr "[tt-rss] Demande de réinitialisation de mot de passe" -#: classes/handler/public.php:595 +#: classes/handler/public.php:594 msgid "Sorry, login and email combination not found." msgstr "Désolé, ce couple identifiant et mail n’a pas été trouvé." -#: classes/handler/public.php:618 +#: classes/handler/public.php:617 msgid "Your access level is insufficient to run this script." msgstr "Vous n’avez pas les permissions nécessaires pour exécuter ce script." -#: classes/handler/public.php:658 +#: classes/handler/public.php:681 msgid "Database Updater" msgstr "Outil de mise à jour de la base de données" -#: classes/handler/public.php:669 +#: classes/handler/public.php:694 #, php-format msgid "Performing updates to version %d" msgstr "Application des mises-à-jour jusqu'à la version %d" -#: classes/handler/public.php:674 -#, php-format -msgid "Updating to version %d" -msgstr "Mise-à-jour à la version %d" +#: classes/handler/public.php:709 classes/handler/public.php:736 +#: js/PrefHelpers.js:389 js/PrefHelpers.js:737 +msgid "Update" +msgstr "Mettre à jour" -#: classes/handler/public.php:687 -msgid "Try again" -msgstr "Réessayer" - -#: classes/handler/public.php:693 -msgid "Completed." -msgstr "Terminé." - -#: classes/handler/public.php:710 -#, php-format -msgid "Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (%d to %d)." +#: classes/handler/public.php:729 +#, fuzzy, php-format +#| msgid "" +#| "Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (%d to %d)." +msgid "Database schema needs update to the latest version (%d to %d)." msgstr "" "La base de données de Tiny Tiny RSS a besoin d'être mise à jour (de %d à %d)." -#: classes/handler/public.php:722 -msgid "Perform updates" -msgstr "Exécuter les mises à jour" - -#: classes/pref/labels.php:170 +#: classes/pref/labels.php:168 #, php-format msgid "Created label %s" msgstr "Étiquette %s créé" -#: classes/pref/labels.php:182 classes/pref/prefs.php:1255 -#: classes/pref/filters.php:649 classes/pref/users.php:223 -#: classes/pref/feeds.php:924 js/CommonFilters.js:436 js/CommonFilters.js:469 -#: js/CommonDialogs.js:236 js/PrefHelpers.js:144 +#: classes/pref/labels.php:180 classes/pref/prefs.php:834 +#: classes/pref/prefs.php:1424 classes/pref/filters.php:649 +#: classes/pref/users.php:222 classes/pref/feeds.php:904 +#: js/CommonFilters.js:436 js/CommonFilters.js:469 js/CommonDialogs.js:236 msgid "Select" msgstr "Sélectionner" -#: classes/pref/prefs.php:20 classes/pref/feeds.php:605 +#: classes/pref/prefs.php:30 classes/pref/feeds.php:601 msgid "General" msgstr "Général" -#: classes/pref/prefs.php:41 +#: classes/pref/prefs.php:51 msgid "Articles" msgstr "Articles" -#: classes/pref/prefs.php:54 +#: classes/pref/prefs.php:64 msgid "Digest" msgstr "Synthèse" -#: classes/pref/prefs.php:59 +#: classes/pref/prefs.php:69 msgid "Advanced" msgstr "Avancé" -#: classes/pref/prefs.php:69 +#: classes/pref/prefs.php:80 msgid "Debugging" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:75 +#: classes/pref/prefs.php:86 msgid "Never apply these tags automatically (comma-separated list)." msgstr "" "Ne jamais ajouter ces tags automatiquement (liste séparée par des virgules)." -#: classes/pref/prefs.php:79 +#: classes/pref/prefs.php:90 msgid "Blacklisted tags" msgstr "Tags exclus" -#: classes/pref/prefs.php:80 +#: classes/pref/prefs.php:91 msgid "Default language" msgstr "Langue par défaut" -#: classes/pref/prefs.php:80 +#: classes/pref/prefs.php:91 msgid "Used for full-text search" msgstr "Utile pour la recherche sur l’intégralité du texte" -#: classes/pref/prefs.php:81 +#: classes/pref/prefs.php:92 msgid "Mark read on scroll" msgstr "Marquer comme lu lors du défilement" -#: classes/pref/prefs.php:81 +#: classes/pref/prefs.php:92 msgid "Mark articles as read as you scroll past them" msgstr "Marque les articles comme lus après les avoir faits défiler en entier" -#: classes/pref/prefs.php:82 +#: classes/pref/prefs.php:93 msgid "Always expand articles" msgstr "Toujours développer les articles" -#: classes/pref/prefs.php:83 +#: classes/pref/prefs.php:94 msgid "Combined mode" msgstr "Mode combiné" -#: classes/pref/prefs.php:83 +#: classes/pref/prefs.php:94 msgid "Show flat list of articles instead of separate panels" msgstr "" "Affiche tous les articles en enfilade, au lieu d'utiliser des panneaux " "séparés" -#: classes/pref/prefs.php:84 +#: classes/pref/prefs.php:95 msgid "Confirm marking feeds as read" msgstr "Demander confirmation pour marquer un flux comme lu" -#: classes/pref/prefs.php:85 +#: classes/pref/prefs.php:96 msgid "Default update interval" msgstr "Fréquence de mise à jour par défaut" -#: classes/pref/prefs.php:86 +#: classes/pref/prefs.php:97 msgid "Mark sent articles as read" msgstr "Marquer les articles envoyés comme lus" -#: classes/pref/prefs.php:87 +#: classes/pref/prefs.php:98 msgid "Enable digest" msgstr "Activer la synthèse" -#: classes/pref/prefs.php:87 +#: classes/pref/prefs.php:98 msgid "Send daily digest of new (and unread) headlines to your e-mail address" msgstr "" "Envoi d’une synthèse quotidienne des titres nouveaux et non lus à votre " "adresse courriel" -#: classes/pref/prefs.php:88 +#: classes/pref/prefs.php:99 msgid "Try to send around this time" msgstr "Essayer d’envoyer à" -#: classes/pref/prefs.php:88 +#: classes/pref/prefs.php:99 msgid "Time in UTC" msgstr "Heure en UTC" -#: classes/pref/prefs.php:89 +#: classes/pref/prefs.php:100 msgid "Enable API" msgstr "Activer l’API" -#: classes/pref/prefs.php:89 +#: classes/pref/prefs.php:100 msgid "Allows accessing this account through the API" msgstr "Autoriser l’accès à ce compte via l’API" -#: classes/pref/prefs.php:90 +#: classes/pref/prefs.php:101 msgid "Enable categories" msgstr "Utiliser les catégories de flux" -#: classes/pref/prefs.php:91 +#: classes/pref/prefs.php:102 msgid "Maximum age of fresh articles" msgstr "Ancienneté maximale pour un nouvel article" -#: classes/pref/prefs.php:91 +#: classes/pref/prefs.php:102 msgid "hours" msgstr "heures" -#: classes/pref/prefs.php:92 +#: classes/pref/prefs.php:103 msgid "Hide read feeds" msgstr "Masquer les flux lus" -#: classes/pref/prefs.php:93 +#: classes/pref/prefs.php:104 msgid "Always show special feeds" msgstr "Toujours afficher les flux spéciaux" -#: classes/pref/prefs.php:93 +#: classes/pref/prefs.php:104 msgid "While hiding read feeds" msgstr "Lorsque les flux lus sont masqués" -#: classes/pref/prefs.php:94 +#: classes/pref/prefs.php:105 msgid "Long date format" msgstr "Format de date long" -#: classes/pref/prefs.php:94 +#: classes/pref/prefs.php:105 msgid "" "Syntax is identical to PHP date() function." @@ -777,125 +763,134 @@ msgstr "" "La syntaxe est identique à la fonction PHP date()." -#: classes/pref/prefs.php:95 +#: classes/pref/prefs.php:106 msgid "Automatically show next feed" msgstr "Afficher automatiquement le flux suivant" -#: classes/pref/prefs.php:95 +#: classes/pref/prefs.php:106 msgid "After marking one as read" msgstr "Après en avoir marqué un comme lu" -#: classes/pref/prefs.php:96 +#: classes/pref/prefs.php:107 msgid "Purge articles older than" msgstr "Purger les articles plus vieux que" -#: classes/pref/prefs.php:96 +#: classes/pref/prefs.php:107 msgid "days (0 disables)" msgstr "jours (0 pour désactiver)" -#: classes/pref/prefs.php:97 +#: classes/pref/prefs.php:108 msgid "Purge unread articles" msgstr "Purger les articles non lus" -#: classes/pref/prefs.php:98 +#: classes/pref/prefs.php:109 msgid "Short date format" msgstr "Format de date court" -#: classes/pref/prefs.php:99 +#: classes/pref/prefs.php:110 msgid "Show content preview in headlines" msgstr "Afficher l’aperçu du contenu avec les en-têtes" -#: classes/pref/prefs.php:100 +#: classes/pref/prefs.php:111 msgid "SSL client certificate" msgstr "Certificat SSL client" -#: classes/pref/prefs.php:101 classes/pref/feeds.php:592 -#: js/CommonDialogs.js:458 +#: classes/pref/prefs.php:112 classes/pref/feeds.php:588 +#: js/CommonDialogs.js:462 msgid "Do not embed media" msgstr "Ne pas intégrer les médias" -#: classes/pref/prefs.php:102 +#: classes/pref/prefs.php:113 msgid "Time zone" msgstr "Fuseau horaire" -#: classes/pref/prefs.php:103 +#: classes/pref/prefs.php:114 msgid "Group by feed" msgstr "Grouper par flux" -#: classes/pref/prefs.php:103 +#: classes/pref/prefs.php:114 msgid "Group multiple-feed output by originating feed" msgstr "Regroupe les flux multiples selon le flux d’origine" -#: classes/pref/prefs.php:104 +#: classes/pref/prefs.php:115 msgid "Language" msgstr "Langue" -#: classes/pref/prefs.php:105 +#: classes/pref/prefs.php:116 msgid "Theme" msgstr "Thème" -#: classes/pref/prefs.php:106 +#: classes/pref/prefs.php:117 msgid "Don't enforce DISTINCT headlines" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:106 +#: classes/pref/prefs.php:117 #, fuzzy msgid "May produce duplicate entries" msgstr "Permettre les articles en double" -#: classes/pref/prefs.php:107 +#: classes/pref/prefs.php:118 #, fuzzy msgid "Show article and feed IDs" msgstr "Afficher les articles" -#: classes/pref/prefs.php:107 +#: classes/pref/prefs.php:118 #, fuzzy msgid "In the headlines buffer" msgstr "Trier les en-têtes par date de flux" -#: classes/pref/prefs.php:208 +#: classes/pref/prefs.php:119 +#, fuzzy +#| msgid "Disable updates" +msgid "Disable conditional counter updates" +msgstr "Désactiver les mises à jour" + +#: classes/pref/prefs.php:119 +msgid "May increase server load" +msgstr "" + +#: classes/pref/prefs.php:220 msgid "The configuration was saved." msgstr "La configuration a été enregistrée." -#: classes/pref/prefs.php:251 +#: classes/pref/prefs.php:262 msgid "Your personal data has been saved." msgstr "Vos données personnelles ont été sauvegardées." -#: classes/pref/prefs.php:291 +#: classes/pref/prefs.php:292 msgid "Full name:" msgstr "Nom complet :" -#: classes/pref/prefs.php:296 js/PrefUsers.js:93 +#: classes/pref/prefs.php:297 js/PrefUsers.js:98 msgid "E-mail:" msgstr "Adresse courriel :" -#: classes/pref/prefs.php:303 -msgid "Save data" -msgstr "Enregistrer les données" +#: classes/pref/prefs.php:305 classes/pref/feeds.php:670 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:193 plugins/note/init.php:51 +#: plugins/af_readability/init.php:91 plugins/nsfw/init.php:101 +#: plugins/af_redditimgur/init.php:100 js/CommonDialogs.js:586 +#: js/CommonFilters.js:232 js/CommonFilters.js:316 js/CommonFilters.js:516 +#: js/PrefLabelTree.js:170 js/PrefUsers.js:119 +msgid "Save" +msgstr "Enregistrer" -#: classes/pref/prefs.php:354 -msgid "Changing your current password will disable OTP." -msgstr "" -"Changer votre mot de passe actuel désactivera les mots de passe à usage " -"unique." - -#: classes/pref/prefs.php:358 +#: classes/pref/prefs.php:356 msgid "Old password:" msgstr "Ancien mot de passe :" -#: classes/pref/prefs.php:363 js/PrefUsers.js:83 +#: classes/pref/prefs.php:361 js/PrefUsers.js:84 msgid "New password:" msgstr "Nouveau mot de passe :" -#: classes/pref/prefs.php:368 +#: classes/pref/prefs.php:366 msgid "Confirm password:" msgstr "Confirmation du mot de passe :" -#: classes/pref/prefs.php:375 +#: classes/pref/prefs.php:374 msgid "Change password" msgstr "Modifier le mot de passe" -#: classes/pref/prefs.php:382 +#: classes/pref/prefs.php:381 #, php-format msgid "" "Authentication module used for this session (%s) does not provide an " @@ -905,122 +900,130 @@ msgstr "" "permet pas de changer de définir un mot de passe." #: classes/pref/prefs.php:398 -msgid "Generate new password" +#, fuzzy +#| msgid "Generate new password" +msgid "Generate password" msgstr "Générer un nouveau mot de passe" -#: classes/pref/prefs.php:403 -msgid "Remove selected passwords" -msgstr "Supprimer les mots de passe sélectionnés" +#: classes/pref/prefs.php:404 classes/pref/feeds.php:938 +msgid "Remove selected" +msgstr "Supprimer les flux sélectionnés" -#: classes/pref/prefs.php:451 classes/pref/prefs.php:510 +#: classes/pref/prefs.php:440 classes/pref/prefs.php:492 msgid "Your password:" msgstr "Votre mot de passe :" -#: classes/pref/prefs.php:458 +#: classes/pref/prefs.php:448 msgid "Disable OTP" msgstr "Désactiver les mots de passe à usage unique" -#: classes/pref/prefs.php:471 -msgid "" -"Scan the following code by the Authenticator application or copy the key " -"manually" -msgstr "" -"Scannez le code suivant avec l’application ou copiez la clé manuellement" - -#: classes/pref/prefs.php:476 -msgid "Use the following OTP key with a compatible Authenticator application" -msgstr "Utilisez la clé OTP avec une application compatible Authenticator" - -#: classes/pref/prefs.php:488 +#: classes/pref/prefs.php:470 msgid "OTP Key:" msgstr "Clé OTP :" -#: classes/pref/prefs.php:515 +#: classes/pref/prefs.php:497 msgid "One time password:" msgstr "Mot de passe à usage unique :" -#: classes/pref/prefs.php:522 +#: classes/pref/prefs.php:505 msgid "Enable OTP" msgstr "Activer les mots de passe à usage unique" -#: classes/pref/prefs.php:536 +#: classes/pref/prefs.php:519 msgid "Personal data" msgstr "Données personelles" -#: classes/pref/prefs.php:539 +#: classes/pref/prefs.php:522 msgid "Password" msgstr "Mot de passe" -#: classes/pref/prefs.php:542 +#: classes/pref/prefs.php:525 msgid "App passwords" msgstr "Mots de passe d’applications" -#: classes/pref/prefs.php:545 +#: classes/pref/prefs.php:528 msgid "Authenticator (OTP)" msgstr "Authenticator (Mot de passe à usage unique)" -#: classes/pref/prefs.php:556 +#: classes/pref/prefs.php:539 msgid "Some preferences are only available in default profile." msgstr "Certaines options ne sont disponibles que dans le profil par défaut." -#: classes/pref/prefs.php:648 +#: classes/pref/prefs.php:628 msgid "default" msgstr "défaut" -#: classes/pref/prefs.php:658 +#: classes/pref/prefs.php:636 msgid "Customize" msgstr "Personnaliser" -#: classes/pref/prefs.php:661 +#: classes/pref/prefs.php:638 msgid "More themes..." msgstr "Plus de thèmes…" -#: classes/pref/prefs.php:710 +#: classes/pref/prefs.php:669 +#, fuzzy +#| msgid "Preview article" +msgid "Preview" +msgstr "Prévisualiser l’article" + +#: classes/pref/prefs.php:695 msgid "Register" msgstr "S’inscrire" -#: classes/pref/prefs.php:714 classes/pref/system.php:87 +#: classes/pref/prefs.php:699 classes/pref/system.php:101 msgid "Clear" msgstr "Effacer" -#: classes/pref/prefs.php:718 classes/pref/prefs.php:821 -#: classes/pref/prefs.php:877 classes/pref/prefs.php:929 -#: classes/pref/prefs.php:945 plugins/bookmarklets/init.php:362 -#: js/CommonDialogs.js:635 +#: classes/pref/prefs.php:703 classes/pref/prefs.php:869 +#: plugins/bookmarklets/init.php:364 js/CommonDialogs.js:641 msgid "More info..." msgstr "Plus d’info…" -#: classes/pref/prefs.php:727 +#: classes/pref/prefs.php:711 #, php-format msgid "Current server time: %s" msgstr "Heure actuelle du serveur : %s" -#: classes/pref/prefs.php:775 +#: classes/pref/prefs.php:759 msgid "Save configuration" msgstr "Enregistrer la configuration" -#: classes/pref/prefs.php:778 -msgid "Save and exit preferences" -msgstr "Sauvegarder et quitter la configuration" +#: classes/pref/prefs.php:762 +#, fuzzy +#| msgid "Save and reload" +msgid "Save and exit" +msgstr "Sauvegarder et recharger" -#: classes/pref/prefs.php:784 +#: classes/pref/prefs.php:769 js/PrefHelpers.js:127 msgid "Manage profiles" msgstr "Gérer les profils" -#: classes/pref/prefs.php:788 +#: classes/pref/prefs.php:774 msgid "Reset to defaults" msgstr "Revenir aux valeurs par défaut" -#: classes/pref/prefs.php:825 classes/pref/prefs.php:881 -#, php-format -msgid "v%.2f, by %s" -msgstr "v%.2f, par %s" +#: classes/pref/prefs.php:829 classes/pref/filters.php:645 +#: classes/pref/users.php:217 classes/pref/feeds.php:900 js/Feeds.js:626 +#: js/Feeds.js:621 +msgid "Search" +msgstr "Rechercher" -#: classes/pref/prefs.php:870 -msgid "Clear data" -msgstr "Purger les données" +#: classes/pref/prefs.php:837 classes/pref/prefs.php:1427 +#: classes/pref/filters.php:652 classes/pref/users.php:225 +#: classes/pref/feeds.php:907 js/CommonFilters.js:440 js/CommonFilters.js:472 +#: js/PrefFeedTree.js:506 js/PrefHelpers.js:169 js/Headlines.js:620 +msgid "All" +msgstr "Tout" -#: classes/pref/prefs.php:927 +#: classes/pref/prefs.php:839 classes/pref/prefs.php:1429 +#: classes/pref/filters.php:654 classes/pref/users.php:227 +#: classes/pref/feeds.php:909 js/CommonFilters.js:442 js/CommonFilters.js:474 +#: js/CommonDialogs.js:241 +msgid "None" +msgstr "Aucun" + +#: classes/pref/prefs.php:867 #, php-format msgid "" "The following plugins use per-feed content hooks. This may cause excessive " @@ -1032,61 +1035,72 @@ msgstr "" "l’origine d’une surcharge de votre serveur, et aboutir au bannissement de " "votre instance : %s" -#: classes/pref/prefs.php:934 -msgid "System plugins" -msgstr "Plugins systèmes" +#: classes/pref/prefs.php:883 js/CommonFilters.js:230 +msgid "More info" +msgstr "En savoir plus" -#: classes/pref/prefs.php:938 -msgid "User plugins" -msgstr "Plugins utilisateur" - -#: classes/pref/prefs.php:948 -msgid "Enable selected plugins" +#: classes/pref/prefs.php:886 +#, fuzzy +#| msgid "Enable selected plugins" +msgid "Enable selected" msgstr "Activer les plugins sélectionnés" -#: classes/pref/prefs.php:959 +#: classes/pref/prefs.php:889 +msgid "Reload" +msgstr "" + +#: classes/pref/prefs.php:896 +#, fuzzy +#| msgid "Perform updates" +msgid "Check for updates" +msgstr "Exécuter les mises à jour" + +#: classes/pref/prefs.php:903 +#, fuzzy +#| msgid "Mail plugin" +msgid "Install plugin" +msgstr "Greffon de courriel" + +#: classes/pref/prefs.php:916 msgid "Personal data / Authentication" msgstr "Données personnelles / Authentification" -#: classes/pref/prefs.php:973 classes/pref/feeds.php:1098 +#: classes/pref/prefs.php:930 classes/pref/feeds.php:1078 msgid "Plugins" msgstr "Plugins" -#: classes/pref/prefs.php:1066 +#: classes/pref/prefs.php:963 msgid "Incorrect one time password" msgstr "Mot de passe à usage unique incorrect" -#: classes/pref/prefs.php:1071 classes/pref/prefs.php:1125 +#: classes/pref/prefs.php:966 classes/pref/prefs.php:1004 msgid "Incorrect password" msgstr "Mot de passe incorrect" -#: classes/pref/prefs.php:1258 classes/pref/filters.php:652 -#: classes/pref/users.php:226 classes/pref/feeds.php:927 -#: js/CommonFilters.js:440 js/CommonFilters.js:472 js/PrefFeedTree.js:506 -#: js/Headlines.js:620 -msgid "All" -msgstr "Tout" +#: classes/pref/prefs.php:1019 +#, php-format +msgid "v%.2f, by %s" +msgstr "v%.2f, par %s" -#: classes/pref/prefs.php:1260 classes/pref/filters.php:654 -#: classes/pref/users.php:228 classes/pref/feeds.php:929 -#: js/CommonFilters.js:442 js/CommonFilters.js:474 js/CommonDialogs.js:241 -#: js/PrefHelpers.js:149 -msgid "None" -msgstr "Aucun" +#: classes/pref/prefs.php:1032 +#, fuzzy, php-format +#| msgid "v%.2f, by %s" +msgid "v%s, by %s" +msgstr "v%.2f, par %s" -#: classes/pref/prefs.php:1269 +#: classes/pref/prefs.php:1438 msgid "Description" msgstr "Description" -#: classes/pref/prefs.php:1270 +#: classes/pref/prefs.php:1439 msgid "Created" msgstr "Créé" -#: classes/pref/prefs.php:1271 +#: classes/pref/prefs.php:1440 msgid "Last used" msgstr "Dernière utilisation" -#: classes/pref/prefs.php:1320 +#: classes/pref/prefs.php:1485 #, php-format msgid "" "Generated password %s for %s. Please remember it for future " @@ -1095,60 +1109,82 @@ msgstr "" "Mot de passe généré %s pour %s. Veuillez vous en souvenir " "pour la prochaine fois." -#: classes/pref/system.php:68 +#: classes/pref/system.php:24 +msgid "Test message from tt-rss" +msgstr "" + +#: classes/pref/system.php:82 js/PrefHelpers.js:595 msgid "Refresh" msgstr "Actualiser" -#: classes/pref/system.php:73 +#: classes/pref/system.php:87 msgid "<<" msgstr "<<" -#: classes/pref/system.php:77 +#: classes/pref/system.php:91 #, php-format msgid "Page %d of %d" msgstr "Page %d sur %d" -#: classes/pref/system.php:82 +#: classes/pref/system.php:96 msgid ">>" msgstr ">>" -#: classes/pref/system.php:91 +#: classes/pref/system.php:105 msgid "Severity:" msgstr "Sévérité :" -#: classes/pref/system.php:95 +#: classes/pref/system.php:109 msgid "Errors" msgstr "Erreurs" -#: classes/pref/system.php:96 +#: classes/pref/system.php:110 msgid "Warnings" msgstr "Avertissements" -#: classes/pref/system.php:97 +#: classes/pref/system.php:111 msgid "Everything" msgstr "Tout" -#: classes/pref/system.php:107 +#: classes/pref/system.php:121 msgid "Error" msgstr "Erreur" -#: classes/pref/system.php:108 +#: classes/pref/system.php:122 msgid "Filename" msgstr "Nom du fichier" -#: classes/pref/system.php:109 +#: classes/pref/system.php:123 msgid "Message" msgstr "Message" -#: classes/pref/system.php:111 +#: classes/pref/system.php:125 msgid "Date" msgstr "Date" -#: classes/pref/system.php:154 -msgid "Event Log" +#: classes/pref/system.php:169 +#, fuzzy +#| msgid "Event Log" +msgid "Event log" msgstr "Journal d’évènements" -#: classes/pref/system.php:164 +#: classes/pref/system.php:175 +#, fuzzy +#| msgid "Save configuration" +msgid "Mail configuration" +msgstr "Enregistrer la configuration" + +#: classes/pref/system.php:202 +msgid "To:" +msgstr "À :" + +#: classes/pref/system.php:204 +#, fuzzy +#| msgid "Send email" +msgid "Send test email" +msgstr "Envoyer le courriel" + +#: classes/pref/system.php:210 msgid "PHP Information" msgstr "Informations PHP" @@ -1166,22 +1202,17 @@ msgstr "(inversé)" msgid "%s on %s in %s %s" msgstr "%s sur %s dans %s %s" -#: classes/pref/filters.php:645 classes/pref/users.php:218 -#: classes/pref/feeds.php:920 js/Feeds.js:620 js/Feeds.js:615 -msgid "Search" -msgstr "Rechercher" - #: classes/pref/filters.php:661 msgid "Combine" msgstr "Combiner" -#: classes/pref/filters.php:663 classes/pref/feeds.php:941 -#: classes/pref/feeds.php:956 +#: classes/pref/filters.php:663 classes/pref/feeds.php:921 +#: classes/pref/feeds.php:936 msgid "Reset sort order" msgstr "Réinitialiser le critère de tri" -#: classes/pref/filters.php:665 classes/pref/users.php:237 -#: js/CommonDialogs.js:572 js/CommonFilters.js:514 +#: classes/pref/filters.php:665 classes/pref/users.php:236 +#: js/CommonDialogs.js:578 js/CommonFilters.js:514 msgid "Remove" msgstr "Supprimer" @@ -1211,33 +1242,33 @@ msgid_plural "%s (+%d actions)" msgstr[0] "%s (+%d action)" msgstr[1] "%s (+%d actions)" -#: classes/pref/filters.php:900 classes/pref/feeds.php:240 -#: classes/digest.php:114 classes/opml.php:545 classes/feeds.php:1268 +#: classes/pref/filters.php:900 classes/pref/feeds.php:247 +#: classes/digest.php:116 classes/opml.php:544 classes/feeds.php:1250 #: include/controls.php:177 msgid "Uncategorized" msgstr "Sans catégorie" -#: classes/pref/users.php:58 +#: classes/pref/users.php:56 msgid "Registered" msgstr "Inscrit" -#: classes/pref/users.php:63 +#: classes/pref/users.php:61 msgid "Last logged in" msgstr "Dernière connexion" -#: classes/pref/users.php:68 +#: classes/pref/users.php:66 msgid "Subscribed feeds" msgstr "Flux abonnés" -#: classes/pref/users.php:73 +#: classes/pref/users.php:71 msgid "Stored articles" msgstr "Articles stockés" -#: classes/pref/users.php:103 +#: classes/pref/users.php:101 classes/userhelper.php:223 msgid "User not found" msgstr "Utilisateur non trouvé" -#: classes/pref/users.php:170 +#: classes/pref/users.php:171 #, php-format msgid "Added user %s with password %s" msgstr "Utilisateur %s ajouté avec le mot de passe %s" @@ -1252,217 +1283,175 @@ msgstr "Impossible de créer l’utilisateur %s" msgid "User %s already exists." msgstr "L’utilisateur %s existe déjà." -#: classes/pref/users.php:233 +#: classes/pref/users.php:232 msgid "Create user" msgstr "Créer l’utilisateur" -#: classes/pref/users.php:277 +#: classes/pref/users.php:272 msgid "Click to edit" msgstr "Cliquer pour modifier" -#: classes/pref/feeds.php:70 classes/pref/feeds.php:226 -#: classes/pref/feeds.php:274 classes/pref/feeds.php:280 -#: classes/pref/feeds.php:309 +#: classes/pref/feeds.php:77 classes/pref/feeds.php:233 +#: classes/pref/feeds.php:281 classes/pref/feeds.php:287 +#: classes/pref/feeds.php:316 #, php-format msgid "(%d feed)" msgid_plural "(%d feeds)" msgstr[0] "(%d flux)" msgstr[1] "(%d flux)" -#: classes/pref/feeds.php:537 +#: classes/pref/feeds.php:533 #, php-format msgid "(%d day)" msgid_plural "(%d days)" msgstr[0] "(%d jour)" msgstr[1] "(%d jours)" -#: classes/pref/feeds.php:539 classes/pref/feeds.php:587 +#: classes/pref/feeds.php:535 classes/pref/feeds.php:583 msgid "Disabled" msgstr "Désactivé" -#: classes/pref/feeds.php:543 +#: classes/pref/feeds.php:539 #, php-format msgid "%d day" msgid_plural "%d days" msgstr[0] "%d jour" msgstr[1] "%d jours" -#: classes/pref/feeds.php:569 +#: classes/pref/feeds.php:565 msgid "Check to enable field" msgstr "Cocher pour activer le champ" -#: classes/pref/feeds.php:585 +#: classes/pref/feeds.php:581 #, php-format msgid "(%d days)" msgstr "(%d jours)" -#: classes/pref/feeds.php:590 js/CommonDialogs.js:456 +#: classes/pref/feeds.php:586 js/CommonDialogs.js:460 msgid "Include in e-mail digest" msgstr "Inclure dans la synthèse quotidienne par courrier électronique" -#: classes/pref/feeds.php:591 js/CommonDialogs.js:457 +#: classes/pref/feeds.php:587 js/CommonDialogs.js:461 msgid "Always display image attachments" msgstr "Toujours afficher les images jointes" -#: classes/pref/feeds.php:593 js/CommonDialogs.js:459 +#: classes/pref/feeds.php:589 js/CommonDialogs.js:463 msgid "Cache media" msgstr "Mettre les médias en cache" -#: classes/pref/feeds.php:594 js/CommonDialogs.js:460 +#: classes/pref/feeds.php:590 js/CommonDialogs.js:464 msgid "Mark updated articles as unread" msgstr "Marquer les article mis à jour comme non lus" -#: classes/pref/feeds.php:609 js/PrefFeedTree.js:426 js/CommonDialogs.js:496 +#: classes/pref/feeds.php:605 js/PrefFeedTree.js:426 js/CommonDialogs.js:500 msgid "Place in category:" msgstr "Placer dans la catégorie :" -#: classes/pref/feeds.php:617 js/Feeds.js:602 js/CommonDialogs.js:512 +#: classes/pref/feeds.php:613 js/Feeds.js:608 js/CommonDialogs.js:516 msgid "Language:" msgstr "Langue :" -#: classes/pref/feeds.php:628 js/CommonDialogs.js:522 +#: classes/pref/feeds.php:624 js/CommonDialogs.js:526 msgid "Update interval:" msgstr "Intervalle :" -#: classes/pref/feeds.php:635 js/CommonDialogs.js:526 +#: classes/pref/feeds.php:631 js/CommonDialogs.js:530 msgid "Article purging:" msgstr "Purge des articles :" -#: classes/pref/feeds.php:642 plugins/auth_internal/init.php:68 -#: js/PrefFeedTree.js:434 js/PrefUsers.js:71 +#: classes/pref/feeds.php:638 plugins/auth_internal/init.php:101 +#: js/PrefFeedTree.js:434 msgid "Authentication" msgstr "Identification" -#: classes/pref/feeds.php:651 plugins/bookmarklets/init.php:307 -#: include/login_form.php:114 js/CommonDialogs.js:545 +#: classes/pref/feeds.php:647 plugins/bookmarklets/init.php:309 +#: include/login_form.php:114 js/CommonDialogs.js:549 msgid "Password:" msgstr "Mot de passe :" -#: classes/pref/feeds.php:658 js/PrefUsers.js:89 +#: classes/pref/feeds.php:654 msgid "Options" msgstr "Options" -#: classes/pref/feeds.php:674 plugins/af_psql_trgm/init.php:193 -#: plugins/note/init.php:51 plugins/af_proxy_http/init.php:239 -#: plugins/mail/init.php:67 plugins/af_readability/init.php:89 -#: plugins/nsfw/init.php:75 plugins/af_redditimgur/init.php:79 -#: js/CommonDialogs.js:580 js/CommonFilters.js:516 js/PrefLabelTree.js:171 -#: js/PrefUsers.js:113 -msgid "Save" -msgstr "Enregistrer" - -#: classes/pref/feeds.php:675 plugins/note/init.php:52 -#: plugins/mail/init.php:186 plugins/bookmarklets/init.php:282 -#: js/CommonDialogs.js:581 js/CommonFilters.js:233 js/CommonFilters.js:317 -#: js/CommonFilters.js:517 js/CommonFilters.js:521 js/Feeds.js:616 -#: js/PrefFeedTree.js:454 js/PrefHelpers.js:189 js/PrefHelpers.js:263 -#: js/Article.js:341 +#: classes/pref/feeds.php:671 plugins/note/init.php:52 +#: plugins/bookmarklets/init.php:282 js/CommonDialogs.js:587 +#: js/CommonFilters.js:233 js/CommonFilters.js:317 js/CommonFilters.js:517 +#: js/CommonFilters.js:521 js/Feeds.js:622 js/PrefFeedTree.js:454 +#: js/PrefHelpers.js:211 js/PrefHelpers.js:285 js/Article.js:346 msgid "Cancel" msgstr "Annuler" -#: classes/pref/feeds.php:896 +#: classes/pref/feeds.php:876 msgid "Feeds with errors" msgstr "Flux avec des erreurs" -#: classes/pref/feeds.php:902 +#: classes/pref/feeds.php:882 msgid "Inactive feeds" msgstr "Flux inactifs" -#: classes/pref/feeds.php:939 +#: classes/pref/feeds.php:919 msgid "Edit selected feeds" msgstr "Modifier les flux sélectionnés" -#: classes/pref/feeds.php:943 js/PrefFeedTree.js:396 +#: classes/pref/feeds.php:923 js/PrefFeedTree.js:396 msgid "Batch subscribe" msgstr "Abonnement par lots" -#: classes/pref/feeds.php:951 +#: classes/pref/feeds.php:931 msgid "Categories" msgstr "Catégories" -#: classes/pref/feeds.php:954 +#: classes/pref/feeds.php:934 msgid "Add category" msgstr "Ajouter une catégorie" -#: classes/pref/feeds.php:958 -msgid "Remove selected" -msgstr "Supprimer les flux sélectionnés" - -#: classes/pref/feeds.php:1006 -msgid "" -"Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny " -"Tiny RSS settings." -msgstr "" -"Avec OPML, vous pouvez exporter et importer vos flux, filtres, étiquettes et " -"réglages de Tiny Tiny RSS." - -#: classes/pref/feeds.php:1011 +#: classes/pref/feeds.php:987 msgid "Choose file..." msgstr "Choisir un fichier…" -#: classes/pref/feeds.php:1018 +#: classes/pref/feeds.php:995 msgid "Import OPML" msgstr "Importer un OPML" -#: classes/pref/feeds.php:1026 +#: classes/pref/feeds.php:1006 msgid "Export OPML" msgstr "Exporter en OPML" -#: classes/pref/feeds.php:1031 -msgid "Include settings" +#: classes/pref/feeds.php:1011 +#, fuzzy +#| msgid "Include settings" +msgid "Include tt-rss settings" msgstr "Inclure les paramètres" -#: classes/pref/feeds.php:1037 +#: classes/pref/feeds.php:1017 msgid "Published OPML" msgstr "OPML publiés" -#: classes/pref/feeds.php:1040 -msgid "" -"Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who " -"knows the URL below." -msgstr "" -"Votre fichier OPML peut être publié et toute personne qui connaît l’adresse " -"indiquée ci-dessous peut s’y abonner." - -#: classes/pref/feeds.php:1041 -msgid "" -"Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that " -"require authentication or feeds hidden from Popular feeds." -msgstr "" -"Les OPML publiés n'incluent pas vos réglages de Tiny Tiny RSS, les flux qui " -"nécessitent une authentification, ou les flux cachés des Flux Populaires." - -#: classes/pref/feeds.php:1045 +#: classes/pref/feeds.php:1023 msgid "Display published OPML URL" msgstr "Afficher l’URL de l’OPML public" -#: classes/pref/feeds.php:1055 -msgid "" -"Published articles can be subscribed by anyone who knows the following URL:" -msgstr "" -"Quiconque connaît l'adresse suivante peut s’abonner à vos articles publiés :" - -#: classes/pref/feeds.php:1059 +#: classes/pref/feeds.php:1038 msgid "Display URL" msgstr "Afficher l’URL" -#: classes/pref/feeds.php:1063 +#: classes/pref/feeds.php:1043 msgid "Clear all generated URLs" msgstr "Supprimer toutes les URL générées" -#: classes/pref/feeds.php:1075 +#: classes/pref/feeds.php:1055 msgid "My feeds" msgstr "Mes flux" -#: classes/pref/feeds.php:1080 +#: classes/pref/feeds.php:1060 msgid "OPML" msgstr "OPML" -#: classes/pref/feeds.php:1085 +#: classes/pref/feeds.php:1065 msgid "Sharing" msgstr "Partage" -#: classes/userhelper.php:197 +#: classes/userhelper.php:221 #, php-format msgid "Changed password of user %s to %s" msgstr "Mot de passe de l’utilisateur %s changé en %s" @@ -1509,33 +1498,39 @@ msgstr "Paramétrage de la préférence %s à %s" msgid "Adding filter %s..." msgstr "Ajout du filtre %s…" -#: classes/opml.php:545 +#: classes/opml.php:544 #, php-format msgid "Processing category: %s" msgstr "Placer dans la catégorie : %s" -#: classes/opml.php:591 +#: classes/opml.php:590 #, php-format msgid "Upload failed with error code %d" msgstr "Échec de l’envoi, code d’erreur %d" -#: classes/opml.php:603 +#: classes/opml.php:602 msgid "Unable to move uploaded file." msgstr "Impossible de déplacer le fichier envoyé." -#: classes/opml.php:607 +#: classes/opml.php:606 msgid "Error: please upload OPML file." msgstr "Erreur : veuillez envoyer un document OPML." -#: classes/opml.php:620 +#: classes/opml.php:619 msgid "Error: unable to find moved OPML file." msgstr "Erreur : impossible de trouver le fichier OPML déplacé." -#: classes/opml.php:629 +#: classes/opml.php:628 msgid "Error while parsing document." msgstr "Erreur lors de l’analyse du document." -#: classes/feeds.php:54 classes/feeds.php:468 +#: classes/config.php:219 +#, fuzzy, php-format +#| msgid "Fatal error: %s" +msgid "Git error [RC=%d]: %s" +msgstr "Erreur fatale : %s" + +#: classes/feeds.php:54 classes/feeds.php:467 msgid "Feed not found." msgstr "Flux non trouvé." @@ -1543,32 +1538,32 @@ msgstr "Flux non trouvé." msgid "Never" msgstr "Jamais" -#: classes/feeds.php:198 classes/feeds.php:1126 +#: classes/feeds.php:198 classes/feeds.php:1122 msgid "Archived articles" msgstr "Articles archivés" -#: classes/feeds.php:272 +#: classes/feeds.php:257 msgid "Collapse article" msgstr "Fermer l’article" -#: classes/feeds.php:295 +#: classes/feeds.php:280 #, php-format msgid "Imported at %s" msgstr "Importé à %s" -#: classes/feeds.php:357 +#: classes/feeds.php:356 msgid "No unread articles found to display." msgstr "Aucun article non lu à afficher." -#: classes/feeds.php:360 +#: classes/feeds.php:359 msgid "No updated articles found to display." msgstr "Aucun article mis à jour à afficher." -#: classes/feeds.php:363 +#: classes/feeds.php:362 msgid "No starred articles found to display." msgstr "Aucun article remarquable à afficher." -#: classes/feeds.php:367 +#: classes/feeds.php:366 msgid "" "No articles found to display. You can assign articles to labels manually " "from article header context menu (applies to all selected articles) or use a " @@ -1577,16 +1572,16 @@ msgstr "" "Aucun article à afficher. Vous pouvez assigner des étiquettes aux articles " "manuellement (voir les actions du menu ci-dessus) ou utiliser un filtre." -#: classes/feeds.php:369 +#: classes/feeds.php:368 msgid "No articles found to display." msgstr "Aucun article à afficher." -#: classes/feeds.php:386 classes/feeds.php:536 +#: classes/feeds.php:385 classes/feeds.php:536 #, php-format msgid "Feeds last updated at %s" msgstr "Flux mis à jour à %s" -#: classes/feeds.php:398 classes/feeds.php:548 +#: classes/feeds.php:397 classes/feeds.php:548 msgid "Some feeds have update errors (click for details)" msgstr "" "Des erreurs sont survenues pendant la mise à jour de certains flux (cliquer " @@ -1596,28 +1591,28 @@ msgstr "" msgid "No feed selected." msgstr "Aucun flux sélectionné." -#: classes/feeds.php:1118 +#: classes/feeds.php:1114 msgid "Starred articles" msgstr "Articles remarquables" -#: classes/feeds.php:1120 +#: classes/feeds.php:1116 msgid "Published articles" msgstr "Articles publiés" -#: classes/feeds.php:1122 +#: classes/feeds.php:1118 msgid "Fresh articles" msgstr "Nouveaux articles" -#: classes/feeds.php:1254 +#: classes/feeds.php:1252 msgid "Special" msgstr "Spécial" -#: classes/feeds.php:1349 +#: classes/feeds.php:1343 #, php-format msgid "Incorrect search syntax: %s." msgstr "Syntaxe de recherche invalide : %s." -#: classes/feeds.php:1539 +#: classes/feeds.php:1533 #, php-format msgid "Search results: %s" msgstr "Résultats de recherche : %s" @@ -1627,30 +1622,24 @@ msgstr "Résultats de recherche : %s" msgid "%d min" msgstr "%d min" -#: classes/article.php:26 plugins/share/init.php:262 -msgid "Article not found." -msgstr "Article non trouvé." - -#: plugins/close_button/init.php:25 -msgid "Close article" -msgstr "Fermer l’article" - -#: plugins/auth_internal/init.php:80 +#: plugins/auth_internal/init.php:112 msgid "Please enter your one time password:" msgstr "Veuillez saisir votre mot de passe à usage unique :" -#: plugins/auth_internal/init.php:260 +#: plugins/auth_internal/init.php:114 +#, fuzzy +#| msgid "Content" +msgid "Continue" +msgstr "Contenu" + +#: plugins/auth_internal/init.php:221 msgid "Password has been changed." msgstr "Le mot de passe a été modifié." -#: plugins/auth_internal/init.php:262 +#: plugins/auth_internal/init.php:223 msgid "Old password is incorrect." msgstr "L’ancien mot de passe n’est pas correct." -#: plugins/vf_shared/init.php:17 plugins/vf_shared/init.php:64 -msgid "Shared articles" -msgstr "Articles partagés" - #: plugins/af_psql_trgm/init.php:31 #, php-format msgid "Data saved (%s, %d)" @@ -1686,7 +1675,7 @@ msgstr "Longueur minimale du titre :" msgid "Enable for all feeds." msgstr "Activer pour tous les flux." -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:206 plugins/af_readability/init.php:106 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:206 plugins/af_readability/init.php:108 msgid "Currently enabled for (click to edit):" msgstr "Actuellement activé pour (cliquer pour modifier) :" @@ -1702,96 +1691,46 @@ msgstr "Marquer les articles similaires comme lus" msgid "Edit article note" msgstr "Modifier l’annotation de l’article" -#: plugins/af_proxy_http/init.php:215 -msgid "Image proxy settings (af_proxy_http)" -msgstr "Réglages du mandataire des images (af_proxy_http)" - -#: plugins/af_proxy_http/init.php:233 -msgid "Enable proxy for all remote images." -msgstr "Activer le mandataire pour toutes les images distantes." - -#: plugins/af_proxy_http/init.php:250 plugins/af_redditimgur/init.php:95 -msgid "Configuration saved" -msgstr "La configuration a été enregistrée" - -#: plugins/mail/init.php:26 plugins/mail/init.php:77 -msgid "Forward by email" -msgstr "Transférer par email" - -#: plugins/mail/init.php:34 -msgid "Mail addresses saved." -msgstr "Adresses de courriel enregistrées." - -#: plugins/mail/init.php:45 -msgid "Mail plugin" -msgstr "Greffon de courriel" - -#: plugins/mail/init.php:60 -msgid "You can set predefined email addressed here (comma-separated list):" -msgstr "" -"Vous pouvez prédéfinir des adresses de courriel (séparées par des virgules) :" - -#: plugins/mail/init.php:115 plugins/mail/init.php:123 -#: plugins/mailto/init.php:51 plugins/mailto/init.php:59 -msgid "[Forwarded]" -msgstr "[Transféré]" - -#: plugins/mail/init.php:115 plugins/mailto/init.php:51 -msgid "Multiple articles" -msgstr "Articles multiples" - -#: plugins/mail/init.php:166 -msgid "To:" -msgstr "À :" - -#: plugins/mail/init.php:174 -msgid "Subject:" -msgstr "Sujet :" - -#: plugins/mail/init.php:185 -msgid "Send email" -msgstr "Envoyer le courriel" - -#: plugins/af_readability/init.php:25 +#: plugins/af_readability/init.php:27 msgid "Data saved." msgstr "Données enregistrées." -#: plugins/af_readability/init.php:42 +#: plugins/af_readability/init.php:44 msgid "Inline content" msgstr "Contenu intégré" -#: plugins/af_readability/init.php:43 +#: plugins/af_readability/init.php:45 msgid "Append content" msgstr "Ajouter le contenu" -#: plugins/af_readability/init.php:52 +#: plugins/af_readability/init.php:54 msgid "Toggle full article text" msgstr "Basculer vers l’affichage de l’article complet" -#: plugins/af_readability/init.php:62 +#: plugins/af_readability/init.php:64 msgid "Readability settings (af_readability)" msgstr "Réglages de lisibilité (af_readability)" -#: plugins/af_readability/init.php:83 +#: plugins/af_readability/init.php:85 msgid "" "Provide full-text services to core code (bookmarklets) and other plugins" msgstr "" "Fournit des services de recherche sur l’intégralité du texte au cœur du " "logiciel (bookmarklets) et aux autres greffons" -#: plugins/af_readability/init.php:113 +#: plugins/af_readability/init.php:115 msgid "(append)" msgstr "(ajouté)" -#: plugins/af_readability/init.php:128 +#: plugins/af_readability/init.php:130 msgid "Readability" msgstr "Lisibilité" -#: plugins/af_readability/init.php:133 +#: plugins/af_readability/init.php:135 msgid "Inline article content" msgstr "Simplifier le contenu de l’article" -#: plugins/af_readability/init.php:139 +#: plugins/af_readability/init.php:141 msgid "Append to summary, instead of replacing it" msgstr "Ajouter au résumé au lieu de le remplacer" @@ -1838,7 +1777,7 @@ msgstr "S’abonner au flux sélectionné" msgid "Edit subscription options" msgstr "Modifier les options d’abonnement" -#: plugins/bookmarklets/init.php:184 plugins/bookmarklets/init.php:359 +#: plugins/bookmarklets/init.php:184 plugins/bookmarklets/init.php:361 msgid "Share with Tiny Tiny RSS" msgstr "Partager avec Tiny Tiny RSS" @@ -1866,20 +1805,20 @@ msgstr "Partager" msgid "Shared article will appear in the Published feed." msgstr "Les articles partagés apparaîtront dans le flux Publiés." -#: plugins/bookmarklets/init.php:320 include/login_form.php:179 +#: plugins/bookmarklets/init.php:322 include/login_form.php:179 msgid "Log in" msgstr "Se connecter" -#: plugins/bookmarklets/init.php:341 +#: plugins/bookmarklets/init.php:343 #, php-format msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?" msgstr "S’abonner à %s dans Tiny Tiny RSS ?" -#: plugins/bookmarklets/init.php:348 +#: plugins/bookmarklets/init.php:350 msgid "Bookmarklets" msgstr "Bookmarklets" -#: plugins/bookmarklets/init.php:350 +#: plugins/bookmarklets/init.php:352 msgid "" "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested " "in in your browser and click on the link to subscribe to it." @@ -1888,11 +1827,11 @@ msgstr "" "le flux qui vous intéresse et cliquez sur le lien pour vous abonner à ce " "flux." -#: plugins/bookmarklets/init.php:353 +#: plugins/bookmarklets/init.php:355 msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS" msgstr "S’abonner dans Tiny Tiny RSS" -#: plugins/bookmarklets/init.php:356 +#: plugins/bookmarklets/init.php:358 msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS" msgstr "Utilisez ce bookmarklet pour publier des pages avec Tiny Tiny RSS" @@ -1904,54 +1843,58 @@ msgstr "Flux supportés par af_comics" msgid "The following comics are currently supported:" msgstr "Les comics suivants sont actuellement supportés :" -#: plugins/nsfw/init.php:31 +#: plugins/nsfw/init.php:44 msgid "Not work safe (click to toggle)" msgstr "Non convenable au travail (cliquer pour basculer)" -#: plugins/nsfw/init.php:50 +#: plugins/nsfw/init.php:76 msgid "NSFW Plugin" msgstr "Greffon NSFW" -#: plugins/nsfw/init.php:65 +#: plugins/nsfw/init.php:91 msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated):" msgstr "" "Étiquettes à considérer comme non convenables au travail (séparées par des " "virgules) :" -#: plugins/nsfw/init.php:87 +#: plugins/nsfw/init.php:113 msgid "Configuration saved." msgstr "La configuration a été enregistrée." -#: plugins/mailto/init.php:19 plugins/mailto/init.php:29 -msgid "Forward by email (mailto:)" -msgstr "Transférer par courriel (mailto:)" - -#: plugins/mailto/init.php:79 -msgid "Click to open your mail client" -msgstr "Cliquez pour ouvrir votre client de messagerie" - -#: plugins/mailto/init.php:85 -msgid "Close this dialog" -msgstr "Fermer ce dialogue" - -#: plugins/af_redditimgur/init.php:40 +#: plugins/af_redditimgur/init.php:44 msgid "Reddit content settings (af_redditimgur)" msgstr "Réglages du contenu Reddit (af_redditimgur)" -#: plugins/af_redditimgur/init.php:59 +#: plugins/af_redditimgur/init.php:62 +#, fuzzy +#| msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated):" +msgid "Apply tags to NSFW posts (comma-separated list):" +msgstr "" +"Étiquettes à considérer comme non convenables au travail (séparées par des " +"virgules) :" + +#: plugins/af_redditimgur/init.php:71 msgid "Extract missing content using Readability (requires af_readability)" msgstr "" "Extraire le contenu manquant avec Readability (nécessite af_readability)" -#: plugins/af_redditimgur/init.php:66 +#: plugins/af_redditimgur/init.php:78 msgid "Enable additional duplicate checking" msgstr "Activer la vérification additionnelle de doublon" -#: plugins/af_redditimgur/init.php:73 +#: plugins/af_redditimgur/init.php:85 #, php-format msgid "Rewrite Reddit URLs to %s" msgstr "Réécrire les URLs Reddit en %s" +#: plugins/af_redditimgur/init.php:93 +msgid "Import score, limit maximum to:" +msgstr "" + +#: plugins/af_redditimgur/init.php:124 +msgid "Configuration saved" +msgstr "La configuration a été enregistrée" + #: plugins/toggle_sidebar/init.php:27 msgid "Toggle sidebar" msgstr "Afficher/masquer la barre latérale" @@ -1960,31 +1903,31 @@ msgstr "Afficher/masquer la barre latérale" msgid "Article unshared" msgstr "L’article n’est plus partagé" -#: plugins/share/init.php:50 -msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here." -msgstr "Vous pouvez désactiver tous les articles partagés par URL unique ici." - -#: plugins/share/init.php:53 +#: plugins/share/init.php:54 msgid "Unshare all articles" msgstr "Désactiver le partage pour tous les articles" -#: plugins/share/init.php:63 +#: plugins/share/init.php:64 msgid "Shared URLs cleared." msgstr "URL partagées supprimées." -#: plugins/share/init.php:82 +#: plugins/share/init.php:83 msgid "Share by URL" msgstr "Partager par URL" -#: plugins/share/init.php:250 +#: plugins/share/init.php:251 msgid "You can share this article by the following unique URL:" msgstr "Vous pouvez partager cet article avec l’URL unique suivante :" -#: plugins/share/init.php:267 +#: plugins/share/init.php:263 +msgid "Article not found." +msgstr "Article non trouvé." + +#: plugins/share/init.php:268 msgid "Unshare article" msgstr "Annuler le partage de l’article" -#: plugins/share/init.php:268 js/CommonDialogs.js:637 js/PrefHelpers.js:389 +#: plugins/share/init.php:269 js/CommonDialogs.js:644 js/PrefHelpers.js:852 msgid "Generate new URL" msgstr "Générer une nouvelle URL" @@ -2006,7 +1949,7 @@ msgstr "" "N’affiche pas les images dans les articles, allège les actualisations " "automatiques." -#: include/login_form.php:156 js/Feeds.js:275 +#: include/login_form.php:156 js/Feeds.js:281 msgid "Safe mode" msgstr "Mode sans échec" @@ -2018,31 +1961,23 @@ msgstr "Utilise le thème par défaut et empêche le chargement des greffons." msgid "Remember me" msgstr "Se souvenir de moi" -#: include/sessions.php:27 -msgid "Session failed to validate (schema version changed)" -msgstr "Échec de la validation de la session (la base a changé)" - -#: include/sessions.php:35 -msgid "Session failed to validate (UA changed)." -msgstr "Impossible de valider la session (changement d’agent utilisateur)." - -#: include/sessions.php:49 +#: include/sessions.php:32 msgid "Session failed to validate (password changed)" msgstr "Échec de la validation de la session (mot de passe changé)" -#: include/sessions.php:56 +#: include/sessions.php:36 msgid "Session failed to validate (user not found)" msgstr "Échec de la validation de la session (utilisateur introuvable)" -#: include/functions.php:55 +#: include/functions.php:49 msgid "Detect automatically" msgstr "Détection automatique" -#: js/Feeds.js:255 +#: js/Feeds.js:261 msgid "Your password is at default value" msgstr "Votre mot de passe est celui par défaut" -#: js/Feeds.js:257 +#: js/Feeds.js:263 msgid "" "You are using default tt-rss password. Please change it in the Preferences " "(Personal data / Authentication)." @@ -2050,137 +1985,142 @@ msgstr "" "Vous utilisez le mot de passe par défaut de tt-rss. Veuillez le changer dans " "la configuration (Données personnelles / Authentification)." -#: js/Feeds.js:416 +#: js/Feeds.js:422 msgid "Mark all articles as read?" msgstr "Marquer tous les articles comme lus ?" -#: js/Feeds.js:420 +#: js/Feeds.js:426 msgid "Marking all feeds as read..." msgstr "Marquage de tous les flux comme lus…" -#: js/Feeds.js:437 +#: js/Feeds.js:443 msgid "Mark %w in %s older than 1 day as read?" msgstr "Marquer %w de %s âgés d’au moins 1 jour comme lus ?" -#: js/Feeds.js:440 +#: js/Feeds.js:446 msgid "Mark %w in %s older than 1 week as read?" msgstr "Marquer %w de %s âgés d’au moins 1 semaine comme lus ?" -#: js/Feeds.js:443 +#: js/Feeds.js:449 msgid "Mark %w in %s older than 2 weeks as read?" msgstr "Marquer %w de %s âgés d’au moins 2 semaines comme lus ?" -#: js/Feeds.js:446 +#: js/Feeds.js:452 msgid "Mark %w in %s as read?" msgstr "Marquer %w de %s comme lus ?" -#: js/Feeds.js:449 +#: js/Feeds.js:455 msgid "search results" msgstr "résultats de recherche" -#: js/Feeds.js:449 +#: js/Feeds.js:455 msgid "all articles" msgstr "tous les articles" -#: js/Feeds.js:490 +#: js/Feeds.js:496 #, javascript-format msgid "Mark all articles in %s as read?" msgstr "Marquer tous les articles de %s comme lus ?" -#: js/Feeds.js:611 +#: js/Feeds.js:617 msgid "Search syntax" msgstr "Syntaxe de la recherche" -#: js/common.js:395 +#: js/common.js:448 msgid "Click to close" msgstr "Cliquez pour fermer" #: js/PrefLabelTree.js:71 -msgid "Label Editor" -msgstr "Éditeur d’étiquette" +#, fuzzy +#| msgid "Edit rule" +msgid "Edit label" +msgstr "Modifier la règle" -#: js/PrefLabelTree.js:124 -msgid "Caption" -msgstr "Légende" - -#: js/PrefLabelTree.js:141 -msgid "Colors" -msgstr "Couleurs" - -#: js/PrefLabelTree.js:145 +#: js/PrefLabelTree.js:143 msgid "Foreground:" msgstr "Premier plan :" -#: js/PrefLabelTree.js:146 +#: js/PrefLabelTree.js:144 msgid "Background:" msgstr "Arrière-plan :" -#: js/PrefLabelTree.js:190 +#: js/PrefLabelTree.js:189 msgid "Reset selected labels to default colors?" msgstr "Ré-initialiser les couleurs des étiquettes aux couleurs par défaut ?" -#: js/PrefLabelTree.js:203 js/PrefLabelTree.js:223 +#: js/PrefLabelTree.js:202 js/PrefLabelTree.js:222 msgid "No labels selected." msgstr "Aucune étiquette sélectionnée." -#: js/PrefLabelTree.js:210 +#: js/PrefLabelTree.js:209 msgid "Remove selected labels?" msgstr "Supprimer les étiquettes sélectionnées ?" -#: js/PrefLabelTree.js:211 +#: js/PrefLabelTree.js:210 msgid "Removing selected labels..." msgstr "Suppression des étiquettes sélectionnées…" -#: js/App.js:401 +#: js/App.js:411 msgid "Keyboard shortcuts" msgstr "Raccourcis clavier" -#: js/App.js:462 +#: js/App.js:472 msgid "Update daemon is not running." msgstr "Le service de mise à jour n’est pas démarré." -#: js/App.js:475 +#: js/App.js:485 msgid "Update daemon is not updating feeds." msgstr "Le service de mise-à-jour ne met pas à jour les flux." -#: js/App.js:559 -#, javascript-format -msgid "Fatal error: %s" -msgstr "Erreur fatale : %s" +#: js/App.js:569 +msgid "" +"URL scheme reported by your browser (%a) doesn't match server-configured " +"SELF_URL_PATH (%b), check X-Forwarded-Proto." +msgstr "" -#: js/App.js:560 +#: js/App.js:576 msgid "Fatal error" msgstr "Erreur fatale" -#: js/App.js:585 +#: js/App.js:601 msgid "Unhandled exception" msgstr "Exception non gérée" -#: js/App.js:1019 +#: js/App.js:829 +#, fuzzy +#| msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!" +msgid "Updates for Tiny Tiny RSS are available." +msgstr "Une nouvelle version de Tiny Tiny RSS est disponible !" + +#: js/App.js:832 +msgid "Updates for some local plugins are available." +msgstr "" + +#: js/App.js:1042 msgid "Please enable mail or mailto plugin first." msgstr "Veuillez d’abord activer le greffon mail ou mailto." -#: js/App.js:1070 js/App.js:1198 js/CommonDialogs.js:328 +#: js/App.js:1093 js/App.js:1221 js/CommonDialogs.js:328 msgid "You can't edit this kind of feed." msgstr "Vous ne pouvez pas modifier ce type de flux." -#: js/App.js:1136 +#: js/App.js:1159 msgid "Please enable af_readability first." msgstr "Veuillez d’abord activer le greffon af_readability." -#: js/App.js:1149 js/App.js:1239 +#: js/App.js:1172 js/App.js:1262 msgid "Widescreen is not available in combined mode." msgstr "L’écran large n’est pas disponible en mode combiné." -#: js/App.js:1207 +#: js/App.js:1230 msgid "Please select some feed first." msgstr "Veuillez d’abord sélectionner un flux." -#: js/App.js:1212 +#: js/App.js:1235 msgid "You can't unsubscribe from the category." msgstr "Vous ne pouvez pas vous désabonner de la catégorie." -#: js/App.js:1218 js/CommonDialogs.js:302 js/CommonDialogs.js:339 +#: js/App.js:1241 js/CommonDialogs.js:302 js/CommonDialogs.js:343 #, javascript-format msgid "Unsubscribe from %s?" msgstr "Se désabonner de %s ?" @@ -2231,14 +2171,16 @@ msgid "No categories selected." msgstr "Aucune catégorie sélectionnée." #: js/PrefFeedTree.js:303 -msgid "Edit Multiple Feeds" +#, fuzzy +#| msgid "Edit Multiple Feeds" +msgid "Edit multiple feeds" msgstr "Modifier plusieurs flux" #: js/PrefFeedTree.js:332 msgid "Save changes to selected feeds?" msgstr "Enregistrer les modifications aux flux sélectionnés ?" -#: js/PrefFeedTree.js:344 js/CommonDialogs.js:426 js/PrefUsers.js:39 +#: js/PrefFeedTree.js:344 js/CommonDialogs.js:430 js/PrefUsers.js:42 #: js/CommonFilters.js:391 msgid "Saving data..." msgstr "Enregistrement des données…" @@ -2277,10 +2219,6 @@ msgstr "Suppression des flux sélectionnés…" msgid "Click to edit feed" msgstr "Cliquez pour modifier le flux" -#: js/CommonDialogs.js:19 -msgid "Subscribe to Feed" -msgstr "S’abonner au flux" - #: js/CommonDialogs.js:30 msgid "" "Provided URL is a HTML page referencing multiple feeds, please select " @@ -2341,59 +2279,51 @@ msgstr "Veuillez saisir le libellé de l’étiquette :" msgid "Removing feed..." msgstr "Suppression du flux…" -#: js/CommonDialogs.js:336 -msgid "Edit Feed" -msgstr "Modifier le flux" - -#: js/CommonDialogs.js:349 +#: js/CommonDialogs.js:353 msgid "Please select an image file." msgstr "Veuillez sélectionner un fichier d’image." -#: js/CommonDialogs.js:369 -msgid "Upload failed: icon is too big." -msgstr "Échec du téléversement : l’icône est trop grosse." +#: js/CommonDialogs.js:373 +msgid "Icon file is too large." +msgstr "" -#: js/CommonDialogs.js:372 +#: js/CommonDialogs.js:376 msgid "Upload failed." msgstr "Échec du téléversement." -#: js/CommonDialogs.js:376 -msgid "Upload complete." -msgstr "Envoi terminé." - -#: js/CommonDialogs.js:400 +#: js/CommonDialogs.js:406 msgid "Remove stored feed icon?" msgstr "Supprimer l’icône de flux stockée ?" -#: js/CommonDialogs.js:401 +#: js/CommonDialogs.js:407 msgid "Removing feed icon..." msgstr "Suppression de l’icône du flux…" -#: js/CommonDialogs.js:406 +#: js/CommonDialogs.js:410 msgid "Feed icon removed." msgstr "Icône du flux supprimée." -#: js/CommonDialogs.js:568 +#: js/CommonDialogs.js:574 msgid "Upload new icon..." msgstr "Envoyer une nouvelle icône…" -#: js/CommonDialogs.js:597 +#: js/CommonDialogs.js:603 msgid "Show as feed" msgstr "Voir comme flux" -#: js/CommonDialogs.js:599 +#: js/CommonDialogs.js:605 msgid "Generate new syndication address for this feed?" msgstr "Générer une nouvelle adresse d’abonnement pour ce flux ?" -#: js/CommonDialogs.js:601 js/PrefHelpers.js:359 +#: js/CommonDialogs.js:607 js/PrefHelpers.js:821 msgid "Trying to change address..." msgstr "Changement de l’adresse…" -#: js/CommonDialogs.js:619 js/PrefHelpers.js:373 +#: js/CommonDialogs.js:625 js/PrefHelpers.js:835 msgid "Could not change feed URL." msgstr "Impossible de changer l’URL du flux." -#: js/CommonDialogs.js:626 +#: js/CommonDialogs.js:632 msgid "%s can be accessed via the following secret URL:" msgstr "%s est disponible avec l’URL secrète suivante :" @@ -2415,50 +2345,52 @@ msgstr "Nettoyage des URL…" msgid "Generated URLs cleared." msgstr "URL générées supprimées." -#: js/PrefHelpers.js:86 +#: js/PrefHelpers.js:59 +#, fuzzy +#| msgid "Digest" +msgid "Digest preview" +msgstr "Synthèse" + +#: js/PrefHelpers.js:113 msgid "Clear event log?" msgstr "Vider le journal des évènements ?" -#: js/PrefHelpers.js:100 -msgid "Settings Profiles" -msgstr "Paramètres des profils" - -#: js/PrefHelpers.js:108 +#: js/PrefHelpers.js:135 msgid "" "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed." msgstr "" "Supprimer les profils sélectionnés ? Les profils actifs et par défaut ne " "seront pas supprimés." -#: js/PrefHelpers.js:109 +#: js/PrefHelpers.js:136 msgid "Removing selected profiles..." msgstr "Suppression des profils sélectionnés…" -#: js/PrefHelpers.js:123 +#: js/PrefHelpers.js:145 msgid "No profiles selected." msgstr "Aucun profil sélectionné." -#: js/PrefHelpers.js:128 +#: js/PrefHelpers.js:150 msgid "Creating profile..." msgstr "Création d’un profil…" -#: js/PrefHelpers.js:178 +#: js/PrefHelpers.js:200 msgid "(active)" msgstr "(actif)" -#: js/PrefHelpers.js:199 +#: js/PrefHelpers.js:221 msgid "Activate selected profile?" msgstr "Activer le profil sélectionné ?" -#: js/PrefHelpers.js:208 +#: js/PrefHelpers.js:230 msgid "Please choose a profile to activate." msgstr "Veuillez sélectionner un profil à activer." -#: js/PrefHelpers.js:223 +#: js/PrefHelpers.js:243 msgid "Customize stylesheet" msgstr "Personnaliser la feuille de style" -#: js/PrefHelpers.js:239 +#: js/PrefHelpers.js:259 msgid "" "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme " "with custom CSS declarations here." @@ -2466,7 +2398,7 @@ msgstr "" "Vous pouvez ici redéfinir les couleurs, les polices et la mise en page du " "thème actuellement sélectionné à l’aide de vos propres instructions CSS." -#: js/PrefHelpers.js:248 +#: js/PrefHelpers.js:268 msgid "" "User CSS has been applied, you might need to reload the page to see all " "changes." @@ -2474,27 +2406,147 @@ msgstr "" "La CSS personnalisée a été appliquée, vous pourriez avoir besoin de " "recharger la page pour voir tous les changements." -#: js/PrefHelpers.js:274 +#: js/PrefHelpers.js:308 msgid "Reset to defaults?" msgstr "Revenir aux valeurs par défaut ?" -#: js/PrefHelpers.js:282 -msgid "Clear stored data for this plugin?" +#: js/PrefHelpers.js:393 +msgid "Clear data" +msgstr "Purger les données" + +#: js/PrefHelpers.js:396 +msgid "Uninstall" +msgstr "" + +#: js/PrefHelpers.js:408 js/PrefHelpers.js:569 +msgid "Could not find any plugins for this search query." +msgstr "" + +#: js/PrefHelpers.js:415 +#, fuzzy, javascript-format +#| msgid "Clear stored data for this plugin?" +msgid "Clear stored data for %s?" msgstr "Effacer les données pour ce greffon ?" -#: js/PrefHelpers.js:302 +#: js/PrefHelpers.js:424 +#, fuzzy, javascript-format +#| msgid "User plugins" +msgid "Uninstall plugin %s?" +msgstr "Plugins utilisateur" + +#: js/PrefHelpers.js:433 +#, fuzzy +#| msgid "Registration failed." +msgid "Plugin uninstallation failed." +msgstr "L’inscription a échoué." + +#: js/PrefHelpers.js:449 +#, fuzzy +#| msgid "Mail plugin" +msgid "Available plugins" +msgstr "Greffon de courriel" + +#: js/PrefHelpers.js:462 +#, fuzzy +#| msgid "Link instance" +msgid "Plugin installer" +msgstr "Lier une instance" + +#: js/PrefHelpers.js:465 +#, fuzzy, javascript-format +#| msgid "Importing, please wait..." +msgid "Installing %s, please wait..." +msgstr "Import en cours, veuillez patienter…" + +#: js/PrefHelpers.js:480 js/PrefHelpers.js:524 js/PrefHelpers.js:635 +msgid "Operation failed: check event log." +msgstr "" + +#: js/PrefHelpers.js:484 +msgid "Plugin has been installed." +msgstr "" + +#: js/PrefHelpers.js:488 +msgid "Plugin is already installed." +msgstr "" + +#: js/PrefHelpers.js:498 js/PrefHelpers.js:652 js/PrefHelpers.js:718 +#, javascript-format +msgid "Exited with RC: %d" +msgstr "" + +#: js/PrefHelpers.js:549 +msgid "Already installed" +msgstr "" + +#: js/PrefHelpers.js:560 +#, fuzzy +#| msgid "Updated" +msgid "Updated: %s" +msgstr "Mis à jour" + +#: js/PrefHelpers.js:577 +msgid "Looking for plugins..." +msgstr "" + +#: js/PrefHelpers.js:596 js/PrefHelpers.js:738 +msgid "Close" +msgstr "Fermer" + +#: js/PrefHelpers.js:614 +#, fuzzy +#| msgid "User plugins" +msgid "Update plugins" +msgstr "Plugins utilisateur" + +#: js/PrefHelpers.js:629 +#, fuzzy +#| msgid "Uploading, please wait..." +msgid "Updating, please wait..." +msgstr "Envoi en cours, veuillez patienter…" + +#: js/PrefHelpers.js:653 +#, fuzzy +#| msgid "Updated" +msgid "Update done." +msgstr "Mis à jour" + +#: js/PrefHelpers.js:677 +#, fuzzy +#| msgid "No actions available" +msgid "No updates available" +msgstr "Aucune action disponible" + +#: js/PrefHelpers.js:689 +#, fuzzy, javascript-format +#| msgid "Checking version... " +msgid "Checking: %s" +msgstr "Vérification de la version... " + +#: js/PrefHelpers.js:696 +#, javascript-format +msgid "%s: Operation failed: check event log." +msgstr "" + +#: js/PrefHelpers.js:719 +#, fuzzy +#| msgid "Ready to update." +msgid "Ready to update" +msgstr "Prêt à mettre à jour." + +#: js/PrefHelpers.js:764 msgid "Please choose an OPML file first." msgstr "Veuillez d’abord sélectionner un fichier OPML." -#: js/PrefHelpers.js:305 +#: js/PrefHelpers.js:767 msgid "Importing, please wait..." msgstr "Import en cours, veuillez patienter…" -#: js/PrefHelpers.js:314 +#: js/PrefHelpers.js:776 msgid "OPML Import" msgstr "Import OPML" -#: js/PrefHelpers.js:325 +#: js/PrefHelpers.js:787 msgid "" "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload " "preferences to see your new data." @@ -2502,15 +2554,15 @@ msgstr "" "Si vous avez importé des étiquettes et/ou des filtres, vous devrez peut-être " "recharger les préférences pour voir les nouvelles données." -#: js/PrefHelpers.js:356 +#: js/PrefHelpers.js:818 msgid "Public OPML URL" msgstr "URL OPML publique" -#: js/PrefHelpers.js:358 +#: js/PrefHelpers.js:820 msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?" msgstr "Remplacer l’adresse de publication OPML actuelle par une nouvelle ?" -#: js/PrefHelpers.js:381 +#: js/PrefHelpers.js:843 msgid "Your Public OPML URL is:" msgstr "Votre URL OPML publique est :" @@ -2530,81 +2582,80 @@ msgstr "Cliquez pour aller au prochain flux non lu." msgid "New articles found, reload feed to continue." msgstr "Nouveaux articles trouvés, rechargez le flux pour continuer." -#: js/Headlines.js:843 js/Headlines.js:869 js/Headlines.js:881 -#: js/Headlines.js:1024 js/Headlines.js:1041 js/Headlines.js:1058 -#: js/Headlines.js:1195 js/Article.js:62 plugins/mail/mail.js:9 -#: plugins/mailto/init.js:9 +#: js/Headlines.js:839 js/Headlines.js:865 js/Headlines.js:877 +#: js/Headlines.js:1020 js/Headlines.js:1037 js/Headlines.js:1054 +#: js/Headlines.js:1191 js/Article.js:62 msgid "No articles selected." msgstr "Aucun article sélectionné." -#: js/Headlines.js:995 +#: js/Headlines.js:991 #, javascript-format msgid "%d article selected" msgid_plural "%d articles selected" msgstr[0] "%d article sélectionné" msgstr[1] "%d articles sélectionnés" -#: js/Headlines.js:1066 +#: js/Headlines.js:1062 #, javascript-format msgid "Delete %d selected article in %s?" msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?" msgstr[0] "Supprimer %d article sélectionné de %s ?" msgstr[1] "Supprimer les %d articles sélectionnés de %s ?" -#: js/Headlines.js:1068 +#: js/Headlines.js:1064 #, javascript-format msgid "Delete %d selected article?" msgid_plural "Delete %d selected articles?" msgstr[0] "Supprimer %d article sélectionné ?" msgstr[1] "Supprimer les %d articles sélectionnés ?" -#: js/Headlines.js:1201 +#: js/Headlines.js:1197 #, javascript-format msgid "Mark %d selected article in %s as read?" msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?" msgstr[0] "Marquer %d article sélectionné de %s comme lu ?" msgstr[1] "Marquer %d articles sélectionnés de %s comme lus ?" -#: js/Headlines.js:1217 +#: js/Headlines.js:1213 msgid "No article is selected." msgstr "Aucun article sélectionné." -#: js/Headlines.js:1252 +#: js/Headlines.js:1248 msgid "No articles found to mark" msgstr "Aucun article à marquer" -#: js/Headlines.js:1254 +#: js/Headlines.js:1250 #, javascript-format msgid "Mark %d article as read?" msgid_plural "Mark %d articles as read?" msgstr[0] "Marquer %d article comme lu ?" msgstr[1] "Marquer %d articles comme lus ?" -#: js/Headlines.js:1313 +#: js/Headlines.js:1309 msgid "Open original article" msgstr "Ouvrir l’article original" -#: js/Headlines.js:1320 +#: js/Headlines.js:1316 msgid "Display article URL" msgstr "Afficher l’URL" -#: js/Headlines.js:1427 +#: js/Headlines.js:1423 msgid "Assign label" msgstr "Assigner l’étiquette" -#: js/Headlines.js:1432 +#: js/Headlines.js:1428 msgid "Remove label" msgstr "Supprimer l’étiquette" -#: js/Headlines.js:1469 +#: js/Headlines.js:1465 msgid "Select articles in group" msgstr "Sélectionner les articles du groupe" -#: js/Headlines.js:1479 +#: js/Headlines.js:1475 msgid "Mark group as read" msgstr "Marquer le groupe comme lu" -#: js/Headlines.js:1491 +#: js/Headlines.js:1487 msgid "Mark feed as read" msgstr "Marquer le flux comme lu" @@ -2656,25 +2707,27 @@ msgstr "Aucune URL ne peut-être affiché pour cet article." msgid "no tags" msgstr "aucun tag" -#: js/Article.js:231 +#: js/Article.js:236 msgid "comments" msgstr "Commentaires" -#: js/Article.js:234 +#: js/Article.js:239 msgid "comment" msgid_plural "comments" msgstr[0] "Commentaire" msgstr[1] "Commentaires" -#: js/Article.js:320 -msgid "Edit article Tags" -msgstr "Modifier les tags de l’article" +#: js/Article.js:325 +#, fuzzy +#| msgid "Articles" +msgid "Article tags" +msgstr "Articles" -#: js/Article.js:327 +#: js/Article.js:332 msgid "Tags for this article (separated by commas):" msgstr "Tags pour cet article (séparés par des virgules) :" -#: js/Article.js:347 +#: js/Article.js:352 msgid "Saving article tags..." msgstr "Sauvegarde des tags de l’article…" @@ -2686,35 +2739,35 @@ msgstr "Déboguer le flux" msgid "(Un)collapse" msgstr "Développer/réduire" -#: js/PrefUsers.js:17 +#: js/PrefUsers.js:19 msgid "Please enter username:" msgstr "Veuillez saisir l’identifiant :" -#: js/PrefUsers.js:20 +#: js/PrefUsers.js:22 msgid "Adding user..." msgstr "Ajout de l’utilisateur…" -#: js/PrefUsers.js:36 -msgid "User Editor" -msgstr "Éditeur d’utilisateur" +#: js/PrefUsers.js:39 +msgid "Edit user" +msgstr "Modifier Utilisateur" -#: js/PrefUsers.js:130 js/PrefUsers.js:169 +#: js/PrefUsers.js:136 js/PrefUsers.js:175 msgid "No users selected." msgstr "Aucun utilisateur sélectionné." -#: js/PrefUsers.js:135 +#: js/PrefUsers.js:141 msgid "Please select one user." msgstr "Veuillez sélectionner un seul utilisateur." -#: js/PrefUsers.js:139 +#: js/PrefUsers.js:145 msgid "Reset password of selected user?" msgstr "Ré-initialiser le mot de passe de l’utilisateur sélectionné ?" -#: js/PrefUsers.js:140 +#: js/PrefUsers.js:146 msgid "Resetting password for selected user..." msgstr "Ré-initialisation du mot de passe de l’utilisateur sélectionné…" -#: js/PrefUsers.js:155 +#: js/PrefUsers.js:161 msgid "" "Remove selected users? Neither default admin nor your account will be " "removed." @@ -2722,16 +2775,20 @@ msgstr "" "Supprimer les utilisateurs sélectionnés ? L’administrateur par défaut et " "votre compte utilisateur ne seront pas supprimés." -#: js/PrefUsers.js:156 +#: js/PrefUsers.js:162 msgid "Removing selected users..." msgstr "Suppression des utilisateurs sélectionnés…" #: js/CommonFilters.js:14 -msgid "Edit Filter" +#, fuzzy +#| msgid "Edit Filter" +msgid "Edit filter" msgstr "Modifier le filtre" #: js/CommonFilters.js:14 -msgid "Create Filter" +#, fuzzy +#| msgid "Create filter" +msgid "Create new filter" msgstr "Créer un filtre" #: js/CommonFilters.js:41 @@ -2764,14 +2821,6 @@ msgstr "Inverser le résultat de l’expression rationnelle" msgid "on" msgstr "sur" -#: js/CommonFilters.js:230 -msgid "More info" -msgstr "En savoir plus" - -#: js/CommonFilters.js:232 -msgid "Save rule" -msgstr "Enregistrer" - #: js/CommonFilters.js:246 msgid "Edit action" msgstr "Modifier l’action" @@ -2780,10 +2829,6 @@ msgstr "Modifier l’action" msgid "Add action" msgstr "Ajouter une action" -#: js/CommonFilters.js:316 -msgid "Save action" -msgstr "Enregistrer" - #: js/CommonFilters.js:356 msgid "Remove filter?" msgstr "Supprimer le filtre ?" @@ -2816,18 +2861,10 @@ msgstr "Articles liés" msgid "Saving article note..." msgstr "Sauvegarde de l’annotation de l’article…" -#: plugins/mail/mail.js:17 -msgid "Forward article by email" -msgstr "Transférer l’article par email" - #: plugins/af_readability/init.js:31 msgid "Unable to fetch full text for this article" msgstr "Impossible de récupérer le texte complet de cet article" -#: plugins/mailto/init.js:17 -msgid "Forward article by email (mailto:)" -msgstr "Transférer l’article par courriel (mailto:)" - #: plugins/shorten_expanded/init.js:41 msgid "Click to expand article" msgstr "Cliquer pour développer l’article" @@ -2858,20 +2895,19 @@ msgstr "" "Ceci va invalider tous les articles partagés par URL. Souhaitez-vous " "continuer ?" -#: js/Feeds.js:277 +#: js/Feeds.js:283 msgid "" "Tiny Tiny RSS is running in safe mode. All themes and plugins are disabled. " "You will need to log out and back in to disable it." msgstr "" -#: js/Feeds.js:604 +#: js/Feeds.js:610 msgid "Used for word stemming" msgstr "Utilisé pour la racinisation des mots" -#: js/App.js:597 -#, fuzzy -msgid "Additional information" -msgstr "Information du classifieur" +#: js/App.js:609 +msgid "Stack trace" +msgstr "" #: js/PrefFeedTree.js:369 msgid "Rename category to:" @@ -2889,22 +2925,43 @@ msgstr "Flux disponibles" msgid "This feed requires authentication." msgstr "Ce flux nécessite une identification." -#: js/CommonDialogs.js:502 +#: js/CommonDialogs.js:506 msgid "Site URL:" msgstr "URL du site :" -#: js/PrefHelpers.js:186 +#: js/PrefHelpers.js:177 +msgid "Create profile" +msgstr "Création d’un profil" + +#: js/PrefHelpers.js:208 msgid "Remove selected profiles" msgstr "Supprimer les profils sélectionnés" -#: js/PrefHelpers.js:188 +#: js/PrefHelpers.js:210 msgid "Activate profile" msgstr "Activer le profil" -#: js/PrefHelpers.js:257 +#: js/PrefHelpers.js:278 msgid "Apply" msgstr "Appliquer" +#: js/PrefHelpers.js:331 +msgid "Selected plugins have been enabled. Reload?" +msgstr "" + +#: js/PrefHelpers.js:660 +#, fuzzy +#| msgid "Upload complete." +msgid "Updates complete" +msgstr "Envoi terminé." + +#: js/PrefHelpers.js:674 +#, javascript-format +msgid "Updates pending for %d plugin" +msgid_plural "Updates pending for %d plugins" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + #: js/Headlines.js:622 msgid "Invert" msgstr "Inverse" @@ -2925,17 +2982,185 @@ msgstr "" "Impossible de mettre à jour les en-têtes (objet reçu invalide − voir la " "console d’erreur pour plus de détails)" -#: js/Article.js:192 +#: js/Article.js:197 msgid "Attachments" msgstr "Fichier attaché" +#: js/PrefUsers.js:76 +msgid "Access level: " +msgstr "Permissions : " + #: js/CommonFilters.js:67 msgid "No recent articles matching this filter have been found." msgstr "Aucun article récent correspondant à ce filtre." -#: plugins/mail/mail.js:25 -msgid "Error sending email:" -msgstr "Échec d’envoi du courriel :" +#~ msgid "Ignore Scoring" +#~ msgstr "Ignorer le score" + +#~ msgid "Updating to version %d" +#~ msgstr "Mise-à-jour à la version %d" + +#~ msgid "Try again" +#~ msgstr "Réessayer" + +#~ msgid "Completed." +#~ msgstr "Terminé." + +#~ msgid "Save data" +#~ msgstr "Enregistrer les données" + +#~ msgid "Changing your current password will disable OTP." +#~ msgstr "" +#~ "Changer votre mot de passe actuel désactivera les mots de passe à usage " +#~ "unique." + +#~ msgid "Remove selected passwords" +#~ msgstr "Supprimer les mots de passe sélectionnés" + +#~ msgid "" +#~ "Scan the following code by the Authenticator application or copy the key " +#~ "manually" +#~ msgstr "" +#~ "Scannez le code suivant avec l’application ou copiez la clé manuellement" + +#~ msgid "" +#~ "Use the following OTP key with a compatible Authenticator application" +#~ msgstr "Utilisez la clé OTP avec une application compatible Authenticator" + +#~ msgid "Save and exit preferences" +#~ msgstr "Sauvegarder et quitter la configuration" + +#~ msgid "System plugins" +#~ msgstr "Plugins systèmes" + +#~ msgid "" +#~ "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny " +#~ "Tiny RSS settings." +#~ msgstr "" +#~ "Avec OPML, vous pouvez exporter et importer vos flux, filtres, étiquettes " +#~ "et réglages de Tiny Tiny RSS." + +#~ msgid "" +#~ "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who " +#~ "knows the URL below." +#~ msgstr "" +#~ "Votre fichier OPML peut être publié et toute personne qui connaît " +#~ "l’adresse indiquée ci-dessous peut s’y abonner." + +#~ msgid "" +#~ "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that " +#~ "require authentication or feeds hidden from Popular feeds." +#~ msgstr "" +#~ "Les OPML publiés n'incluent pas vos réglages de Tiny Tiny RSS, les flux " +#~ "qui nécessitent une authentification, ou les flux cachés des Flux " +#~ "Populaires." + +#~ msgid "" +#~ "Published articles can be subscribed by anyone who knows the following " +#~ "URL:" +#~ msgstr "" +#~ "Quiconque connaît l'adresse suivante peut s’abonner à vos articles " +#~ "publiés :" + +#~ msgid "Close article" +#~ msgstr "Fermer l’article" + +#~ msgid "Shared articles" +#~ msgstr "Articles partagés" + +#~ msgid "Image proxy settings (af_proxy_http)" +#~ msgstr "Réglages du mandataire des images (af_proxy_http)" + +#~ msgid "Enable proxy for all remote images." +#~ msgstr "Activer le mandataire pour toutes les images distantes." + +#~ msgid "Forward by email" +#~ msgstr "Transférer par email" + +#~ msgid "Mail addresses saved." +#~ msgstr "Adresses de courriel enregistrées." + +#~ msgid "You can set predefined email addressed here (comma-separated list):" +#~ msgstr "" +#~ "Vous pouvez prédéfinir des adresses de courriel (séparées par des " +#~ "virgules) :" + +#~ msgid "[Forwarded]" +#~ msgstr "[Transféré]" + +#~ msgid "Multiple articles" +#~ msgstr "Articles multiples" + +#~ msgid "Subject:" +#~ msgstr "Sujet :" + +#~ msgid "Forward by email (mailto:)" +#~ msgstr "Transférer par courriel (mailto:)" + +#~ msgid "Click to open your mail client" +#~ msgstr "Cliquez pour ouvrir votre client de messagerie" + +#~ msgid "Close this dialog" +#~ msgstr "Fermer ce dialogue" + +#~ msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here." +#~ msgstr "" +#~ "Vous pouvez désactiver tous les articles partagés par URL unique ici." + +#~ msgid "Session failed to validate (schema version changed)" +#~ msgstr "Échec de la validation de la session (la base a changé)" + +#~ msgid "Session failed to validate (UA changed)." +#~ msgstr "Impossible de valider la session (changement d’agent utilisateur)." + +#~ msgid "Label Editor" +#~ msgstr "Éditeur d’étiquette" + +#~ msgid "Caption" +#~ msgstr "Légende" + +#~ msgid "Colors" +#~ msgstr "Couleurs" + +#~ msgid "Subscribe to Feed" +#~ msgstr "S’abonner au flux" + +#~ msgid "Edit Feed" +#~ msgstr "Modifier le flux" + +#~ msgid "Upload failed: icon is too big." +#~ msgstr "Échec du téléversement : l’icône est trop grosse." + +#~ msgid "Settings Profiles" +#~ msgstr "Paramètres des profils" + +#~ msgid "Edit article Tags" +#~ msgstr "Modifier les tags de l’article" + +#~ msgid "User Editor" +#~ msgstr "Éditeur d’utilisateur" + +#~ msgid "Create Filter" +#~ msgstr "Créer un filtre" + +#~ msgid "Save rule" +#~ msgstr "Enregistrer" + +#~ msgid "Save action" +#~ msgstr "Enregistrer" + +#~ msgid "Forward article by email" +#~ msgstr "Transférer l’article par email" + +#~ msgid "Forward article by email (mailto:)" +#~ msgstr "Transférer l’article par courriel (mailto:)" + +#, fuzzy +#~ msgid "Additional information" +#~ msgstr "Information du classifieur" + +#~ msgid "Error sending email:" +#~ msgstr "Échec d’envoi du courriel :" #~ msgid "Amount of articles to display at once" #~ msgstr "Nombre d’articles à afficher" @@ -3059,9 +3284,6 @@ msgstr "Échec d’envoi du courriel :" #~ msgid "Perform Action" #~ msgstr "Exécuter l’action" -#~ msgid "No actions available" -#~ msgstr "Aucune action disponible" - #~ msgid "Feed Title" #~ msgstr "Titre du flux" @@ -3071,9 +3293,6 @@ msgstr "Échec d’envoi du courriel :" #~ msgid "Site URL" #~ msgstr "URL du site" -#~ msgid "Update" -#~ msgstr "Mettre à jour" - #~ msgid "Interval:" #~ msgstr "Intervalle :" @@ -3086,30 +3305,18 @@ msgstr "Échec d’envoi du courriel :" #~ msgid "Replace" #~ msgstr "Remplacer" -#~ msgid "Uploading, please wait..." -#~ msgstr "Envoi en cours, veuillez patienter…" - #~ msgid "Clear colors" #~ msgstr "Ré-initialiser les couleurs" #~ msgid "One time passwords / Authenticator" #~ msgstr "Mots de passe à usage unique / Identificateur" -#~ msgid "Create profile" -#~ msgstr "Création d’un profil" - #~ msgid "Your access level is insufficient to open this tab." #~ msgstr "Vous n’avez pas les permissions nécessaires pour ouvrir cet onglet." #~ msgid "Edit" #~ msgstr "Modifier" -#~ msgid "Edit user" -#~ msgstr "Modifier Utilisateur" - -#~ msgid "Access level: " -#~ msgstr "Permissions : " - #~ msgid "User details" #~ msgstr "Détails de l’utilisateur" @@ -3210,9 +3417,6 @@ msgstr "Échec d’envoi du courriel :" #~ msgid "Sorry, this username is already taken." #~ msgstr "Désolé, cet identifiant est déjà utilisé." -#~ msgid "Registration failed." -#~ msgstr "L’inscription a échoué." - #~ msgid "Account created successfully." #~ msgstr "Compte créé avec succès." @@ -3253,9 +3457,6 @@ msgstr "Échec d’envoi du courriel :" #~ msgid "Open Preferences" #~ msgstr "Ouvrir la configuration" -#~ msgid "Save and reload" -#~ msgstr "Sauvegarder et recharger" - #~ msgid "Selection toggle:" #~ msgstr "Basculer la sélection :" @@ -3654,9 +3855,6 @@ msgstr "Échec d’envoi du courriel :" #~ msgid "Not logged in" #~ msgstr "Non connecté" -#~ msgid "Preview article" -#~ msgstr "Prévisualiser l’article" - #~ msgid "Sorry, your browser does not support sandboxed iframes." #~ msgstr "" #~ "Malheureusement, votre navigateur ne supporte pas les iframes sécurisées." @@ -3695,9 +3893,6 @@ msgstr "Échec d’envoi du courriel :" #~ msgid "Filename:" #~ msgstr "Nom du fichier :" -#~ msgid "Close" -#~ msgstr "Fermer" - #~ msgid "Your message has been sent." #~ msgstr "Votre message a été envoyé." @@ -3871,9 +4066,6 @@ msgstr "Échec d’envoi du courriel :" #~ msgid "Generate new key" #~ msgstr "Générer une nouvelle clef" -#~ msgid "Link instance" -#~ msgstr "Lier une instance" - #~ msgid "" #~ "You can connect other instances of Tiny Tiny RSS to this one to share " #~ "Popular feeds. Link to this instance of Tiny Tiny RSS by using this URL:" @@ -4063,9 +4255,6 @@ msgstr "Échec d’envoi du courriel :" #~ msgid "Unknown option: %s" #~ msgstr "Option inconnue : %s" -#~ msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!" -#~ msgstr "Une nouvelle version de Tiny Tiny RSS est disponible !" - #~ msgid "Session failed to validate (user agent changed)" #~ msgstr "Échec de la validation de la session (navigateur différent)" @@ -4120,9 +4309,6 @@ msgstr "Échec d’envoi du courriel :" #~ "quel dans le dossier parent. Vous pourrez recopier vos fichiers " #~ "personnalisés après la mise à jour." -#~ msgid "Ready to update." -#~ msgstr "Prêt à mettre à jour." - #~ msgid "Start update" #~ msgstr "Commencer la mise à jour" @@ -4289,9 +4475,6 @@ msgstr "Échec d’envoi du courriel :" #~ msgid "Please backup your database before proceeding." #~ msgstr "Merci de sauvegardez votre base de données avant de poursuivre." -#~ msgid "Checking version... " -#~ msgstr "Vérification de la version... " - #~ msgid "ERROR!" #~ msgstr "ERREUR !" @@ -4336,9 +4519,6 @@ msgstr "Échec d’envoi du courriel :" #~ msgid "Link" #~ msgstr "Lien" -#~ msgid "Content" -#~ msgstr "Contenu" - #~ msgid "Article Date" #~ msgstr "Date de l'article" @@ -4411,9 +4591,6 @@ msgstr "Échec d’envoi du courriel :" #~ msgid "Share on Twitter" #~ msgstr "Partager sur Twitter" -#~ msgid "Updated" -#~ msgstr "Mis à jour" - #~ msgid "Show additional preferences" #~ msgstr "Afficher plus d'options" diff --git a/locale/hu_HU/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/hu_HU/LC_MESSAGES/messages.po index 44aa074f3..7c77965c9 100644 --- a/locale/hu_HU/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/hu_HU/LC_MESSAGES/messages.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tt-rss-hu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-02-26 13:06+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2021-03-08 19:06+0300\n" "PO-Revision-Date: 2013-05-15 01:19+0100\n" "Last-Translator: Faludi Zoltán \n" "Language-Team: HUNGARIAN\n" @@ -18,106 +18,107 @@ msgstr "" "X-Generator: Poedit 1.5.4\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: backend.php:55 +#: backend.php:60 msgid "Use default" msgstr "Alapértelmezett beállítás" -#: backend.php:56 +#: backend.php:61 msgid "Never purge" msgstr "Sose töröld a régi híreket" -#: backend.php:57 +#: backend.php:62 msgid "1 week old" msgstr "1 hetes" -#: backend.php:58 +#: backend.php:63 msgid "2 weeks old" msgstr "2 hetes" -#: backend.php:59 +#: backend.php:64 msgid "1 month old" msgstr "1 hónapos" -#: backend.php:60 +#: backend.php:65 msgid "2 months old" msgstr "2 hónapos" -#: backend.php:61 +#: backend.php:66 msgid "3 months old" msgstr "3 hónapos" -#: backend.php:64 +#: backend.php:69 msgid "Default interval" msgstr "Alapértelmezett időköz" -#: backend.php:65 backend.php:75 +#: backend.php:70 backend.php:80 msgid "Disable updates" msgstr "Frissítések kikapcsolása" -#: backend.php:66 backend.php:76 +#: backend.php:71 backend.php:81 #, fuzzy msgid "15 minutes" msgstr "Minden 15 percben" -#: backend.php:67 backend.php:77 +#: backend.php:72 backend.php:82 #, fuzzy msgid "30 minutes" msgstr "Minden 30 percben" -#: backend.php:68 backend.php:78 +#: backend.php:73 backend.php:83 msgid "Hourly" msgstr "Óránként" -#: backend.php:69 backend.php:79 +#: backend.php:74 backend.php:84 #, fuzzy msgid "4 hours" msgstr "Minden 4 órában" -#: backend.php:70 backend.php:80 +#: backend.php:75 backend.php:85 #, fuzzy msgid "12 hours" msgstr "Minden 12 órában" -#: backend.php:71 backend.php:81 +#: backend.php:76 backend.php:86 msgid "Daily" msgstr "Napi" -#: backend.php:72 backend.php:82 +#: backend.php:77 backend.php:87 msgid "Weekly" msgstr "Heti" -#: backend.php:85 classes/pref/system.php:110 js/PrefUsers.js:57 +#: backend.php:90 classes/pref/system.php:124 msgid "User" msgstr "Felhasználó" -#: backend.php:86 +#: backend.php:91 msgid "Power User" msgstr "Kiemelt felhasználó" -#: backend.php:87 +#: backend.php:92 msgid "Administrator" msgstr "Adminisztrátor" -#: index.php:123 index.php:138 index.php:262 prefs.php:107 -#: classes/pref/prefs.php:968 classes/pref/prefs.php:982 -#: classes/pref/system.php:173 js/Feeds.js:395 js/Feeds.js:465 +#: index.php:123 index.php:138 index.php:261 prefs.php:108 +#: classes/pref/prefs.php:875 classes/pref/prefs.php:925 +#: classes/pref/system.php:219 js/Feeds.js:401 js/Feeds.js:471 #: js/PrefFeedTree.js:165 js/PrefFeedTree.js:172 js/PrefFeedTree.js:296 -#: js/PrefFeedTree.js:373 js/CommonDialogs.js:289 js/CommonDialogs.js:442 -#: js/CommonDialogs.js:592 js/PrefHelpers.js:27 js/PrefHelpers.js:39 -#: js/PrefHelpers.js:88 js/PrefHelpers.js:200 js/PrefHelpers.js:283 -#: js/PrefHelpers.js:351 js/Headlines.js:344 js/PrefFilterTree.js:100 -#: js/PrefUsers.js:107 js/CommonFilters.js:273 js/CommonFilters.js:401 -#: plugins/af_psql_trgm/init.js:7 plugins/note/note.js:28 -#: plugins/mail/mail.js:35 plugins/af_readability/init.js:19 -#: plugins/mailto/init.js:18 plugins/share/share.js:56 +#: js/PrefFeedTree.js:373 js/CommonDialogs.js:289 js/CommonDialogs.js:446 +#: js/CommonDialogs.js:598 js/PrefHelpers.js:27 js/PrefHelpers.js:39 +#: js/PrefHelpers.js:62 js/PrefHelpers.js:115 js/PrefHelpers.js:222 +#: js/PrefHelpers.js:273 js/PrefHelpers.js:416 js/PrefHelpers.js:427 +#: js/PrefHelpers.js:813 js/Headlines.js:344 js/PrefFilterTree.js:100 +#: js/Article.js:337 js/PrefUsers.js:112 js/CommonFilters.js:273 +#: js/CommonFilters.js:401 plugins/af_psql_trgm/init.js:7 +#: plugins/note/note.js:28 plugins/af_readability/init.js:19 +#: plugins/share/share.js:56 msgid "Loading, please wait..." msgstr "Betöltés, kérem várjon..." -#: index.php:152 prefs.php:117 js/App.js:450 +#: index.php:152 prefs.php:118 js/App.js:460 msgid "Communication problem with server." msgstr "Kommunikációs probléma a szerverrel" -#: index.php:155 prefs.php:119 +#: index.php:155 prefs.php:120 msgid "Recent entries found in event log." msgstr "" @@ -137,11 +138,11 @@ msgstr "Adaptív" msgid "All Articles" msgstr "Minden hír" -#: index.php:178 classes/rpc.php:599 +#: index.php:178 classes/rpc.php:615 msgid "Starred" msgstr "Csillagozott" -#: index.php:179 classes/rpc.php:600 +#: index.php:179 classes/rpc.php:616 msgid "Published" msgstr "Publikált" @@ -153,414 +154,409 @@ msgstr "Olvasatlan" msgid "With Note" msgstr "Megjegyzéssel" -#: index.php:182 -msgid "Ignore Scoring" -msgstr "Pontozás memmőzése" - -#: index.php:185 +#: index.php:184 msgid "Sort articles" msgstr "Hírek rendezése" -#: index.php:189 +#: index.php:188 msgid "Default" msgstr "Alapértelmezett" -#: index.php:190 +#: index.php:189 msgid "Newest first" msgstr "Újak előre" -#: index.php:191 +#: index.php:190 msgid "Oldest first" msgstr "Régiek előre" -#: index.php:192 +#: index.php:191 msgid "Title" msgstr "Cím" -#: index.php:204 index.php:238 classes/rpc.php:587 js/FeedTree.js:89 +#: index.php:203 index.php:237 classes/rpc.php:603 js/FeedTree.js:89 #: js/FeedTree.js:119 msgid "Mark as read" msgstr "Megjelölés olvasottként" -#: index.php:207 +#: index.php:206 msgid "Older than one day" msgstr "Egy napnál régebbi" -#: index.php:210 +#: index.php:209 msgid "Older than one week" msgstr "Egy hétnél régebbi" -#: index.php:213 +#: index.php:212 msgid "Older than two weeks" msgstr "Két hétnél régebbi" -#: index.php:228 +#: index.php:227 msgid "Actions..." msgstr "Műveletek" -#: index.php:231 +#: index.php:230 msgid "Preferences..." msgstr "Beállítások..." -#: index.php:232 +#: index.php:231 msgid "Search..." msgstr "Keresés..." -#: index.php:233 +#: index.php:232 msgid "Feed actions:" msgstr "Műveletek hírcsatornákkal:" -#: index.php:234 plugins/bookmarklets/init.php:38 +#: index.php:233 plugins/bookmarklets/init.php:38 #: plugins/bookmarklets/init.php:72 msgid "Subscribe to feed..." msgstr "Feliratkozás hírcsatornára..." -#: index.php:235 +#: index.php:234 msgid "Edit this feed..." msgstr "Hírcsatorna szerkesztése..." -#: index.php:236 classes/pref/feeds.php:945 js/PrefFeedTree.js:99 -#: js/CommonDialogs.js:579 +#: index.php:235 classes/pref/feeds.php:925 js/PrefFeedTree.js:99 +#: js/CommonDialogs.js:585 msgid "Unsubscribe" msgstr "Leiratkozás" -#: index.php:237 +#: index.php:236 msgid "All feeds:" msgstr "Az összes hírcsatorna:" -#: index.php:239 +#: index.php:238 msgid "(Un)hide read feeds" msgstr "Olvasottak rejtése/mutatása" -#: index.php:240 +#: index.php:239 msgid "Other actions:" msgstr "Egyéb műveletek:" -#: index.php:241 classes/rpc.php:573 +#: index.php:240 classes/rpc.php:589 msgid "Toggle widescreen mode" msgstr "Szélesvásznú mód váltása" -#: index.php:242 +#: index.php:241 msgid "Keyboard shortcuts help" msgstr "Billentyűparancsok súgója" -#: index.php:251 +#: index.php:250 msgid "Logout" msgstr "Kijelentkezés" -#: prefs.php:19 prefs.php:127 classes/rpc.php:602 classes/pref/prefs.php:970 +#: prefs.php:20 prefs.php:129 classes/rpc.php:618 classes/pref/prefs.php:927 msgid "Preferences" msgstr "Beállítások" -#: prefs.php:120 +#: prefs.php:122 msgid "Exit preferences" msgstr "Kilépés a beállításokból" -#: prefs.php:130 classes/pref/prefs.php:28 classes/pref/feeds.php:120 -#: classes/pref/feeds.php:934 +#: prefs.php:132 classes/pref/prefs.php:38 classes/pref/feeds.php:127 +#: classes/pref/feeds.php:914 msgid "Feeds" msgstr "Hírcsatornák" -#: prefs.php:134 classes/pref/filters.php:228 +#: prefs.php:136 classes/pref/filters.php:228 msgid "Filters" msgstr "Szűrők" -#: prefs.php:138 classes/pref/labels.php:25 classes/feeds.php:1256 +#: prefs.php:140 classes/pref/labels.php:23 classes/feeds.php:1254 msgid "Labels" msgstr "Címkék" -#: prefs.php:143 +#: prefs.php:145 msgid "Users" msgstr "Felhasználók" -#: prefs.php:146 +#: prefs.php:148 msgid "System" msgstr "Rendszer" -#: classes/rpc.php:544 +#: classes/rpc.php:560 msgid "Navigation" msgstr "Navigáció" -#: classes/rpc.php:545 +#: classes/rpc.php:561 msgid "Open next feed" msgstr "Következő hírcsatorna megnyitása" -#: classes/rpc.php:546 +#: classes/rpc.php:562 msgid "Open previous feed" msgstr "Előző hírcsatorna megnyitása" -#: classes/rpc.php:547 +#: classes/rpc.php:563 #, fuzzy msgid "Open next article (in combined mode, scroll down)" msgstr "Következő hír megnyitása (nem görgeti a hosszú híreket)" -#: classes/rpc.php:548 +#: classes/rpc.php:564 #, fuzzy msgid "Open previous article (in combined mode, scroll up)" msgstr "Előző hír megnyitása (nem görgeti a hosszú híreket)" -#: classes/rpc.php:549 +#: classes/rpc.php:565 #, fuzzy msgid "Scroll headlines by one page down" msgstr "Az kurzor alatti hír kiválasztása" -#: classes/rpc.php:550 +#: classes/rpc.php:566 #, fuzzy msgid "Scroll headlines by one page up" msgstr "Az kurzor alatti hír kiválasztása" -#: classes/rpc.php:551 +#: classes/rpc.php:567 msgid "Open next article" msgstr "Következő hír megnyitása" -#: classes/rpc.php:552 +#: classes/rpc.php:568 msgid "Open previous article" msgstr "Előző hír megjelenítése" -#: classes/rpc.php:553 +#: classes/rpc.php:569 #, fuzzy msgid "Move to next article (don't expand)" msgstr "Ugrás a következő hírre (nem bontja ki vagy jelöli olvasottnak)" -#: classes/rpc.php:554 +#: classes/rpc.php:570 #, fuzzy msgid "Move to previous article (don't expand)" msgstr "Ugrás az előző hírre (nem bontja ki vagy jelöli olvasottnak)" -#: classes/rpc.php:555 +#: classes/rpc.php:571 msgid "Show search dialog" msgstr "Keresőmező megjelenítése" -#: classes/rpc.php:556 +#: classes/rpc.php:572 #, fuzzy msgid "Cancel active search" msgstr "Keresés megszakítása" -#: classes/rpc.php:557 +#: classes/rpc.php:573 msgid "Article" msgstr "Hír" -#: classes/rpc.php:558 js/Headlines.js:1342 js/Headlines.js:626 +#: classes/rpc.php:574 js/Headlines.js:1338 js/Headlines.js:626 msgid "Toggle starred" msgstr "Csillagoz" -#: classes/rpc.php:559 js/Headlines.js:1354 +#: classes/rpc.php:575 js/Headlines.js:1350 msgid "Toggle published" msgstr "Publikált" -#: classes/rpc.php:560 js/Headlines.js:1329 +#: classes/rpc.php:576 js/Headlines.js:1325 msgid "Toggle unread" msgstr "Olvasatlannak jelöl" -#: classes/rpc.php:561 +#: classes/rpc.php:577 msgid "Edit tags" msgstr "Címkék szerkesztése" -#: classes/rpc.php:562 +#: classes/rpc.php:578 msgid "Open in new window" msgstr "Megnyitás új ablakban" -#: classes/rpc.php:563 js/Headlines.js:1375 +#: classes/rpc.php:579 js/Headlines.js:1371 msgid "Mark below as read" msgstr "Olvasottnak jel ez alatt" -#: classes/rpc.php:564 js/Headlines.js:1368 +#: classes/rpc.php:580 js/Headlines.js:1364 msgid "Mark above as read" msgstr "Olvasottnak jel ez fölött" -#: classes/rpc.php:565 +#: classes/rpc.php:581 msgid "Scroll down" msgstr "Legördítés" -#: classes/rpc.php:566 +#: classes/rpc.php:582 msgid "Scroll up" msgstr "Felgördítés" -#: classes/rpc.php:567 +#: classes/rpc.php:583 #, fuzzy msgid "Scroll down page" msgstr "Legördítés" -#: classes/rpc.php:568 +#: classes/rpc.php:584 #, fuzzy msgid "Scroll up page" msgstr "Felgördítés" -#: classes/rpc.php:569 +#: classes/rpc.php:585 msgid "Select article under cursor" msgstr "Az kurzor alatti hír kiválasztása" -#: classes/rpc.php:570 +#: classes/rpc.php:586 msgid "Email article" msgstr "Hír küldése emailben" -#: classes/rpc.php:571 +#: classes/rpc.php:587 msgid "Close/collapse article" msgstr "Hír bezárása" -#: classes/rpc.php:572 +#: classes/rpc.php:588 msgid "Toggle article expansion (combined mode)" msgstr "Hír kibontás váltása (kombinált módban)" -#: classes/rpc.php:574 +#: classes/rpc.php:590 msgid "Toggle full article text via Readability" msgstr "" -#: classes/rpc.php:575 +#: classes/rpc.php:591 msgid "Article selection" msgstr "Hír kijelölés" -#: classes/rpc.php:576 +#: classes/rpc.php:592 msgid "Select all articles" msgstr "Minden hír kijelölése" -#: classes/rpc.php:577 +#: classes/rpc.php:593 msgid "Select unread" msgstr "Olvasatlan hírek kijelölése" -#: classes/rpc.php:578 +#: classes/rpc.php:594 msgid "Select starred" msgstr "Csillagozott hírek kijelölése" -#: classes/rpc.php:579 +#: classes/rpc.php:595 msgid "Select published" msgstr "Publikált hírek kijlölése" -#: classes/rpc.php:580 +#: classes/rpc.php:596 msgid "Invert selection" msgstr "Fordított kijelölés" -#: classes/rpc.php:581 +#: classes/rpc.php:597 msgid "Deselect everything" msgstr "Kijelölés eltávolítása" -#: classes/rpc.php:582 +#: classes/rpc.php:598 msgid "Feed" msgstr "Hírcsatorna" -#: classes/rpc.php:583 +#: classes/rpc.php:599 msgid "Refresh current feed" msgstr "Aktuális hírcsatorna frissítése" -#: classes/rpc.php:584 +#: classes/rpc.php:600 msgid "Un/hide read feeds" msgstr "Olvasott hírcsatornák rejtése/mutatása" -#: classes/rpc.php:585 classes/pref/feeds.php:937 +#: classes/rpc.php:601 classes/pref/feeds.php:917 js/CommonDialogs.js:19 msgid "Subscribe to feed" msgstr "Feliratkozás hírcsatornára" -#: classes/rpc.php:586 js/PrefFeedTree.js:93 js/Headlines.js:1498 -#: js/FeedTree.js:96 +#: classes/rpc.php:602 js/PrefFeedTree.js:93 js/CommonDialogs.js:336 +#: js/Headlines.js:1494 js/FeedTree.js:96 msgid "Edit feed" msgstr "Hírcsatorna szerkesztése" -#: classes/rpc.php:588 +#: classes/rpc.php:604 msgid "Reverse headlines" msgstr "Címek fordított sorrendben" -#: classes/rpc.php:589 +#: classes/rpc.php:605 msgid "Toggle headline grouping" msgstr "" -#: classes/rpc.php:590 +#: classes/rpc.php:606 msgid "Debug feed update" msgstr "Hírcsatorna frissítés hibakaresés" -#: classes/rpc.php:591 +#: classes/rpc.php:607 #, fuzzy msgid "Debug viewfeed()" msgstr "Hírcsatorna frissítés hibakaresés" -#: classes/rpc.php:592 js/FeedTree.js:144 +#: classes/rpc.php:608 js/FeedTree.js:144 msgid "Mark all feeds as read" msgstr "Minden hírcsatornát olvasottként jelöl" -#: classes/rpc.php:593 +#: classes/rpc.php:609 msgid "Un/collapse current category" msgstr "Kategória kinyitás/összecsukás" -#: classes/rpc.php:594 +#: classes/rpc.php:610 msgid "Toggle auto expand in combined mode" msgstr "Automatikus kibontás kombinált módban" -#: classes/rpc.php:595 +#: classes/rpc.php:611 msgid "Toggle combined mode" msgstr "Váltás kombinált módba" -#: classes/rpc.php:596 +#: classes/rpc.php:612 msgid "Go to" msgstr "Ugrás ide" -#: classes/rpc.php:597 classes/feeds.php:1124 +#: classes/rpc.php:613 classes/feeds.php:1120 msgid "All articles" msgstr "Az összes hír" -#: classes/rpc.php:598 +#: classes/rpc.php:614 msgid "Fresh" msgstr "Friss" -#: classes/rpc.php:601 classes/feeds.php:1128 +#: classes/rpc.php:617 classes/feeds.php:1124 msgid "Recently read" msgstr "Legutóbb olvasott" -#: classes/rpc.php:603 +#: classes/rpc.php:619 msgid "Other" msgstr "Egyéb" -#: classes/rpc.php:604 +#: classes/rpc.php:620 msgid "Create label" msgstr "Címke létrehozása" -#: classes/rpc.php:605 classes/pref/filters.php:659 +#: classes/rpc.php:621 classes/pref/filters.php:659 msgid "Create filter" msgstr "Szűrő létrehozása" -#: classes/rpc.php:606 +#: classes/rpc.php:622 msgid "Un/collapse sidebar" msgstr "Oldalsáv megjelenítés/elrejtés" -#: classes/rpc.php:607 +#: classes/rpc.php:623 msgid "Show help dialog" msgstr "Súgó ablak megjelenítése" -#: classes/rpc.php:738 +#: classes/rpc.php:754 msgid "Shift" msgstr "Shift" -#: classes/rpc.php:741 +#: classes/rpc.php:757 msgid "Ctrl" msgstr "Ctrl" -#: classes/rpc.php:766 plugins/af_psql_trgm/init.php:112 -#: plugins/share/init.php:269 js/Feeds.js:265 js/App.js:605 -#: js/CommonDialogs.js:273 js/PrefHelpers.js:332 +#: classes/rpc.php:782 plugins/af_psql_trgm/init.php:112 +#: plugins/share/init.php:270 js/PrefHelpers.js:469 js/Feeds.js:271 +#: js/CommonDialogs.js:273 js/PrefHelpers.js:66 js/PrefHelpers.js:794 msgid "Close this window" msgstr "Ablak bezárása" -#: classes/handler/public.php:274 classes/pref/prefs.php:1202 -#: classes/pref/prefs.php:1224 include/login_form.php:134 +#: classes/handler/public.php:273 classes/pref/prefs.php:1393 +#: include/login_form.php:134 msgid "Default profile" msgstr "Alapértelmezett profil" -#: classes/handler/public.php:397 +#: classes/handler/public.php:396 msgid "Incorrect username or password" msgstr "Hibás felhasználói név vagy jelszó" -#: classes/handler/public.php:449 +#: classes/handler/public.php:448 msgid "Password recovery" msgstr "Jelszó helyreállítás" -#: classes/handler/public.php:489 classes/handler/public.php:519 -#: classes/handler/public.php:592 classes/handler/public.php:688 -#: classes/handler/public.php:700 classes/handler/public.php:705 -#: classes/handler/public.php:729 plugins/bookmarklets/init.php:91 -#: plugins/bookmarklets/init.php:136 plugins/bookmarklets/init.php:154 -#: plugins/bookmarklets/init.php:159 +#: classes/handler/public.php:488 classes/handler/public.php:518 +#: classes/handler/public.php:591 classes/handler/public.php:714 +#: classes/handler/public.php:721 classes/handler/public.php:744 +#: plugins/bookmarklets/init.php:91 plugins/bookmarklets/init.php:136 +#: plugins/bookmarklets/init.php:154 plugins/bookmarklets/init.php:159 msgid "Return to Tiny Tiny RSS" msgstr "Vissza az RSS-olvasóhoz" -#: classes/handler/public.php:492 +#: classes/handler/public.php:491 #, fuzzy msgid "" "You will need to provide valid account name and email. Password reset link " @@ -569,238 +565,225 @@ msgstr "" "Adjon meg érvényes fióknevet és email címet. Az új jelszó a megadott email " "címre lesz elküldve." -#: classes/handler/public.php:499 classes/pref/feeds.php:645 -#: plugins/bookmarklets/init.php:300 include/login_form.php:105 -#: js/CommonDialogs.js:539 js/PrefUsers.js:61 +#: classes/handler/public.php:498 classes/pref/feeds.php:641 +#: plugins/bookmarklets/init.php:302 include/login_form.php:105 +#: js/CommonDialogs.js:543 js/PrefUsers.js:64 msgid "Login:" msgstr "Felhasználó:" -#: classes/handler/public.php:504 +#: classes/handler/public.php:503 msgid "Email:" msgstr "E-mail:" -#: classes/handler/public.php:512 +#: classes/handler/public.php:511 #, fuzzy, php-format msgid "How much is %d + %d:" msgstr "Mennyi kettő meg kettő?" -#: classes/handler/public.php:518 classes/pref/users.php:241 +#: classes/handler/public.php:517 classes/pref/users.php:240 msgid "Reset password" msgstr "Jelszó visszaállítás" -#: classes/handler/public.php:530 +#: classes/handler/public.php:529 msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect." msgstr "Néhány szükséges paraméter hiányzik az űrlapról vagy érvénytelen." -#: classes/handler/public.php:534 classes/handler/public.php:599 +#: classes/handler/public.php:533 classes/handler/public.php:598 msgid "Go back" msgstr "Visszalépés" -#: classes/handler/public.php:575 +#: classes/handler/public.php:574 #, fuzzy msgid "[tt-rss] Password reset request" msgstr "[tt-rss] Értesítés jelszó megváltoztatásáról." -#: classes/handler/public.php:595 +#: classes/handler/public.php:594 msgid "Sorry, login and email combination not found." msgstr "Sajnálom, a belépési és email kombináció nem található." -#: classes/handler/public.php:618 +#: classes/handler/public.php:617 msgid "Your access level is insufficient to run this script." msgstr "A hozzáférési szinted nem elég magasa script futtatásához" -#: classes/handler/public.php:658 +#: classes/handler/public.php:681 msgid "Database Updater" msgstr "Adatbázis-frissítő" -#: classes/handler/public.php:669 +#: classes/handler/public.php:694 #, fuzzy, php-format msgid "Performing updates to version %d" msgstr "Frissítések végrehajtása" -#: classes/handler/public.php:674 -#, php-format -msgid "Updating to version %d" -msgstr "" +#: classes/handler/public.php:709 classes/handler/public.php:736 +#: js/PrefHelpers.js:389 js/PrefHelpers.js:737 +msgid "Update" +msgstr "Frissítés" -#: classes/handler/public.php:687 -msgid "Try again" -msgstr "" - -#: classes/handler/public.php:693 -#, fuzzy -msgid "Completed." -msgstr "Feltöltés kész" - -#: classes/handler/public.php:710 +#: classes/handler/public.php:729 #, fuzzy, php-format -msgid "Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (%d to %d)." +msgid "Database schema needs update to the latest version (%d to %d)." msgstr "A Tiny Tiny RSS adatbázis frissítő szkript." -#: classes/handler/public.php:722 -msgid "Perform updates" -msgstr "Frissítések végrehajtása" - -#: classes/pref/labels.php:170 +#: classes/pref/labels.php:168 #, php-format msgid "Created label %s" msgstr "Címke létrehozva: %s" -#: classes/pref/labels.php:182 classes/pref/prefs.php:1255 -#: classes/pref/filters.php:649 classes/pref/users.php:223 -#: classes/pref/feeds.php:924 js/CommonFilters.js:436 js/CommonFilters.js:469 -#: js/CommonDialogs.js:236 js/PrefHelpers.js:144 +#: classes/pref/labels.php:180 classes/pref/prefs.php:834 +#: classes/pref/prefs.php:1424 classes/pref/filters.php:649 +#: classes/pref/users.php:222 classes/pref/feeds.php:904 +#: js/CommonFilters.js:436 js/CommonFilters.js:469 js/CommonDialogs.js:236 msgid "Select" msgstr "Kiválasztás" -#: classes/pref/prefs.php:20 classes/pref/feeds.php:605 +#: classes/pref/prefs.php:30 classes/pref/feeds.php:601 msgid "General" msgstr "Általános" -#: classes/pref/prefs.php:41 +#: classes/pref/prefs.php:51 #, fuzzy msgid "Articles" msgstr "Hír" -#: classes/pref/prefs.php:54 +#: classes/pref/prefs.php:64 msgid "Digest" msgstr "Összefoglaló" -#: classes/pref/prefs.php:59 +#: classes/pref/prefs.php:69 msgid "Advanced" msgstr "Speciális" -#: classes/pref/prefs.php:69 +#: classes/pref/prefs.php:80 msgid "Debugging" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:75 +#: classes/pref/prefs.php:86 msgid "Never apply these tags automatically (comma-separated list)." msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:79 +#: classes/pref/prefs.php:90 msgid "Blacklisted tags" msgstr "Feketelistás címkék" -#: classes/pref/prefs.php:80 +#: classes/pref/prefs.php:91 #, fuzzy msgid "Default language" msgstr "Alapértelmezett profil" -#: classes/pref/prefs.php:80 +#: classes/pref/prefs.php:91 msgid "Used for full-text search" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:81 +#: classes/pref/prefs.php:92 #, fuzzy msgid "Mark read on scroll" msgstr "Minden hírt megjelöl olvasottként?" -#: classes/pref/prefs.php:81 +#: classes/pref/prefs.php:92 #, fuzzy msgid "Mark articles as read as you scroll past them" msgstr "Minden hírt megjelöl olvasottként?" -#: classes/pref/prefs.php:82 +#: classes/pref/prefs.php:93 #, fuzzy msgid "Always expand articles" msgstr "Kattints a hír kibontásához" -#: classes/pref/prefs.php:83 +#: classes/pref/prefs.php:94 #, fuzzy msgid "Combined mode" msgstr "Váltás kombinált módba" -#: classes/pref/prefs.php:83 +#: classes/pref/prefs.php:94 #, fuzzy msgid "Show flat list of articles instead of separate panels" msgstr "" "A hír címének és tartalmának külön való megjelenítése helyett jelentísen emg " "egy kombinált listát a hírek címével és tartalmával együtt." -#: classes/pref/prefs.php:84 +#: classes/pref/prefs.php:95 #, fuzzy msgid "Confirm marking feeds as read" msgstr "Megerősítés hírcsatornák olvasottként jelölésekor" -#: classes/pref/prefs.php:85 +#: classes/pref/prefs.php:96 #, fuzzy msgid "Default update interval" msgstr "Alapértelmezett hírcsatorna frissítési időköz:" -#: classes/pref/prefs.php:86 +#: classes/pref/prefs.php:97 #, fuzzy msgid "Mark sent articles as read" msgstr "Minden hírt megjelöl olvasottként?" -#: classes/pref/prefs.php:87 +#: classes/pref/prefs.php:98 #, fuzzy msgid "Enable digest" msgstr "Hírösszefoglaló e-mail engedélyezése" -#: classes/pref/prefs.php:87 +#: classes/pref/prefs.php:98 #, fuzzy msgid "Send daily digest of new (and unread) headlines to your e-mail address" msgstr "" "Itt engedélyezheti a friss és olvasatlan cikkek napi elküldését a megadott e-" "mail címére.." -#: classes/pref/prefs.php:88 +#: classes/pref/prefs.php:99 #, fuzzy msgid "Try to send around this time" msgstr "A kivonatot megpróbálja a megadott időben elküldeni" -#: classes/pref/prefs.php:88 +#: classes/pref/prefs.php:99 #, fuzzy msgid "Time in UTC" msgstr "Időzóna" -#: classes/pref/prefs.php:89 +#: classes/pref/prefs.php:100 #, fuzzy msgid "Enable API" msgstr "OTP engedélyezése" -#: classes/pref/prefs.php:89 +#: classes/pref/prefs.php:100 #, fuzzy msgid "Allows accessing this account through the API" msgstr "" "Engedélyezi a külső kliensek számára a hozzáférést az API-n keresztül ehhez " "fiókhoz" -#: classes/pref/prefs.php:90 +#: classes/pref/prefs.php:101 #, fuzzy msgid "Enable categories" msgstr "Hírcsatornák kategorizálásának engedélyezése" -#: classes/pref/prefs.php:91 +#: classes/pref/prefs.php:102 #, fuzzy msgid "Maximum age of fresh articles" msgstr "Meddig legyen friss egy hír (órákban megadva)" -#: classes/pref/prefs.php:91 +#: classes/pref/prefs.php:102 #, fuzzy msgid "hours" msgstr "Minden 4 órában" -#: classes/pref/prefs.php:92 +#: classes/pref/prefs.php:103 #, fuzzy msgid "Hide read feeds" msgstr "Olvasott hírcsatornák rejtése/mutatása" -#: classes/pref/prefs.php:93 +#: classes/pref/prefs.php:104 msgid "Always show special feeds" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:93 +#: classes/pref/prefs.php:104 #, fuzzy msgid "While hiding read feeds" msgstr "Különleges hírcsatornák mutatása olvasott hírcsatornák rejtésekor" -#: classes/pref/prefs.php:94 +#: classes/pref/prefs.php:105 msgid "Long date format" msgstr "Dátum/idő hosszú formátuma" -#: classes/pref/prefs.php:94 +#: classes/pref/prefs.php:105 #, fuzzy msgid "" "Syntax is identical to PHP date() függvényével." -#: classes/pref/prefs.php:95 +#: classes/pref/prefs.php:106 #, fuzzy msgid "Automatically show next feed" msgstr "Hírcsatorna végén mutassa a következő hírcsatornát" -#: classes/pref/prefs.php:95 +#: classes/pref/prefs.php:106 #, fuzzy msgid "After marking one as read" msgstr "Megerősítés hírcsatornák olvasottként jelölésekor" -#: classes/pref/prefs.php:96 +#: classes/pref/prefs.php:107 #, fuzzy msgid "Purge articles older than" msgstr "Régi hírek törlésekor törölje az olvasatlanokat is" -#: classes/pref/prefs.php:96 +#: classes/pref/prefs.php:107 msgid "days (0 disables)" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:97 +#: classes/pref/prefs.php:108 msgid "Purge unread articles" msgstr "Régi hírek törlésekor törölje az olvasatlanokat is" -#: classes/pref/prefs.php:98 +#: classes/pref/prefs.php:109 msgid "Short date format" msgstr "Dátum/idő rövid formátuma" -#: classes/pref/prefs.php:99 +#: classes/pref/prefs.php:110 #, fuzzy msgid "Show content preview in headlines" msgstr "A hírelőzetes mutatása a hírcímek listájában" -#: classes/pref/prefs.php:100 +#: classes/pref/prefs.php:111 #, fuzzy msgid "SSL client certificate" msgstr "Belépés SSL tanúsítvánnyal" -#: classes/pref/prefs.php:101 classes/pref/feeds.php:592 -#: js/CommonDialogs.js:458 +#: classes/pref/prefs.php:112 classes/pref/feeds.php:588 +#: js/CommonDialogs.js:462 #, fuzzy msgid "Do not embed media" msgstr "Ne ágyazza be a képeket" -#: classes/pref/prefs.php:102 +#: classes/pref/prefs.php:113 msgid "Time zone" msgstr "Időzóna" -#: classes/pref/prefs.php:103 +#: classes/pref/prefs.php:114 msgid "Group by feed" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:103 +#: classes/pref/prefs.php:114 msgid "Group multiple-feed output by originating feed" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:104 +#: classes/pref/prefs.php:115 msgid "Language" msgstr "Nyelv" -#: classes/pref/prefs.php:105 +#: classes/pref/prefs.php:116 msgid "Theme" msgstr "Téma" -#: classes/pref/prefs.php:106 +#: classes/pref/prefs.php:117 msgid "Don't enforce DISTINCT headlines" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:106 +#: classes/pref/prefs.php:117 #, fuzzy msgid "May produce duplicate entries" msgstr "Dupla hírek engedélyezése" -#: classes/pref/prefs.php:107 +#: classes/pref/prefs.php:118 #, fuzzy msgid "Show article and feed IDs" msgstr "Hírek megjelenítése" -#: classes/pref/prefs.php:107 +#: classes/pref/prefs.php:118 #, fuzzy msgid "In the headlines buffer" msgstr "Címek rendezése hírcsatorna dátuma alapján" -#: classes/pref/prefs.php:208 +#: classes/pref/prefs.php:119 +#, fuzzy +#| msgid "Disable updates" +msgid "Disable conditional counter updates" +msgstr "Frissítések kikapcsolása" + +#: classes/pref/prefs.php:119 +msgid "May increase server load" +msgstr "" + +#: classes/pref/prefs.php:220 msgid "The configuration was saved." msgstr "Beállítások elmentve." -#: classes/pref/prefs.php:251 +#: classes/pref/prefs.php:262 msgid "Your personal data has been saved." msgstr "A személyes adatai el lettek mentve." -#: classes/pref/prefs.php:291 +#: classes/pref/prefs.php:292 #, fuzzy msgid "Full name:" msgstr "Teljes név" -#: classes/pref/prefs.php:296 js/PrefUsers.js:93 +#: classes/pref/prefs.php:297 js/PrefUsers.js:98 #, fuzzy msgid "E-mail:" msgstr "E-mail:" -#: classes/pref/prefs.php:303 -msgid "Save data" -msgstr "Adatok mentése" +#: classes/pref/prefs.php:305 classes/pref/feeds.php:670 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:193 plugins/note/init.php:51 +#: plugins/af_readability/init.php:91 plugins/nsfw/init.php:101 +#: plugins/af_redditimgur/init.php:100 js/CommonDialogs.js:586 +#: js/CommonFilters.js:232 js/CommonFilters.js:316 js/CommonFilters.js:516 +#: js/PrefLabelTree.js:170 js/PrefUsers.js:119 +msgid "Save" +msgstr "Mentés" -#: classes/pref/prefs.php:354 -msgid "Changing your current password will disable OTP." -msgstr "A jelenlegi jelszó megváltoztatása letiltja az OTP-t." - -#: classes/pref/prefs.php:358 +#: classes/pref/prefs.php:356 #, fuzzy msgid "Old password:" msgstr "Régi jelszó" -#: classes/pref/prefs.php:363 js/PrefUsers.js:83 +#: classes/pref/prefs.php:361 js/PrefUsers.js:84 #, fuzzy msgid "New password:" msgstr "Új jelszó" -#: classes/pref/prefs.php:368 +#: classes/pref/prefs.php:366 #, fuzzy msgid "Confirm password:" msgstr "Jelszó még egyszer" -#: classes/pref/prefs.php:375 +#: classes/pref/prefs.php:374 msgid "Change password" msgstr "Jelszó megváltoztatása" -#: classes/pref/prefs.php:382 +#: classes/pref/prefs.php:381 #, php-format msgid "" "Authentication module used for this session (%s) does not provide an " @@ -945,131 +939,133 @@ msgstr "" #: classes/pref/prefs.php:398 #, fuzzy -msgid "Generate new password" +msgid "Generate password" msgstr "Új URL generálás" -#: classes/pref/prefs.php:403 -#, fuzzy -msgid "Remove selected passwords" -msgstr "Eltávolítja a kiválasztott profilokat?" +#: classes/pref/prefs.php:404 classes/pref/feeds.php:938 +msgid "Remove selected" +msgstr "Kijelölt eltávolítása" -#: classes/pref/prefs.php:451 classes/pref/prefs.php:510 +#: classes/pref/prefs.php:440 classes/pref/prefs.php:492 #, fuzzy msgid "Your password:" msgstr "Jelszó még egyszer" -#: classes/pref/prefs.php:458 +#: classes/pref/prefs.php:448 msgid "Disable OTP" msgstr "OTP letiltása" -#: classes/pref/prefs.php:471 -#, fuzzy -msgid "" -"Scan the following code by the Authenticator application or copy the key " -"manually" -msgstr "Szkennelje be a következő kódot a Hitelesítő alkalmazással:" - -#: classes/pref/prefs.php:476 -#, fuzzy -msgid "Use the following OTP key with a compatible Authenticator application" -msgstr "Szkennelje be a következő kódot a Hitelesítő alkalmazással:" - -#: classes/pref/prefs.php:488 +#: classes/pref/prefs.php:470 msgid "OTP Key:" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:515 +#: classes/pref/prefs.php:497 #, fuzzy msgid "One time password:" msgstr "Érvénytelen egyszer használatos jelszó" -#: classes/pref/prefs.php:522 +#: classes/pref/prefs.php:505 msgid "Enable OTP" msgstr "OTP engedélyezése" -#: classes/pref/prefs.php:536 +#: classes/pref/prefs.php:519 msgid "Personal data" msgstr "Személyes adatok" -#: classes/pref/prefs.php:539 +#: classes/pref/prefs.php:522 msgid "Password" msgstr "Jelszó" -#: classes/pref/prefs.php:542 +#: classes/pref/prefs.php:525 #, fuzzy msgid "App passwords" msgstr "Régi jelszó" -#: classes/pref/prefs.php:545 +#: classes/pref/prefs.php:528 #, fuzzy msgid "Authenticator (OTP)" msgstr "Azonosítás" -#: classes/pref/prefs.php:556 +#: classes/pref/prefs.php:539 msgid "Some preferences are only available in default profile." msgstr "Néhány beállítás csak az alapértelmezett profilban érhető el." -#: classes/pref/prefs.php:648 +#: classes/pref/prefs.php:628 #, fuzzy msgid "default" msgstr "Alapértelmezett" -#: classes/pref/prefs.php:658 +#: classes/pref/prefs.php:636 msgid "Customize" msgstr "Testreszabás" -#: classes/pref/prefs.php:661 +#: classes/pref/prefs.php:638 #, fuzzy msgid "More themes..." msgstr "További műveletek..." -#: classes/pref/prefs.php:710 +#: classes/pref/prefs.php:669 +#, fuzzy +msgid "Preview" +msgstr "Friss hírek" + +#: classes/pref/prefs.php:695 msgid "Register" msgstr "Regisztráció" -#: classes/pref/prefs.php:714 classes/pref/system.php:87 +#: classes/pref/prefs.php:699 classes/pref/system.php:101 msgid "Clear" msgstr "Töröl" -#: classes/pref/prefs.php:718 classes/pref/prefs.php:821 -#: classes/pref/prefs.php:877 classes/pref/prefs.php:929 -#: classes/pref/prefs.php:945 plugins/bookmarklets/init.php:362 -#: js/CommonDialogs.js:635 +#: classes/pref/prefs.php:703 classes/pref/prefs.php:869 +#: plugins/bookmarklets/init.php:364 js/CommonDialogs.js:641 #, fuzzy msgid "More info..." msgstr "további infó" -#: classes/pref/prefs.php:727 +#: classes/pref/prefs.php:711 #, fuzzy, php-format msgid "Current server time: %s" msgstr "Aktuális szerveridő: %s (UTC)" -#: classes/pref/prefs.php:775 +#: classes/pref/prefs.php:759 msgid "Save configuration" msgstr "Beállítások mentése" -#: classes/pref/prefs.php:778 -msgid "Save and exit preferences" -msgstr "Mentés és kilépés a beállításokból" +#: classes/pref/prefs.php:762 +#, fuzzy +msgid "Save and exit" +msgstr "Olvasottnak jel ez fölött" -#: classes/pref/prefs.php:784 +#: classes/pref/prefs.php:769 js/PrefHelpers.js:127 msgid "Manage profiles" msgstr "Profilok kezelése" -#: classes/pref/prefs.php:788 +#: classes/pref/prefs.php:774 msgid "Reset to defaults" msgstr "Alapértelmezett beállítások" -#: classes/pref/prefs.php:825 classes/pref/prefs.php:881 -#, php-format -msgid "v%.2f, by %s" -msgstr "" +#: classes/pref/prefs.php:829 classes/pref/filters.php:645 +#: classes/pref/users.php:217 classes/pref/feeds.php:900 js/Feeds.js:626 +#: js/Feeds.js:621 +msgid "Search" +msgstr "Keresés" -#: classes/pref/prefs.php:870 -msgid "Clear data" -msgstr "Adatok törlése" +#: classes/pref/prefs.php:837 classes/pref/prefs.php:1427 +#: classes/pref/filters.php:652 classes/pref/users.php:225 +#: classes/pref/feeds.php:907 js/CommonFilters.js:440 js/CommonFilters.js:472 +#: js/PrefFeedTree.js:506 js/PrefHelpers.js:169 js/Headlines.js:620 +msgid "All" +msgstr "Mind" -#: classes/pref/prefs.php:927 +#: classes/pref/prefs.php:839 classes/pref/prefs.php:1429 +#: classes/pref/filters.php:654 classes/pref/users.php:227 +#: classes/pref/feeds.php:909 js/CommonFilters.js:442 js/CommonFilters.js:474 +#: js/CommonDialogs.js:241 +msgid "None" +msgstr "Kijelölés törlése" + +#: classes/pref/prefs.php:867 #, php-format msgid "" "The following plugins use per-feed content hooks. This may cause excessive " @@ -1077,125 +1073,155 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:934 -msgid "System plugins" -msgstr "Rendszer beépülők" +#: classes/pref/prefs.php:883 js/CommonFilters.js:230 +#, fuzzy +msgid "More info" +msgstr "további infó" -#: classes/pref/prefs.php:938 -msgid "User plugins" -msgstr "Felhasználói beépülők" - -#: classes/pref/prefs.php:948 -msgid "Enable selected plugins" +#: classes/pref/prefs.php:886 +#, fuzzy +#| msgid "Enable selected plugins" +msgid "Enable selected" msgstr "Kiválasztott beépülők engedélyezése" -#: classes/pref/prefs.php:959 +#: classes/pref/prefs.php:889 +msgid "Reload" +msgstr "" + +#: classes/pref/prefs.php:896 +#, fuzzy +#| msgid "Perform updates" +msgid "Check for updates" +msgstr "Frissítések végrehajtása" + +#: classes/pref/prefs.php:903 +#, fuzzy +msgid "Install plugin" +msgstr "Felhasználói beépülők" + +#: classes/pref/prefs.php:916 msgid "Personal data / Authentication" msgstr "Személyes adatok / Azonosítás" -#: classes/pref/prefs.php:973 classes/pref/feeds.php:1098 +#: classes/pref/prefs.php:930 classes/pref/feeds.php:1078 msgid "Plugins" msgstr "Beépülők" -#: classes/pref/prefs.php:1066 +#: classes/pref/prefs.php:963 msgid "Incorrect one time password" msgstr "Érvénytelen egyszer használatos jelszó" -#: classes/pref/prefs.php:1071 classes/pref/prefs.php:1125 +#: classes/pref/prefs.php:966 classes/pref/prefs.php:1004 msgid "Incorrect password" msgstr "Érvénytelen jelszó" -#: classes/pref/prefs.php:1258 classes/pref/filters.php:652 -#: classes/pref/users.php:226 classes/pref/feeds.php:927 -#: js/CommonFilters.js:440 js/CommonFilters.js:472 js/PrefFeedTree.js:506 -#: js/Headlines.js:620 -msgid "All" -msgstr "Mind" +#: classes/pref/prefs.php:1019 +#, php-format +msgid "v%.2f, by %s" +msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:1260 classes/pref/filters.php:654 -#: classes/pref/users.php:228 classes/pref/feeds.php:929 -#: js/CommonFilters.js:442 js/CommonFilters.js:474 js/CommonDialogs.js:241 -#: js/PrefHelpers.js:149 -msgid "None" -msgstr "Kijelölés törlése" +#: classes/pref/prefs.php:1032 +#, php-format +msgid "v%s, by %s" +msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:1269 +#: classes/pref/prefs.php:1438 msgid "Description" msgstr "Leírás" -#: classes/pref/prefs.php:1270 +#: classes/pref/prefs.php:1439 #, fuzzy msgid "Created" msgstr "Létrehoz" -#: classes/pref/prefs.php:1271 +#: classes/pref/prefs.php:1440 #, fuzzy msgid "Last used" msgstr "Legutóbbi frissítés:" -#: classes/pref/prefs.php:1320 +#: classes/pref/prefs.php:1485 #, php-format msgid "" "Generated password %s for %s. Please remember it for future " "reference." msgstr "" -#: classes/pref/system.php:68 +#: classes/pref/system.php:24 +msgid "Test message from tt-rss" +msgstr "" + +#: classes/pref/system.php:82 js/PrefHelpers.js:595 msgid "Refresh" msgstr "Frissítés" -#: classes/pref/system.php:73 +#: classes/pref/system.php:87 msgid "<<" msgstr "" -#: classes/pref/system.php:77 +#: classes/pref/system.php:91 #, php-format msgid "Page %d of %d" msgstr "" -#: classes/pref/system.php:82 +#: classes/pref/system.php:96 msgid ">>" msgstr "" -#: classes/pref/system.php:91 +#: classes/pref/system.php:105 msgid "Severity:" msgstr "" -#: classes/pref/system.php:95 +#: classes/pref/system.php:109 #, fuzzy msgid "Errors" msgstr "Hiba" -#: classes/pref/system.php:96 +#: classes/pref/system.php:110 msgid "Warnings" msgstr "" -#: classes/pref/system.php:97 +#: classes/pref/system.php:111 #, fuzzy msgid "Everything" msgstr "Kijelölés eltávolítása" -#: classes/pref/system.php:107 +#: classes/pref/system.php:121 msgid "Error" msgstr "Hiba" -#: classes/pref/system.php:108 +#: classes/pref/system.php:122 msgid "Filename" msgstr "Fájlnév" -#: classes/pref/system.php:109 +#: classes/pref/system.php:123 msgid "Message" msgstr "Üzenet" -#: classes/pref/system.php:111 +#: classes/pref/system.php:125 msgid "Date" msgstr "Dátum" -#: classes/pref/system.php:154 -msgid "Event Log" -msgstr "" +#: classes/pref/system.php:169 +#, fuzzy +msgid "Event log" +msgstr "Napló törlés" -#: classes/pref/system.php:164 +#: classes/pref/system.php:175 +#, fuzzy +#| msgid "Save configuration" +msgid "Mail configuration" +msgstr "Beállítások mentése" + +#: classes/pref/system.php:202 +msgid "To:" +msgstr "Címzett:" + +#: classes/pref/system.php:204 +#, fuzzy +msgid "Send test email" +msgstr "Email küldés" + +#: classes/pref/system.php:210 #, fuzzy msgid "PHP Information" msgstr "Műveletek" @@ -1214,22 +1240,17 @@ msgstr "(fordított)" msgid "%s on %s in %s %s" msgstr "%s ebben: %s itt: %s %s" -#: classes/pref/filters.php:645 classes/pref/users.php:218 -#: classes/pref/feeds.php:920 js/Feeds.js:620 js/Feeds.js:615 -msgid "Search" -msgstr "Keresés" - #: classes/pref/filters.php:661 msgid "Combine" msgstr "Egyesít" -#: classes/pref/filters.php:663 classes/pref/feeds.php:941 -#: classes/pref/feeds.php:956 +#: classes/pref/filters.php:663 classes/pref/feeds.php:921 +#: classes/pref/feeds.php:936 msgid "Reset sort order" msgstr "Rendezési sorren visszaállítása" -#: classes/pref/filters.php:665 classes/pref/users.php:237 -#: js/CommonDialogs.js:572 js/CommonFilters.js:514 +#: classes/pref/filters.php:665 classes/pref/users.php:236 +#: js/CommonDialogs.js:578 js/CommonFilters.js:514 msgid "Remove" msgstr "Eltávolít" @@ -1261,34 +1282,34 @@ msgid_plural "%s (+%d actions)" msgstr[0] "%s (+%d művelet)" msgstr[1] "%s (+%d művelet)" -#: classes/pref/filters.php:900 classes/pref/feeds.php:240 -#: classes/digest.php:114 classes/opml.php:545 classes/feeds.php:1268 +#: classes/pref/filters.php:900 classes/pref/feeds.php:247 +#: classes/digest.php:116 classes/opml.php:544 classes/feeds.php:1250 #: include/controls.php:177 msgid "Uncategorized" msgstr "Kategorizálatlan" -#: classes/pref/users.php:58 +#: classes/pref/users.php:56 msgid "Registered" msgstr "Regisztrált" -#: classes/pref/users.php:63 +#: classes/pref/users.php:61 msgid "Last logged in" msgstr "Utolsó belépés" -#: classes/pref/users.php:68 +#: classes/pref/users.php:66 msgid "Subscribed feeds" msgstr "Feliratkozott a következő hírcsatornákra:" -#: classes/pref/users.php:73 +#: classes/pref/users.php:71 #, fuzzy msgid "Stored articles" msgstr "Csillagozott hírek" -#: classes/pref/users.php:103 +#: classes/pref/users.php:101 classes/userhelper.php:223 msgid "User not found" msgstr "Felhasználó nem találhat" -#: classes/pref/users.php:170 +#: classes/pref/users.php:171 #, fuzzy, php-format msgid "Added user %s with password %s" msgstr "" @@ -1304,227 +1325,183 @@ msgstr "A következő felhasználó létrehozása sikertelen %s" msgid "User %s already exists." msgstr "A következő felhasználó már létezik %s." -#: classes/pref/users.php:233 +#: classes/pref/users.php:232 msgid "Create user" msgstr "Felhasználó létrehozás" -#: classes/pref/users.php:277 +#: classes/pref/users.php:272 msgid "Click to edit" msgstr "Kattintson ide a szerkesztéshez" -#: classes/pref/feeds.php:70 classes/pref/feeds.php:226 -#: classes/pref/feeds.php:274 classes/pref/feeds.php:280 -#: classes/pref/feeds.php:309 +#: classes/pref/feeds.php:77 classes/pref/feeds.php:233 +#: classes/pref/feeds.php:281 classes/pref/feeds.php:287 +#: classes/pref/feeds.php:316 #, php-format msgid "(%d feed)" msgid_plural "(%d feeds)" msgstr[0] "(%d hírcsatorna)" msgstr[1] "(%d hírcsatorna)" -#: classes/pref/feeds.php:537 +#: classes/pref/feeds.php:533 #, fuzzy, php-format msgid "(%d day)" msgid_plural "(%d days)" msgstr[0] "(%d hírcsatorna)" msgstr[1] "(%d hírcsatorna)" -#: classes/pref/feeds.php:539 classes/pref/feeds.php:587 +#: classes/pref/feeds.php:535 classes/pref/feeds.php:583 #, fuzzy msgid "Disabled" msgstr "OTP letiltása" -#: classes/pref/feeds.php:543 +#: classes/pref/feeds.php:539 #, php-format msgid "%d day" msgid_plural "%d days" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: classes/pref/feeds.php:569 +#: classes/pref/feeds.php:565 msgid "Check to enable field" msgstr "Jelölje be a mező engedélyezéséhez" -#: classes/pref/feeds.php:585 +#: classes/pref/feeds.php:581 #, fuzzy, php-format msgid "(%d days)" msgstr "(%d hírcsatorna)" -#: classes/pref/feeds.php:590 js/CommonDialogs.js:456 +#: classes/pref/feeds.php:586 js/CommonDialogs.js:460 msgid "Include in e-mail digest" msgstr "Hozzáadás az e-mail összefoglalóhoz" -#: classes/pref/feeds.php:591 js/CommonDialogs.js:457 +#: classes/pref/feeds.php:587 js/CommonDialogs.js:461 msgid "Always display image attachments" msgstr "Kép csatolmányokat mindig jelenítse meg" -#: classes/pref/feeds.php:593 js/CommonDialogs.js:459 +#: classes/pref/feeds.php:589 js/CommonDialogs.js:463 msgid "Cache media" msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:594 js/CommonDialogs.js:460 +#: classes/pref/feeds.php:590 js/CommonDialogs.js:464 msgid "Mark updated articles as unread" msgstr "Frissült hírek megjelölése olvasatlanként" -#: classes/pref/feeds.php:609 js/PrefFeedTree.js:426 js/CommonDialogs.js:496 +#: classes/pref/feeds.php:605 js/PrefFeedTree.js:426 js/CommonDialogs.js:500 msgid "Place in category:" msgstr "Hozzáadás a következő kategóriához:" -#: classes/pref/feeds.php:617 js/Feeds.js:602 js/CommonDialogs.js:512 +#: classes/pref/feeds.php:613 js/Feeds.js:608 js/CommonDialogs.js:516 #, fuzzy msgid "Language:" msgstr "Nyelv" -#: classes/pref/feeds.php:628 js/CommonDialogs.js:522 +#: classes/pref/feeds.php:624 js/CommonDialogs.js:526 #, fuzzy msgid "Update interval:" msgstr "Alapértelmezett hírcsatorna frissítési időköz:" -#: classes/pref/feeds.php:635 js/CommonDialogs.js:526 +#: classes/pref/feeds.php:631 js/CommonDialogs.js:530 msgid "Article purging:" msgstr "Régi hírek törlése:" -#: classes/pref/feeds.php:642 plugins/auth_internal/init.php:68 -#: js/PrefFeedTree.js:434 js/PrefUsers.js:71 +#: classes/pref/feeds.php:638 plugins/auth_internal/init.php:101 +#: js/PrefFeedTree.js:434 msgid "Authentication" msgstr "Azonosítás" -#: classes/pref/feeds.php:651 plugins/bookmarklets/init.php:307 -#: include/login_form.php:114 js/CommonDialogs.js:545 +#: classes/pref/feeds.php:647 plugins/bookmarklets/init.php:309 +#: include/login_form.php:114 js/CommonDialogs.js:549 msgid "Password:" msgstr "Jelszó:" -#: classes/pref/feeds.php:658 js/PrefUsers.js:89 +#: classes/pref/feeds.php:654 msgid "Options" msgstr "Beállítások" -#: classes/pref/feeds.php:674 plugins/af_psql_trgm/init.php:193 -#: plugins/note/init.php:51 plugins/af_proxy_http/init.php:239 -#: plugins/mail/init.php:67 plugins/af_readability/init.php:89 -#: plugins/nsfw/init.php:75 plugins/af_redditimgur/init.php:79 -#: js/CommonDialogs.js:580 js/CommonFilters.js:516 js/PrefLabelTree.js:171 -#: js/PrefUsers.js:113 -msgid "Save" -msgstr "Mentés" - -#: classes/pref/feeds.php:675 plugins/note/init.php:52 -#: plugins/mail/init.php:186 plugins/bookmarklets/init.php:282 -#: js/CommonDialogs.js:581 js/CommonFilters.js:233 js/CommonFilters.js:317 -#: js/CommonFilters.js:517 js/CommonFilters.js:521 js/Feeds.js:616 -#: js/PrefFeedTree.js:454 js/PrefHelpers.js:189 js/PrefHelpers.js:263 -#: js/Article.js:341 +#: classes/pref/feeds.php:671 plugins/note/init.php:52 +#: plugins/bookmarklets/init.php:282 js/CommonDialogs.js:587 +#: js/CommonFilters.js:233 js/CommonFilters.js:317 js/CommonFilters.js:517 +#: js/CommonFilters.js:521 js/Feeds.js:622 js/PrefFeedTree.js:454 +#: js/PrefHelpers.js:211 js/PrefHelpers.js:285 js/Article.js:346 msgid "Cancel" msgstr "Mégsem" -#: classes/pref/feeds.php:896 +#: classes/pref/feeds.php:876 msgid "Feeds with errors" msgstr "Hibás hírcsatornák" -#: classes/pref/feeds.php:902 +#: classes/pref/feeds.php:882 msgid "Inactive feeds" msgstr "Inaktív hírcsatornák" -#: classes/pref/feeds.php:939 +#: classes/pref/feeds.php:919 msgid "Edit selected feeds" msgstr "Kijelölt hírcsatornák szerkeztése" -#: classes/pref/feeds.php:943 js/PrefFeedTree.js:396 +#: classes/pref/feeds.php:923 js/PrefFeedTree.js:396 msgid "Batch subscribe" msgstr "Kötegelt feliratkozás" -#: classes/pref/feeds.php:951 +#: classes/pref/feeds.php:931 msgid "Categories" msgstr "Kategóriák" -#: classes/pref/feeds.php:954 +#: classes/pref/feeds.php:934 msgid "Add category" msgstr "Kategória hozzáadás" -#: classes/pref/feeds.php:958 -msgid "Remove selected" -msgstr "Kijelölt eltávolítása" - -#: classes/pref/feeds.php:1006 -msgid "" -"Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny " -"Tiny RSS settings." -msgstr "" -"Az OPML használatával hírcsatornákat, szűrőket, címkéket és beállításokat " -"exportálhat, importálhat." - -#: classes/pref/feeds.php:1011 +#: classes/pref/feeds.php:987 #, fuzzy msgid "Choose file..." msgstr "Szűrő létrehozása..." -#: classes/pref/feeds.php:1018 +#: classes/pref/feeds.php:995 #, fuzzy msgid "Import OPML" msgstr "OPML importálása" -#: classes/pref/feeds.php:1026 +#: classes/pref/feeds.php:1006 msgid "Export OPML" msgstr "Exportálás OPML-be" -#: classes/pref/feeds.php:1031 -msgid "Include settings" +#: classes/pref/feeds.php:1011 +#, fuzzy +#| msgid "Include settings" +msgid "Include tt-rss settings" msgstr "Beállításokkal együtt" -#: classes/pref/feeds.php:1037 +#: classes/pref/feeds.php:1017 #, fuzzy msgid "Published OPML" msgstr "Publikált" -#: classes/pref/feeds.php:1040 -msgid "" -"Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who " -"knows the URL below." -msgstr "" -"Az OPML nyilvánosságra hozható és bárki feliratkozhat rá, aki ismeri az " -"alábbi URL-t." - -#: classes/pref/feeds.php:1041 -msgid "" -"Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that " -"require authentication or feeds hidden from Popular feeds." -msgstr "" -"A publikált OPML nem tartalmazza a beállításokat, az azonosítást igénylő " -"hírcsatornákat és az Népszerű hírcsatornákból elrejtetteket." - -#: classes/pref/feeds.php:1045 +#: classes/pref/feeds.php:1023 msgid "Display published OPML URL" msgstr "Publikált OPML URL mejelenítése" -#: classes/pref/feeds.php:1055 -#, fuzzy -msgid "" -"Published articles can be subscribed by anyone who knows the following URL:" -msgstr "" -"Az OPML nyilvánosságra hozható és bárki feliratkozhat rá, aki ismeri az " -"alábbi URL-t." - -#: classes/pref/feeds.php:1059 +#: classes/pref/feeds.php:1038 msgid "Display URL" msgstr "URL megjelenítés" -#: classes/pref/feeds.php:1063 +#: classes/pref/feeds.php:1043 msgid "Clear all generated URLs" msgstr "Minden generált URL törlése" -#: classes/pref/feeds.php:1075 +#: classes/pref/feeds.php:1055 #, fuzzy msgid "My feeds" msgstr "További hírcsatornák" -#: classes/pref/feeds.php:1080 +#: classes/pref/feeds.php:1060 msgid "OPML" msgstr "OPML" -#: classes/pref/feeds.php:1085 +#: classes/pref/feeds.php:1065 #, fuzzy msgid "Sharing" msgstr "Megosztás" -#: classes/userhelper.php:197 +#: classes/userhelper.php:221 #, fuzzy, php-format msgid "Changed password of user %s to %s" msgstr "%s felhasználó jelszava megváltoztatva erre: %s" @@ -1571,33 +1548,38 @@ msgstr "%s kulcs beállítása erre: %s" msgid "Adding filter %s..." msgstr "Szűrő hozzáadása..." -#: classes/opml.php:545 +#: classes/opml.php:544 #, php-format msgid "Processing category: %s" msgstr "%s kategória feldolgozása" -#: classes/opml.php:591 +#: classes/opml.php:590 #, php-format msgid "Upload failed with error code %d" msgstr "Feltöltés sikertelen. Hibakód: %d" -#: classes/opml.php:603 +#: classes/opml.php:602 msgid "Unable to move uploaded file." msgstr "A feltöltött fájl nem helyezhető át." -#: classes/opml.php:607 +#: classes/opml.php:606 msgid "Error: please upload OPML file." msgstr "Hiba: kérem töltse fel az OPML fájlt!" -#: classes/opml.php:620 +#: classes/opml.php:619 msgid "Error: unable to find moved OPML file." msgstr "Hiba: nem található az áthelyezett OPML fájl." -#: classes/opml.php:629 +#: classes/opml.php:628 msgid "Error while parsing document." msgstr "Hiba történt a dokuementum feldoglozása közben" -#: classes/feeds.php:54 classes/feeds.php:468 +#: classes/config.php:219 +#, php-format +msgid "Git error [RC=%d]: %s" +msgstr "" + +#: classes/feeds.php:54 classes/feeds.php:467 msgid "Feed not found." msgstr "Hírcsatorna nem található" @@ -1605,32 +1587,32 @@ msgstr "Hírcsatorna nem található" msgid "Never" msgstr "Soha" -#: classes/feeds.php:198 classes/feeds.php:1126 +#: classes/feeds.php:198 classes/feeds.php:1122 msgid "Archived articles" msgstr "Archivált hírek" -#: classes/feeds.php:272 +#: classes/feeds.php:257 msgid "Collapse article" msgstr "Hír bezárása" -#: classes/feeds.php:295 +#: classes/feeds.php:280 #, php-format msgid "Imported at %s" msgstr "Importálás %s" -#: classes/feeds.php:357 +#: classes/feeds.php:356 msgid "No unread articles found to display." msgstr "Nincs megjeleníthető olvasatlan hír." -#: classes/feeds.php:360 +#: classes/feeds.php:359 msgid "No updated articles found to display." msgstr "Nincs megjeleníthető friss hír." -#: classes/feeds.php:363 +#: classes/feeds.php:362 msgid "No starred articles found to display." msgstr "Nincs megjeleníthető csillagozott hír." -#: classes/feeds.php:367 +#: classes/feeds.php:366 msgid "" "No articles found to display. You can assign articles to labels manually " "from article header context menu (applies to all selected articles) or use a " @@ -1640,16 +1622,16 @@ msgstr "" "hozzá lehet rendelni címkéket a fejléc helyi menüjéből vagy szűrő " "használatával." -#: classes/feeds.php:369 +#: classes/feeds.php:368 msgid "No articles found to display." msgstr "Nincs megjeleníthető hír." -#: classes/feeds.php:386 classes/feeds.php:536 +#: classes/feeds.php:385 classes/feeds.php:536 #, php-format msgid "Feeds last updated at %s" msgstr "Hírcsatornák utolsó frissítése: %s" -#: classes/feeds.php:398 classes/feeds.php:548 +#: classes/feeds.php:397 classes/feeds.php:548 msgid "Some feeds have update errors (click for details)" msgstr "" "Néhány hírcsatorna frissítésével gond akadt. (Kattints ide a részletekhez!)" @@ -1658,28 +1640,28 @@ msgstr "" msgid "No feed selected." msgstr "Nincs kiválasztott hírcsatorna." -#: classes/feeds.php:1118 +#: classes/feeds.php:1114 msgid "Starred articles" msgstr "Csillagozott hírek" -#: classes/feeds.php:1120 +#: classes/feeds.php:1116 msgid "Published articles" msgstr "Publikált hírek" -#: classes/feeds.php:1122 +#: classes/feeds.php:1118 msgid "Fresh articles" msgstr "Friss hírek" -#: classes/feeds.php:1254 +#: classes/feeds.php:1252 msgid "Special" msgstr "Kiemelt" -#: classes/feeds.php:1349 +#: classes/feeds.php:1343 #, php-format msgid "Incorrect search syntax: %s." msgstr "" -#: classes/feeds.php:1539 +#: classes/feeds.php:1533 #, php-format msgid "Search results: %s" msgstr "Keresési eredmények: %s" @@ -1689,30 +1671,24 @@ msgstr "Keresési eredmények: %s" msgid "%d min" msgstr "" -#: classes/article.php:26 plugins/share/init.php:262 -msgid "Article not found." -msgstr "Hír nem található." - -#: plugins/close_button/init.php:25 -msgid "Close article" -msgstr "Hír bezárása" - -#: plugins/auth_internal/init.php:80 +#: plugins/auth_internal/init.php:112 msgid "Please enter your one time password:" msgstr "Adja meg az egyszer használatos jelszót:" -#: plugins/auth_internal/init.php:260 +#: plugins/auth_internal/init.php:114 +#, fuzzy +#| msgid "Content:" +msgid "Continue" +msgstr "Tartalom:" + +#: plugins/auth_internal/init.php:221 msgid "Password has been changed." msgstr "A jelszó megváltoztatva." -#: plugins/auth_internal/init.php:262 +#: plugins/auth_internal/init.php:223 msgid "Old password is incorrect." msgstr "A régi jelszó helytelen." -#: plugins/vf_shared/init.php:17 plugins/vf_shared/init.php:64 -msgid "Shared articles" -msgstr "Megosztott hírek" - #: plugins/af_psql_trgm/init.php:31 #, php-format msgid "Data saved (%s, %d)" @@ -1748,7 +1724,7 @@ msgstr "" msgid "Enable for all feeds." msgstr "Hírcsatornák kategorizálásának engedélyezése" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:206 plugins/af_readability/init.php:106 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:206 plugins/af_readability/init.php:108 msgid "Currently enabled for (click to edit):" msgstr "" @@ -1765,102 +1741,49 @@ msgstr "Minden hírt megjelöl olvasottként?" msgid "Edit article note" msgstr "Megjegyzés" -#: plugins/af_proxy_http/init.php:215 -msgid "Image proxy settings (af_proxy_http)" -msgstr "" - -#: plugins/af_proxy_http/init.php:233 -#, fuzzy -msgid "Enable proxy for all remote images." -msgstr "Hírcsatornák kategorizálásának engedélyezése" - -#: plugins/af_proxy_http/init.php:250 plugins/af_redditimgur/init.php:95 -#, fuzzy -msgid "Configuration saved" -msgstr "Beállítások elmentve." - -#: plugins/mail/init.php:26 plugins/mail/init.php:77 -msgid "Forward by email" -msgstr "Továbbítás emaiben" - -#: plugins/mail/init.php:34 -msgid "Mail addresses saved." -msgstr "" - -#: plugins/mail/init.php:45 -#, fuzzy -msgid "Mail plugin" -msgstr "Felhasználói beépülők" - -#: plugins/mail/init.php:60 -msgid "You can set predefined email addressed here (comma-separated list):" -msgstr "" - -#: plugins/mail/init.php:115 plugins/mail/init.php:123 -#: plugins/mailto/init.php:51 plugins/mailto/init.php:59 -msgid "[Forwarded]" -msgstr "[Továbbítva]" - -#: plugins/mail/init.php:115 plugins/mailto/init.php:51 -msgid "Multiple articles" -msgstr "Többszörös hírek" - -#: plugins/mail/init.php:166 -msgid "To:" -msgstr "Címzett:" - -#: plugins/mail/init.php:174 -msgid "Subject:" -msgstr "Tárgy:" - -#: plugins/mail/init.php:185 -#, fuzzy -msgid "Send email" -msgstr "Email küldés" - -#: plugins/af_readability/init.php:25 +#: plugins/af_readability/init.php:27 msgid "Data saved." msgstr "" -#: plugins/af_readability/init.php:42 +#: plugins/af_readability/init.php:44 #, fuzzy msgid "Inline content" msgstr "Megjegyzés" -#: plugins/af_readability/init.php:43 +#: plugins/af_readability/init.php:45 #, fuzzy msgid "Append content" msgstr "Megjegyzés" -#: plugins/af_readability/init.php:52 +#: plugins/af_readability/init.php:54 #, fuzzy msgid "Toggle full article text" msgstr "Megjegyzés" -#: plugins/af_readability/init.php:62 +#: plugins/af_readability/init.php:64 msgid "Readability settings (af_readability)" msgstr "" -#: plugins/af_readability/init.php:83 +#: plugins/af_readability/init.php:85 msgid "" "Provide full-text services to core code (bookmarklets) and other plugins" msgstr "" -#: plugins/af_readability/init.php:113 +#: plugins/af_readability/init.php:115 msgid "(append)" msgstr "" -#: plugins/af_readability/init.php:128 +#: plugins/af_readability/init.php:130 #, fuzzy msgid "Readability" msgstr "Ellenőrizze, hogy nem foglalt-e már:" -#: plugins/af_readability/init.php:133 +#: plugins/af_readability/init.php:135 #, fuzzy msgid "Inline article content" msgstr "Megjegyzés" -#: plugins/af_readability/init.php:139 +#: plugins/af_readability/init.php:141 msgid "Append to summary, instead of replacing it" msgstr "" @@ -1908,7 +1831,7 @@ msgstr "Feliratkozás a kiválasztott hírcsatornára" msgid "Edit subscription options" msgstr "Feliratkozási beállítások szerkesztése" -#: plugins/bookmarklets/init.php:184 plugins/bookmarklets/init.php:359 +#: plugins/bookmarklets/init.php:184 plugins/bookmarklets/init.php:361 msgid "Share with Tiny Tiny RSS" msgstr "Megosztás Tiny Tiny RSS-el" @@ -1936,20 +1859,20 @@ msgstr "Megosztás" msgid "Shared article will appear in the Published feed." msgstr "A megosztott hír a Publikált hírek között fog megjelenni." -#: plugins/bookmarklets/init.php:320 include/login_form.php:179 +#: plugins/bookmarklets/init.php:322 include/login_form.php:179 msgid "Log in" msgstr "Belépés" -#: plugins/bookmarklets/init.php:341 +#: plugins/bookmarklets/init.php:343 #, php-format msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?" msgstr "Feliratkozás %s hírcsatornára a Tiny Tiny RSS-ben?" -#: plugins/bookmarklets/init.php:348 +#: plugins/bookmarklets/init.php:350 msgid "Bookmarklets" msgstr "Bookmarkletek" -#: plugins/bookmarklets/init.php:350 +#: plugins/bookmarklets/init.php:352 msgid "" "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested " "in in your browser and click on the link to subscribe to it." @@ -1957,11 +1880,11 @@ msgstr "" "Húzza a linket a böngésző eszköztára alá, nyissa meg a böngészőjében a " "hírcsatornát és kattintson a linkre a feliratkozáshoz." -#: plugins/bookmarklets/init.php:353 +#: plugins/bookmarklets/init.php:355 msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS" msgstr "Feliratkozás a Tiny Tiny RSS-ben?" -#: plugins/bookmarklets/init.php:356 +#: plugins/bookmarklets/init.php:358 msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS" msgstr "" "Használja ezt a bookmarkletet tetszőleges oldalak közzétételére a Tiny Tiny " @@ -1975,56 +1898,54 @@ msgstr "" msgid "The following comics are currently supported:" msgstr "" -#: plugins/nsfw/init.php:31 +#: plugins/nsfw/init.php:44 msgid "Not work safe (click to toggle)" msgstr "Munkahelyen nem bitonságos (kattintson a váltáshoz)" -#: plugins/nsfw/init.php:50 +#: plugins/nsfw/init.php:76 msgid "NSFW Plugin" msgstr "NSFW beépülő" -#: plugins/nsfw/init.php:65 +#: plugins/nsfw/init.php:91 #, fuzzy msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated):" msgstr "Munkahelyen nem biztonságos tartalmak címkéi (vesszővel elválasztva)" -#: plugins/nsfw/init.php:87 +#: plugins/nsfw/init.php:113 msgid "Configuration saved." msgstr "Beállítások elmentve." -#: plugins/mailto/init.php:19 plugins/mailto/init.php:29 -#, fuzzy -msgid "Forward by email (mailto:)" -msgstr "Továbbítás emaiben" - -#: plugins/mailto/init.php:79 -#, fuzzy -msgid "Click to open your mail client" -msgstr "" -"A levelezőprogram használatával való továbbításhoz kattintson az alábbi " -"linkre:" - -#: plugins/mailto/init.php:85 -msgid "Close this dialog" -msgstr "Ablak bezárása" - -#: plugins/af_redditimgur/init.php:40 +#: plugins/af_redditimgur/init.php:44 msgid "Reddit content settings (af_redditimgur)" msgstr "" -#: plugins/af_redditimgur/init.php:59 +#: plugins/af_redditimgur/init.php:62 +#, fuzzy +msgid "Apply tags to NSFW posts (comma-separated list):" +msgstr "Munkahelyen nem biztonságos tartalmak címkéi (vesszővel elválasztva)" + +#: plugins/af_redditimgur/init.php:71 msgid "Extract missing content using Readability (requires af_readability)" msgstr "" -#: plugins/af_redditimgur/init.php:66 +#: plugins/af_redditimgur/init.php:78 msgid "Enable additional duplicate checking" msgstr "" -#: plugins/af_redditimgur/init.php:73 +#: plugins/af_redditimgur/init.php:85 #, php-format msgid "Rewrite Reddit URLs to %s" msgstr "" +#: plugins/af_redditimgur/init.php:93 +msgid "Import score, limit maximum to:" +msgstr "" + +#: plugins/af_redditimgur/init.php:124 +#, fuzzy +msgid "Configuration saved" +msgstr "Beállítások elmentve." + #: plugins/toggle_sidebar/init.php:27 #, fuzzy msgid "Toggle sidebar" @@ -2035,31 +1956,31 @@ msgstr "Csillagoz" msgid "Article unshared" msgstr "Hír" -#: plugins/share/init.php:50 -msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here." -msgstr "Itt minden egyedi URL-el megosztott hírt le lehet tiltani." - -#: plugins/share/init.php:53 +#: plugins/share/init.php:54 msgid "Unshare all articles" msgstr "Minden hír megosztásának visszavonása" -#: plugins/share/init.php:63 +#: plugins/share/init.php:64 msgid "Shared URLs cleared." msgstr "Megosztott URL-ek törölve." -#: plugins/share/init.php:82 +#: plugins/share/init.php:83 msgid "Share by URL" msgstr "Megosztás URL-el" -#: plugins/share/init.php:250 +#: plugins/share/init.php:251 msgid "You can share this article by the following unique URL:" msgstr "Ezt a hírt megoszthatja a következő egyedi URL segítségével:" -#: plugins/share/init.php:267 +#: plugins/share/init.php:263 +msgid "Article not found." +msgstr "Hír nem található." + +#: plugins/share/init.php:268 msgid "Unshare article" msgstr "Hír megosztásának visszavonása" -#: plugins/share/init.php:268 js/CommonDialogs.js:637 js/PrefHelpers.js:389 +#: plugins/share/init.php:269 js/CommonDialogs.js:644 js/PrefHelpers.js:852 msgid "Generate new URL" msgstr "Új URL generálás" @@ -2081,7 +2002,7 @@ msgstr "" "Nem jeleníti meg a képeket a hírekben, csökkenti az automatikus " "frissítéseket." -#: include/login_form.php:156 js/Feeds.js:275 +#: include/login_form.php:156 js/Feeds.js:281 msgid "Safe mode" msgstr "" @@ -2093,179 +2014,175 @@ msgstr "" msgid "Remember me" msgstr "Emlékezzen rám" -#: include/sessions.php:27 -msgid "Session failed to validate (schema version changed)" -msgstr "Nem sikerült érvényesíteni a munkamenetet (séma verzió megváltozott)" - -#: include/sessions.php:35 -#, fuzzy -msgid "Session failed to validate (UA changed)." -msgstr "Nem sikerült érvényesíteni a munkamenetet (megváltozott a jelszó)" - -#: include/sessions.php:49 +#: include/sessions.php:32 msgid "Session failed to validate (password changed)" msgstr "Nem sikerült érvényesíteni a munkamenetet (megváltozott a jelszó)" -#: include/sessions.php:56 +#: include/sessions.php:36 msgid "Session failed to validate (user not found)" msgstr "Nem sikerült érvényesíteni a munkamenetet (felhasználó nem található)" -#: include/functions.php:55 +#: include/functions.php:49 msgid "Detect automatically" msgstr "" -#: js/Feeds.js:255 +#: js/Feeds.js:261 #, fuzzy msgid "Your password is at default value" msgstr "A jelszava még az alapértelmezett, kérem változtassa meg." -#: js/Feeds.js:257 +#: js/Feeds.js:263 msgid "" "You are using default tt-rss password. Please change it in the Preferences " "(Personal data / Authentication)." msgstr "" -#: js/Feeds.js:416 +#: js/Feeds.js:422 msgid "Mark all articles as read?" msgstr "Minden hírt megjelöl olvasottként?" -#: js/Feeds.js:420 +#: js/Feeds.js:426 msgid "Marking all feeds as read..." msgstr "Minden hírcsatornát megjelölése olvasottként..." -#: js/Feeds.js:437 +#: js/Feeds.js:443 #, fuzzy msgid "Mark %w in %s older than 1 day as read?" msgstr "Minden 1 napnál régebbi %s hírt megjelöl olvasottként?" -#: js/Feeds.js:440 +#: js/Feeds.js:446 #, fuzzy msgid "Mark %w in %s older than 1 week as read?" msgstr "Minden 1 hétnél régebbi %s hírt megjelöl olvasottként?" -#: js/Feeds.js:443 +#: js/Feeds.js:449 #, fuzzy msgid "Mark %w in %s older than 2 weeks as read?" msgstr "Minden 2 hétnél régebbi %s hírt megjelöl olvasottként?" -#: js/Feeds.js:446 +#: js/Feeds.js:452 #, fuzzy msgid "Mark %w in %s as read?" msgstr "Minden hírt megjelöl olvasottként itt: %s?" -#: js/Feeds.js:449 +#: js/Feeds.js:455 #, fuzzy msgid "search results" msgstr "Keresési eredmények: %s" -#: js/Feeds.js:449 +#: js/Feeds.js:455 #, fuzzy msgid "all articles" msgstr "Az összes hír" -#: js/Feeds.js:490 +#: js/Feeds.js:496 #, javascript-format msgid "Mark all articles in %s as read?" msgstr "Minden hírt megjelöl olvasottként itt: %s?" -#: js/Feeds.js:611 +#: js/Feeds.js:617 #, fuzzy msgid "Search syntax" msgstr "Keresés" -#: js/common.js:395 +#: js/common.js:448 msgid "Click to close" msgstr "Kattintson a bezáráshoz" #: js/PrefLabelTree.js:71 -msgid "Label Editor" -msgstr "Címke Szerkesztő" +#, fuzzy +#| msgid "Edit rule" +msgid "Edit label" +msgstr "Szabály szerkesztése" -#: js/PrefLabelTree.js:124 -msgid "Caption" -msgstr "Cím" - -#: js/PrefLabelTree.js:141 -msgid "Colors" -msgstr "Színek" - -#: js/PrefLabelTree.js:145 +#: js/PrefLabelTree.js:143 msgid "Foreground:" msgstr "Előtér:" -#: js/PrefLabelTree.js:146 +#: js/PrefLabelTree.js:144 msgid "Background:" msgstr "Háttér:" -#: js/PrefLabelTree.js:190 +#: js/PrefLabelTree.js:189 msgid "Reset selected labels to default colors?" msgstr "Visszaállítja a kijelölt címkék színét az alapértelmezettre?" -#: js/PrefLabelTree.js:203 js/PrefLabelTree.js:223 +#: js/PrefLabelTree.js:202 js/PrefLabelTree.js:222 #, fuzzy msgid "No labels selected." msgstr "Nincs kiválasztott címke." -#: js/PrefLabelTree.js:210 +#: js/PrefLabelTree.js:209 msgid "Remove selected labels?" msgstr "Eltávolítja a kiválasztott címkéket?" -#: js/PrefLabelTree.js:211 +#: js/PrefLabelTree.js:210 msgid "Removing selected labels..." msgstr "Kiválasztott címkék eltávolítása..." -#: js/App.js:401 +#: js/App.js:411 msgid "Keyboard shortcuts" msgstr "Billentyűparancsok" -#: js/App.js:462 +#: js/App.js:472 msgid "Update daemon is not running." msgstr "" -#: js/App.js:475 +#: js/App.js:485 msgid "Update daemon is not updating feeds." msgstr "" -#: js/App.js:559 -#, javascript-format -msgid "Fatal error: %s" +#: js/App.js:569 +msgid "" +"URL scheme reported by your browser (%a) doesn't match server-configured " +"SELF_URL_PATH (%b), check X-Forwarded-Proto." msgstr "" -#: js/App.js:560 +#: js/App.js:576 msgid "Fatal error" msgstr "" -#: js/App.js:585 +#: js/App.js:601 msgid "Unhandled exception" msgstr "" -#: js/App.js:1019 +#: js/App.js:829 +#, fuzzy +#| msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!" +msgid "Updates for Tiny Tiny RSS are available." +msgstr "A Tiny Tiny RSS-nek elérhető egy újabb verziója!" + +#: js/App.js:832 +msgid "Updates for some local plugins are available." +msgstr "" + +#: js/App.js:1042 #, fuzzy msgid "Please enable mail or mailto plugin first." msgstr "Először engedélyezze a mail beépülőt." -#: js/App.js:1070 js/App.js:1198 js/CommonDialogs.js:328 +#: js/App.js:1093 js/App.js:1221 js/CommonDialogs.js:328 msgid "You can't edit this kind of feed." msgstr "Ezt a hírcsatornatípust nem szerkesztheted." -#: js/App.js:1136 +#: js/App.js:1159 #, fuzzy msgid "Please enable af_readability first." msgstr "Először engedélyezze a mail beépülőt." -#: js/App.js:1149 js/App.js:1239 +#: js/App.js:1172 js/App.js:1262 msgid "Widescreen is not available in combined mode." msgstr "" -#: js/App.js:1207 +#: js/App.js:1230 msgid "Please select some feed first." msgstr "Válasszon hírcsatorná(ka)t!" -#: js/App.js:1212 +#: js/App.js:1235 msgid "You can't unsubscribe from the category." msgstr "Ebből a kategóriából nem ." -#: js/App.js:1218 js/CommonDialogs.js:302 js/CommonDialogs.js:339 +#: js/App.js:1241 js/CommonDialogs.js:302 js/CommonDialogs.js:343 #, javascript-format msgid "Unsubscribe from %s?" msgstr "Leiratkozik innen: %s?" @@ -2318,14 +2235,16 @@ msgid "No categories selected." msgstr "Nincs kategória kiválaszta." #: js/PrefFeedTree.js:303 -msgid "Edit Multiple Feeds" +#, fuzzy +#| msgid "Edit Multiple Feeds" +msgid "Edit multiple feeds" msgstr "Több hírcsatorna szerkesztése" #: js/PrefFeedTree.js:332 msgid "Save changes to selected feeds?" msgstr "Leiratkozik a kiválasztott hírcsatornákról?" -#: js/PrefFeedTree.js:344 js/CommonDialogs.js:426 js/PrefUsers.js:39 +#: js/PrefFeedTree.js:344 js/CommonDialogs.js:430 js/PrefUsers.js:42 #: js/CommonFilters.js:391 msgid "Saving data..." msgstr "Adatok mentése..." @@ -2363,10 +2282,6 @@ msgstr "Kiválasztott hírcsatornák eltávolítása..." msgid "Click to edit feed" msgstr "Kattintson a hírcsatorna szerkesztéséhez" -#: js/CommonDialogs.js:19 -msgid "Subscribe to Feed" -msgstr "Feliratkozás hírcsatornára" - #: js/CommonDialogs.js:30 msgid "" "Provided URL is a HTML page referencing multiple feeds, please select " @@ -2422,65 +2337,56 @@ msgstr "Adja meg a címke nevét:" msgid "Removing feed..." msgstr "Hírcsatorna eltávolítás..." -#: js/CommonDialogs.js:336 -msgid "Edit Feed" -msgstr "Hírcsatorna szerkesztése" - -#: js/CommonDialogs.js:349 +#: js/CommonDialogs.js:353 #, fuzzy msgid "Please select an image file." msgstr "Kérem válasszon egy feltöltendő képet." -#: js/CommonDialogs.js:369 -#, fuzzy -msgid "Upload failed: icon is too big." -msgstr "Feltöltés sikertelen. Hibakód: %d" +#: js/CommonDialogs.js:373 +msgid "Icon file is too large." +msgstr "" -#: js/CommonDialogs.js:372 +#: js/CommonDialogs.js:376 #, fuzzy msgid "Upload failed." msgstr "Feltöltés kész" -#: js/CommonDialogs.js:376 -msgid "Upload complete." -msgstr "Feltöltés kész" - -#: js/CommonDialogs.js:400 +#: js/CommonDialogs.js:406 msgid "Remove stored feed icon?" msgstr "Eltávolítja a hírcsatorna tárolt ikonját?" -#: js/CommonDialogs.js:401 +#: js/CommonDialogs.js:407 msgid "Removing feed icon..." msgstr "Hírcsatorna ikon eltávolítása..." -#: js/CommonDialogs.js:406 +#: js/CommonDialogs.js:410 msgid "Feed icon removed." msgstr "Hírcsatorna ikon eltávolítva." -#: js/CommonDialogs.js:568 +#: js/CommonDialogs.js:574 #, fuzzy msgid "Upload new icon..." msgstr "Új ikon tölt fel ehhez a hírcsatornához?" -#: js/CommonDialogs.js:597 +#: js/CommonDialogs.js:603 #, fuzzy msgid "Show as feed" msgstr "Ez a hírcsatorna" -#: js/CommonDialogs.js:599 +#: js/CommonDialogs.js:605 msgid "Generate new syndication address for this feed?" msgstr "Új hírszolgáltatási cím generálásása ehhez a hírcsatornához?" -#: js/CommonDialogs.js:601 js/PrefHelpers.js:359 +#: js/CommonDialogs.js:607 js/PrefHelpers.js:821 msgid "Trying to change address..." msgstr "Cím cseréje..." -#: js/CommonDialogs.js:619 js/PrefHelpers.js:373 +#: js/CommonDialogs.js:625 js/PrefHelpers.js:835 #, fuzzy msgid "Could not change feed URL." msgstr "A következő felhasználó létrehozása sikertelen %s" -#: js/CommonDialogs.js:626 +#: js/CommonDialogs.js:632 #, fuzzy msgid "%s can be accessed via the following secret URL:" msgstr "Ezt a hírt megoszthatja a következő egyedi URL segítségével:" @@ -2504,52 +2410,54 @@ msgstr "URL-ek törlése..." msgid "Generated URLs cleared." msgstr "Generált URL-ek törölve." -#: js/PrefHelpers.js:86 +#: js/PrefHelpers.js:59 +#, fuzzy +#| msgid "Digest" +msgid "Digest preview" +msgstr "Összefoglaló" + +#: js/PrefHelpers.js:113 #, fuzzy msgid "Clear event log?" msgstr "Napló törlés" -#: js/PrefHelpers.js:100 -msgid "Settings Profiles" -msgstr "Beállítási profilok" - -#: js/PrefHelpers.js:108 +#: js/PrefHelpers.js:135 msgid "" "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed." msgstr "" "Eltávolítja a kijelölt profilokat? Az aktív és az alapértelmezett profil nem " "lesz törölve." -#: js/PrefHelpers.js:109 +#: js/PrefHelpers.js:136 msgid "Removing selected profiles..." msgstr "Kiválasztott profilok eltávolítása..." -#: js/PrefHelpers.js:123 +#: js/PrefHelpers.js:145 #, fuzzy msgid "No profiles selected." msgstr "Nincsenek kiválasztott profilok." -#: js/PrefHelpers.js:128 +#: js/PrefHelpers.js:150 msgid "Creating profile..." msgstr "Profil létrehozás..." -#: js/PrefHelpers.js:178 +#: js/PrefHelpers.js:200 msgid "(active)" msgstr "(aktív)" -#: js/PrefHelpers.js:199 +#: js/PrefHelpers.js:221 msgid "Activate selected profile?" msgstr "Aktiválja a kiválasztott profilt?" -#: js/PrefHelpers.js:208 +#: js/PrefHelpers.js:230 msgid "Please choose a profile to activate." msgstr "Válasszon egy aktiválandó profilt." -#: js/PrefHelpers.js:223 +#: js/PrefHelpers.js:243 msgid "Customize stylesheet" msgstr "Stíluslap testreszabása" -#: js/PrefHelpers.js:239 +#: js/PrefHelpers.js:259 #, fuzzy msgid "" "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme " @@ -2559,33 +2467,150 @@ msgstr "" "betűtípusait és elrendezését. Ez a fájl használható kiindulásként." -#: js/PrefHelpers.js:248 +#: js/PrefHelpers.js:268 msgid "" "User CSS has been applied, you might need to reload the page to see all " "changes." msgstr "" -#: js/PrefHelpers.js:274 +#: js/PrefHelpers.js:308 msgid "Reset to defaults?" msgstr "Visszaállítja a gyári beállításokat?" -#: js/PrefHelpers.js:282 -msgid "Clear stored data for this plugin?" +#: js/PrefHelpers.js:393 +msgid "Clear data" +msgstr "Adatok törlése" + +#: js/PrefHelpers.js:396 +msgid "Uninstall" +msgstr "" + +#: js/PrefHelpers.js:408 js/PrefHelpers.js:569 +msgid "Could not find any plugins for this search query." +msgstr "" + +#: js/PrefHelpers.js:415 +#, fuzzy, javascript-format +#| msgid "Clear stored data for this plugin?" +msgid "Clear stored data for %s?" msgstr "Törli a beépülő tárolt adatait?" -#: js/PrefHelpers.js:302 +#: js/PrefHelpers.js:424 +#, fuzzy, javascript-format +#| msgid "User plugins" +msgid "Uninstall plugin %s?" +msgstr "Felhasználói beépülők" + +#: js/PrefHelpers.js:433 +#, fuzzy +#| msgid "Registration failed." +msgid "Plugin uninstallation failed." +msgstr "Regisztráció sikertelen." + +#: js/PrefHelpers.js:449 +#, fuzzy +msgid "Available plugins" +msgstr "Felhasználói beépülők" + +#: js/PrefHelpers.js:462 +#, fuzzy +#| msgid "Link instance" +msgid "Plugin installer" +msgstr "Példány összekapcsolás" + +#: js/PrefHelpers.js:465 +#, fuzzy, javascript-format +#| msgid "Importing, please wait..." +msgid "Installing %s, please wait..." +msgstr "Importálás, kérem várjon..." + +#: js/PrefHelpers.js:480 js/PrefHelpers.js:524 js/PrefHelpers.js:635 +msgid "Operation failed: check event log." +msgstr "" + +#: js/PrefHelpers.js:484 +msgid "Plugin has been installed." +msgstr "" + +#: js/PrefHelpers.js:488 +msgid "Plugin is already installed." +msgstr "" + +#: js/PrefHelpers.js:498 js/PrefHelpers.js:652 js/PrefHelpers.js:718 +#, javascript-format +msgid "Exited with RC: %d" +msgstr "" + +#: js/PrefHelpers.js:549 +msgid "Already installed" +msgstr "" + +#: js/PrefHelpers.js:560 +#, fuzzy +#| msgid "Last updated: %s" +msgid "Updated: %s" +msgstr "Legutóbbi frissítés: %s" + +#: js/PrefHelpers.js:577 +msgid "Looking for plugins..." +msgstr "" + +#: js/PrefHelpers.js:596 js/PrefHelpers.js:738 +msgid "Close" +msgstr "" + +#: js/PrefHelpers.js:614 +#, fuzzy +#| msgid "User plugins" +msgid "Update plugins" +msgstr "Felhasználói beépülők" + +#: js/PrefHelpers.js:629 +#, fuzzy +#| msgid "Uploading, please wait..." +msgid "Updating, please wait..." +msgstr "Feltöltés, kérem várjon..." + +#: js/PrefHelpers.js:653 +#, fuzzy +#| msgid "Update" +msgid "Update done." +msgstr "Frissítés" + +#: js/PrefHelpers.js:677 +#, fuzzy +msgid "No updates available" +msgstr "Új verzió érhető el." + +#: js/PrefHelpers.js:689 +#, javascript-format +msgid "Checking: %s" +msgstr "" + +#: js/PrefHelpers.js:696 +#, javascript-format +msgid "%s: Operation failed: check event log." +msgstr "" + +#: js/PrefHelpers.js:719 +#, fuzzy +#| msgid "Ready to update." +msgid "Ready to update" +msgstr "Frissítésre kész." + +#: js/PrefHelpers.js:764 msgid "Please choose an OPML file first." msgstr "Először válasszon egy OPML fjlt." -#: js/PrefHelpers.js:305 +#: js/PrefHelpers.js:767 msgid "Importing, please wait..." msgstr "Importálás, kérem várjon..." -#: js/PrefHelpers.js:314 +#: js/PrefHelpers.js:776 msgid "OPML Import" msgstr "OPML importálás" -#: js/PrefHelpers.js:325 +#: js/PrefHelpers.js:787 msgid "" "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload " "preferences to see your new data." @@ -2593,15 +2618,15 @@ msgstr "" "Ha címkéket és szűrőket is importált, akkor szükség lehet a beállításokat " "újra kell tölteni." -#: js/PrefHelpers.js:356 +#: js/PrefHelpers.js:818 msgid "Public OPML URL" msgstr "Publikus OPML URL" -#: js/PrefHelpers.js:358 +#: js/PrefHelpers.js:820 msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?" msgstr "Lecseréli a jelenlegi OPML hírcsatornája címét egy újra?" -#: js/PrefHelpers.js:381 +#: js/PrefHelpers.js:843 msgid "Your Public OPML URL is:" msgstr "A publikus OPML URL címe:" @@ -2624,84 +2649,83 @@ msgstr "Kattintson a hírcsatorna szerkesztéséhez" msgid "New articles found, reload feed to continue." msgstr "Nincs megjeleníthető hír." -#: js/Headlines.js:843 js/Headlines.js:869 js/Headlines.js:881 -#: js/Headlines.js:1024 js/Headlines.js:1041 js/Headlines.js:1058 -#: js/Headlines.js:1195 js/Article.js:62 plugins/mail/mail.js:9 -#: plugins/mailto/init.js:9 +#: js/Headlines.js:839 js/Headlines.js:865 js/Headlines.js:877 +#: js/Headlines.js:1020 js/Headlines.js:1037 js/Headlines.js:1054 +#: js/Headlines.js:1191 js/Article.js:62 #, fuzzy msgid "No articles selected." msgstr "Nincs kiválasztott hír." -#: js/Headlines.js:995 +#: js/Headlines.js:991 #, javascript-format msgid "%d article selected" msgid_plural "%d articles selected" msgstr[0] "%d hír kijelölve" msgstr[1] "%d hír kijelölve" -#: js/Headlines.js:1066 +#: js/Headlines.js:1062 #, javascript-format msgid "Delete %d selected article in %s?" msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?" msgstr[0] "%d kijelölt hír törlése innen: %s?" msgstr[1] "%d kijelölt hír törlése innen: %s?" -#: js/Headlines.js:1068 +#: js/Headlines.js:1064 #, javascript-format msgid "Delete %d selected article?" msgid_plural "Delete %d selected articles?" msgstr[0] "%d kijelölt hír törlése?" msgstr[1] "%d kijelölt hír törlése?" -#: js/Headlines.js:1201 +#: js/Headlines.js:1197 #, javascript-format msgid "Mark %d selected article in %s as read?" msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?" msgstr[0] "%d kijelölt hír megjelölése olvasottként itt: %s?" msgstr[1] "%d kijelölt hír megjelölése olvasottként itt: %s?" -#: js/Headlines.js:1217 +#: js/Headlines.js:1213 msgid "No article is selected." msgstr "Nincs kiválasztott hír." -#: js/Headlines.js:1252 +#: js/Headlines.js:1248 msgid "No articles found to mark" msgstr "Nincs megjelölendő hír." -#: js/Headlines.js:1254 +#: js/Headlines.js:1250 #, javascript-format msgid "Mark %d article as read?" msgid_plural "Mark %d articles as read?" msgstr[0] "%d hír megjelölése olvasottként?" msgstr[1] "%d hír megjelölése olvasottként?" -#: js/Headlines.js:1313 +#: js/Headlines.js:1309 msgid "Open original article" msgstr "Eredeti hír megjelenítése" -#: js/Headlines.js:1320 +#: js/Headlines.js:1316 msgid "Display article URL" msgstr "URL megjelenítése" -#: js/Headlines.js:1427 +#: js/Headlines.js:1423 msgid "Assign label" msgstr "Címke hozzáadása" -#: js/Headlines.js:1432 +#: js/Headlines.js:1428 msgid "Remove label" msgstr "Címke eltávolítás" -#: js/Headlines.js:1469 +#: js/Headlines.js:1465 #, fuzzy msgid "Select articles in group" msgstr "Az kurzor alatti hír kiválasztása" -#: js/Headlines.js:1479 +#: js/Headlines.js:1475 #, fuzzy msgid "Mark group as read" msgstr "Megjelölés olvasottként" -#: js/Headlines.js:1491 +#: js/Headlines.js:1487 #, fuzzy msgid "Mark feed as read" msgstr "Minden hírcsatornát olvasottként jelöl" @@ -2756,25 +2780,26 @@ msgstr "Eltávolítod a hír megosztását?" msgid "no tags" msgstr "nincs címke" -#: js/Article.js:231 +#: js/Article.js:236 msgid "comments" msgstr "megjegyzések" -#: js/Article.js:234 +#: js/Article.js:239 msgid "comment" msgid_plural "comments" msgstr[0] "megjegyzés" msgstr[1] "megjegyzés" -#: js/Article.js:320 -msgid "Edit article Tags" -msgstr "Hír címkéinek szerkesztése" +#: js/Article.js:325 +#, fuzzy +msgid "Article tags" +msgstr "Hír" -#: js/Article.js:327 +#: js/Article.js:332 msgid "Tags for this article (separated by commas):" msgstr "A hír címkéi (vesszőkkel elválasztva):" -#: js/Article.js:347 +#: js/Article.js:352 msgid "Saving article tags..." msgstr "Hír címkéinek mentése..." @@ -2788,38 +2813,39 @@ msgstr "Hírcsatorna frissítés hibakaresés" msgid "(Un)collapse" msgstr "Oldalsáv megjelenítés/elrejtés" -#: js/PrefUsers.js:17 +#: js/PrefUsers.js:19 #, fuzzy msgid "Please enter username:" msgstr "Kérem adja meg a felhasználói nevét:" -#: js/PrefUsers.js:20 +#: js/PrefUsers.js:22 msgid "Adding user..." msgstr "Felhasználó hozzáadása..." -#: js/PrefUsers.js:36 -msgid "User Editor" -msgstr "Felhasználó-szerkesztő" +#: js/PrefUsers.js:39 +#, fuzzy +msgid "Edit user" +msgstr "Szabály szerkesztése" -#: js/PrefUsers.js:130 js/PrefUsers.js:169 +#: js/PrefUsers.js:136 js/PrefUsers.js:175 #, fuzzy msgid "No users selected." msgstr "Nincs kijelölt felhasználó." -#: js/PrefUsers.js:135 +#: js/PrefUsers.js:141 #, fuzzy msgid "Please select one user." msgstr "Kérem csak egy felhasználót jelöljön meg!" -#: js/PrefUsers.js:139 +#: js/PrefUsers.js:145 msgid "Reset password of selected user?" msgstr "Visszaállítja a kiválasztott felhasználók jelszavait?" -#: js/PrefUsers.js:140 +#: js/PrefUsers.js:146 msgid "Resetting password for selected user..." msgstr "A kiválasztott felhasználó jelszavának visszaállítása..." -#: js/PrefUsers.js:155 +#: js/PrefUsers.js:161 msgid "" "Remove selected users? Neither default admin nor your account will be " "removed." @@ -2827,17 +2853,21 @@ msgstr "" "Eltávolítja a kijelölt felhasználókat? Az alapértelmezett admin és az ön " "fiókja nem lesz törölve." -#: js/PrefUsers.js:156 +#: js/PrefUsers.js:162 msgid "Removing selected users..." msgstr "Kiválasztott felhasználók eltávolítása..." #: js/CommonFilters.js:14 -msgid "Edit Filter" +#, fuzzy +#| msgid "Edit Filter" +msgid "Edit filter" msgstr "Szűrő szerkesztése" #: js/CommonFilters.js:14 -msgid "Create Filter" -msgstr "Szűrő létrehozás" +#, fuzzy +#| msgid "Create filter" +msgid "Create new filter" +msgstr "Szűrő létrehozása" #: js/CommonFilters.js:41 #, javascript-format @@ -2870,15 +2900,6 @@ msgstr "Fordított reguláris kifejezés egyezés" msgid "on" msgstr "Kijelölés törlése" -#: js/CommonFilters.js:230 -#, fuzzy -msgid "More info" -msgstr "további infó" - -#: js/CommonFilters.js:232 -msgid "Save rule" -msgstr "Szabály mentés" - #: js/CommonFilters.js:246 msgid "Edit action" msgstr "Művelet szerkesztése" @@ -2887,10 +2908,6 @@ msgstr "Művelet szerkesztése" msgid "Add action" msgstr "Művelet hozzáadás" -#: js/CommonFilters.js:316 -msgid "Save action" -msgstr "Művelet mentés" - #: js/CommonFilters.js:356 msgid "Remove filter?" msgstr "Eltávolítja szűrőt?" @@ -2924,20 +2941,11 @@ msgstr "Megosztott hírek" msgid "Saving article note..." msgstr "Megjegyzés mentése..." -#: plugins/mail/mail.js:17 -msgid "Forward article by email" -msgstr "Továbbítás emaiben" - #: plugins/af_readability/init.js:31 #, fuzzy msgid "Unable to fetch full text for this article" msgstr "Adjon meg egy új pontszámot a hírhez:" -#: plugins/mailto/init.js:17 -#, fuzzy -msgid "Forward article by email (mailto:)" -msgstr "Továbbítás emaiben" - #: plugins/shorten_expanded/init.js:41 msgid "Click to expand article" msgstr "Kattints a hír kibontásához" @@ -2968,18 +2976,18 @@ msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?" msgstr "" "Ez érvényteleníteni fog minden korábban megosztott hír URL-t. Folytatja?" -#: js/Feeds.js:277 +#: js/Feeds.js:283 msgid "" "Tiny Tiny RSS is running in safe mode. All themes and plugins are disabled. " "You will need to log out and back in to disable it." msgstr "" -#: js/Feeds.js:604 +#: js/Feeds.js:610 msgid "Used for word stemming" msgstr "" -#: js/App.js:597 -msgid "Additional information" +#: js/App.js:609 +msgid "Stack trace" msgstr "" #: js/PrefFeedTree.js:369 @@ -2999,23 +3007,44 @@ msgstr "Elérhető hírcsatornák" msgid "This feed requires authentication." msgstr "Ez a hírcsatorna azonosítást igényel." -#: js/CommonDialogs.js:502 +#: js/CommonDialogs.js:506 #, fuzzy msgid "Site URL:" msgstr "Hír URL:" -#: js/PrefHelpers.js:186 +#: js/PrefHelpers.js:177 +msgid "Create profile" +msgstr "Profil létrehozás" + +#: js/PrefHelpers.js:208 msgid "Remove selected profiles" msgstr "Eltávolítja a kiválasztott profilokat?" -#: js/PrefHelpers.js:188 +#: js/PrefHelpers.js:210 msgid "Activate profile" msgstr "Profil aktiválás" -#: js/PrefHelpers.js:257 +#: js/PrefHelpers.js:278 msgid "Apply" msgstr "" +#: js/PrefHelpers.js:331 +msgid "Selected plugins have been enabled. Reload?" +msgstr "" + +#: js/PrefHelpers.js:660 +#, fuzzy +#| msgid "Upload complete." +msgid "Updates complete" +msgstr "Feltöltés kész" + +#: js/PrefHelpers.js:674 +#, javascript-format +msgid "Updates pending for %d plugin" +msgid_plural "Updates pending for %d plugins" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + #: js/Headlines.js:622 msgid "Invert" msgstr "Fordított" @@ -3034,17 +3063,170 @@ msgid "" "details)" msgstr "" -#: js/Article.js:192 +#: js/Article.js:197 msgid "Attachments" msgstr "Csatolmányok:" +#: js/PrefUsers.js:76 +msgid "Access level: " +msgstr "Hozzáférési szint:" + #: js/CommonFilters.js:67 msgid "No recent articles matching this filter have been found." msgstr "Nem található a feltételeknek megfelelő hír." -#: plugins/mail/mail.js:25 -msgid "Error sending email:" -msgstr "" +#~ msgid "Ignore Scoring" +#~ msgstr "Pontozás memmőzése" + +#, fuzzy +#~ msgid "Completed." +#~ msgstr "Feltöltés kész" + +#~ msgid "Save data" +#~ msgstr "Adatok mentése" + +#~ msgid "Changing your current password will disable OTP." +#~ msgstr "A jelenlegi jelszó megváltoztatása letiltja az OTP-t." + +#, fuzzy +#~ msgid "Remove selected passwords" +#~ msgstr "Eltávolítja a kiválasztott profilokat?" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Scan the following code by the Authenticator application or copy the key " +#~ "manually" +#~ msgstr "Szkennelje be a következő kódot a Hitelesítő alkalmazással:" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Use the following OTP key with a compatible Authenticator application" +#~ msgstr "Szkennelje be a következő kódot a Hitelesítő alkalmazással:" + +#~ msgid "Save and exit preferences" +#~ msgstr "Mentés és kilépés a beállításokból" + +#~ msgid "System plugins" +#~ msgstr "Rendszer beépülők" + +#~ msgid "" +#~ "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny " +#~ "Tiny RSS settings." +#~ msgstr "" +#~ "Az OPML használatával hírcsatornákat, szűrőket, címkéket és beállításokat " +#~ "exportálhat, importálhat." + +#~ msgid "" +#~ "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who " +#~ "knows the URL below." +#~ msgstr "" +#~ "Az OPML nyilvánosságra hozható és bárki feliratkozhat rá, aki ismeri az " +#~ "alábbi URL-t." + +#~ msgid "" +#~ "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that " +#~ "require authentication or feeds hidden from Popular feeds." +#~ msgstr "" +#~ "A publikált OPML nem tartalmazza a beállításokat, az azonosítást igénylő " +#~ "hírcsatornákat és az Népszerű hírcsatornákból elrejtetteket." + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Published articles can be subscribed by anyone who knows the following " +#~ "URL:" +#~ msgstr "" +#~ "Az OPML nyilvánosságra hozható és bárki feliratkozhat rá, aki ismeri az " +#~ "alábbi URL-t." + +#~ msgid "Close article" +#~ msgstr "Hír bezárása" + +#~ msgid "Shared articles" +#~ msgstr "Megosztott hírek" + +#, fuzzy +#~ msgid "Enable proxy for all remote images." +#~ msgstr "Hírcsatornák kategorizálásának engedélyezése" + +#~ msgid "Forward by email" +#~ msgstr "Továbbítás emaiben" + +#~ msgid "[Forwarded]" +#~ msgstr "[Továbbítva]" + +#~ msgid "Multiple articles" +#~ msgstr "Többszörös hírek" + +#~ msgid "Subject:" +#~ msgstr "Tárgy:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Forward by email (mailto:)" +#~ msgstr "Továbbítás emaiben" + +#, fuzzy +#~ msgid "Click to open your mail client" +#~ msgstr "" +#~ "A levelezőprogram használatával való továbbításhoz kattintson az alábbi " +#~ "linkre:" + +#~ msgid "Close this dialog" +#~ msgstr "Ablak bezárása" + +#~ msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here." +#~ msgstr "Itt minden egyedi URL-el megosztott hírt le lehet tiltani." + +#~ msgid "Session failed to validate (schema version changed)" +#~ msgstr "" +#~ "Nem sikerült érvényesíteni a munkamenetet (séma verzió megváltozott)" + +#, fuzzy +#~ msgid "Session failed to validate (UA changed)." +#~ msgstr "Nem sikerült érvényesíteni a munkamenetet (megváltozott a jelszó)" + +#~ msgid "Label Editor" +#~ msgstr "Címke Szerkesztő" + +#~ msgid "Caption" +#~ msgstr "Cím" + +#~ msgid "Colors" +#~ msgstr "Színek" + +#~ msgid "Subscribe to Feed" +#~ msgstr "Feliratkozás hírcsatornára" + +#~ msgid "Edit Feed" +#~ msgstr "Hírcsatorna szerkesztése" + +#, fuzzy +#~ msgid "Upload failed: icon is too big." +#~ msgstr "Feltöltés sikertelen. Hibakód: %d" + +#~ msgid "Settings Profiles" +#~ msgstr "Beállítási profilok" + +#~ msgid "Edit article Tags" +#~ msgstr "Hír címkéinek szerkesztése" + +#~ msgid "User Editor" +#~ msgstr "Felhasználó-szerkesztő" + +#~ msgid "Create Filter" +#~ msgstr "Szűrő létrehozás" + +#~ msgid "Save rule" +#~ msgstr "Szabály mentés" + +#~ msgid "Save action" +#~ msgstr "Művelet mentés" + +#~ msgid "Forward article by email" +#~ msgstr "Továbbítás emaiben" + +#, fuzzy +#~ msgid "Forward article by email (mailto:)" +#~ msgstr "Továbbítás emaiben" #~ msgid "Amount of articles to display at once" #~ msgstr "Ennyi hír jelenjen meg egyszerre" @@ -3164,10 +3346,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Perform Action" #~ msgstr "Műveletek" -#, fuzzy -#~ msgid "No actions available" -#~ msgstr "Új verzió érhető el." - #~ msgid "Feed Title" #~ msgstr "Hírcsatorna címe" @@ -3178,9 +3356,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Site URL" #~ msgstr "Hírcsatorna URL" -#~ msgid "Update" -#~ msgstr "Frissítés" - #, fuzzy #~ msgid "Interval:" #~ msgstr "Kezelőfelület" @@ -3194,31 +3369,18 @@ msgstr "" #~ msgid "Replace" #~ msgstr "Csere" -#~ msgid "Uploading, please wait..." -#~ msgstr "Feltöltés, kérem várjon..." - #~ msgid "Clear colors" #~ msgstr "Színek visszaállítása" #~ msgid "One time passwords / Authenticator" #~ msgstr "Egyszer használatos jelszavak / Hitelesítő" -#~ msgid "Create profile" -#~ msgstr "Profil létrehozás" - #~ msgid "Your access level is insufficient to open this tab." #~ msgstr "Hozzáférési szintje elégtelen ehhez a művelethez." #~ msgid "Edit" #~ msgstr "Szerkesztés" -#, fuzzy -#~ msgid "Edit user" -#~ msgstr "Szabály szerkesztése" - -#~ msgid "Access level: " -#~ msgstr "Hozzáférési szint:" - #~ msgid "User details" #~ msgstr "Felhasználói adatok" @@ -3250,9 +3412,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Feeds require authentication." #~ msgstr "Ez a hírcsatorna azonosítást igényel." -#~ msgid "Last updated: %s" -#~ msgstr "Legutóbbi frissítés: %s" - #, fuzzy #~ msgid "Select articles" #~ msgstr "Minden hír kijelölése" @@ -3317,9 +3476,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Sorry, this username is already taken." #~ msgstr "Ez a felhasználónév már foglalt." -#~ msgid "Registration failed." -#~ msgstr "Regisztráció sikertelen." - #~ msgid "Account created successfully." #~ msgstr "Felhasználói fiók sikeresen létrehozva" @@ -3362,10 +3518,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Open Preferences" #~ msgstr "Beállítások" -#, fuzzy -#~ msgid "Save and reload" -#~ msgstr "Olvasottnak jel ez fölött" - #~ msgid "Selection toggle:" #~ msgstr "Kiválasztott legyen:" @@ -3688,10 +3840,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Not logged in" #~ msgstr "Nincs belépve" -#, fuzzy -#~ msgid "Preview article" -#~ msgstr "Friss hírek" - #~ msgid "Sorry, your browser does not support sandboxed iframes." #~ msgstr "Elnézést, a böngészője nem támogatja sandboxed iframeket." @@ -3891,9 +4039,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Generate new key" #~ msgstr "Új kulcs generálása" -#~ msgid "Link instance" -#~ msgstr "Példány összekapcsolás" - #~ msgid "" #~ "You can connect other instances of Tiny Tiny RSS to this one to share " #~ "Popular feeds. Link to this instance of Tiny Tiny RSS by using this URL:" @@ -4064,9 +4209,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Unknown option: %s" #~ msgstr "Ismeretlen beállítás: %s" -#~ msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!" -#~ msgstr "A Tiny Tiny RSS-nek elérhető egy újabb verziója!" - #~ msgid "Session failed to validate (user agent changed)" #~ msgstr "Nem sikerült érvényesíteni a munkamenetet (user agent megváltozott)" @@ -4121,9 +4263,6 @@ msgstr "" #~ "kerül és a szülő könyvtárban marad. A frissítés után lehetőség van az " #~ "összes testre-szabott fájl migrálására az új rendszerbe." -#~ msgid "Ready to update." -#~ msgstr "Frissítésre kész." - #~ msgid "Start update" #~ msgstr "Frissítés indtása" diff --git a/locale/it_IT/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/it_IT/LC_MESSAGES/messages.po index e0dee2fec..1e3998304 100644 --- a/locale/it_IT/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/it_IT/LC_MESSAGES/messages.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-02-26 13:06+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2021-03-08 19:06+0300\n" "PO-Revision-Date: 2021-02-26 10:23+0000\n" "Last-Translator: Dario Di Ludovico \n" "Language-Team: Italian %s" msgstr "Etichetta %s creata" -#: classes/pref/labels.php:182 classes/pref/prefs.php:1255 -#: classes/pref/filters.php:649 classes/pref/users.php:223 -#: classes/pref/feeds.php:924 js/CommonFilters.js:436 js/CommonFilters.js:469 -#: js/CommonDialogs.js:236 js/PrefHelpers.js:144 +#: classes/pref/labels.php:180 classes/pref/prefs.php:834 +#: classes/pref/prefs.php:1424 classes/pref/filters.php:649 +#: classes/pref/users.php:222 classes/pref/feeds.php:904 +#: js/CommonFilters.js:436 js/CommonFilters.js:469 js/CommonDialogs.js:236 msgid "Select" msgstr "Seleziona" -#: classes/pref/prefs.php:20 classes/pref/feeds.php:605 +#: classes/pref/prefs.php:30 classes/pref/feeds.php:601 msgid "General" msgstr "Generale" -#: classes/pref/prefs.php:41 +#: classes/pref/prefs.php:51 msgid "Articles" msgstr "Articoli" -#: classes/pref/prefs.php:54 +#: classes/pref/prefs.php:64 msgid "Digest" msgstr "Sommario" -#: classes/pref/prefs.php:59 +#: classes/pref/prefs.php:69 msgid "Advanced" msgstr "Avanzate" -#: classes/pref/prefs.php:69 +#: classes/pref/prefs.php:80 msgid "Debugging" msgstr "Debug" -#: classes/pref/prefs.php:75 +#: classes/pref/prefs.php:86 msgid "Never apply these tags automatically (comma-separated list)." msgstr "" "Non applicare queste etichette automaticamente (lista separata da virgole)." -#: classes/pref/prefs.php:79 +#: classes/pref/prefs.php:90 msgid "Blacklisted tags" msgstr "Etichette in lista nera" -#: classes/pref/prefs.php:80 +#: classes/pref/prefs.php:91 msgid "Default language" msgstr "Linguaggio predefinito" -#: classes/pref/prefs.php:80 +#: classes/pref/prefs.php:91 msgid "Used for full-text search" msgstr "Utilizzato per ricerca full-text" -#: classes/pref/prefs.php:81 +#: classes/pref/prefs.php:92 msgid "Mark read on scroll" msgstr "Segnare gli articoli come letti mentre li scorri" -#: classes/pref/prefs.php:81 +#: classes/pref/prefs.php:92 msgid "Mark articles as read as you scroll past them" msgstr "Segnare gli articoli come letti mentre li scorri" -#: classes/pref/prefs.php:82 +#: classes/pref/prefs.php:93 msgid "Always expand articles" msgstr "Espandere sempre gli articoli" -#: classes/pref/prefs.php:83 +#: classes/pref/prefs.php:94 msgid "Combined mode" msgstr "Modalità combinata" -#: classes/pref/prefs.php:83 +#: classes/pref/prefs.php:94 msgid "Show flat list of articles instead of separate panels" msgstr "Visualizza un elenco espanso di articoli, invece di riquadri separati" -#: classes/pref/prefs.php:84 +#: classes/pref/prefs.php:95 msgid "Confirm marking feeds as read" msgstr "Conferma la lettura dei notiziari" -#: classes/pref/prefs.php:85 +#: classes/pref/prefs.php:96 msgid "Default update interval" msgstr "Intervallo predefinito di aggiornamento" -#: classes/pref/prefs.php:86 +#: classes/pref/prefs.php:97 msgid "Mark sent articles as read" msgstr "Segnare gli articoli inviati come letti" -#: classes/pref/prefs.php:87 +#: classes/pref/prefs.php:98 msgid "Enable digest" msgstr "Attiva sommario" -#: classes/pref/prefs.php:87 +#: classes/pref/prefs.php:98 msgid "Send daily digest of new (and unread) headlines to your e-mail address" msgstr "" "Invia un sommario di articoli nuovi (e non letti) al tuo indirizzo email" -#: classes/pref/prefs.php:88 +#: classes/pref/prefs.php:99 msgid "Try to send around this time" msgstr "Prova ad inviare a quest'orario" -#: classes/pref/prefs.php:88 +#: classes/pref/prefs.php:99 msgid "Time in UTC" msgstr "Fuso orario" -#: classes/pref/prefs.php:89 +#: classes/pref/prefs.php:100 msgid "Enable API" msgstr "Attiva API" -#: classes/pref/prefs.php:89 +#: classes/pref/prefs.php:100 msgid "Allows accessing this account through the API" msgstr "" "Permetti a client esterni di accedere a questo account attraverso le API" -#: classes/pref/prefs.php:90 +#: classes/pref/prefs.php:101 msgid "Enable categories" msgstr "Attiva le categorie" -#: classes/pref/prefs.php:91 +#: classes/pref/prefs.php:102 msgid "Maximum age of fresh articles" msgstr "Età massima degli articoli nuovi" -#: classes/pref/prefs.php:91 +#: classes/pref/prefs.php:102 msgid "hours" msgstr "ore" -#: classes/pref/prefs.php:92 +#: classes/pref/prefs.php:103 msgid "Hide read feeds" msgstr "Nascondi notiziari letti" -#: classes/pref/prefs.php:93 +#: classes/pref/prefs.php:104 msgid "Always show special feeds" msgstr "Mostra sempre i notiziari speciali" -#: classes/pref/prefs.php:93 +#: classes/pref/prefs.php:104 msgid "While hiding read feeds" msgstr "Quando vengono nascosti i notiziari letti" -#: classes/pref/prefs.php:94 +#: classes/pref/prefs.php:105 msgid "Long date format" msgstr "Formato data lunga" -#: classes/pref/prefs.php:94 +#: classes/pref/prefs.php:105 msgid "" "Syntax is identical to PHP date() function." @@ -772,121 +758,131 @@ msgstr "" "La sintassi è identica alla funzione date() di PHP." -#: classes/pref/prefs.php:95 +#: classes/pref/prefs.php:106 msgid "Automatically show next feed" msgstr "Passa automaticamente al prossimo notiziario" -#: classes/pref/prefs.php:95 +#: classes/pref/prefs.php:106 msgid "After marking one as read" msgstr "Dopo averne marcato uno come letto" -#: classes/pref/prefs.php:96 +#: classes/pref/prefs.php:107 msgid "Purge articles older than" msgstr "Eliminare articoli più vecchi di" -#: classes/pref/prefs.php:96 +#: classes/pref/prefs.php:107 msgid "days (0 disables)" msgstr "giorni (0 per disattivare)" -#: classes/pref/prefs.php:97 +#: classes/pref/prefs.php:108 msgid "Purge unread articles" msgstr "Eliminare articoli non letti" -#: classes/pref/prefs.php:98 +#: classes/pref/prefs.php:109 msgid "Short date format" msgstr "Formato data corta" -#: classes/pref/prefs.php:99 +#: classes/pref/prefs.php:110 msgid "Show content preview in headlines" msgstr "Mostrare l'anteprima del contenuto nell'elenco dei titoli" -#: classes/pref/prefs.php:100 +#: classes/pref/prefs.php:111 msgid "SSL client certificate" msgstr "Accesso con un certificato SSL" -#: classes/pref/prefs.php:101 classes/pref/feeds.php:592 -#: js/CommonDialogs.js:458 +#: classes/pref/prefs.php:112 classes/pref/feeds.php:588 +#: js/CommonDialogs.js:462 msgid "Do not embed media" msgstr "Non includere i media" -#: classes/pref/prefs.php:102 +#: classes/pref/prefs.php:113 msgid "Time zone" msgstr "Fuso orario" -#: classes/pref/prefs.php:103 +#: classes/pref/prefs.php:114 msgid "Group by feed" msgstr "Raggruppa per notiziario" -#: classes/pref/prefs.php:103 +#: classes/pref/prefs.php:114 msgid "Group multiple-feed output by originating feed" msgstr "Raggruppa il risultato per il notiziario di origine" -#: classes/pref/prefs.php:104 +#: classes/pref/prefs.php:115 msgid "Language" msgstr "Lingua" -#: classes/pref/prefs.php:105 +#: classes/pref/prefs.php:116 msgid "Theme" msgstr "Tema" -#: classes/pref/prefs.php:106 +#: classes/pref/prefs.php:117 msgid "Don't enforce DISTINCT headlines" msgstr "Non imporre titoli DISTINTI" -#: classes/pref/prefs.php:106 +#: classes/pref/prefs.php:117 msgid "May produce duplicate entries" msgstr "Potrebbe causare inserimenti duplicati" -#: classes/pref/prefs.php:107 +#: classes/pref/prefs.php:118 msgid "Show article and feed IDs" msgstr "Mostra ID di articoli e notiziari" -#: classes/pref/prefs.php:107 +#: classes/pref/prefs.php:118 msgid "In the headlines buffer" msgstr "Nel buffer dei titoli" -#: classes/pref/prefs.php:208 +#: classes/pref/prefs.php:119 +#, fuzzy +#| msgid "Disable updates" +msgid "Disable conditional counter updates" +msgstr "Disattiva aggiornamenti" + +#: classes/pref/prefs.php:119 +msgid "May increase server load" +msgstr "" + +#: classes/pref/prefs.php:220 msgid "The configuration was saved." msgstr "La configurazione è stata salvata." -#: classes/pref/prefs.php:251 +#: classes/pref/prefs.php:262 msgid "Your personal data has been saved." msgstr "I dati personali sono stati salvati." -#: classes/pref/prefs.php:291 +#: classes/pref/prefs.php:292 msgid "Full name:" msgstr "Nome completo:" -#: classes/pref/prefs.php:296 js/PrefUsers.js:93 +#: classes/pref/prefs.php:297 js/PrefUsers.js:98 msgid "E-mail:" msgstr "Email:" -#: classes/pref/prefs.php:303 -msgid "Save data" -msgstr "Salva dati" +#: classes/pref/prefs.php:305 classes/pref/feeds.php:670 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:193 plugins/note/init.php:51 +#: plugins/af_readability/init.php:91 plugins/nsfw/init.php:101 +#: plugins/af_redditimgur/init.php:100 js/CommonDialogs.js:586 +#: js/CommonFilters.js:232 js/CommonFilters.js:316 js/CommonFilters.js:516 +#: js/PrefLabelTree.js:170 js/PrefUsers.js:119 +msgid "Save" +msgstr "Salva" -#: classes/pref/prefs.php:354 -msgid "Changing your current password will disable OTP." -msgstr "" -"Cambiare la password attuale disabiliterà le password usa e getta (OTP)." - -#: classes/pref/prefs.php:358 +#: classes/pref/prefs.php:356 msgid "Old password:" msgstr "Vecchia password:" -#: classes/pref/prefs.php:363 js/PrefUsers.js:83 +#: classes/pref/prefs.php:361 js/PrefUsers.js:84 msgid "New password:" msgstr "Nuova password:" -#: classes/pref/prefs.php:368 +#: classes/pref/prefs.php:366 msgid "Confirm password:" msgstr "Conferma password:" -#: classes/pref/prefs.php:375 +#: classes/pref/prefs.php:374 msgid "Change password" msgstr "Cambia password" -#: classes/pref/prefs.php:382 +#: classes/pref/prefs.php:381 #, php-format msgid "" "Authentication module used for this session (%s) does not provide an " @@ -896,123 +892,130 @@ msgstr "" "fornisce la possibilità di impostare password." #: classes/pref/prefs.php:398 -msgid "Generate new password" +#, fuzzy +#| msgid "Generate new password" +msgid "Generate password" msgstr "Genera una nuova password" -#: classes/pref/prefs.php:403 -msgid "Remove selected passwords" -msgstr "Rimuovi le password selezionate" +#: classes/pref/prefs.php:404 classes/pref/feeds.php:938 +msgid "Remove selected" +msgstr "Rimuovere i selezionati" -#: classes/pref/prefs.php:451 classes/pref/prefs.php:510 +#: classes/pref/prefs.php:440 classes/pref/prefs.php:492 msgid "Your password:" msgstr "La tua password:" -#: classes/pref/prefs.php:458 +#: classes/pref/prefs.php:448 msgid "Disable OTP" msgstr "Disattivare password usa e getta (OTP)" -#: classes/pref/prefs.php:471 -msgid "" -"Scan the following code by the Authenticator application or copy the key " -"manually" -msgstr "" -"Scansiona questo codice con la tua app Autenticatore o inserisci manualmente " -"la chiave" - -#: classes/pref/prefs.php:476 -msgid "Use the following OTP key with a compatible Authenticator application" -msgstr "Usa il seguente codice OTP con un'app di autentificazione compatibile" - -#: classes/pref/prefs.php:488 +#: classes/pref/prefs.php:470 msgid "OTP Key:" msgstr "Chiave OTP:" -#: classes/pref/prefs.php:515 +#: classes/pref/prefs.php:497 msgid "One time password:" msgstr "Password usa e getta:" -#: classes/pref/prefs.php:522 +#: classes/pref/prefs.php:505 msgid "Enable OTP" msgstr "Attiva OTP" -#: classes/pref/prefs.php:536 +#: classes/pref/prefs.php:519 msgid "Personal data" msgstr "Dati personali" -#: classes/pref/prefs.php:539 +#: classes/pref/prefs.php:522 msgid "Password" msgstr "Password" -#: classes/pref/prefs.php:542 +#: classes/pref/prefs.php:525 msgid "App passwords" msgstr "Password dell'app" -#: classes/pref/prefs.php:545 +#: classes/pref/prefs.php:528 msgid "Authenticator (OTP)" msgstr "Generatore Token (OTP)" -#: classes/pref/prefs.php:556 +#: classes/pref/prefs.php:539 msgid "Some preferences are only available in default profile." msgstr "Alcune preferenze sono disponibili solo nel profilo di default." -#: classes/pref/prefs.php:648 +#: classes/pref/prefs.php:628 msgid "default" msgstr "predefinito" -#: classes/pref/prefs.php:658 +#: classes/pref/prefs.php:636 msgid "Customize" msgstr "Personalizza" -#: classes/pref/prefs.php:661 +#: classes/pref/prefs.php:638 msgid "More themes..." msgstr "Altri temi..." -#: classes/pref/prefs.php:710 +#: classes/pref/prefs.php:669 +#, fuzzy +#| msgid "Preview article" +msgid "Preview" +msgstr "Anteprima articolo" + +#: classes/pref/prefs.php:695 msgid "Register" msgstr "Registro" -#: classes/pref/prefs.php:714 classes/pref/system.php:87 +#: classes/pref/prefs.php:699 classes/pref/system.php:101 msgid "Clear" msgstr "Cancella" -#: classes/pref/prefs.php:718 classes/pref/prefs.php:821 -#: classes/pref/prefs.php:877 classes/pref/prefs.php:929 -#: classes/pref/prefs.php:945 plugins/bookmarklets/init.php:362 -#: js/CommonDialogs.js:635 +#: classes/pref/prefs.php:703 classes/pref/prefs.php:869 +#: plugins/bookmarklets/init.php:364 js/CommonDialogs.js:641 msgid "More info..." msgstr "Ulteriori informazioni..." -#: classes/pref/prefs.php:727 +#: classes/pref/prefs.php:711 #, php-format msgid "Current server time: %s" msgstr "Ora attuale del server: %s" -#: classes/pref/prefs.php:775 +#: classes/pref/prefs.php:759 msgid "Save configuration" msgstr "Salva configurazione" -#: classes/pref/prefs.php:778 -msgid "Save and exit preferences" -msgstr "Salva e esci dalle preferenze" +#: classes/pref/prefs.php:762 +#, fuzzy +#| msgid "Save and reload" +msgid "Save and exit" +msgstr "Salva e ricarica" -#: classes/pref/prefs.php:784 +#: classes/pref/prefs.php:769 js/PrefHelpers.js:127 msgid "Manage profiles" msgstr "Gestisci profili" -#: classes/pref/prefs.php:788 +#: classes/pref/prefs.php:774 msgid "Reset to defaults" msgstr "Reimposta ai valori predefiniti" -#: classes/pref/prefs.php:825 classes/pref/prefs.php:881 -#, php-format -msgid "v%.2f, by %s" -msgstr "v%.2f, da%s" +#: classes/pref/prefs.php:829 classes/pref/filters.php:645 +#: classes/pref/users.php:217 classes/pref/feeds.php:900 js/Feeds.js:626 +#: js/Feeds.js:621 +msgid "Search" +msgstr "Cerca" -#: classes/pref/prefs.php:870 -msgid "Clear data" -msgstr "Cancella i dati" +#: classes/pref/prefs.php:837 classes/pref/prefs.php:1427 +#: classes/pref/filters.php:652 classes/pref/users.php:225 +#: classes/pref/feeds.php:907 js/CommonFilters.js:440 js/CommonFilters.js:472 +#: js/PrefFeedTree.js:506 js/PrefHelpers.js:169 js/Headlines.js:620 +msgid "All" +msgstr "Tutti" -#: classes/pref/prefs.php:927 +#: classes/pref/prefs.php:839 classes/pref/prefs.php:1429 +#: classes/pref/filters.php:654 classes/pref/users.php:227 +#: classes/pref/feeds.php:909 js/CommonFilters.js:442 js/CommonFilters.js:474 +#: js/CommonDialogs.js:241 +msgid "None" +msgstr "Nessuno" + +#: classes/pref/prefs.php:867 #, php-format msgid "" "The following plugins use per-feed content hooks. This may cause excessive " @@ -1023,61 +1026,72 @@ msgstr "" "causare un eccessivo consumo di dati e carico del server di origine, che " "potrebbe portare al bando della tua macchina:%s" -#: classes/pref/prefs.php:934 -msgid "System plugins" -msgstr "Plugin di sistema" +#: classes/pref/prefs.php:883 js/CommonFilters.js:230 +msgid "More info" +msgstr "Ulteriori informazioni" -#: classes/pref/prefs.php:938 -msgid "User plugins" -msgstr "Plugin dell'utente" - -#: classes/pref/prefs.php:948 -msgid "Enable selected plugins" +#: classes/pref/prefs.php:886 +#, fuzzy +#| msgid "Enable selected plugins" +msgid "Enable selected" msgstr "Attiva i plugin selezionati" -#: classes/pref/prefs.php:959 +#: classes/pref/prefs.php:889 +msgid "Reload" +msgstr "" + +#: classes/pref/prefs.php:896 +#, fuzzy +#| msgid "Perform updates" +msgid "Check for updates" +msgstr "Effettua gli aggiornamenti" + +#: classes/pref/prefs.php:903 +#, fuzzy +#| msgid "Mail plugin" +msgid "Install plugin" +msgstr "Plugin Mail" + +#: classes/pref/prefs.php:916 msgid "Personal data / Authentication" msgstr "Dati personali / Autenticazione" -#: classes/pref/prefs.php:973 classes/pref/feeds.php:1098 +#: classes/pref/prefs.php:930 classes/pref/feeds.php:1078 msgid "Plugins" msgstr "Plugin" -#: classes/pref/prefs.php:1066 +#: classes/pref/prefs.php:963 msgid "Incorrect one time password" msgstr "Password usa e getta sbagliata" -#: classes/pref/prefs.php:1071 classes/pref/prefs.php:1125 +#: classes/pref/prefs.php:966 classes/pref/prefs.php:1004 msgid "Incorrect password" msgstr "Password sbagliata" -#: classes/pref/prefs.php:1258 classes/pref/filters.php:652 -#: classes/pref/users.php:226 classes/pref/feeds.php:927 -#: js/CommonFilters.js:440 js/CommonFilters.js:472 js/PrefFeedTree.js:506 -#: js/Headlines.js:620 -msgid "All" -msgstr "Tutti" +#: classes/pref/prefs.php:1019 +#, php-format +msgid "v%.2f, by %s" +msgstr "v%.2f, da%s" -#: classes/pref/prefs.php:1260 classes/pref/filters.php:654 -#: classes/pref/users.php:228 classes/pref/feeds.php:929 -#: js/CommonFilters.js:442 js/CommonFilters.js:474 js/CommonDialogs.js:241 -#: js/PrefHelpers.js:149 -msgid "None" -msgstr "Nessuno" +#: classes/pref/prefs.php:1032 +#, fuzzy, php-format +#| msgid "v%.2f, by %s" +msgid "v%s, by %s" +msgstr "v%.2f, da%s" -#: classes/pref/prefs.php:1269 +#: classes/pref/prefs.php:1438 msgid "Description" msgstr "Descrizione" -#: classes/pref/prefs.php:1270 +#: classes/pref/prefs.php:1439 msgid "Created" msgstr "Creato" -#: classes/pref/prefs.php:1271 +#: classes/pref/prefs.php:1440 msgid "Last used" msgstr "Utilizzato per l'ultima volta" -#: classes/pref/prefs.php:1320 +#: classes/pref/prefs.php:1485 #, php-format msgid "" "Generated password %s for %s. Please remember it for future " @@ -1086,60 +1100,82 @@ msgstr "" "Password generata %s per %s. Per favore ricordala per il " "futuro." -#: classes/pref/system.php:68 +#: classes/pref/system.php:24 +msgid "Test message from tt-rss" +msgstr "" + +#: classes/pref/system.php:82 js/PrefHelpers.js:595 msgid "Refresh" msgstr "Aggiorna" -#: classes/pref/system.php:73 +#: classes/pref/system.php:87 msgid "<<" msgstr "<<" -#: classes/pref/system.php:77 +#: classes/pref/system.php:91 #, php-format msgid "Page %d of %d" msgstr "Pagina %d di %d" -#: classes/pref/system.php:82 +#: classes/pref/system.php:96 msgid ">>" msgstr ">>" -#: classes/pref/system.php:91 +#: classes/pref/system.php:105 msgid "Severity:" msgstr "Gravità:" -#: classes/pref/system.php:95 +#: classes/pref/system.php:109 msgid "Errors" msgstr "Errori" -#: classes/pref/system.php:96 +#: classes/pref/system.php:110 msgid "Warnings" msgstr "Avvisi" -#: classes/pref/system.php:97 +#: classes/pref/system.php:111 msgid "Everything" msgstr "Tutto" -#: classes/pref/system.php:107 +#: classes/pref/system.php:121 msgid "Error" msgstr "Errore" -#: classes/pref/system.php:108 +#: classes/pref/system.php:122 msgid "Filename" msgstr "Nome del file" -#: classes/pref/system.php:109 +#: classes/pref/system.php:123 msgid "Message" msgstr "Messaggio" -#: classes/pref/system.php:111 +#: classes/pref/system.php:125 msgid "Date" msgstr "Data" -#: classes/pref/system.php:154 -msgid "Event Log" +#: classes/pref/system.php:169 +#, fuzzy +#| msgid "Event Log" +msgid "Event log" msgstr "Log degli eventi" -#: classes/pref/system.php:164 +#: classes/pref/system.php:175 +#, fuzzy +#| msgid "Save configuration" +msgid "Mail configuration" +msgstr "Salva configurazione" + +#: classes/pref/system.php:202 +msgid "To:" +msgstr "A:" + +#: classes/pref/system.php:204 +#, fuzzy +#| msgid "Send email" +msgid "Send test email" +msgstr "Invia email" + +#: classes/pref/system.php:210 msgid "PHP Information" msgstr "Informazioni PHP" @@ -1157,22 +1193,17 @@ msgstr "(inverso)" msgid "%s on %s in %s %s" msgstr "%s su %s in %s %s" -#: classes/pref/filters.php:645 classes/pref/users.php:218 -#: classes/pref/feeds.php:920 js/Feeds.js:620 js/Feeds.js:615 -msgid "Search" -msgstr "Cerca" - #: classes/pref/filters.php:661 msgid "Combine" msgstr "Combina" -#: classes/pref/filters.php:663 classes/pref/feeds.php:941 -#: classes/pref/feeds.php:956 +#: classes/pref/filters.php:663 classes/pref/feeds.php:921 +#: classes/pref/feeds.php:936 msgid "Reset sort order" msgstr "Reimposta ordinamento" -#: classes/pref/filters.php:665 classes/pref/users.php:237 -#: js/CommonDialogs.js:572 js/CommonFilters.js:514 +#: classes/pref/filters.php:665 classes/pref/users.php:236 +#: js/CommonDialogs.js:578 js/CommonFilters.js:514 msgid "Remove" msgstr "Rimuovi" @@ -1202,33 +1233,33 @@ msgid_plural "%s (+%d actions)" msgstr[0] "%s (+%d azione)" msgstr[1] "%s (+%d azioni)" -#: classes/pref/filters.php:900 classes/pref/feeds.php:240 -#: classes/digest.php:114 classes/opml.php:545 classes/feeds.php:1268 +#: classes/pref/filters.php:900 classes/pref/feeds.php:247 +#: classes/digest.php:116 classes/opml.php:544 classes/feeds.php:1250 #: include/controls.php:177 msgid "Uncategorized" msgstr "Senza categoria" -#: classes/pref/users.php:58 +#: classes/pref/users.php:56 msgid "Registered" msgstr "Registrato" -#: classes/pref/users.php:63 +#: classes/pref/users.php:61 msgid "Last logged in" msgstr "Ultimo accesso" -#: classes/pref/users.php:68 +#: classes/pref/users.php:66 msgid "Subscribed feeds" msgstr "Notiziari sottoscritti" -#: classes/pref/users.php:73 +#: classes/pref/users.php:71 msgid "Stored articles" msgstr "Articoli memorizzati" -#: classes/pref/users.php:103 +#: classes/pref/users.php:101 classes/userhelper.php:223 msgid "User not found" msgstr "Utente non trovato" -#: classes/pref/users.php:170 +#: classes/pref/users.php:171 #, php-format msgid "Added user %s with password %s" msgstr "Aggiunto l'utente %s con password %s" @@ -1243,218 +1274,175 @@ msgstr "Impossibile creare l'utente %s" msgid "User %s already exists." msgstr "L'utente %s esiste già." -#: classes/pref/users.php:233 +#: classes/pref/users.php:232 msgid "Create user" msgstr "Crea utente" -#: classes/pref/users.php:277 +#: classes/pref/users.php:272 msgid "Click to edit" msgstr "Fai clic per modificare" -#: classes/pref/feeds.php:70 classes/pref/feeds.php:226 -#: classes/pref/feeds.php:274 classes/pref/feeds.php:280 -#: classes/pref/feeds.php:309 +#: classes/pref/feeds.php:77 classes/pref/feeds.php:233 +#: classes/pref/feeds.php:281 classes/pref/feeds.php:287 +#: classes/pref/feeds.php:316 #, php-format msgid "(%d feed)" msgid_plural "(%d feeds)" msgstr[0] "(%d notiziario)" msgstr[1] "(%d notiziari)" -#: classes/pref/feeds.php:537 +#: classes/pref/feeds.php:533 #, php-format msgid "(%d day)" msgid_plural "(%d days)" msgstr[0] "(%d giorno)" msgstr[1] "(%d giorni)" -#: classes/pref/feeds.php:539 classes/pref/feeds.php:587 +#: classes/pref/feeds.php:535 classes/pref/feeds.php:583 msgid "Disabled" msgstr "Disattivato" -#: classes/pref/feeds.php:543 +#: classes/pref/feeds.php:539 #, php-format msgid "%d day" msgid_plural "%d days" msgstr[0] "%d giorno" msgstr[1] "%d giorni" -#: classes/pref/feeds.php:569 +#: classes/pref/feeds.php:565 msgid "Check to enable field" msgstr "Spuntare per attivare il campo" -#: classes/pref/feeds.php:585 +#: classes/pref/feeds.php:581 #, php-format msgid "(%d days)" msgstr "(%d giorni)" -#: classes/pref/feeds.php:590 js/CommonDialogs.js:456 +#: classes/pref/feeds.php:586 js/CommonDialogs.js:460 msgid "Include in e-mail digest" msgstr "Includere nell'email riassunto" -#: classes/pref/feeds.php:591 js/CommonDialogs.js:457 +#: classes/pref/feeds.php:587 js/CommonDialogs.js:461 msgid "Always display image attachments" msgstr "Mostrare sempre le immagini allegate" -#: classes/pref/feeds.php:593 js/CommonDialogs.js:459 +#: classes/pref/feeds.php:589 js/CommonDialogs.js:463 msgid "Cache media" msgstr "Fai la cache degli elementi media" -#: classes/pref/feeds.php:594 js/CommonDialogs.js:460 +#: classes/pref/feeds.php:590 js/CommonDialogs.js:464 msgid "Mark updated articles as unread" msgstr "Segnare gli articoli aggiornati come non letti" -#: classes/pref/feeds.php:609 js/PrefFeedTree.js:426 js/CommonDialogs.js:496 +#: classes/pref/feeds.php:605 js/PrefFeedTree.js:426 js/CommonDialogs.js:500 msgid "Place in category:" msgstr "Mettere nella categoria:" -#: classes/pref/feeds.php:617 js/Feeds.js:602 js/CommonDialogs.js:512 +#: classes/pref/feeds.php:613 js/Feeds.js:608 js/CommonDialogs.js:516 msgid "Language:" msgstr "Lingua:" -#: classes/pref/feeds.php:628 js/CommonDialogs.js:522 +#: classes/pref/feeds.php:624 js/CommonDialogs.js:526 msgid "Update interval:" msgstr "Intervallo di aggiornamento:" -#: classes/pref/feeds.php:635 js/CommonDialogs.js:526 +#: classes/pref/feeds.php:631 js/CommonDialogs.js:530 msgid "Article purging:" msgstr "Eliminazione articoli:" -#: classes/pref/feeds.php:642 plugins/auth_internal/init.php:68 -#: js/PrefFeedTree.js:434 js/PrefUsers.js:71 +#: classes/pref/feeds.php:638 plugins/auth_internal/init.php:101 +#: js/PrefFeedTree.js:434 msgid "Authentication" msgstr "Autenticazione" -#: classes/pref/feeds.php:651 plugins/bookmarklets/init.php:307 -#: include/login_form.php:114 js/CommonDialogs.js:545 +#: classes/pref/feeds.php:647 plugins/bookmarklets/init.php:309 +#: include/login_form.php:114 js/CommonDialogs.js:549 msgid "Password:" msgstr "Password:" -#: classes/pref/feeds.php:658 js/PrefUsers.js:89 +#: classes/pref/feeds.php:654 msgid "Options" msgstr "Opzioni" -#: classes/pref/feeds.php:674 plugins/af_psql_trgm/init.php:193 -#: plugins/note/init.php:51 plugins/af_proxy_http/init.php:239 -#: plugins/mail/init.php:67 plugins/af_readability/init.php:89 -#: plugins/nsfw/init.php:75 plugins/af_redditimgur/init.php:79 -#: js/CommonDialogs.js:580 js/CommonFilters.js:516 js/PrefLabelTree.js:171 -#: js/PrefUsers.js:113 -msgid "Save" -msgstr "Salva" - -#: classes/pref/feeds.php:675 plugins/note/init.php:52 -#: plugins/mail/init.php:186 plugins/bookmarklets/init.php:282 -#: js/CommonDialogs.js:581 js/CommonFilters.js:233 js/CommonFilters.js:317 -#: js/CommonFilters.js:517 js/CommonFilters.js:521 js/Feeds.js:616 -#: js/PrefFeedTree.js:454 js/PrefHelpers.js:189 js/PrefHelpers.js:263 -#: js/Article.js:341 +#: classes/pref/feeds.php:671 plugins/note/init.php:52 +#: plugins/bookmarklets/init.php:282 js/CommonDialogs.js:587 +#: js/CommonFilters.js:233 js/CommonFilters.js:317 js/CommonFilters.js:517 +#: js/CommonFilters.js:521 js/Feeds.js:622 js/PrefFeedTree.js:454 +#: js/PrefHelpers.js:211 js/PrefHelpers.js:285 js/Article.js:346 msgid "Cancel" msgstr "Annulla" -#: classes/pref/feeds.php:896 +#: classes/pref/feeds.php:876 msgid "Feeds with errors" msgstr "Notiziari con errori" -#: classes/pref/feeds.php:902 +#: classes/pref/feeds.php:882 msgid "Inactive feeds" msgstr "Notiziari non attivi" -#: classes/pref/feeds.php:939 +#: classes/pref/feeds.php:919 msgid "Edit selected feeds" msgstr "Modifica i notiziari selezionati" -#: classes/pref/feeds.php:943 js/PrefFeedTree.js:396 +#: classes/pref/feeds.php:923 js/PrefFeedTree.js:396 msgid "Batch subscribe" msgstr "Sottoscrivi in gruppo" -#: classes/pref/feeds.php:951 +#: classes/pref/feeds.php:931 msgid "Categories" msgstr "Categorie" -#: classes/pref/feeds.php:954 +#: classes/pref/feeds.php:934 msgid "Add category" msgstr "Aggiungi categoria" -#: classes/pref/feeds.php:958 -msgid "Remove selected" -msgstr "Rimuovere i selezionati" - -#: classes/pref/feeds.php:1006 -msgid "" -"Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny " -"Tiny RSS settings." -msgstr "" -"Usando OML puoi esportare e importare i tuoi notiziari, i filtri, le " -"etichette e le impostazioni di Tiny Tiny RSS." - -#: classes/pref/feeds.php:1011 +#: classes/pref/feeds.php:987 msgid "Choose file..." msgstr "Scegli un file..." -#: classes/pref/feeds.php:1018 +#: classes/pref/feeds.php:995 msgid "Import OPML" msgstr "Importa OPML" -#: classes/pref/feeds.php:1026 +#: classes/pref/feeds.php:1006 msgid "Export OPML" msgstr "Esporta OPML" -#: classes/pref/feeds.php:1031 -msgid "Include settings" +#: classes/pref/feeds.php:1011 +#, fuzzy +#| msgid "Include settings" +msgid "Include tt-rss settings" msgstr "Includi le impostazioni" -#: classes/pref/feeds.php:1037 +#: classes/pref/feeds.php:1017 msgid "Published OPML" msgstr "Pubblicati in OPML" -#: classes/pref/feeds.php:1040 -msgid "" -"Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who " -"knows the URL below." -msgstr "" -"Il tuo OPML può essere reso pubblico e può essere sottoscritto da chiunque " -"conosca l'URL seguente." - -#: classes/pref/feeds.php:1041 -msgid "" -"Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that " -"require authentication or feeds hidden from Popular feeds." -msgstr "" -"L'OPML pubblicato non contiene le impostazioni di Tiny Tiny RSS, i notiziari " -"che richiedono l'autenticazione o quelli nascosti dai notiziari Popolari." - -#: classes/pref/feeds.php:1045 +#: classes/pref/feeds.php:1023 msgid "Display published OPML URL" msgstr "Mostra URL pubblico dell'OPML" -#: classes/pref/feeds.php:1055 -msgid "" -"Published articles can be subscribed by anyone who knows the following URL:" -msgstr "" -"Gli articoli pubblicati possono essere sottoscritti da chiunque conosca " -"l'URL seguente:" - -#: classes/pref/feeds.php:1059 +#: classes/pref/feeds.php:1038 msgid "Display URL" msgstr "Visualizza URL" -#: classes/pref/feeds.php:1063 +#: classes/pref/feeds.php:1043 msgid "Clear all generated URLs" msgstr "Cancella tutti gli URL generati" -#: classes/pref/feeds.php:1075 +#: classes/pref/feeds.php:1055 msgid "My feeds" msgstr "Notiziari" -#: classes/pref/feeds.php:1080 +#: classes/pref/feeds.php:1060 msgid "OPML" msgstr "OPML" -#: classes/pref/feeds.php:1085 +#: classes/pref/feeds.php:1065 msgid "Sharing" msgstr "Condividi" -#: classes/userhelper.php:197 +#: classes/userhelper.php:221 #, php-format msgid "Changed password of user %s to %s" msgstr "Modificata password dell'utente %s in %s" @@ -1501,33 +1489,39 @@ msgstr "Impostazione della voce delle preferenze %s a %s" msgid "Adding filter %s..." msgstr "Aggiungendo filtro %s..." -#: classes/opml.php:545 +#: classes/opml.php:544 #, php-format msgid "Processing category: %s" msgstr "Elaborando categoria: %s" -#: classes/opml.php:591 +#: classes/opml.php:590 #, php-format msgid "Upload failed with error code %d" msgstr "Caricamento fallito con codice errore %d" -#: classes/opml.php:603 +#: classes/opml.php:602 msgid "Unable to move uploaded file." msgstr "Non è possibile spostare il file caricato." -#: classes/opml.php:607 +#: classes/opml.php:606 msgid "Error: please upload OPML file." msgstr "Errore: caricare il file OPML." -#: classes/opml.php:620 +#: classes/opml.php:619 msgid "Error: unable to find moved OPML file." msgstr "Errore: non trovato il file OPML spostato." -#: classes/opml.php:629 +#: classes/opml.php:628 msgid "Error while parsing document." msgstr "Errore durante l'analisi del documento." -#: classes/feeds.php:54 classes/feeds.php:468 +#: classes/config.php:219 +#, fuzzy, php-format +#| msgid "Fatal error: %s" +msgid "Git error [RC=%d]: %s" +msgstr "Errore fatale: %s" + +#: classes/feeds.php:54 classes/feeds.php:467 msgid "Feed not found." msgstr "Notiziario non trovato." @@ -1535,32 +1529,32 @@ msgstr "Notiziario non trovato." msgid "Never" msgstr "Mai" -#: classes/feeds.php:198 classes/feeds.php:1126 +#: classes/feeds.php:198 classes/feeds.php:1122 msgid "Archived articles" msgstr "Articoli archiviati" -#: classes/feeds.php:272 +#: classes/feeds.php:257 msgid "Collapse article" msgstr "Riduci articoli" -#: classes/feeds.php:295 +#: classes/feeds.php:280 #, php-format msgid "Imported at %s" msgstr "Importato alle %s" -#: classes/feeds.php:357 +#: classes/feeds.php:356 msgid "No unread articles found to display." msgstr "Nessun articolo non letto trovato da visualizzare." -#: classes/feeds.php:360 +#: classes/feeds.php:359 msgid "No updated articles found to display." msgstr "Nessun articolo aggiornato trovato da visualizzare." -#: classes/feeds.php:363 +#: classes/feeds.php:362 msgid "No starred articles found to display." msgstr "Nessun articolo con stella trovato da visualizzare." -#: classes/feeds.php:367 +#: classes/feeds.php:366 msgid "" "No articles found to display. You can assign articles to labels manually " "from article header context menu (applies to all selected articles) or use a " @@ -1570,16 +1564,16 @@ msgstr "" "gli articoli alle etichette (ha effetto su tutti gli articoli selezionati) o " "usare un filtro." -#: classes/feeds.php:369 +#: classes/feeds.php:368 msgid "No articles found to display." msgstr "Nessun articolo trovato da visualizzare." -#: classes/feeds.php:386 classes/feeds.php:536 +#: classes/feeds.php:385 classes/feeds.php:536 #, php-format msgid "Feeds last updated at %s" msgstr "Ultimo aggiornamento notiziari alle %s" -#: classes/feeds.php:398 classes/feeds.php:548 +#: classes/feeds.php:397 classes/feeds.php:548 msgid "Some feeds have update errors (click for details)" msgstr "" "Qualche notiziario ha degli errori di aggiornamento (fare clic per dettagli)" @@ -1588,28 +1582,28 @@ msgstr "" msgid "No feed selected." msgstr "Nessun notiziario selezionato." -#: classes/feeds.php:1118 +#: classes/feeds.php:1114 msgid "Starred articles" msgstr "Articoli con stella" -#: classes/feeds.php:1120 +#: classes/feeds.php:1116 msgid "Published articles" msgstr "Articoli pubblicati" -#: classes/feeds.php:1122 +#: classes/feeds.php:1118 msgid "Fresh articles" msgstr "Articoli nuovi" -#: classes/feeds.php:1254 +#: classes/feeds.php:1252 msgid "Special" msgstr "Speciale" -#: classes/feeds.php:1349 +#: classes/feeds.php:1343 #, php-format msgid "Incorrect search syntax: %s." msgstr "Sintassi di ricerca incorretta: %s." -#: classes/feeds.php:1539 +#: classes/feeds.php:1533 #, php-format msgid "Search results: %s" msgstr "Risultati di ricerca: %s" @@ -1619,30 +1613,24 @@ msgstr "Risultati di ricerca: %s" msgid "%d min" msgstr "%d min" -#: classes/article.php:26 plugins/share/init.php:262 -msgid "Article not found." -msgstr "Articolo non trovato." - -#: plugins/close_button/init.php:25 -msgid "Close article" -msgstr "Chiudi articolo" - -#: plugins/auth_internal/init.php:80 +#: plugins/auth_internal/init.php:112 msgid "Please enter your one time password:" msgstr "Inserisci la password usa e getta:" -#: plugins/auth_internal/init.php:260 +#: plugins/auth_internal/init.php:114 +#, fuzzy +#| msgid "Content" +msgid "Continue" +msgstr "Contenuto" + +#: plugins/auth_internal/init.php:221 msgid "Password has been changed." msgstr "La password è stata cambiata." -#: plugins/auth_internal/init.php:262 +#: plugins/auth_internal/init.php:223 msgid "Old password is incorrect." msgstr "La vecchia password non è corretta." -#: plugins/vf_shared/init.php:17 plugins/vf_shared/init.php:64 -msgid "Shared articles" -msgstr "Articoli condivisi" - #: plugins/af_psql_trgm/init.php:31 #, php-format msgid "Data saved (%s, %d)" @@ -1679,7 +1667,7 @@ msgstr "Lunghezza del titolo minima:" msgid "Enable for all feeds." msgstr "Attiva per tutti i notiziari." -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:206 plugins/af_readability/init.php:106 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:206 plugins/af_readability/init.php:108 msgid "Currently enabled for (click to edit):" msgstr "Attualmente attivo per (clicca per modificare):" @@ -1695,96 +1683,46 @@ msgstr "Segnare tutti gli articoli simili come letti" msgid "Edit article note" msgstr "Modifica note articolo" -#: plugins/af_proxy_http/init.php:215 -msgid "Image proxy settings (af_proxy_http)" -msgstr "Impostazioni per il proxy delle immagini (af_zz_imgproxy)" - -#: plugins/af_proxy_http/init.php:233 -msgid "Enable proxy for all remote images." -msgstr "Attiva il proxy delle immagini per tutte le immagini remote." - -#: plugins/af_proxy_http/init.php:250 plugins/af_redditimgur/init.php:95 -msgid "Configuration saved" -msgstr "La configurazione è stata salvata" - -#: plugins/mail/init.php:26 plugins/mail/init.php:77 -msgid "Forward by email" -msgstr "Inoltra per email" - -#: plugins/mail/init.php:34 -msgid "Mail addresses saved." -msgstr "Indirizzi email salvati." - -#: plugins/mail/init.php:45 -msgid "Mail plugin" -msgstr "Plugin Mail" - -#: plugins/mail/init.php:60 -msgid "You can set predefined email addressed here (comma-separated list):" -msgstr "" -"Puoi inserire gli indirizzi email predefiniti qui (separati da virgole):" - -#: plugins/mail/init.php:115 plugins/mail/init.php:123 -#: plugins/mailto/init.php:51 plugins/mailto/init.php:59 -msgid "[Forwarded]" -msgstr "[Inoltrato]" - -#: plugins/mail/init.php:115 plugins/mailto/init.php:51 -msgid "Multiple articles" -msgstr "Articoli multipli" - -#: plugins/mail/init.php:166 -msgid "To:" -msgstr "A:" - -#: plugins/mail/init.php:174 -msgid "Subject:" -msgstr "Oggetto:" - -#: plugins/mail/init.php:185 -msgid "Send email" -msgstr "Invia email" - -#: plugins/af_readability/init.php:25 +#: plugins/af_readability/init.php:27 msgid "Data saved." msgstr "Data salvata." -#: plugins/af_readability/init.php:42 +#: plugins/af_readability/init.php:44 msgid "Inline content" msgstr "Contenuto completo dell'articolo" -#: plugins/af_readability/init.php:43 +#: plugins/af_readability/init.php:45 msgid "Append content" msgstr "Accoda il contenuto" -#: plugins/af_readability/init.php:52 +#: plugins/af_readability/init.php:54 msgid "Toggle full article text" msgstr "Contenuto completo dell'articolo" -#: plugins/af_readability/init.php:62 +#: plugins/af_readability/init.php:64 msgid "Readability settings (af_readability)" msgstr "Impostazioni di Readability (af_readability)" -#: plugins/af_readability/init.php:83 +#: plugins/af_readability/init.php:85 msgid "" "Provide full-text services to core code (bookmarklets) and other plugins" msgstr "" "Fornisce servizi full-text al codice principale (bookmarklets) e ad altri " "plugin" -#: plugins/af_readability/init.php:113 +#: plugins/af_readability/init.php:115 msgid "(append)" msgstr "(accoda)" -#: plugins/af_readability/init.php:128 +#: plugins/af_readability/init.php:130 msgid "Readability" msgstr "Readability" -#: plugins/af_readability/init.php:133 +#: plugins/af_readability/init.php:135 msgid "Inline article content" msgstr "Contenuto completo dell'articolo" -#: plugins/af_readability/init.php:139 +#: plugins/af_readability/init.php:141 msgid "Append to summary, instead of replacing it" msgstr "Accoda al sommario, anziché sostituirlo" @@ -1831,7 +1769,7 @@ msgstr "Sottoscrivi il notiziario selezionato" msgid "Edit subscription options" msgstr "Modifica opzioni di sottoscrizione" -#: plugins/bookmarklets/init.php:184 plugins/bookmarklets/init.php:359 +#: plugins/bookmarklets/init.php:184 plugins/bookmarklets/init.php:361 msgid "Share with Tiny Tiny RSS" msgstr "Condividi con Tiny Tiny RSS" @@ -1859,20 +1797,20 @@ msgstr "Condividi" msgid "Shared article will appear in the Published feed." msgstr "Gli articoli condivisi appariranno nel notiziario Pubblicati." -#: plugins/bookmarklets/init.php:320 include/login_form.php:179 +#: plugins/bookmarklets/init.php:322 include/login_form.php:179 msgid "Log in" msgstr "Accedi" -#: plugins/bookmarklets/init.php:341 +#: plugins/bookmarklets/init.php:343 #, php-format msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?" msgstr "Sottoscrivi %s in Tiny Tiny RSS?" -#: plugins/bookmarklets/init.php:348 +#: plugins/bookmarklets/init.php:350 msgid "Bookmarklets" msgstr "Bookmarklets" -#: plugins/bookmarklets/init.php:350 +#: plugins/bookmarklets/init.php:352 msgid "" "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested " "in in your browser and click on the link to subscribe to it." @@ -1881,11 +1819,11 @@ msgstr "" "aprire il notiziario al quale si è interessati nel browser e fare clic sul " "collegamento per sottoscriverlo." -#: plugins/bookmarklets/init.php:353 +#: plugins/bookmarklets/init.php:355 msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS" msgstr "Sottoscrivi in Tiny Tiny RSS" -#: plugins/bookmarklets/init.php:356 +#: plugins/bookmarklets/init.php:358 msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS" msgstr "" "Usa questo bookmarklet per condividere qualsiasi pagina usando Tiny Tiny RSS" @@ -1898,52 +1836,54 @@ msgstr "Notiziari supportati da af_comics" msgid "The following comics are currently supported:" msgstr "I seguenti fumetti sono attualmente supportati:" -#: plugins/nsfw/init.php:31 +#: plugins/nsfw/init.php:44 msgid "Not work safe (click to toggle)" msgstr "Non sicuro per luoghi di lavoro (clicca per attivare)" -#: plugins/nsfw/init.php:50 +#: plugins/nsfw/init.php:76 msgid "NSFW Plugin" msgstr "Plugin NSFW" -#: plugins/nsfw/init.php:65 +#: plugins/nsfw/init.php:91 msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated):" msgstr "Tag da considerare NSFW (divisi da virgole):" -#: plugins/nsfw/init.php:87 +#: plugins/nsfw/init.php:113 msgid "Configuration saved." msgstr "La configurazione è stata salvata." -#: plugins/mailto/init.php:19 plugins/mailto/init.php:29 -msgid "Forward by email (mailto:)" -msgstr "Inoltra per email (mailto:)" - -#: plugins/mailto/init.php:79 -msgid "Click to open your mail client" -msgstr "Clicca per aprire il tuo client di posta" - -#: plugins/mailto/init.php:85 -msgid "Close this dialog" -msgstr "Chiudi questa finestra" - -#: plugins/af_redditimgur/init.php:40 +#: plugins/af_redditimgur/init.php:44 msgid "Reddit content settings (af_redditimgur)" msgstr "Impostazioni per i contenuti di Reddit (af_redditimgur)" -#: plugins/af_redditimgur/init.php:59 +#: plugins/af_redditimgur/init.php:62 +#, fuzzy +#| msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated):" +msgid "Apply tags to NSFW posts (comma-separated list):" +msgstr "Tag da considerare NSFW (divisi da virgole):" + +#: plugins/af_redditimgur/init.php:71 msgid "Extract missing content using Readability (requires af_readability)" msgstr "" "Estrai il contenuto mancante usando Readability (richiede af_readability)" -#: plugins/af_redditimgur/init.php:66 +#: plugins/af_redditimgur/init.php:78 msgid "Enable additional duplicate checking" msgstr "Abilita un controllo addizionale sui post duplicati" -#: plugins/af_redditimgur/init.php:73 +#: plugins/af_redditimgur/init.php:85 #, php-format msgid "Rewrite Reddit URLs to %s" msgstr "Riscrivi gli ULR di Reddit in %s" +#: plugins/af_redditimgur/init.php:93 +msgid "Import score, limit maximum to:" +msgstr "" + +#: plugins/af_redditimgur/init.php:124 +msgid "Configuration saved" +msgstr "La configurazione è stata salvata" + #: plugins/toggle_sidebar/init.php:27 msgid "Toggle sidebar" msgstr "Attiva la sidebar" @@ -1952,31 +1892,31 @@ msgstr "Attiva la sidebar" msgid "Article unshared" msgstr "Articolo non condiviso" -#: plugins/share/init.php:50 -msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here." -msgstr "Puoi cancellare tutti gli articoli condivisi per Url unico qui." - -#: plugins/share/init.php:53 +#: plugins/share/init.php:54 msgid "Unshare all articles" msgstr "Togli la condivisione a tutti gli articoli" -#: plugins/share/init.php:63 +#: plugins/share/init.php:64 msgid "Shared URLs cleared." msgstr "ULR condivisi cancellati." -#: plugins/share/init.php:82 +#: plugins/share/init.php:83 msgid "Share by URL" msgstr "Condividi per URL" -#: plugins/share/init.php:250 +#: plugins/share/init.php:251 msgid "You can share this article by the following unique URL:" msgstr "Puoi condividere questo articolo usando il seguente URL unico:" -#: plugins/share/init.php:267 +#: plugins/share/init.php:263 +msgid "Article not found." +msgstr "Articolo non trovato." + +#: plugins/share/init.php:268 msgid "Unshare article" msgstr "Togli la condivisione all'articolo" -#: plugins/share/init.php:268 js/CommonDialogs.js:637 js/PrefHelpers.js:389 +#: plugins/share/init.php:269 js/CommonDialogs.js:644 js/PrefHelpers.js:852 msgid "Generate new URL" msgstr "Genera nuovo URL" @@ -1996,7 +1936,7 @@ msgstr "Usa minor traffico" msgid "Does not display images in articles, reduces automatic refreshes." msgstr "Non mostra le immagini negli articoli, riduce i refresh automatici." -#: include/login_form.php:156 js/Feeds.js:275 +#: include/login_form.php:156 js/Feeds.js:281 msgid "Safe mode" msgstr "Modalità sicura" @@ -2008,31 +1948,23 @@ msgstr "Usa il tema di default e impedisce il caricamento dei plugin." msgid "Remember me" msgstr "Ricordami" -#: include/sessions.php:27 -msgid "Session failed to validate (schema version changed)" -msgstr "La validazione della sessione è fallita (schema del database cambiato)" - -#: include/sessions.php:35 -msgid "Session failed to validate (UA changed)." -msgstr "La validazione della sessione è fallita (utente cambiato)." - -#: include/sessions.php:49 +#: include/sessions.php:32 msgid "Session failed to validate (password changed)" msgstr "La validazione della sessione è fallita (password cambiata)" -#: include/sessions.php:56 +#: include/sessions.php:36 msgid "Session failed to validate (user not found)" msgstr "La validazione della sessione è fallita (utente non trovato)" -#: include/functions.php:55 +#: include/functions.php:49 msgid "Detect automatically" msgstr "Rileva automaticamente" -#: js/Feeds.js:255 +#: js/Feeds.js:261 msgid "Your password is at default value" msgstr "La password è impostata al valore predefinito" -#: js/Feeds.js:257 +#: js/Feeds.js:263 msgid "" "You are using default tt-rss password. Please change it in the Preferences " "(Personal data / Authentication)." @@ -2040,137 +1972,142 @@ msgstr "" "Stai usando la password di default. Per favore modificala nella Preferenze " "(Dati Personali / Autenticazione)." -#: js/Feeds.js:416 +#: js/Feeds.js:422 msgid "Mark all articles as read?" msgstr "Segnare tutti gli articoli come letti?" -#: js/Feeds.js:420 +#: js/Feeds.js:426 msgid "Marking all feeds as read..." msgstr "Segnando tutti i notiziari come letti..." -#: js/Feeds.js:437 +#: js/Feeds.js:443 msgid "Mark %w in %s older than 1 day as read?" msgstr "Segnare %w in %s più vecchi di un giorno come letti?" -#: js/Feeds.js:440 +#: js/Feeds.js:446 msgid "Mark %w in %s older than 1 week as read?" msgstr "Segnare %w in %s più vecchi di una settimana come letti?" -#: js/Feeds.js:443 +#: js/Feeds.js:449 msgid "Mark %w in %s older than 2 weeks as read?" msgstr "Segnare %w in %s più vecchi di due settimane come letti?" -#: js/Feeds.js:446 +#: js/Feeds.js:452 msgid "Mark %w in %s as read?" msgstr "Segnare %w in %s come letti?" -#: js/Feeds.js:449 +#: js/Feeds.js:455 msgid "search results" msgstr "risultati della ricerca" -#: js/Feeds.js:449 +#: js/Feeds.js:455 msgid "all articles" msgstr "tutti gli articoli" -#: js/Feeds.js:490 +#: js/Feeds.js:496 #, javascript-format msgid "Mark all articles in %s as read?" msgstr "Segnare tutti gli articoli in %s come letti?" -#: js/Feeds.js:611 +#: js/Feeds.js:617 msgid "Search syntax" msgstr "Sintassi di ricerca" -#: js/common.js:395 +#: js/common.js:448 msgid "Click to close" msgstr "Clicca per chiudere" #: js/PrefLabelTree.js:71 -msgid "Label Editor" -msgstr "Editor etichette" +#, fuzzy +#| msgid "Edit rule" +msgid "Edit label" +msgstr "Modifica regola" -#: js/PrefLabelTree.js:124 -msgid "Caption" -msgstr "Etichetta" - -#: js/PrefLabelTree.js:141 -msgid "Colors" -msgstr "Colori" - -#: js/PrefLabelTree.js:145 +#: js/PrefLabelTree.js:143 msgid "Foreground:" msgstr "Primo piano:" -#: js/PrefLabelTree.js:146 +#: js/PrefLabelTree.js:144 msgid "Background:" msgstr "Sfondo:" -#: js/PrefLabelTree.js:190 +#: js/PrefLabelTree.js:189 msgid "Reset selected labels to default colors?" msgstr "Reimpostare le etichette selezionate ai colori predefiniti?" -#: js/PrefLabelTree.js:203 js/PrefLabelTree.js:223 +#: js/PrefLabelTree.js:202 js/PrefLabelTree.js:222 msgid "No labels selected." msgstr "Nessuna etichetta selezionata." -#: js/PrefLabelTree.js:210 +#: js/PrefLabelTree.js:209 msgid "Remove selected labels?" msgstr "Rimuovere le etichette selezionate?" -#: js/PrefLabelTree.js:211 +#: js/PrefLabelTree.js:210 msgid "Removing selected labels..." msgstr "Rimuovendo le etichette selezionate..." -#: js/App.js:401 +#: js/App.js:411 msgid "Keyboard shortcuts" msgstr "Scorciatoie da tastiera" -#: js/App.js:462 +#: js/App.js:472 msgid "Update daemon is not running." msgstr "Il daemon di aggiornamento non è in esecuzione." -#: js/App.js:475 +#: js/App.js:485 msgid "Update daemon is not updating feeds." msgstr "Il daemon di aggiornamento non sta aggiornando i notiziari." -#: js/App.js:559 -#, javascript-format -msgid "Fatal error: %s" -msgstr "Errore fatale: %s" +#: js/App.js:569 +msgid "" +"URL scheme reported by your browser (%a) doesn't match server-configured " +"SELF_URL_PATH (%b), check X-Forwarded-Proto." +msgstr "" -#: js/App.js:560 +#: js/App.js:576 msgid "Fatal error" msgstr "Errore fatale" -#: js/App.js:585 +#: js/App.js:601 msgid "Unhandled exception" msgstr "Eccezione non gestita" -#: js/App.js:1019 +#: js/App.js:829 +#, fuzzy +#| msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!" +msgid "Updates for Tiny Tiny RSS are available." +msgstr "È disponibile la nuova versione di Tiny Tiny RSS." + +#: js/App.js:832 +msgid "Updates for some local plugins are available." +msgstr "" + +#: js/App.js:1042 msgid "Please enable mail or mailto plugin first." msgstr "Per favore, prima attiva il plugin email." -#: js/App.js:1070 js/App.js:1198 js/CommonDialogs.js:328 +#: js/App.js:1093 js/App.js:1221 js/CommonDialogs.js:328 msgid "You can't edit this kind of feed." msgstr "Impossibile modificare questo tipo di notiziario." -#: js/App.js:1136 +#: js/App.js:1159 msgid "Please enable af_readability first." msgstr "Per favore, prima attiva il plugin af_readability." -#: js/App.js:1149 js/App.js:1239 +#: js/App.js:1172 js/App.js:1262 msgid "Widescreen is not available in combined mode." msgstr "Widescreen non disponibile nella modalità combinata." -#: js/App.js:1207 +#: js/App.js:1230 msgid "Please select some feed first." msgstr "Selezionare prima qualche notiziario." -#: js/App.js:1212 +#: js/App.js:1235 msgid "You can't unsubscribe from the category." msgstr "Impossibile annullare la sottoscrizione alla categoria." -#: js/App.js:1218 js/CommonDialogs.js:302 js/CommonDialogs.js:339 +#: js/App.js:1241 js/CommonDialogs.js:302 js/CommonDialogs.js:343 #, javascript-format msgid "Unsubscribe from %s?" msgstr "Annullare la sottoscrizione a %s?" @@ -2221,14 +2158,16 @@ msgid "No categories selected." msgstr "Nessuna categoria selezionata." #: js/PrefFeedTree.js:303 -msgid "Edit Multiple Feeds" +#, fuzzy +#| msgid "Edit Multiple Feeds" +msgid "Edit multiple feeds" msgstr "Modifica più notiziari" #: js/PrefFeedTree.js:332 msgid "Save changes to selected feeds?" msgstr "Salvare i cambiamenti ai notiziari selezionati?" -#: js/PrefFeedTree.js:344 js/CommonDialogs.js:426 js/PrefUsers.js:39 +#: js/PrefFeedTree.js:344 js/CommonDialogs.js:430 js/PrefUsers.js:42 #: js/CommonFilters.js:391 msgid "Saving data..." msgstr "Salvando dati..." @@ -2267,10 +2206,6 @@ msgstr "Rimuovendo i notiziari selezionati..." msgid "Click to edit feed" msgstr "Fare clic per modificare il notiziario" -#: js/CommonDialogs.js:19 -msgid "Subscribe to Feed" -msgstr "Sottoscrivi il notiziario" - #: js/CommonDialogs.js:30 msgid "" "Provided URL is a HTML page referencing multiple feeds, please select " @@ -2331,59 +2266,51 @@ msgstr "Inserire il nome dell'etichetta:" msgid "Removing feed..." msgstr "Notiziario in cancellazione..." -#: js/CommonDialogs.js:336 -msgid "Edit Feed" -msgstr "Modifica notiziario" - -#: js/CommonDialogs.js:349 +#: js/CommonDialogs.js:353 msgid "Please select an image file." msgstr "Selezionare un file immagine." -#: js/CommonDialogs.js:369 -msgid "Upload failed: icon is too big." -msgstr "Caricamento fallito: l'icona è troppo grande." +#: js/CommonDialogs.js:373 +msgid "Icon file is too large." +msgstr "" -#: js/CommonDialogs.js:372 +#: js/CommonDialogs.js:376 msgid "Upload failed." msgstr "Caricamento fallito." -#: js/CommonDialogs.js:376 -msgid "Upload complete." -msgstr "Caricamento completato." - -#: js/CommonDialogs.js:400 +#: js/CommonDialogs.js:406 msgid "Remove stored feed icon?" msgstr "Rimuovi l'icona del notiziario salvata?" -#: js/CommonDialogs.js:401 +#: js/CommonDialogs.js:407 msgid "Removing feed icon..." msgstr "Rimuovendo l'icona del notiziario salvata..." -#: js/CommonDialogs.js:406 +#: js/CommonDialogs.js:410 msgid "Feed icon removed." msgstr "Icona del notiziario rimossa." -#: js/CommonDialogs.js:568 +#: js/CommonDialogs.js:574 msgid "Upload new icon..." msgstr "Caricare una nuova icona..." -#: js/CommonDialogs.js:597 +#: js/CommonDialogs.js:603 msgid "Show as feed" msgstr "Mostra come notiziario" -#: js/CommonDialogs.js:599 +#: js/CommonDialogs.js:605 msgid "Generate new syndication address for this feed?" msgstr "Generare un nuovo indirizzo per questo notiziario?" -#: js/CommonDialogs.js:601 js/PrefHelpers.js:359 +#: js/CommonDialogs.js:607 js/PrefHelpers.js:821 msgid "Trying to change address..." msgstr "Provo a cambiare indirizzo..." -#: js/CommonDialogs.js:619 js/PrefHelpers.js:373 +#: js/CommonDialogs.js:625 js/PrefHelpers.js:835 msgid "Could not change feed URL." msgstr "Impossibile modificare l'URL del notiziario." -#: js/CommonDialogs.js:626 +#: js/CommonDialogs.js:632 msgid "%s can be accessed via the following secret URL:" msgstr "%s è raggiungibile usando il seguente URL unico:" @@ -2405,50 +2332,52 @@ msgstr "Cancellando gli URL..." msgid "Generated URLs cleared." msgstr "URL generati cancellati." -#: js/PrefHelpers.js:86 +#: js/PrefHelpers.js:59 +#, fuzzy +#| msgid "Digest" +msgid "Digest preview" +msgstr "Sommario" + +#: js/PrefHelpers.js:113 msgid "Clear event log?" msgstr "Pulire log degli eventi?" -#: js/PrefHelpers.js:100 -msgid "Settings Profiles" -msgstr "Impostazioni dei profili" - -#: js/PrefHelpers.js:108 +#: js/PrefHelpers.js:135 msgid "" "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed." msgstr "" "Rimuovere i profili selezionati? Il profilo attivo e quello predefinito non " "saranno rimossi." -#: js/PrefHelpers.js:109 +#: js/PrefHelpers.js:136 msgid "Removing selected profiles..." msgstr "Rimuovendo i profili selezionati..." -#: js/PrefHelpers.js:123 +#: js/PrefHelpers.js:145 msgid "No profiles selected." msgstr "Nessun profilo selezionato." -#: js/PrefHelpers.js:128 +#: js/PrefHelpers.js:150 msgid "Creating profile..." msgstr "Creando profilo..." -#: js/PrefHelpers.js:178 +#: js/PrefHelpers.js:200 msgid "(active)" msgstr "(attivo)" -#: js/PrefHelpers.js:199 +#: js/PrefHelpers.js:221 msgid "Activate selected profile?" msgstr "Attivare il profilo selezionato?" -#: js/PrefHelpers.js:208 +#: js/PrefHelpers.js:230 msgid "Please choose a profile to activate." msgstr "Scegliere un profilo da attivare." -#: js/PrefHelpers.js:223 +#: js/PrefHelpers.js:243 msgid "Customize stylesheet" msgstr "Personalizza il foglio di stile" -#: js/PrefHelpers.js:239 +#: js/PrefHelpers.js:259 msgid "" "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme " "with custom CSS declarations here." @@ -2456,7 +2385,7 @@ msgstr "" "Si possono cambiare i colori, i caratteri e la disposizione del tema " "correntemente selezionato attraverso le dichiarazioni CSS personalizzate." -#: js/PrefHelpers.js:248 +#: js/PrefHelpers.js:268 msgid "" "User CSS has been applied, you might need to reload the page to see all " "changes." @@ -2464,27 +2393,146 @@ msgstr "" "I CSS dell'utente sono stati selezionati, dovresti ricaricare la pagina per " "vedere i cambiamenti." -#: js/PrefHelpers.js:274 +#: js/PrefHelpers.js:308 msgid "Reset to defaults?" msgstr "Reimpostare ai valori predefiniti?" -#: js/PrefHelpers.js:282 -msgid "Clear stored data for this plugin?" +#: js/PrefHelpers.js:393 +msgid "Clear data" +msgstr "Cancella i dati" + +#: js/PrefHelpers.js:396 +msgid "Uninstall" +msgstr "" + +#: js/PrefHelpers.js:408 js/PrefHelpers.js:569 +msgid "Could not find any plugins for this search query." +msgstr "" + +#: js/PrefHelpers.js:415 +#, fuzzy, javascript-format +#| msgid "Clear stored data for this plugin?" +msgid "Clear stored data for %s?" msgstr "Cancellare i dati salvati dei plugin?" -#: js/PrefHelpers.js:302 +#: js/PrefHelpers.js:424 +#, fuzzy, javascript-format +#| msgid "User plugins" +msgid "Uninstall plugin %s?" +msgstr "Plugin dell'utente" + +#: js/PrefHelpers.js:433 +#, fuzzy +#| msgid "Registration failed." +msgid "Plugin uninstallation failed." +msgstr "Registrazione fallita." + +#: js/PrefHelpers.js:449 +#, fuzzy +#| msgid "Mail plugin" +msgid "Available plugins" +msgstr "Plugin Mail" + +#: js/PrefHelpers.js:462 +#, fuzzy +#| msgid "Link instance" +msgid "Plugin installer" +msgstr "Collega istanza" + +#: js/PrefHelpers.js:465 +#, fuzzy, javascript-format +#| msgid "Importing, please wait..." +msgid "Installing %s, please wait..." +msgstr "Importando, attendere prego..." + +#: js/PrefHelpers.js:480 js/PrefHelpers.js:524 js/PrefHelpers.js:635 +msgid "Operation failed: check event log." +msgstr "" + +#: js/PrefHelpers.js:484 +msgid "Plugin has been installed." +msgstr "" + +#: js/PrefHelpers.js:488 +msgid "Plugin is already installed." +msgstr "" + +#: js/PrefHelpers.js:498 js/PrefHelpers.js:652 js/PrefHelpers.js:718 +#, javascript-format +msgid "Exited with RC: %d" +msgstr "" + +#: js/PrefHelpers.js:549 +msgid "Already installed" +msgstr "" + +#: js/PrefHelpers.js:560 +#, fuzzy +#| msgid "Updated" +msgid "Updated: %s" +msgstr "Aggiornato" + +#: js/PrefHelpers.js:577 +msgid "Looking for plugins..." +msgstr "" + +#: js/PrefHelpers.js:596 js/PrefHelpers.js:738 +msgid "Close" +msgstr "Chiudi" + +#: js/PrefHelpers.js:614 +#, fuzzy +#| msgid "User plugins" +msgid "Update plugins" +msgstr "Plugin dell'utente" + +#: js/PrefHelpers.js:629 +#, fuzzy +#| msgid "Uploading, please wait..." +msgid "Updating, please wait..." +msgstr "Caricamento, attendere prego..." + +#: js/PrefHelpers.js:653 +#, fuzzy +#| msgid "Updated" +msgid "Update done." +msgstr "Aggiornato" + +#: js/PrefHelpers.js:677 +#, fuzzy +#| msgid "No actions available" +msgid "No updates available" +msgstr "Nessuna azione disponibile" + +#: js/PrefHelpers.js:689 +#, fuzzy, javascript-format +#| msgid "Checking version... " +msgid "Checking: %s" +msgstr "Controllo della versione..." + +#: js/PrefHelpers.js:696 +#, javascript-format +msgid "%s: Operation failed: check event log." +msgstr "" + +#: js/PrefHelpers.js:719 +#, fuzzy +msgid "Ready to update" +msgstr "Pronto a aggiornare." + +#: js/PrefHelpers.js:764 msgid "Please choose an OPML file first." msgstr "Scegliere prima un file OPML." -#: js/PrefHelpers.js:305 +#: js/PrefHelpers.js:767 msgid "Importing, please wait..." msgstr "Importando, attendere prego..." -#: js/PrefHelpers.js:314 +#: js/PrefHelpers.js:776 msgid "OPML Import" msgstr "Importazione OPML" -#: js/PrefHelpers.js:325 +#: js/PrefHelpers.js:787 msgid "" "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload " "preferences to see your new data." @@ -2492,15 +2540,15 @@ msgstr "" "Se sono stati importati etichette e/o filtri, ricaricare le preferenze per " "visualizzare i nuovi dati." -#: js/PrefHelpers.js:356 +#: js/PrefHelpers.js:818 msgid "Public OPML URL" msgstr "URL OPML pubblico" -#: js/PrefHelpers.js:358 +#: js/PrefHelpers.js:820 msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?" msgstr "Sostituire l'indirizzo di pubblicazione OPML attuale con uno nuovo?" -#: js/PrefHelpers.js:381 +#: js/PrefHelpers.js:843 msgid "Your Public OPML URL is:" msgstr "L'URL OPML pubblico è:" @@ -2520,81 +2568,80 @@ msgstr "Clicca per passare al prossimo notiziario da leggere." msgid "New articles found, reload feed to continue." msgstr "Nuovi articoli ricevuti, ricarica il notiziario per continuare." -#: js/Headlines.js:843 js/Headlines.js:869 js/Headlines.js:881 -#: js/Headlines.js:1024 js/Headlines.js:1041 js/Headlines.js:1058 -#: js/Headlines.js:1195 js/Article.js:62 plugins/mail/mail.js:9 -#: plugins/mailto/init.js:9 +#: js/Headlines.js:839 js/Headlines.js:865 js/Headlines.js:877 +#: js/Headlines.js:1020 js/Headlines.js:1037 js/Headlines.js:1054 +#: js/Headlines.js:1191 js/Article.js:62 msgid "No articles selected." msgstr "Nessun articolo selezionato." -#: js/Headlines.js:995 +#: js/Headlines.js:991 #, javascript-format msgid "%d article selected" msgid_plural "%d articles selected" msgstr[0] "%d articolo selezionato" msgstr[1] "%d articoli selezionati" -#: js/Headlines.js:1066 +#: js/Headlines.js:1062 #, javascript-format msgid "Delete %d selected article in %s?" msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?" msgstr[0] "Eliminare %d articolo selezionato in %s?" msgstr[1] "Eliminare i %d articoli selezionati in %s?" -#: js/Headlines.js:1068 +#: js/Headlines.js:1064 #, javascript-format msgid "Delete %d selected article?" msgid_plural "Delete %d selected articles?" msgstr[0] "Eliminare %d articolo selezionato?" msgstr[1] "Eliminare i %d articoli selezionati?" -#: js/Headlines.js:1201 +#: js/Headlines.js:1197 #, javascript-format msgid "Mark %d selected article in %s as read?" msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?" msgstr[0] "Segnare %d articolo selezionato in %s come letto?" msgstr[1] "Segnare %d articoli selezionati in %s come letti?" -#: js/Headlines.js:1217 +#: js/Headlines.js:1213 msgid "No article is selected." msgstr "Nessun articolo selezionato." -#: js/Headlines.js:1252 +#: js/Headlines.js:1248 msgid "No articles found to mark" msgstr "Nessun articolo trovato da segnare" -#: js/Headlines.js:1254 +#: js/Headlines.js:1250 #, javascript-format msgid "Mark %d article as read?" msgid_plural "Mark %d articles as read?" msgstr[0] "Segnare %d articolo come letto?" msgstr[1] "Segnare %d articoli come letti?" -#: js/Headlines.js:1313 +#: js/Headlines.js:1309 msgid "Open original article" msgstr "Apri articolo originale" -#: js/Headlines.js:1320 +#: js/Headlines.js:1316 msgid "Display article URL" msgstr "Visualizza URL articolo" -#: js/Headlines.js:1427 +#: js/Headlines.js:1423 msgid "Assign label" msgstr "Assegna etichetta" -#: js/Headlines.js:1432 +#: js/Headlines.js:1428 msgid "Remove label" msgstr "Rimuovi etichetta" -#: js/Headlines.js:1469 +#: js/Headlines.js:1465 msgid "Select articles in group" msgstr "Seleziona gli articoli in gruppo" -#: js/Headlines.js:1479 +#: js/Headlines.js:1475 msgid "Mark group as read" msgstr "Segna il gruppo come letto" -#: js/Headlines.js:1491 +#: js/Headlines.js:1487 msgid "Mark feed as read" msgstr "Segna il notiziario come letto" @@ -2646,25 +2693,27 @@ msgstr "L'URL di questo article non può essere visualizzata." msgid "no tags" msgstr "nessuna etichetta" -#: js/Article.js:231 +#: js/Article.js:236 msgid "comments" msgstr "commenti" -#: js/Article.js:234 +#: js/Article.js:239 msgid "comment" msgid_plural "comments" msgstr[0] "commento" msgstr[1] "commenti" -#: js/Article.js:320 -msgid "Edit article Tags" -msgstr "Modifica etichette articolo" +#: js/Article.js:325 +#, fuzzy +#| msgid "Articles" +msgid "Article tags" +msgstr "Articoli" -#: js/Article.js:327 +#: js/Article.js:332 msgid "Tags for this article (separated by commas):" msgstr "Etichette per questo articolo (separate da virgole):" -#: js/Article.js:347 +#: js/Article.js:352 msgid "Saving article tags..." msgstr "Salvando le etichette degli articoli..." @@ -2676,35 +2725,35 @@ msgstr "Debug del feed" msgid "(Un)collapse" msgstr "Espandi/Riduci la barra laterale" -#: js/PrefUsers.js:17 +#: js/PrefUsers.js:19 msgid "Please enter username:" msgstr "Inserire il nome utente:" -#: js/PrefUsers.js:20 +#: js/PrefUsers.js:22 msgid "Adding user..." msgstr "Creando utente..." -#: js/PrefUsers.js:36 -msgid "User Editor" -msgstr "Editor utente" +#: js/PrefUsers.js:39 +msgid "Edit user" +msgstr "Modifica utente" -#: js/PrefUsers.js:130 js/PrefUsers.js:169 +#: js/PrefUsers.js:136 js/PrefUsers.js:175 msgid "No users selected." msgstr "Nessun utente selezionato." -#: js/PrefUsers.js:135 +#: js/PrefUsers.js:141 msgid "Please select one user." msgstr "Selezionare un utente." -#: js/PrefUsers.js:139 +#: js/PrefUsers.js:145 msgid "Reset password of selected user?" msgstr "Reimpostare la password per l'utente selezionato?" -#: js/PrefUsers.js:140 +#: js/PrefUsers.js:146 msgid "Resetting password for selected user..." msgstr "Reimpostando la password per l'utente selezionato..." -#: js/PrefUsers.js:155 +#: js/PrefUsers.js:161 msgid "" "Remove selected users? Neither default admin nor your account will be " "removed." @@ -2712,16 +2761,20 @@ msgstr "" "Rimuovere gli utenti selezionati? Non saranno rimossi l'amministratore " "predefinito e il proprio utente." -#: js/PrefUsers.js:156 +#: js/PrefUsers.js:162 msgid "Removing selected users..." msgstr "Rimuovendo gli utenti selezionati..." #: js/CommonFilters.js:14 -msgid "Edit Filter" +#, fuzzy +#| msgid "Edit Filter" +msgid "Edit filter" msgstr "Modifica filtro" #: js/CommonFilters.js:14 -msgid "Create Filter" +#, fuzzy +#| msgid "Create filter" +msgid "Create new filter" msgstr "Crea filtro" #: js/CommonFilters.js:41 @@ -2754,14 +2807,6 @@ msgstr "Corrispondenza inversa delle espressioni regolari" msgid "on" msgstr "attivo" -#: js/CommonFilters.js:230 -msgid "More info" -msgstr "Ulteriori informazioni" - -#: js/CommonFilters.js:232 -msgid "Save rule" -msgstr "Salva regola" - #: js/CommonFilters.js:246 msgid "Edit action" msgstr "Modifica azioni" @@ -2770,10 +2815,6 @@ msgstr "Modifica azioni" msgid "Add action" msgstr "Aggiungi azione" -#: js/CommonFilters.js:316 -msgid "Save action" -msgstr "Salva azione" - #: js/CommonFilters.js:356 msgid "Remove filter?" msgstr "Rimuovere il filtro?" @@ -2806,18 +2847,10 @@ msgstr "Articoli collegati" msgid "Saving article note..." msgstr "Salvando le note dell'articolo..." -#: plugins/mail/mail.js:17 -msgid "Forward article by email" -msgstr "Inoltra l'articolo per email" - #: plugins/af_readability/init.js:31 msgid "Unable to fetch full text for this article" msgstr "Impossibile recuperare il testo completo di questo articolo" -#: plugins/mailto/init.js:17 -msgid "Forward article by email (mailto:)" -msgstr "Inoltra l'articolo per email (mailto:)" - #: plugins/shorten_expanded/init.js:41 msgid "Click to expand article" msgstr "Fare clic per espandere l'articolo" @@ -2848,7 +2881,7 @@ msgstr "" "Questo renderà non più accessibili tutti gli URL degli articoli " "precedentemente condivisi. Procedere?" -#: js/Feeds.js:277 +#: js/Feeds.js:283 msgid "" "Tiny Tiny RSS is running in safe mode. All themes and plugins are disabled. " "You will need to log out and back in to disable it." @@ -2856,13 +2889,13 @@ msgstr "" "Tiny Tiny RSS è in modalità sicura. Tutti i temi e plugin sono disabilitati. " "Per disabilitarlo devi effettuare il logout." -#: js/Feeds.js:604 +#: js/Feeds.js:610 msgid "Used for word stemming" msgstr "Usato per determinare la radice delle parole" -#: js/App.js:597 -msgid "Additional information" -msgstr "Informazioni aggiuntive" +#: js/App.js:609 +msgid "Stack trace" +msgstr "" #: js/PrefFeedTree.js:369 msgid "Rename category to:" @@ -2880,22 +2913,43 @@ msgstr "Notiziari disponibili" msgid "This feed requires authentication." msgstr "Questo notiziario richiede l'autenticazione." -#: js/CommonDialogs.js:502 +#: js/CommonDialogs.js:506 msgid "Site URL:" msgstr "URL del sito:" -#: js/PrefHelpers.js:186 +#: js/PrefHelpers.js:177 +msgid "Create profile" +msgstr "Crea profilo" + +#: js/PrefHelpers.js:208 msgid "Remove selected profiles" msgstr "Rimuovi i profili selezionati" -#: js/PrefHelpers.js:188 +#: js/PrefHelpers.js:210 msgid "Activate profile" msgstr "Attiva profilo" -#: js/PrefHelpers.js:257 +#: js/PrefHelpers.js:278 msgid "Apply" msgstr "Applica" +#: js/PrefHelpers.js:331 +msgid "Selected plugins have been enabled. Reload?" +msgstr "" + +#: js/PrefHelpers.js:660 +#, fuzzy +#| msgid "Upload complete." +msgid "Updates complete" +msgstr "Caricamento completato." + +#: js/PrefHelpers.js:674 +#, javascript-format +msgid "Updates pending for %d plugin" +msgid_plural "Updates pending for %d plugins" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + #: js/Headlines.js:622 msgid "Invert" msgstr "Inverti" @@ -2916,17 +2970,184 @@ msgstr "" "Impossibile aggiornare gli articoli (ricevuto oggetto non valido - esamina " "la console degli errori per i dettagli)" -#: js/Article.js:192 +#: js/Article.js:197 msgid "Attachments" msgstr "Allegati" +#: js/PrefUsers.js:76 +msgid "Access level: " +msgstr "Livello di accesso: " + #: js/CommonFilters.js:67 msgid "No recent articles matching this filter have been found." msgstr "Nessun articolo recente trovato che corrisponde a questo filtro." -#: plugins/mail/mail.js:25 -msgid "Error sending email:" -msgstr "Errore nell'invio email:" +#~ msgid "Ignore Scoring" +#~ msgstr "Ignora punteggio" + +#~ msgid "Updating to version %d" +#~ msgstr "Aggiornamento alla versione %d" + +#~ msgid "Try again" +#~ msgstr "Riprova" + +#~ msgid "Completed." +#~ msgstr "Completato." + +#~ msgid "Save data" +#~ msgstr "Salva dati" + +#~ msgid "Changing your current password will disable OTP." +#~ msgstr "" +#~ "Cambiare la password attuale disabiliterà le password usa e getta (OTP)." + +#~ msgid "Remove selected passwords" +#~ msgstr "Rimuovi le password selezionate" + +#~ msgid "" +#~ "Scan the following code by the Authenticator application or copy the key " +#~ "manually" +#~ msgstr "" +#~ "Scansiona questo codice con la tua app Autenticatore o inserisci " +#~ "manualmente la chiave" + +#~ msgid "" +#~ "Use the following OTP key with a compatible Authenticator application" +#~ msgstr "" +#~ "Usa il seguente codice OTP con un'app di autentificazione compatibile" + +#~ msgid "Save and exit preferences" +#~ msgstr "Salva e esci dalle preferenze" + +#~ msgid "System plugins" +#~ msgstr "Plugin di sistema" + +#~ msgid "" +#~ "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny " +#~ "Tiny RSS settings." +#~ msgstr "" +#~ "Usando OML puoi esportare e importare i tuoi notiziari, i filtri, le " +#~ "etichette e le impostazioni di Tiny Tiny RSS." + +#~ msgid "" +#~ "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who " +#~ "knows the URL below." +#~ msgstr "" +#~ "Il tuo OPML può essere reso pubblico e può essere sottoscritto da " +#~ "chiunque conosca l'URL seguente." + +#~ msgid "" +#~ "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that " +#~ "require authentication or feeds hidden from Popular feeds." +#~ msgstr "" +#~ "L'OPML pubblicato non contiene le impostazioni di Tiny Tiny RSS, i " +#~ "notiziari che richiedono l'autenticazione o quelli nascosti dai notiziari " +#~ "Popolari." + +#~ msgid "" +#~ "Published articles can be subscribed by anyone who knows the following " +#~ "URL:" +#~ msgstr "" +#~ "Gli articoli pubblicati possono essere sottoscritti da chiunque conosca " +#~ "l'URL seguente:" + +#~ msgid "Close article" +#~ msgstr "Chiudi articolo" + +#~ msgid "Shared articles" +#~ msgstr "Articoli condivisi" + +#~ msgid "Image proxy settings (af_proxy_http)" +#~ msgstr "Impostazioni per il proxy delle immagini (af_zz_imgproxy)" + +#~ msgid "Enable proxy for all remote images." +#~ msgstr "Attiva il proxy delle immagini per tutte le immagini remote." + +#~ msgid "Forward by email" +#~ msgstr "Inoltra per email" + +#~ msgid "Mail addresses saved." +#~ msgstr "Indirizzi email salvati." + +#~ msgid "You can set predefined email addressed here (comma-separated list):" +#~ msgstr "" +#~ "Puoi inserire gli indirizzi email predefiniti qui (separati da virgole):" + +#~ msgid "[Forwarded]" +#~ msgstr "[Inoltrato]" + +#~ msgid "Multiple articles" +#~ msgstr "Articoli multipli" + +#~ msgid "Subject:" +#~ msgstr "Oggetto:" + +#~ msgid "Forward by email (mailto:)" +#~ msgstr "Inoltra per email (mailto:)" + +#~ msgid "Click to open your mail client" +#~ msgstr "Clicca per aprire il tuo client di posta" + +#~ msgid "Close this dialog" +#~ msgstr "Chiudi questa finestra" + +#~ msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here." +#~ msgstr "Puoi cancellare tutti gli articoli condivisi per Url unico qui." + +#~ msgid "Session failed to validate (schema version changed)" +#~ msgstr "" +#~ "La validazione della sessione è fallita (schema del database cambiato)" + +#~ msgid "Session failed to validate (UA changed)." +#~ msgstr "La validazione della sessione è fallita (utente cambiato)." + +#~ msgid "Label Editor" +#~ msgstr "Editor etichette" + +#~ msgid "Caption" +#~ msgstr "Etichetta" + +#~ msgid "Colors" +#~ msgstr "Colori" + +#~ msgid "Subscribe to Feed" +#~ msgstr "Sottoscrivi il notiziario" + +#~ msgid "Edit Feed" +#~ msgstr "Modifica notiziario" + +#~ msgid "Upload failed: icon is too big." +#~ msgstr "Caricamento fallito: l'icona è troppo grande." + +#~ msgid "Settings Profiles" +#~ msgstr "Impostazioni dei profili" + +#~ msgid "Edit article Tags" +#~ msgstr "Modifica etichette articolo" + +#~ msgid "User Editor" +#~ msgstr "Editor utente" + +#~ msgid "Create Filter" +#~ msgstr "Crea filtro" + +#~ msgid "Save rule" +#~ msgstr "Salva regola" + +#~ msgid "Save action" +#~ msgstr "Salva azione" + +#~ msgid "Forward article by email" +#~ msgstr "Inoltra l'articolo per email" + +#~ msgid "Forward article by email (mailto:)" +#~ msgstr "Inoltra l'articolo per email (mailto:)" + +#~ msgid "Additional information" +#~ msgstr "Informazioni aggiuntive" + +#~ msgid "Error sending email:" +#~ msgstr "Errore nell'invio email:" #~ msgid "Amount of articles to display at once" #~ msgstr "Numero di articoli da visualizzare per volta" @@ -3045,9 +3266,6 @@ msgstr "Errore nell'invio email:" #~ msgid "Perform Action" #~ msgstr "Esegui azione" -#~ msgid "No actions available" -#~ msgstr "Nessuna azione disponibile" - #~ msgid "Feed Title" #~ msgstr "Titolo del notiziario" @@ -3057,9 +3275,6 @@ msgstr "Errore nell'invio email:" #~ msgid "Site URL" #~ msgstr "URL del sito" -#~ msgid "Update" -#~ msgstr "Aggiorna" - #~ msgid "Interval:" #~ msgstr "Intervallo:" @@ -3072,30 +3287,18 @@ msgstr "Errore nell'invio email:" #~ msgid "Replace" #~ msgstr "Sostituisci" -#~ msgid "Uploading, please wait..." -#~ msgstr "Caricamento, attendere prego..." - #~ msgid "Clear colors" #~ msgstr "Cancella colori" #~ msgid "One time passwords / Authenticator" #~ msgstr "Password usa e getta(OTP) / Autenticatore" -#~ msgid "Create profile" -#~ msgstr "Crea profilo" - #~ msgid "Your access level is insufficient to open this tab." #~ msgstr "Il livello di accesso non è sufficiente per aprire questa scheda." #~ msgid "Edit" #~ msgstr "Modifica" -#~ msgid "Edit user" -#~ msgstr "Modifica utente" - -#~ msgid "Access level: " -#~ msgstr "Livello di accesso: " - #~ msgid "User details" #~ msgstr "Dettagli utente" @@ -3194,9 +3397,6 @@ msgstr "Errore nell'invio email:" #~ msgid "Sorry, this username is already taken." #~ msgstr "Il nome utente esiste già." -#~ msgid "Registration failed." -#~ msgstr "Registrazione fallita." - #~ msgid "Account created successfully." #~ msgstr "Account creato con successo." @@ -3238,9 +3438,6 @@ msgstr "Errore nell'invio email:" #~ msgid "Open Preferences" #~ msgstr "Preferenze" -#~ msgid "Save and reload" -#~ msgstr "Salva e ricarica" - #~ msgid "Selection toggle:" #~ msgstr "Inverti selezione:" @@ -3637,9 +3834,6 @@ msgstr "Errore nell'invio email:" #~ msgid "Not logged in" #~ msgstr "Non connesso" -#~ msgid "Preview article" -#~ msgstr "Anteprima articolo" - #~ msgid "Sorry, your browser does not support sandboxed iframes." #~ msgstr "Mi dispiace, il browser non supporda gli iframe nella sandbox." @@ -3676,9 +3870,6 @@ msgstr "Errore nell'invio email:" #~ msgid "Filename:" #~ msgstr "Nome del file:" -#~ msgid "Close" -#~ msgstr "Chiudi" - #~ msgid "Your message has been sent." #~ msgstr "Il messaggio è stato inviato." @@ -3862,9 +4053,6 @@ msgstr "Errore nell'invio email:" #~ msgid "Generate new key" #~ msgstr "Genera nuova chiave" -#~ msgid "Link instance" -#~ msgstr "Collega istanza" - #~ msgid "" #~ "You can connect other instances of Tiny Tiny RSS to this one to share " #~ "Popular feeds. Link to this instance of Tiny Tiny RSS by using this URL:" @@ -4056,9 +4244,6 @@ msgstr "Errore nell'invio email:" #~ msgid "Unknown option: %s" #~ msgstr "Opzione sconosciuta: %s" -#~ msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!" -#~ msgstr "È disponibile la nuova versione di Tiny Tiny RSS." - #, fuzzy #~ msgid "Session failed to validate (user agent changed)" #~ msgstr "" @@ -4117,10 +4302,6 @@ msgstr "Errore nell'invio email:" #~ "rinominata e lasciate nella directory principale. Potrai migrare i tuoi " #~ "file dopi la fine dell'update." -#, fuzzy -#~ msgid "Ready to update." -#~ msgstr "Pronto a aggiornare." - #, fuzzy #~ msgid "Start update" #~ msgstr "Avvia aggiornamento" @@ -4269,9 +4450,6 @@ msgstr "Errore nell'invio email:" #~ msgid "Please backup your database before proceeding." #~ msgstr "Fare il backup del database prima di procedere." -#~ msgid "Checking version... " -#~ msgstr "Controllo della versione..." - #~ msgid "ERROR!" #~ msgstr "ERRORE!" @@ -4316,9 +4494,6 @@ msgstr "Errore nell'invio email:" #~ msgid "Link" #~ msgstr "Collegamento" -#~ msgid "Content" -#~ msgstr "Contenuto" - #~ msgid "Set starred" #~ msgstr "Imposta con stella" @@ -4392,9 +4567,6 @@ msgstr "Errore nell'invio email:" #~ msgid "Clearing credentials..." #~ msgstr "Cancellando le credenziali memorizzate..." -#~ msgid "Updated" -#~ msgstr "Aggiornato" - #~ msgid "Notifying %s." #~ msgstr "Notifica a %s" diff --git a/locale/ja_JP/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/ja_JP/LC_MESSAGES/messages.po index 2b7450a02..c1aecd7dc 100644 --- a/locale/ja_JP/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/ja_JP/LC_MESSAGES/messages.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tt-rss unstable\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-02-26 13:06+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2021-03-08 19:06+0300\n" "PO-Revision-Date: 2019-10-04 07:56+0000\n" "Last-Translator: Gorfiend \n" "Language-Team: Japanese %s" msgstr "ラベル %s を作成しました" -#: classes/pref/labels.php:182 classes/pref/prefs.php:1255 -#: classes/pref/filters.php:649 classes/pref/users.php:223 -#: classes/pref/feeds.php:924 js/CommonFilters.js:436 js/CommonFilters.js:469 -#: js/CommonDialogs.js:236 js/PrefHelpers.js:144 +#: classes/pref/labels.php:180 classes/pref/prefs.php:834 +#: classes/pref/prefs.php:1424 classes/pref/filters.php:649 +#: classes/pref/users.php:222 classes/pref/feeds.php:904 +#: js/CommonFilters.js:436 js/CommonFilters.js:469 js/CommonDialogs.js:236 msgid "Select" msgstr "選択" -#: classes/pref/prefs.php:20 classes/pref/feeds.php:605 +#: classes/pref/prefs.php:30 classes/pref/feeds.php:601 msgid "General" msgstr "全体" -#: classes/pref/prefs.php:41 +#: classes/pref/prefs.php:51 msgid "Articles" msgstr "記事" -#: classes/pref/prefs.php:54 +#: classes/pref/prefs.php:64 msgid "Digest" msgstr "ダイジェスト" -#: classes/pref/prefs.php:59 +#: classes/pref/prefs.php:69 msgid "Advanced" msgstr "高度" -#: classes/pref/prefs.php:69 +#: classes/pref/prefs.php:80 msgid "Debugging" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:75 +#: classes/pref/prefs.php:86 msgid "Never apply these tags automatically (comma-separated list)." msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:79 +#: classes/pref/prefs.php:90 msgid "Blacklisted tags" msgstr "ブラックリスト化したタグ" -#: classes/pref/prefs.php:80 +#: classes/pref/prefs.php:91 msgid "Default language" msgstr "標準の言語" -#: classes/pref/prefs.php:80 +#: classes/pref/prefs.php:91 msgid "Used for full-text search" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:81 +#: classes/pref/prefs.php:92 msgid "Mark read on scroll" msgstr "スクロールで既読にする" -#: classes/pref/prefs.php:81 +#: classes/pref/prefs.php:92 #, fuzzy msgid "Mark articles as read as you scroll past them" msgstr "すべての記事を既読にしますか?" -#: classes/pref/prefs.php:82 +#: classes/pref/prefs.php:93 msgid "Always expand articles" msgstr "常に記事を展開する" -#: classes/pref/prefs.php:83 +#: classes/pref/prefs.php:94 msgid "Combined mode" msgstr "組み合わせモード" -#: classes/pref/prefs.php:83 +#: classes/pref/prefs.php:94 #, fuzzy msgid "Show flat list of articles instead of separate panels" msgstr "" "ヘッドラインと記事の内容を分けて表示するのではなく、展開された記事のリストを" "表示する。" -#: classes/pref/prefs.php:84 +#: classes/pref/prefs.php:95 msgid "Confirm marking feeds as read" msgstr "フィードを既読にする際に確認する" -#: classes/pref/prefs.php:85 +#: classes/pref/prefs.php:96 msgid "Default update interval" msgstr "標準の更新間隔" -#: classes/pref/prefs.php:86 +#: classes/pref/prefs.php:97 msgid "Mark sent articles as read" msgstr "送信した記事を既読に設定する" -#: classes/pref/prefs.php:87 +#: classes/pref/prefs.php:98 msgid "Enable digest" msgstr "ダイジェストを有効にする" -#: classes/pref/prefs.php:87 +#: classes/pref/prefs.php:98 msgid "Send daily digest of new (and unread) headlines to your e-mail address" msgstr "" "設定された電子メールアドレスに毎日新しい(かつ未読の)ヘッドラインのダイジェス" "トを送る" -#: classes/pref/prefs.php:88 +#: classes/pref/prefs.php:99 #, fuzzy msgid "Try to send around this time" msgstr "指定された時刻前後にダイジェストの送信を試みる" -#: classes/pref/prefs.php:88 +#: classes/pref/prefs.php:99 msgid "Time in UTC" msgstr "UTCの時間" -#: classes/pref/prefs.php:89 +#: classes/pref/prefs.php:100 msgid "Enable API" msgstr "API を有効にする" -#: classes/pref/prefs.php:89 +#: classes/pref/prefs.php:100 msgid "Allows accessing this account through the API" msgstr "このアカウントに対する API 経由でアクセスを許可する" -#: classes/pref/prefs.php:90 +#: classes/pref/prefs.php:101 msgid "Enable categories" msgstr "カテゴリーを有効にする" -#: classes/pref/prefs.php:91 +#: classes/pref/prefs.php:102 msgid "Maximum age of fresh articles" msgstr "新しい記事としての取り扱い期限" -#: classes/pref/prefs.php:91 +#: classes/pref/prefs.php:102 msgid "hours" msgstr "時間" -#: classes/pref/prefs.php:92 +#: classes/pref/prefs.php:103 msgid "Hide read feeds" msgstr "読んだフィードを隠す" -#: classes/pref/prefs.php:93 +#: classes/pref/prefs.php:104 msgid "Always show special feeds" msgstr "特別フィードを常に表示する" -#: classes/pref/prefs.php:93 +#: classes/pref/prefs.php:104 msgid "While hiding read feeds" msgstr "読んだフィードを隠す場合" -#: classes/pref/prefs.php:94 +#: classes/pref/prefs.php:105 msgid "Long date format" msgstr "完全な日付の形式" -#: classes/pref/prefs.php:94 +#: classes/pref/prefs.php:105 msgid "" "Syntax is identical to PHP date() function." @@ -784,123 +770,134 @@ msgstr "" "構文は PHP の date() 関" "数と同じです。" -#: classes/pref/prefs.php:95 +#: classes/pref/prefs.php:106 msgid "Automatically show next feed" msgstr "次のフィードを自動的に表示する" -#: classes/pref/prefs.php:95 +#: classes/pref/prefs.php:106 msgid "After marking one as read" msgstr "フィードを既読にする際" -#: classes/pref/prefs.php:96 +#: classes/pref/prefs.php:107 msgid "Purge articles older than" msgstr "これより古い記事を削除する" -#: classes/pref/prefs.php:96 +#: classes/pref/prefs.php:107 msgid "days (0 disables)" msgstr " (0 で無効にする)" -#: classes/pref/prefs.php:97 +#: classes/pref/prefs.php:108 msgid "Purge unread articles" msgstr "未読記事を削除する" -#: classes/pref/prefs.php:98 +#: classes/pref/prefs.php:109 msgid "Short date format" msgstr "短い日付の形式" -#: classes/pref/prefs.php:99 +#: classes/pref/prefs.php:110 msgid "Show content preview in headlines" msgstr "ヘッドラインに内容のプレビューを表示する" -#: classes/pref/prefs.php:100 +#: classes/pref/prefs.php:111 msgid "SSL client certificate" msgstr "SSL クライアント証明書" -#: classes/pref/prefs.php:101 classes/pref/feeds.php:592 -#: js/CommonDialogs.js:458 +#: classes/pref/prefs.php:112 classes/pref/feeds.php:588 +#: js/CommonDialogs.js:462 msgid "Do not embed media" msgstr "メディアを埋め込まない" -#: classes/pref/prefs.php:102 +#: classes/pref/prefs.php:113 msgid "Time zone" msgstr "タイムゾーン" -#: classes/pref/prefs.php:103 +#: classes/pref/prefs.php:114 msgid "Group by feed" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:103 +#: classes/pref/prefs.php:114 msgid "Group multiple-feed output by originating feed" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:104 +#: classes/pref/prefs.php:115 msgid "Language" msgstr "言語" -#: classes/pref/prefs.php:105 +#: classes/pref/prefs.php:116 msgid "Theme" msgstr "テーマ" -#: classes/pref/prefs.php:106 +#: classes/pref/prefs.php:117 msgid "Don't enforce DISTINCT headlines" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:106 +#: classes/pref/prefs.php:117 #, fuzzy msgid "May produce duplicate entries" msgstr "重複記事の許可" -#: classes/pref/prefs.php:107 +#: classes/pref/prefs.php:118 #, fuzzy msgid "Show article and feed IDs" msgstr "記事を表示" -#: classes/pref/prefs.php:107 +#: classes/pref/prefs.php:118 #, fuzzy msgid "In the headlines buffer" msgstr "フィード日時によるヘッドラインの並び替え" -#: classes/pref/prefs.php:208 +#: classes/pref/prefs.php:119 +#, fuzzy +#| msgid "Disable updates" +msgid "Disable conditional counter updates" +msgstr "更新を無効にする" + +#: classes/pref/prefs.php:119 +msgid "May increase server load" +msgstr "" + +#: classes/pref/prefs.php:220 msgid "The configuration was saved." msgstr "設定を保存しました。" -#: classes/pref/prefs.php:251 +#: classes/pref/prefs.php:262 msgid "Your personal data has been saved." msgstr "個人データを変更しました。" -#: classes/pref/prefs.php:291 +#: classes/pref/prefs.php:292 msgid "Full name:" msgstr "フルネーム:" -#: classes/pref/prefs.php:296 js/PrefUsers.js:93 +#: classes/pref/prefs.php:297 js/PrefUsers.js:98 msgid "E-mail:" msgstr "電子メール:" -#: classes/pref/prefs.php:303 -msgid "Save data" +#: classes/pref/prefs.php:305 classes/pref/feeds.php:670 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:193 plugins/note/init.php:51 +#: plugins/af_readability/init.php:91 plugins/nsfw/init.php:101 +#: plugins/af_redditimgur/init.php:100 js/CommonDialogs.js:586 +#: js/CommonFilters.js:232 js/CommonFilters.js:316 js/CommonFilters.js:516 +#: js/PrefLabelTree.js:170 js/PrefUsers.js:119 +msgid "Save" msgstr "保存" -#: classes/pref/prefs.php:354 -msgid "Changing your current password will disable OTP." -msgstr "現在のパスワードを変更すると OTP が無効化されます。" - -#: classes/pref/prefs.php:358 +#: classes/pref/prefs.php:356 msgid "Old password:" msgstr "現在のパスワード:" -#: classes/pref/prefs.php:363 js/PrefUsers.js:83 +#: classes/pref/prefs.php:361 js/PrefUsers.js:84 msgid "New password:" msgstr "新しいパスワード:" -#: classes/pref/prefs.php:368 +#: classes/pref/prefs.php:366 msgid "Confirm password:" msgstr "新しいパスワード(確認):" -#: classes/pref/prefs.php:375 +#: classes/pref/prefs.php:374 msgid "Change password" msgstr "パスワードを変更する" -#: classes/pref/prefs.php:382 +#: classes/pref/prefs.php:381 #, php-format msgid "" "Authentication module used for this session (%s) does not provide an " @@ -909,126 +906,128 @@ msgstr "" #: classes/pref/prefs.php:398 #, fuzzy -msgid "Generate new password" +msgid "Generate password" msgstr "新しい URL を生成する" -#: classes/pref/prefs.php:403 -#, fuzzy -msgid "Remove selected passwords" -msgstr "選択したプロファイルを削除しますか" +#: classes/pref/prefs.php:404 classes/pref/feeds.php:938 +msgid "Remove selected" +msgstr "選択したカテゴリーを削除" -#: classes/pref/prefs.php:451 classes/pref/prefs.php:510 +#: classes/pref/prefs.php:440 classes/pref/prefs.php:492 msgid "Your password:" msgstr "パスワード:" -#: classes/pref/prefs.php:458 +#: classes/pref/prefs.php:448 msgid "Disable OTP" msgstr "OTP を無効にする" -#: classes/pref/prefs.php:471 -#, fuzzy -msgid "" -"Scan the following code by the Authenticator application or copy the key " -"manually" -msgstr "認証アプリケーションで以下のコードをスキャンしてください:" - -#: classes/pref/prefs.php:476 -#, fuzzy -msgid "Use the following OTP key with a compatible Authenticator application" -msgstr "認証アプリケーションで以下のコードをスキャンしてください:" - -#: classes/pref/prefs.php:488 +#: classes/pref/prefs.php:470 msgid "OTP Key:" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:515 +#: classes/pref/prefs.php:497 msgid "One time password:" msgstr "ワンタイムパスワード:" -#: classes/pref/prefs.php:522 +#: classes/pref/prefs.php:505 msgid "Enable OTP" msgstr "OTP を有効にする" -#: classes/pref/prefs.php:536 +#: classes/pref/prefs.php:519 msgid "Personal data" msgstr "個人データ" -#: classes/pref/prefs.php:539 +#: classes/pref/prefs.php:522 msgid "Password" msgstr "パスワード" -#: classes/pref/prefs.php:542 +#: classes/pref/prefs.php:525 #, fuzzy msgid "App passwords" msgstr "現在のパスワード:" -#: classes/pref/prefs.php:545 +#: classes/pref/prefs.php:528 #, fuzzy msgid "Authenticator (OTP)" msgstr "認証" -#: classes/pref/prefs.php:556 +#: classes/pref/prefs.php:539 msgid "Some preferences are only available in default profile." msgstr "いくつかの設定は標準プロファイルでのみ有効です。" -#: classes/pref/prefs.php:648 +#: classes/pref/prefs.php:628 msgid "default" msgstr "標準" -#: classes/pref/prefs.php:658 +#: classes/pref/prefs.php:636 msgid "Customize" msgstr "カスタマイズ" -#: classes/pref/prefs.php:661 +#: classes/pref/prefs.php:638 msgid "More themes..." msgstr "テーマを追加..." -#: classes/pref/prefs.php:710 +#: classes/pref/prefs.php:669 +#, fuzzy +msgid "Preview" +msgstr "新しい記事" + +#: classes/pref/prefs.php:695 msgid "Register" msgstr "登録" -#: classes/pref/prefs.php:714 classes/pref/system.php:87 +#: classes/pref/prefs.php:699 classes/pref/system.php:101 msgid "Clear" msgstr "消去" -#: classes/pref/prefs.php:718 classes/pref/prefs.php:821 -#: classes/pref/prefs.php:877 classes/pref/prefs.php:929 -#: classes/pref/prefs.php:945 plugins/bookmarklets/init.php:362 -#: js/CommonDialogs.js:635 +#: classes/pref/prefs.php:703 classes/pref/prefs.php:869 +#: plugins/bookmarklets/init.php:364 js/CommonDialogs.js:641 msgid "More info..." msgstr "詳細情報..." -#: classes/pref/prefs.php:727 +#: classes/pref/prefs.php:711 #, php-format msgid "Current server time: %s" msgstr "現在のサーバー時刻: %s" -#: classes/pref/prefs.php:775 +#: classes/pref/prefs.php:759 msgid "Save configuration" msgstr "設定を保存する" -#: classes/pref/prefs.php:778 -msgid "Save and exit preferences" -msgstr "設定を保存して終了する" +#: classes/pref/prefs.php:762 +#, fuzzy +msgid "Save and exit" +msgstr "これより上を既読にする" -#: classes/pref/prefs.php:784 +#: classes/pref/prefs.php:769 js/PrefHelpers.js:127 msgid "Manage profiles" msgstr "プロファイルを管理する" -#: classes/pref/prefs.php:788 +#: classes/pref/prefs.php:774 msgid "Reset to defaults" msgstr "標準に戻す" -#: classes/pref/prefs.php:825 classes/pref/prefs.php:881 -#, php-format -msgid "v%.2f, by %s" -msgstr "" +#: classes/pref/prefs.php:829 classes/pref/filters.php:645 +#: classes/pref/users.php:217 classes/pref/feeds.php:900 js/Feeds.js:626 +#: js/Feeds.js:621 +msgid "Search" +msgstr "検索" -#: classes/pref/prefs.php:870 -msgid "Clear data" -msgstr "データの消去" +#: classes/pref/prefs.php:837 classes/pref/prefs.php:1427 +#: classes/pref/filters.php:652 classes/pref/users.php:225 +#: classes/pref/feeds.php:907 js/CommonFilters.js:440 js/CommonFilters.js:472 +#: js/PrefFeedTree.js:506 js/PrefHelpers.js:169 js/Headlines.js:620 +msgid "All" +msgstr "すべて" -#: classes/pref/prefs.php:927 +#: classes/pref/prefs.php:839 classes/pref/prefs.php:1429 +#: classes/pref/filters.php:654 classes/pref/users.php:227 +#: classes/pref/feeds.php:909 js/CommonFilters.js:442 js/CommonFilters.js:474 +#: js/CommonDialogs.js:241 +msgid "None" +msgstr "なし" + +#: classes/pref/prefs.php:867 #, php-format msgid "" "The following plugins use per-feed content hooks. This may cause excessive " @@ -1036,125 +1035,156 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:934 -msgid "System plugins" -msgstr "システムプラグイン" +#: classes/pref/prefs.php:883 js/CommonFilters.js:230 +#, fuzzy +msgid "More info" +msgstr "その他情報" -#: classes/pref/prefs.php:938 -msgid "User plugins" -msgstr "ユーザープラグイン" - -#: classes/pref/prefs.php:948 -msgid "Enable selected plugins" +#: classes/pref/prefs.php:886 +#, fuzzy +#| msgid "Enable selected plugins" +msgid "Enable selected" msgstr "選択したプラグインを有効にする" -#: classes/pref/prefs.php:959 +#: classes/pref/prefs.php:889 +msgid "Reload" +msgstr "" + +#: classes/pref/prefs.php:896 +#, fuzzy +#| msgid "Perform updates" +msgid "Check for updates" +msgstr "更新の実行" + +#: classes/pref/prefs.php:903 +#, fuzzy +#| msgid "Mail plugin" +msgid "Install plugin" +msgstr "メールプラグイン" + +#: classes/pref/prefs.php:916 msgid "Personal data / Authentication" msgstr "個人データ / 認証" -#: classes/pref/prefs.php:973 classes/pref/feeds.php:1098 +#: classes/pref/prefs.php:930 classes/pref/feeds.php:1078 msgid "Plugins" msgstr "プラグイン" -#: classes/pref/prefs.php:1066 +#: classes/pref/prefs.php:963 msgid "Incorrect one time password" msgstr "ワンタイムパスワードが正しくありません" -#: classes/pref/prefs.php:1071 classes/pref/prefs.php:1125 +#: classes/pref/prefs.php:966 classes/pref/prefs.php:1004 msgid "Incorrect password" msgstr "パスワードが正しくありません" -#: classes/pref/prefs.php:1258 classes/pref/filters.php:652 -#: classes/pref/users.php:226 classes/pref/feeds.php:927 -#: js/CommonFilters.js:440 js/CommonFilters.js:472 js/PrefFeedTree.js:506 -#: js/Headlines.js:620 -msgid "All" -msgstr "すべて" +#: classes/pref/prefs.php:1019 +#, php-format +msgid "v%.2f, by %s" +msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:1260 classes/pref/filters.php:654 -#: classes/pref/users.php:228 classes/pref/feeds.php:929 -#: js/CommonFilters.js:442 js/CommonFilters.js:474 js/CommonDialogs.js:241 -#: js/PrefHelpers.js:149 -msgid "None" -msgstr "なし" +#: classes/pref/prefs.php:1032 +#, php-format +msgid "v%s, by %s" +msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:1269 +#: classes/pref/prefs.php:1438 msgid "Description" msgstr "説明" -#: classes/pref/prefs.php:1270 +#: classes/pref/prefs.php:1439 #, fuzzy msgid "Created" msgstr "作成" -#: classes/pref/prefs.php:1271 +#: classes/pref/prefs.php:1440 #, fuzzy msgid "Last used" msgstr "最終更新:" -#: classes/pref/prefs.php:1320 +#: classes/pref/prefs.php:1485 #, php-format msgid "" "Generated password %s for %s. Please remember it for future " "reference." msgstr "" -#: classes/pref/system.php:68 +#: classes/pref/system.php:24 +msgid "Test message from tt-rss" +msgstr "" + +#: classes/pref/system.php:82 js/PrefHelpers.js:595 msgid "Refresh" msgstr "再描画" -#: classes/pref/system.php:73 +#: classes/pref/system.php:87 msgid "<<" msgstr "" -#: classes/pref/system.php:77 +#: classes/pref/system.php:91 #, php-format msgid "Page %d of %d" msgstr "" -#: classes/pref/system.php:82 +#: classes/pref/system.php:96 msgid ">>" msgstr "" -#: classes/pref/system.php:91 +#: classes/pref/system.php:105 msgid "Severity:" msgstr "" -#: classes/pref/system.php:95 +#: classes/pref/system.php:109 #, fuzzy msgid "Errors" msgstr "エラー" -#: classes/pref/system.php:96 +#: classes/pref/system.php:110 msgid "Warnings" msgstr "" -#: classes/pref/system.php:97 +#: classes/pref/system.php:111 #, fuzzy msgid "Everything" msgstr "選択を全て解除する" -#: classes/pref/system.php:107 +#: classes/pref/system.php:121 msgid "Error" msgstr "エラー" -#: classes/pref/system.php:108 +#: classes/pref/system.php:122 msgid "Filename" msgstr "ファイル名" -#: classes/pref/system.php:109 +#: classes/pref/system.php:123 msgid "Message" msgstr "メッセージ" -#: classes/pref/system.php:111 +#: classes/pref/system.php:125 msgid "Date" msgstr "日付" -#: classes/pref/system.php:154 -msgid "Event Log" -msgstr "" +#: classes/pref/system.php:169 +#, fuzzy +msgid "Event log" +msgstr "ログの消去" -#: classes/pref/system.php:164 +#: classes/pref/system.php:175 +#, fuzzy +#| msgid "Save configuration" +msgid "Mail configuration" +msgstr "設定を保存する" + +#: classes/pref/system.php:202 +msgid "To:" +msgstr "To:" + +#: classes/pref/system.php:204 +#, fuzzy +msgid "Send test email" +msgstr "電子メールを送信する" + +#: classes/pref/system.php:210 msgid "PHP Information" msgstr "PHP 情報" @@ -1172,22 +1202,17 @@ msgstr "(反転)" msgid "%s on %s in %s %s" msgstr "「%3$s」の %2$s に対して %1$s %4$s" -#: classes/pref/filters.php:645 classes/pref/users.php:218 -#: classes/pref/feeds.php:920 js/Feeds.js:620 js/Feeds.js:615 -msgid "Search" -msgstr "検索" - #: classes/pref/filters.php:661 msgid "Combine" msgstr "組み合わせ" -#: classes/pref/filters.php:663 classes/pref/feeds.php:941 -#: classes/pref/feeds.php:956 +#: classes/pref/filters.php:663 classes/pref/feeds.php:921 +#: classes/pref/feeds.php:936 msgid "Reset sort order" msgstr "ソート順のリセット" -#: classes/pref/filters.php:665 classes/pref/users.php:237 -#: js/CommonDialogs.js:572 js/CommonFilters.js:514 +#: classes/pref/filters.php:665 classes/pref/users.php:236 +#: js/CommonDialogs.js:578 js/CommonFilters.js:514 msgid "Remove" msgstr "削除" @@ -1215,33 +1240,33 @@ msgid "%s (+%d action)" msgid_plural "%s (+%d actions)" msgstr[0] "%s (+%d 操作)" -#: classes/pref/filters.php:900 classes/pref/feeds.php:240 -#: classes/digest.php:114 classes/opml.php:545 classes/feeds.php:1268 +#: classes/pref/filters.php:900 classes/pref/feeds.php:247 +#: classes/digest.php:116 classes/opml.php:544 classes/feeds.php:1250 #: include/controls.php:177 msgid "Uncategorized" msgstr "カテゴリー割り当てなし" -#: classes/pref/users.php:58 +#: classes/pref/users.php:56 msgid "Registered" msgstr "登録済み" -#: classes/pref/users.php:63 +#: classes/pref/users.php:61 msgid "Last logged in" msgstr "最終ログイン" -#: classes/pref/users.php:68 +#: classes/pref/users.php:66 msgid "Subscribed feeds" msgstr "購読したフィード" -#: classes/pref/users.php:73 +#: classes/pref/users.php:71 msgid "Stored articles" msgstr "保存した記事" -#: classes/pref/users.php:103 +#: classes/pref/users.php:101 classes/userhelper.php:223 msgid "User not found" msgstr "ユーザーが見つかりません" -#: classes/pref/users.php:170 +#: classes/pref/users.php:171 #, php-format msgid "Added user %s with password %s" msgstr "ユーザー名 %s とパスワード %s で追加しました" @@ -1256,220 +1281,176 @@ msgstr "ユーザー %s の追加が出来ませんでした" msgid "User %s already exists." msgstr "ユーザー %s は既に存在します。" -#: classes/pref/users.php:233 +#: classes/pref/users.php:232 msgid "Create user" msgstr "ユーザーの作成" -#: classes/pref/users.php:277 +#: classes/pref/users.php:272 msgid "Click to edit" msgstr "編集するにはクリック" -#: classes/pref/feeds.php:70 classes/pref/feeds.php:226 -#: classes/pref/feeds.php:274 classes/pref/feeds.php:280 -#: classes/pref/feeds.php:309 +#: classes/pref/feeds.php:77 classes/pref/feeds.php:233 +#: classes/pref/feeds.php:281 classes/pref/feeds.php:287 +#: classes/pref/feeds.php:316 #, php-format msgid "(%d feed)" msgid_plural "(%d feeds)" msgstr[0] "(%d フィード)" -#: classes/pref/feeds.php:537 +#: classes/pref/feeds.php:533 #, fuzzy, php-format msgid "(%d day)" msgid_plural "(%d days)" msgstr[0] "(%d フィード)" -#: classes/pref/feeds.php:539 classes/pref/feeds.php:587 +#: classes/pref/feeds.php:535 classes/pref/feeds.php:583 #, fuzzy msgid "Disabled" msgstr "OTP を無効にする" -#: classes/pref/feeds.php:543 +#: classes/pref/feeds.php:539 #, php-format msgid "%d day" msgid_plural "%d days" msgstr[0] "" -#: classes/pref/feeds.php:569 +#: classes/pref/feeds.php:565 msgid "Check to enable field" msgstr "有効にするフィールドにチェック" -#: classes/pref/feeds.php:585 +#: classes/pref/feeds.php:581 #, fuzzy, php-format msgid "(%d days)" msgstr "(%d フィード)" -#: classes/pref/feeds.php:590 js/CommonDialogs.js:456 +#: classes/pref/feeds.php:586 js/CommonDialogs.js:460 msgid "Include in e-mail digest" msgstr "電子メールダイジェストに含む" -#: classes/pref/feeds.php:591 js/CommonDialogs.js:457 +#: classes/pref/feeds.php:587 js/CommonDialogs.js:461 msgid "Always display image attachments" msgstr "常に添付画像を表示する" -#: classes/pref/feeds.php:593 js/CommonDialogs.js:459 +#: classes/pref/feeds.php:589 js/CommonDialogs.js:463 msgid "Cache media" msgstr "メディアをキャッシュする" -#: classes/pref/feeds.php:594 js/CommonDialogs.js:460 +#: classes/pref/feeds.php:590 js/CommonDialogs.js:464 msgid "Mark updated articles as unread" msgstr "更新された記事を未読にする" -#: classes/pref/feeds.php:609 js/PrefFeedTree.js:426 js/CommonDialogs.js:496 +#: classes/pref/feeds.php:605 js/PrefFeedTree.js:426 js/CommonDialogs.js:500 msgid "Place in category:" msgstr "カテゴリーの場所:" -#: classes/pref/feeds.php:617 js/Feeds.js:602 js/CommonDialogs.js:512 +#: classes/pref/feeds.php:613 js/Feeds.js:608 js/CommonDialogs.js:516 msgid "Language:" msgstr "言語:" -#: classes/pref/feeds.php:628 js/CommonDialogs.js:522 +#: classes/pref/feeds.php:624 js/CommonDialogs.js:526 #, fuzzy msgid "Update interval:" msgstr "標準の更新間隔" -#: classes/pref/feeds.php:635 js/CommonDialogs.js:526 +#: classes/pref/feeds.php:631 js/CommonDialogs.js:530 msgid "Article purging:" msgstr "記事の削除:" -#: classes/pref/feeds.php:642 plugins/auth_internal/init.php:68 -#: js/PrefFeedTree.js:434 js/PrefUsers.js:71 +#: classes/pref/feeds.php:638 plugins/auth_internal/init.php:101 +#: js/PrefFeedTree.js:434 msgid "Authentication" msgstr "認証" -#: classes/pref/feeds.php:651 plugins/bookmarklets/init.php:307 -#: include/login_form.php:114 js/CommonDialogs.js:545 +#: classes/pref/feeds.php:647 plugins/bookmarklets/init.php:309 +#: include/login_form.php:114 js/CommonDialogs.js:549 msgid "Password:" msgstr "パスワード:" -#: classes/pref/feeds.php:658 js/PrefUsers.js:89 +#: classes/pref/feeds.php:654 msgid "Options" msgstr "オプション" -#: classes/pref/feeds.php:674 plugins/af_psql_trgm/init.php:193 -#: plugins/note/init.php:51 plugins/af_proxy_http/init.php:239 -#: plugins/mail/init.php:67 plugins/af_readability/init.php:89 -#: plugins/nsfw/init.php:75 plugins/af_redditimgur/init.php:79 -#: js/CommonDialogs.js:580 js/CommonFilters.js:516 js/PrefLabelTree.js:171 -#: js/PrefUsers.js:113 -msgid "Save" -msgstr "保存" - -#: classes/pref/feeds.php:675 plugins/note/init.php:52 -#: plugins/mail/init.php:186 plugins/bookmarklets/init.php:282 -#: js/CommonDialogs.js:581 js/CommonFilters.js:233 js/CommonFilters.js:317 -#: js/CommonFilters.js:517 js/CommonFilters.js:521 js/Feeds.js:616 -#: js/PrefFeedTree.js:454 js/PrefHelpers.js:189 js/PrefHelpers.js:263 -#: js/Article.js:341 +#: classes/pref/feeds.php:671 plugins/note/init.php:52 +#: plugins/bookmarklets/init.php:282 js/CommonDialogs.js:587 +#: js/CommonFilters.js:233 js/CommonFilters.js:317 js/CommonFilters.js:517 +#: js/CommonFilters.js:521 js/Feeds.js:622 js/PrefFeedTree.js:454 +#: js/PrefHelpers.js:211 js/PrefHelpers.js:285 js/Article.js:346 msgid "Cancel" msgstr "取り消し" -#: classes/pref/feeds.php:896 +#: classes/pref/feeds.php:876 msgid "Feeds with errors" msgstr "エラーのあったフィード" -#: classes/pref/feeds.php:902 +#: classes/pref/feeds.php:882 msgid "Inactive feeds" msgstr "活発でないフィード" -#: classes/pref/feeds.php:939 +#: classes/pref/feeds.php:919 msgid "Edit selected feeds" msgstr "選択したフィードを編集" -#: classes/pref/feeds.php:943 js/PrefFeedTree.js:396 +#: classes/pref/feeds.php:923 js/PrefFeedTree.js:396 msgid "Batch subscribe" msgstr "一括購読" -#: classes/pref/feeds.php:951 +#: classes/pref/feeds.php:931 msgid "Categories" msgstr "カテゴリー" -#: classes/pref/feeds.php:954 +#: classes/pref/feeds.php:934 msgid "Add category" msgstr "カテゴリーを追加" -#: classes/pref/feeds.php:958 -msgid "Remove selected" -msgstr "選択したカテゴリーを削除" - -#: classes/pref/feeds.php:1006 -msgid "" -"Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny " -"Tiny RSS settings." -msgstr "" -"OPML を使うことで、フィード、フィルター、ラベル、Tiny Tiny RSS の設定をエクス" -"ポート、インポートできます。" - -#: classes/pref/feeds.php:1011 +#: classes/pref/feeds.php:987 msgid "Choose file..." msgstr "ファイルを選択..." -#: classes/pref/feeds.php:1018 +#: classes/pref/feeds.php:995 msgid "Import OPML" msgstr "OPML インポート" -#: classes/pref/feeds.php:1026 +#: classes/pref/feeds.php:1006 msgid "Export OPML" msgstr "OPML エクスポート" -#: classes/pref/feeds.php:1031 -msgid "Include settings" +#: classes/pref/feeds.php:1011 +#, fuzzy +#| msgid "Include settings" +msgid "Include tt-rss settings" msgstr "設定を含める" -#: classes/pref/feeds.php:1037 +#: classes/pref/feeds.php:1017 msgid "Published OPML" msgstr "公開 OPML" -#: classes/pref/feeds.php:1040 -msgid "" -"Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who " -"knows the URL below." -msgstr "" -"あなたの OPML は公に公開でき、以下の URL を知っている人であれば誰でも購読でき" -"ます。" - -#: classes/pref/feeds.php:1041 -msgid "" -"Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that " -"require authentication or feeds hidden from Popular feeds." -msgstr "" -"公開 OPML は Tiny Tiny RSS の設定、認証の必要なフィード、人気のあるフィードか" -"ら隠されたフィードは含みません。" - -#: classes/pref/feeds.php:1045 +#: classes/pref/feeds.php:1023 msgid "Display published OPML URL" msgstr "公開 OPML URL を表示" -#: classes/pref/feeds.php:1055 -#, fuzzy -msgid "" -"Published articles can be subscribed by anyone who knows the following URL:" -msgstr "" -"あなたの OPML は公に公開でき、以下の URL を知っている人であれば誰でも購読でき" -"ます。" - -#: classes/pref/feeds.php:1059 +#: classes/pref/feeds.php:1038 msgid "Display URL" msgstr "URL の表示" -#: classes/pref/feeds.php:1063 +#: classes/pref/feeds.php:1043 msgid "Clear all generated URLs" msgstr "生成された URL をすべて消去する" -#: classes/pref/feeds.php:1075 +#: classes/pref/feeds.php:1055 #, fuzzy msgid "My feeds" msgstr "さらなるフィード" -#: classes/pref/feeds.php:1080 +#: classes/pref/feeds.php:1060 msgid "OPML" msgstr "OPML" -#: classes/pref/feeds.php:1085 +#: classes/pref/feeds.php:1065 #, fuzzy msgid "Sharing" msgstr "共有" -#: classes/userhelper.php:197 +#: classes/userhelper.php:221 #, php-format msgid "Changed password of user %s to %s" msgstr "ユーザー %s のパスワードを %s に変更しました" @@ -1516,33 +1497,38 @@ msgstr "%s を %s に設定" msgid "Adding filter %s..." msgstr "フィルタ「%s」を追加しています..." -#: classes/opml.php:545 +#: classes/opml.php:544 #, php-format msgid "Processing category: %s" msgstr "処理中のカテゴリ: %s" -#: classes/opml.php:591 +#: classes/opml.php:590 #, php-format msgid "Upload failed with error code %d" msgstr "エラーコード %d でアップロードが失敗しました" -#: classes/opml.php:603 +#: classes/opml.php:602 msgid "Unable to move uploaded file." msgstr "アップロードされたファイルを移動できません。" -#: classes/opml.php:607 +#: classes/opml.php:606 msgid "Error: please upload OPML file." msgstr "エラー: OPML ファイルをアップロードしてください。" -#: classes/opml.php:620 +#: classes/opml.php:619 msgid "Error: unable to find moved OPML file." msgstr "エラー: 移動された OPML ファイルが見つかりません。" -#: classes/opml.php:629 +#: classes/opml.php:628 msgid "Error while parsing document." msgstr "ドキュメントの解析中のエラーです。" -#: classes/feeds.php:54 classes/feeds.php:468 +#: classes/config.php:219 +#, php-format +msgid "Git error [RC=%d]: %s" +msgstr "" + +#: classes/feeds.php:54 classes/feeds.php:467 msgid "Feed not found." msgstr "フィードが見つかりません。" @@ -1550,32 +1536,32 @@ msgstr "フィードが見つかりません。" msgid "Never" msgstr "未更新" -#: classes/feeds.php:198 classes/feeds.php:1126 +#: classes/feeds.php:198 classes/feeds.php:1122 msgid "Archived articles" msgstr "保管された記事" -#: classes/feeds.php:272 +#: classes/feeds.php:257 msgid "Collapse article" msgstr "記事を閉じる" -#: classes/feeds.php:295 +#: classes/feeds.php:280 #, php-format msgid "Imported at %s" msgstr "%s にインポート" -#: classes/feeds.php:357 +#: classes/feeds.php:356 msgid "No unread articles found to display." msgstr "表示する未読記事が見つかりませんでした。" -#: classes/feeds.php:360 +#: classes/feeds.php:359 msgid "No updated articles found to display." msgstr "表示する更新された記事が見つかりませんでした。" -#: classes/feeds.php:363 +#: classes/feeds.php:362 msgid "No starred articles found to display." msgstr "表示するお気に入りの記事が見つかりませんでした。" -#: classes/feeds.php:367 +#: classes/feeds.php:366 msgid "" "No articles found to display. You can assign articles to labels manually " "from article header context menu (applies to all selected articles) or use a " @@ -1584,16 +1570,16 @@ msgstr "" "表示する記事が見つかりません。手動でラベルに記事を割り当てるか(上の操作メ" "ニューを参照します)、フィルターを使うことができます。" -#: classes/feeds.php:369 +#: classes/feeds.php:368 msgid "No articles found to display." msgstr "表示する記事が見つかりません。" -#: classes/feeds.php:386 classes/feeds.php:536 +#: classes/feeds.php:385 classes/feeds.php:536 #, php-format msgid "Feeds last updated at %s" msgstr "%s に最終更新されたフィード" -#: classes/feeds.php:398 classes/feeds.php:548 +#: classes/feeds.php:397 classes/feeds.php:548 msgid "Some feeds have update errors (click for details)" msgstr "いくつかのフィードの更新エラーです (詳細はクリックしてください)" @@ -1601,28 +1587,28 @@ msgstr "いくつかのフィードの更新エラーです (詳細はクリッ msgid "No feed selected." msgstr "フィードが選択されていません。" -#: classes/feeds.php:1118 +#: classes/feeds.php:1114 msgid "Starred articles" msgstr "お気に入りの記事" -#: classes/feeds.php:1120 +#: classes/feeds.php:1116 msgid "Published articles" msgstr "公開済みの記事" -#: classes/feeds.php:1122 +#: classes/feeds.php:1118 msgid "Fresh articles" msgstr "新しい記事" -#: classes/feeds.php:1254 +#: classes/feeds.php:1252 msgid "Special" msgstr "特別" -#: classes/feeds.php:1349 +#: classes/feeds.php:1343 #, php-format msgid "Incorrect search syntax: %s." msgstr "" -#: classes/feeds.php:1539 +#: classes/feeds.php:1533 #, php-format msgid "Search results: %s" msgstr "検索結果: %s" @@ -1632,30 +1618,24 @@ msgstr "検索結果: %s" msgid "%d min" msgstr "%d 分" -#: classes/article.php:26 plugins/share/init.php:262 -msgid "Article not found." -msgstr "記事が見つかりません。" - -#: plugins/close_button/init.php:25 -msgid "Close article" -msgstr "記事を閉じる" - -#: plugins/auth_internal/init.php:80 +#: plugins/auth_internal/init.php:112 msgid "Please enter your one time password:" msgstr "ワンタイムパスワードを入力してください:" -#: plugins/auth_internal/init.php:260 +#: plugins/auth_internal/init.php:114 +#, fuzzy +#| msgid "Content:" +msgid "Continue" +msgstr "内容:" + +#: plugins/auth_internal/init.php:221 msgid "Password has been changed." msgstr "パスワードを変更しました。" -#: plugins/auth_internal/init.php:262 +#: plugins/auth_internal/init.php:223 msgid "Old password is incorrect." msgstr "古いパスワードが不正確です。" -#: plugins/vf_shared/init.php:17 plugins/vf_shared/init.php:64 -msgid "Shared articles" -msgstr "共有した記事" - #: plugins/af_psql_trgm/init.php:31 #, php-format msgid "Data saved (%s, %d)" @@ -1690,7 +1670,7 @@ msgstr "" msgid "Enable for all feeds." msgstr "全フィードで有効にする:" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:206 plugins/af_readability/init.php:106 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:206 plugins/af_readability/init.php:108 msgid "Currently enabled for (click to edit):" msgstr "" @@ -1706,100 +1686,49 @@ msgstr "類似記事を既読にする" msgid "Edit article note" msgstr "記事のノートを編集する" -#: plugins/af_proxy_http/init.php:215 -msgid "Image proxy settings (af_proxy_http)" -msgstr "" - -#: plugins/af_proxy_http/init.php:233 -#, fuzzy -msgid "Enable proxy for all remote images." -msgstr "フィードカテゴリーを有効にする" - -#: plugins/af_proxy_http/init.php:250 plugins/af_redditimgur/init.php:95 -msgid "Configuration saved" -msgstr "設定を保存しました" - -#: plugins/mail/init.php:26 plugins/mail/init.php:77 -msgid "Forward by email" -msgstr "メールで転送する" - -#: plugins/mail/init.php:34 -msgid "Mail addresses saved." -msgstr "" - -#: plugins/mail/init.php:45 -msgid "Mail plugin" -msgstr "メールプラグイン" - -#: plugins/mail/init.php:60 -msgid "You can set predefined email addressed here (comma-separated list):" -msgstr "" - -#: plugins/mail/init.php:115 plugins/mail/init.php:123 -#: plugins/mailto/init.php:51 plugins/mailto/init.php:59 -msgid "[Forwarded]" -msgstr "[転送しました]" - -#: plugins/mail/init.php:115 plugins/mailto/init.php:51 -msgid "Multiple articles" -msgstr "複数記事" - -#: plugins/mail/init.php:166 -msgid "To:" -msgstr "To:" - -#: plugins/mail/init.php:174 -msgid "Subject:" -msgstr "題名:" - -#: plugins/mail/init.php:185 -#, fuzzy -msgid "Send email" -msgstr "電子メールを送信する" - -#: plugins/af_readability/init.php:25 +#: plugins/af_readability/init.php:27 msgid "Data saved." msgstr "" -#: plugins/af_readability/init.php:42 +#: plugins/af_readability/init.php:44 #, fuzzy msgid "Inline content" msgstr "記事のノートを編集する" -#: plugins/af_readability/init.php:43 +#: plugins/af_readability/init.php:45 #, fuzzy msgid "Append content" msgstr "記事のノートを編集する" -#: plugins/af_readability/init.php:52 +#: plugins/af_readability/init.php:54 #, fuzzy msgid "Toggle full article text" msgstr "記事のノートを編集する" -#: plugins/af_readability/init.php:62 +#: plugins/af_readability/init.php:64 msgid "Readability settings (af_readability)" msgstr "" -#: plugins/af_readability/init.php:83 +#: plugins/af_readability/init.php:85 msgid "" "Provide full-text services to core code (bookmarklets) and other plugins" msgstr "" -#: plugins/af_readability/init.php:113 +#: plugins/af_readability/init.php:115 msgid "(append)" msgstr "" -#: plugins/af_readability/init.php:128 +#: plugins/af_readability/init.php:130 #, fuzzy msgid "Readability" msgstr "有効性の確認" -#: plugins/af_readability/init.php:133 +#: plugins/af_readability/init.php:135 #, fuzzy msgid "Inline article content" msgstr "記事のノートを編集する" -#: plugins/af_readability/init.php:139 +#: plugins/af_readability/init.php:141 msgid "Append to summary, instead of replacing it" msgstr "" @@ -1846,7 +1775,7 @@ msgstr "選択したフィードを購読する" msgid "Edit subscription options" msgstr "購読オプションの編集" -#: plugins/bookmarklets/init.php:184 plugins/bookmarklets/init.php:359 +#: plugins/bookmarklets/init.php:184 plugins/bookmarklets/init.php:361 msgid "Share with Tiny Tiny RSS" msgstr "Tiny Tiny RSS で共有する" @@ -1874,20 +1803,20 @@ msgstr "共有" msgid "Shared article will appear in the Published feed." msgstr "共有した記事は「公開済みの記事」に表示されます。" -#: plugins/bookmarklets/init.php:320 include/login_form.php:179 +#: plugins/bookmarklets/init.php:322 include/login_form.php:179 msgid "Log in" msgstr "ログイン" -#: plugins/bookmarklets/init.php:341 +#: plugins/bookmarklets/init.php:343 #, php-format msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?" msgstr "%s を Tiny Tiny RSS で購読しますか?" -#: plugins/bookmarklets/init.php:348 +#: plugins/bookmarklets/init.php:350 msgid "Bookmarklets" msgstr "ブックマークレット" -#: plugins/bookmarklets/init.php:350 +#: plugins/bookmarklets/init.php:352 msgid "" "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested " "in in your browser and click on the link to subscribe to it." @@ -1895,11 +1824,11 @@ msgstr "" "以下のリンクをブラウザのツールバーにドラッグし、興味のあるフィードを開いてリ" "ンクをクリックすると購読できます。" -#: plugins/bookmarklets/init.php:353 +#: plugins/bookmarklets/init.php:355 msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS" msgstr "Tiny Tiny RSS で購読する" -#: plugins/bookmarklets/init.php:356 +#: plugins/bookmarklets/init.php:358 msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS" msgstr "" "Tiny Tiny RSS を使って任意のページを公開するためにこのブックマークレットを" @@ -1913,54 +1842,53 @@ msgstr "" msgid "The following comics are currently supported:" msgstr "" -#: plugins/nsfw/init.php:31 +#: plugins/nsfw/init.php:44 msgid "Not work safe (click to toggle)" msgstr "職場閲覧不適切 (クリックで切り替え)" -#: plugins/nsfw/init.php:50 +#: plugins/nsfw/init.php:76 msgid "NSFW Plugin" msgstr "NSFW(Not suitable for work: 職場閲覧不適切) プラグイン" -#: plugins/nsfw/init.php:65 +#: plugins/nsfw/init.php:91 #, fuzzy msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated):" msgstr "職場で閲覧するのが不適切だとみなすタグ (カンマ区切り)" -#: plugins/nsfw/init.php:87 +#: plugins/nsfw/init.php:113 msgid "Configuration saved." msgstr "設定を保存しました。" -#: plugins/mailto/init.php:19 plugins/mailto/init.php:29 -#, fuzzy -msgid "Forward by email (mailto:)" -msgstr "メールで転送する" - -#: plugins/mailto/init.php:79 -#, fuzzy -msgid "Click to open your mail client" -msgstr "以下のリンクをクリックするとメールクライアントが起動されます:" - -#: plugins/mailto/init.php:85 -msgid "Close this dialog" -msgstr "このダイアログを閉じる" - -#: plugins/af_redditimgur/init.php:40 +#: plugins/af_redditimgur/init.php:44 msgid "Reddit content settings (af_redditimgur)" msgstr "" -#: plugins/af_redditimgur/init.php:59 +#: plugins/af_redditimgur/init.php:62 +#, fuzzy +msgid "Apply tags to NSFW posts (comma-separated list):" +msgstr "職場で閲覧するのが不適切だとみなすタグ (カンマ区切り)" + +#: plugins/af_redditimgur/init.php:71 msgid "Extract missing content using Readability (requires af_readability)" msgstr "" -#: plugins/af_redditimgur/init.php:66 +#: plugins/af_redditimgur/init.php:78 msgid "Enable additional duplicate checking" msgstr "" -#: plugins/af_redditimgur/init.php:73 +#: plugins/af_redditimgur/init.php:85 #, php-format msgid "Rewrite Reddit URLs to %s" msgstr "" +#: plugins/af_redditimgur/init.php:93 +msgid "Import score, limit maximum to:" +msgstr "" + +#: plugins/af_redditimgur/init.php:124 +msgid "Configuration saved" +msgstr "設定を保存しました" + #: plugins/toggle_sidebar/init.php:27 msgid "Toggle sidebar" msgstr "サイドバーを切り替える" @@ -1970,31 +1898,31 @@ msgstr "サイドバーを切り替える" msgid "Article unshared" msgstr "記事" -#: plugins/share/init.php:50 -msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here." -msgstr "ユニーク URL で共有された全ての記事をここで無効化できます。" - -#: plugins/share/init.php:53 +#: plugins/share/init.php:54 msgid "Unshare all articles" msgstr "全ての記事のお気に入りを解除する" -#: plugins/share/init.php:63 +#: plugins/share/init.php:64 msgid "Shared URLs cleared." msgstr "共有された URL を消去しました。" -#: plugins/share/init.php:82 +#: plugins/share/init.php:83 msgid "Share by URL" msgstr "URL で共有" -#: plugins/share/init.php:250 +#: plugins/share/init.php:251 msgid "You can share this article by the following unique URL:" msgstr "以下のユニーク URL によってこの記事を共有できます。" -#: plugins/share/init.php:267 +#: plugins/share/init.php:263 +msgid "Article not found." +msgstr "記事が見つかりません。" + +#: plugins/share/init.php:268 msgid "Unshare article" msgstr "記事の共有を解除" -#: plugins/share/init.php:268 js/CommonDialogs.js:637 js/PrefHelpers.js:389 +#: plugins/share/init.php:269 js/CommonDialogs.js:644 js/PrefHelpers.js:852 msgid "Generate new URL" msgstr "新しい URL を生成する" @@ -2014,7 +1942,7 @@ msgstr "トラフィックを抑制する" msgid "Does not display images in articles, reduces automatic refreshes." msgstr "記事中の画像を表示しないことで自動更新を減らす。" -#: include/login_form.php:156 js/Feeds.js:275 +#: include/login_form.php:156 js/Feeds.js:281 msgid "Safe mode" msgstr "" @@ -2026,169 +1954,166 @@ msgstr "" msgid "Remember me" msgstr "ログイン状態を記憶する" -#: include/sessions.php:27 -msgid "Session failed to validate (schema version changed)" -msgstr "セッションの検査に失敗しました (スキーマのバージョンが変更されました)" - -#: include/sessions.php:35 -msgid "Session failed to validate (UA changed)." -msgstr "セッションの検査に失敗しました (ユーザーエージェントが変更されました)" - -#: include/sessions.php:49 +#: include/sessions.php:32 msgid "Session failed to validate (password changed)" msgstr "セッションの検査に失敗しました (パスワードが変更されました)" -#: include/sessions.php:56 +#: include/sessions.php:36 msgid "Session failed to validate (user not found)" msgstr "セッションの検査に失敗しました (ユーザーが見つかりません)" -#: include/functions.php:55 +#: include/functions.php:49 msgid "Detect automatically" msgstr "自動検出" -#: js/Feeds.js:255 +#: js/Feeds.js:261 msgid "Your password is at default value" msgstr "パスワードが標準のままです" -#: js/Feeds.js:257 +#: js/Feeds.js:263 msgid "" "You are using default tt-rss password. Please change it in the Preferences " "(Personal data / Authentication)." msgstr "" -#: js/Feeds.js:416 +#: js/Feeds.js:422 msgid "Mark all articles as read?" msgstr "すべての記事を既読にしますか?" -#: js/Feeds.js:420 +#: js/Feeds.js:426 msgid "Marking all feeds as read..." msgstr "すべてのフィードを既読に設定しています..." -#: js/Feeds.js:437 +#: js/Feeds.js:443 msgid "Mark %w in %s older than 1 day as read?" msgstr "「%s」の 1 日以上前の %w を既読に設定しますか?" -#: js/Feeds.js:440 +#: js/Feeds.js:446 msgid "Mark %w in %s older than 1 week as read?" msgstr "「%s」の 1 週間以上前の %w を既読に設定しますか?" -#: js/Feeds.js:443 +#: js/Feeds.js:449 msgid "Mark %w in %s older than 2 weeks as read?" msgstr "「%s」の 2 週間以上前の %w を既読に設定しますか?" -#: js/Feeds.js:446 +#: js/Feeds.js:452 msgid "Mark %w in %s as read?" msgstr "「%s」の %w を既読に設定しますか?" -#: js/Feeds.js:449 +#: js/Feeds.js:455 msgid "search results" msgstr "検索結果" -#: js/Feeds.js:449 +#: js/Feeds.js:455 msgid "all articles" msgstr "すべての記事" -#: js/Feeds.js:490 +#: js/Feeds.js:496 #, javascript-format msgid "Mark all articles in %s as read?" msgstr "「%s」のすべての記事を既読に設定しますか?" -#: js/Feeds.js:611 +#: js/Feeds.js:617 msgid "Search syntax" msgstr "検索構文" -#: js/common.js:395 +#: js/common.js:448 msgid "Click to close" msgstr "閉じるにはクリック" #: js/PrefLabelTree.js:71 -msgid "Label Editor" -msgstr "ラベルエディター" +#, fuzzy +#| msgid "Edit rule" +msgid "Edit label" +msgstr "ルールの編集" -#: js/PrefLabelTree.js:124 -msgid "Caption" -msgstr "キャプション" - -#: js/PrefLabelTree.js:141 -msgid "Colors" -msgstr "色" - -#: js/PrefLabelTree.js:145 +#: js/PrefLabelTree.js:143 msgid "Foreground:" msgstr "前景色:" -#: js/PrefLabelTree.js:146 +#: js/PrefLabelTree.js:144 msgid "Background:" msgstr "背景色:" -#: js/PrefLabelTree.js:190 +#: js/PrefLabelTree.js:189 msgid "Reset selected labels to default colors?" msgstr "選択したラベルの色を標準にリセットしますか?" -#: js/PrefLabelTree.js:203 js/PrefLabelTree.js:223 +#: js/PrefLabelTree.js:202 js/PrefLabelTree.js:222 msgid "No labels selected." msgstr "ラベルが選択されていません。" -#: js/PrefLabelTree.js:210 +#: js/PrefLabelTree.js:209 msgid "Remove selected labels?" msgstr "選択したラベルを削除しますか?" -#: js/PrefLabelTree.js:211 +#: js/PrefLabelTree.js:210 msgid "Removing selected labels..." msgstr "選択したラベルを削除しています..." -#: js/App.js:401 +#: js/App.js:411 msgid "Keyboard shortcuts" msgstr "キーボードショートカット" -#: js/App.js:462 +#: js/App.js:472 msgid "Update daemon is not running." msgstr "" -#: js/App.js:475 +#: js/App.js:485 msgid "Update daemon is not updating feeds." msgstr "" -#: js/App.js:559 -#, javascript-format -msgid "Fatal error: %s" +#: js/App.js:569 +msgid "" +"URL scheme reported by your browser (%a) doesn't match server-configured " +"SELF_URL_PATH (%b), check X-Forwarded-Proto." msgstr "" -#: js/App.js:560 +#: js/App.js:576 msgid "Fatal error" msgstr "" -#: js/App.js:585 +#: js/App.js:601 msgid "Unhandled exception" msgstr "" -#: js/App.js:1019 +#: js/App.js:829 +#, fuzzy +#| msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!" +msgid "Updates for Tiny Tiny RSS are available." +msgstr "Tiny Tiny RSS の新しいバージョンが利用できます!" + +#: js/App.js:832 +msgid "Updates for some local plugins are available." +msgstr "" + +#: js/App.js:1042 #, fuzzy msgid "Please enable mail or mailto plugin first." msgstr "はじめにメールプラグインを有効にしてください。" -#: js/App.js:1070 js/App.js:1198 js/CommonDialogs.js:328 +#: js/App.js:1093 js/App.js:1221 js/CommonDialogs.js:328 msgid "You can't edit this kind of feed." msgstr "この種類のフィードは編集できません。" -#: js/App.js:1136 +#: js/App.js:1159 #, fuzzy msgid "Please enable af_readability first." msgstr "はじめにメールプラグインを有効にしてください。" -#: js/App.js:1149 js/App.js:1239 +#: js/App.js:1172 js/App.js:1262 msgid "Widescreen is not available in combined mode." msgstr "" -#: js/App.js:1207 +#: js/App.js:1230 msgid "Please select some feed first." msgstr "はじめにいくつかのフィードを選択してください。" -#: js/App.js:1212 +#: js/App.js:1235 msgid "You can't unsubscribe from the category." msgstr "カテゴリーから購読をやめることができません。" -#: js/App.js:1218 js/CommonDialogs.js:302 js/CommonDialogs.js:339 +#: js/App.js:1241 js/CommonDialogs.js:302 js/CommonDialogs.js:343 #, javascript-format msgid "Unsubscribe from %s?" msgstr "%s の購読をやめますか?" @@ -2239,14 +2164,16 @@ msgid "No categories selected." msgstr "カテゴリーが選択されていません。" #: js/PrefFeedTree.js:303 -msgid "Edit Multiple Feeds" +#, fuzzy +#| msgid "Edit Multiple Feeds" +msgid "Edit multiple feeds" msgstr "複数フィードの編集" #: js/PrefFeedTree.js:332 msgid "Save changes to selected feeds?" msgstr "選択したフィードの変更を保存しますか?" -#: js/PrefFeedTree.js:344 js/CommonDialogs.js:426 js/PrefUsers.js:39 +#: js/PrefFeedTree.js:344 js/CommonDialogs.js:430 js/PrefUsers.js:42 #: js/CommonFilters.js:391 msgid "Saving data..." msgstr "データを保存しています..." @@ -2286,10 +2213,6 @@ msgstr "選択したフィードを削除しています..." msgid "Click to edit feed" msgstr "編集するにはクリック" -#: js/CommonDialogs.js:19 -msgid "Subscribe to Feed" -msgstr "フィードを購読する" - #: js/CommonDialogs.js:30 msgid "" "Provided URL is a HTML page referencing multiple feeds, please select " @@ -2345,63 +2268,54 @@ msgstr "ラベルのキャプションを入力してください:" msgid "Removing feed..." msgstr "フィードを削除しています..." -#: js/CommonDialogs.js:336 -msgid "Edit Feed" -msgstr "フィードの編集" - -#: js/CommonDialogs.js:349 +#: js/CommonDialogs.js:353 #, fuzzy msgid "Please select an image file." msgstr "アップロードする画像ファイルをひとつ選択してください。" -#: js/CommonDialogs.js:369 -#, fuzzy -msgid "Upload failed: icon is too big." -msgstr "エラーコード %d でアップロードが失敗しました" +#: js/CommonDialogs.js:373 +msgid "Icon file is too large." +msgstr "" -#: js/CommonDialogs.js:372 +#: js/CommonDialogs.js:376 msgid "Upload failed." msgstr "アップロードが失敗しました。" -#: js/CommonDialogs.js:376 -msgid "Upload complete." -msgstr "アップロードが完了しました。" - -#: js/CommonDialogs.js:400 +#: js/CommonDialogs.js:406 msgid "Remove stored feed icon?" msgstr "保存したフィードアイコンを削除しますか?" -#: js/CommonDialogs.js:401 +#: js/CommonDialogs.js:407 msgid "Removing feed icon..." msgstr "フィードアイコンを削除しています..." -#: js/CommonDialogs.js:406 +#: js/CommonDialogs.js:410 msgid "Feed icon removed." msgstr "フィードアイコンを削除しました。" -#: js/CommonDialogs.js:568 +#: js/CommonDialogs.js:574 #, fuzzy msgid "Upload new icon..." msgstr "このフィードに対して新しいアイコンをアップロードしますか?" -#: js/CommonDialogs.js:597 +#: js/CommonDialogs.js:603 msgid "Show as feed" msgstr "フィードとして表示する" -#: js/CommonDialogs.js:599 +#: js/CommonDialogs.js:605 msgid "Generate new syndication address for this feed?" msgstr "このフィードに対して新しいシンジケートアドレスを生成しますか?" -#: js/CommonDialogs.js:601 js/PrefHelpers.js:359 +#: js/CommonDialogs.js:607 js/PrefHelpers.js:821 msgid "Trying to change address..." msgstr "アドレスの変更をしようとしています..." -#: js/CommonDialogs.js:619 js/PrefHelpers.js:373 +#: js/CommonDialogs.js:625 js/PrefHelpers.js:835 #, fuzzy msgid "Could not change feed URL." msgstr "ユーザー %s の追加中です。" -#: js/CommonDialogs.js:626 +#: js/CommonDialogs.js:632 msgid "%s can be accessed via the following secret URL:" msgstr "「%s」は以下のユニーク URL によってアクセスできます:" @@ -2423,51 +2337,53 @@ msgstr "URL を消去しています..." msgid "Generated URLs cleared." msgstr "生成された URL を消去しました。" -#: js/PrefHelpers.js:86 +#: js/PrefHelpers.js:59 +#, fuzzy +#| msgid "Digest" +msgid "Digest preview" +msgstr "ダイジェスト" + +#: js/PrefHelpers.js:113 #, fuzzy msgid "Clear event log?" msgstr "ログの消去" -#: js/PrefHelpers.js:100 -msgid "Settings Profiles" -msgstr "設定プロファイル" - -#: js/PrefHelpers.js:108 +#: js/PrefHelpers.js:135 msgid "" "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed." msgstr "" "選択したプロファイルを削除しますか?現在のプロファイル、標準のプロファイルは削" "除されません。" -#: js/PrefHelpers.js:109 +#: js/PrefHelpers.js:136 msgid "Removing selected profiles..." msgstr "選択したプロファイルを削除しています..." -#: js/PrefHelpers.js:123 +#: js/PrefHelpers.js:145 msgid "No profiles selected." msgstr "プロファイルが選択されていません。" -#: js/PrefHelpers.js:128 +#: js/PrefHelpers.js:150 msgid "Creating profile..." msgstr "プロファイルを作成しています..." -#: js/PrefHelpers.js:178 +#: js/PrefHelpers.js:200 msgid "(active)" msgstr "(有効)" -#: js/PrefHelpers.js:199 +#: js/PrefHelpers.js:221 msgid "Activate selected profile?" msgstr "選択したプロファイルを有効にしますか?" -#: js/PrefHelpers.js:208 +#: js/PrefHelpers.js:230 msgid "Please choose a profile to activate." msgstr "有効にするプロファイルを選択してください。" -#: js/PrefHelpers.js:223 +#: js/PrefHelpers.js:243 msgid "Customize stylesheet" msgstr "スタイルシートのカスタマイズ" -#: js/PrefHelpers.js:239 +#: js/PrefHelpers.js:259 msgid "" "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme " "with custom CSS declarations here." @@ -2475,33 +2391,152 @@ msgstr "" "現在選択されているテーマの色、フォント、レイアウトをこのカスタム CSS 宣言で上" "書きできます。" -#: js/PrefHelpers.js:248 +#: js/PrefHelpers.js:268 msgid "" "User CSS has been applied, you might need to reload the page to see all " "changes." msgstr "" -#: js/PrefHelpers.js:274 +#: js/PrefHelpers.js:308 msgid "Reset to defaults?" msgstr "標準に戻しますか?" -#: js/PrefHelpers.js:282 -msgid "Clear stored data for this plugin?" +#: js/PrefHelpers.js:393 +msgid "Clear data" +msgstr "データの消去" + +#: js/PrefHelpers.js:396 +msgid "Uninstall" +msgstr "" + +#: js/PrefHelpers.js:408 js/PrefHelpers.js:569 +msgid "Could not find any plugins for this search query." +msgstr "" + +#: js/PrefHelpers.js:415 +#, fuzzy, javascript-format +#| msgid "Clear stored data for this plugin?" +msgid "Clear stored data for %s?" msgstr "このプラグイン用に保存されたデータを消去しますか?" -#: js/PrefHelpers.js:302 +#: js/PrefHelpers.js:424 +#, fuzzy, javascript-format +#| msgid "User plugins" +msgid "Uninstall plugin %s?" +msgstr "ユーザープラグイン" + +#: js/PrefHelpers.js:433 +#, fuzzy +#| msgid "Registration failed." +msgid "Plugin uninstallation failed." +msgstr "登録に失敗しました。" + +#: js/PrefHelpers.js:449 +#, fuzzy +#| msgid "Mail plugin" +msgid "Available plugins" +msgstr "メールプラグイン" + +#: js/PrefHelpers.js:462 +#, fuzzy +#| msgid "Link instance" +msgid "Plugin installer" +msgstr "インスタンスのリンク" + +#: js/PrefHelpers.js:465 +#, fuzzy, javascript-format +#| msgid "Importing, please wait..." +msgid "Installing %s, please wait..." +msgstr "インポートしています。しばらくお待ちください..." + +#: js/PrefHelpers.js:480 js/PrefHelpers.js:524 js/PrefHelpers.js:635 +msgid "Operation failed: check event log." +msgstr "" + +#: js/PrefHelpers.js:484 +msgid "Plugin has been installed." +msgstr "" + +#: js/PrefHelpers.js:488 +msgid "Plugin is already installed." +msgstr "" + +#: js/PrefHelpers.js:498 js/PrefHelpers.js:652 js/PrefHelpers.js:718 +#, javascript-format +msgid "Exited with RC: %d" +msgstr "" + +#: js/PrefHelpers.js:549 +msgid "Already installed" +msgstr "" + +#: js/PrefHelpers.js:560 +#, fuzzy +#| msgid "Last updated: %s" +msgid "Updated: %s" +msgstr "最終更新: %s" + +#: js/PrefHelpers.js:577 +msgid "Looking for plugins..." +msgstr "" + +#: js/PrefHelpers.js:596 js/PrefHelpers.js:738 +msgid "Close" +msgstr "" + +#: js/PrefHelpers.js:614 +#, fuzzy +#| msgid "User plugins" +msgid "Update plugins" +msgstr "ユーザープラグイン" + +#: js/PrefHelpers.js:629 +#, fuzzy +#| msgid "Uploading, please wait..." +msgid "Updating, please wait..." +msgstr "アップロードしています。しばらくお待ちください..." + +#: js/PrefHelpers.js:653 +#, fuzzy +#| msgid "Update" +msgid "Update done." +msgstr "更新" + +#: js/PrefHelpers.js:677 +#, fuzzy +#| msgid "No actions available" +msgid "No updates available" +msgstr "利用可能な操作がいない" + +#: js/PrefHelpers.js:689 +#, javascript-format +msgid "Checking: %s" +msgstr "" + +#: js/PrefHelpers.js:696 +#, javascript-format +msgid "%s: Operation failed: check event log." +msgstr "" + +#: js/PrefHelpers.js:719 +#, fuzzy +#| msgid "Ready to update." +msgid "Ready to update" +msgstr "更新準備は完了です。" + +#: js/PrefHelpers.js:764 msgid "Please choose an OPML file first." msgstr "はじめに OPML ファイルを選択してください。" -#: js/PrefHelpers.js:305 +#: js/PrefHelpers.js:767 msgid "Importing, please wait..." msgstr "インポートしています。しばらくお待ちください..." -#: js/PrefHelpers.js:314 +#: js/PrefHelpers.js:776 msgid "OPML Import" msgstr "OPML インポート" -#: js/PrefHelpers.js:325 +#: js/PrefHelpers.js:787 msgid "" "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload " "preferences to see your new data." @@ -2509,15 +2544,15 @@ msgstr "" "インポートしたラベルかフィルタがあるなら、新しいデータを見るために設定を更新" "(リロード)する必要があるかもしれません。" -#: js/PrefHelpers.js:356 +#: js/PrefHelpers.js:818 msgid "Public OPML URL" msgstr "公開 OPML URL" -#: js/PrefHelpers.js:358 +#: js/PrefHelpers.js:820 msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?" msgstr "新しいもので現在の OPML 公開アドレスを置き換えますか?" -#: js/PrefHelpers.js:381 +#: js/PrefHelpers.js:843 msgid "Your Public OPML URL is:" msgstr "あなたの公開 OPML の URL:" @@ -2538,77 +2573,76 @@ msgstr "次の未読フィードを開くにはクリック。" msgid "New articles found, reload feed to continue." msgstr "表示する記事が見つかりません。" -#: js/Headlines.js:843 js/Headlines.js:869 js/Headlines.js:881 -#: js/Headlines.js:1024 js/Headlines.js:1041 js/Headlines.js:1058 -#: js/Headlines.js:1195 js/Article.js:62 plugins/mail/mail.js:9 -#: plugins/mailto/init.js:9 +#: js/Headlines.js:839 js/Headlines.js:865 js/Headlines.js:877 +#: js/Headlines.js:1020 js/Headlines.js:1037 js/Headlines.js:1054 +#: js/Headlines.js:1191 js/Article.js:62 msgid "No articles selected." msgstr "記事が選択されていません。" -#: js/Headlines.js:995 +#: js/Headlines.js:991 #, javascript-format msgid "%d article selected" msgid_plural "%d articles selected" msgstr[0] "%d 件の記事を選択" -#: js/Headlines.js:1066 +#: js/Headlines.js:1062 #, fuzzy, javascript-format msgid "Delete %d selected article in %s?" msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?" msgstr[0] "選択した「%s」の %d 件の記事を削除しますか?" -#: js/Headlines.js:1068 +#: js/Headlines.js:1064 #, javascript-format msgid "Delete %d selected article?" msgid_plural "Delete %d selected articles?" msgstr[0] "選択した %d 件の記事を削除しますか?" -#: js/Headlines.js:1201 +#: js/Headlines.js:1197 #, fuzzy, javascript-format msgid "Mark %d selected article in %s as read?" msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?" msgstr[0] "選択した「%s」の %d 件の記事を既読に設定しますか?" -#: js/Headlines.js:1217 +#: js/Headlines.js:1213 msgid "No article is selected." msgstr "記事が選択されていません。" -#: js/Headlines.js:1252 +#: js/Headlines.js:1248 msgid "No articles found to mark" msgstr "設定する記事が見つかりませんでした" -#: js/Headlines.js:1254 +#: js/Headlines.js:1250 #, javascript-format msgid "Mark %d article as read?" msgid_plural "Mark %d articles as read?" msgstr[0] "%d 件の記事を既読として設定しますか?" -#: js/Headlines.js:1313 +#: js/Headlines.js:1309 msgid "Open original article" msgstr "元の記事内容を表示" -#: js/Headlines.js:1320 +#: js/Headlines.js:1316 msgid "Display article URL" msgstr "記事の URL を表示" -#: js/Headlines.js:1427 +#: js/Headlines.js:1423 msgid "Assign label" msgstr "ラベルの割り当て" -#: js/Headlines.js:1432 +#: js/Headlines.js:1428 msgid "Remove label" msgstr "ラベルの削除" -#: js/Headlines.js:1469 +#: js/Headlines.js:1465 #, fuzzy msgid "Select articles in group" msgstr "マウスカーソルの下の記事を選択する" -#: js/Headlines.js:1479 +#: js/Headlines.js:1475 msgid "Mark group as read" msgstr "グループを既読に設定する" -#: js/Headlines.js:1491 +#: js/Headlines.js:1487 msgid "Mark feed as read" msgstr "フィードを既読に設定する" @@ -2661,24 +2695,26 @@ msgstr "この記事の共有を解除しますか?" msgid "no tags" msgstr "タグがありません" -#: js/Article.js:231 +#: js/Article.js:236 msgid "comments" msgstr "コメント" -#: js/Article.js:234 +#: js/Article.js:239 msgid "comment" msgid_plural "comments" msgstr[0] "" -#: js/Article.js:320 -msgid "Edit article Tags" -msgstr "記事のタグを編集" +#: js/Article.js:325 +#, fuzzy +#| msgid "Articles" +msgid "Article tags" +msgstr "記事" -#: js/Article.js:327 +#: js/Article.js:332 msgid "Tags for this article (separated by commas):" msgstr "この記事のタグ (カンマで区切ります):" -#: js/Article.js:347 +#: js/Article.js:352 msgid "Saving article tags..." msgstr "記事のタグを保存しています..." @@ -2691,35 +2727,35 @@ msgstr "フィードをデバッグする" msgid "(Un)collapse" msgstr "サイドバーを開閉する" -#: js/PrefUsers.js:17 +#: js/PrefUsers.js:19 msgid "Please enter username:" msgstr "ユーザー名を入力してください:" -#: js/PrefUsers.js:20 +#: js/PrefUsers.js:22 msgid "Adding user..." msgstr "ユーザーを追加しています..." -#: js/PrefUsers.js:36 -msgid "User Editor" -msgstr "ユーザーエディター" +#: js/PrefUsers.js:39 +msgid "Edit user" +msgstr "ユーザーの編集" -#: js/PrefUsers.js:130 js/PrefUsers.js:169 +#: js/PrefUsers.js:136 js/PrefUsers.js:175 msgid "No users selected." msgstr "ユーザーが選択されていません。" -#: js/PrefUsers.js:135 +#: js/PrefUsers.js:141 msgid "Please select one user." msgstr "ユーザーをひとりだけ選択してください。" -#: js/PrefUsers.js:139 +#: js/PrefUsers.js:145 msgid "Reset password of selected user?" msgstr "選択したユーザーのパスワードをリセットしますか?" -#: js/PrefUsers.js:140 +#: js/PrefUsers.js:146 msgid "Resetting password for selected user..." msgstr "選択したユーザーのパスワードをリセットしています..." -#: js/PrefUsers.js:155 +#: js/PrefUsers.js:161 msgid "" "Remove selected users? Neither default admin nor your account will be " "removed." @@ -2727,16 +2763,20 @@ msgstr "" "選択したユーザーを削除しますか?標準の admin あるいはあなたのアカウントは削除" "されません。" -#: js/PrefUsers.js:156 +#: js/PrefUsers.js:162 msgid "Removing selected users..." msgstr "選択したユーザーを削除しています..." #: js/CommonFilters.js:14 -msgid "Edit Filter" +#, fuzzy +#| msgid "Edit Filter" +msgid "Edit filter" msgstr "フィルターの編集" #: js/CommonFilters.js:14 -msgid "Create Filter" +#, fuzzy +#| msgid "Create filter" +msgid "Create new filter" msgstr "フィルターを作成する" #: js/CommonFilters.js:41 @@ -2770,15 +2810,6 @@ msgstr "正規表現の一致結果を反転する" msgid "on" msgstr "なし" -#: js/CommonFilters.js:230 -#, fuzzy -msgid "More info" -msgstr "その他情報" - -#: js/CommonFilters.js:232 -msgid "Save rule" -msgstr "ルールの保存" - #: js/CommonFilters.js:246 msgid "Edit action" msgstr "動作の編集" @@ -2787,10 +2818,6 @@ msgstr "動作の編集" msgid "Add action" msgstr "操作の追加" -#: js/CommonFilters.js:316 -msgid "Save action" -msgstr "操作の保存" - #: js/CommonFilters.js:356 msgid "Remove filter?" msgstr "フィルターを削除しますか?" @@ -2823,20 +2850,11 @@ msgstr "関連記事" msgid "Saving article note..." msgstr "記事のノートを保存しています..." -#: plugins/mail/mail.js:17 -msgid "Forward article by email" -msgstr "電子メールで記事を転送する" - #: plugins/af_readability/init.js:31 #, fuzzy msgid "Unable to fetch full text for this article" msgstr "この記事の新しいスコアを入力してください:" -#: plugins/mailto/init.js:17 -#, fuzzy -msgid "Forward article by email (mailto:)" -msgstr "電子メールで記事を転送する" - #: plugins/shorten_expanded/init.js:41 msgid "Click to expand article" msgstr "記事を展開するにはクリック" @@ -2865,18 +2883,18 @@ msgstr "この記事の共有を解除しますか?" msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?" msgstr "この操作は過去に共有された記事の URL 全てを無効化します。続けますか?" -#: js/Feeds.js:277 +#: js/Feeds.js:283 msgid "" "Tiny Tiny RSS is running in safe mode. All themes and plugins are disabled. " "You will need to log out and back in to disable it." msgstr "" -#: js/Feeds.js:604 +#: js/Feeds.js:610 msgid "Used for word stemming" msgstr "" -#: js/App.js:597 -msgid "Additional information" +#: js/App.js:609 +msgid "Stack trace" msgstr "" #: js/PrefFeedTree.js:369 @@ -2896,22 +2914,42 @@ msgstr "利用可能なフィード" msgid "This feed requires authentication." msgstr "このフィードは認証を要求します。" -#: js/CommonDialogs.js:502 +#: js/CommonDialogs.js:506 msgid "Site URL:" msgstr "サイトの URL:" -#: js/PrefHelpers.js:186 +#: js/PrefHelpers.js:177 +msgid "Create profile" +msgstr "プロファイルを作成する" + +#: js/PrefHelpers.js:208 msgid "Remove selected profiles" msgstr "選択したプロファイルを削除しますか" -#: js/PrefHelpers.js:188 +#: js/PrefHelpers.js:210 msgid "Activate profile" msgstr "プロファイルを有効にする" -#: js/PrefHelpers.js:257 +#: js/PrefHelpers.js:278 msgid "Apply" msgstr "" +#: js/PrefHelpers.js:331 +msgid "Selected plugins have been enabled. Reload?" +msgstr "" + +#: js/PrefHelpers.js:660 +#, fuzzy +#| msgid "Upload complete." +msgid "Updates complete" +msgstr "アップロードが完了しました。" + +#: js/PrefHelpers.js:674 +#, javascript-format +msgid "Updates pending for %d plugin" +msgid_plural "Updates pending for %d plugins" +msgstr[0] "" + #: js/Headlines.js:622 msgid "Invert" msgstr "反転" @@ -2930,17 +2968,173 @@ msgid "" "details)" msgstr "" -#: js/Article.js:192 +#: js/Article.js:197 msgid "Attachments" msgstr "添付" +#: js/PrefUsers.js:76 +msgid "Access level: " +msgstr "アクセスレベル: " + #: js/CommonFilters.js:67 msgid "No recent articles matching this filter have been found." msgstr "このフィルタに一致する最近の記事がありません。" -#: plugins/mail/mail.js:25 -msgid "Error sending email:" -msgstr "" +#~ msgid "Ignore Scoring" +#~ msgstr "スコア計算の無効化" + +#~ msgid "Updating to version %d" +#~ msgstr "バージョン %d に更新中" + +#~ msgid "Try again" +#~ msgstr "再試行" + +#~ msgid "Completed." +#~ msgstr "完了しました。" + +#~ msgid "Save data" +#~ msgstr "保存" + +#~ msgid "Changing your current password will disable OTP." +#~ msgstr "現在のパスワードを変更すると OTP が無効化されます。" + +#, fuzzy +#~ msgid "Remove selected passwords" +#~ msgstr "選択したプロファイルを削除しますか" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Scan the following code by the Authenticator application or copy the key " +#~ "manually" +#~ msgstr "認証アプリケーションで以下のコードをスキャンしてください:" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Use the following OTP key with a compatible Authenticator application" +#~ msgstr "認証アプリケーションで以下のコードをスキャンしてください:" + +#~ msgid "Save and exit preferences" +#~ msgstr "設定を保存して終了する" + +#~ msgid "System plugins" +#~ msgstr "システムプラグイン" + +#~ msgid "" +#~ "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny " +#~ "Tiny RSS settings." +#~ msgstr "" +#~ "OPML を使うことで、フィード、フィルター、ラベル、Tiny Tiny RSS の設定をエ" +#~ "クスポート、インポートできます。" + +#~ msgid "" +#~ "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who " +#~ "knows the URL below." +#~ msgstr "" +#~ "あなたの OPML は公に公開でき、以下の URL を知っている人であれば誰でも購読" +#~ "できます。" + +#~ msgid "" +#~ "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that " +#~ "require authentication or feeds hidden from Popular feeds." +#~ msgstr "" +#~ "公開 OPML は Tiny Tiny RSS の設定、認証の必要なフィード、人気のあるフィー" +#~ "ドから隠されたフィードは含みません。" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Published articles can be subscribed by anyone who knows the following " +#~ "URL:" +#~ msgstr "" +#~ "あなたの OPML は公に公開でき、以下の URL を知っている人であれば誰でも購読" +#~ "できます。" + +#~ msgid "Close article" +#~ msgstr "記事を閉じる" + +#~ msgid "Shared articles" +#~ msgstr "共有した記事" + +#, fuzzy +#~ msgid "Enable proxy for all remote images." +#~ msgstr "フィードカテゴリーを有効にする" + +#~ msgid "Forward by email" +#~ msgstr "メールで転送する" + +#~ msgid "[Forwarded]" +#~ msgstr "[転送しました]" + +#~ msgid "Multiple articles" +#~ msgstr "複数記事" + +#~ msgid "Subject:" +#~ msgstr "題名:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Forward by email (mailto:)" +#~ msgstr "メールで転送する" + +#, fuzzy +#~ msgid "Click to open your mail client" +#~ msgstr "以下のリンクをクリックするとメールクライアントが起動されます:" + +#~ msgid "Close this dialog" +#~ msgstr "このダイアログを閉じる" + +#~ msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here." +#~ msgstr "ユニーク URL で共有された全ての記事をここで無効化できます。" + +#~ msgid "Session failed to validate (schema version changed)" +#~ msgstr "" +#~ "セッションの検査に失敗しました (スキーマのバージョンが変更されました)" + +#~ msgid "Session failed to validate (UA changed)." +#~ msgstr "" +#~ "セッションの検査に失敗しました (ユーザーエージェントが変更されました)" + +#~ msgid "Label Editor" +#~ msgstr "ラベルエディター" + +#~ msgid "Caption" +#~ msgstr "キャプション" + +#~ msgid "Colors" +#~ msgstr "色" + +#~ msgid "Subscribe to Feed" +#~ msgstr "フィードを購読する" + +#~ msgid "Edit Feed" +#~ msgstr "フィードの編集" + +#, fuzzy +#~ msgid "Upload failed: icon is too big." +#~ msgstr "エラーコード %d でアップロードが失敗しました" + +#~ msgid "Settings Profiles" +#~ msgstr "設定プロファイル" + +#~ msgid "Edit article Tags" +#~ msgstr "記事のタグを編集" + +#~ msgid "User Editor" +#~ msgstr "ユーザーエディター" + +#~ msgid "Create Filter" +#~ msgstr "フィルターを作成する" + +#~ msgid "Save rule" +#~ msgstr "ルールの保存" + +#~ msgid "Save action" +#~ msgstr "操作の保存" + +#~ msgid "Forward article by email" +#~ msgstr "電子メールで記事を転送する" + +#, fuzzy +#~ msgid "Forward article by email (mailto:)" +#~ msgstr "電子メールで記事を転送する" #~ msgid "Amount of articles to display at once" #~ msgstr "一度に表示する記事数" @@ -3057,9 +3251,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Perform Action" #~ msgstr "操作の実行" -#~ msgid "No actions available" -#~ msgstr "利用可能な操作がいない" - #~ msgid "Feed Title" #~ msgstr "フィードの題名" @@ -3069,9 +3260,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Site URL" #~ msgstr "サイトの URL" -#~ msgid "Update" -#~ msgstr "更新" - #~ msgid "Interval:" #~ msgstr "間隔:" @@ -3084,30 +3272,18 @@ msgstr "" #~ msgid "Replace" #~ msgstr "置き換え" -#~ msgid "Uploading, please wait..." -#~ msgstr "アップロードしています。しばらくお待ちください..." - #~ msgid "Clear colors" #~ msgstr "色の消去" #~ msgid "One time passwords / Authenticator" #~ msgstr "ワンタイムパスワード / Authenticator" -#~ msgid "Create profile" -#~ msgstr "プロファイルを作成する" - #~ msgid "Your access level is insufficient to open this tab." #~ msgstr "あなたの権限では、このタブを開ません。" #~ msgid "Edit" #~ msgstr "編集" -#~ msgid "Edit user" -#~ msgstr "ユーザーの編集" - -#~ msgid "Access level: " -#~ msgstr "アクセスレベル: " - #~ msgid "User details" #~ msgstr "ユーザーの詳細" @@ -3139,9 +3315,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Feeds require authentication." #~ msgstr "このフィードは認証を要求します。" -#~ msgid "Last updated: %s" -#~ msgstr "最終更新: %s" - #, fuzzy #~ msgid "Select articles" #~ msgstr "すべての記事を選択する" @@ -3204,9 +3377,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Sorry, this username is already taken." #~ msgstr "すみませんがこのユーザー名は既にいます。" -#~ msgid "Registration failed." -#~ msgstr "登録に失敗しました。" - #~ msgid "Account created successfully." #~ msgstr "アカウントの作成に成功しました。" @@ -3247,10 +3417,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Open Preferences" #~ msgstr "設定を開く" -#, fuzzy -#~ msgid "Save and reload" -#~ msgstr "これより上を既読にする" - #~ msgid "Selection toggle:" #~ msgstr "選択の切り替え:" @@ -3573,10 +3739,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Not logged in" #~ msgstr "ログインしていません" -#, fuzzy -#~ msgid "Preview article" -#~ msgstr "新しい記事" - #~ msgid "Sorry, your browser does not support sandboxed iframes." #~ msgstr "" #~ "あなたのブラウザはサンドボックス化された iframe をサポートしていません。" @@ -3777,9 +3939,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Generate new key" #~ msgstr "新しいキーを生成する" -#~ msgid "Link instance" -#~ msgstr "インスタンスのリンク" - #~ msgid "" #~ "You can connect other instances of Tiny Tiny RSS to this one to share " #~ "Popular feeds. Link to this instance of Tiny Tiny RSS by using this URL:" @@ -3950,9 +4109,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Unknown option: %s" #~ msgstr "不明なオプション: %s" -#~ msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!" -#~ msgstr "Tiny Tiny RSS の新しいバージョンが利用できます!" - #~ msgid "Session failed to validate (user agent changed)" #~ msgstr "" #~ "セッションの検査に失敗しました (ユーザーエージェントが変更されました)" @@ -4005,9 +4161,6 @@ msgstr "" #~ "れ、親ディレクトリに残されます。更新終了後、カスタマイズしたファイル全てを" #~ "移行することができます。" -#~ msgid "Ready to update." -#~ msgstr "更新準備は完了です。" - #~ msgid "Start update" #~ msgstr "更新を開始する" diff --git a/locale/ko_KR/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/ko_KR/LC_MESSAGES/messages.po index 6693c9676..811a6d91b 100644 --- a/locale/ko_KR/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/ko_KR/LC_MESSAGES/messages.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tt-rss unstable\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-02-26 13:06+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2021-03-08 19:06+0300\n" "PO-Revision-Date: 2019-03-17 14:52+0000\n" "Last-Translator: himori kim \n" "Language-Team: Korean %d から " "%d)。" -#: classes/handler/public.php:722 -msgid "Perform updates" -msgstr "업데이트 실행" - -#: classes/pref/labels.php:170 +#: classes/pref/labels.php:168 #, php-format msgid "Created label %s" msgstr "%s 라벨이 생성되었습니다." -#: classes/pref/labels.php:182 classes/pref/prefs.php:1255 -#: classes/pref/filters.php:649 classes/pref/users.php:223 -#: classes/pref/feeds.php:924 js/CommonFilters.js:436 js/CommonFilters.js:469 -#: js/CommonDialogs.js:236 js/PrefHelpers.js:144 +#: classes/pref/labels.php:180 classes/pref/prefs.php:834 +#: classes/pref/prefs.php:1424 classes/pref/filters.php:649 +#: classes/pref/users.php:222 classes/pref/feeds.php:904 +#: js/CommonFilters.js:436 js/CommonFilters.js:469 js/CommonDialogs.js:236 msgid "Select" msgstr "선택" -#: classes/pref/prefs.php:20 classes/pref/feeds.php:605 +#: classes/pref/prefs.php:30 classes/pref/feeds.php:601 msgid "General" msgstr "일반" -#: classes/pref/prefs.php:41 +#: classes/pref/prefs.php:51 #, fuzzy msgid "Articles" msgstr "글" -#: classes/pref/prefs.php:54 +#: classes/pref/prefs.php:64 msgid "Digest" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:59 +#: classes/pref/prefs.php:69 msgid "Advanced" msgstr "고급" -#: classes/pref/prefs.php:69 +#: classes/pref/prefs.php:80 msgid "Debugging" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:75 +#: classes/pref/prefs.php:86 msgid "Never apply these tags automatically (comma-separated list)." msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:79 +#: classes/pref/prefs.php:90 msgid "Blacklisted tags" msgstr "블랙리스트된 태그" -#: classes/pref/prefs.php:80 +#: classes/pref/prefs.php:91 #, fuzzy msgid "Default language" msgstr "기본 프로필" -#: classes/pref/prefs.php:80 +#: classes/pref/prefs.php:91 msgid "Used for full-text search" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:81 +#: classes/pref/prefs.php:92 #, fuzzy msgid "Mark read on scroll" msgstr "모든 글을 읽음 표시 할까요?" -#: classes/pref/prefs.php:81 +#: classes/pref/prefs.php:92 #, fuzzy msgid "Mark articles as read as you scroll past them" msgstr "모든 글을 읽음 표시 할까요?" -#: classes/pref/prefs.php:82 +#: classes/pref/prefs.php:93 #, fuzzy msgid "Always expand articles" msgstr "글을 펼쳐보려면 클릭하세요" -#: classes/pref/prefs.php:83 +#: classes/pref/prefs.php:94 #, fuzzy msgid "Combined mode" msgstr "통합 모드 켜기/끄기" -#: classes/pref/prefs.php:83 +#: classes/pref/prefs.php:94 #, fuzzy msgid "Show flat list of articles instead of separate panels" msgstr "" "제목하고 내용을 분리해서 표시하지 않고, 피드 내용의 펼쳐진 목록을 보여줍니다." -#: classes/pref/prefs.php:84 +#: classes/pref/prefs.php:95 #, fuzzy msgid "Confirm marking feeds as read" msgstr "피드를 읽음표시 할 때 물어봄" -#: classes/pref/prefs.php:85 +#: classes/pref/prefs.php:96 #, fuzzy msgid "Default update interval" msgstr "피드 업데이트 주기" -#: classes/pref/prefs.php:86 +#: classes/pref/prefs.php:97 #, fuzzy msgid "Mark sent articles as read" msgstr "모든 글을 읽음 표시 할까요?" -#: classes/pref/prefs.php:87 +#: classes/pref/prefs.php:98 #, fuzzy msgid "Enable digest" msgstr "이메일 요약본 활성화" -#: classes/pref/prefs.php:87 +#: classes/pref/prefs.php:98 msgid "Send daily digest of new (and unread) headlines to your e-mail address" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:88 +#: classes/pref/prefs.php:99 #, fuzzy msgid "Try to send around this time" msgstr "특정 시간에 이메일 요약본 전송" -#: classes/pref/prefs.php:88 +#: classes/pref/prefs.php:99 #, fuzzy msgid "Time in UTC" msgstr "시간대" -#: classes/pref/prefs.php:89 +#: classes/pref/prefs.php:100 #, fuzzy msgid "Enable API" msgstr "OTP 활성화" -#: classes/pref/prefs.php:89 +#: classes/pref/prefs.php:100 msgid "Allows accessing this account through the API" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:90 +#: classes/pref/prefs.php:101 #, fuzzy msgid "Enable categories" msgstr "フィードカテゴリーを有効にする" -#: classes/pref/prefs.php:91 +#: classes/pref/prefs.php:102 #, fuzzy msgid "Maximum age of fresh articles" msgstr "새 글로 표시할 기준(시간)" -#: classes/pref/prefs.php:91 +#: classes/pref/prefs.php:102 #, fuzzy msgid "hours" msgstr "4시간마다" -#: classes/pref/prefs.php:92 +#: classes/pref/prefs.php:103 #, fuzzy msgid "Hide read feeds" msgstr "읽은 피드 숨기기/보이기" -#: classes/pref/prefs.php:93 +#: classes/pref/prefs.php:104 msgid "Always show special feeds" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:93 +#: classes/pref/prefs.php:104 #, fuzzy msgid "While hiding read feeds" msgstr "자동분류에서는 다 읽은 피드를 숨기지 않음" -#: classes/pref/prefs.php:94 +#: classes/pref/prefs.php:105 msgid "Long date format" msgstr "긴 날짜 형식" -#: classes/pref/prefs.php:94 +#: classes/pref/prefs.php:105 msgid "" "Syntax is identical to PHP date() function." msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:95 +#: classes/pref/prefs.php:106 #, fuzzy msgid "Automatically show next feed" msgstr "다시 볼 때 다음 피드를 표시" -#: classes/pref/prefs.php:95 +#: classes/pref/prefs.php:106 #, fuzzy msgid "After marking one as read" msgstr "피드를 읽음표시 할 때 물어봄" -#: classes/pref/prefs.php:96 +#: classes/pref/prefs.php:107 #, fuzzy msgid "Purge articles older than" msgstr "읽지 않은 글 남겨둠" -#: classes/pref/prefs.php:96 +#: classes/pref/prefs.php:107 msgid "days (0 disables)" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:97 +#: classes/pref/prefs.php:108 msgid "Purge unread articles" msgstr "읽지 않은 글 남겨둠" -#: classes/pref/prefs.php:98 +#: classes/pref/prefs.php:109 msgid "Short date format" msgstr "짧은 날짜 형식" -#: classes/pref/prefs.php:99 +#: classes/pref/prefs.php:110 #, fuzzy msgid "Show content preview in headlines" msgstr "헤드라인 목록에 내용 미리보기 표시" -#: classes/pref/prefs.php:100 +#: classes/pref/prefs.php:111 #, fuzzy msgid "SSL client certificate" msgstr "SSL 인증을 사용하여 로그인" -#: classes/pref/prefs.php:101 classes/pref/feeds.php:592 -#: js/CommonDialogs.js:458 +#: classes/pref/prefs.php:112 classes/pref/feeds.php:588 +#: js/CommonDialogs.js:462 #, fuzzy msgid "Do not embed media" msgstr "글에 이미지 삽입하지 않음" -#: classes/pref/prefs.php:102 +#: classes/pref/prefs.php:113 msgid "Time zone" msgstr "시간대" -#: classes/pref/prefs.php:103 +#: classes/pref/prefs.php:114 #, fuzzy msgid "Group by feed" msgstr "トップ 25 フィード" -#: classes/pref/prefs.php:103 +#: classes/pref/prefs.php:114 msgid "Group multiple-feed output by originating feed" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:104 +#: classes/pref/prefs.php:115 msgid "Language" msgstr "언어" -#: classes/pref/prefs.php:105 +#: classes/pref/prefs.php:116 msgid "Theme" msgstr "테마" -#: classes/pref/prefs.php:106 +#: classes/pref/prefs.php:117 msgid "Don't enforce DISTINCT headlines" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:106 +#: classes/pref/prefs.php:117 #, fuzzy msgid "May produce duplicate entries" msgstr "글 중복 허용" -#: classes/pref/prefs.php:107 +#: classes/pref/prefs.php:118 #, fuzzy msgid "Show article and feed IDs" msgstr "내용 표시" -#: classes/pref/prefs.php:107 +#: classes/pref/prefs.php:118 #, fuzzy msgid "In the headlines buffer" msgstr "피드 날짜별 헤드라인 정렬" -#: classes/pref/prefs.php:208 +#: classes/pref/prefs.php:119 +#, fuzzy +#| msgid "Disable updates" +msgid "Disable conditional counter updates" +msgstr "업데이트 중단" + +#: classes/pref/prefs.php:119 +msgid "May increase server load" +msgstr "" + +#: classes/pref/prefs.php:220 msgid "The configuration was saved." msgstr "설정이 저장되었습니다." -#: classes/pref/prefs.php:251 +#: classes/pref/prefs.php:262 msgid "Your personal data has been saved." msgstr "개인 정보가 저장되었습니다." -#: classes/pref/prefs.php:291 +#: classes/pref/prefs.php:292 msgid "Full name:" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:296 js/PrefUsers.js:93 +#: classes/pref/prefs.php:297 js/PrefUsers.js:98 #, fuzzy msgid "E-mail:" msgstr "이메일:" -#: classes/pref/prefs.php:303 -msgid "Save data" -msgstr "데이터 저장" +#: classes/pref/prefs.php:305 classes/pref/feeds.php:670 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:193 plugins/note/init.php:51 +#: plugins/af_readability/init.php:91 plugins/nsfw/init.php:101 +#: plugins/af_redditimgur/init.php:100 js/CommonDialogs.js:586 +#: js/CommonFilters.js:232 js/CommonFilters.js:316 js/CommonFilters.js:516 +#: js/PrefLabelTree.js:170 js/PrefUsers.js:119 +msgid "Save" +msgstr "저장" -#: classes/pref/prefs.php:354 -msgid "Changing your current password will disable OTP." -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:358 +#: classes/pref/prefs.php:356 #, fuzzy msgid "Old password:" msgstr "원래 암호" -#: classes/pref/prefs.php:363 js/PrefUsers.js:83 +#: classes/pref/prefs.php:361 js/PrefUsers.js:84 #, fuzzy msgid "New password:" msgstr "새 암호" -#: classes/pref/prefs.php:368 +#: classes/pref/prefs.php:366 #, fuzzy msgid "Confirm password:" msgstr "암호 확인" -#: classes/pref/prefs.php:375 +#: classes/pref/prefs.php:374 msgid "Change password" msgstr "암호 변경" -#: classes/pref/prefs.php:382 +#: classes/pref/prefs.php:381 #, php-format msgid "" "Authentication module used for this session (%s) does not provide an " @@ -934,129 +929,133 @@ msgstr "" #: classes/pref/prefs.php:398 #, fuzzy -msgid "Generate new password" +msgid "Generate password" msgstr "새 URL 생성" -#: classes/pref/prefs.php:403 -#, fuzzy -msgid "Remove selected passwords" -msgstr "選択されたユーザーを削除しますか?" +#: classes/pref/prefs.php:404 classes/pref/feeds.php:938 +msgid "Remove selected" +msgstr "선택된 항목 제거" -#: classes/pref/prefs.php:451 classes/pref/prefs.php:510 +#: classes/pref/prefs.php:440 classes/pref/prefs.php:492 #, fuzzy msgid "Your password:" msgstr "암호 확인" -#: classes/pref/prefs.php:458 +#: classes/pref/prefs.php:448 msgid "Disable OTP" msgstr "OTP 비활성화" -#: classes/pref/prefs.php:471 -msgid "" -"Scan the following code by the Authenticator application or copy the key " -"manually" -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:476 -msgid "Use the following OTP key with a compatible Authenticator application" -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:488 +#: classes/pref/prefs.php:470 msgid "OTP Key:" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:515 +#: classes/pref/prefs.php:497 #, fuzzy msgid "One time password:" msgstr "잘못된 OTP 입니다" -#: classes/pref/prefs.php:522 +#: classes/pref/prefs.php:505 msgid "Enable OTP" msgstr "OTP 활성화" -#: classes/pref/prefs.php:536 +#: classes/pref/prefs.php:519 msgid "Personal data" msgstr "개인 정보" -#: classes/pref/prefs.php:539 +#: classes/pref/prefs.php:522 msgid "Password" msgstr "암호" -#: classes/pref/prefs.php:542 +#: classes/pref/prefs.php:525 #, fuzzy msgid "App passwords" msgstr "원래 암호" -#: classes/pref/prefs.php:545 +#: classes/pref/prefs.php:528 #, fuzzy msgid "Authenticator (OTP)" msgstr "인증" -#: classes/pref/prefs.php:556 +#: classes/pref/prefs.php:539 msgid "Some preferences are only available in default profile." msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:648 +#: classes/pref/prefs.php:628 #, fuzzy msgid "default" msgstr "기본 정렬" -#: classes/pref/prefs.php:658 +#: classes/pref/prefs.php:636 msgid "Customize" msgstr "사용자 설정" -#: classes/pref/prefs.php:661 +#: classes/pref/prefs.php:638 #, fuzzy msgid "More themes..." msgstr "更なるフィード..." -#: classes/pref/prefs.php:710 +#: classes/pref/prefs.php:669 +#, fuzzy +msgid "Preview" +msgstr "記事フィルター" + +#: classes/pref/prefs.php:695 msgid "Register" msgstr "등록" -#: classes/pref/prefs.php:714 classes/pref/system.php:87 +#: classes/pref/prefs.php:699 classes/pref/system.php:101 msgid "Clear" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:718 classes/pref/prefs.php:821 -#: classes/pref/prefs.php:877 classes/pref/prefs.php:929 -#: classes/pref/prefs.php:945 plugins/bookmarklets/init.php:362 -#: js/CommonDialogs.js:635 +#: classes/pref/prefs.php:703 classes/pref/prefs.php:869 +#: plugins/bookmarklets/init.php:364 js/CommonDialogs.js:641 #, fuzzy msgid "More info..." msgstr "기타 동작..." -#: classes/pref/prefs.php:727 +#: classes/pref/prefs.php:711 #, php-format msgid "Current server time: %s" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:775 +#: classes/pref/prefs.php:759 msgid "Save configuration" msgstr "설정 저장" -#: classes/pref/prefs.php:778 -msgid "Save and exit preferences" -msgstr "저장하고 설정 종료" +#: classes/pref/prefs.php:762 +#, fuzzy +msgid "Save and exit" +msgstr "위 글 읽음 표시" -#: classes/pref/prefs.php:784 +#: classes/pref/prefs.php:769 js/PrefHelpers.js:127 msgid "Manage profiles" msgstr "프로필 관리" -#: classes/pref/prefs.php:788 +#: classes/pref/prefs.php:774 msgid "Reset to defaults" msgstr "초기화" -#: classes/pref/prefs.php:825 classes/pref/prefs.php:881 -#, php-format -msgid "v%.2f, by %s" -msgstr "" +#: classes/pref/prefs.php:829 classes/pref/filters.php:645 +#: classes/pref/users.php:217 classes/pref/feeds.php:900 js/Feeds.js:626 +#: js/Feeds.js:621 +msgid "Search" +msgstr "검색" -#: classes/pref/prefs.php:870 -msgid "Clear data" -msgstr "데이터 제거" +#: classes/pref/prefs.php:837 classes/pref/prefs.php:1427 +#: classes/pref/filters.php:652 classes/pref/users.php:225 +#: classes/pref/feeds.php:907 js/CommonFilters.js:440 js/CommonFilters.js:472 +#: js/PrefFeedTree.js:506 js/PrefHelpers.js:169 js/Headlines.js:620 +msgid "All" +msgstr "전체" -#: classes/pref/prefs.php:927 +#: classes/pref/prefs.php:839 classes/pref/prefs.php:1429 +#: classes/pref/filters.php:654 classes/pref/users.php:227 +#: classes/pref/feeds.php:909 js/CommonFilters.js:442 js/CommonFilters.js:474 +#: js/CommonDialogs.js:241 +msgid "None" +msgstr "선택 안 함" + +#: classes/pref/prefs.php:867 #, php-format msgid "" "The following plugins use per-feed content hooks. This may cause excessive " @@ -1064,125 +1063,155 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:934 -msgid "System plugins" -msgstr "시스템 플러그인" +#: classes/pref/prefs.php:883 js/CommonFilters.js:230 +#, fuzzy +msgid "More info" +msgstr "기타 동작..." -#: classes/pref/prefs.php:938 -msgid "User plugins" -msgstr "사용자 플러그인" - -#: classes/pref/prefs.php:948 -msgid "Enable selected plugins" +#: classes/pref/prefs.php:886 +#, fuzzy +#| msgid "Enable selected plugins" +msgid "Enable selected" msgstr "선택한 플러그인 켜기" -#: classes/pref/prefs.php:959 +#: classes/pref/prefs.php:889 +msgid "Reload" +msgstr "" + +#: classes/pref/prefs.php:896 +#, fuzzy +#| msgid "Perform updates" +msgid "Check for updates" +msgstr "업데이트 실행" + +#: classes/pref/prefs.php:903 +#, fuzzy +msgid "Install plugin" +msgstr "사용자 플러그인" + +#: classes/pref/prefs.php:916 msgid "Personal data / Authentication" msgstr "개인 정보 / 인증" -#: classes/pref/prefs.php:973 classes/pref/feeds.php:1098 +#: classes/pref/prefs.php:930 classes/pref/feeds.php:1078 msgid "Plugins" msgstr "플러그인" -#: classes/pref/prefs.php:1066 +#: classes/pref/prefs.php:963 msgid "Incorrect one time password" msgstr "잘못된 OTP 입니다" -#: classes/pref/prefs.php:1071 classes/pref/prefs.php:1125 +#: classes/pref/prefs.php:966 classes/pref/prefs.php:1004 msgid "Incorrect password" msgstr "잘못된 암호입니다" -#: classes/pref/prefs.php:1258 classes/pref/filters.php:652 -#: classes/pref/users.php:226 classes/pref/feeds.php:927 -#: js/CommonFilters.js:440 js/CommonFilters.js:472 js/PrefFeedTree.js:506 -#: js/Headlines.js:620 -msgid "All" -msgstr "전체" +#: classes/pref/prefs.php:1019 +#, php-format +msgid "v%.2f, by %s" +msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:1260 classes/pref/filters.php:654 -#: classes/pref/users.php:228 classes/pref/feeds.php:929 -#: js/CommonFilters.js:442 js/CommonFilters.js:474 js/CommonDialogs.js:241 -#: js/PrefHelpers.js:149 -msgid "None" -msgstr "선택 안 함" +#: classes/pref/prefs.php:1032 +#, php-format +msgid "v%s, by %s" +msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:1269 +#: classes/pref/prefs.php:1438 msgid "Description" msgstr "설명" -#: classes/pref/prefs.php:1270 +#: classes/pref/prefs.php:1439 #, fuzzy msgid "Created" msgstr "생성" -#: classes/pref/prefs.php:1271 +#: classes/pref/prefs.php:1440 #, fuzzy msgid "Last used" msgstr "마지막 업데이트:" -#: classes/pref/prefs.php:1320 +#: classes/pref/prefs.php:1485 #, php-format msgid "" "Generated password %s for %s. Please remember it for future " "reference." msgstr "" -#: classes/pref/system.php:68 +#: classes/pref/system.php:24 +msgid "Test message from tt-rss" +msgstr "" + +#: classes/pref/system.php:82 js/PrefHelpers.js:595 msgid "Refresh" msgstr "새로고침" -#: classes/pref/system.php:73 +#: classes/pref/system.php:87 msgid "<<" msgstr "" -#: classes/pref/system.php:77 +#: classes/pref/system.php:91 #, php-format msgid "Page %d of %d" msgstr "" -#: classes/pref/system.php:82 +#: classes/pref/system.php:96 msgid ">>" msgstr "" -#: classes/pref/system.php:91 +#: classes/pref/system.php:105 msgid "Severity:" msgstr "" -#: classes/pref/system.php:95 +#: classes/pref/system.php:109 #, fuzzy msgid "Errors" msgstr "更新エラー" -#: classes/pref/system.php:96 +#: classes/pref/system.php:110 msgid "Warnings" msgstr "" -#: classes/pref/system.php:97 +#: classes/pref/system.php:111 #, fuzzy msgid "Everything" msgstr "전체 선택 해제" -#: classes/pref/system.php:107 +#: classes/pref/system.php:121 msgid "Error" msgstr "" -#: classes/pref/system.php:108 +#: classes/pref/system.php:122 msgid "Filename" msgstr "" -#: classes/pref/system.php:109 +#: classes/pref/system.php:123 msgid "Message" msgstr "" -#: classes/pref/system.php:111 +#: classes/pref/system.php:125 msgid "Date" msgstr "날짜" -#: classes/pref/system.php:154 -msgid "Event Log" -msgstr "" +#: classes/pref/system.php:169 +#, fuzzy +msgid "Event log" +msgstr "로그 지우기" -#: classes/pref/system.php:164 +#: classes/pref/system.php:175 +#, fuzzy +#| msgid "Save configuration" +msgid "Mail configuration" +msgstr "설정 저장" + +#: classes/pref/system.php:202 +msgid "To:" +msgstr "받는 사람:" + +#: classes/pref/system.php:204 +#, fuzzy +msgid "Send test email" +msgstr "이메일 전송" + +#: classes/pref/system.php:210 #, fuzzy msgid "PHP Information" msgstr "操作の実行" @@ -1201,22 +1230,17 @@ msgstr "반전" msgid "%s on %s in %s %s" msgstr "" -#: classes/pref/filters.php:645 classes/pref/users.php:218 -#: classes/pref/feeds.php:920 js/Feeds.js:620 js/Feeds.js:615 -msgid "Search" -msgstr "검색" - #: classes/pref/filters.php:661 msgid "Combine" msgstr "병합" -#: classes/pref/filters.php:663 classes/pref/feeds.php:941 -#: classes/pref/feeds.php:956 +#: classes/pref/filters.php:663 classes/pref/feeds.php:921 +#: classes/pref/feeds.php:936 msgid "Reset sort order" msgstr "정렬 순서 초기화" -#: classes/pref/filters.php:665 classes/pref/users.php:237 -#: js/CommonDialogs.js:572 js/CommonFilters.js:514 +#: classes/pref/filters.php:665 classes/pref/users.php:236 +#: js/CommonDialogs.js:578 js/CommonFilters.js:514 msgid "Remove" msgstr "삭제" @@ -1246,34 +1270,34 @@ msgid "%s (+%d action)" msgid_plural "%s (+%d actions)" msgstr[0] "동작 추가" -#: classes/pref/filters.php:900 classes/pref/feeds.php:240 -#: classes/digest.php:114 classes/opml.php:545 classes/feeds.php:1268 +#: classes/pref/filters.php:900 classes/pref/feeds.php:247 +#: classes/digest.php:116 classes/opml.php:544 classes/feeds.php:1250 #: include/controls.php:177 msgid "Uncategorized" msgstr "카테고리 없음" -#: classes/pref/users.php:58 +#: classes/pref/users.php:56 msgid "Registered" msgstr "등록 일자" -#: classes/pref/users.php:63 +#: classes/pref/users.php:61 msgid "Last logged in" msgstr "마지막 로그인" -#: classes/pref/users.php:68 +#: classes/pref/users.php:66 msgid "Subscribed feeds" msgstr "구독중인 피드" -#: classes/pref/users.php:73 +#: classes/pref/users.php:71 #, fuzzy msgid "Stored articles" msgstr "중요 표시된 글" -#: classes/pref/users.php:103 +#: classes/pref/users.php:101 classes/userhelper.php:223 msgid "User not found" msgstr "사용자를 찾지 못했습니다." -#: classes/pref/users.php:170 +#: classes/pref/users.php:171 #, fuzzy, php-format msgid "Added user %s with password %s" msgstr "사용자 %s (암호: %s)가 추가되었습니다." @@ -1288,216 +1312,180 @@ msgstr "사용자 %s를 만들 수 없습니다." msgid "User %s already exists." msgstr "%s는 이미 사용중입니다." -#: classes/pref/users.php:233 +#: classes/pref/users.php:232 msgid "Create user" msgstr "사용자 생성" -#: classes/pref/users.php:277 +#: classes/pref/users.php:272 msgid "Click to edit" msgstr "클릭하여 편집" -#: classes/pref/feeds.php:70 classes/pref/feeds.php:226 -#: classes/pref/feeds.php:274 classes/pref/feeds.php:280 -#: classes/pref/feeds.php:309 +#: classes/pref/feeds.php:77 classes/pref/feeds.php:233 +#: classes/pref/feeds.php:281 classes/pref/feeds.php:287 +#: classes/pref/feeds.php:316 #, php-format msgid "(%d feed)" msgid_plural "(%d feeds)" msgstr[0] "(%d개의 피드)" -#: classes/pref/feeds.php:537 +#: classes/pref/feeds.php:533 #, fuzzy, php-format msgid "(%d day)" msgid_plural "(%d days)" msgstr[0] "(%d개의 피드)" -#: classes/pref/feeds.php:539 classes/pref/feeds.php:587 +#: classes/pref/feeds.php:535 classes/pref/feeds.php:583 #, fuzzy msgid "Disabled" msgstr "OTP 비활성화" -#: classes/pref/feeds.php:543 +#: classes/pref/feeds.php:539 #, php-format msgid "%d day" msgid_plural "%d days" msgstr[0] "" -#: classes/pref/feeds.php:569 +#: classes/pref/feeds.php:565 msgid "Check to enable field" msgstr "필드 활성화 확인" -#: classes/pref/feeds.php:585 +#: classes/pref/feeds.php:581 #, fuzzy, php-format msgid "(%d days)" msgstr "(%d개의 피드)" -#: classes/pref/feeds.php:590 js/CommonDialogs.js:456 +#: classes/pref/feeds.php:586 js/CommonDialogs.js:460 msgid "Include in e-mail digest" msgstr "이메일 요약에 포함" -#: classes/pref/feeds.php:591 js/CommonDialogs.js:457 +#: classes/pref/feeds.php:587 js/CommonDialogs.js:461 msgid "Always display image attachments" msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:593 js/CommonDialogs.js:459 +#: classes/pref/feeds.php:589 js/CommonDialogs.js:463 msgid "Cache media" msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:594 js/CommonDialogs.js:460 +#: classes/pref/feeds.php:590 js/CommonDialogs.js:464 msgid "Mark updated articles as unread" msgstr "업데이트된 글을 읽지 않음 표시" -#: classes/pref/feeds.php:609 js/PrefFeedTree.js:426 js/CommonDialogs.js:496 +#: classes/pref/feeds.php:605 js/PrefFeedTree.js:426 js/CommonDialogs.js:500 msgid "Place in category:" msgstr "카테고리 위치:" -#: classes/pref/feeds.php:617 js/Feeds.js:602 js/CommonDialogs.js:512 +#: classes/pref/feeds.php:613 js/Feeds.js:608 js/CommonDialogs.js:516 #, fuzzy msgid "Language:" msgstr "언어" -#: classes/pref/feeds.php:628 js/CommonDialogs.js:522 +#: classes/pref/feeds.php:624 js/CommonDialogs.js:526 #, fuzzy msgid "Update interval:" msgstr "피드 업데이트 주기" -#: classes/pref/feeds.php:635 js/CommonDialogs.js:526 +#: classes/pref/feeds.php:631 js/CommonDialogs.js:530 msgid "Article purging:" msgstr "글을 유지:" -#: classes/pref/feeds.php:642 plugins/auth_internal/init.php:68 -#: js/PrefFeedTree.js:434 js/PrefUsers.js:71 +#: classes/pref/feeds.php:638 plugins/auth_internal/init.php:101 +#: js/PrefFeedTree.js:434 msgid "Authentication" msgstr "인증" -#: classes/pref/feeds.php:651 plugins/bookmarklets/init.php:307 -#: include/login_form.php:114 js/CommonDialogs.js:545 +#: classes/pref/feeds.php:647 plugins/bookmarklets/init.php:309 +#: include/login_form.php:114 js/CommonDialogs.js:549 msgid "Password:" msgstr "암호:" -#: classes/pref/feeds.php:658 js/PrefUsers.js:89 +#: classes/pref/feeds.php:654 msgid "Options" msgstr "옵션" -#: classes/pref/feeds.php:674 plugins/af_psql_trgm/init.php:193 -#: plugins/note/init.php:51 plugins/af_proxy_http/init.php:239 -#: plugins/mail/init.php:67 plugins/af_readability/init.php:89 -#: plugins/nsfw/init.php:75 plugins/af_redditimgur/init.php:79 -#: js/CommonDialogs.js:580 js/CommonFilters.js:516 js/PrefLabelTree.js:171 -#: js/PrefUsers.js:113 -msgid "Save" -msgstr "저장" - -#: classes/pref/feeds.php:675 plugins/note/init.php:52 -#: plugins/mail/init.php:186 plugins/bookmarklets/init.php:282 -#: js/CommonDialogs.js:581 js/CommonFilters.js:233 js/CommonFilters.js:317 -#: js/CommonFilters.js:517 js/CommonFilters.js:521 js/Feeds.js:616 -#: js/PrefFeedTree.js:454 js/PrefHelpers.js:189 js/PrefHelpers.js:263 -#: js/Article.js:341 +#: classes/pref/feeds.php:671 plugins/note/init.php:52 +#: plugins/bookmarklets/init.php:282 js/CommonDialogs.js:587 +#: js/CommonFilters.js:233 js/CommonFilters.js:317 js/CommonFilters.js:517 +#: js/CommonFilters.js:521 js/Feeds.js:622 js/PrefFeedTree.js:454 +#: js/PrefHelpers.js:211 js/PrefHelpers.js:285 js/Article.js:346 msgid "Cancel" msgstr "취소" -#: classes/pref/feeds.php:896 +#: classes/pref/feeds.php:876 msgid "Feeds with errors" msgstr "오류가 있는 피드" -#: classes/pref/feeds.php:902 +#: classes/pref/feeds.php:882 msgid "Inactive feeds" msgstr "피드 비활성화" -#: classes/pref/feeds.php:939 +#: classes/pref/feeds.php:919 msgid "Edit selected feeds" msgstr "선택된 피드 편집" -#: classes/pref/feeds.php:943 js/PrefFeedTree.js:396 +#: classes/pref/feeds.php:923 js/PrefFeedTree.js:396 msgid "Batch subscribe" msgstr "일괄 구독" -#: classes/pref/feeds.php:951 +#: classes/pref/feeds.php:931 msgid "Categories" msgstr "카테고리" -#: classes/pref/feeds.php:954 +#: classes/pref/feeds.php:934 msgid "Add category" msgstr "카테고리 추가" -#: classes/pref/feeds.php:958 -msgid "Remove selected" -msgstr "선택된 항목 제거" - -#: classes/pref/feeds.php:1006 -msgid "" -"Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny " -"Tiny RSS settings." -msgstr "OPML을 사용하면 피드/필터/라벨/설정을 내보내고 불러올 수 있습니다." - -#: classes/pref/feeds.php:1011 +#: classes/pref/feeds.php:987 #, fuzzy msgid "Choose file..." msgstr "필터 만들기..." -#: classes/pref/feeds.php:1018 +#: classes/pref/feeds.php:995 #, fuzzy msgid "Import OPML" msgstr "내 OPML 불러오기" -#: classes/pref/feeds.php:1026 +#: classes/pref/feeds.php:1006 msgid "Export OPML" msgstr "OPML 내보내기" -#: classes/pref/feeds.php:1031 -msgid "Include settings" +#: classes/pref/feeds.php:1011 +#, fuzzy +#| msgid "Include settings" +msgid "Include tt-rss settings" msgstr "설정 포함" -#: classes/pref/feeds.php:1037 +#: classes/pref/feeds.php:1017 #, fuzzy msgid "Published OPML" msgstr "공개됨" -#: classes/pref/feeds.php:1040 -msgid "" -"Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who " -"knows the URL below." -msgstr "사용중인 OPML을 공개하면, 누구든 아래 URL만으로 구독할 수 있습니다." - -#: classes/pref/feeds.php:1041 -msgid "" -"Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that " -"require authentication or feeds hidden from Popular feeds." -msgstr "" - -#: classes/pref/feeds.php:1045 +#: classes/pref/feeds.php:1023 msgid "Display published OPML URL" msgstr "공개 OPML URL 표시" -#: classes/pref/feeds.php:1055 -#, fuzzy -msgid "" -"Published articles can be subscribed by anyone who knows the following URL:" -msgstr "사용중인 OPML을 공개하면, 누구든 아래 URL만으로 구독할 수 있습니다." - -#: classes/pref/feeds.php:1059 +#: classes/pref/feeds.php:1038 msgid "Display URL" msgstr "URL 표시" -#: classes/pref/feeds.php:1063 +#: classes/pref/feeds.php:1043 msgid "Clear all generated URLs" msgstr "이미 만들어진 URL 제거" -#: classes/pref/feeds.php:1075 +#: classes/pref/feeds.php:1055 #, fuzzy msgid "My feeds" msgstr "自分のフィード" -#: classes/pref/feeds.php:1080 +#: classes/pref/feeds.php:1060 msgid "OPML" msgstr "OPML" -#: classes/pref/feeds.php:1085 +#: classes/pref/feeds.php:1065 #, fuzzy msgid "Sharing" msgstr "공유" -#: classes/userhelper.php:197 +#: classes/userhelper.php:221 #, fuzzy, php-format msgid "Changed password of user %s to %s" msgstr "사용자 %s의 암호가 %s로 변경되었습니다." @@ -1544,33 +1532,38 @@ msgstr "" msgid "Adding filter %s..." msgstr "필터를 추가하는중..." -#: classes/opml.php:545 +#: classes/opml.php:544 #, php-format msgid "Processing category: %s" msgstr "카테고리 처리중: %s" -#: classes/opml.php:591 +#: classes/opml.php:590 #, php-format msgid "Upload failed with error code %d" msgstr "" -#: classes/opml.php:603 +#: classes/opml.php:602 msgid "Unable to move uploaded file." msgstr "업로드된 파일을 이동할 수 없습니다." -#: classes/opml.php:607 +#: classes/opml.php:606 msgid "Error: please upload OPML file." msgstr "오류: OPML 파일을 업로드 하세요." -#: classes/opml.php:620 +#: classes/opml.php:619 msgid "Error: unable to find moved OPML file." msgstr "오류: 이동된 OPML 파일을 찾을 수 없습니다." -#: classes/opml.php:629 +#: classes/opml.php:628 msgid "Error while parsing document." msgstr "문서 분석중에 오류가 발생했습니다." -#: classes/feeds.php:54 classes/feeds.php:468 +#: classes/config.php:219 +#, fuzzy, php-format +msgid "Git error [RC=%d]: %s" +msgstr "致命的なエラー" + +#: classes/feeds.php:54 classes/feeds.php:467 msgid "Feed not found." msgstr "피드가 없습니다." @@ -1578,32 +1571,32 @@ msgstr "피드가 없습니다." msgid "Never" msgstr "영원히" -#: classes/feeds.php:198 classes/feeds.php:1126 +#: classes/feeds.php:198 classes/feeds.php:1122 msgid "Archived articles" msgstr "보관 처리된 글" -#: classes/feeds.php:272 +#: classes/feeds.php:257 msgid "Collapse article" msgstr "글 접기" -#: classes/feeds.php:295 +#: classes/feeds.php:280 #, php-format msgid "Imported at %s" msgstr "%s에서 불러옴" -#: classes/feeds.php:357 +#: classes/feeds.php:356 msgid "No unread articles found to display." msgstr "읽지 않은 글이 없습니다." -#: classes/feeds.php:360 +#: classes/feeds.php:359 msgid "No updated articles found to display." msgstr "업데이트된 글이 없습니다." -#: classes/feeds.php:363 +#: classes/feeds.php:362 msgid "No starred articles found to display." msgstr "중요 표시된 글이 없습니다." -#: classes/feeds.php:367 +#: classes/feeds.php:366 msgid "" "No articles found to display. You can assign articles to labels manually " "from article header context menu (applies to all selected articles) or use a " @@ -1612,16 +1605,16 @@ msgstr "" "표시할 글이 없습니다. 필터를 사용하거나 글 제목을 우클릭해서 라벨을 추가할 " "수 있습니다." -#: classes/feeds.php:369 +#: classes/feeds.php:368 msgid "No articles found to display." msgstr "표시할 글이 없습니다." -#: classes/feeds.php:386 classes/feeds.php:536 +#: classes/feeds.php:385 classes/feeds.php:536 #, php-format msgid "Feeds last updated at %s" msgstr "%s에 마지막으로 업데이트 되었습니다." -#: classes/feeds.php:398 classes/feeds.php:548 +#: classes/feeds.php:397 classes/feeds.php:548 msgid "Some feeds have update errors (click for details)" msgstr "일부 피드에 업데이트 오류가 있습니다 (상세 정보는 클릭)" @@ -1629,28 +1622,28 @@ msgstr "일부 피드에 업데이트 오류가 있습니다 (상세 정보는 msgid "No feed selected." msgstr "선택된 피드가 없습니다." -#: classes/feeds.php:1118 +#: classes/feeds.php:1114 msgid "Starred articles" msgstr "중요 표시된 글" -#: classes/feeds.php:1120 +#: classes/feeds.php:1116 msgid "Published articles" msgstr "공개 글" -#: classes/feeds.php:1122 +#: classes/feeds.php:1118 msgid "Fresh articles" msgstr "새 글" -#: classes/feeds.php:1254 +#: classes/feeds.php:1252 msgid "Special" msgstr "자동 분류" -#: classes/feeds.php:1349 +#: classes/feeds.php:1343 #, php-format msgid "Incorrect search syntax: %s." msgstr "" -#: classes/feeds.php:1539 +#: classes/feeds.php:1533 #, php-format msgid "Search results: %s" msgstr "검색 결과: %s" @@ -1660,31 +1653,24 @@ msgstr "검색 결과: %s" msgid "%d min" msgstr "" -#: classes/article.php:26 plugins/share/init.php:262 -msgid "Article not found." -msgstr "글이 없습니다." - -#: plugins/close_button/init.php:25 -msgid "Close article" -msgstr "글 닫기" - -#: plugins/auth_internal/init.php:80 +#: plugins/auth_internal/init.php:112 msgid "Please enter your one time password:" msgstr "OTP를 입력하세요:" -#: plugins/auth_internal/init.php:260 +#: plugins/auth_internal/init.php:114 +#, fuzzy +#| msgid "Content" +msgid "Continue" +msgstr "内容" + +#: plugins/auth_internal/init.php:221 msgid "Password has been changed." msgstr "암호가 변경되었습니다." -#: plugins/auth_internal/init.php:262 +#: plugins/auth_internal/init.php:223 msgid "Old password is incorrect." msgstr "현재 암호가 틀립니다." -#: plugins/vf_shared/init.php:17 plugins/vf_shared/init.php:64 -#, fuzzy -msgid "Shared articles" -msgstr "중요 표시된 글" - #: plugins/af_psql_trgm/init.php:31 #, php-format msgid "Data saved (%s, %d)" @@ -1720,7 +1706,7 @@ msgstr "" msgid "Enable for all feeds." msgstr "フィード一覧のアイコンを有効にする" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:206 plugins/af_readability/init.php:106 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:206 plugins/af_readability/init.php:108 msgid "Currently enabled for (click to edit):" msgstr "" @@ -1737,102 +1723,49 @@ msgstr "모든 글을 읽음 표시 할까요?" msgid "Edit article note" msgstr "글 노트 편집" -#: plugins/af_proxy_http/init.php:215 -msgid "Image proxy settings (af_proxy_http)" -msgstr "" - -#: plugins/af_proxy_http/init.php:233 -#, fuzzy -msgid "Enable proxy for all remote images." -msgstr "フィード一覧のアイコンを有効にする" - -#: plugins/af_proxy_http/init.php:250 plugins/af_redditimgur/init.php:95 -#, fuzzy -msgid "Configuration saved" -msgstr "설정이 저장되었습니다." - -#: plugins/mail/init.php:26 plugins/mail/init.php:77 -msgid "Forward by email" -msgstr "이메일로 전달" - -#: plugins/mail/init.php:34 -msgid "Mail addresses saved." -msgstr "" - -#: plugins/mail/init.php:45 -#, fuzzy -msgid "Mail plugin" -msgstr "사용자 플러그인" - -#: plugins/mail/init.php:60 -msgid "You can set predefined email addressed here (comma-separated list):" -msgstr "" - -#: plugins/mail/init.php:115 plugins/mail/init.php:123 -#: plugins/mailto/init.php:51 plugins/mailto/init.php:59 -msgid "[Forwarded]" -msgstr "" - -#: plugins/mail/init.php:115 plugins/mailto/init.php:51 -msgid "Multiple articles" -msgstr "여러 글" - -#: plugins/mail/init.php:166 -msgid "To:" -msgstr "받는 사람:" - -#: plugins/mail/init.php:174 -msgid "Subject:" -msgstr "제목:" - -#: plugins/mail/init.php:185 -#, fuzzy -msgid "Send email" -msgstr "이메일 전송" - -#: plugins/af_readability/init.php:25 +#: plugins/af_readability/init.php:27 msgid "Data saved." msgstr "" -#: plugins/af_readability/init.php:42 +#: plugins/af_readability/init.php:44 #, fuzzy msgid "Inline content" msgstr "記事の内容をスクロールする" -#: plugins/af_readability/init.php:43 +#: plugins/af_readability/init.php:45 #, fuzzy msgid "Append content" msgstr "記事の内容をスクロールする" -#: plugins/af_readability/init.php:52 +#: plugins/af_readability/init.php:54 #, fuzzy msgid "Toggle full article text" msgstr "標準の記事制限" -#: plugins/af_readability/init.php:62 +#: plugins/af_readability/init.php:64 msgid "Readability settings (af_readability)" msgstr "" -#: plugins/af_readability/init.php:83 +#: plugins/af_readability/init.php:85 msgid "" "Provide full-text services to core code (bookmarklets) and other plugins" msgstr "" -#: plugins/af_readability/init.php:113 +#: plugins/af_readability/init.php:115 msgid "(append)" msgstr "" -#: plugins/af_readability/init.php:128 +#: plugins/af_readability/init.php:130 #, fuzzy msgid "Readability" msgstr "가능한지 확인" -#: plugins/af_readability/init.php:133 +#: plugins/af_readability/init.php:135 #, fuzzy msgid "Inline article content" msgstr "記事の内容をスクロールする" -#: plugins/af_readability/init.php:139 +#: plugins/af_readability/init.php:141 msgid "Append to summary, instead of replacing it" msgstr "" @@ -1879,7 +1812,7 @@ msgstr "선택된 피드 구독" msgid "Edit subscription options" msgstr "구독 옵션 편집" -#: plugins/bookmarklets/init.php:184 plugins/bookmarklets/init.php:359 +#: plugins/bookmarklets/init.php:184 plugins/bookmarklets/init.php:361 msgid "Share with Tiny Tiny RSS" msgstr "Tiny Tiny RSS에 공유하기" @@ -1907,30 +1840,30 @@ msgstr "공유" msgid "Shared article will appear in the Published feed." msgstr "공유된 글은 공개된 피드에 표시됩니다." -#: plugins/bookmarklets/init.php:320 include/login_form.php:179 +#: plugins/bookmarklets/init.php:322 include/login_form.php:179 msgid "Log in" msgstr "로그인" -#: plugins/bookmarklets/init.php:341 +#: plugins/bookmarklets/init.php:343 #, php-format msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?" msgstr "Tiny Tiny RSS에서 %s를 구독할까요?" -#: plugins/bookmarklets/init.php:348 +#: plugins/bookmarklets/init.php:350 msgid "Bookmarklets" msgstr "" -#: plugins/bookmarklets/init.php:350 +#: plugins/bookmarklets/init.php:352 msgid "" "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested " "in in your browser and click on the link to subscribe to it." msgstr "" -#: plugins/bookmarklets/init.php:353 +#: plugins/bookmarklets/init.php:355 msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS" msgstr "Tiny Tiny RSS 구독 목록" -#: plugins/bookmarklets/init.php:356 +#: plugins/bookmarklets/init.php:358 msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS" msgstr "" @@ -1942,53 +1875,52 @@ msgstr "" msgid "The following comics are currently supported:" msgstr "" -#: plugins/nsfw/init.php:31 +#: plugins/nsfw/init.php:44 msgid "Not work safe (click to toggle)" msgstr "" -#: plugins/nsfw/init.php:50 +#: plugins/nsfw/init.php:76 msgid "NSFW Plugin" msgstr "" -#: plugins/nsfw/init.php:65 +#: plugins/nsfw/init.php:91 msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated):" msgstr "" -#: plugins/nsfw/init.php:87 +#: plugins/nsfw/init.php:113 msgid "Configuration saved." msgstr "설정이 저장되었습니다." -#: plugins/mailto/init.php:19 plugins/mailto/init.php:29 -#, fuzzy -msgid "Forward by email (mailto:)" -msgstr "이메일로 전달" - -#: plugins/mailto/init.php:79 -#, fuzzy -msgid "Click to open your mail client" -msgstr "글을 펼쳐보려면 클릭하세요" - -#: plugins/mailto/init.php:85 -msgid "Close this dialog" -msgstr "이 창 닫기" - -#: plugins/af_redditimgur/init.php:40 +#: plugins/af_redditimgur/init.php:44 msgid "Reddit content settings (af_redditimgur)" msgstr "" -#: plugins/af_redditimgur/init.php:59 +#: plugins/af_redditimgur/init.php:62 +msgid "Apply tags to NSFW posts (comma-separated list):" +msgstr "" + +#: plugins/af_redditimgur/init.php:71 msgid "Extract missing content using Readability (requires af_readability)" msgstr "" -#: plugins/af_redditimgur/init.php:66 +#: plugins/af_redditimgur/init.php:78 msgid "Enable additional duplicate checking" msgstr "" -#: plugins/af_redditimgur/init.php:73 +#: plugins/af_redditimgur/init.php:85 #, php-format msgid "Rewrite Reddit URLs to %s" msgstr "" +#: plugins/af_redditimgur/init.php:93 +msgid "Import score, limit maximum to:" +msgstr "" + +#: plugins/af_redditimgur/init.php:124 +#, fuzzy +msgid "Configuration saved" +msgstr "설정이 저장되었습니다." + #: plugins/toggle_sidebar/init.php:27 #, fuzzy msgid "Toggle sidebar" @@ -1999,32 +1931,32 @@ msgstr "중요 표시" msgid "Article unshared" msgstr "記事をお気に入りにする" -#: plugins/share/init.php:50 -msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here." -msgstr "아래의 개별 URL로 공유된 모든 글들이 공유 중단됩니다." - -#: plugins/share/init.php:53 +#: plugins/share/init.php:54 msgid "Unshare all articles" msgstr "모든 글 공유중단" -#: plugins/share/init.php:63 +#: plugins/share/init.php:64 msgid "Shared URLs cleared." msgstr "" -#: plugins/share/init.php:82 +#: plugins/share/init.php:83 msgid "Share by URL" msgstr "URL로 공유" -#: plugins/share/init.php:250 +#: plugins/share/init.php:251 msgid "You can share this article by the following unique URL:" msgstr "" -#: plugins/share/init.php:267 +#: plugins/share/init.php:263 +msgid "Article not found." +msgstr "글이 없습니다." + +#: plugins/share/init.php:268 #, fuzzy msgid "Unshare article" msgstr "중요 표시 해제" -#: plugins/share/init.php:268 js/CommonDialogs.js:637 js/PrefHelpers.js:389 +#: plugins/share/init.php:269 js/CommonDialogs.js:644 js/PrefHelpers.js:852 msgid "Generate new URL" msgstr "새 URL 생성" @@ -2044,7 +1976,7 @@ msgstr "" msgid "Does not display images in articles, reduces automatic refreshes." msgstr "" -#: include/login_form.php:156 js/Feeds.js:275 +#: include/login_form.php:156 js/Feeds.js:281 msgid "Safe mode" msgstr "" @@ -2056,183 +1988,178 @@ msgstr "" msgid "Remember me" msgstr "ID/PW 저장" -#: include/sessions.php:27 -#, fuzzy -msgid "Session failed to validate (schema version changed)" -msgstr "세션 유효성 검사 실패(잘못된 IP)" - -#: include/sessions.php:35 -#, fuzzy -msgid "Session failed to validate (UA changed)." -msgstr "세션 유효성 검사 실패(잘못된 IP)" - -#: include/sessions.php:49 +#: include/sessions.php:32 #, fuzzy msgid "Session failed to validate (password changed)" msgstr "세션 유효성 검사 실패(잘못된 IP)" -#: include/sessions.php:56 +#: include/sessions.php:36 #, fuzzy msgid "Session failed to validate (user not found)" msgstr "세션 유효성 검사 실패(잘못된 IP)" -#: include/functions.php:55 +#: include/functions.php:49 msgid "Detect automatically" msgstr "" -#: js/Feeds.js:255 +#: js/Feeds.js:261 #, fuzzy msgid "Your password is at default value" msgstr "사용중인 암호가 기본 값입니다. 암호를 변경하세요." -#: js/Feeds.js:257 +#: js/Feeds.js:263 msgid "" "You are using default tt-rss password. Please change it in the Preferences " "(Personal data / Authentication)." msgstr "" -#: js/Feeds.js:416 +#: js/Feeds.js:422 msgid "Mark all articles as read?" msgstr "모든 글을 읽음 표시 할까요?" -#: js/Feeds.js:420 +#: js/Feeds.js:426 msgid "Marking all feeds as read..." msgstr "모든 피드를 읽음 표시중..." -#: js/Feeds.js:437 +#: js/Feeds.js:443 #, fuzzy msgid "Mark %w in %s older than 1 day as read?" msgstr "하루 이상 지난 %s의 모든 글을 읽음 표시 할까요?" -#: js/Feeds.js:440 +#: js/Feeds.js:446 #, fuzzy msgid "Mark %w in %s older than 1 week as read?" msgstr "1주일 이상 지난 %s의 모든 글을 읽음 표시 할까요?" -#: js/Feeds.js:443 +#: js/Feeds.js:449 #, fuzzy msgid "Mark %w in %s older than 2 weeks as read?" msgstr "2주일 이상 지난 %s의 모든 글을 읽음 표시 할까요?" -#: js/Feeds.js:446 +#: js/Feeds.js:452 #, fuzzy msgid "Mark %w in %s as read?" msgstr "%s의 모든 글을 읽음 표시 할까요?" -#: js/Feeds.js:449 +#: js/Feeds.js:455 #, fuzzy msgid "search results" msgstr "검색 결과: %s" -#: js/Feeds.js:449 +#: js/Feeds.js:455 #, fuzzy msgid "all articles" msgstr "전체 글" -#: js/Feeds.js:490 +#: js/Feeds.js:496 #, javascript-format msgid "Mark all articles in %s as read?" msgstr "%s의 모든 글을 읽음 표시 할까요?" -#: js/Feeds.js:611 +#: js/Feeds.js:617 msgid "Search syntax" msgstr "문법 " -#: js/common.js:395 +#: js/common.js:448 msgid "Click to close" msgstr "클릭하여 닫기" #: js/PrefLabelTree.js:71 -msgid "Label Editor" -msgstr "라벨 편집기" +#, fuzzy +#| msgid "Edit rule" +msgid "Edit label" +msgstr "규칙 편집" -#: js/PrefLabelTree.js:124 -msgid "Caption" -msgstr "자막" - -#: js/PrefLabelTree.js:141 -msgid "Colors" -msgstr "색깔" - -#: js/PrefLabelTree.js:145 +#: js/PrefLabelTree.js:143 msgid "Foreground:" msgstr "전면색" -#: js/PrefLabelTree.js:146 +#: js/PrefLabelTree.js:144 msgid "Background:" msgstr "배경색" -#: js/PrefLabelTree.js:190 +#: js/PrefLabelTree.js:189 msgid "Reset selected labels to default colors?" msgstr "선택된 라벨의 색을 기본값으로 초기화 할까요?" -#: js/PrefLabelTree.js:203 js/PrefLabelTree.js:223 +#: js/PrefLabelTree.js:202 js/PrefLabelTree.js:222 #, fuzzy msgid "No labels selected." msgstr "선택된 라벨이 없습니다." -#: js/PrefLabelTree.js:210 +#: js/PrefLabelTree.js:209 msgid "Remove selected labels?" msgstr "선택한 라벨을 삭제할까요?" -#: js/PrefLabelTree.js:211 +#: js/PrefLabelTree.js:210 msgid "Removing selected labels..." msgstr "라벨 삭제중..." -#: js/App.js:401 +#: js/App.js:411 msgid "Keyboard shortcuts" msgstr "키보드 단축키" -#: js/App.js:462 +#: js/App.js:472 msgid "Update daemon is not running." msgstr "" -#: js/App.js:475 +#: js/App.js:485 msgid "Update daemon is not updating feeds." msgstr "" -#: js/App.js:559 -#, fuzzy, javascript-format -msgid "Fatal error: %s" -msgstr "致命的なエラー" +#: js/App.js:569 +msgid "" +"URL scheme reported by your browser (%a) doesn't match server-configured " +"SELF_URL_PATH (%b), check X-Forwarded-Proto." +msgstr "" -#: js/App.js:560 +#: js/App.js:576 #, fuzzy msgid "Fatal error" msgstr "致命的なエラー" -#: js/App.js:585 +#: js/App.js:601 #, fuzzy msgid "Unhandled exception" msgstr "致命的なエラー" -#: js/App.js:1019 +#: js/App.js:829 +#, fuzzy +#| msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!" +msgid "Updates for Tiny Tiny RSS are available." +msgstr "Tiny Tiny RSS 새 버전이 나왔습니다!" + +#: js/App.js:832 +msgid "Updates for some local plugins are available." +msgstr "" + +#: js/App.js:1042 #, fuzzy msgid "Please enable mail or mailto plugin first." msgstr "먼저 메일 플러그인을 켜세요." -#: js/App.js:1070 js/App.js:1198 js/CommonDialogs.js:328 +#: js/App.js:1093 js/App.js:1221 js/CommonDialogs.js:328 msgid "You can't edit this kind of feed." msgstr "이 형식의 피드는 편집할 수 없습니다." -#: js/App.js:1136 +#: js/App.js:1159 #, fuzzy msgid "Please enable af_readability first." msgstr "먼저 메일 플러그인을 켜세요." -#: js/App.js:1149 js/App.js:1239 +#: js/App.js:1172 js/App.js:1262 msgid "Widescreen is not available in combined mode." msgstr "" -#: js/App.js:1207 +#: js/App.js:1230 msgid "Please select some feed first." msgstr "피드를 먼저 선택하세요." -#: js/App.js:1212 +#: js/App.js:1235 msgid "You can't unsubscribe from the category." msgstr "카테고리에서는 구독 해제 할 수 없습니다." -#: js/App.js:1218 js/CommonDialogs.js:302 js/CommonDialogs.js:339 +#: js/App.js:1241 js/CommonDialogs.js:302 js/CommonDialogs.js:343 #, javascript-format msgid "Unsubscribe from %s?" msgstr "%s를 구독 해제 할까요?" @@ -2283,14 +2210,16 @@ msgid "No categories selected." msgstr "선택된 카테고리가 없습니다." #: js/PrefFeedTree.js:303 -msgid "Edit Multiple Feeds" +#, fuzzy +#| msgid "Edit Multiple Feeds" +msgid "Edit multiple feeds" msgstr "여러 피드 편집" #: js/PrefFeedTree.js:332 msgid "Save changes to selected feeds?" msgstr "선택한 피드에 수정 사항을 반영할까요?" -#: js/PrefFeedTree.js:344 js/CommonDialogs.js:426 js/PrefUsers.js:39 +#: js/PrefFeedTree.js:344 js/CommonDialogs.js:430 js/PrefUsers.js:42 #: js/CommonFilters.js:391 msgid "Saving data..." msgstr "데이터 저장중..." @@ -2328,10 +2257,6 @@ msgstr "선택된 피드 제거중..." msgid "Click to edit feed" msgstr "클릭하여 피드 편집" -#: js/CommonDialogs.js:19 -msgid "Subscribe to Feed" -msgstr "피드 구독" - #: js/CommonDialogs.js:30 msgid "" "Provided URL is a HTML page referencing multiple feeds, please select " @@ -2387,65 +2312,56 @@ msgstr "라벨 이름을 입력하세요:" msgid "Removing feed..." msgstr "피드 제거중..." -#: js/CommonDialogs.js:336 -msgid "Edit Feed" -msgstr "피드 편집" - -#: js/CommonDialogs.js:349 +#: js/CommonDialogs.js:353 #, fuzzy msgid "Please select an image file." msgstr "업로드할 이미지 파일을 선택하세요." -#: js/CommonDialogs.js:369 -#, fuzzy -msgid "Upload failed: icon is too big." -msgstr "업로드 완료." +#: js/CommonDialogs.js:373 +msgid "Icon file is too large." +msgstr "" -#: js/CommonDialogs.js:372 +#: js/CommonDialogs.js:376 #, fuzzy msgid "Upload failed." msgstr "업로드 완료." -#: js/CommonDialogs.js:376 -msgid "Upload complete." -msgstr "업로드 완료." - -#: js/CommonDialogs.js:400 +#: js/CommonDialogs.js:406 msgid "Remove stored feed icon?" msgstr "저장된 피드 아이콘을 제거할까요?" -#: js/CommonDialogs.js:401 +#: js/CommonDialogs.js:407 msgid "Removing feed icon..." msgstr "피드 아이콘 제거중..." -#: js/CommonDialogs.js:406 +#: js/CommonDialogs.js:410 msgid "Feed icon removed." msgstr "피드 아이콘이 제거되었습니다." -#: js/CommonDialogs.js:568 +#: js/CommonDialogs.js:574 #, fuzzy msgid "Upload new icon..." msgstr "업로드중입니다. 잠깐 웹서핑하고 계세요." -#: js/CommonDialogs.js:597 +#: js/CommonDialogs.js:603 #, fuzzy msgid "Show as feed" msgstr "이 피드" -#: js/CommonDialogs.js:599 +#: js/CommonDialogs.js:605 #, fuzzy msgid "Generate new syndication address for this feed?" msgstr "이 글의 점수를 새로 매기세요:" -#: js/CommonDialogs.js:601 js/PrefHelpers.js:359 +#: js/CommonDialogs.js:607 js/PrefHelpers.js:821 msgid "Trying to change address..." msgstr "주소 변경중..." -#: js/CommonDialogs.js:619 js/PrefHelpers.js:373 +#: js/CommonDialogs.js:625 js/PrefHelpers.js:835 msgid "Could not change feed URL." msgstr "フィードの URL を変更できません。" -#: js/CommonDialogs.js:626 +#: js/CommonDialogs.js:632 msgid "%s can be accessed via the following secret URL:" msgstr "" @@ -2466,97 +2382,215 @@ msgstr "URL 지우는중..." msgid "Generated URLs cleared." msgstr "생성된 URL이 지워졌습니다." -#: js/PrefHelpers.js:86 +#: js/PrefHelpers.js:59 +msgid "Digest preview" +msgstr "" + +#: js/PrefHelpers.js:113 #, fuzzy msgid "Clear event log?" msgstr "로그 지우기" -#: js/PrefHelpers.js:100 -#, fuzzy -msgid "Settings Profiles" -msgstr "프로필 생성중..." - -#: js/PrefHelpers.js:108 +#: js/PrefHelpers.js:135 msgid "" "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed." msgstr "" -#: js/PrefHelpers.js:109 +#: js/PrefHelpers.js:136 msgid "Removing selected profiles..." msgstr "선택된 프로필 제거중..." -#: js/PrefHelpers.js:123 +#: js/PrefHelpers.js:145 #, fuzzy msgid "No profiles selected." msgstr "選択された記事はありません。" -#: js/PrefHelpers.js:128 +#: js/PrefHelpers.js:150 msgid "Creating profile..." msgstr "프로필 생성중..." -#: js/PrefHelpers.js:178 +#: js/PrefHelpers.js:200 msgid "(active)" msgstr "(활성화)" -#: js/PrefHelpers.js:199 +#: js/PrefHelpers.js:221 msgid "Activate selected profile?" msgstr "선택된 프로필을 활성화 할까요?" -#: js/PrefHelpers.js:208 +#: js/PrefHelpers.js:230 msgid "Please choose a profile to activate." msgstr "활성화할 프로필을 선택하세요." -#: js/PrefHelpers.js:223 +#: js/PrefHelpers.js:243 msgid "Customize stylesheet" msgstr "스타일시트 변경" -#: js/PrefHelpers.js:239 +#: js/PrefHelpers.js:259 msgid "" "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme " "with custom CSS declarations here." msgstr "" -#: js/PrefHelpers.js:248 +#: js/PrefHelpers.js:268 msgid "" "User CSS has been applied, you might need to reload the page to see all " "changes." msgstr "" -#: js/PrefHelpers.js:274 +#: js/PrefHelpers.js:308 msgid "Reset to defaults?" msgstr "초기화 할까요?" -#: js/PrefHelpers.js:282 -msgid "Clear stored data for this plugin?" +#: js/PrefHelpers.js:393 +msgid "Clear data" +msgstr "데이터 제거" + +#: js/PrefHelpers.js:396 +msgid "Uninstall" msgstr "" -#: js/PrefHelpers.js:302 +#: js/PrefHelpers.js:408 js/PrefHelpers.js:569 +msgid "Could not find any plugins for this search query." +msgstr "" + +#: js/PrefHelpers.js:415 +#, fuzzy, javascript-format +msgid "Clear stored data for %s?" +msgstr "フィードデータの消去" + +#: js/PrefHelpers.js:424 +#, fuzzy, javascript-format +#| msgid "User plugins" +msgid "Uninstall plugin %s?" +msgstr "사용자 플러그인" + +#: js/PrefHelpers.js:433 +#, fuzzy +#| msgid "Registration failed." +msgid "Plugin uninstallation failed." +msgstr "등록에 실패했습니다." + +#: js/PrefHelpers.js:449 +#, fuzzy +msgid "Available plugins" +msgstr "사용자 플러그인" + +#: js/PrefHelpers.js:462 +#, fuzzy +#| msgid "Link instance" +msgid "Plugin installer" +msgstr "링크 항목" + +#: js/PrefHelpers.js:465 +#, fuzzy, javascript-format +#| msgid "Importing, please wait..." +msgid "Installing %s, please wait..." +msgstr "불러오는 중입니다. 화장실이라도 다녀오시죠?" + +#: js/PrefHelpers.js:480 js/PrefHelpers.js:524 js/PrefHelpers.js:635 +msgid "Operation failed: check event log." +msgstr "" + +#: js/PrefHelpers.js:484 +#, fuzzy +#| msgid "E-mail has been changed." +msgid "Plugin has been installed." +msgstr "電子メールを変更しました。" + +#: js/PrefHelpers.js:488 +msgid "Plugin is already installed." +msgstr "" + +#: js/PrefHelpers.js:498 js/PrefHelpers.js:652 js/PrefHelpers.js:718 +#, javascript-format +msgid "Exited with RC: %d" +msgstr "" + +#: js/PrefHelpers.js:549 +msgid "Already installed" +msgstr "" + +#: js/PrefHelpers.js:560 +#, fuzzy +#| msgid "Updated" +msgid "Updated: %s" +msgstr "更新日時" + +#: js/PrefHelpers.js:577 +msgid "Looking for plugins..." +msgstr "" + +#: js/PrefHelpers.js:596 js/PrefHelpers.js:738 +msgid "Close" +msgstr "" + +#: js/PrefHelpers.js:614 +#, fuzzy +#| msgid "User plugins" +msgid "Update plugins" +msgstr "사용자 플러그인" + +#: js/PrefHelpers.js:629 +#, fuzzy +#| msgid "Importing, please wait..." +msgid "Updating, please wait..." +msgstr "불러오는 중입니다. 화장실이라도 다녀오시죠?" + +#: js/PrefHelpers.js:653 +#, fuzzy +#| msgid "Updated" +msgid "Update done." +msgstr "更新日時" + +#: js/PrefHelpers.js:677 +#, fuzzy +msgid "No updates available" +msgstr "새 버전 나왔어요!" + +#: js/PrefHelpers.js:689 +#, fuzzy, javascript-format +#| msgid "Checking version... " +msgid "Checking: %s" +msgstr "バージョンを確認しています..." + +#: js/PrefHelpers.js:696 +#, javascript-format +msgid "%s: Operation failed: check event log." +msgstr "" + +#: js/PrefHelpers.js:719 +#, fuzzy +#| msgid "Ready to update." +msgid "Ready to update" +msgstr "업데이트 준비 완료." + +#: js/PrefHelpers.js:764 msgid "Please choose an OPML file first." msgstr "먼저 OPML 파일을 선택하세요." -#: js/PrefHelpers.js:305 +#: js/PrefHelpers.js:767 msgid "Importing, please wait..." msgstr "불러오는 중입니다. 화장실이라도 다녀오시죠?" -#: js/PrefHelpers.js:314 +#: js/PrefHelpers.js:776 msgid "OPML Import" msgstr "OPML 불러오기" -#: js/PrefHelpers.js:325 +#: js/PrefHelpers.js:787 msgid "" "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload " "preferences to see your new data." msgstr "" -#: js/PrefHelpers.js:356 +#: js/PrefHelpers.js:818 msgid "Public OPML URL" msgstr "" -#: js/PrefHelpers.js:358 +#: js/PrefHelpers.js:820 msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?" msgstr "현재 OPML 공개 주소를 새 주소로 교체할까요?" -#: js/PrefHelpers.js:381 +#: js/PrefHelpers.js:843 msgid "Your Public OPML URL is:" msgstr "공개 OPML URL: " @@ -2579,79 +2613,78 @@ msgstr "클릭하여 피드 편집" msgid "New articles found, reload feed to continue." msgstr "표시할 글이 없습니다." -#: js/Headlines.js:843 js/Headlines.js:869 js/Headlines.js:881 -#: js/Headlines.js:1024 js/Headlines.js:1041 js/Headlines.js:1058 -#: js/Headlines.js:1195 js/Article.js:62 plugins/mail/mail.js:9 -#: plugins/mailto/init.js:9 +#: js/Headlines.js:839 js/Headlines.js:865 js/Headlines.js:877 +#: js/Headlines.js:1020 js/Headlines.js:1037 js/Headlines.js:1054 +#: js/Headlines.js:1191 js/Article.js:62 #, fuzzy msgid "No articles selected." msgstr "선택된 글이 없습니다." -#: js/Headlines.js:995 +#: js/Headlines.js:991 #, javascript-format msgid "%d article selected" msgid_plural "%d articles selected" msgstr[0] "%d개의 글이 선택되었습니다." -#: js/Headlines.js:1066 +#: js/Headlines.js:1062 #, fuzzy, javascript-format msgid "Delete %d selected article in %s?" msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?" msgstr[0] "%s에서 선택된 %d개 글을 삭제 할까요?" -#: js/Headlines.js:1068 +#: js/Headlines.js:1064 #, javascript-format msgid "Delete %d selected article?" msgid_plural "Delete %d selected articles?" msgstr[0] "선택된 %d개 글을 삭제할까요?" -#: js/Headlines.js:1201 +#: js/Headlines.js:1197 #, fuzzy, javascript-format msgid "Mark %d selected article in %s as read?" msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?" msgstr[0] "%s에서 선택된 %d개 글을 읽음 표시 할까요?" -#: js/Headlines.js:1217 +#: js/Headlines.js:1213 msgid "No article is selected." msgstr "선택된 글이 없습니다." -#: js/Headlines.js:1252 +#: js/Headlines.js:1248 msgid "No articles found to mark" msgstr "표시할 글이 없습니다." -#: js/Headlines.js:1254 +#: js/Headlines.js:1250 #, javascript-format msgid "Mark %d article as read?" msgid_plural "Mark %d articles as read?" msgstr[0] "%d 글을 읽음 표시 할까요?" -#: js/Headlines.js:1313 +#: js/Headlines.js:1309 msgid "Open original article" msgstr "원본 글 열기" -#: js/Headlines.js:1320 +#: js/Headlines.js:1316 msgid "Display article URL" msgstr "글 URL 표시" -#: js/Headlines.js:1427 +#: js/Headlines.js:1423 msgid "Assign label" msgstr "라벨 적용" -#: js/Headlines.js:1432 +#: js/Headlines.js:1428 msgid "Remove label" msgstr "라벨 제거" -#: js/Headlines.js:1469 +#: js/Headlines.js:1465 #, fuzzy msgid "Select articles in group" msgstr "커서위치의 글 선택" -#: js/Headlines.js:1479 +#: js/Headlines.js:1475 #, fuzzy msgid "Mark group as read" msgstr "읽음 표시" -#: js/Headlines.js:1491 +#: js/Headlines.js:1487 msgid "Mark feed as read" msgstr "피드 읽음 표시" @@ -2705,24 +2738,25 @@ msgstr "이 글의 태그 편집" msgid "no tags" msgstr "태그 없음" -#: js/Article.js:231 +#: js/Article.js:236 msgid "comments" msgstr "코멘트" -#: js/Article.js:234 +#: js/Article.js:239 msgid "comment" msgid_plural "comments" msgstr[0] "코멘트" -#: js/Article.js:320 -msgid "Edit article Tags" -msgstr "글 태그 편집" +#: js/Article.js:325 +#, fuzzy +msgid "Article tags" +msgstr "글" -#: js/Article.js:327 +#: js/Article.js:332 msgid "Tags for this article (separated by commas):" msgstr "이 글의 태그 (쉼표로 구분)" -#: js/Article.js:347 +#: js/Article.js:352 msgid "Saving article tags..." msgstr "글의 태그 저장 중..." @@ -2736,53 +2770,58 @@ msgstr "피드 업데이트 디버그" msgid "(Un)collapse" msgstr "사이드바 숨김/표시" -#: js/PrefUsers.js:17 +#: js/PrefUsers.js:19 #, fuzzy msgid "Please enter username:" msgstr "로그인 정보 입력:" -#: js/PrefUsers.js:20 +#: js/PrefUsers.js:22 msgid "Adding user..." msgstr "사용자 추가중..." -#: js/PrefUsers.js:36 -msgid "User Editor" -msgstr "사용자 편집기" +#: js/PrefUsers.js:39 +#, fuzzy +msgid "Edit user" +msgstr "규칙 편집" -#: js/PrefUsers.js:130 js/PrefUsers.js:169 +#: js/PrefUsers.js:136 js/PrefUsers.js:175 #, fuzzy msgid "No users selected." msgstr "선택된 사용자가 없습니다." -#: js/PrefUsers.js:135 +#: js/PrefUsers.js:141 #, fuzzy msgid "Please select one user." msgstr "사용자 한 명만 선택하세요." -#: js/PrefUsers.js:139 +#: js/PrefUsers.js:145 msgid "Reset password of selected user?" msgstr "선택한 사용자의 암호를 초기화 할까요?" -#: js/PrefUsers.js:140 +#: js/PrefUsers.js:146 msgid "Resetting password for selected user..." msgstr "사용자 암호 초기화중..." -#: js/PrefUsers.js:155 +#: js/PrefUsers.js:161 msgid "" "Remove selected users? Neither default admin nor your account will be " "removed." msgstr "" -#: js/PrefUsers.js:156 +#: js/PrefUsers.js:162 msgid "Removing selected users..." msgstr "사용자 삭제중..." #: js/CommonFilters.js:14 -msgid "Edit Filter" +#, fuzzy +#| msgid "Edit Filter" +msgid "Edit filter" msgstr "필터 편집" #: js/CommonFilters.js:14 -msgid "Create Filter" +#, fuzzy +#| msgid "Create filter" +msgid "Create new filter" msgstr "필터 생성" #: js/CommonFilters.js:41 @@ -2819,15 +2858,6 @@ msgstr "반대 적용" msgid "on" msgstr "선택 안 함" -#: js/CommonFilters.js:230 -#, fuzzy -msgid "More info" -msgstr "기타 동작..." - -#: js/CommonFilters.js:232 -msgid "Save rule" -msgstr "규칙 저장" - #: js/CommonFilters.js:246 msgid "Edit action" msgstr "동작 편집" @@ -2836,10 +2866,6 @@ msgstr "동작 편집" msgid "Add action" msgstr "동작 추가" -#: js/CommonFilters.js:316 -msgid "Save action" -msgstr "저장 동작" - #: js/CommonFilters.js:356 msgid "Remove filter?" msgstr "필터를 제거할까요?" @@ -2873,20 +2899,11 @@ msgstr "記事を消去する" msgid "Saving article note..." msgstr "글 노트 저장중..." -#: plugins/mail/mail.js:17 -msgid "Forward article by email" -msgstr "이메일로 글 전달" - #: plugins/af_readability/init.js:31 #, fuzzy msgid "Unable to fetch full text for this article" msgstr "이 글의 점수를 새로 매기세요:" -#: plugins/mailto/init.js:17 -#, fuzzy -msgid "Forward article by email (mailto:)" -msgstr "이메일로 글 전달" - #: plugins/shorten_expanded/init.js:41 msgid "Click to expand article" msgstr "글을 펼쳐보려면 클릭하세요" @@ -2918,20 +2935,19 @@ msgstr "이 글의 태그 편집" msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?" msgstr "" -#: js/Feeds.js:277 +#: js/Feeds.js:283 msgid "" "Tiny Tiny RSS is running in safe mode. All themes and plugins are disabled. " "You will need to log out and back in to disable it." msgstr "" -#: js/Feeds.js:604 +#: js/Feeds.js:610 msgid "Used for word stemming" msgstr "" -#: js/App.js:597 -#, fuzzy -msgid "Additional information" -msgstr "フィード一覧の追加情報を表示する" +#: js/App.js:609 +msgid "Stack trace" +msgstr "" #: js/PrefFeedTree.js:369 #, fuzzy @@ -2950,23 +2966,43 @@ msgstr "사용 가능한 피드" msgid "This feed requires authentication." msgstr "이 피드는 로그인이 필요합니다." -#: js/CommonDialogs.js:502 +#: js/CommonDialogs.js:506 #, fuzzy msgid "Site URL:" msgstr "サイト:" -#: js/PrefHelpers.js:186 +#: js/PrefHelpers.js:177 +msgid "Create profile" +msgstr "프로필 생성" + +#: js/PrefHelpers.js:208 msgid "Remove selected profiles" msgstr "선택된 프로필 삭제" -#: js/PrefHelpers.js:188 +#: js/PrefHelpers.js:210 msgid "Activate profile" msgstr "프로필 활성화" -#: js/PrefHelpers.js:257 +#: js/PrefHelpers.js:278 msgid "Apply" msgstr "" +#: js/PrefHelpers.js:331 +msgid "Selected plugins have been enabled. Reload?" +msgstr "" + +#: js/PrefHelpers.js:660 +#, fuzzy +#| msgid "Upload complete." +msgid "Updates complete" +msgstr "업로드 완료." + +#: js/PrefHelpers.js:674 +#, javascript-format +msgid "Updates pending for %d plugin" +msgid_plural "Updates pending for %d plugins" +msgstr[0] "" + #: js/Headlines.js:622 msgid "Invert" msgstr "선택 반전" @@ -2985,18 +3021,148 @@ msgid "" "details)" msgstr "" -#: js/Article.js:192 +#: js/Article.js:197 msgid "Attachments" msgstr "첨부" +#: js/PrefUsers.js:76 +msgid "Access level: " +msgstr "계정 권한:" + #: js/CommonFilters.js:67 #, fuzzy msgid "No recent articles matching this filter have been found." msgstr "이 필터에 해당하는 최근 글이 없습니다." -#: plugins/mail/mail.js:25 -msgid "Error sending email:" -msgstr "" +#~ msgid "Ignore Scoring" +#~ msgstr "점수 무시" + +#, fuzzy +#~ msgid "Updating to version %d" +#~ msgstr "バージョン %d を確認しています..." + +#~ msgid "Completed." +#~ msgstr "完了しました" + +#~ msgid "Save data" +#~ msgstr "데이터 저장" + +#, fuzzy +#~ msgid "Remove selected passwords" +#~ msgstr "選択されたユーザーを削除しますか?" + +#~ msgid "Save and exit preferences" +#~ msgstr "저장하고 설정 종료" + +#~ msgid "System plugins" +#~ msgstr "시스템 플러그인" + +#~ msgid "" +#~ "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny " +#~ "Tiny RSS settings." +#~ msgstr "OPML을 사용하면 피드/필터/라벨/설정을 내보내고 불러올 수 있습니다." + +#~ msgid "" +#~ "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who " +#~ "knows the URL below." +#~ msgstr "사용중인 OPML을 공개하면, 누구든 아래 URL만으로 구독할 수 있습니다." + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Published articles can be subscribed by anyone who knows the following " +#~ "URL:" +#~ msgstr "사용중인 OPML을 공개하면, 누구든 아래 URL만으로 구독할 수 있습니다." + +#~ msgid "Close article" +#~ msgstr "글 닫기" + +#, fuzzy +#~ msgid "Shared articles" +#~ msgstr "중요 표시된 글" + +#, fuzzy +#~ msgid "Enable proxy for all remote images." +#~ msgstr "フィード一覧のアイコンを有効にする" + +#~ msgid "Forward by email" +#~ msgstr "이메일로 전달" + +#~ msgid "Multiple articles" +#~ msgstr "여러 글" + +#~ msgid "Subject:" +#~ msgstr "제목:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Forward by email (mailto:)" +#~ msgstr "이메일로 전달" + +#, fuzzy +#~ msgid "Click to open your mail client" +#~ msgstr "글을 펼쳐보려면 클릭하세요" + +#~ msgid "Close this dialog" +#~ msgstr "이 창 닫기" + +#~ msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here." +#~ msgstr "아래의 개별 URL로 공유된 모든 글들이 공유 중단됩니다." + +#, fuzzy +#~ msgid "Session failed to validate (schema version changed)" +#~ msgstr "세션 유효성 검사 실패(잘못된 IP)" + +#, fuzzy +#~ msgid "Session failed to validate (UA changed)." +#~ msgstr "세션 유효성 검사 실패(잘못된 IP)" + +#~ msgid "Label Editor" +#~ msgstr "라벨 편집기" + +#~ msgid "Caption" +#~ msgstr "자막" + +#~ msgid "Colors" +#~ msgstr "색깔" + +#~ msgid "Subscribe to Feed" +#~ msgstr "피드 구독" + +#~ msgid "Edit Feed" +#~ msgstr "피드 편집" + +#, fuzzy +#~ msgid "Upload failed: icon is too big." +#~ msgstr "업로드 완료." + +#, fuzzy +#~ msgid "Settings Profiles" +#~ msgstr "프로필 생성중..." + +#~ msgid "Edit article Tags" +#~ msgstr "글 태그 편집" + +#~ msgid "User Editor" +#~ msgstr "사용자 편집기" + +#~ msgid "Create Filter" +#~ msgstr "필터 생성" + +#~ msgid "Save rule" +#~ msgstr "규칙 저장" + +#~ msgid "Save action" +#~ msgstr "저장 동작" + +#~ msgid "Forward article by email" +#~ msgstr "이메일로 글 전달" + +#, fuzzy +#~ msgid "Forward article by email (mailto:)" +#~ msgstr "이메일로 글 전달" + +#, fuzzy +#~ msgid "Additional information" +#~ msgstr "フィード一覧の追加情報を表示する" #~ msgid "Amount of articles to display at once" #~ msgstr "한 번에 표시할 글의 수" @@ -3100,10 +3266,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Perform Action" #~ msgstr "동작 실행" -#, fuzzy -#~ msgid "No actions available" -#~ msgstr "새 버전 나왔어요!" - #~ msgid "Feed Title" #~ msgstr "피드 제목" @@ -3114,9 +3276,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Site URL" #~ msgstr "피드 주소" -#~ msgid "Update" -#~ msgstr "업데이트" - #, fuzzy #~ msgid "Interval:" #~ msgstr "인터페이스" @@ -3130,22 +3289,12 @@ msgstr "" #~ msgid "Clear colors" #~ msgstr "색 정리" -#~ msgid "Create profile" -#~ msgstr "프로필 생성" - #~ msgid "Your access level is insufficient to open this tab." #~ msgstr "현재 계정 권한으로는 이 탭을 사용할 수 없습니다." #~ msgid "Edit" #~ msgstr "편집" -#, fuzzy -#~ msgid "Edit user" -#~ msgstr "규칙 편집" - -#~ msgid "Access level: " -#~ msgstr "계정 권한:" - #~ msgid "User details" #~ msgstr "사용자 상세 정보" @@ -3232,9 +3381,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Sorry, this username is already taken." #~ msgstr "이미 사용중인 사용자명입니다." -#~ msgid "Registration failed." -#~ msgstr "등록에 실패했습니다." - #~ msgid "Account created successfully." #~ msgstr "계정 생성이 완료되었습니다." @@ -3258,10 +3404,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Open Preferences" #~ msgstr "설정" -#, fuzzy -#~ msgid "Save and reload" -#~ msgstr "위 글 읽음 표시" - #~ msgid "Selection toggle:" #~ msgstr "선택/선택해제:" @@ -3458,10 +3600,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Not logged in" #~ msgstr "로그인되지 않음" -#, fuzzy -#~ msgid "Preview article" -#~ msgstr "記事フィルター" - #~ msgid " - " #~ msgstr " - " @@ -3622,9 +3760,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Generate new key" #~ msgstr "새 키 생성" -#~ msgid "Link instance" -#~ msgstr "링크 항목" - #~ msgid "Stored feeds" #~ msgstr "저장된 피드" @@ -3723,9 +3858,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Unknown option: %s" #~ msgstr "알 수 없는 옵션: %s" -#~ msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!" -#~ msgstr "Tiny Tiny RSS 새 버전이 나왔습니다!" - #, fuzzy #~ msgid "Session failed to validate (user agent changed)" #~ msgstr "세션 유효성 검사 실패(잘못된 IP)" @@ -3749,9 +3881,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Force update" #~ msgstr "업데이트 실행" -#~ msgid "Ready to update." -#~ msgstr "업데이트 준비 완료." - #~ msgid "Start update" #~ msgstr "업데이트 시작" @@ -3888,9 +4017,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Please backup your database before proceeding." #~ msgstr "実行前にデータベースのバックアップをしてください。" -#~ msgid "Checking version... " -#~ msgstr "バージョンを確認しています..." - #~ msgid "ERROR!" #~ msgstr "エラー!" @@ -3925,9 +4051,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Link" #~ msgstr "リンク" -#~ msgid "Content" -#~ msgstr "内容" - #~ msgid "Article Date" #~ msgstr "記事の日付" @@ -3990,9 +4113,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Back to feeds" #~ msgstr "編集するにはクリック" -#~ msgid "Updated" -#~ msgstr "更新日時" - #~ msgid "Notifying %s." #~ msgstr "%s の通知中です。" @@ -4131,10 +4251,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Twitter" #~ msgstr "題名" -#, fuzzy -#~ msgid "Clear stored credentials" -#~ msgstr "フィードデータの消去" - #~ msgid "Created filter %s" #~ msgstr "フィルター %s を作成しました" @@ -4394,9 +4510,6 @@ msgstr "" #~ msgid "(linked to %s)" #~ msgstr "(%s へリンクしました)" -#~ msgid "E-mail has been changed." -#~ msgstr "電子メールを変更しました。" - #~ msgid "Change e-mail" #~ msgstr "電子メールを変更する" diff --git a/locale/lv_LV/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/lv_LV/LC_MESSAGES/messages.po index 11efcfde1..9338b38f2 100644 --- a/locale/lv_LV/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/lv_LV/LC_MESSAGES/messages.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tt-rss git\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-02-26 13:06+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2021-03-08 19:06+0300\n" "PO-Revision-Date: 2014-11-01 23:36+0300\n" "Last-Translator: Valdis Vītoliņš \n" "Language-Team: \n" @@ -18,106 +18,107 @@ msgstr "" "X-Generator: Poedit 1.5.4\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -#: backend.php:55 +#: backend.php:60 msgid "Use default" msgstr "Lietot noklusēto" -#: backend.php:56 +#: backend.php:61 msgid "Never purge" msgstr "Nekad nedzēst" -#: backend.php:57 +#: backend.php:62 msgid "1 week old" msgstr "1 nedēļu vecs" -#: backend.php:58 +#: backend.php:63 msgid "2 weeks old" msgstr "2 nedēļas vecs" -#: backend.php:59 +#: backend.php:64 msgid "1 month old" msgstr "1 mēnesi vecs" -#: backend.php:60 +#: backend.php:65 msgid "2 months old" msgstr "2 mēnešus vecs" -#: backend.php:61 +#: backend.php:66 msgid "3 months old" msgstr "3 mēnešus vecs" -#: backend.php:64 +#: backend.php:69 msgid "Default interval" msgstr "Noklusētais intervāls" -#: backend.php:65 backend.php:75 +#: backend.php:70 backend.php:80 msgid "Disable updates" msgstr "Atslēgt atjaunojumus" -#: backend.php:66 backend.php:76 +#: backend.php:71 backend.php:81 #, fuzzy msgid "15 minutes" msgstr "Katras 15 minūtes" -#: backend.php:67 backend.php:77 +#: backend.php:72 backend.php:82 #, fuzzy msgid "30 minutes" msgstr "Katras 30 minūtes" -#: backend.php:68 backend.php:78 +#: backend.php:73 backend.php:83 msgid "Hourly" msgstr "Ik stundu" -#: backend.php:69 backend.php:79 +#: backend.php:74 backend.php:84 #, fuzzy msgid "4 hours" msgstr "Katras 4 stundas" -#: backend.php:70 backend.php:80 +#: backend.php:75 backend.php:85 #, fuzzy msgid "12 hours" msgstr "Katras 12 stundas" -#: backend.php:71 backend.php:81 +#: backend.php:76 backend.php:86 msgid "Daily" msgstr "Ik dienas" -#: backend.php:72 backend.php:82 +#: backend.php:77 backend.php:87 msgid "Weekly" msgstr "Ik nedēļu" -#: backend.php:85 classes/pref/system.php:110 js/PrefUsers.js:57 +#: backend.php:90 classes/pref/system.php:124 msgid "User" msgstr "Lietotājs" -#: backend.php:86 +#: backend.php:91 msgid "Power User" msgstr "Superlietotājs" -#: backend.php:87 +#: backend.php:92 msgid "Administrator" msgstr "Administrators" -#: index.php:123 index.php:138 index.php:262 prefs.php:107 -#: classes/pref/prefs.php:968 classes/pref/prefs.php:982 -#: classes/pref/system.php:173 js/Feeds.js:395 js/Feeds.js:465 +#: index.php:123 index.php:138 index.php:261 prefs.php:108 +#: classes/pref/prefs.php:875 classes/pref/prefs.php:925 +#: classes/pref/system.php:219 js/Feeds.js:401 js/Feeds.js:471 #: js/PrefFeedTree.js:165 js/PrefFeedTree.js:172 js/PrefFeedTree.js:296 -#: js/PrefFeedTree.js:373 js/CommonDialogs.js:289 js/CommonDialogs.js:442 -#: js/CommonDialogs.js:592 js/PrefHelpers.js:27 js/PrefHelpers.js:39 -#: js/PrefHelpers.js:88 js/PrefHelpers.js:200 js/PrefHelpers.js:283 -#: js/PrefHelpers.js:351 js/Headlines.js:344 js/PrefFilterTree.js:100 -#: js/PrefUsers.js:107 js/CommonFilters.js:273 js/CommonFilters.js:401 -#: plugins/af_psql_trgm/init.js:7 plugins/note/note.js:28 -#: plugins/mail/mail.js:35 plugins/af_readability/init.js:19 -#: plugins/mailto/init.js:18 plugins/share/share.js:56 +#: js/PrefFeedTree.js:373 js/CommonDialogs.js:289 js/CommonDialogs.js:446 +#: js/CommonDialogs.js:598 js/PrefHelpers.js:27 js/PrefHelpers.js:39 +#: js/PrefHelpers.js:62 js/PrefHelpers.js:115 js/PrefHelpers.js:222 +#: js/PrefHelpers.js:273 js/PrefHelpers.js:416 js/PrefHelpers.js:427 +#: js/PrefHelpers.js:813 js/Headlines.js:344 js/PrefFilterTree.js:100 +#: js/Article.js:337 js/PrefUsers.js:112 js/CommonFilters.js:273 +#: js/CommonFilters.js:401 plugins/af_psql_trgm/init.js:7 +#: plugins/note/note.js:28 plugins/af_readability/init.js:19 +#: plugins/share/share.js:56 msgid "Loading, please wait..." msgstr "Ielādē, lūdzu gaidiet..." -#: index.php:152 prefs.php:117 js/App.js:450 +#: index.php:152 prefs.php:118 js/App.js:460 msgid "Communication problem with server." msgstr "Saziņas kļūda ar serveri." -#: index.php:155 prefs.php:119 +#: index.php:155 prefs.php:120 msgid "Recent entries found in event log." msgstr "" @@ -137,11 +138,11 @@ msgstr "Adaptīvs" msgid "All Articles" msgstr "Visus rakstus" -#: index.php:178 classes/rpc.php:599 +#: index.php:178 classes/rpc.php:615 msgid "Starred" msgstr "Zvaigžņotos" -#: index.php:179 classes/rpc.php:600 +#: index.php:179 classes/rpc.php:616 msgid "Published" msgstr "Publicētos" @@ -153,414 +154,409 @@ msgstr "Nelasītos" msgid "With Note" msgstr "Ar piezīmi" -#: index.php:182 -msgid "Ignore Scoring" -msgstr "Ignorēt novērtējumu" - -#: index.php:185 +#: index.php:184 msgid "Sort articles" msgstr "Kārtot rakstus" -#: index.php:189 +#: index.php:188 msgid "Default" msgstr "Noklusētais" -#: index.php:190 +#: index.php:189 msgid "Newest first" msgstr "Jaunāko vispirms" -#: index.php:191 +#: index.php:190 msgid "Oldest first" msgstr "Vecāko vispirms" -#: index.php:192 +#: index.php:191 msgid "Title" msgstr "Virsraksts" -#: index.php:204 index.php:238 classes/rpc.php:587 js/FeedTree.js:89 +#: index.php:203 index.php:237 classes/rpc.php:603 js/FeedTree.js:89 #: js/FeedTree.js:119 msgid "Mark as read" msgstr "Atzīmēt kā lasītu" -#: index.php:207 +#: index.php:206 msgid "Older than one day" msgstr "Par dienu vecākus" -#: index.php:210 +#: index.php:209 msgid "Older than one week" msgstr "Par nedēļu vecākus" -#: index.php:213 +#: index.php:212 msgid "Older than two weeks" msgstr "Par divām nedēļām vecākus" -#: index.php:228 +#: index.php:227 msgid "Actions..." msgstr "Darbības..." -#: index.php:231 +#: index.php:230 msgid "Preferences..." msgstr "Iestatījumi..." -#: index.php:232 +#: index.php:231 msgid "Search..." msgstr "Meklēt..." -#: index.php:233 +#: index.php:232 msgid "Feed actions:" msgstr "Barotnes darbības" -#: index.php:234 plugins/bookmarklets/init.php:38 +#: index.php:233 plugins/bookmarklets/init.php:38 #: plugins/bookmarklets/init.php:72 msgid "Subscribe to feed..." msgstr "Abonēt barotni..." -#: index.php:235 +#: index.php:234 msgid "Edit this feed..." msgstr "Mainīt šo barotni..." -#: index.php:236 classes/pref/feeds.php:945 js/PrefFeedTree.js:99 -#: js/CommonDialogs.js:579 +#: index.php:235 classes/pref/feeds.php:925 js/PrefFeedTree.js:99 +#: js/CommonDialogs.js:585 msgid "Unsubscribe" msgstr "Dzēst" -#: index.php:237 +#: index.php:236 msgid "All feeds:" msgstr "Visas barotnes:" -#: index.php:239 +#: index.php:238 msgid "(Un)hide read feeds" msgstr "(Ne)rādīt lasītās barotnes" -#: index.php:240 +#: index.php:239 msgid "Other actions:" msgstr "Citas darbības:" -#: index.php:241 classes/rpc.php:573 +#: index.php:240 classes/rpc.php:589 msgid "Toggle widescreen mode" msgstr "Pārslēgt platekrāna režīmu" -#: index.php:242 +#: index.php:241 msgid "Keyboard shortcuts help" msgstr "Isinājumtaustiņu palīdzība" -#: index.php:251 +#: index.php:250 msgid "Logout" msgstr "Atteikties" -#: prefs.php:19 prefs.php:127 classes/rpc.php:602 classes/pref/prefs.php:970 +#: prefs.php:20 prefs.php:129 classes/rpc.php:618 classes/pref/prefs.php:927 msgid "Preferences" msgstr "Iestatījumi" -#: prefs.php:120 +#: prefs.php:122 msgid "Exit preferences" msgstr "Iziet no iestatījumiem" -#: prefs.php:130 classes/pref/prefs.php:28 classes/pref/feeds.php:120 -#: classes/pref/feeds.php:934 +#: prefs.php:132 classes/pref/prefs.php:38 classes/pref/feeds.php:127 +#: classes/pref/feeds.php:914 msgid "Feeds" msgstr "Barotnes" -#: prefs.php:134 classes/pref/filters.php:228 +#: prefs.php:136 classes/pref/filters.php:228 msgid "Filters" msgstr "Filtri" -#: prefs.php:138 classes/pref/labels.php:25 classes/feeds.php:1256 +#: prefs.php:140 classes/pref/labels.php:23 classes/feeds.php:1254 msgid "Labels" msgstr "Iezīmes" -#: prefs.php:143 +#: prefs.php:145 msgid "Users" msgstr "Lietotāji" -#: prefs.php:146 +#: prefs.php:148 msgid "System" msgstr "Sistēma" -#: classes/rpc.php:544 +#: classes/rpc.php:560 msgid "Navigation" msgstr "Navigācija" -#: classes/rpc.php:545 +#: classes/rpc.php:561 msgid "Open next feed" msgstr "Atvērt nākamo barotni" -#: classes/rpc.php:546 +#: classes/rpc.php:562 msgid "Open previous feed" msgstr "Atvērt iepriekšējo barotni" -#: classes/rpc.php:547 +#: classes/rpc.php:563 #, fuzzy msgid "Open next article (in combined mode, scroll down)" msgstr "Atvērt nākamo rakstu (nepārtīt garus rakstus)" -#: classes/rpc.php:548 +#: classes/rpc.php:564 #, fuzzy msgid "Open previous article (in combined mode, scroll up)" msgstr "Atvērt iepriekšējo rakstu (nepārtīt garus rakstus)" -#: classes/rpc.php:549 +#: classes/rpc.php:565 #, fuzzy msgid "Scroll headlines by one page down" msgstr "Izvēlēties grupas rakstus" -#: classes/rpc.php:550 +#: classes/rpc.php:566 #, fuzzy msgid "Scroll headlines by one page up" msgstr "Izvēlēties grupas rakstus" -#: classes/rpc.php:551 +#: classes/rpc.php:567 msgid "Open next article" msgstr "Atvērt nākamo rakstu" -#: classes/rpc.php:552 +#: classes/rpc.php:568 msgid "Open previous article" msgstr "Atvērt iepriekšējo rakstu" -#: classes/rpc.php:553 +#: classes/rpc.php:569 #, fuzzy msgid "Move to next article (don't expand)" msgstr "Pāriet uz nākamo rakstu (neizvērst un neatzīmēt kā lasītu)" -#: classes/rpc.php:554 +#: classes/rpc.php:570 #, fuzzy msgid "Move to previous article (don't expand)" msgstr "Pāriet uz iepriekšējo rakstu (neizvērst un neatzīmēt kā lasītu)" -#: classes/rpc.php:555 +#: classes/rpc.php:571 msgid "Show search dialog" msgstr "Rādīt meklēšanas logu" -#: classes/rpc.php:556 +#: classes/rpc.php:572 #, fuzzy msgid "Cancel active search" msgstr "Atcelt meklēšanu" -#: classes/rpc.php:557 +#: classes/rpc.php:573 msgid "Article" msgstr "Raksts" -#: classes/rpc.php:558 js/Headlines.js:1342 js/Headlines.js:626 +#: classes/rpc.php:574 js/Headlines.js:1338 js/Headlines.js:626 msgid "Toggle starred" msgstr "Pārslēgt zvaigžņošanu" -#: classes/rpc.php:559 js/Headlines.js:1354 +#: classes/rpc.php:575 js/Headlines.js:1350 msgid "Toggle published" msgstr "Pārslēgt publicēšanu" -#: classes/rpc.php:560 js/Headlines.js:1329 +#: classes/rpc.php:576 js/Headlines.js:1325 msgid "Toggle unread" msgstr "Pārslēgt nelasītu" -#: classes/rpc.php:561 +#: classes/rpc.php:577 msgid "Edit tags" msgstr "Mainīt iezīmes" -#: classes/rpc.php:562 +#: classes/rpc.php:578 msgid "Open in new window" msgstr "Atvērt jaunā logā" -#: classes/rpc.php:563 js/Headlines.js:1375 +#: classes/rpc.php:579 js/Headlines.js:1371 msgid "Mark below as read" msgstr "Iezīmēt lejup kā lasītus" -#: classes/rpc.php:564 js/Headlines.js:1368 +#: classes/rpc.php:580 js/Headlines.js:1364 msgid "Mark above as read" msgstr "Iezīmēt augšup kā lasītus" -#: classes/rpc.php:565 +#: classes/rpc.php:581 msgid "Scroll down" msgstr "Pārtīt lejup" -#: classes/rpc.php:566 +#: classes/rpc.php:582 msgid "Scroll up" msgstr "Pārtīt uz augšu" -#: classes/rpc.php:567 +#: classes/rpc.php:583 #, fuzzy msgid "Scroll down page" msgstr "Pārtīt lejup" -#: classes/rpc.php:568 +#: classes/rpc.php:584 #, fuzzy msgid "Scroll up page" msgstr "Pārtīt uz augšu" -#: classes/rpc.php:569 +#: classes/rpc.php:585 msgid "Select article under cursor" msgstr "Izvēlēties rakstu zem kursora" -#: classes/rpc.php:570 +#: classes/rpc.php:586 msgid "Email article" msgstr "Nosūtīt rakstu uz e-pastu" -#: classes/rpc.php:571 +#: classes/rpc.php:587 msgid "Close/collapse article" msgstr "Aizvērt/sakļaut rakstu" -#: classes/rpc.php:572 +#: classes/rpc.php:588 msgid "Toggle article expansion (combined mode)" msgstr "Pārslēgt raksta izvēršanu (kombinētais režīms)" -#: classes/rpc.php:574 +#: classes/rpc.php:590 msgid "Toggle full article text via Readability" msgstr "" -#: classes/rpc.php:575 +#: classes/rpc.php:591 msgid "Article selection" msgstr "Raksta atzīmēšana" -#: classes/rpc.php:576 +#: classes/rpc.php:592 msgid "Select all articles" msgstr "Iezīmēt visus rakstus" -#: classes/rpc.php:577 +#: classes/rpc.php:593 msgid "Select unread" msgstr "Atzīmēt nelasītos" -#: classes/rpc.php:578 +#: classes/rpc.php:594 msgid "Select starred" msgstr "Atzīmēt zvaigžņotos" -#: classes/rpc.php:579 +#: classes/rpc.php:595 msgid "Select published" msgstr "Atzīmēt publicētos" -#: classes/rpc.php:580 +#: classes/rpc.php:596 msgid "Invert selection" msgstr "Apvērst izvēli" -#: classes/rpc.php:581 +#: classes/rpc.php:597 msgid "Deselect everything" msgstr "Neatzīmēt visu" -#: classes/rpc.php:582 +#: classes/rpc.php:598 msgid "Feed" msgstr "Barotne" -#: classes/rpc.php:583 +#: classes/rpc.php:599 msgid "Refresh current feed" msgstr "Atjaunot tekošo barotni" -#: classes/rpc.php:584 +#: classes/rpc.php:600 msgid "Un/hide read feeds" msgstr "(Ne)rādīt lasītās barotnes" -#: classes/rpc.php:585 classes/pref/feeds.php:937 +#: classes/rpc.php:601 classes/pref/feeds.php:917 js/CommonDialogs.js:19 msgid "Subscribe to feed" msgstr "Abonēt barotni" -#: classes/rpc.php:586 js/PrefFeedTree.js:93 js/Headlines.js:1498 -#: js/FeedTree.js:96 +#: classes/rpc.php:602 js/PrefFeedTree.js:93 js/CommonDialogs.js:336 +#: js/Headlines.js:1494 js/FeedTree.js:96 msgid "Edit feed" msgstr "Mainīt barotni" -#: classes/rpc.php:588 +#: classes/rpc.php:604 msgid "Reverse headlines" msgstr "Apvērst virsrakstus" -#: classes/rpc.php:589 +#: classes/rpc.php:605 msgid "Toggle headline grouping" msgstr "" -#: classes/rpc.php:590 +#: classes/rpc.php:606 msgid "Debug feed update" msgstr "Atkļūdot barotņu atjaunojumus" -#: classes/rpc.php:591 +#: classes/rpc.php:607 #, fuzzy msgid "Debug viewfeed()" msgstr "Atkļūdot barotņu atjaunojumus" -#: classes/rpc.php:592 js/FeedTree.js:144 +#: classes/rpc.php:608 js/FeedTree.js:144 msgid "Mark all feeds as read" msgstr "Atzīmēt visas barotnes kā lasītas" -#: classes/rpc.php:593 +#: classes/rpc.php:609 msgid "Un/collapse current category" msgstr "Izvērst/sakļaut tekošo kategoriju" -#: classes/rpc.php:594 +#: classes/rpc.php:610 msgid "Toggle auto expand in combined mode" msgstr "Pārslēgt autoizvēršanu kombinētajā režīmā" -#: classes/rpc.php:595 +#: classes/rpc.php:611 msgid "Toggle combined mode" msgstr "Pārslēgt kombinēto režīmu" -#: classes/rpc.php:596 +#: classes/rpc.php:612 msgid "Go to" msgstr "Doties uz" -#: classes/rpc.php:597 classes/feeds.php:1124 +#: classes/rpc.php:613 classes/feeds.php:1120 msgid "All articles" msgstr "Visi raksti" -#: classes/rpc.php:598 +#: classes/rpc.php:614 msgid "Fresh" msgstr "Svaigs" -#: classes/rpc.php:601 classes/feeds.php:1128 +#: classes/rpc.php:617 classes/feeds.php:1124 msgid "Recently read" msgstr "Nesen lasītie raksti" -#: classes/rpc.php:603 +#: classes/rpc.php:619 msgid "Other" msgstr "Citi" -#: classes/rpc.php:604 +#: classes/rpc.php:620 msgid "Create label" msgstr "Izveidot etiķeti" -#: classes/rpc.php:605 classes/pref/filters.php:659 +#: classes/rpc.php:621 classes/pref/filters.php:659 msgid "Create filter" msgstr "Izveidot filtru" -#: classes/rpc.php:606 +#: classes/rpc.php:622 msgid "Un/collapse sidebar" msgstr "Izvērst/sakļaut sānjoslu" -#: classes/rpc.php:607 +#: classes/rpc.php:623 msgid "Show help dialog" msgstr "Rādīt palīdzības logu" -#: classes/rpc.php:738 +#: classes/rpc.php:754 msgid "Shift" msgstr "Shift" -#: classes/rpc.php:741 +#: classes/rpc.php:757 msgid "Ctrl" msgstr "Ctrl" -#: classes/rpc.php:766 plugins/af_psql_trgm/init.php:112 -#: plugins/share/init.php:269 js/Feeds.js:265 js/App.js:605 -#: js/CommonDialogs.js:273 js/PrefHelpers.js:332 +#: classes/rpc.php:782 plugins/af_psql_trgm/init.php:112 +#: plugins/share/init.php:270 js/PrefHelpers.js:469 js/Feeds.js:271 +#: js/CommonDialogs.js:273 js/PrefHelpers.js:66 js/PrefHelpers.js:794 msgid "Close this window" msgstr "Aizvērt šo logu" -#: classes/handler/public.php:274 classes/pref/prefs.php:1202 -#: classes/pref/prefs.php:1224 include/login_form.php:134 +#: classes/handler/public.php:273 classes/pref/prefs.php:1393 +#: include/login_form.php:134 msgid "Default profile" msgstr "Noklusētais profils" -#: classes/handler/public.php:397 +#: classes/handler/public.php:396 msgid "Incorrect username or password" msgstr "Nepareizs lietotāja vārds vai parole" -#: classes/handler/public.php:449 +#: classes/handler/public.php:448 msgid "Password recovery" msgstr "Parole atjaunošana" -#: classes/handler/public.php:489 classes/handler/public.php:519 -#: classes/handler/public.php:592 classes/handler/public.php:688 -#: classes/handler/public.php:700 classes/handler/public.php:705 -#: classes/handler/public.php:729 plugins/bookmarklets/init.php:91 -#: plugins/bookmarklets/init.php:136 plugins/bookmarklets/init.php:154 -#: plugins/bookmarklets/init.php:159 +#: classes/handler/public.php:488 classes/handler/public.php:518 +#: classes/handler/public.php:591 classes/handler/public.php:714 +#: classes/handler/public.php:721 classes/handler/public.php:744 +#: plugins/bookmarklets/init.php:91 plugins/bookmarklets/init.php:136 +#: plugins/bookmarklets/init.php:154 plugins/bookmarklets/init.php:159 msgid "Return to Tiny Tiny RSS" msgstr "Atgriezties uz Tiny Tiny RSS" -#: classes/handler/public.php:492 +#: classes/handler/public.php:491 #, fuzzy msgid "" "You will need to provide valid account name and email. Password reset link " @@ -569,237 +565,225 @@ msgstr "" "Jums būs nepieciešams norādīt darbojošos e-pasta kontu. Uz jūsu norādīto " "adresi tiks nosūtīta paroles pārstatīšanas saite." -#: classes/handler/public.php:499 classes/pref/feeds.php:645 -#: plugins/bookmarklets/init.php:300 include/login_form.php:105 -#: js/CommonDialogs.js:539 js/PrefUsers.js:61 +#: classes/handler/public.php:498 classes/pref/feeds.php:641 +#: plugins/bookmarklets/init.php:302 include/login_form.php:105 +#: js/CommonDialogs.js:543 js/PrefUsers.js:64 msgid "Login:" msgstr "Pieteikties:" -#: classes/handler/public.php:504 +#: classes/handler/public.php:503 msgid "Email:" msgstr "E-pasts:" -#: classes/handler/public.php:512 +#: classes/handler/public.php:511 #, fuzzy, php-format msgid "How much is %d + %d:" msgstr "Cik ir divi un divi:" -#: classes/handler/public.php:518 classes/pref/users.php:241 +#: classes/handler/public.php:517 classes/pref/users.php:240 msgid "Reset password" msgstr "Atstatīt paroli" -#: classes/handler/public.php:530 +#: classes/handler/public.php:529 msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect." msgstr "" "Trūkst daži no obligātajiem parametriem, vai tie ir norādīti nepareizi." -#: classes/handler/public.php:534 classes/handler/public.php:599 +#: classes/handler/public.php:533 classes/handler/public.php:598 msgid "Go back" msgstr "Doties atpakaļ" -#: classes/handler/public.php:575 +#: classes/handler/public.php:574 msgid "[tt-rss] Password reset request" msgstr "[tt-rss] paroles pārstatīšanas pieprasījums" -#: classes/handler/public.php:595 +#: classes/handler/public.php:594 msgid "Sorry, login and email combination not found." msgstr "" "Piedodiet, norādītā e-pasta un pieteikšanās kombinācija netika atrasta." -#: classes/handler/public.php:618 +#: classes/handler/public.php:617 msgid "Your access level is insufficient to run this script." msgstr "Jums nav nepieciešamo skripta palaišanas tiesību. " -#: classes/handler/public.php:658 +#: classes/handler/public.php:681 msgid "Database Updater" msgstr "Datu bāzes atjaunotājs" -#: classes/handler/public.php:669 +#: classes/handler/public.php:694 #, fuzzy, php-format msgid "Performing updates to version %d" msgstr "Izpildu atjaunojumus..." -#: classes/handler/public.php:674 +#: classes/handler/public.php:709 classes/handler/public.php:736 +#: js/PrefHelpers.js:389 js/PrefHelpers.js:737 +msgid "Update" +msgstr "Atjaunot" + +#: classes/handler/public.php:729 #, fuzzy, php-format -msgid "Updating to version %d" -msgstr "Atjaunoju uz versiju %d..." - -#: classes/handler/public.php:687 -msgid "Try again" -msgstr "" - -#: classes/handler/public.php:693 -msgid "Completed." -msgstr "" - -#: classes/handler/public.php:710 -#, fuzzy, php-format -msgid "Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (%d to %d)." +msgid "Database schema needs update to the latest version (%d to %d)." msgstr "" "Jūsu Tiny Tiny RSS datubāzi ir nepieciešams atjaunot uz jaunāko versiju (no " "%d uz %d)." -#: classes/handler/public.php:722 -msgid "Perform updates" -msgstr "Izpildīt atjaunojumus" - -#: classes/pref/labels.php:170 +#: classes/pref/labels.php:168 #, php-format msgid "Created label %s" msgstr "Izveidoju etiķeti %s" -#: classes/pref/labels.php:182 classes/pref/prefs.php:1255 -#: classes/pref/filters.php:649 classes/pref/users.php:223 -#: classes/pref/feeds.php:924 js/CommonFilters.js:436 js/CommonFilters.js:469 -#: js/CommonDialogs.js:236 js/PrefHelpers.js:144 +#: classes/pref/labels.php:180 classes/pref/prefs.php:834 +#: classes/pref/prefs.php:1424 classes/pref/filters.php:649 +#: classes/pref/users.php:222 classes/pref/feeds.php:904 +#: js/CommonFilters.js:436 js/CommonFilters.js:469 js/CommonDialogs.js:236 msgid "Select" msgstr "Iezīmēt" -#: classes/pref/prefs.php:20 classes/pref/feeds.php:605 +#: classes/pref/prefs.php:30 classes/pref/feeds.php:601 msgid "General" msgstr "Vispārīgi" -#: classes/pref/prefs.php:41 +#: classes/pref/prefs.php:51 #, fuzzy msgid "Articles" msgstr "Raksts" -#: classes/pref/prefs.php:54 +#: classes/pref/prefs.php:64 msgid "Digest" msgstr "Īssavilkums" -#: classes/pref/prefs.php:59 +#: classes/pref/prefs.php:69 msgid "Advanced" msgstr "Paplašināti" -#: classes/pref/prefs.php:69 +#: classes/pref/prefs.php:80 msgid "Debugging" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:75 +#: classes/pref/prefs.php:86 msgid "Never apply these tags automatically (comma-separated list)." msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:79 +#: classes/pref/prefs.php:90 msgid "Blacklisted tags" msgstr "Tagu melnais saraksts" -#: classes/pref/prefs.php:80 +#: classes/pref/prefs.php:91 #, fuzzy msgid "Default language" msgstr "Noklusētais profils" -#: classes/pref/prefs.php:80 +#: classes/pref/prefs.php:91 msgid "Used for full-text search" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:81 +#: classes/pref/prefs.php:92 #, fuzzy msgid "Mark read on scroll" msgstr "Vai atzīmēt visus rakstus kā lasītus?" -#: classes/pref/prefs.php:81 +#: classes/pref/prefs.php:92 #, fuzzy msgid "Mark articles as read as you scroll past them" msgstr "Vai atzīmēt visus rakstus kā lasītus?" -#: classes/pref/prefs.php:82 +#: classes/pref/prefs.php:93 #, fuzzy msgid "Always expand articles" msgstr "Klikšķiniet, lai izvērstu rakstu" -#: classes/pref/prefs.php:83 +#: classes/pref/prefs.php:94 #, fuzzy msgid "Combined mode" msgstr "Pārslēgt kombinēto režīmu" -#: classes/pref/prefs.php:83 +#: classes/pref/prefs.php:94 #, fuzzy msgid "Show flat list of articles instead of separate panels" msgstr "" "Atsevišķa virsraksta un satura vietā parāda paplašinātu barotnes rakstu " "sarakstu" -#: classes/pref/prefs.php:84 +#: classes/pref/prefs.php:95 #, fuzzy msgid "Confirm marking feeds as read" msgstr "Apstiprināt barotnes atzīmēšanu kā izlasītu" -#: classes/pref/prefs.php:85 +#: classes/pref/prefs.php:96 #, fuzzy msgid "Default update interval" msgstr "Noklusētais barotnes atjaunošanas intervāls" -#: classes/pref/prefs.php:86 +#: classes/pref/prefs.php:97 #, fuzzy msgid "Mark sent articles as read" msgstr "Vai atzīmēt visus rakstus kā lasītus?" -#: classes/pref/prefs.php:87 +#: classes/pref/prefs.php:98 #, fuzzy msgid "Enable digest" msgstr "Ieslēgt īssavilkuma sūtīšanu pa e-pastu" -#: classes/pref/prefs.php:87 +#: classes/pref/prefs.php:98 #, fuzzy msgid "Send daily digest of new (and unread) headlines to your e-mail address" msgstr "" "Šī iespēja ļauj nosūtīt ikdienas jauno (vai nelasīto) rakstu īssavilkumu uz " "norādīto e-pasta adresi" -#: classes/pref/prefs.php:88 +#: classes/pref/prefs.php:99 #, fuzzy msgid "Try to send around this time" msgstr "Censties nosūtīt īssavilkumus ap norādīto laiku" -#: classes/pref/prefs.php:88 +#: classes/pref/prefs.php:99 #, fuzzy msgid "Time in UTC" msgstr "Laika zona" -#: classes/pref/prefs.php:89 +#: classes/pref/prefs.php:100 #, fuzzy msgid "Enable API" msgstr "Ieslēgt vienreizlietojamo paroli" -#: classes/pref/prefs.php:89 +#: classes/pref/prefs.php:100 #, fuzzy msgid "Allows accessing this account through the API" msgstr "Ļauj ārējiem klientiem piekļūt šim kontam, izmantojot API" -#: classes/pref/prefs.php:90 +#: classes/pref/prefs.php:101 msgid "Enable categories" msgstr "Ieslēgt kategorijas" -#: classes/pref/prefs.php:91 +#: classes/pref/prefs.php:102 #, fuzzy msgid "Maximum age of fresh articles" msgstr "Maksimālais svaigo rakstu laiks (stundās)" -#: classes/pref/prefs.php:91 +#: classes/pref/prefs.php:102 #, fuzzy msgid "hours" msgstr "Katras 4 stundas" -#: classes/pref/prefs.php:92 +#: classes/pref/prefs.php:103 #, fuzzy msgid "Hide read feeds" msgstr "(Ne)rādīt lasītās barotnes" -#: classes/pref/prefs.php:93 +#: classes/pref/prefs.php:104 msgid "Always show special feeds" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:93 +#: classes/pref/prefs.php:104 #, fuzzy msgid "While hiding read feeds" msgstr "Slēpjot izlasītās, rādīt īpašās barotnes" -#: classes/pref/prefs.php:94 +#: classes/pref/prefs.php:105 msgid "Long date format" msgstr "Garais datumu formāts" -#: classes/pref/prefs.php:94 +#: classes/pref/prefs.php:105 #, fuzzy msgid "" "Syntax is identical to PHP date() funkcijai." -#: classes/pref/prefs.php:95 +#: classes/pref/prefs.php:106 #, fuzzy msgid "Automatically show next feed" msgstr "Pēc noķeršanas rādīt nākamo barotni" -#: classes/pref/prefs.php:95 +#: classes/pref/prefs.php:106 #, fuzzy msgid "After marking one as read" msgstr "Apstiprināt barotnes atzīmēšanu kā izlasītu" -#: classes/pref/prefs.php:96 +#: classes/pref/prefs.php:107 #, fuzzy msgid "Purge articles older than" msgstr "Dzēst nelasītos rakstus" -#: classes/pref/prefs.php:96 +#: classes/pref/prefs.php:107 msgid "days (0 disables)" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:97 +#: classes/pref/prefs.php:108 msgid "Purge unread articles" msgstr "Dzēst nelasītos rakstus" -#: classes/pref/prefs.php:98 +#: classes/pref/prefs.php:109 msgid "Short date format" msgstr "Īsais datumu formāts" -#: classes/pref/prefs.php:99 +#: classes/pref/prefs.php:110 #, fuzzy msgid "Show content preview in headlines" msgstr "Rādīt virsrakstu sarakstā satura priekšskatījumu" -#: classes/pref/prefs.php:100 +#: classes/pref/prefs.php:111 #, fuzzy msgid "SSL client certificate" msgstr "Pieteikties ar SSL sertifikātu" -#: classes/pref/prefs.php:101 classes/pref/feeds.php:592 -#: js/CommonDialogs.js:458 +#: classes/pref/prefs.php:112 classes/pref/feeds.php:588 +#: js/CommonDialogs.js:462 #, fuzzy msgid "Do not embed media" msgstr "Neiegult attēlus" -#: classes/pref/prefs.php:102 +#: classes/pref/prefs.php:113 msgid "Time zone" msgstr "Laika zona" -#: classes/pref/prefs.php:103 +#: classes/pref/prefs.php:114 #, fuzzy msgid "Group by feed" msgstr "25 barotņu tops" -#: classes/pref/prefs.php:103 +#: classes/pref/prefs.php:114 msgid "Group multiple-feed output by originating feed" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:104 +#: classes/pref/prefs.php:115 msgid "Language" msgstr "Valoda" -#: classes/pref/prefs.php:105 +#: classes/pref/prefs.php:116 msgid "Theme" msgstr "Tēma" -#: classes/pref/prefs.php:106 +#: classes/pref/prefs.php:117 msgid "Don't enforce DISTINCT headlines" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:106 +#: classes/pref/prefs.php:117 #, fuzzy msgid "May produce duplicate entries" msgstr "Atļaut dublētus rakstus" -#: classes/pref/prefs.php:107 +#: classes/pref/prefs.php:118 #, fuzzy msgid "Show article and feed IDs" msgstr "Rādīt rakstus" -#: classes/pref/prefs.php:107 +#: classes/pref/prefs.php:118 #, fuzzy msgid "In the headlines buffer" msgstr "Kārtot virsrakstus pēc barotnes laika" -#: classes/pref/prefs.php:208 +#: classes/pref/prefs.php:119 +#, fuzzy +#| msgid "Disable updates" +msgid "Disable conditional counter updates" +msgstr "Atslēgt atjaunojumus" + +#: classes/pref/prefs.php:119 +msgid "May increase server load" +msgstr "" + +#: classes/pref/prefs.php:220 msgid "The configuration was saved." msgstr "Iestatījumi ir saglabāti." -#: classes/pref/prefs.php:251 +#: classes/pref/prefs.php:262 msgid "Your personal data has been saved." msgstr "Jūsu personīgie dati ir saglabāti." -#: classes/pref/prefs.php:291 +#: classes/pref/prefs.php:292 #, fuzzy msgid "Full name:" msgstr "Vārds un uzvārds" -#: classes/pref/prefs.php:296 js/PrefUsers.js:93 +#: classes/pref/prefs.php:297 js/PrefUsers.js:98 #, fuzzy msgid "E-mail:" msgstr "E-pasts:" -#: classes/pref/prefs.php:303 -msgid "Save data" -msgstr "Saglabāt datus" +#: classes/pref/prefs.php:305 classes/pref/feeds.php:670 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:193 plugins/note/init.php:51 +#: plugins/af_readability/init.php:91 plugins/nsfw/init.php:101 +#: plugins/af_redditimgur/init.php:100 js/CommonDialogs.js:586 +#: js/CommonFilters.js:232 js/CommonFilters.js:316 js/CommonFilters.js:516 +#: js/PrefLabelTree.js:170 js/PrefUsers.js:119 +msgid "Save" +msgstr "Saglabāt" -#: classes/pref/prefs.php:354 -msgid "Changing your current password will disable OTP." -msgstr "Jūsu tekošās paroles maiņa izslēgs VLP." - -#: classes/pref/prefs.php:358 +#: classes/pref/prefs.php:356 #, fuzzy msgid "Old password:" msgstr "Vecā parole" -#: classes/pref/prefs.php:363 js/PrefUsers.js:83 +#: classes/pref/prefs.php:361 js/PrefUsers.js:84 #, fuzzy msgid "New password:" msgstr "Jaunā parole" -#: classes/pref/prefs.php:368 +#: classes/pref/prefs.php:366 #, fuzzy msgid "Confirm password:" msgstr "Apstipriniet paroli" -#: classes/pref/prefs.php:375 +#: classes/pref/prefs.php:374 msgid "Change password" msgstr "Nomainīt paroli" -#: classes/pref/prefs.php:382 +#: classes/pref/prefs.php:381 #, php-format msgid "" "Authentication module used for this session (%s) does not provide an " @@ -945,131 +940,133 @@ msgstr "" #: classes/pref/prefs.php:398 #, fuzzy -msgid "Generate new password" +msgid "Generate password" msgstr "Izveidot jaunu URL" -#: classes/pref/prefs.php:403 -#, fuzzy -msgid "Remove selected passwords" -msgstr "Dzēst iezīmētos profilus" +#: classes/pref/prefs.php:404 classes/pref/feeds.php:938 +msgid "Remove selected" +msgstr "Dzēst izvēlētās" -#: classes/pref/prefs.php:451 classes/pref/prefs.php:510 +#: classes/pref/prefs.php:440 classes/pref/prefs.php:492 #, fuzzy msgid "Your password:" msgstr "Apstipriniet paroli" -#: classes/pref/prefs.php:458 +#: classes/pref/prefs.php:448 msgid "Disable OTP" msgstr "Atslēgt vienreizlietojamo paroli" -#: classes/pref/prefs.php:471 -#, fuzzy -msgid "" -"Scan the following code by the Authenticator application or copy the key " -"manually" -msgstr "Ar autentifikācijas moduli noskenējiet sekojošo kodu:" - -#: classes/pref/prefs.php:476 -#, fuzzy -msgid "Use the following OTP key with a compatible Authenticator application" -msgstr "Ar autentifikācijas moduli noskenējiet sekojošo kodu:" - -#: classes/pref/prefs.php:488 +#: classes/pref/prefs.php:470 msgid "OTP Key:" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:515 +#: classes/pref/prefs.php:497 #, fuzzy msgid "One time password:" msgstr "Nepareiza vienreiz lietojamā parole" -#: classes/pref/prefs.php:522 +#: classes/pref/prefs.php:505 msgid "Enable OTP" msgstr "Ieslēgt vienreizlietojamo paroli" -#: classes/pref/prefs.php:536 +#: classes/pref/prefs.php:519 msgid "Personal data" msgstr "Personīgie dati" -#: classes/pref/prefs.php:539 +#: classes/pref/prefs.php:522 msgid "Password" msgstr "Parole" -#: classes/pref/prefs.php:542 +#: classes/pref/prefs.php:525 #, fuzzy msgid "App passwords" msgstr "Vecā parole" -#: classes/pref/prefs.php:545 +#: classes/pref/prefs.php:528 #, fuzzy msgid "Authenticator (OTP)" msgstr "Autentifikācija" -#: classes/pref/prefs.php:556 +#: classes/pref/prefs.php:539 msgid "Some preferences are only available in default profile." msgstr "Dažas izvēles ir pieejamas tikai noklusētajā profilā." -#: classes/pref/prefs.php:648 +#: classes/pref/prefs.php:628 #, fuzzy msgid "default" msgstr "Noklusētais" -#: classes/pref/prefs.php:658 +#: classes/pref/prefs.php:636 msgid "Customize" msgstr "Pielāgot" -#: classes/pref/prefs.php:661 +#: classes/pref/prefs.php:638 #, fuzzy msgid "More themes..." msgstr "Papildu iespējas..." -#: classes/pref/prefs.php:710 +#: classes/pref/prefs.php:669 +#, fuzzy +msgid "Preview" +msgstr "Jaunākie raksti" + +#: classes/pref/prefs.php:695 msgid "Register" msgstr "Reģistrēt" -#: classes/pref/prefs.php:714 classes/pref/system.php:87 +#: classes/pref/prefs.php:699 classes/pref/system.php:101 msgid "Clear" msgstr "Attīrīt" -#: classes/pref/prefs.php:718 classes/pref/prefs.php:821 -#: classes/pref/prefs.php:877 classes/pref/prefs.php:929 -#: classes/pref/prefs.php:945 plugins/bookmarklets/init.php:362 -#: js/CommonDialogs.js:635 +#: classes/pref/prefs.php:703 classes/pref/prefs.php:869 +#: plugins/bookmarklets/init.php:364 js/CommonDialogs.js:641 #, fuzzy msgid "More info..." msgstr "papildu info" -#: classes/pref/prefs.php:727 +#: classes/pref/prefs.php:711 #, fuzzy, php-format msgid "Current server time: %s" msgstr "Tekošā laika zona ir: %s (UTC)" -#: classes/pref/prefs.php:775 +#: classes/pref/prefs.php:759 msgid "Save configuration" msgstr "Saglabāt iestatījumus" -#: classes/pref/prefs.php:778 -msgid "Save and exit preferences" -msgstr "Saglabāt un iziet no iestatījumiem" +#: classes/pref/prefs.php:762 +#, fuzzy +msgid "Save and exit" +msgstr "Iezīmēt augšup kā lasītus" -#: classes/pref/prefs.php:784 +#: classes/pref/prefs.php:769 js/PrefHelpers.js:127 msgid "Manage profiles" msgstr "Pārvaldīt profilus" -#: classes/pref/prefs.php:788 +#: classes/pref/prefs.php:774 msgid "Reset to defaults" msgstr "Atstatīt uz noklusētajiem" -#: classes/pref/prefs.php:825 classes/pref/prefs.php:881 -#, php-format -msgid "v%.2f, by %s" -msgstr "" +#: classes/pref/prefs.php:829 classes/pref/filters.php:645 +#: classes/pref/users.php:217 classes/pref/feeds.php:900 js/Feeds.js:626 +#: js/Feeds.js:621 +msgid "Search" +msgstr "Meklēt" -#: classes/pref/prefs.php:870 -msgid "Clear data" -msgstr "Dzēst datus" +#: classes/pref/prefs.php:837 classes/pref/prefs.php:1427 +#: classes/pref/filters.php:652 classes/pref/users.php:225 +#: classes/pref/feeds.php:907 js/CommonFilters.js:440 js/CommonFilters.js:472 +#: js/PrefFeedTree.js:506 js/PrefHelpers.js:169 js/Headlines.js:620 +msgid "All" +msgstr "Visus" -#: classes/pref/prefs.php:927 +#: classes/pref/prefs.php:839 classes/pref/prefs.php:1429 +#: classes/pref/filters.php:654 classes/pref/users.php:227 +#: classes/pref/feeds.php:909 js/CommonFilters.js:442 js/CommonFilters.js:474 +#: js/CommonDialogs.js:241 +msgid "None" +msgstr "Nevienu" + +#: classes/pref/prefs.php:867 #, php-format msgid "" "The following plugins use per-feed content hooks. This may cause excessive " @@ -1077,125 +1074,156 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:934 -msgid "System plugins" -msgstr "Sistēmas spraudņi" +#: classes/pref/prefs.php:883 js/CommonFilters.js:230 +#, fuzzy +msgid "More info" +msgstr "papildu info" -#: classes/pref/prefs.php:938 -msgid "User plugins" -msgstr "Lietotāja spraudņi" - -#: classes/pref/prefs.php:948 -msgid "Enable selected plugins" +#: classes/pref/prefs.php:886 +#, fuzzy +#| msgid "Enable selected plugins" +msgid "Enable selected" msgstr "Ieslēgt izvēlētos spraudņus" -#: classes/pref/prefs.php:959 +#: classes/pref/prefs.php:889 +msgid "Reload" +msgstr "" + +#: classes/pref/prefs.php:896 +#, fuzzy +#| msgid "Perform updates" +msgid "Check for updates" +msgstr "Izpildīt atjaunojumus" + +#: classes/pref/prefs.php:903 +#, fuzzy +#| msgid "Mail plugin" +msgid "Install plugin" +msgstr "E-pasta spraudnis" + +#: classes/pref/prefs.php:916 msgid "Personal data / Authentication" msgstr "Personīgie dati/autentifikācija" -#: classes/pref/prefs.php:973 classes/pref/feeds.php:1098 +#: classes/pref/prefs.php:930 classes/pref/feeds.php:1078 msgid "Plugins" msgstr "Spraudņi" -#: classes/pref/prefs.php:1066 +#: classes/pref/prefs.php:963 msgid "Incorrect one time password" msgstr "Nepareiza vienreiz lietojamā parole" -#: classes/pref/prefs.php:1071 classes/pref/prefs.php:1125 +#: classes/pref/prefs.php:966 classes/pref/prefs.php:1004 msgid "Incorrect password" msgstr "Nepareiza parole" -#: classes/pref/prefs.php:1258 classes/pref/filters.php:652 -#: classes/pref/users.php:226 classes/pref/feeds.php:927 -#: js/CommonFilters.js:440 js/CommonFilters.js:472 js/PrefFeedTree.js:506 -#: js/Headlines.js:620 -msgid "All" -msgstr "Visus" +#: classes/pref/prefs.php:1019 +#, php-format +msgid "v%.2f, by %s" +msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:1260 classes/pref/filters.php:654 -#: classes/pref/users.php:228 classes/pref/feeds.php:929 -#: js/CommonFilters.js:442 js/CommonFilters.js:474 js/CommonDialogs.js:241 -#: js/PrefHelpers.js:149 -msgid "None" -msgstr "Nevienu" +#: classes/pref/prefs.php:1032 +#, php-format +msgid "v%s, by %s" +msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:1269 +#: classes/pref/prefs.php:1438 msgid "Description" msgstr "Apraksts" -#: classes/pref/prefs.php:1270 +#: classes/pref/prefs.php:1439 #, fuzzy msgid "Created" msgstr "Izveidot" -#: classes/pref/prefs.php:1271 +#: classes/pref/prefs.php:1440 #, fuzzy msgid "Last used" msgstr "Pēdējais atjaunojums:" -#: classes/pref/prefs.php:1320 +#: classes/pref/prefs.php:1485 #, php-format msgid "" "Generated password %s for %s. Please remember it for future " "reference." msgstr "" -#: classes/pref/system.php:68 +#: classes/pref/system.php:24 +msgid "Test message from tt-rss" +msgstr "" + +#: classes/pref/system.php:82 js/PrefHelpers.js:595 msgid "Refresh" msgstr "Atjaunot" -#: classes/pref/system.php:73 +#: classes/pref/system.php:87 msgid "<<" msgstr "" -#: classes/pref/system.php:77 +#: classes/pref/system.php:91 #, php-format msgid "Page %d of %d" msgstr "" -#: classes/pref/system.php:82 +#: classes/pref/system.php:96 msgid ">>" msgstr "" -#: classes/pref/system.php:91 +#: classes/pref/system.php:105 msgid "Severity:" msgstr "" -#: classes/pref/system.php:95 +#: classes/pref/system.php:109 #, fuzzy msgid "Errors" msgstr "Kļūda" -#: classes/pref/system.php:96 +#: classes/pref/system.php:110 msgid "Warnings" msgstr "" -#: classes/pref/system.php:97 +#: classes/pref/system.php:111 #, fuzzy msgid "Everything" msgstr "Neatzīmēt visu" -#: classes/pref/system.php:107 +#: classes/pref/system.php:121 msgid "Error" msgstr "Kļūda" -#: classes/pref/system.php:108 +#: classes/pref/system.php:122 msgid "Filename" msgstr "Faila nosaukums" -#: classes/pref/system.php:109 +#: classes/pref/system.php:123 msgid "Message" msgstr "Ziņojums" -#: classes/pref/system.php:111 +#: classes/pref/system.php:125 msgid "Date" msgstr "Datums" -#: classes/pref/system.php:154 -msgid "Event Log" -msgstr "" +#: classes/pref/system.php:169 +#, fuzzy +msgid "Event log" +msgstr "Attīrīt žurnālu" -#: classes/pref/system.php:164 +#: classes/pref/system.php:175 +#, fuzzy +#| msgid "Save configuration" +msgid "Mail configuration" +msgstr "Saglabāt iestatījumus" + +#: classes/pref/system.php:202 +msgid "To:" +msgstr "Uz:" + +#: classes/pref/system.php:204 +#, fuzzy +msgid "Send test email" +msgstr "Nosūtīt e-pastu" + +#: classes/pref/system.php:210 #, fuzzy msgid "PHP Information" msgstr "Pielietot darbību" @@ -1214,22 +1242,17 @@ msgstr "(apvērst)" msgid "%s on %s in %s %s" msgstr "%s uz %s iekš %s %s" -#: classes/pref/filters.php:645 classes/pref/users.php:218 -#: classes/pref/feeds.php:920 js/Feeds.js:620 js/Feeds.js:615 -msgid "Search" -msgstr "Meklēt" - #: classes/pref/filters.php:661 msgid "Combine" msgstr "Apvienot" -#: classes/pref/filters.php:663 classes/pref/feeds.php:941 -#: classes/pref/feeds.php:956 +#: classes/pref/filters.php:663 classes/pref/feeds.php:921 +#: classes/pref/feeds.php:936 msgid "Reset sort order" msgstr "Atstatīt kārtošanas secību" -#: classes/pref/filters.php:665 classes/pref/users.php:237 -#: js/CommonDialogs.js:572 js/CommonFilters.js:514 +#: classes/pref/filters.php:665 classes/pref/users.php:236 +#: js/CommonDialogs.js:578 js/CommonFilters.js:514 msgid "Remove" msgstr "Dzēst" @@ -1261,34 +1284,34 @@ msgid_plural "%s (+%d actions)" msgstr[0] "%s (+%d darbība)" msgstr[1] "%s (+%d darbības)" -#: classes/pref/filters.php:900 classes/pref/feeds.php:240 -#: classes/digest.php:114 classes/opml.php:545 classes/feeds.php:1268 +#: classes/pref/filters.php:900 classes/pref/feeds.php:247 +#: classes/digest.php:116 classes/opml.php:544 classes/feeds.php:1250 #: include/controls.php:177 msgid "Uncategorized" msgstr "Nekategorizēts" -#: classes/pref/users.php:58 +#: classes/pref/users.php:56 msgid "Registered" msgstr "Reģistrēts" -#: classes/pref/users.php:63 +#: classes/pref/users.php:61 msgid "Last logged in" msgstr "Pēdējo reizi pieteicies" -#: classes/pref/users.php:68 +#: classes/pref/users.php:66 msgid "Subscribed feeds" msgstr "Pasūtītās barotnes" -#: classes/pref/users.php:73 +#: classes/pref/users.php:71 #, fuzzy msgid "Stored articles" msgstr "Zvaigžņotie raksti" -#: classes/pref/users.php:103 +#: classes/pref/users.php:101 classes/userhelper.php:223 msgid "User not found" msgstr "Lietotājs netika atrasts" -#: classes/pref/users.php:170 +#: classes/pref/users.php:171 #, fuzzy, php-format msgid "Added user %s with password %s" msgstr "Pievienoja lietotāju %s ar paroli %s" @@ -1303,226 +1326,183 @@ msgstr "Neizdevās izveidot lietotāju %s" msgid "User %s already exists." msgstr "Lietotājs %s jau pastāv." -#: classes/pref/users.php:233 +#: classes/pref/users.php:232 msgid "Create user" msgstr "Izveidot lietotāju" -#: classes/pref/users.php:277 +#: classes/pref/users.php:272 msgid "Click to edit" msgstr "Klikšķiniet, lai mainītu" -#: classes/pref/feeds.php:70 classes/pref/feeds.php:226 -#: classes/pref/feeds.php:274 classes/pref/feeds.php:280 -#: classes/pref/feeds.php:309 +#: classes/pref/feeds.php:77 classes/pref/feeds.php:233 +#: classes/pref/feeds.php:281 classes/pref/feeds.php:287 +#: classes/pref/feeds.php:316 #, php-format msgid "(%d feed)" msgid_plural "(%d feeds)" msgstr[0] "(%d barotne)" msgstr[1] "(%d barotnes)" -#: classes/pref/feeds.php:537 +#: classes/pref/feeds.php:533 #, fuzzy, php-format msgid "(%d day)" msgid_plural "(%d days)" msgstr[0] "(%d barotne)" msgstr[1] "(%d barotnes)" -#: classes/pref/feeds.php:539 classes/pref/feeds.php:587 +#: classes/pref/feeds.php:535 classes/pref/feeds.php:583 #, fuzzy msgid "Disabled" msgstr "Atslēgt vienreizlietojamo paroli" -#: classes/pref/feeds.php:543 +#: classes/pref/feeds.php:539 #, php-format msgid "%d day" msgid_plural "%d days" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: classes/pref/feeds.php:569 +#: classes/pref/feeds.php:565 msgid "Check to enable field" msgstr "Iezīmējiet, lai ieslēgtu" -#: classes/pref/feeds.php:585 +#: classes/pref/feeds.php:581 #, fuzzy, php-format msgid "(%d days)" msgstr "(%d barotne)" -#: classes/pref/feeds.php:590 js/CommonDialogs.js:456 +#: classes/pref/feeds.php:586 js/CommonDialogs.js:460 msgid "Include in e-mail digest" msgstr "Iekļaut e-pasta īssavilkumu" -#: classes/pref/feeds.php:591 js/CommonDialogs.js:457 +#: classes/pref/feeds.php:587 js/CommonDialogs.js:461 msgid "Always display image attachments" msgstr "Vienmēr rādīt attēlu pielikumus" -#: classes/pref/feeds.php:593 js/CommonDialogs.js:459 +#: classes/pref/feeds.php:589 js/CommonDialogs.js:463 msgid "Cache media" msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:594 js/CommonDialogs.js:460 +#: classes/pref/feeds.php:590 js/CommonDialogs.js:464 msgid "Mark updated articles as unread" msgstr "Atzīmēt atjaunotos rakstus kā nelasītus" -#: classes/pref/feeds.php:609 js/PrefFeedTree.js:426 js/CommonDialogs.js:496 +#: classes/pref/feeds.php:605 js/PrefFeedTree.js:426 js/CommonDialogs.js:500 msgid "Place in category:" msgstr "Ievietot kategorijā:" -#: classes/pref/feeds.php:617 js/Feeds.js:602 js/CommonDialogs.js:512 +#: classes/pref/feeds.php:613 js/Feeds.js:608 js/CommonDialogs.js:516 #, fuzzy msgid "Language:" msgstr "Valoda" -#: classes/pref/feeds.php:628 js/CommonDialogs.js:522 +#: classes/pref/feeds.php:624 js/CommonDialogs.js:526 #, fuzzy msgid "Update interval:" msgstr "Noklusētais barotnes atjaunošanas intervāls" -#: classes/pref/feeds.php:635 js/CommonDialogs.js:526 +#: classes/pref/feeds.php:631 js/CommonDialogs.js:530 msgid "Article purging:" msgstr "Dzēšu rakstu:" -#: classes/pref/feeds.php:642 plugins/auth_internal/init.php:68 -#: js/PrefFeedTree.js:434 js/PrefUsers.js:71 +#: classes/pref/feeds.php:638 plugins/auth_internal/init.php:101 +#: js/PrefFeedTree.js:434 msgid "Authentication" msgstr "Autentifikācija" -#: classes/pref/feeds.php:651 plugins/bookmarklets/init.php:307 -#: include/login_form.php:114 js/CommonDialogs.js:545 +#: classes/pref/feeds.php:647 plugins/bookmarklets/init.php:309 +#: include/login_form.php:114 js/CommonDialogs.js:549 msgid "Password:" msgstr "Parole:" -#: classes/pref/feeds.php:658 js/PrefUsers.js:89 +#: classes/pref/feeds.php:654 msgid "Options" msgstr "Iespējas" -#: classes/pref/feeds.php:674 plugins/af_psql_trgm/init.php:193 -#: plugins/note/init.php:51 plugins/af_proxy_http/init.php:239 -#: plugins/mail/init.php:67 plugins/af_readability/init.php:89 -#: plugins/nsfw/init.php:75 plugins/af_redditimgur/init.php:79 -#: js/CommonDialogs.js:580 js/CommonFilters.js:516 js/PrefLabelTree.js:171 -#: js/PrefUsers.js:113 -msgid "Save" -msgstr "Saglabāt" - -#: classes/pref/feeds.php:675 plugins/note/init.php:52 -#: plugins/mail/init.php:186 plugins/bookmarklets/init.php:282 -#: js/CommonDialogs.js:581 js/CommonFilters.js:233 js/CommonFilters.js:317 -#: js/CommonFilters.js:517 js/CommonFilters.js:521 js/Feeds.js:616 -#: js/PrefFeedTree.js:454 js/PrefHelpers.js:189 js/PrefHelpers.js:263 -#: js/Article.js:341 +#: classes/pref/feeds.php:671 plugins/note/init.php:52 +#: plugins/bookmarklets/init.php:282 js/CommonDialogs.js:587 +#: js/CommonFilters.js:233 js/CommonFilters.js:317 js/CommonFilters.js:517 +#: js/CommonFilters.js:521 js/Feeds.js:622 js/PrefFeedTree.js:454 +#: js/PrefHelpers.js:211 js/PrefHelpers.js:285 js/Article.js:346 msgid "Cancel" msgstr "Atcelt" -#: classes/pref/feeds.php:896 +#: classes/pref/feeds.php:876 msgid "Feeds with errors" msgstr "Barotnes ar kļūdām" -#: classes/pref/feeds.php:902 +#: classes/pref/feeds.php:882 msgid "Inactive feeds" msgstr "Neaktīvās barotnes" -#: classes/pref/feeds.php:939 +#: classes/pref/feeds.php:919 msgid "Edit selected feeds" msgstr "Mainīt izvēlētās barotnes" -#: classes/pref/feeds.php:943 js/PrefFeedTree.js:396 +#: classes/pref/feeds.php:923 js/PrefFeedTree.js:396 msgid "Batch subscribe" msgstr "Pasūtījuma pakotne" -#: classes/pref/feeds.php:951 +#: classes/pref/feeds.php:931 msgid "Categories" msgstr "Kategorijas" -#: classes/pref/feeds.php:954 +#: classes/pref/feeds.php:934 msgid "Add category" msgstr "Pievienot kategoriju" -#: classes/pref/feeds.php:958 -msgid "Remove selected" -msgstr "Dzēst izvēlētās" - -#: classes/pref/feeds.php:1006 -msgid "" -"Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny " -"Tiny RSS settings." -msgstr "" -"Izmantojot OPML jūs varat eksportēt un importēt savas barotnes, filtrus, " -"etiķetes un Tiny Tiny RSS iestatījumus." - -#: classes/pref/feeds.php:1011 +#: classes/pref/feeds.php:987 #, fuzzy msgid "Choose file..." msgstr "Izveidot filtru..." -#: classes/pref/feeds.php:1018 +#: classes/pref/feeds.php:995 #, fuzzy msgid "Import OPML" msgstr "Importēt manu OPML" -#: classes/pref/feeds.php:1026 +#: classes/pref/feeds.php:1006 msgid "Export OPML" msgstr "Eksportēt OPML" -#: classes/pref/feeds.php:1031 -msgid "Include settings" +#: classes/pref/feeds.php:1011 +#, fuzzy +#| msgid "Include settings" +msgid "Include tt-rss settings" msgstr "Iekļaut iestatījumus" -#: classes/pref/feeds.php:1037 +#: classes/pref/feeds.php:1017 #, fuzzy msgid "Published OPML" msgstr "Publicētos" -#: classes/pref/feeds.php:1040 -msgid "" -"Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who " -"knows the URL below." -msgstr "" -"Jūsu OPML var publicēt un to var abonēt katrs, kas zin zemāk minēto saiti." - -#: classes/pref/feeds.php:1041 -msgid "" -"Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that " -"require authentication or feeds hidden from Popular feeds." -msgstr "" -"Publicētajā OPML nav iekļauti: jūsu Tiny Tiny RSS iestatījumi, barotnes, " -"kurās nepieciešams autentificēties un arī barotnes, kas ir paslēptas no " -"populārajām barotnēm." - -#: classes/pref/feeds.php:1045 +#: classes/pref/feeds.php:1023 msgid "Display published OPML URL" msgstr "Parādīt publicētā OPML URL" -#: classes/pref/feeds.php:1055 -#, fuzzy -msgid "" -"Published articles can be subscribed by anyone who knows the following URL:" -msgstr "" -"Jūsu OPML var publicēt un to var abonēt katrs, kas zin zemāk minēto saiti." - -#: classes/pref/feeds.php:1059 +#: classes/pref/feeds.php:1038 msgid "Display URL" msgstr "Parādīt URL" -#: classes/pref/feeds.php:1063 +#: classes/pref/feeds.php:1043 msgid "Clear all generated URLs" msgstr "Attīrīt visus ģenerētos URL" -#: classes/pref/feeds.php:1075 +#: classes/pref/feeds.php:1055 #, fuzzy msgid "My feeds" msgstr "Manas barotnes" -#: classes/pref/feeds.php:1080 +#: classes/pref/feeds.php:1060 msgid "OPML" msgstr "OPML" -#: classes/pref/feeds.php:1085 +#: classes/pref/feeds.php:1065 #, fuzzy msgid "Sharing" msgstr "Kopīgot" -#: classes/userhelper.php:197 +#: classes/userhelper.php:221 #, fuzzy, php-format msgid "Changed password of user %s to %s" msgstr "Izmainīta parole lietotājam no %s uz %s" @@ -1569,33 +1549,38 @@ msgstr "Saglabā iestatījumu atslēgu %s līdz %s" msgid "Adding filter %s..." msgstr "Pievieno filtru..." -#: classes/opml.php:545 +#: classes/opml.php:544 #, php-format msgid "Processing category: %s" msgstr "Apstrādā kategoriju: %s" -#: classes/opml.php:591 +#: classes/opml.php:590 #, php-format msgid "Upload failed with error code %d" msgstr "Augšuplāde neizdevās ar kļūdas kodu %d" -#: classes/opml.php:603 +#: classes/opml.php:602 msgid "Unable to move uploaded file." msgstr "Neizdevās pārvietot augšuplādēto failu." -#: classes/opml.php:607 +#: classes/opml.php:606 msgid "Error: please upload OPML file." msgstr "Kļūda: lūdzu augšuplādējiet OPML failu." -#: classes/opml.php:620 +#: classes/opml.php:619 msgid "Error: unable to find moved OPML file." msgstr "Kļūda: neizdevās atrast pārvietoto OPML failu." -#: classes/opml.php:629 +#: classes/opml.php:628 msgid "Error while parsing document." msgstr "Dokumenta apstrādes kļūda." -#: classes/feeds.php:54 classes/feeds.php:468 +#: classes/config.php:219 +#, php-format +msgid "Git error [RC=%d]: %s" +msgstr "" + +#: classes/feeds.php:54 classes/feeds.php:467 msgid "Feed not found." msgstr "Barotne netika atrasta." @@ -1603,32 +1588,32 @@ msgstr "Barotne netika atrasta." msgid "Never" msgstr "Nekad" -#: classes/feeds.php:198 classes/feeds.php:1126 +#: classes/feeds.php:198 classes/feeds.php:1122 msgid "Archived articles" msgstr "Arhivētie raksti" -#: classes/feeds.php:272 +#: classes/feeds.php:257 msgid "Collapse article" msgstr "Sakļaut rakstu" -#: classes/feeds.php:295 +#: classes/feeds.php:280 #, php-format msgid "Imported at %s" msgstr "Importēts %s" -#: classes/feeds.php:357 +#: classes/feeds.php:356 msgid "No unread articles found to display." msgstr "Nav neizlasītu rakstu, ko rādīt." -#: classes/feeds.php:360 +#: classes/feeds.php:359 msgid "No updated articles found to display." msgstr "Nav atjaunotu rakstu, ko rādīt." -#: classes/feeds.php:363 +#: classes/feeds.php:362 msgid "No starred articles found to display." msgstr "Nav zvaigžņotu rakstu, ko rādīt." -#: classes/feeds.php:367 +#: classes/feeds.php:366 msgid "" "No articles found to display. You can assign articles to labels manually " "from article header context menu (applies to all selected articles) or use a " @@ -1637,16 +1622,16 @@ msgstr "" "Netika atrasti parādāmi raksti. Jūs varat pievienot rakstus etiķetēm manuāli " "(ir spēkā visiem atlasītajiem rakstiem), vai arī ar filtru." -#: classes/feeds.php:369 +#: classes/feeds.php:368 msgid "No articles found to display." msgstr "Netika atrasti raksti, ko rādīt." -#: classes/feeds.php:386 classes/feeds.php:536 +#: classes/feeds.php:385 classes/feeds.php:536 #, php-format msgid "Feeds last updated at %s" msgstr "Barotnes pēdējo reizi atjaunotas %s." -#: classes/feeds.php:398 classes/feeds.php:548 +#: classes/feeds.php:397 classes/feeds.php:548 msgid "Some feeds have update errors (click for details)" msgstr "" "Dažas barotnes ir atjaunotas ar kļūdām (klikšķiniet lai skatītu vairāk)" @@ -1655,28 +1640,28 @@ msgstr "" msgid "No feed selected." msgstr "Nav izvēlēta barotne." -#: classes/feeds.php:1118 +#: classes/feeds.php:1114 msgid "Starred articles" msgstr "Zvaigžņotie raksti" -#: classes/feeds.php:1120 +#: classes/feeds.php:1116 msgid "Published articles" msgstr "Publicētie raksti" -#: classes/feeds.php:1122 +#: classes/feeds.php:1118 msgid "Fresh articles" msgstr "Jaunākie raksti" -#: classes/feeds.php:1254 +#: classes/feeds.php:1252 msgid "Special" msgstr "Īpaši" -#: classes/feeds.php:1349 +#: classes/feeds.php:1343 #, php-format msgid "Incorrect search syntax: %s." msgstr "" -#: classes/feeds.php:1539 +#: classes/feeds.php:1533 #, php-format msgid "Search results: %s" msgstr "Meklēšanas rezultāti: %s" @@ -1686,30 +1671,24 @@ msgstr "Meklēšanas rezultāti: %s" msgid "%d min" msgstr "" -#: classes/article.php:26 plugins/share/init.php:262 -msgid "Article not found." -msgstr "Raksts netika atrasts." - -#: plugins/close_button/init.php:25 -msgid "Close article" -msgstr "Aizvērt rakstu" - -#: plugins/auth_internal/init.php:80 +#: plugins/auth_internal/init.php:112 msgid "Please enter your one time password:" msgstr "Lūdzu ievadiet vienreizlietojamo paroli:" -#: plugins/auth_internal/init.php:260 +#: plugins/auth_internal/init.php:114 +#, fuzzy +#| msgid "Content" +msgid "Continue" +msgstr "Saturs" + +#: plugins/auth_internal/init.php:221 msgid "Password has been changed." msgstr "Parole ir nomainīta." -#: plugins/auth_internal/init.php:262 +#: plugins/auth_internal/init.php:223 msgid "Old password is incorrect." msgstr "Vecā parole nav pareiza." -#: plugins/vf_shared/init.php:17 plugins/vf_shared/init.php:64 -msgid "Shared articles" -msgstr "Kopīgoti raksti" - #: plugins/af_psql_trgm/init.php:31 #, php-format msgid "Data saved (%s, %d)" @@ -1745,7 +1724,7 @@ msgstr "" msgid "Enable for all feeds." msgstr "Ieslēgt barotņu kategorijas" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:206 plugins/af_readability/init.php:106 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:206 plugins/af_readability/init.php:108 msgid "Currently enabled for (click to edit):" msgstr "" @@ -1762,103 +1741,49 @@ msgstr "Vai atzīmēt visus rakstus kā lasītus?" msgid "Edit article note" msgstr "Mainīt raksta piezīmes" -#: plugins/af_proxy_http/init.php:215 -msgid "Image proxy settings (af_proxy_http)" -msgstr "" - -#: plugins/af_proxy_http/init.php:233 -#, fuzzy -msgid "Enable proxy for all remote images." -msgstr "Ieslēgt barotņu kategorijas" - -#: plugins/af_proxy_http/init.php:250 plugins/af_redditimgur/init.php:95 -#, fuzzy -msgid "Configuration saved" -msgstr "Iestatījumi ir saglabāti." - -#: plugins/mail/init.php:26 plugins/mail/init.php:77 -msgid "Forward by email" -msgstr "Pārsūtīt e-pastā" - -#: plugins/mail/init.php:34 -msgid "Mail addresses saved." -msgstr "E-pasta adrese saglabāta." - -#: plugins/mail/init.php:45 -msgid "Mail plugin" -msgstr "E-pasta spraudnis" - -#: plugins/mail/init.php:60 -msgid "You can set predefined email addressed here (comma-separated list):" -msgstr "" -"Jūs varat šeit iestatīt iepriekšnoteiktas adreses (ar komatu atdalīts " -"saraksts):" - -#: plugins/mail/init.php:115 plugins/mail/init.php:123 -#: plugins/mailto/init.php:51 plugins/mailto/init.php:59 -msgid "[Forwarded]" -msgstr "[Pārsūtīts]" - -#: plugins/mail/init.php:115 plugins/mailto/init.php:51 -msgid "Multiple articles" -msgstr "Vairāki raksti" - -#: plugins/mail/init.php:166 -msgid "To:" -msgstr "Uz:" - -#: plugins/mail/init.php:174 -msgid "Subject:" -msgstr "Temats:" - -#: plugins/mail/init.php:185 -#, fuzzy -msgid "Send email" -msgstr "Nosūtīt e-pastu" - -#: plugins/af_readability/init.php:25 +#: plugins/af_readability/init.php:27 msgid "Data saved." msgstr "" -#: plugins/af_readability/init.php:42 +#: plugins/af_readability/init.php:44 #, fuzzy msgid "Inline content" msgstr "Pārtīt raksta saturu" -#: plugins/af_readability/init.php:43 +#: plugins/af_readability/init.php:45 #, fuzzy msgid "Append content" msgstr "Pārtīt raksta saturu" -#: plugins/af_readability/init.php:52 +#: plugins/af_readability/init.php:54 #, fuzzy msgid "Toggle full article text" msgstr "Pārtīt raksta saturu" -#: plugins/af_readability/init.php:62 +#: plugins/af_readability/init.php:64 msgid "Readability settings (af_readability)" msgstr "" -#: plugins/af_readability/init.php:83 +#: plugins/af_readability/init.php:85 msgid "" "Provide full-text services to core code (bookmarklets) and other plugins" msgstr "" -#: plugins/af_readability/init.php:113 +#: plugins/af_readability/init.php:115 msgid "(append)" msgstr "" -#: plugins/af_readability/init.php:128 +#: plugins/af_readability/init.php:130 #, fuzzy msgid "Readability" msgstr "Pārbaudīt pieejamību" -#: plugins/af_readability/init.php:133 +#: plugins/af_readability/init.php:135 #, fuzzy msgid "Inline article content" msgstr "Pārtīt raksta saturu" -#: plugins/af_readability/init.php:139 +#: plugins/af_readability/init.php:141 msgid "Append to summary, instead of replacing it" msgstr "" @@ -1904,7 +1829,7 @@ msgstr "Pasūtīt norādīto barotni" msgid "Edit subscription options" msgstr "Mainīt barotnes iestatījumus" -#: plugins/bookmarklets/init.php:184 plugins/bookmarklets/init.php:359 +#: plugins/bookmarklets/init.php:184 plugins/bookmarklets/init.php:361 msgid "Share with Tiny Tiny RSS" msgstr "Kopīgot ar Tiny Tiny RSS" @@ -1932,20 +1857,20 @@ msgstr "Kopīgot" msgid "Shared article will appear in the Published feed." msgstr "Kopīgotais raksts parādīsies Publicēts barotnē" -#: plugins/bookmarklets/init.php:320 include/login_form.php:179 +#: plugins/bookmarklets/init.php:322 include/login_form.php:179 msgid "Log in" msgstr "Pieteikties" -#: plugins/bookmarklets/init.php:341 +#: plugins/bookmarklets/init.php:343 #, php-format msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?" msgstr "Pasūtīt %s Tiny Tiny RSS?" -#: plugins/bookmarklets/init.php:348 +#: plugins/bookmarklets/init.php:350 msgid "Bookmarklets" msgstr "Grāmatzīmes" -#: plugins/bookmarklets/init.php:350 +#: plugins/bookmarklets/init.php:352 msgid "" "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested " "in in your browser and click on the link to subscribe to it." @@ -1953,11 +1878,11 @@ msgstr "" "Velciet zemāk minēto saiti uz jūsu pārlūkprogrammas rīku joslu, tad atveriet " "jūs interesējošo saiti un klikšķiniet uz tās, lai pasūtītu tās jaunumus" -#: plugins/bookmarklets/init.php:353 +#: plugins/bookmarklets/init.php:355 msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS" msgstr "Pasūtīt Tiny Tiny RSS" -#: plugins/bookmarklets/init.php:356 +#: plugins/bookmarklets/init.php:358 msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS" msgstr "Izmantojiet grāmatzīmes lai publicētu izvēlētās lapas Tiny Tiny RSS" @@ -1969,54 +1894,54 @@ msgstr "Ar af_comics atbalstītās barotnes" msgid "The following comics are currently supported:" msgstr "Šobrīd tiek atbalstīti sekojoši komiksi:" -#: plugins/nsfw/init.php:31 +#: plugins/nsfw/init.php:44 msgid "Not work safe (click to toggle)" msgstr "Nav drošs darbam (klikšķiniet, lai pārslēgtu)" -#: plugins/nsfw/init.php:50 +#: plugins/nsfw/init.php:76 msgid "NSFW Plugin" msgstr "NSFW spraudnis" -#: plugins/nsfw/init.php:65 +#: plugins/nsfw/init.php:91 #, fuzzy msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated):" msgstr "Tagi, kurus izmantot NSFW (atdalīti ar komatu)" -#: plugins/nsfw/init.php:87 +#: plugins/nsfw/init.php:113 msgid "Configuration saved." msgstr "Iestatījumi ir saglabāti." -#: plugins/mailto/init.php:19 plugins/mailto/init.php:29 -#, fuzzy -msgid "Forward by email (mailto:)" -msgstr "Pārsūtīt e-pastā" - -#: plugins/mailto/init.php:79 -#, fuzzy -msgid "Click to open your mail client" -msgstr "Klikšķiniet uz šīs saites, lai uzlūgtu jūsu e-pasta klientu:" - -#: plugins/mailto/init.php:85 -msgid "Close this dialog" -msgstr "Aizvērt šo logu" - -#: plugins/af_redditimgur/init.php:40 +#: plugins/af_redditimgur/init.php:44 msgid "Reddit content settings (af_redditimgur)" msgstr "" -#: plugins/af_redditimgur/init.php:59 +#: plugins/af_redditimgur/init.php:62 +#, fuzzy +msgid "Apply tags to NSFW posts (comma-separated list):" +msgstr "Tagi, kurus izmantot NSFW (atdalīti ar komatu)" + +#: plugins/af_redditimgur/init.php:71 msgid "Extract missing content using Readability (requires af_readability)" msgstr "" -#: plugins/af_redditimgur/init.php:66 +#: plugins/af_redditimgur/init.php:78 msgid "Enable additional duplicate checking" msgstr "" -#: plugins/af_redditimgur/init.php:73 +#: plugins/af_redditimgur/init.php:85 #, php-format msgid "Rewrite Reddit URLs to %s" msgstr "" +#: plugins/af_redditimgur/init.php:93 +msgid "Import score, limit maximum to:" +msgstr "" + +#: plugins/af_redditimgur/init.php:124 +#, fuzzy +msgid "Configuration saved" +msgstr "Iestatījumi ir saglabāti." + #: plugins/toggle_sidebar/init.php:27 #, fuzzy msgid "Toggle sidebar" @@ -2027,31 +1952,31 @@ msgstr "Pārslēgt zvaigžņošanu" msgid "Article unshared" msgstr "Raksti, kas kopīgoti ar URL" -#: plugins/share/init.php:50 -msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here." -msgstr "Jūs varat atcelt ar šo URL kopīgotos rakstus šeit." - -#: plugins/share/init.php:53 +#: plugins/share/init.php:54 msgid "Unshare all articles" msgstr "Atcelt visu rakstu kopīgošanu" -#: plugins/share/init.php:63 +#: plugins/share/init.php:64 msgid "Shared URLs cleared." msgstr "Kopīgotie vietrāži attīrīti." -#: plugins/share/init.php:82 +#: plugins/share/init.php:83 msgid "Share by URL" msgstr "Kopīgot ar URL" -#: plugins/share/init.php:250 +#: plugins/share/init.php:251 msgid "You can share this article by the following unique URL:" msgstr "Jūs varat kopīgot šo rakstu ar sekojošu unikālu URL:" -#: plugins/share/init.php:267 +#: plugins/share/init.php:263 +msgid "Article not found." +msgstr "Raksts netika atrasts." + +#: plugins/share/init.php:268 msgid "Unshare article" msgstr "Nekopīgot rakstu" -#: plugins/share/init.php:268 js/CommonDialogs.js:637 js/PrefHelpers.js:389 +#: plugins/share/init.php:269 js/CommonDialogs.js:644 js/PrefHelpers.js:852 msgid "Generate new URL" msgstr "Izveidot jaunu URL" @@ -2071,7 +1996,7 @@ msgstr "Saspiest datu plūsmu" msgid "Does not display images in articles, reduces automatic refreshes." msgstr "Nerāda rakstu attēlus, samazina automātisko atjaunojumu izmēru." -#: include/login_form.php:156 js/Feeds.js:275 +#: include/login_form.php:156 js/Feeds.js:281 msgid "Safe mode" msgstr "" @@ -2083,178 +2008,174 @@ msgstr "" msgid "Remember me" msgstr "Atcerēties mani" -#: include/sessions.php:27 -msgid "Session failed to validate (schema version changed)" -msgstr "Neizdevās validēt sesiju (mainījusies shēmas versija)" - -#: include/sessions.php:35 -#, fuzzy -msgid "Session failed to validate (UA changed)." -msgstr "Neizdevās validēt sesiju (mainījusies parole)" - -#: include/sessions.php:49 +#: include/sessions.php:32 msgid "Session failed to validate (password changed)" msgstr "Neizdevās validēt sesiju (mainījusies parole)" -#: include/sessions.php:56 +#: include/sessions.php:36 msgid "Session failed to validate (user not found)" msgstr "Neizdevās validēt sesiju (lietotājs nav atrasts)" -#: include/functions.php:55 +#: include/functions.php:49 msgid "Detect automatically" msgstr "" -#: js/Feeds.js:255 +#: js/Feeds.js:261 #, fuzzy msgid "Your password is at default value" msgstr "Jums ir norādīta noklusētā parole, lūdzu nomainiet to." -#: js/Feeds.js:257 +#: js/Feeds.js:263 msgid "" "You are using default tt-rss password. Please change it in the Preferences " "(Personal data / Authentication)." msgstr "" -#: js/Feeds.js:416 +#: js/Feeds.js:422 msgid "Mark all articles as read?" msgstr "Vai atzīmēt visus rakstus kā lasītus?" -#: js/Feeds.js:420 +#: js/Feeds.js:426 msgid "Marking all feeds as read..." msgstr "Atzīmē visas barotnes kā lasītas..." -#: js/Feeds.js:437 +#: js/Feeds.js:443 #, fuzzy msgid "Mark %w in %s older than 1 day as read?" msgstr "Vai atzīmēt visus rakstus %s kā lasītus?" -#: js/Feeds.js:440 +#: js/Feeds.js:446 #, fuzzy msgid "Mark %w in %s older than 1 week as read?" msgstr "Vai atzīmēt visus rakstus %s kā lasītus?" -#: js/Feeds.js:443 +#: js/Feeds.js:449 #, fuzzy msgid "Mark %w in %s older than 2 weeks as read?" msgstr "Vai atzīmēt visus rakstus %s kā lasītus?" -#: js/Feeds.js:446 +#: js/Feeds.js:452 #, fuzzy msgid "Mark %w in %s as read?" msgstr "Vai atzīmēt visus rakstus %s kā lasītus?" -#: js/Feeds.js:449 +#: js/Feeds.js:455 #, fuzzy msgid "search results" msgstr "Meklēšanas rezultāti: %s" -#: js/Feeds.js:449 +#: js/Feeds.js:455 #, fuzzy msgid "all articles" msgstr "Visi raksti" -#: js/Feeds.js:490 +#: js/Feeds.js:496 #, javascript-format msgid "Mark all articles in %s as read?" msgstr "Vai atzīmēt visus rakstus %s kā lasītus?" -#: js/Feeds.js:611 +#: js/Feeds.js:617 msgid "Search syntax" msgstr "Meklēšanas sintakse" -#: js/common.js:395 +#: js/common.js:448 msgid "Click to close" msgstr "Klikšķiniet, lai aizvērtu" #: js/PrefLabelTree.js:71 -msgid "Label Editor" -msgstr "Etiķešu redaktors" +#, fuzzy +#| msgid "Edit rule" +msgid "Edit label" +msgstr "Mainīt likumu" -#: js/PrefLabelTree.js:124 -msgid "Caption" -msgstr "Uzraksts" - -#: js/PrefLabelTree.js:141 -msgid "Colors" -msgstr "Krāsas" - -#: js/PrefLabelTree.js:145 +#: js/PrefLabelTree.js:143 msgid "Foreground:" msgstr "Pamats:" -#: js/PrefLabelTree.js:146 +#: js/PrefLabelTree.js:144 msgid "Background:" msgstr "Virspuse:" -#: js/PrefLabelTree.js:190 +#: js/PrefLabelTree.js:189 msgid "Reset selected labels to default colors?" msgstr "Atstatīt iezīmētās etiķetes uz noklusētajām krāsām?" -#: js/PrefLabelTree.js:203 js/PrefLabelTree.js:223 +#: js/PrefLabelTree.js:202 js/PrefLabelTree.js:222 #, fuzzy msgid "No labels selected." msgstr "Nav izvēlēta etiķete." -#: js/PrefLabelTree.js:210 +#: js/PrefLabelTree.js:209 msgid "Remove selected labels?" msgstr "Dzēst izvēlētās etiķetes?" -#: js/PrefLabelTree.js:211 +#: js/PrefLabelTree.js:210 msgid "Removing selected labels..." msgstr "Dzēš izvēlētās etiķetes..." -#: js/App.js:401 +#: js/App.js:411 msgid "Keyboard shortcuts" msgstr "Īsinājumtaustiņi" -#: js/App.js:462 +#: js/App.js:472 msgid "Update daemon is not running." msgstr "" -#: js/App.js:475 +#: js/App.js:485 msgid "Update daemon is not updating feeds." msgstr "" -#: js/App.js:559 -#, javascript-format -msgid "Fatal error: %s" +#: js/App.js:569 +msgid "" +"URL scheme reported by your browser (%a) doesn't match server-configured " +"SELF_URL_PATH (%b), check X-Forwarded-Proto." msgstr "" -#: js/App.js:560 +#: js/App.js:576 msgid "Fatal error" msgstr "" -#: js/App.js:585 +#: js/App.js:601 msgid "Unhandled exception" msgstr "" -#: js/App.js:1019 +#: js/App.js:829 +#, fuzzy +#| msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!" +msgid "Updates for Tiny Tiny RSS are available." +msgstr "Ir pieejama jauna Tiny Tiny RSS versija!" + +#: js/App.js:832 +msgid "Updates for some local plugins are available." +msgstr "" + +#: js/App.js:1042 #, fuzzy msgid "Please enable mail or mailto plugin first." msgstr "Lūdzu, vispirmi ieslēdziet e-pasta spraudni." -#: js/App.js:1070 js/App.js:1198 js/CommonDialogs.js:328 +#: js/App.js:1093 js/App.js:1221 js/CommonDialogs.js:328 msgid "You can't edit this kind of feed." msgstr "Jūs nevarat mainīt šāda veida barotni." -#: js/App.js:1136 +#: js/App.js:1159 #, fuzzy msgid "Please enable af_readability first." msgstr "Lūdzu, vispirmi ieslēdziet e-pasta spraudni." -#: js/App.js:1149 js/App.js:1239 +#: js/App.js:1172 js/App.js:1262 msgid "Widescreen is not available in combined mode." msgstr "" -#: js/App.js:1207 +#: js/App.js:1230 msgid "Please select some feed first." msgstr "Lūdzu, vispirms norādiet barotni." -#: js/App.js:1212 +#: js/App.js:1235 msgid "You can't unsubscribe from the category." msgstr "Jūs nevarat atteikties no kategorijas." -#: js/App.js:1218 js/CommonDialogs.js:302 js/CommonDialogs.js:339 +#: js/App.js:1241 js/CommonDialogs.js:302 js/CommonDialogs.js:343 #, javascript-format msgid "Unsubscribe from %s?" msgstr "Atteikt pasūtījumu %s?" @@ -2309,14 +2230,16 @@ msgid "No categories selected." msgstr "Nav izvēlēta kategorija." #: js/PrefFeedTree.js:303 -msgid "Edit Multiple Feeds" +#, fuzzy +#| msgid "Edit Multiple Feeds" +msgid "Edit multiple feeds" msgstr "Mainīt vairākus filtrus" #: js/PrefFeedTree.js:332 msgid "Save changes to selected feeds?" msgstr "Saglabāt izvēlēto barotņu izmaiņas?" -#: js/PrefFeedTree.js:344 js/CommonDialogs.js:426 js/PrefUsers.js:39 +#: js/PrefFeedTree.js:344 js/CommonDialogs.js:430 js/PrefUsers.js:42 #: js/CommonFilters.js:391 msgid "Saving data..." msgstr "Saglabā datus..." @@ -2357,10 +2280,6 @@ msgstr "Dzēš izvēlētās barotnes..." msgid "Click to edit feed" msgstr "Klikšķiniet, lai mainītu" -#: js/CommonDialogs.js:19 -msgid "Subscribe to Feed" -msgstr "Pasūtīt barotni" - #: js/CommonDialogs.js:30 msgid "" "Provided URL is a HTML page referencing multiple feeds, please select " @@ -2417,67 +2336,58 @@ msgstr "Lūdzu ievadiet etiķetes uzrakstu:" msgid "Removing feed..." msgstr "Pārsauc barotni..." -#: js/CommonDialogs.js:336 -msgid "Edit Feed" -msgstr "Mainīt barotni" - -#: js/CommonDialogs.js:349 +#: js/CommonDialogs.js:353 #, fuzzy msgid "Please select an image file." msgstr "Lūdzu norādiet augšuplādējamo attēla failu." -#: js/CommonDialogs.js:369 -#, fuzzy -msgid "Upload failed: icon is too big." -msgstr "Augšuplāde neizdevās ar kļūdas kodu %d" +#: js/CommonDialogs.js:373 +msgid "Icon file is too large." +msgstr "" -#: js/CommonDialogs.js:372 +#: js/CommonDialogs.js:376 #, fuzzy msgid "Upload failed." msgstr "Augšuplāde neizdevās ar kļūdas kodu %d" -#: js/CommonDialogs.js:376 -msgid "Upload complete." -msgstr "" - -#: js/CommonDialogs.js:400 +#: js/CommonDialogs.js:406 msgid "Remove stored feed icon?" msgstr "Dzēst saglabāto barotnes ikonu?" -#: js/CommonDialogs.js:401 +#: js/CommonDialogs.js:407 #, fuzzy msgid "Removing feed icon..." msgstr "Dzēst saglabāto barotnes ikonu?" -#: js/CommonDialogs.js:406 +#: js/CommonDialogs.js:410 #, fuzzy msgid "Feed icon removed." msgstr "Barotne netika atrasta." -#: js/CommonDialogs.js:568 +#: js/CommonDialogs.js:574 #, fuzzy msgid "Upload new icon..." msgstr "Augšuplādēt šai barotnei jaunu ikonu?" -#: js/CommonDialogs.js:597 +#: js/CommonDialogs.js:603 #, fuzzy msgid "Show as feed" msgstr "Šajā barotnē" -#: js/CommonDialogs.js:599 +#: js/CommonDialogs.js:605 msgid "Generate new syndication address for this feed?" msgstr "Izveidot jaunu šīs barotnes sindikācijas adresi?" -#: js/CommonDialogs.js:601 js/PrefHelpers.js:359 +#: js/CommonDialogs.js:607 js/PrefHelpers.js:821 msgid "Trying to change address..." msgstr "Mēģina izmainīt adresi..." -#: js/CommonDialogs.js:619 js/PrefHelpers.js:373 +#: js/CommonDialogs.js:625 js/PrefHelpers.js:835 #, fuzzy msgid "Could not change feed URL." msgstr "Neizdevās izveidot lietotāju %s" -#: js/CommonDialogs.js:626 +#: js/CommonDialogs.js:632 #, fuzzy msgid "%s can be accessed via the following secret URL:" msgstr "Jūs varat kopīgot šo rakstu ar sekojošu unikālu URL:" @@ -2500,52 +2410,54 @@ msgstr "Attīra vietrāžus..." msgid "Generated URLs cleared." msgstr "Izveidot jaunu URL" -#: js/PrefHelpers.js:86 +#: js/PrefHelpers.js:59 +#, fuzzy +#| msgid "Digest" +msgid "Digest preview" +msgstr "Īssavilkums" + +#: js/PrefHelpers.js:113 #, fuzzy msgid "Clear event log?" msgstr "Attīrīt žurnālu" -#: js/PrefHelpers.js:100 -msgid "Settings Profiles" -msgstr "Profilu iestatījumi" - -#: js/PrefHelpers.js:108 +#: js/PrefHelpers.js:135 msgid "" "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed." msgstr "Dzēst izvēlētos profilus? Aktīvie un noklusētie profili netiks dzēsti." -#: js/PrefHelpers.js:109 +#: js/PrefHelpers.js:136 #, fuzzy msgid "Removing selected profiles..." msgstr "Dzēš iezīmētos profilus..." -#: js/PrefHelpers.js:123 +#: js/PrefHelpers.js:145 #, fuzzy msgid "No profiles selected." msgstr "Nav izvēlēts profils." -#: js/PrefHelpers.js:128 +#: js/PrefHelpers.js:150 #, fuzzy msgid "Creating profile..." msgstr "Izveido profilu..." -#: js/PrefHelpers.js:178 +#: js/PrefHelpers.js:200 msgid "(active)" msgstr "(aktīvs)" -#: js/PrefHelpers.js:199 +#: js/PrefHelpers.js:221 msgid "Activate selected profile?" msgstr "Aktivizēt izvēlēto profilu?" -#: js/PrefHelpers.js:208 +#: js/PrefHelpers.js:230 msgid "Please choose a profile to activate." msgstr "Lūdzu norādiet aktivizējamo profilu." -#: js/PrefHelpers.js:223 +#: js/PrefHelpers.js:243 msgid "Customize stylesheet" msgstr "Pielāgot stilu lapu" -#: js/PrefHelpers.js:239 +#: js/PrefHelpers.js:259 #, fuzzy msgid "" "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme " @@ -2555,33 +2467,151 @@ msgstr "" "izmantojot savus pielāgojumus. Paraugu varat ņemt no šī faila." -#: js/PrefHelpers.js:248 +#: js/PrefHelpers.js:268 msgid "" "User CSS has been applied, you might need to reload the page to see all " "changes." msgstr "" -#: js/PrefHelpers.js:274 +#: js/PrefHelpers.js:308 msgid "Reset to defaults?" msgstr "Atsatīt uz noklusēto?" -#: js/PrefHelpers.js:282 -msgid "Clear stored data for this plugin?" +#: js/PrefHelpers.js:393 +msgid "Clear data" +msgstr "Dzēst datus" + +#: js/PrefHelpers.js:396 +msgid "Uninstall" +msgstr "" + +#: js/PrefHelpers.js:408 js/PrefHelpers.js:569 +msgid "Could not find any plugins for this search query." +msgstr "" + +#: js/PrefHelpers.js:415 +#, fuzzy, javascript-format +#| msgid "Clear stored data for this plugin?" +msgid "Clear stored data for %s?" msgstr "Attīrīt šī spraudņa saglabātos datus?" -#: js/PrefHelpers.js:302 +#: js/PrefHelpers.js:424 +#, fuzzy, javascript-format +#| msgid "User plugins" +msgid "Uninstall plugin %s?" +msgstr "Lietotāja spraudņi" + +#: js/PrefHelpers.js:433 +#, fuzzy +#| msgid "Registration failed." +msgid "Plugin uninstallation failed." +msgstr "Reģistrācija neizdevās." + +#: js/PrefHelpers.js:449 +#, fuzzy +#| msgid "Mail plugin" +msgid "Available plugins" +msgstr "E-pasta spraudnis" + +#: js/PrefHelpers.js:462 +#, fuzzy +#| msgid "Link instance" +msgid "Plugin installer" +msgstr "Saites instance" + +#: js/PrefHelpers.js:465 +#, fuzzy, javascript-format +#| msgid "Importing, please wait..." +msgid "Installing %s, please wait..." +msgstr "Importē, lūdzu gaidiet..." + +#: js/PrefHelpers.js:480 js/PrefHelpers.js:524 js/PrefHelpers.js:635 +msgid "Operation failed: check event log." +msgstr "" + +#: js/PrefHelpers.js:484 +msgid "Plugin has been installed." +msgstr "" + +#: js/PrefHelpers.js:488 +msgid "Plugin is already installed." +msgstr "" + +#: js/PrefHelpers.js:498 js/PrefHelpers.js:652 js/PrefHelpers.js:718 +#, javascript-format +msgid "Exited with RC: %d" +msgstr "" + +#: js/PrefHelpers.js:549 +msgid "Already installed" +msgstr "" + +#: js/PrefHelpers.js:560 +#, fuzzy +#| msgid "Updated" +msgid "Updated: %s" +msgstr "Atjaunotos" + +#: js/PrefHelpers.js:577 +msgid "Looking for plugins..." +msgstr "" + +#: js/PrefHelpers.js:596 js/PrefHelpers.js:738 +msgid "Close" +msgstr "Aizvērt" + +#: js/PrefHelpers.js:614 +#, fuzzy +#| msgid "User plugins" +msgid "Update plugins" +msgstr "Lietotāja spraudņi" + +#: js/PrefHelpers.js:629 +#, fuzzy +msgid "Updating, please wait..." +msgstr "Ielādē, lūdzu gaidiet..." + +#: js/PrefHelpers.js:653 +#, fuzzy +#| msgid "Updated" +msgid "Update done." +msgstr "Atjaunotos" + +#: js/PrefHelpers.js:677 +#, fuzzy +msgid "No updates available" +msgstr "Ir pieejama jauna versija!" + +#: js/PrefHelpers.js:689 +#, fuzzy, javascript-format +#| msgid "Checking version... " +msgid "Checking: %s" +msgstr "Pārbaudu versiju..." + +#: js/PrefHelpers.js:696 +#, javascript-format +msgid "%s: Operation failed: check event log." +msgstr "" + +#: js/PrefHelpers.js:719 +#, fuzzy +#| msgid "Ready to update." +msgid "Ready to update" +msgstr "Gatavs atjaunošanai." + +#: js/PrefHelpers.js:764 msgid "Please choose an OPML file first." msgstr "Lūdzu vispirms norādiet OPML failu." -#: js/PrefHelpers.js:305 +#: js/PrefHelpers.js:767 msgid "Importing, please wait..." msgstr "Importē, lūdzu gaidiet..." -#: js/PrefHelpers.js:314 +#: js/PrefHelpers.js:776 msgid "OPML Import" msgstr "OPML imports" -#: js/PrefHelpers.js:325 +#: js/PrefHelpers.js:787 msgid "" "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload " "preferences to see your new data." @@ -2589,15 +2619,15 @@ msgstr "" "Ja esat importējis etiķetus vai filtrus, iespējams, ka jums nepieciešams " "pārlādēt iestatījumus, lai redzētu jaunos datus." -#: js/PrefHelpers.js:356 +#: js/PrefHelpers.js:818 msgid "Public OPML URL" msgstr "Publiskā OPML URL (adrese)" -#: js/PrefHelpers.js:358 +#: js/PrefHelpers.js:820 msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?" msgstr "Aizvietot esošo OPML publicēto adresi ar jauno vērtību?" -#: js/PrefHelpers.js:381 +#: js/PrefHelpers.js:843 msgid "Your Public OPML URL is:" msgstr "Jūsu publiskais OPML URL ir:" @@ -2619,83 +2649,82 @@ msgstr "Klikšķiniet, lai atvērtu nākamo nelasīto barotni." msgid "New articles found, reload feed to continue." msgstr "Netika atrasti raksti, ko rādīt." -#: js/Headlines.js:843 js/Headlines.js:869 js/Headlines.js:881 -#: js/Headlines.js:1024 js/Headlines.js:1041 js/Headlines.js:1058 -#: js/Headlines.js:1195 js/Article.js:62 plugins/mail/mail.js:9 -#: plugins/mailto/init.js:9 +#: js/Headlines.js:839 js/Headlines.js:865 js/Headlines.js:877 +#: js/Headlines.js:1020 js/Headlines.js:1037 js/Headlines.js:1054 +#: js/Headlines.js:1191 js/Article.js:62 #, fuzzy msgid "No articles selected." msgstr "Nav izvēlēts raksts." -#: js/Headlines.js:995 +#: js/Headlines.js:991 #, javascript-format msgid "%d article selected" msgid_plural "%d articles selected" msgstr[0] "izvēlēts %d raksts" msgstr[1] "izvēlēti %d raksti" -#: js/Headlines.js:1066 +#: js/Headlines.js:1062 #, javascript-format msgid "Delete %d selected article in %s?" msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?" msgstr[0] "Dzēst %d izvēlēto rakstu %s?" msgstr[1] "Dzēst %d izvēlētos rakstus %s?" -#: js/Headlines.js:1068 +#: js/Headlines.js:1064 #, javascript-format msgid "Delete %d selected article?" msgid_plural "Delete %d selected articles?" msgstr[0] "Dzēst %d izvēlēto rakstu?" msgstr[1] "Dzēst %d izvēlētos rakstus?" -#: js/Headlines.js:1201 +#: js/Headlines.js:1197 #, javascript-format msgid "Mark %d selected article in %s as read?" msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?" msgstr[0] "Atzīmēt %d izvēlēto rakstu %s kā lasītu?" msgstr[1] "Atzīmēt %d izvēlētos rakstus %s kā lasītus?" -#: js/Headlines.js:1217 +#: js/Headlines.js:1213 msgid "No article is selected." msgstr "Nav izvēlēts raksts." -#: js/Headlines.js:1252 +#: js/Headlines.js:1248 msgid "No articles found to mark" msgstr "Nav atrasti iezīmējamie raksti" -#: js/Headlines.js:1254 +#: js/Headlines.js:1250 #, fuzzy, javascript-format msgid "Mark %d article as read?" msgid_plural "Mark %d articles as read?" msgstr[0] "Iezīmēt %d rakstu kā lasītu?" msgstr[1] "Iezīmēt %d rakstus kā lasītus?" -#: js/Headlines.js:1313 +#: js/Headlines.js:1309 msgid "Open original article" msgstr "Atvērt sākotnējo rakstu" -#: js/Headlines.js:1320 +#: js/Headlines.js:1316 #, fuzzy msgid "Display article URL" msgstr "Parādīt URL" -#: js/Headlines.js:1427 +#: js/Headlines.js:1423 msgid "Assign label" msgstr "Pievienot etiķeti" -#: js/Headlines.js:1432 +#: js/Headlines.js:1428 msgid "Remove label" msgstr "Dzēst etiķeti" -#: js/Headlines.js:1469 +#: js/Headlines.js:1465 msgid "Select articles in group" msgstr "Izvēlēties grupas rakstus" -#: js/Headlines.js:1479 +#: js/Headlines.js:1475 msgid "Mark group as read" msgstr "Atzīmēt grupu kā lasītu" -#: js/Headlines.js:1491 +#: js/Headlines.js:1487 msgid "Mark feed as read" msgstr "Atzīmēt barotni kā lasītu" @@ -2749,25 +2778,26 @@ msgstr "Dzēst šī raksta kopīgojumu?" msgid "no tags" msgstr "nav iezīmju" -#: js/Article.js:231 +#: js/Article.js:236 msgid "comments" msgstr "komentāri" -#: js/Article.js:234 +#: js/Article.js:239 msgid "comment" msgid_plural "comments" msgstr[0] "komentārs" msgstr[1] "komentāri" -#: js/Article.js:320 -msgid "Edit article Tags" -msgstr "Mainīt rakstu iezīmes" +#: js/Article.js:325 +#, fuzzy +msgid "Article tags" +msgstr "Raksts" -#: js/Article.js:327 +#: js/Article.js:332 msgid "Tags for this article (separated by commas):" msgstr "Šī raksta iezīmes (atdalītas ar komatiem):" -#: js/Article.js:347 +#: js/Article.js:352 msgid "Saving article tags..." msgstr "Saglabā rakstu iezīmes..." @@ -2781,38 +2811,39 @@ msgstr "Atkļūdot barotņu atjaunojumus" msgid "(Un)collapse" msgstr "Izvērst/sakļaut sānjoslu" -#: js/PrefUsers.js:17 +#: js/PrefUsers.js:19 #, fuzzy msgid "Please enter username:" msgstr "Lūdzu ievadiet pieteikšanās vārdu:" -#: js/PrefUsers.js:20 +#: js/PrefUsers.js:22 msgid "Adding user..." msgstr "Pievieno lietotāju..." -#: js/PrefUsers.js:36 -msgid "User Editor" -msgstr "Lietotāja redaktors" +#: js/PrefUsers.js:39 +#, fuzzy +msgid "Edit user" +msgstr "Mainīt likumu" -#: js/PrefUsers.js:130 js/PrefUsers.js:169 +#: js/PrefUsers.js:136 js/PrefUsers.js:175 #, fuzzy msgid "No users selected." msgstr "Nav izvēlēts lietotājs." -#: js/PrefUsers.js:135 +#: js/PrefUsers.js:141 #, fuzzy msgid "Please select one user." msgstr "Lūdzu izvēlieties tikai vienu lietotāju." -#: js/PrefUsers.js:139 +#: js/PrefUsers.js:145 msgid "Reset password of selected user?" msgstr "Atstatīt izvēlētā lietotāja paroli?" -#: js/PrefUsers.js:140 +#: js/PrefUsers.js:146 msgid "Resetting password for selected user..." msgstr "Atstata izvēlētā lietotāja paroli..." -#: js/PrefUsers.js:155 +#: js/PrefUsers.js:161 msgid "" "Remove selected users? Neither default admin nor your account will be " "removed." @@ -2820,16 +2851,20 @@ msgstr "" "Dzēst izvēlētos lietotājus? Netiks dzēsts ne jūsu konts, ne arī noklusētais " "administratora konts." -#: js/PrefUsers.js:156 +#: js/PrefUsers.js:162 msgid "Removing selected users..." msgstr "Dzēš izvēlētos lietotājus..." #: js/CommonFilters.js:14 -msgid "Edit Filter" +#, fuzzy +#| msgid "Edit Filter" +msgid "Edit filter" msgstr "Mainīt filtru" #: js/CommonFilters.js:14 -msgid "Create Filter" +#, fuzzy +#| msgid "Create filter" +msgid "Create new filter" msgstr "Izveidot filtru" #: js/CommonFilters.js:41 @@ -2863,15 +2898,6 @@ msgstr "Ačgārna regulāro izteiksmju atbilstība" msgid "on" msgstr "Nevienu" -#: js/CommonFilters.js:230 -#, fuzzy -msgid "More info" -msgstr "papildu info" - -#: js/CommonFilters.js:232 -msgid "Save rule" -msgstr "Saglabāt likumu" - #: js/CommonFilters.js:246 msgid "Edit action" msgstr "Mainīt darbību" @@ -2880,10 +2906,6 @@ msgstr "Mainīt darbību" msgid "Add action" msgstr "Pievienot darbību" -#: js/CommonFilters.js:316 -msgid "Save action" -msgstr "Saglabāt darbību" - #: js/CommonFilters.js:356 msgid "Remove filter?" msgstr "Dzēst filtru?" @@ -2917,20 +2939,11 @@ msgstr "Dzēst rakstu" msgid "Saving article note..." msgstr "Saglabā raksta piezīmes..." -#: plugins/mail/mail.js:17 -msgid "Forward article by email" -msgstr "Pārsūtīt rakstu pa e-pastu" - #: plugins/af_readability/init.js:31 #, fuzzy msgid "Unable to fetch full text for this article" msgstr "Ievadiet jaunu vērtējumu šim rakstam:" -#: plugins/mailto/init.js:17 -#, fuzzy -msgid "Forward article by email (mailto:)" -msgstr "Pārsūtīt rakstu pa e-pastu" - #: plugins/shorten_expanded/init.js:41 msgid "Click to expand article" msgstr "Klikšķiniet, lai izvērstu rakstu" @@ -2962,18 +2975,18 @@ msgstr "" "Tas padarīs nederīgus visu iepriekš izveidoto kopīgoto rakstu URLus. " "Turpināt?" -#: js/Feeds.js:277 +#: js/Feeds.js:283 msgid "" "Tiny Tiny RSS is running in safe mode. All themes and plugins are disabled. " "You will need to log out and back in to disable it." msgstr "" -#: js/Feeds.js:604 +#: js/Feeds.js:610 msgid "Used for word stemming" msgstr "" -#: js/App.js:597 -msgid "Additional information" +#: js/App.js:609 +msgid "Stack trace" msgstr "" #: js/PrefFeedTree.js:369 @@ -2993,23 +3006,42 @@ msgstr "Pieejamās barotnes" msgid "This feed requires authentication." msgstr "Šim laukam ir nepieciešams autentificēties." -#: js/CommonDialogs.js:502 +#: js/CommonDialogs.js:506 #, fuzzy msgid "Site URL:" msgstr "Raksta vietrādis:" -#: js/PrefHelpers.js:186 +#: js/PrefHelpers.js:177 +msgid "Create profile" +msgstr "Izveidot profilu" + +#: js/PrefHelpers.js:208 msgid "Remove selected profiles" msgstr "Dzēst iezīmētos profilus" -#: js/PrefHelpers.js:188 +#: js/PrefHelpers.js:210 msgid "Activate profile" msgstr "Aktivizēt profilu" -#: js/PrefHelpers.js:257 +#: js/PrefHelpers.js:278 msgid "Apply" msgstr "" +#: js/PrefHelpers.js:331 +msgid "Selected plugins have been enabled. Reload?" +msgstr "" + +#: js/PrefHelpers.js:660 +msgid "Updates complete" +msgstr "" + +#: js/PrefHelpers.js:674 +#, javascript-format +msgid "Updates pending for %d plugin" +msgid_plural "Updates pending for %d plugins" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + #: js/Headlines.js:622 msgid "Invert" msgstr "Apgriezt" @@ -3028,17 +3060,177 @@ msgid "" "details)" msgstr "" -#: js/Article.js:192 +#: js/Article.js:197 msgid "Attachments" msgstr "Pielikumi" +#: js/PrefUsers.js:76 +msgid "Access level: " +msgstr "Pieejas līmenis:" + #: js/CommonFilters.js:67 msgid "No recent articles matching this filter have been found." msgstr "Neseni raksti ar šādiem atlases nosacījumiem netika atrasti" -#: plugins/mail/mail.js:25 -msgid "Error sending email:" -msgstr "Kļūda sūtot e-pastu:" +#~ msgid "Ignore Scoring" +#~ msgstr "Ignorēt novērtējumu" + +#, fuzzy +#~ msgid "Updating to version %d" +#~ msgstr "Atjaunoju uz versiju %d..." + +#~ msgid "Save data" +#~ msgstr "Saglabāt datus" + +#~ msgid "Changing your current password will disable OTP." +#~ msgstr "Jūsu tekošās paroles maiņa izslēgs VLP." + +#, fuzzy +#~ msgid "Remove selected passwords" +#~ msgstr "Dzēst iezīmētos profilus" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Scan the following code by the Authenticator application or copy the key " +#~ "manually" +#~ msgstr "Ar autentifikācijas moduli noskenējiet sekojošo kodu:" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Use the following OTP key with a compatible Authenticator application" +#~ msgstr "Ar autentifikācijas moduli noskenējiet sekojošo kodu:" + +#~ msgid "Save and exit preferences" +#~ msgstr "Saglabāt un iziet no iestatījumiem" + +#~ msgid "System plugins" +#~ msgstr "Sistēmas spraudņi" + +#~ msgid "" +#~ "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny " +#~ "Tiny RSS settings." +#~ msgstr "" +#~ "Izmantojot OPML jūs varat eksportēt un importēt savas barotnes, filtrus, " +#~ "etiķetes un Tiny Tiny RSS iestatījumus." + +#~ msgid "" +#~ "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who " +#~ "knows the URL below." +#~ msgstr "" +#~ "Jūsu OPML var publicēt un to var abonēt katrs, kas zin zemāk minēto saiti." + +#~ msgid "" +#~ "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that " +#~ "require authentication or feeds hidden from Popular feeds." +#~ msgstr "" +#~ "Publicētajā OPML nav iekļauti: jūsu Tiny Tiny RSS iestatījumi, barotnes, " +#~ "kurās nepieciešams autentificēties un arī barotnes, kas ir paslēptas no " +#~ "populārajām barotnēm." + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Published articles can be subscribed by anyone who knows the following " +#~ "URL:" +#~ msgstr "" +#~ "Jūsu OPML var publicēt un to var abonēt katrs, kas zin zemāk minēto saiti." + +#~ msgid "Close article" +#~ msgstr "Aizvērt rakstu" + +#~ msgid "Shared articles" +#~ msgstr "Kopīgoti raksti" + +#, fuzzy +#~ msgid "Enable proxy for all remote images." +#~ msgstr "Ieslēgt barotņu kategorijas" + +#~ msgid "Forward by email" +#~ msgstr "Pārsūtīt e-pastā" + +#~ msgid "Mail addresses saved." +#~ msgstr "E-pasta adrese saglabāta." + +#~ msgid "You can set predefined email addressed here (comma-separated list):" +#~ msgstr "" +#~ "Jūs varat šeit iestatīt iepriekšnoteiktas adreses (ar komatu atdalīts " +#~ "saraksts):" + +#~ msgid "[Forwarded]" +#~ msgstr "[Pārsūtīts]" + +#~ msgid "Multiple articles" +#~ msgstr "Vairāki raksti" + +#~ msgid "Subject:" +#~ msgstr "Temats:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Forward by email (mailto:)" +#~ msgstr "Pārsūtīt e-pastā" + +#, fuzzy +#~ msgid "Click to open your mail client" +#~ msgstr "Klikšķiniet uz šīs saites, lai uzlūgtu jūsu e-pasta klientu:" + +#~ msgid "Close this dialog" +#~ msgstr "Aizvērt šo logu" + +#~ msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here." +#~ msgstr "Jūs varat atcelt ar šo URL kopīgotos rakstus šeit." + +#~ msgid "Session failed to validate (schema version changed)" +#~ msgstr "Neizdevās validēt sesiju (mainījusies shēmas versija)" + +#, fuzzy +#~ msgid "Session failed to validate (UA changed)." +#~ msgstr "Neizdevās validēt sesiju (mainījusies parole)" + +#~ msgid "Label Editor" +#~ msgstr "Etiķešu redaktors" + +#~ msgid "Caption" +#~ msgstr "Uzraksts" + +#~ msgid "Colors" +#~ msgstr "Krāsas" + +#~ msgid "Subscribe to Feed" +#~ msgstr "Pasūtīt barotni" + +#~ msgid "Edit Feed" +#~ msgstr "Mainīt barotni" + +#, fuzzy +#~ msgid "Upload failed: icon is too big." +#~ msgstr "Augšuplāde neizdevās ar kļūdas kodu %d" + +#~ msgid "Settings Profiles" +#~ msgstr "Profilu iestatījumi" + +#~ msgid "Edit article Tags" +#~ msgstr "Mainīt rakstu iezīmes" + +#~ msgid "User Editor" +#~ msgstr "Lietotāja redaktors" + +#~ msgid "Create Filter" +#~ msgstr "Izveidot filtru" + +#~ msgid "Save rule" +#~ msgstr "Saglabāt likumu" + +#~ msgid "Save action" +#~ msgstr "Saglabāt darbību" + +#~ msgid "Forward article by email" +#~ msgstr "Pārsūtīt rakstu pa e-pastu" + +#, fuzzy +#~ msgid "Forward article by email (mailto:)" +#~ msgstr "Pārsūtīt rakstu pa e-pastu" + +#~ msgid "Error sending email:" +#~ msgstr "Kļūda sūtot e-pastu:" #~ msgid "Amount of articles to display at once" #~ msgstr "Vienlaicīgi parādīto rakstu skaits" @@ -3155,10 +3347,6 @@ msgstr "Kļūda sūtot e-pastu:" #~ msgid "Perform Action" #~ msgstr "Pielietot darbību" -#, fuzzy -#~ msgid "No actions available" -#~ msgstr "Ir pieejama jauna versija!" - #~ msgid "Feed Title" #~ msgstr "Barotnes virsraksts" @@ -3169,9 +3357,6 @@ msgstr "Kļūda sūtot e-pastu:" #~ msgid "Site URL" #~ msgstr "Barotnes URL" -#~ msgid "Update" -#~ msgstr "Atjaunot" - #, fuzzy #~ msgid "Interval:" #~ msgstr "Saskarne" @@ -3185,32 +3370,18 @@ msgstr "Kļūda sūtot e-pastu:" #~ msgid "Replace" #~ msgstr "Aizvietot" -#, fuzzy -#~ msgid "Uploading, please wait..." -#~ msgstr "Ielādē, lūdzu gaidiet..." - #~ msgid "Clear colors" #~ msgstr "Attīrīt krāsas" #~ msgid "One time passwords / Authenticator" #~ msgstr "Vienreizlietojamā parole/autentifikācija" -#~ msgid "Create profile" -#~ msgstr "Izveidot profilu" - #~ msgid "Your access level is insufficient to open this tab." #~ msgstr "Jums nav pietiekamas pieejas tiesības, lai atvērtu šo cilni." #~ msgid "Edit" #~ msgstr "Mainīt" -#, fuzzy -#~ msgid "Edit user" -#~ msgstr "Mainīt likumu" - -#~ msgid "Access level: " -#~ msgstr "Pieejas līmenis:" - #~ msgid "User details" #~ msgstr "Lietotāja detaļas" @@ -3311,9 +3482,6 @@ msgstr "Kļūda sūtot e-pastu:" #~ msgid "Sorry, this username is already taken." #~ msgstr "Piedodiet, lietotāja vārds jau tiek izmantots." -#~ msgid "Registration failed." -#~ msgstr "Reģistrācija neizdevās." - #~ msgid "Account created successfully." #~ msgstr "Konts ir veiksmīgi izveidots." @@ -3355,10 +3523,6 @@ msgstr "Kļūda sūtot e-pastu:" #~ msgid "Open Preferences" #~ msgstr "Iestatījumi" -#, fuzzy -#~ msgid "Save and reload" -#~ msgstr "Iezīmēt augšup kā lasītus" - #~ msgid "Selection toggle:" #~ msgstr "Izvēles pārslēgšana:" @@ -3687,10 +3851,6 @@ msgstr "Kļūda sūtot e-pastu:" #~ msgid "Not logged in" #~ msgstr "Nav pieteicies" -#, fuzzy -#~ msgid "Preview article" -#~ msgstr "Jaunākie raksti" - #~ msgid "Sorry, your browser does not support sandboxed iframes." #~ msgstr "" #~ "Piedodiet, jūsu pārlūkprogramma neatbalsta iegultos rāmjus (iframe) " @@ -3730,9 +3890,6 @@ msgstr "Kļūda sūtot e-pastu:" #~ msgid "Filename:" #~ msgstr "Faila nosaukums:" -#~ msgid "Close" -#~ msgstr "Aizvērt" - #~ msgid "Your message has been sent." #~ msgstr "Jūsu ziņojums ir nosūtīts." @@ -3894,9 +4051,6 @@ msgstr "Kļūda sūtot e-pastu:" #~ msgid "Generate new key" #~ msgstr "Ģenerēt jaunu atslēgu" -#~ msgid "Link instance" -#~ msgstr "Saites instance" - #~ msgid "" #~ "You can connect other instances of Tiny Tiny RSS to this one to share " #~ "Popular feeds. Link to this instance of Tiny Tiny RSS by using this URL:" @@ -4069,9 +4223,6 @@ msgstr "Kļūda sūtot e-pastu:" #~ msgid "Unknown option: %s" #~ msgstr "Nezināma iespēja %s." -#~ msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!" -#~ msgstr "Ir pieejama jauna Tiny Tiny RSS versija!" - #~ msgid "Session failed to validate (user agent changed)" #~ msgstr "Neizdevās validēt sesiju (mainījies lietotāja aģents)" @@ -4126,9 +4277,6 @@ msgstr "Kļūda sūtot e-pastu:" #~ "vecākajā mapē. Jums būs iespēja migrēt jūsu pielāgotos failus pēc " #~ "atjaunošanas beigām." -#~ msgid "Ready to update." -#~ msgstr "Gatavs atjaunošanai." - #~ msgid "Start update" #~ msgstr "Sākt atjaunošanu" @@ -4294,9 +4442,6 @@ msgstr "Kļūda sūtot e-pastu:" #~ msgid "Please backup your database before proceeding." #~ msgstr "Lūdzu pirms turpināšanas atjaunojiet datu bāzi." -#~ msgid "Checking version... " -#~ msgstr "Pārbaudu versiju..." - #~ msgid "ERROR!" #~ msgstr "Kļūda!" @@ -4340,9 +4485,6 @@ msgstr "Kļūda sūtot e-pastu:" #~ msgid "Link" #~ msgstr "Saite" -#~ msgid "Content" -#~ msgstr "Saturs" - #~ msgid "Article Date" #~ msgstr "Raksta datums" @@ -4419,9 +4561,6 @@ msgstr "Kļūda sūtot e-pastu:" #~ "Continue?" #~ msgstr "Tas izdēsīs jūsu Twitter autentifikācijas informāciju. Turpināt?" -#~ msgid "Updated" -#~ msgstr "Atjaunotos" - #~ msgid "Finished: %d articles processed, %d imported, %d feeds created." #~ msgstr "" #~ "Pabeigts: %d apstrādāti raksti, %d importēti, %d izveidotas barotnes." diff --git a/locale/nb_NO/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/nb_NO/LC_MESSAGES/messages.po index 782b97682..c0c122c7b 100644 --- a/locale/nb_NO/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/nb_NO/LC_MESSAGES/messages.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS 1.3.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-02-26 13:06+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2021-03-08 19:06+0300\n" "PO-Revision-Date: 2020-07-19 16:40+0000\n" "Last-Translator: Jan Espen Pedersen \n" "Language-Team: Norwegian Bokmål %d " "til %d)." -#: classes/handler/public.php:722 -msgid "Perform updates" -msgstr "Utfør oppdateringene" - -#: classes/pref/labels.php:170 +#: classes/pref/labels.php:168 #, php-format msgid "Created label %s" msgstr "Laget merkelappen %s" -#: classes/pref/labels.php:182 classes/pref/prefs.php:1255 -#: classes/pref/filters.php:649 classes/pref/users.php:223 -#: classes/pref/feeds.php:924 js/CommonFilters.js:436 js/CommonFilters.js:469 -#: js/CommonDialogs.js:236 js/PrefHelpers.js:144 +#: classes/pref/labels.php:180 classes/pref/prefs.php:834 +#: classes/pref/prefs.php:1424 classes/pref/filters.php:649 +#: classes/pref/users.php:222 classes/pref/feeds.php:904 +#: js/CommonFilters.js:436 js/CommonFilters.js:469 js/CommonDialogs.js:236 #, fuzzy msgid "Select" msgstr "Velg:" -#: classes/pref/prefs.php:20 classes/pref/feeds.php:605 +#: classes/pref/prefs.php:30 classes/pref/feeds.php:601 msgid "General" msgstr "Generelt" -#: classes/pref/prefs.php:41 +#: classes/pref/prefs.php:51 #, fuzzy msgid "Articles" msgstr "Alle artikler" -#: classes/pref/prefs.php:54 +#: classes/pref/prefs.php:64 msgid "Digest" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:59 +#: classes/pref/prefs.php:69 msgid "Advanced" msgstr "Avansert" -#: classes/pref/prefs.php:69 +#: classes/pref/prefs.php:80 msgid "Debugging" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:75 +#: classes/pref/prefs.php:86 msgid "Never apply these tags automatically (comma-separated list)." msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:79 +#: classes/pref/prefs.php:90 msgid "Blacklisted tags" msgstr "Svartelistede stikkord" -#: classes/pref/prefs.php:80 +#: classes/pref/prefs.php:91 #, fuzzy msgid "Default language" msgstr "Standard artikkelbegrensning" -#: classes/pref/prefs.php:80 +#: classes/pref/prefs.php:91 msgid "Used for full-text search" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:81 +#: classes/pref/prefs.php:92 #, fuzzy msgid "Mark read on scroll" msgstr "Marker alle artikler som leste?" -#: classes/pref/prefs.php:81 +#: classes/pref/prefs.php:92 #, fuzzy msgid "Mark articles as read as you scroll past them" msgstr "Marker alle artikler som leste?" -#: classes/pref/prefs.php:82 +#: classes/pref/prefs.php:93 #, fuzzy msgid "Always expand articles" msgstr "Trykk for å utvide artikkel" -#: classes/pref/prefs.php:83 +#: classes/pref/prefs.php:94 #, fuzzy msgid "Combined mode" msgstr "Tillatt endringer i kategorirekkefølgen?" -#: classes/pref/prefs.php:83 +#: classes/pref/prefs.php:94 #, fuzzy msgid "Show flat list of articles instead of separate panels" msgstr "" "Viser en utvidet liste over nyhetsstrømsartikler isteden for en separat " "visning av titler og artikler." -#: classes/pref/prefs.php:84 +#: classes/pref/prefs.php:95 #, fuzzy msgid "Confirm marking feeds as read" msgstr "Bekreft markeringen av nyhetsstrøm som lest" -#: classes/pref/prefs.php:85 +#: classes/pref/prefs.php:96 #, fuzzy msgid "Default update interval" msgstr "Standard intervall:" -#: classes/pref/prefs.php:86 +#: classes/pref/prefs.php:97 #, fuzzy msgid "Mark sent articles as read" msgstr "Marker alle artikler som leste?" -#: classes/pref/prefs.php:87 +#: classes/pref/prefs.php:98 #, fuzzy msgid "Enable digest" msgstr "Tillatt e-postsammendrag" -#: classes/pref/prefs.php:87 +#: classes/pref/prefs.php:98 #, fuzzy msgid "Send daily digest of new (and unread) headlines to your e-mail address" msgstr "" "Dette valget muliggjør utsendingen av daglige sammendrag over nye (og " "uleste) tittler til din e-postadresse" -#: classes/pref/prefs.php:88 +#: classes/pref/prefs.php:99 msgid "Try to send around this time" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:88 +#: classes/pref/prefs.php:99 msgid "Time in UTC" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:89 +#: classes/pref/prefs.php:100 #, fuzzy msgid "Enable API" msgstr "Tillatt" -#: classes/pref/prefs.php:89 +#: classes/pref/prefs.php:100 msgid "Allows accessing this account through the API" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:90 +#: classes/pref/prefs.php:101 msgid "Enable categories" msgstr "Aktiver kategorier" -#: classes/pref/prefs.php:91 +#: classes/pref/prefs.php:102 #, fuzzy msgid "Maximum age of fresh articles" msgstr "Maksimal alder på ferske artikler (i timer)" -#: classes/pref/prefs.php:91 +#: classes/pref/prefs.php:102 #, fuzzy msgid "hours" msgstr "Hver 4. time" -#: classes/pref/prefs.php:92 +#: classes/pref/prefs.php:103 #, fuzzy msgid "Hide read feeds" msgstr "Skjul/vis leste nyhetsstrømmer" -#: classes/pref/prefs.php:93 +#: classes/pref/prefs.php:104 msgid "Always show special feeds" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:93 +#: classes/pref/prefs.php:104 #, fuzzy msgid "While hiding read feeds" msgstr "Vis snarveier selv om leste nyhetskanaler skjules" -#: classes/pref/prefs.php:94 +#: classes/pref/prefs.php:105 msgid "Long date format" msgstr "Langt datoformat" -#: classes/pref/prefs.php:94 +#: classes/pref/prefs.php:105 msgid "" "Syntax is identical to PHP date() function." msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:95 +#: classes/pref/prefs.php:106 #, fuzzy msgid "Automatically show next feed" msgstr "Ved oppdatering vis neste nyhetsstrøm" -#: classes/pref/prefs.php:95 +#: classes/pref/prefs.php:106 #, fuzzy msgid "After marking one as read" msgstr "Bekreft markeringen av nyhetsstrøm som lest" -#: classes/pref/prefs.php:96 +#: classes/pref/prefs.php:107 #, fuzzy msgid "Purge articles older than" msgstr "Slett uleste artikler" -#: classes/pref/prefs.php:96 +#: classes/pref/prefs.php:107 msgid "days (0 disables)" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:97 +#: classes/pref/prefs.php:108 msgid "Purge unread articles" msgstr "Slett uleste artikler" -#: classes/pref/prefs.php:98 +#: classes/pref/prefs.php:109 msgid "Short date format" msgstr "Kort datoformat" -#: classes/pref/prefs.php:99 +#: classes/pref/prefs.php:110 #, fuzzy msgid "Show content preview in headlines" msgstr "Vis innholdsforhåndsvisning i titteloversikten" -#: classes/pref/prefs.php:100 +#: classes/pref/prefs.php:111 msgid "SSL client certificate" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:101 classes/pref/feeds.php:592 -#: js/CommonDialogs.js:458 +#: classes/pref/prefs.php:112 classes/pref/feeds.php:588 +#: js/CommonDialogs.js:462 #, fuzzy msgid "Do not embed media" msgstr "Ikke vis bilder i artiklene" -#: classes/pref/prefs.php:102 +#: classes/pref/prefs.php:113 msgid "Time zone" msgstr "Tidssone" -#: classes/pref/prefs.php:103 +#: classes/pref/prefs.php:114 #, fuzzy msgid "Group by feed" msgstr "Topp 25 nyhetsstrømmer" -#: classes/pref/prefs.php:103 +#: classes/pref/prefs.php:114 msgid "Group multiple-feed output by originating feed" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:104 +#: classes/pref/prefs.php:115 #, fuzzy msgid "Language" msgstr "Språk:" -#: classes/pref/prefs.php:105 +#: classes/pref/prefs.php:116 msgid "Theme" msgstr "Tema" -#: classes/pref/prefs.php:106 +#: classes/pref/prefs.php:117 msgid "Don't enforce DISTINCT headlines" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:106 +#: classes/pref/prefs.php:117 #, fuzzy msgid "May produce duplicate entries" msgstr "Tillatt duplikate artikler" -#: classes/pref/prefs.php:107 +#: classes/pref/prefs.php:118 #, fuzzy msgid "Show article and feed IDs" msgstr "Vis artikler" -#: classes/pref/prefs.php:107 +#: classes/pref/prefs.php:118 #, fuzzy msgid "In the headlines buffer" msgstr "Sorter nyhetsstrømer ut i fra antall uleste artikler" -#: classes/pref/prefs.php:208 +#: classes/pref/prefs.php:119 +#, fuzzy +#| msgid "Disable updates" +msgid "Disable conditional counter updates" +msgstr "Slå av oppdateringer" + +#: classes/pref/prefs.php:119 +msgid "May increase server load" +msgstr "" + +#: classes/pref/prefs.php:220 msgid "The configuration was saved." msgstr "Konfigurasjonen er lagret." -#: classes/pref/prefs.php:251 +#: classes/pref/prefs.php:262 #, fuzzy msgid "Your personal data has been saved." msgstr "Passord har blitt endret." -#: classes/pref/prefs.php:291 +#: classes/pref/prefs.php:292 msgid "Full name:" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:296 js/PrefUsers.js:93 +#: classes/pref/prefs.php:297 js/PrefUsers.js:98 #, fuzzy msgid "E-mail:" msgstr "E-post: " -#: classes/pref/prefs.php:303 -#, fuzzy -msgid "Save data" +#: classes/pref/prefs.php:305 classes/pref/feeds.php:670 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:193 plugins/note/init.php:51 +#: plugins/af_readability/init.php:91 plugins/nsfw/init.php:101 +#: plugins/af_redditimgur/init.php:100 js/CommonDialogs.js:586 +#: js/CommonFilters.js:232 js/CommonFilters.js:316 js/CommonFilters.js:516 +#: js/PrefLabelTree.js:170 js/PrefUsers.js:119 +msgid "Save" msgstr "Lagre" -#: classes/pref/prefs.php:354 -msgid "Changing your current password will disable OTP." -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:358 +#: classes/pref/prefs.php:356 #, fuzzy msgid "Old password:" msgstr "Gammelt passord" -#: classes/pref/prefs.php:363 js/PrefUsers.js:83 +#: classes/pref/prefs.php:361 js/PrefUsers.js:84 #, fuzzy msgid "New password:" msgstr "Nytt passord" -#: classes/pref/prefs.php:368 +#: classes/pref/prefs.php:366 #, fuzzy msgid "Confirm password:" msgstr "Bekreft passord" -#: classes/pref/prefs.php:375 +#: classes/pref/prefs.php:374 msgid "Change password" msgstr "Endre passord" -#: classes/pref/prefs.php:382 +#: classes/pref/prefs.php:381 #, php-format msgid "" "Authentication module used for this session (%s) does not provide an " @@ -951,135 +944,138 @@ msgstr "" #: classes/pref/prefs.php:398 #, fuzzy -msgid "Generate new password" +msgid "Generate password" msgstr "Generer ny URL" -#: classes/pref/prefs.php:403 +#: classes/pref/prefs.php:404 classes/pref/feeds.php:938 #, fuzzy -msgid "Remove selected passwords" -msgstr "Fjerne markerte brukere?" +msgid "Remove selected" +msgstr "Fjerne valgte filtre?" -#: classes/pref/prefs.php:451 classes/pref/prefs.php:510 +#: classes/pref/prefs.php:440 classes/pref/prefs.php:492 #, fuzzy msgid "Your password:" msgstr "Bekreft passord" -#: classes/pref/prefs.php:458 +#: classes/pref/prefs.php:448 #, fuzzy msgid "Disable OTP" msgstr "(Avskrudd)" -#: classes/pref/prefs.php:471 -msgid "" -"Scan the following code by the Authenticator application or copy the key " -"manually" -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:476 -msgid "Use the following OTP key with a compatible Authenticator application" -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:488 +#: classes/pref/prefs.php:470 msgid "OTP Key:" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:515 +#: classes/pref/prefs.php:497 #, fuzzy msgid "One time password:" msgstr "Feil brukernavn og/eller passord" -#: classes/pref/prefs.php:522 +#: classes/pref/prefs.php:505 #, fuzzy msgid "Enable OTP" msgstr "Tillatt" -#: classes/pref/prefs.php:536 +#: classes/pref/prefs.php:519 msgid "Personal data" msgstr "Personlig informasjon" -#: classes/pref/prefs.php:539 +#: classes/pref/prefs.php:522 msgid "Password" msgstr "Passord" -#: classes/pref/prefs.php:542 +#: classes/pref/prefs.php:525 #, fuzzy msgid "App passwords" msgstr "Gammelt passord" -#: classes/pref/prefs.php:545 +#: classes/pref/prefs.php:528 #, fuzzy msgid "Authenticator (OTP)" msgstr "Autentisering" -#: classes/pref/prefs.php:556 +#: classes/pref/prefs.php:539 msgid "Some preferences are only available in default profile." msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:648 +#: classes/pref/prefs.php:628 #, fuzzy msgid "default" msgstr "Standard" -#: classes/pref/prefs.php:658 +#: classes/pref/prefs.php:636 #, fuzzy msgid "Customize" msgstr "URL til brukerbestemt utseendemal (CSS)" -#: classes/pref/prefs.php:661 +#: classes/pref/prefs.php:638 #, fuzzy msgid "More themes..." msgstr "Flere nyhetsstrømmer..." -#: classes/pref/prefs.php:710 +#: classes/pref/prefs.php:669 +#, fuzzy +msgid "Preview" +msgstr "Filtrer artikkel" + +#: classes/pref/prefs.php:695 #, fuzzy msgid "Register" msgstr "Registrert" -#: classes/pref/prefs.php:714 classes/pref/system.php:87 +#: classes/pref/prefs.php:699 classes/pref/system.php:101 msgid "Clear" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:718 classes/pref/prefs.php:821 -#: classes/pref/prefs.php:877 classes/pref/prefs.php:929 -#: classes/pref/prefs.php:945 plugins/bookmarklets/init.php:362 -#: js/CommonDialogs.js:635 +#: classes/pref/prefs.php:703 classes/pref/prefs.php:869 +#: plugins/bookmarklets/init.php:364 js/CommonDialogs.js:641 msgid "More info..." msgstr "Mer info..." -#: classes/pref/prefs.php:727 +#: classes/pref/prefs.php:711 #, php-format msgid "Current server time: %s" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:775 +#: classes/pref/prefs.php:759 msgid "Save configuration" msgstr "Lagre konfigurasjonen" -#: classes/pref/prefs.php:778 +#: classes/pref/prefs.php:762 #, fuzzy -msgid "Save and exit preferences" -msgstr "Forlat innstillinger" +msgid "Save and exit" +msgstr "Marker ovenfor som lest" -#: classes/pref/prefs.php:784 +#: classes/pref/prefs.php:769 js/PrefHelpers.js:127 #, fuzzy msgid "Manage profiles" msgstr "Lag filter" -#: classes/pref/prefs.php:788 +#: classes/pref/prefs.php:774 msgid "Reset to defaults" msgstr "Tilbake til standard" -#: classes/pref/prefs.php:825 classes/pref/prefs.php:881 -#, php-format -msgid "v%.2f, by %s" -msgstr "" +#: classes/pref/prefs.php:829 classes/pref/filters.php:645 +#: classes/pref/users.php:217 classes/pref/feeds.php:900 js/Feeds.js:626 +#: js/Feeds.js:621 +msgid "Search" +msgstr "Søk" -#: classes/pref/prefs.php:870 -#, fuzzy -msgid "Clear data" -msgstr "Slett nyhetsstrømsdata" +#: classes/pref/prefs.php:837 classes/pref/prefs.php:1427 +#: classes/pref/filters.php:652 classes/pref/users.php:225 +#: classes/pref/feeds.php:907 js/CommonFilters.js:440 js/CommonFilters.js:472 +#: js/PrefFeedTree.js:506 js/PrefHelpers.js:169 js/Headlines.js:620 +msgid "All" +msgstr "Alle" -#: classes/pref/prefs.php:927 +#: classes/pref/prefs.php:839 classes/pref/prefs.php:1429 +#: classes/pref/filters.php:654 classes/pref/users.php:227 +#: classes/pref/feeds.php:909 js/CommonFilters.js:442 js/CommonFilters.js:474 +#: js/CommonDialogs.js:241 +msgid "None" +msgstr "Ingen" + +#: classes/pref/prefs.php:867 #, php-format msgid "" "The following plugins use per-feed content hooks. This may cause excessive " @@ -1087,128 +1083,158 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:934 -msgid "System plugins" -msgstr "" +#: classes/pref/prefs.php:883 js/CommonFilters.js:230 +#, fuzzy +msgid "More info" +msgstr "Mer info..." -#: classes/pref/prefs.php:938 -msgid "User plugins" -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:948 -msgid "Enable selected plugins" +#: classes/pref/prefs.php:886 +#, fuzzy +#| msgid "Enable selected plugins" +msgid "Enable selected" msgstr "Aktiver merkede programtillegg" -#: classes/pref/prefs.php:959 +#: classes/pref/prefs.php:889 +msgid "Reload" +msgstr "" + +#: classes/pref/prefs.php:896 +#, fuzzy +#| msgid "Perform updates" +msgid "Check for updates" +msgstr "Utfør oppdateringene" + +#: classes/pref/prefs.php:903 +msgid "Install plugin" +msgstr "" + +#: classes/pref/prefs.php:916 #, fuzzy msgid "Personal data / Authentication" msgstr "Autentifisering" -#: classes/pref/prefs.php:973 classes/pref/feeds.php:1098 +#: classes/pref/prefs.php:930 classes/pref/feeds.php:1078 msgid "Plugins" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:1066 +#: classes/pref/prefs.php:963 msgid "Incorrect one time password" msgstr "Feil engangspassord" -#: classes/pref/prefs.php:1071 classes/pref/prefs.php:1125 +#: classes/pref/prefs.php:966 classes/pref/prefs.php:1004 msgid "Incorrect password" msgstr "Feil passord" -#: classes/pref/prefs.php:1258 classes/pref/filters.php:652 -#: classes/pref/users.php:226 classes/pref/feeds.php:927 -#: js/CommonFilters.js:440 js/CommonFilters.js:472 js/PrefFeedTree.js:506 -#: js/Headlines.js:620 -msgid "All" -msgstr "Alle" +#: classes/pref/prefs.php:1019 +#, php-format +msgid "v%.2f, by %s" +msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:1260 classes/pref/filters.php:654 -#: classes/pref/users.php:228 classes/pref/feeds.php:929 -#: js/CommonFilters.js:442 js/CommonFilters.js:474 js/CommonDialogs.js:241 -#: js/PrefHelpers.js:149 -msgid "None" -msgstr "Ingen" +#: classes/pref/prefs.php:1032 +#, php-format +msgid "v%s, by %s" +msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:1269 +#: classes/pref/prefs.php:1438 #, fuzzy msgid "Description" msgstr "beskrivelse" -#: classes/pref/prefs.php:1270 +#: classes/pref/prefs.php:1439 #, fuzzy msgid "Created" msgstr "Lag" -#: classes/pref/prefs.php:1271 +#: classes/pref/prefs.php:1440 #, fuzzy msgid "Last used" msgstr "Siste oppdatering:" -#: classes/pref/prefs.php:1320 +#: classes/pref/prefs.php:1485 #, php-format msgid "" "Generated password %s for %s. Please remember it for future " "reference." msgstr "" -#: classes/pref/system.php:68 +#: classes/pref/system.php:24 +msgid "Test message from tt-rss" +msgstr "" + +#: classes/pref/system.php:82 js/PrefHelpers.js:595 #, fuzzy msgid "Refresh" msgstr "Oppdater" -#: classes/pref/system.php:73 +#: classes/pref/system.php:87 msgid "<<" msgstr "" -#: classes/pref/system.php:77 +#: classes/pref/system.php:91 #, php-format msgid "Page %d of %d" msgstr "" -#: classes/pref/system.php:82 +#: classes/pref/system.php:96 msgid ">>" msgstr "" -#: classes/pref/system.php:91 +#: classes/pref/system.php:105 msgid "Severity:" msgstr "" -#: classes/pref/system.php:95 +#: classes/pref/system.php:109 #, fuzzy msgid "Errors" msgstr "Oppdaterer feil" -#: classes/pref/system.php:96 +#: classes/pref/system.php:110 msgid "Warnings" msgstr "" -#: classes/pref/system.php:97 +#: classes/pref/system.php:111 #, fuzzy msgid "Everything" msgstr "Fjern artikler" -#: classes/pref/system.php:107 +#: classes/pref/system.php:121 msgid "Error" msgstr "" -#: classes/pref/system.php:108 +#: classes/pref/system.php:122 msgid "Filename" msgstr "" -#: classes/pref/system.php:109 +#: classes/pref/system.php:123 msgid "Message" msgstr "" -#: classes/pref/system.php:111 +#: classes/pref/system.php:125 msgid "Date" msgstr "Dato" -#: classes/pref/system.php:154 -msgid "Event Log" -msgstr "" +#: classes/pref/system.php:169 +#, fuzzy +msgid "Event log" +msgstr "Fjern farger" -#: classes/pref/system.php:164 +#: classes/pref/system.php:175 +#, fuzzy +#| msgid "Save configuration" +msgid "Mail configuration" +msgstr "Lagre konfigurasjonen" + +#: classes/pref/system.php:202 +#, fuzzy +msgid "To:" +msgstr "Topp" + +#: classes/pref/system.php:204 +#, fuzzy +msgid "Send test email" +msgstr "Skift e-post" + +#: classes/pref/system.php:210 #, fuzzy msgid "PHP Information" msgstr "Utfør handlingen" @@ -1228,23 +1254,18 @@ msgstr "(Motsatt)" msgid "%s on %s in %s %s" msgstr "" -#: classes/pref/filters.php:645 classes/pref/users.php:218 -#: classes/pref/feeds.php:920 js/Feeds.js:620 js/Feeds.js:615 -msgid "Search" -msgstr "Søk" - #: classes/pref/filters.php:661 msgid "Combine" msgstr "" -#: classes/pref/filters.php:663 classes/pref/feeds.php:941 -#: classes/pref/feeds.php:956 +#: classes/pref/filters.php:663 classes/pref/feeds.php:921 +#: classes/pref/feeds.php:936 #, fuzzy msgid "Reset sort order" msgstr "Nullstill passordet" -#: classes/pref/filters.php:665 classes/pref/users.php:237 -#: js/CommonDialogs.js:572 js/CommonFilters.js:514 +#: classes/pref/filters.php:665 classes/pref/users.php:236 +#: js/CommonDialogs.js:578 js/CommonFilters.js:514 msgid "Remove" msgstr "Fjern" @@ -1276,34 +1297,34 @@ msgid_plural "%s (+%d actions)" msgstr[0] "Nyhetsstrømshandlinger" msgstr[1] "Nyhetsstrømshandlinger" -#: classes/pref/filters.php:900 classes/pref/feeds.php:240 -#: classes/digest.php:114 classes/opml.php:545 classes/feeds.php:1268 +#: classes/pref/filters.php:900 classes/pref/feeds.php:247 +#: classes/digest.php:116 classes/opml.php:544 classes/feeds.php:1250 #: include/controls.php:177 msgid "Uncategorized" msgstr "Ukategorisert" -#: classes/pref/users.php:58 +#: classes/pref/users.php:56 msgid "Registered" msgstr "Registrert" -#: classes/pref/users.php:63 +#: classes/pref/users.php:61 msgid "Last logged in" msgstr "Sist innlogget" -#: classes/pref/users.php:68 +#: classes/pref/users.php:66 msgid "Subscribed feeds" msgstr "Nyhetsstrømmer som abonneres på" -#: classes/pref/users.php:73 +#: classes/pref/users.php:71 #, fuzzy msgid "Stored articles" msgstr "Favorittartikler" -#: classes/pref/users.php:103 +#: classes/pref/users.php:101 classes/userhelper.php:223 msgid "User not found" msgstr "Brukeren ble ikke funnet" -#: classes/pref/users.php:170 +#: classes/pref/users.php:171 #, fuzzy, php-format msgid "Added user %s with password %s" msgstr "La til bruker %s med passordet %s" @@ -1318,229 +1339,185 @@ msgstr "Kunne ikke lage brukeren %s" msgid "User %s already exists." msgstr "Brukeren %s finnes allerede." -#: classes/pref/users.php:233 +#: classes/pref/users.php:232 msgid "Create user" msgstr "Lag bruker" -#: classes/pref/users.php:277 +#: classes/pref/users.php:272 msgid "Click to edit" msgstr "Trykk for å endre" -#: classes/pref/feeds.php:70 classes/pref/feeds.php:226 -#: classes/pref/feeds.php:274 classes/pref/feeds.php:280 -#: classes/pref/feeds.php:309 +#: classes/pref/feeds.php:77 classes/pref/feeds.php:233 +#: classes/pref/feeds.php:281 classes/pref/feeds.php:287 +#: classes/pref/feeds.php:316 #, fuzzy, php-format msgid "(%d feed)" msgid_plural "(%d feeds)" msgstr[0] "Rediger nyhetsstrømmen" msgstr[1] "Rediger nyhetsstrømmen" -#: classes/pref/feeds.php:537 +#: classes/pref/feeds.php:533 #, fuzzy, php-format msgid "(%d day)" msgid_plural "(%d days)" msgstr[0] "Rediger nyhetsstrømmen" msgstr[1] "Rediger nyhetsstrømmen" -#: classes/pref/feeds.php:539 classes/pref/feeds.php:587 +#: classes/pref/feeds.php:535 classes/pref/feeds.php:583 #, fuzzy msgid "Disabled" msgstr "(Avskrudd)" -#: classes/pref/feeds.php:543 +#: classes/pref/feeds.php:539 #, php-format msgid "%d day" msgid_plural "%d days" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: classes/pref/feeds.php:569 +#: classes/pref/feeds.php:565 msgid "Check to enable field" msgstr "Marker for å tillate felt" -#: classes/pref/feeds.php:585 +#: classes/pref/feeds.php:581 #, fuzzy, php-format msgid "(%d days)" msgstr "Rediger nyhetsstrømmen" -#: classes/pref/feeds.php:590 js/CommonDialogs.js:456 +#: classes/pref/feeds.php:586 js/CommonDialogs.js:460 msgid "Include in e-mail digest" msgstr "Inkluder i e-postsammendraget" -#: classes/pref/feeds.php:591 js/CommonDialogs.js:457 +#: classes/pref/feeds.php:587 js/CommonDialogs.js:461 msgid "Always display image attachments" msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:593 js/CommonDialogs.js:459 +#: classes/pref/feeds.php:589 js/CommonDialogs.js:463 msgid "Cache media" msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:594 js/CommonDialogs.js:460 +#: classes/pref/feeds.php:590 js/CommonDialogs.js:464 #, fuzzy msgid "Mark updated articles as unread" msgstr "Marker alle artikler som leste?" -#: classes/pref/feeds.php:609 js/PrefFeedTree.js:426 js/CommonDialogs.js:496 +#: classes/pref/feeds.php:605 js/PrefFeedTree.js:426 js/CommonDialogs.js:500 msgid "Place in category:" msgstr "Plasser i kategori:" -#: classes/pref/feeds.php:617 js/Feeds.js:602 js/CommonDialogs.js:512 +#: classes/pref/feeds.php:613 js/Feeds.js:608 js/CommonDialogs.js:516 msgid "Language:" msgstr "Språk:" -#: classes/pref/feeds.php:628 js/CommonDialogs.js:522 +#: classes/pref/feeds.php:624 js/CommonDialogs.js:526 #, fuzzy msgid "Update interval:" msgstr "Standard intervall:" -#: classes/pref/feeds.php:635 js/CommonDialogs.js:526 +#: classes/pref/feeds.php:631 js/CommonDialogs.js:530 msgid "Article purging:" msgstr "Slett artikler:" -#: classes/pref/feeds.php:642 plugins/auth_internal/init.php:68 -#: js/PrefFeedTree.js:434 js/PrefUsers.js:71 +#: classes/pref/feeds.php:638 plugins/auth_internal/init.php:101 +#: js/PrefFeedTree.js:434 msgid "Authentication" msgstr "Autentisering" -#: classes/pref/feeds.php:651 plugins/bookmarklets/init.php:307 -#: include/login_form.php:114 js/CommonDialogs.js:545 +#: classes/pref/feeds.php:647 plugins/bookmarklets/init.php:309 +#: include/login_form.php:114 js/CommonDialogs.js:549 msgid "Password:" msgstr "Passord:" -#: classes/pref/feeds.php:658 js/PrefUsers.js:89 +#: classes/pref/feeds.php:654 msgid "Options" msgstr "Alternativer" -#: classes/pref/feeds.php:674 plugins/af_psql_trgm/init.php:193 -#: plugins/note/init.php:51 plugins/af_proxy_http/init.php:239 -#: plugins/mail/init.php:67 plugins/af_readability/init.php:89 -#: plugins/nsfw/init.php:75 plugins/af_redditimgur/init.php:79 -#: js/CommonDialogs.js:580 js/CommonFilters.js:516 js/PrefLabelTree.js:171 -#: js/PrefUsers.js:113 -msgid "Save" -msgstr "Lagre" - -#: classes/pref/feeds.php:675 plugins/note/init.php:52 -#: plugins/mail/init.php:186 plugins/bookmarklets/init.php:282 -#: js/CommonDialogs.js:581 js/CommonFilters.js:233 js/CommonFilters.js:317 -#: js/CommonFilters.js:517 js/CommonFilters.js:521 js/Feeds.js:616 -#: js/PrefFeedTree.js:454 js/PrefHelpers.js:189 js/PrefHelpers.js:263 -#: js/Article.js:341 +#: classes/pref/feeds.php:671 plugins/note/init.php:52 +#: plugins/bookmarklets/init.php:282 js/CommonDialogs.js:587 +#: js/CommonFilters.js:233 js/CommonFilters.js:317 js/CommonFilters.js:517 +#: js/CommonFilters.js:521 js/Feeds.js:622 js/PrefFeedTree.js:454 +#: js/PrefHelpers.js:211 js/PrefHelpers.js:285 js/Article.js:346 msgid "Cancel" msgstr "Avbryt" -#: classes/pref/feeds.php:896 +#: classes/pref/feeds.php:876 msgid "Feeds with errors" msgstr "Nyhetsstrøm med feil" -#: classes/pref/feeds.php:902 +#: classes/pref/feeds.php:882 msgid "Inactive feeds" msgstr "Inaktiv nyhetsstrøm" -#: classes/pref/feeds.php:939 +#: classes/pref/feeds.php:919 #, fuzzy msgid "Edit selected feeds" msgstr "Sletter den valgte nyhetsstrømmen..." -#: classes/pref/feeds.php:943 js/PrefFeedTree.js:396 +#: classes/pref/feeds.php:923 js/PrefFeedTree.js:396 #, fuzzy msgid "Batch subscribe" msgstr "Avabonner" -#: classes/pref/feeds.php:951 +#: classes/pref/feeds.php:931 msgid "Categories" msgstr "Kategorier" -#: classes/pref/feeds.php:954 +#: classes/pref/feeds.php:934 msgid "Add category" msgstr "Lag kategori" -#: classes/pref/feeds.php:958 -#, fuzzy -msgid "Remove selected" -msgstr "Fjerne valgte filtre?" - -#: classes/pref/feeds.php:1006 -msgid "" -"Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny " -"Tiny RSS settings." -msgstr "" - -#: classes/pref/feeds.php:1011 +#: classes/pref/feeds.php:987 #, fuzzy msgid "Choose file..." msgstr "Lag filter..." -#: classes/pref/feeds.php:1018 +#: classes/pref/feeds.php:995 #, fuzzy msgid "Import OPML" msgstr "Importerer OPML (bruker DOMXML-utvidelsen)..." -#: classes/pref/feeds.php:1026 +#: classes/pref/feeds.php:1006 #, fuzzy msgid "Export OPML" msgstr "Eksporter OPML" -#: classes/pref/feeds.php:1031 +#: classes/pref/feeds.php:1011 #, fuzzy -msgid "Include settings" +msgid "Include tt-rss settings" msgstr "Inkluder i e-postsammendraget" -#: classes/pref/feeds.php:1037 +#: classes/pref/feeds.php:1017 #, fuzzy msgid "Published OPML" msgstr "Publisert" -#: classes/pref/feeds.php:1040 -#, fuzzy -msgid "" -"Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who " -"knows the URL below." -msgstr "" -"Publiserte artikler kan bli eksportert som en offentlig RSS-nyhetskanal og " -"kan bli abonnert på av alle som vet adressen som blir spesifisert nedenfor." - -#: classes/pref/feeds.php:1041 -msgid "" -"Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that " -"require authentication or feeds hidden from Popular feeds." -msgstr "" - -#: classes/pref/feeds.php:1045 +#: classes/pref/feeds.php:1023 msgid "Display published OPML URL" msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:1055 -#, fuzzy -msgid "" -"Published articles can be subscribed by anyone who knows the following URL:" -msgstr "" -"Publiserte artikler kan bli eksportert som en offentlig RSS-nyhetskanal og " -"kan bli abonnert på av alle som vet adressen som blir spesifisert nedenfor." - -#: classes/pref/feeds.php:1059 +#: classes/pref/feeds.php:1038 #, fuzzy msgid "Display URL" msgstr "Vis stikkord" -#: classes/pref/feeds.php:1063 +#: classes/pref/feeds.php:1043 msgid "Clear all generated URLs" msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:1075 +#: classes/pref/feeds.php:1055 #, fuzzy msgid "My feeds" msgstr "Mine nyhetsstrømmer" -#: classes/pref/feeds.php:1080 +#: classes/pref/feeds.php:1060 msgid "OPML" msgstr "OPML" -#: classes/pref/feeds.php:1085 +#: classes/pref/feeds.php:1065 msgid "Sharing" msgstr "" -#: classes/userhelper.php:197 +#: classes/userhelper.php:221 #, fuzzy, php-format msgid "Changed password of user %s to %s" msgstr "" @@ -1590,35 +1567,40 @@ msgstr "" msgid "Adding filter %s..." msgstr "Legger til nyhetsstrøm..." -#: classes/opml.php:545 +#: classes/opml.php:544 #, fuzzy, php-format msgid "Processing category: %s" msgstr "Plasser i kategori..." -#: classes/opml.php:591 +#: classes/opml.php:590 #, php-format msgid "Upload failed with error code %d" msgstr "" -#: classes/opml.php:603 +#: classes/opml.php:602 #, fuzzy msgid "Unable to move uploaded file." msgstr "Feil: Kan ikke laste opp OPMLfil" -#: classes/opml.php:607 +#: classes/opml.php:606 msgid "Error: please upload OPML file." msgstr "Feil: vennligst last opp OPML fil." -#: classes/opml.php:620 +#: classes/opml.php:619 #, fuzzy msgid "Error: unable to find moved OPML file." msgstr "Feil: Kan ikke laste opp OPMLfil" -#: classes/opml.php:629 +#: classes/opml.php:628 msgid "Error while parsing document." msgstr "Feil under behandling av dokumentet." -#: classes/feeds.php:54 classes/feeds.php:468 +#: classes/config.php:219 +#, fuzzy, php-format +msgid "Git error [RC=%d]: %s" +msgstr "Alvorlig feil" + +#: classes/feeds.php:54 classes/feeds.php:467 msgid "Feed not found." msgstr "Nyhetsstrømmen ble ikke funnet." @@ -1627,33 +1609,33 @@ msgstr "Nyhetsstrømmen ble ikke funnet." msgid "Never" msgstr "Slett aldri" -#: classes/feeds.php:198 classes/feeds.php:1126 +#: classes/feeds.php:198 classes/feeds.php:1122 msgid "Archived articles" msgstr "Arkiverte artikler" -#: classes/feeds.php:272 +#: classes/feeds.php:257 #, fuzzy msgid "Collapse article" msgstr "Fjern artikler" -#: classes/feeds.php:295 +#: classes/feeds.php:280 #, php-format msgid "Imported at %s" msgstr "Importert %s" -#: classes/feeds.php:357 +#: classes/feeds.php:356 msgid "No unread articles found to display." msgstr "Ingen uleste artikler funnet." -#: classes/feeds.php:360 +#: classes/feeds.php:359 msgid "No updated articles found to display." msgstr "Ingen oppdaterte artikler funnet som kunne vises." -#: classes/feeds.php:363 +#: classes/feeds.php:362 msgid "No starred articles found to display." msgstr "Ingen markerte artikler som kan vises." -#: classes/feeds.php:367 +#: classes/feeds.php:366 #, fuzzy msgid "" "No articles found to display. You can assign articles to labels manually " @@ -1663,16 +1645,16 @@ msgstr "" "Ingen artikler ble funnet. Du kan gi artikler merkelapper manuelt (se aksjon-" "menyen ovenfor) eller bruke et filter." -#: classes/feeds.php:369 +#: classes/feeds.php:368 msgid "No articles found to display." msgstr "Ingen artikler funnet som kan vises." -#: classes/feeds.php:386 classes/feeds.php:536 +#: classes/feeds.php:385 classes/feeds.php:536 #, php-format msgid "Feeds last updated at %s" msgstr "Nyhetsstrøm sist oppdatert: %s" -#: classes/feeds.php:398 classes/feeds.php:548 +#: classes/feeds.php:397 classes/feeds.php:548 msgid "Some feeds have update errors (click for details)" msgstr "Noen nyhetsstrømmer har oppdateringsfeil (trykk for detaljer)" @@ -1680,28 +1662,28 @@ msgstr "Noen nyhetsstrømmer har oppdateringsfeil (trykk for detaljer)" msgid "No feed selected." msgstr "Ingen valgt nyhetsstrøm." -#: classes/feeds.php:1118 +#: classes/feeds.php:1114 msgid "Starred articles" msgstr "Favorittartikler" -#: classes/feeds.php:1120 +#: classes/feeds.php:1116 msgid "Published articles" msgstr "Publiserte artikler" -#: classes/feeds.php:1122 +#: classes/feeds.php:1118 msgid "Fresh articles" msgstr "Ferske artikler" -#: classes/feeds.php:1254 +#: classes/feeds.php:1252 msgid "Special" msgstr "Snarveier" -#: classes/feeds.php:1349 +#: classes/feeds.php:1343 #, php-format msgid "Incorrect search syntax: %s." msgstr "" -#: classes/feeds.php:1539 +#: classes/feeds.php:1533 #, fuzzy, php-format msgid "Search results: %s" msgstr "Søkeresultat" @@ -1711,33 +1693,24 @@ msgstr "Søkeresultat" msgid "%d min" msgstr "%d min" -#: classes/article.php:26 plugins/share/init.php:262 -#, fuzzy -msgid "Article not found." -msgstr "Nyhetsstrømmen ble ikke funnet" - -#: plugins/close_button/init.php:25 -#, fuzzy -msgid "Close article" -msgstr "Fjern artikler" - -#: plugins/auth_internal/init.php:80 +#: plugins/auth_internal/init.php:112 msgid "Please enter your one time password:" msgstr "Vennligst skriv inn ditt engangspassord:" -#: plugins/auth_internal/init.php:260 +#: plugins/auth_internal/init.php:114 +#, fuzzy +#| msgid "Content" +msgid "Continue" +msgstr "Innhold" + +#: plugins/auth_internal/init.php:221 msgid "Password has been changed." msgstr "Passord har blitt endret." -#: plugins/auth_internal/init.php:262 +#: plugins/auth_internal/init.php:223 msgid "Old password is incorrect." msgstr "Gammelt passord er feil." -#: plugins/vf_shared/init.php:17 plugins/vf_shared/init.php:64 -#, fuzzy -msgid "Shared articles" -msgstr "Favorittartikler" - #: plugins/af_psql_trgm/init.php:31 #, php-format msgid "Data saved (%s, %d)" @@ -1773,7 +1746,7 @@ msgstr "" msgid "Enable for all feeds." msgstr "Tillat ikoner i nyhetsstrømslisten" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:206 plugins/af_readability/init.php:106 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:206 plugins/af_readability/init.php:108 msgid "Currently enabled for (click to edit):" msgstr "" @@ -1790,105 +1763,49 @@ msgstr "Marker alle artikler som leste?" msgid "Edit article note" msgstr "Rediger artikkel merknad" -#: plugins/af_proxy_http/init.php:215 -msgid "Image proxy settings (af_proxy_http)" -msgstr "" - -#: plugins/af_proxy_http/init.php:233 -#, fuzzy -msgid "Enable proxy for all remote images." -msgstr "Tillat ikoner i nyhetsstrømslisten" - -#: plugins/af_proxy_http/init.php:250 plugins/af_redditimgur/init.php:95 -#, fuzzy -msgid "Configuration saved" -msgstr "Konfigurasjonen er lagret." - -#: plugins/mail/init.php:26 plugins/mail/init.php:77 -#, fuzzy -msgid "Forward by email" -msgstr "Marker artikkel som favoritt" - -#: plugins/mail/init.php:34 -msgid "Mail addresses saved." -msgstr "" - -#: plugins/mail/init.php:45 -msgid "Mail plugin" -msgstr "" - -#: plugins/mail/init.php:60 -msgid "You can set predefined email addressed here (comma-separated list):" -msgstr "" - -#: plugins/mail/init.php:115 plugins/mail/init.php:123 -#: plugins/mailto/init.php:51 plugins/mailto/init.php:59 -msgid "[Forwarded]" -msgstr "" - -#: plugins/mail/init.php:115 plugins/mailto/init.php:51 -#, fuzzy -msgid "Multiple articles" -msgstr "Alle artikler" - -#: plugins/mail/init.php:166 -#, fuzzy -msgid "To:" -msgstr "Topp" - -#: plugins/mail/init.php:174 -#, fuzzy -msgid "Subject:" -msgstr "Velg:" - -#: plugins/mail/init.php:185 -#, fuzzy -msgid "Send email" -msgstr "Skift e-post" - -#: plugins/af_readability/init.php:25 +#: plugins/af_readability/init.php:27 msgid "Data saved." msgstr "" -#: plugins/af_readability/init.php:42 +#: plugins/af_readability/init.php:44 #, fuzzy msgid "Inline content" msgstr "Rullevisning av artkkelens innhold" -#: plugins/af_readability/init.php:43 +#: plugins/af_readability/init.php:45 #, fuzzy msgid "Append content" msgstr "Rullevisning av artkkelens innhold" -#: plugins/af_readability/init.php:52 +#: plugins/af_readability/init.php:54 #, fuzzy msgid "Toggle full article text" msgstr "Standard artikkelbegrensning" -#: plugins/af_readability/init.php:62 +#: plugins/af_readability/init.php:64 msgid "Readability settings (af_readability)" msgstr "" -#: plugins/af_readability/init.php:83 +#: plugins/af_readability/init.php:85 msgid "" "Provide full-text services to core code (bookmarklets) and other plugins" msgstr "" -#: plugins/af_readability/init.php:113 +#: plugins/af_readability/init.php:115 msgid "(append)" msgstr "" -#: plugins/af_readability/init.php:128 +#: plugins/af_readability/init.php:130 #, fuzzy msgid "Readability" msgstr "Sjekk tilgjengeligheten" -#: plugins/af_readability/init.php:133 +#: plugins/af_readability/init.php:135 #, fuzzy msgid "Inline article content" msgstr "Rullevisning av artkkelens innhold" -#: plugins/af_readability/init.php:139 +#: plugins/af_readability/init.php:141 msgid "Append to summary, instead of replacing it" msgstr "" @@ -1935,7 +1852,7 @@ msgstr "Fjern abonnement på valgte nyhetsstrømmer" msgid "Edit subscription options" msgstr "Rediger abonnementsalternativer" -#: plugins/bookmarklets/init.php:184 plugins/bookmarklets/init.php:359 +#: plugins/bookmarklets/init.php:184 plugins/bookmarklets/init.php:361 #, fuzzy msgid "Share with Tiny Tiny RSS" msgstr "Returner til Tiny Tiny RSS" @@ -1965,31 +1882,31 @@ msgstr "" msgid "Shared article will appear in the Published feed." msgstr "" -#: plugins/bookmarklets/init.php:320 include/login_form.php:179 +#: plugins/bookmarklets/init.php:322 include/login_form.php:179 msgid "Log in" msgstr "Logg inn" -#: plugins/bookmarklets/init.php:341 +#: plugins/bookmarklets/init.php:343 #, fuzzy, php-format msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?" msgstr "Returner til Tiny Tiny RSS" -#: plugins/bookmarklets/init.php:348 +#: plugins/bookmarklets/init.php:350 msgid "Bookmarklets" msgstr "" -#: plugins/bookmarklets/init.php:350 +#: plugins/bookmarklets/init.php:352 msgid "" "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested " "in in your browser and click on the link to subscribe to it." msgstr "" -#: plugins/bookmarklets/init.php:353 +#: plugins/bookmarklets/init.php:355 #, fuzzy msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS" msgstr "Returner til Tiny Tiny RSS" -#: plugins/bookmarklets/init.php:356 +#: plugins/bookmarklets/init.php:358 msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS" msgstr "" @@ -2001,55 +1918,53 @@ msgstr "" msgid "The following comics are currently supported:" msgstr "" -#: plugins/nsfw/init.php:31 +#: plugins/nsfw/init.php:44 msgid "Not work safe (click to toggle)" msgstr "" -#: plugins/nsfw/init.php:50 +#: plugins/nsfw/init.php:76 msgid "NSFW Plugin" msgstr "" -#: plugins/nsfw/init.php:65 +#: plugins/nsfw/init.php:91 msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated):" msgstr "" -#: plugins/nsfw/init.php:87 +#: plugins/nsfw/init.php:113 #, fuzzy msgid "Configuration saved." msgstr "Konfigurasjonen er lagret." -#: plugins/mailto/init.php:19 plugins/mailto/init.php:29 -#, fuzzy -msgid "Forward by email (mailto:)" -msgstr "Marker artikkel som favoritt" - -#: plugins/mailto/init.php:79 -#, fuzzy -msgid "Click to open your mail client" -msgstr "Trykk for å utvide artikkel" - -#: plugins/mailto/init.php:85 -#, fuzzy -msgid "Close this dialog" -msgstr "Lukk dette vinduet" - -#: plugins/af_redditimgur/init.php:40 +#: plugins/af_redditimgur/init.php:44 msgid "Reddit content settings (af_redditimgur)" msgstr "" -#: plugins/af_redditimgur/init.php:59 +#: plugins/af_redditimgur/init.php:62 +msgid "Apply tags to NSFW posts (comma-separated list):" +msgstr "" + +#: plugins/af_redditimgur/init.php:71 msgid "Extract missing content using Readability (requires af_readability)" msgstr "" -#: plugins/af_redditimgur/init.php:66 +#: plugins/af_redditimgur/init.php:78 msgid "Enable additional duplicate checking" msgstr "" -#: plugins/af_redditimgur/init.php:73 +#: plugins/af_redditimgur/init.php:85 #, php-format msgid "Rewrite Reddit URLs to %s" msgstr "" +#: plugins/af_redditimgur/init.php:93 +msgid "Import score, limit maximum to:" +msgstr "" + +#: plugins/af_redditimgur/init.php:124 +#, fuzzy +msgid "Configuration saved" +msgstr "Konfigurasjonen er lagret." + #: plugins/toggle_sidebar/init.php:27 #, fuzzy msgid "Toggle sidebar" @@ -2060,34 +1975,35 @@ msgstr "Sett som favoritt" msgid "Article unshared" msgstr "Marker artikkel som favoritt" -#: plugins/share/init.php:50 -msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here." -msgstr "" - -#: plugins/share/init.php:53 +#: plugins/share/init.php:54 #, fuzzy msgid "Unshare all articles" msgstr "Uleste artikler" -#: plugins/share/init.php:63 +#: plugins/share/init.php:64 msgid "Shared URLs cleared." msgstr "" -#: plugins/share/init.php:82 +#: plugins/share/init.php:83 #, fuzzy msgid "Share by URL" msgstr "Marker artikkel som favoritt" -#: plugins/share/init.php:250 +#: plugins/share/init.php:251 msgid "You can share this article by the following unique URL:" msgstr "" -#: plugins/share/init.php:267 +#: plugins/share/init.php:263 +#, fuzzy +msgid "Article not found." +msgstr "Nyhetsstrømmen ble ikke funnet" + +#: plugins/share/init.php:268 #, fuzzy msgid "Unshare article" msgstr "Fjern favorittmerkingen fra artiklen" -#: plugins/share/init.php:268 js/CommonDialogs.js:637 js/PrefHelpers.js:389 +#: plugins/share/init.php:269 js/CommonDialogs.js:644 js/PrefHelpers.js:852 msgid "Generate new URL" msgstr "Generer ny URL" @@ -2107,7 +2023,7 @@ msgstr "Bruk mindre trafikk" msgid "Does not display images in articles, reduces automatic refreshes." msgstr "Viser ikke bilder i artikler, reduserer automatisk oppdatering." -#: include/login_form.php:156 js/Feeds.js:275 +#: include/login_form.php:156 js/Feeds.js:281 msgid "Safe mode" msgstr "" @@ -2119,38 +2035,28 @@ msgstr "" msgid "Remember me" msgstr "Husk meg" -#: include/sessions.php:27 -#, fuzzy -msgid "Session failed to validate (schema version changed)" -msgstr "Sesjonen kunne ikke valideres (feil IP)" - -#: include/sessions.php:35 -#, fuzzy -msgid "Session failed to validate (UA changed)." -msgstr "Sesjonen kunne ikke valideres (feil IP)" - -#: include/sessions.php:49 +#: include/sessions.php:32 #, fuzzy msgid "Session failed to validate (password changed)" msgstr "Sesjonen kunne ikke valideres (feil IP)" -#: include/sessions.php:56 +#: include/sessions.php:36 #, fuzzy msgid "Session failed to validate (user not found)" msgstr "Sesjonen kunne ikke valideres (feil IP)" -#: include/functions.php:55 +#: include/functions.php:49 msgid "Detect automatically" msgstr "Oppdag automatisk" -#: js/Feeds.js:255 +#: js/Feeds.js:261 #, fuzzy msgid "Your password is at default value" msgstr "" "Passordet ditt er et standardpassord, \n" "\t\t\t\t\t\tVennligst bytt." -#: js/Feeds.js:257 +#: js/Feeds.js:263 msgid "" "You are using default tt-rss password. Please change it in the Preferences " "(Personal data / Authentication)." @@ -2158,150 +2064,153 @@ msgstr "" "Du bruker et standard tt-rss passord. Vennligst endre det under " "Innstillinger (Personlig info / Autentisering)." -#: js/Feeds.js:416 +#: js/Feeds.js:422 msgid "Mark all articles as read?" msgstr "Marker alle artikler som leste?" -#: js/Feeds.js:420 +#: js/Feeds.js:426 msgid "Marking all feeds as read..." msgstr "Marker alle nyhetsstrømmer som lest..." -#: js/Feeds.js:437 +#: js/Feeds.js:443 #, fuzzy msgid "Mark %w in %s older than 1 day as read?" msgstr "Marker alle artikler i %s som leste?" -#: js/Feeds.js:440 +#: js/Feeds.js:446 #, fuzzy msgid "Mark %w in %s older than 1 week as read?" msgstr "Marker alle artikler i %s som leste?" -#: js/Feeds.js:443 +#: js/Feeds.js:449 #, fuzzy msgid "Mark %w in %s older than 2 weeks as read?" msgstr "Marker alle artikler i %s som leste?" -#: js/Feeds.js:446 +#: js/Feeds.js:452 #, fuzzy msgid "Mark %w in %s as read?" msgstr "Marker alle artikler i %s som leste?" -#: js/Feeds.js:449 +#: js/Feeds.js:455 #, fuzzy msgid "search results" msgstr "Søkeresultat" -#: js/Feeds.js:449 +#: js/Feeds.js:455 #, fuzzy msgid "all articles" msgstr "Alle artikler" -#: js/Feeds.js:490 +#: js/Feeds.js:496 #, javascript-format msgid "Mark all articles in %s as read?" msgstr "Marker alle artikler i %s som leste?" -#: js/Feeds.js:611 +#: js/Feeds.js:617 #, fuzzy msgid "Search syntax" msgstr "Søk etter merkelapp" -#: js/common.js:395 +#: js/common.js:448 msgid "Click to close" msgstr "Klikk for å lukke" #: js/PrefLabelTree.js:71 -msgid "Label Editor" -msgstr "Merkelappredigerer" - -#: js/PrefLabelTree.js:124 -msgid "Caption" -msgstr "Overskrift" - -#: js/PrefLabelTree.js:141 #, fuzzy -msgid "Colors" -msgstr "Steng" +msgid "Edit label" +msgstr "Filtre" -#: js/PrefLabelTree.js:145 +#: js/PrefLabelTree.js:143 #, fuzzy msgid "Foreground:" msgstr "Forgrunn" -#: js/PrefLabelTree.js:146 +#: js/PrefLabelTree.js:144 #, fuzzy msgid "Background:" msgstr "bakgrunn" -#: js/PrefLabelTree.js:190 +#: js/PrefLabelTree.js:189 #, fuzzy msgid "Reset selected labels to default colors?" msgstr "Sett merkelappsfargene til standard?" -#: js/PrefLabelTree.js:203 js/PrefLabelTree.js:223 +#: js/PrefLabelTree.js:202 js/PrefLabelTree.js:222 msgid "No labels selected." msgstr "Ingen etiketter valgt." -#: js/PrefLabelTree.js:210 +#: js/PrefLabelTree.js:209 msgid "Remove selected labels?" msgstr "Fjerne merkede etiketter?" -#: js/PrefLabelTree.js:211 +#: js/PrefLabelTree.js:210 msgid "Removing selected labels..." msgstr "Fjerner merkede etiketter..." -#: js/App.js:401 +#: js/App.js:411 msgid "Keyboard shortcuts" msgstr "Tastatursnarveier" -#: js/App.js:462 +#: js/App.js:472 msgid "Update daemon is not running." msgstr "" -#: js/App.js:475 +#: js/App.js:485 msgid "Update daemon is not updating feeds." msgstr "" -#: js/App.js:559 -#, fuzzy, javascript-format -msgid "Fatal error: %s" -msgstr "Alvorlig feil" +#: js/App.js:569 +msgid "" +"URL scheme reported by your browser (%a) doesn't match server-configured " +"SELF_URL_PATH (%b), check X-Forwarded-Proto." +msgstr "" -#: js/App.js:560 +#: js/App.js:576 #, fuzzy msgid "Fatal error" msgstr "Alvorlig feil" -#: js/App.js:585 +#: js/App.js:601 #, fuzzy msgid "Unhandled exception" msgstr "Alvorlig feil" -#: js/App.js:1019 +#: js/App.js:829 +#, fuzzy +#| msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!" +msgid "Updates for Tiny Tiny RSS are available." +msgstr "Ny versjon av Tiny Tiny Rss er tilgjengelig!" + +#: js/App.js:832 +msgid "Updates for some local plugins are available." +msgstr "" + +#: js/App.js:1042 msgid "Please enable mail or mailto plugin first." msgstr "Vennligst aktiver epost eller mailto plugin først." -#: js/App.js:1070 js/App.js:1198 js/CommonDialogs.js:328 +#: js/App.js:1093 js/App.js:1221 js/CommonDialogs.js:328 msgid "You can't edit this kind of feed." msgstr "Du kan ikke endre denne typen nyhetsstrøm." -#: js/App.js:1136 +#: js/App.js:1159 msgid "Please enable af_readability first." msgstr "Vennligst aktiver af_readability først." -#: js/App.js:1149 js/App.js:1239 +#: js/App.js:1172 js/App.js:1262 msgid "Widescreen is not available in combined mode." msgstr "" -#: js/App.js:1207 +#: js/App.js:1230 msgid "Please select some feed first." msgstr "Vennligst velg en eller flere nyhetsstrømmer først." -#: js/App.js:1212 +#: js/App.js:1235 msgid "You can't unsubscribe from the category." msgstr "Du kan ikke fjerne abonnement fra kategorien." -#: js/App.js:1218 js/CommonDialogs.js:302 js/CommonDialogs.js:339 +#: js/App.js:1241 js/CommonDialogs.js:302 js/CommonDialogs.js:343 #, javascript-format msgid "Unsubscribe from %s?" msgstr "Fjerne abonnement på %s?" @@ -2352,14 +2261,14 @@ msgstr "Ingen kategorier valgt." #: js/PrefFeedTree.js:303 #, fuzzy -msgid "Edit Multiple Feeds" +msgid "Edit multiple feeds" msgstr "Nyhetsstrømsredigerer" #: js/PrefFeedTree.js:332 msgid "Save changes to selected feeds?" msgstr "Lagre endringer til de valgte nyhetsstrømmene?" -#: js/PrefFeedTree.js:344 js/CommonDialogs.js:426 js/PrefUsers.js:39 +#: js/PrefFeedTree.js:344 js/CommonDialogs.js:430 js/PrefUsers.js:42 #: js/CommonFilters.js:391 #, fuzzy msgid "Saving data..." @@ -2404,10 +2313,6 @@ msgstr "Fjerner valgte filtre..." msgid "Click to edit feed" msgstr "Trykk for å endre" -#: js/CommonDialogs.js:19 -msgid "Subscribe to Feed" -msgstr "Abonner på nyhetsstrøm" - #: js/CommonDialogs.js:30 msgid "" "Provided URL is a HTML page referencing multiple feeds, please select " @@ -2465,69 +2370,58 @@ msgstr "Vennligst skriv inn merkelappstekst:" msgid "Removing feed..." msgstr "Fjerner nyhetsstrøm..." -#: js/CommonDialogs.js:336 -#, fuzzy -msgid "Edit Feed" -msgstr "Rediger nyhetsstrømmen" - -#: js/CommonDialogs.js:349 +#: js/CommonDialogs.js:353 #, fuzzy msgid "Please select an image file." msgstr "Vennligst velg en nyhetsstrøm" -#: js/CommonDialogs.js:369 -#, fuzzy -msgid "Upload failed: icon is too big." -msgstr "Oppdaterte artikler" +#: js/CommonDialogs.js:373 +msgid "Icon file is too large." +msgstr "" -#: js/CommonDialogs.js:372 +#: js/CommonDialogs.js:376 #, fuzzy msgid "Upload failed." msgstr "Oppdaterte artikler" -#: js/CommonDialogs.js:376 -#, fuzzy -msgid "Upload complete." -msgstr "Oppdaterte artikler" - -#: js/CommonDialogs.js:400 +#: js/CommonDialogs.js:406 #, fuzzy msgid "Remove stored feed icon?" msgstr "Fjern lagrede data" -#: js/CommonDialogs.js:401 +#: js/CommonDialogs.js:407 #, fuzzy msgid "Removing feed icon..." msgstr "Fjerner nyhetsstrøm..." -#: js/CommonDialogs.js:406 +#: js/CommonDialogs.js:410 #, fuzzy msgid "Feed icon removed." msgstr "Nyhetsstrømmen ble ikke funnet" -#: js/CommonDialogs.js:568 +#: js/CommonDialogs.js:574 #, fuzzy msgid "Upload new icon..." msgstr "laster, vennligst vent" -#: js/CommonDialogs.js:597 +#: js/CommonDialogs.js:603 msgid "Show as feed" msgstr "Vis som egen RSS strøm" -#: js/CommonDialogs.js:599 +#: js/CommonDialogs.js:605 #, fuzzy msgid "Generate new syndication address for this feed?" msgstr "Vennligst skriv inn et notat for denne artikkelen:" -#: js/CommonDialogs.js:601 js/PrefHelpers.js:359 +#: js/CommonDialogs.js:607 js/PrefHelpers.js:821 msgid "Trying to change address..." msgstr "Prøver å endre adressen..." -#: js/CommonDialogs.js:619 js/PrefHelpers.js:373 +#: js/CommonDialogs.js:625 js/PrefHelpers.js:835 msgid "Could not change feed URL." msgstr "Adressen for nyhetsstrømmen kunne ikke endres." -#: js/CommonDialogs.js:626 +#: js/CommonDialogs.js:632 msgid "%s can be accessed via the following secret URL:" msgstr "%s er tilgjengelig på følgende hemmelige adresse:" @@ -2550,106 +2444,221 @@ msgstr "Rensker nyhetsstrøm..." msgid "Generated URLs cleared." msgstr "Generert nyhetsstrøm" -#: js/PrefHelpers.js:86 +#: js/PrefHelpers.js:59 +msgid "Digest preview" +msgstr "" + +#: js/PrefHelpers.js:113 #, fuzzy msgid "Clear event log?" msgstr "Fjern farger" -#: js/PrefHelpers.js:100 -#, fuzzy -msgid "Settings Profiles" -msgstr "Lag filter" - -#: js/PrefHelpers.js:108 +#: js/PrefHelpers.js:135 msgid "" "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed." msgstr "" -#: js/PrefHelpers.js:109 +#: js/PrefHelpers.js:136 #, fuzzy msgid "Removing selected profiles..." msgstr "Fjerner valgte filtre..." -#: js/PrefHelpers.js:123 +#: js/PrefHelpers.js:145 #, fuzzy msgid "No profiles selected." msgstr "Ingen artikkel er valgt." -#: js/PrefHelpers.js:128 +#: js/PrefHelpers.js:150 #, fuzzy msgid "Creating profile..." msgstr "Lag filter" -#: js/PrefHelpers.js:178 +#: js/PrefHelpers.js:200 #, fuzzy msgid "(active)" msgstr "Tilpasset" -#: js/PrefHelpers.js:199 +#: js/PrefHelpers.js:221 #, fuzzy msgid "Activate selected profile?" msgstr "Fjerne valgte filtre?" -#: js/PrefHelpers.js:208 +#: js/PrefHelpers.js:230 #, fuzzy msgid "Please choose a profile to activate." msgstr "Vennligst velg en eller flere nyhetsstrømmer først" -#: js/PrefHelpers.js:223 +#: js/PrefHelpers.js:243 #, fuzzy msgid "Customize stylesheet" msgstr "URL til brukerbestemt utseendemal (CSS)" -#: js/PrefHelpers.js:239 +#: js/PrefHelpers.js:259 msgid "" "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme " "with custom CSS declarations here." msgstr "" -#: js/PrefHelpers.js:248 +#: js/PrefHelpers.js:268 msgid "" "User CSS has been applied, you might need to reload the page to see all " "changes." msgstr "" -#: js/PrefHelpers.js:274 +#: js/PrefHelpers.js:308 msgid "Reset to defaults?" msgstr "Tilbakestill til standardinnstillingene?" -#: js/PrefHelpers.js:282 -msgid "Clear stored data for this plugin?" +#: js/PrefHelpers.js:393 +#, fuzzy +msgid "Clear data" +msgstr "Slett nyhetsstrømsdata" + +#: js/PrefHelpers.js:396 +msgid "Uninstall" msgstr "" -#: js/PrefHelpers.js:302 +#: js/PrefHelpers.js:408 js/PrefHelpers.js:569 +msgid "Could not find any plugins for this search query." +msgstr "" + +#: js/PrefHelpers.js:415 +#, fuzzy, javascript-format +#| msgid "Clear feed data" +msgid "Clear stored data for %s?" +msgstr "Slett nyhetsstrømsdata" + +#: js/PrefHelpers.js:424 +#, javascript-format +msgid "Uninstall plugin %s?" +msgstr "" + +#: js/PrefHelpers.js:433 +#, fuzzy +#| msgid "Registration failed." +msgid "Plugin uninstallation failed." +msgstr "Registrering feilet." + +#: js/PrefHelpers.js:449 +#, fuzzy +msgid "Available plugins" +msgstr "Alle Nyhetsstrømmer" + +#: js/PrefHelpers.js:462 +#, fuzzy +msgid "Plugin installer" +msgstr "Endre stikkord" + +#: js/PrefHelpers.js:465 +#, fuzzy, javascript-format +msgid "Installing %s, please wait..." +msgstr "laster, vennligst vent" + +#: js/PrefHelpers.js:480 js/PrefHelpers.js:524 js/PrefHelpers.js:635 +msgid "Operation failed: check event log." +msgstr "" + +#: js/PrefHelpers.js:484 +#, fuzzy +#| msgid "E-mail has been changed." +msgid "Plugin has been installed." +msgstr "E-post har blitt endret." + +#: js/PrefHelpers.js:488 +msgid "Plugin is already installed." +msgstr "" + +#: js/PrefHelpers.js:498 js/PrefHelpers.js:652 js/PrefHelpers.js:718 +#, javascript-format +msgid "Exited with RC: %d" +msgstr "" + +#: js/PrefHelpers.js:549 +msgid "Already installed" +msgstr "" + +#: js/PrefHelpers.js:560 +#, fuzzy +#| msgid "Updated" +msgid "Updated: %s" +msgstr "Oppdatert" + +#: js/PrefHelpers.js:577 +msgid "Looking for plugins..." +msgstr "" + +#: js/PrefHelpers.js:596 js/PrefHelpers.js:738 +msgid "Close" +msgstr "" + +#: js/PrefHelpers.js:614 +#, fuzzy +#| msgid "Update using:" +msgid "Update plugins" +msgstr "Oppdater med:" + +#: js/PrefHelpers.js:629 +#, fuzzy +msgid "Updating, please wait..." +msgstr "laster, vennligst vent" + +#: js/PrefHelpers.js:653 +#, fuzzy +#| msgid "Updated" +msgid "Update done." +msgstr "Oppdatert" + +#: js/PrefHelpers.js:677 +#, fuzzy +msgid "No updates available" +msgstr "Ny versjon av Tiny Tiny Rss er tilgjengelig!" + +#: js/PrefHelpers.js:689 +#, fuzzy, javascript-format +#| msgid "Checking version... " +msgid "Checking: %s" +msgstr "Sjekker utgave..." + +#: js/PrefHelpers.js:696 +#, javascript-format +msgid "%s: Operation failed: check event log." +msgstr "" + +#: js/PrefHelpers.js:719 +#, fuzzy +msgid "Ready to update" +msgstr "Siste oppdatering:" + +#: js/PrefHelpers.js:764 msgid "Please choose an OPML file first." msgstr "Vennligst velg en OPML fil først." -#: js/PrefHelpers.js:305 +#: js/PrefHelpers.js:767 #, fuzzy msgid "Importing, please wait..." msgstr "laster, vennligst vent" -#: js/PrefHelpers.js:314 +#: js/PrefHelpers.js:776 #, fuzzy msgid "OPML Import" msgstr "Importer" -#: js/PrefHelpers.js:325 +#: js/PrefHelpers.js:787 msgid "" "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload " "preferences to see your new data." msgstr "" -#: js/PrefHelpers.js:356 +#: js/PrefHelpers.js:818 msgid "Public OPML URL" msgstr "" -#: js/PrefHelpers.js:358 +#: js/PrefHelpers.js:820 #, fuzzy msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?" msgstr "Bytt ut nåværende publiseringsadresse med en ny?" -#: js/PrefHelpers.js:381 +#: js/PrefHelpers.js:843 #, fuzzy msgid "Your Public OPML URL is:" msgstr "Lenke til nyhetsstrøm for publiserte artikler" @@ -2672,83 +2681,82 @@ msgstr "Klikk for å åpne neste uleste strøm." msgid "New articles found, reload feed to continue." msgstr "Ingen artikler funnet som kan vises" -#: js/Headlines.js:843 js/Headlines.js:869 js/Headlines.js:881 -#: js/Headlines.js:1024 js/Headlines.js:1041 js/Headlines.js:1058 -#: js/Headlines.js:1195 js/Article.js:62 plugins/mail/mail.js:9 -#: plugins/mailto/init.js:9 +#: js/Headlines.js:839 js/Headlines.js:865 js/Headlines.js:877 +#: js/Headlines.js:1020 js/Headlines.js:1037 js/Headlines.js:1054 +#: js/Headlines.js:1191 js/Article.js:62 #, fuzzy msgid "No articles selected." msgstr "Ingen artikkel er valgt." -#: js/Headlines.js:995 +#: js/Headlines.js:991 #, javascript-format msgid "%d article selected" msgid_plural "%d articles selected" msgstr[0] "%d artikkel valgt" msgstr[1] "%d artikler valgt" -#: js/Headlines.js:1066 +#: js/Headlines.js:1062 #, fuzzy, javascript-format msgid "Delete %d selected article in %s?" msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?" msgstr[0] "Marker %d valgte artikler i %s som leste?" msgstr[1] "Marker %d valgte artikler i %s som leste?" -#: js/Headlines.js:1068 +#: js/Headlines.js:1064 #, fuzzy, javascript-format msgid "Delete %d selected article?" msgid_plural "Delete %d selected articles?" msgstr[0] "Fjerne merkede artikler fra merkelappen?" msgstr[1] "Fjerne merkede artikler fra merkelappen?" -#: js/Headlines.js:1201 +#: js/Headlines.js:1197 #, fuzzy, javascript-format msgid "Mark %d selected article in %s as read?" msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?" msgstr[0] "Marker %d valgte artikler i %s som leste?" msgstr[1] "Marker %d valgte artikler i %s som leste?" -#: js/Headlines.js:1217 +#: js/Headlines.js:1213 msgid "No article is selected." msgstr "Ingen artikkel er valgt." -#: js/Headlines.js:1252 +#: js/Headlines.js:1248 msgid "No articles found to mark" msgstr "Ingen artikler funnet som kan markeres" -#: js/Headlines.js:1254 +#: js/Headlines.js:1250 #, fuzzy, javascript-format msgid "Mark %d article as read?" msgid_plural "Mark %d articles as read?" msgstr[0] "Marker %d artikkel/artikler som leste?" msgstr[1] "Marker %d artikkel/artikler som leste?" -#: js/Headlines.js:1313 +#: js/Headlines.js:1309 msgid "Open original article" msgstr "Vis opprinnelig artikkel" -#: js/Headlines.js:1320 +#: js/Headlines.js:1316 msgid "Display article URL" msgstr "Vis artikkel URL" -#: js/Headlines.js:1427 +#: js/Headlines.js:1423 msgid "Assign label" msgstr "Tildel etikett" -#: js/Headlines.js:1432 +#: js/Headlines.js:1428 msgid "Remove label" msgstr "Fjern etikett" -#: js/Headlines.js:1469 +#: js/Headlines.js:1465 #, fuzzy msgid "Select articles in group" msgstr "Velg artikkelen under musepekeren" -#: js/Headlines.js:1479 +#: js/Headlines.js:1475 msgid "Mark group as read" msgstr "Marker gruppe som lest" -#: js/Headlines.js:1491 +#: js/Headlines.js:1487 msgid "Mark feed as read" msgstr "Marker nyhetsstrøm som lest" @@ -2807,27 +2815,27 @@ msgstr "Rediger stikkordene for denne artikkelen" msgid "no tags" msgstr "Ingen stikkord" -#: js/Article.js:231 +#: js/Article.js:236 msgid "comments" msgstr "Kommentarer" -#: js/Article.js:234 +#: js/Article.js:239 #, fuzzy msgid "comment" msgid_plural "comments" msgstr[0] "Kommentarer" msgstr[1] "Kommentarer" -#: js/Article.js:320 +#: js/Article.js:325 #, fuzzy -msgid "Edit article Tags" -msgstr "Endre Stikkord" +msgid "Article tags" +msgstr "Alle artikler" -#: js/Article.js:327 +#: js/Article.js:332 msgid "Tags for this article (separated by commas):" msgstr "Denne artikkelens stikkord (separert med kommaer):" -#: js/Article.js:347 +#: js/Article.js:352 msgid "Saving article tags..." msgstr "Lagrer artikkelens kategorier..." @@ -2840,54 +2848,57 @@ msgstr "Alle nyhetsstrømmer er oppdatert" msgid "(Un)collapse" msgstr "Folde sammen/ut" -#: js/PrefUsers.js:17 +#: js/PrefUsers.js:19 #, fuzzy msgid "Please enter username:" msgstr "Vennligst skriv inn brukernavn:" -#: js/PrefUsers.js:20 +#: js/PrefUsers.js:22 msgid "Adding user..." msgstr "Legger til bruker.." -#: js/PrefUsers.js:36 -msgid "User Editor" -msgstr "Brukeradministrering" +#: js/PrefUsers.js:39 +#, fuzzy +msgid "Edit user" +msgstr "Filtre" -#: js/PrefUsers.js:130 js/PrefUsers.js:169 +#: js/PrefUsers.js:136 js/PrefUsers.js:175 #, fuzzy msgid "No users selected." msgstr "Ingen bruker er markert" -#: js/PrefUsers.js:135 +#: js/PrefUsers.js:141 #, fuzzy msgid "Please select one user." msgstr "Vennligst velg kun en bruker" -#: js/PrefUsers.js:139 +#: js/PrefUsers.js:145 msgid "Reset password of selected user?" msgstr "Nullstill passordet til utvalgte bruker?" -#: js/PrefUsers.js:140 +#: js/PrefUsers.js:146 msgid "Resetting password for selected user..." msgstr "Nullstiller passordet for utvalgte bruker..." -#: js/PrefUsers.js:155 +#: js/PrefUsers.js:161 msgid "" "Remove selected users? Neither default admin nor your account will be " "removed." msgstr "" -#: js/PrefUsers.js:156 +#: js/PrefUsers.js:162 msgid "Removing selected users..." msgstr "Fjerner markerte brukere..." #: js/CommonFilters.js:14 #, fuzzy -msgid "Edit Filter" +msgid "Edit filter" msgstr "Filtre" #: js/CommonFilters.js:14 -msgid "Create Filter" +#, fuzzy +#| msgid "Create filter" +msgid "Create new filter" msgstr "Lag filter" #: js/CommonFilters.js:41 @@ -2925,16 +2936,6 @@ msgstr "Motsatt markering" msgid "on" msgstr "Ingen" -#: js/CommonFilters.js:230 -#, fuzzy -msgid "More info" -msgstr "Mer info..." - -#: js/CommonFilters.js:232 -#, fuzzy -msgid "Save rule" -msgstr "Lagre" - #: js/CommonFilters.js:246 #, fuzzy msgid "Edit action" @@ -2945,11 +2946,6 @@ msgstr "Nyhetsstrømshandlinger" msgid "Add action" msgstr "Nyhetsstrømshandlinger" -#: js/CommonFilters.js:316 -#, fuzzy -msgid "Save action" -msgstr "Panelhandlinger" - #: js/CommonFilters.js:356 #, fuzzy msgid "Remove filter?" @@ -2984,20 +2980,10 @@ msgstr "Fjern artikler" msgid "Saving article note..." msgstr "Lagrer artikkelens notat..." -#: plugins/mail/mail.js:17 -#, fuzzy -msgid "Forward article by email" -msgstr "Marker artikkel som favoritt" - #: plugins/af_readability/init.js:31 msgid "Unable to fetch full text for this article" msgstr "Kan ikke hente fulltekst for denne artikkelen" -#: plugins/mailto/init.js:17 -#, fuzzy -msgid "Forward article by email (mailto:)" -msgstr "Marker artikkel som favoritt" - #: plugins/shorten_expanded/init.js:41 msgid "Click to expand article" msgstr "Trykk for å utvide artikkel" @@ -3030,20 +3016,19 @@ msgstr "Rediger stikkordene for denne artikkelen" msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?" msgstr "" -#: js/Feeds.js:277 +#: js/Feeds.js:283 msgid "" "Tiny Tiny RSS is running in safe mode. All themes and plugins are disabled. " "You will need to log out and back in to disable it." msgstr "" -#: js/Feeds.js:604 +#: js/Feeds.js:610 msgid "Used for word stemming" msgstr "" -#: js/App.js:597 -#, fuzzy -msgid "Additional information" -msgstr "Vis tilleggsinformasjon i nyhetsstrømslisten" +#: js/App.js:609 +msgid "Stack trace" +msgstr "" #: js/PrefFeedTree.js:369 #, fuzzy @@ -3064,25 +3049,45 @@ msgstr "Alle Nyhetsstrømmer" msgid "This feed requires authentication." msgstr "Denne nyhetsstrømmen krever autentisering." -#: js/CommonDialogs.js:502 +#: js/CommonDialogs.js:506 #, fuzzy msgid "Site URL:" msgstr "Side:" -#: js/PrefHelpers.js:186 +#: js/PrefHelpers.js:177 +msgid "Create profile" +msgstr "Lag profil" + +#: js/PrefHelpers.js:208 #, fuzzy msgid "Remove selected profiles" msgstr "Fjerne valgte filtre?" -#: js/PrefHelpers.js:188 +#: js/PrefHelpers.js:210 #, fuzzy msgid "Activate profile" msgstr "Fjerne valgte filtre?" -#: js/PrefHelpers.js:257 +#: js/PrefHelpers.js:278 msgid "Apply" msgstr "" +#: js/PrefHelpers.js:331 +msgid "Selected plugins have been enabled. Reload?" +msgstr "" + +#: js/PrefHelpers.js:660 +#, fuzzy +msgid "Updates complete" +msgstr "Oppdaterte artikler" + +#: js/PrefHelpers.js:674 +#, javascript-format +msgid "Updates pending for %d plugin" +msgid_plural "Updates pending for %d plugins" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + #: js/Headlines.js:622 msgid "Invert" msgstr "Motsatt" @@ -3102,18 +3107,158 @@ msgid "" "details)" msgstr "" -#: js/Article.js:192 +#: js/Article.js:197 msgid "Attachments" msgstr "Vedlegg" +#: js/PrefUsers.js:76 +msgid "Access level: " +msgstr "Tilgangs nivå: " + #: js/CommonFilters.js:67 #, fuzzy msgid "No recent articles matching this filter have been found." msgstr "Ingen filtre ble funnet." -#: plugins/mail/mail.js:25 -msgid "Error sending email:" -msgstr "" +#~ msgid "Ignore Scoring" +#~ msgstr "Ignorer poenggivning" + +#, fuzzy +#~ msgid "Updating to version %d" +#~ msgstr "Oppdaterer til versjon %d..." + +#, fuzzy +#~ msgid "Completed." +#~ msgstr "Oppdaterte artikler" + +#, fuzzy +#~ msgid "Save data" +#~ msgstr "Lagre" + +#, fuzzy +#~ msgid "Remove selected passwords" +#~ msgstr "Fjerne markerte brukere?" + +#, fuzzy +#~ msgid "Save and exit preferences" +#~ msgstr "Forlat innstillinger" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who " +#~ "knows the URL below." +#~ msgstr "" +#~ "Publiserte artikler kan bli eksportert som en offentlig RSS-nyhetskanal " +#~ "og kan bli abonnert på av alle som vet adressen som blir spesifisert " +#~ "nedenfor." + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Published articles can be subscribed by anyone who knows the following " +#~ "URL:" +#~ msgstr "" +#~ "Publiserte artikler kan bli eksportert som en offentlig RSS-nyhetskanal " +#~ "og kan bli abonnert på av alle som vet adressen som blir spesifisert " +#~ "nedenfor." + +#, fuzzy +#~ msgid "Close article" +#~ msgstr "Fjern artikler" + +#, fuzzy +#~ msgid "Shared articles" +#~ msgstr "Favorittartikler" + +#, fuzzy +#~ msgid "Enable proxy for all remote images." +#~ msgstr "Tillat ikoner i nyhetsstrømslisten" + +#, fuzzy +#~ msgid "Forward by email" +#~ msgstr "Marker artikkel som favoritt" + +#, fuzzy +#~ msgid "Multiple articles" +#~ msgstr "Alle artikler" + +#, fuzzy +#~ msgid "Subject:" +#~ msgstr "Velg:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Forward by email (mailto:)" +#~ msgstr "Marker artikkel som favoritt" + +#, fuzzy +#~ msgid "Click to open your mail client" +#~ msgstr "Trykk for å utvide artikkel" + +#, fuzzy +#~ msgid "Close this dialog" +#~ msgstr "Lukk dette vinduet" + +#, fuzzy +#~ msgid "Session failed to validate (schema version changed)" +#~ msgstr "Sesjonen kunne ikke valideres (feil IP)" + +#, fuzzy +#~ msgid "Session failed to validate (UA changed)." +#~ msgstr "Sesjonen kunne ikke valideres (feil IP)" + +#~ msgid "Label Editor" +#~ msgstr "Merkelappredigerer" + +#~ msgid "Caption" +#~ msgstr "Overskrift" + +#, fuzzy +#~ msgid "Colors" +#~ msgstr "Steng" + +#~ msgid "Subscribe to Feed" +#~ msgstr "Abonner på nyhetsstrøm" + +#, fuzzy +#~ msgid "Edit Feed" +#~ msgstr "Rediger nyhetsstrømmen" + +#, fuzzy +#~ msgid "Upload failed: icon is too big." +#~ msgstr "Oppdaterte artikler" + +#, fuzzy +#~ msgid "Settings Profiles" +#~ msgstr "Lag filter" + +#, fuzzy +#~ msgid "Edit article Tags" +#~ msgstr "Endre Stikkord" + +#~ msgid "User Editor" +#~ msgstr "Brukeradministrering" + +#~ msgid "Create Filter" +#~ msgstr "Lag filter" + +#, fuzzy +#~ msgid "Save rule" +#~ msgstr "Lagre" + +#, fuzzy +#~ msgid "Save action" +#~ msgstr "Panelhandlinger" + +#, fuzzy +#~ msgid "Forward article by email" +#~ msgstr "Marker artikkel som favoritt" + +#, fuzzy +#~ msgid "Forward article by email (mailto:)" +#~ msgstr "Marker artikkel som favoritt" + +#, fuzzy +#~ msgid "Additional information" +#~ msgstr "Vis tilleggsinformasjon i nyhetsstrømslisten" #, fuzzy #~ msgid "Amount of articles to display at once" @@ -3222,10 +3367,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Perform Action" #~ msgstr "Utfør handlingen" -#, fuzzy -#~ msgid "No actions available" -#~ msgstr "Ny versjon av Tiny Tiny Rss er tilgjengelig!" - #, fuzzy #~ msgid "Feed Title" #~ msgstr "Tittel" @@ -3238,9 +3379,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Site URL" #~ msgstr "Nyhetsstrøm" -#~ msgid "Update" -#~ msgstr "Oppdater" - #, fuzzy #~ msgid "Interval:" #~ msgstr "Grensesnitt" @@ -3255,22 +3393,12 @@ msgstr "" #~ msgid "Clear colors" #~ msgstr "Fjern farger" -#~ msgid "Create profile" -#~ msgstr "Lag profil" - #~ msgid "Your access level is insufficient to open this tab." #~ msgstr "Adgangsnivået ditt er for lavt for å åpne denne siden." #~ msgid "Edit" #~ msgstr "Rediger" -#, fuzzy -#~ msgid "Edit user" -#~ msgstr "Filtre" - -#~ msgid "Access level: " -#~ msgstr "Tilgangs nivå: " - #~ msgid "User details" #~ msgstr "Brukerdetaljer" @@ -3361,9 +3489,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Sorry, this username is already taken." #~ msgstr "Beklager, brukernavn er allerede tatt." -#~ msgid "Registration failed." -#~ msgstr "Registrering feilet." - #~ msgid "Account created successfully." #~ msgstr "Kontoen ble opprettet med suksess." @@ -3401,10 +3526,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Open Preferences" #~ msgstr "Åpne Innstillinger" -#, fuzzy -#~ msgid "Save and reload" -#~ msgstr "Marker ovenfor som lest" - #~ msgid "Selection toggle:" #~ msgstr "Marker utvalg:" @@ -3648,10 +3769,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Not logged in" #~ msgstr "Sist innlogget" -#, fuzzy -#~ msgid "Preview article" -#~ msgstr "Filtrer artikkel" - #~ msgid " - " #~ msgstr "-" @@ -3754,9 +3871,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Manual purge" #~ msgstr "Slett manuelt" -#~ msgid "Clear feed data" -#~ msgstr "Slett nyhetsstrømsdata" - #, fuzzy #~ msgid "Please enter category title:" #~ msgstr "Vennligst skriv inn et notat for denne artikkelen:" @@ -3825,10 +3939,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Generate new key" #~ msgstr "Generert nyhetsstrøm" -#, fuzzy -#~ msgid "Link instance" -#~ msgstr "Endre stikkord" - #, fuzzy #~ msgid "Stored feeds" #~ msgstr "Flere nyhetsstrømmer" @@ -3937,9 +4047,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Unknown option: %s" #~ msgstr "Ukjent valg: %s" -#~ msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!" -#~ msgstr "Ny versjon av Tiny Tiny Rss er tilgjengelig!" - #, fuzzy #~ msgid "Session failed to validate (user agent changed)" #~ msgstr "Sesjonen kunne ikke valideres (feil IP)" @@ -3964,10 +4071,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Force update" #~ msgstr "Utfør oppdateringene" -#, fuzzy -#~ msgid "Ready to update." -#~ msgstr "Siste oppdatering:" - #, fuzzy #~ msgid "Start update" #~ msgstr "Siste oppdatering:" @@ -4108,9 +4211,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Please backup your database before proceeding." #~ msgstr "Vennligst gjør backup av din database før du fortsetter." -#~ msgid "Checking version... " -#~ msgstr "Sjekker utgave..." - #~ msgid "ERROR!" #~ msgstr "Feil!" @@ -4138,9 +4238,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Link" #~ msgstr "Lenke" -#~ msgid "Content" -#~ msgstr "Innhold" - #~ msgid "Article Date" #~ msgstr "Artikkeldato" @@ -4209,9 +4306,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Clearing credentials..." #~ msgstr "Slett nyhetsstrømsdata" -#~ msgid "Updated" -#~ msgstr "Oppdatert" - #, fuzzy #~ msgid "" #~ "Your browser doesn't support Javascript, which is required\n" @@ -4732,9 +4826,6 @@ msgstr "" #~ msgid "(linked to %s)" #~ msgstr "(koblet til %s)" -#~ msgid "E-mail has been changed." -#~ msgstr "E-post har blitt endret." - #~ msgid "Change e-mail" #~ msgstr "Skift e-post" @@ -5291,9 +5382,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Params:" #~ msgstr "Parametre:" -#~ msgid "Update using:" -#~ msgstr "Oppdater med:" - #~ msgid "Change password:" #~ msgstr "Bytt passord:" diff --git a/locale/nl_NL/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/nl_NL/LC_MESSAGES/messages.po index d09833b85..dd3fdcb68 100644 --- a/locale/nl_NL/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/nl_NL/LC_MESSAGES/messages.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tt-rss git\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-02-26 13:06+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2021-03-08 19:06+0300\n" "PO-Revision-Date: 2020-10-21 12:45+0000\n" "Last-Translator: Patrick Ahles \n" "Language-Team: Dutch %s" msgstr "Label %s aangemaakt" -#: classes/pref/labels.php:182 classes/pref/prefs.php:1255 -#: classes/pref/filters.php:649 classes/pref/users.php:223 -#: classes/pref/feeds.php:924 js/CommonFilters.js:436 js/CommonFilters.js:469 -#: js/CommonDialogs.js:236 js/PrefHelpers.js:144 +#: classes/pref/labels.php:180 classes/pref/prefs.php:834 +#: classes/pref/prefs.php:1424 classes/pref/filters.php:649 +#: classes/pref/users.php:222 classes/pref/feeds.php:904 +#: js/CommonFilters.js:436 js/CommonFilters.js:469 js/CommonDialogs.js:236 msgid "Select" msgstr "Selecteer" -#: classes/pref/prefs.php:20 classes/pref/feeds.php:605 +#: classes/pref/prefs.php:30 classes/pref/feeds.php:601 msgid "General" msgstr "Algemeen" -#: classes/pref/prefs.php:41 +#: classes/pref/prefs.php:51 msgid "Articles" msgstr "Artikelen" -#: classes/pref/prefs.php:54 +#: classes/pref/prefs.php:64 msgid "Digest" msgstr "Samenvatting" -#: classes/pref/prefs.php:59 +#: classes/pref/prefs.php:69 msgid "Advanced" msgstr "Geavanceerd" -#: classes/pref/prefs.php:69 +#: classes/pref/prefs.php:80 msgid "Debugging" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:75 +#: classes/pref/prefs.php:86 msgid "Never apply these tags automatically (comma-separated list)." msgstr "Deze tags nooit automatisch toekennen (kommagescheiden lijst)." -#: classes/pref/prefs.php:79 +#: classes/pref/prefs.php:90 msgid "Blacklisted tags" msgstr "Op de zwarte lijst geplaatste tags" -#: classes/pref/prefs.php:80 +#: classes/pref/prefs.php:91 msgid "Default language" msgstr "Standaardtaal" -#: classes/pref/prefs.php:80 +#: classes/pref/prefs.php:91 msgid "Used for full-text search" msgstr "Wordt gebruikt voor een zoekopdracht over de volledige tekst" -#: classes/pref/prefs.php:81 +#: classes/pref/prefs.php:92 msgid "Mark read on scroll" msgstr "Markeer als gelezen bij scrollen" -#: classes/pref/prefs.php:81 +#: classes/pref/prefs.php:92 msgid "Mark articles as read as you scroll past them" msgstr "Markeer artikelen als gelezen als je erlangs scrollt" -#: classes/pref/prefs.php:82 +#: classes/pref/prefs.php:93 msgid "Always expand articles" msgstr "Altijd artikelen uitklappen" -#: classes/pref/prefs.php:83 +#: classes/pref/prefs.php:94 msgid "Combined mode" msgstr "Gecombineerde modus" -#: classes/pref/prefs.php:83 +#: classes/pref/prefs.php:94 msgid "Show flat list of articles instead of separate panels" msgstr "" "Platte lijst van artikelen weergeven in plaats van afzonderlijke weergave " "van kopteksten en artikelinhoud" -#: classes/pref/prefs.php:84 +#: classes/pref/prefs.php:95 msgid "Confirm marking feeds as read" msgstr "Bevestig feeds markeren als gelezen" -#: classes/pref/prefs.php:85 +#: classes/pref/prefs.php:96 msgid "Default update interval" msgstr "Standaard update-interval" -#: classes/pref/prefs.php:86 +#: classes/pref/prefs.php:97 msgid "Mark sent articles as read" msgstr "Markeer verstuurde artikelen als gelezen" -#: classes/pref/prefs.php:87 +#: classes/pref/prefs.php:98 msgid "Enable digest" msgstr "Schakel e-mailsamenvatting in" -#: classes/pref/prefs.php:87 +#: classes/pref/prefs.php:98 msgid "Send daily digest of new (and unread) headlines to your e-mail address" msgstr "" "Verstuur een dagelijkse samenvatting van nieuwe (en ongelezen) kopteksten " "naar uw e-mailadres" -#: classes/pref/prefs.php:88 +#: classes/pref/prefs.php:99 msgid "Try to send around this time" msgstr "Probeer te versturen rond deze tijd" -#: classes/pref/prefs.php:88 +#: classes/pref/prefs.php:99 msgid "Time in UTC" msgstr "Tijd in UTC" -#: classes/pref/prefs.php:89 +#: classes/pref/prefs.php:100 msgid "Enable API" msgstr "Inschakelen API" -#: classes/pref/prefs.php:89 +#: classes/pref/prefs.php:100 msgid "Allows accessing this account through the API" msgstr "Laat toegang tot dit account toe via de API" -#: classes/pref/prefs.php:90 +#: classes/pref/prefs.php:101 msgid "Enable categories" msgstr "Inschakelen categorieën" -#: classes/pref/prefs.php:91 +#: classes/pref/prefs.php:102 msgid "Maximum age of fresh articles" msgstr "Maximum leeftijd van nieuwe artikelen" -#: classes/pref/prefs.php:91 +#: classes/pref/prefs.php:102 msgid "hours" msgstr "uren" -#: classes/pref/prefs.php:92 +#: classes/pref/prefs.php:103 msgid "Hide read feeds" msgstr "Toon/Verberg gelezen feeds" -#: classes/pref/prefs.php:93 +#: classes/pref/prefs.php:104 msgid "Always show special feeds" msgstr "Laat speciale feeds altijd zien" -#: classes/pref/prefs.php:93 +#: classes/pref/prefs.php:104 msgid "While hiding read feeds" msgstr "Terwijl gelezen feeds verborgen zijn" -#: classes/pref/prefs.php:94 +#: classes/pref/prefs.php:105 msgid "Long date format" msgstr "Lang datumformaat" -#: classes/pref/prefs.php:94 +#: classes/pref/prefs.php:105 msgid "" "Syntax is identical to PHP date() function." @@ -774,123 +760,134 @@ msgstr "" "De gebruikte syntax is gelijk aan de PHP date() functie." -#: classes/pref/prefs.php:95 +#: classes/pref/prefs.php:106 msgid "Automatically show next feed" msgstr "Toon volgende feed automatisch" -#: classes/pref/prefs.php:95 +#: classes/pref/prefs.php:106 msgid "After marking one as read" msgstr "Na markeren van een feed als gelezen" -#: classes/pref/prefs.php:96 +#: classes/pref/prefs.php:107 msgid "Purge articles older than" msgstr "Verwijder artikelen permanent indien ouder dan" -#: classes/pref/prefs.php:96 +#: classes/pref/prefs.php:107 msgid "days (0 disables)" msgstr "dagen (0 zet dit uit)" -#: classes/pref/prefs.php:97 +#: classes/pref/prefs.php:108 msgid "Purge unread articles" msgstr "Ongelezen artikelen permanent verwijderen" -#: classes/pref/prefs.php:98 +#: classes/pref/prefs.php:109 msgid "Short date format" msgstr "Korte datumformaat" -#: classes/pref/prefs.php:99 +#: classes/pref/prefs.php:110 msgid "Show content preview in headlines" msgstr "Toon voorbeeld van inhoud in lijst van kopteksten" -#: classes/pref/prefs.php:100 +#: classes/pref/prefs.php:111 msgid "SSL client certificate" msgstr "SSL-clientcertificaat" -#: classes/pref/prefs.php:101 classes/pref/feeds.php:592 -#: js/CommonDialogs.js:458 +#: classes/pref/prefs.php:112 classes/pref/feeds.php:588 +#: js/CommonDialogs.js:462 msgid "Do not embed media" msgstr "Afbeeldingen niet insluiten" -#: classes/pref/prefs.php:102 +#: classes/pref/prefs.php:113 msgid "Time zone" msgstr "Gebruiker's tijdzone" -#: classes/pref/prefs.php:103 +#: classes/pref/prefs.php:114 msgid "Group by feed" msgstr "Groepeer op feed" -#: classes/pref/prefs.php:103 +#: classes/pref/prefs.php:114 msgid "Group multiple-feed output by originating feed" msgstr "Groepeer meervoudige feedoutput op originele feed" -#: classes/pref/prefs.php:104 +#: classes/pref/prefs.php:115 msgid "Language" msgstr "Taal" -#: classes/pref/prefs.php:105 +#: classes/pref/prefs.php:116 msgid "Theme" msgstr "Thema" -#: classes/pref/prefs.php:106 +#: classes/pref/prefs.php:117 msgid "Don't enforce DISTINCT headlines" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:106 +#: classes/pref/prefs.php:117 #, fuzzy msgid "May produce duplicate entries" msgstr "Sta dubbele artikels toe" -#: classes/pref/prefs.php:107 +#: classes/pref/prefs.php:118 #, fuzzy msgid "Show article and feed IDs" msgstr "Toon artikelen" -#: classes/pref/prefs.php:107 +#: classes/pref/prefs.php:118 #, fuzzy msgid "In the headlines buffer" msgstr "Sorteer kopteksten op feed datum" -#: classes/pref/prefs.php:208 +#: classes/pref/prefs.php:119 +#, fuzzy +#| msgid "Disable updates" +msgid "Disable conditional counter updates" +msgstr "Updates uitschakelen" + +#: classes/pref/prefs.php:119 +msgid "May increase server load" +msgstr "" + +#: classes/pref/prefs.php:220 msgid "The configuration was saved." msgstr "De configuratie is opgeslagen." -#: classes/pref/prefs.php:251 +#: classes/pref/prefs.php:262 msgid "Your personal data has been saved." msgstr "Uw persoonlijke gegevens zijn opgeslagen." -#: classes/pref/prefs.php:291 +#: classes/pref/prefs.php:292 msgid "Full name:" msgstr "Volledige naam:" -#: classes/pref/prefs.php:296 js/PrefUsers.js:93 +#: classes/pref/prefs.php:297 js/PrefUsers.js:98 msgid "E-mail:" msgstr "E-mail:" -#: classes/pref/prefs.php:303 -msgid "Save data" -msgstr "Gegevens opslaan" +#: classes/pref/prefs.php:305 classes/pref/feeds.php:670 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:193 plugins/note/init.php:51 +#: plugins/af_readability/init.php:91 plugins/nsfw/init.php:101 +#: plugins/af_redditimgur/init.php:100 js/CommonDialogs.js:586 +#: js/CommonFilters.js:232 js/CommonFilters.js:316 js/CommonFilters.js:516 +#: js/PrefLabelTree.js:170 js/PrefUsers.js:119 +msgid "Save" +msgstr "Opslaan" -#: classes/pref/prefs.php:354 -msgid "Changing your current password will disable OTP." -msgstr "Je wachtwoord wijzigen schakelt Eenmalig Wachtwoord uit." - -#: classes/pref/prefs.php:358 +#: classes/pref/prefs.php:356 msgid "Old password:" msgstr "Oud wachtwoord:" -#: classes/pref/prefs.php:363 js/PrefUsers.js:83 +#: classes/pref/prefs.php:361 js/PrefUsers.js:84 msgid "New password:" msgstr "Nieuw wachtwoord:" -#: classes/pref/prefs.php:368 +#: classes/pref/prefs.php:366 msgid "Confirm password:" msgstr "Bevestig wachtwoord:" -#: classes/pref/prefs.php:375 +#: classes/pref/prefs.php:374 msgid "Change password" msgstr "Wijzig wachtwoord" -#: classes/pref/prefs.php:382 +#: classes/pref/prefs.php:381 #, php-format msgid "" "Authentication module used for this session (%s) does not provide an " @@ -900,125 +897,131 @@ msgstr "" "mogelijkheid om wachtwoorden in te geven." #: classes/pref/prefs.php:398 -msgid "Generate new password" +#, fuzzy +#| msgid "Generate new password" +msgid "Generate password" msgstr "Genereer nieuw wachtwoord" -#: classes/pref/prefs.php:403 -msgid "Remove selected passwords" -msgstr "Verwijder geselecteerde wachtwoorden" +#: classes/pref/prefs.php:404 classes/pref/feeds.php:938 +msgid "Remove selected" +msgstr "Verwijder geselecteerde" -#: classes/pref/prefs.php:451 classes/pref/prefs.php:510 +#: classes/pref/prefs.php:440 classes/pref/prefs.php:492 msgid "Your password:" msgstr "Je wachtwoord:" -#: classes/pref/prefs.php:458 +#: classes/pref/prefs.php:448 msgid "Disable OTP" msgstr "Eenmalig Wachtwoord uitschakelen" -#: classes/pref/prefs.php:471 -msgid "" -"Scan the following code by the Authenticator application or copy the key " -"manually" -msgstr "" -"Scan de volgende code met de Authenticator applicatie of kopieer de sleutel " -"handmatig" - -#: classes/pref/prefs.php:476 -msgid "Use the following OTP key with a compatible Authenticator application" -msgstr "" -"Gebruik de volgende OTP code met een compatibele Authenticator applicatie" - -#: classes/pref/prefs.php:488 +#: classes/pref/prefs.php:470 msgid "OTP Key:" msgstr "Eenmalig Wachtwoord sleutel:" -#: classes/pref/prefs.php:515 +#: classes/pref/prefs.php:497 msgid "One time password:" msgstr "Eenmalig wachtwoord:" -#: classes/pref/prefs.php:522 +#: classes/pref/prefs.php:505 msgid "Enable OTP" msgstr "Inschakelen EW" -#: classes/pref/prefs.php:536 +#: classes/pref/prefs.php:519 msgid "Personal data" msgstr "Persoonlijke gegevens" -#: classes/pref/prefs.php:539 +#: classes/pref/prefs.php:522 msgid "Password" msgstr "Wachtwoord" -#: classes/pref/prefs.php:542 +#: classes/pref/prefs.php:525 msgid "App passwords" msgstr "Applicatiewachtwoorden" -#: classes/pref/prefs.php:545 +#: classes/pref/prefs.php:528 #, fuzzy msgid "Authenticator (OTP)" msgstr "Authenticatie" -#: classes/pref/prefs.php:556 +#: classes/pref/prefs.php:539 msgid "Some preferences are only available in default profile." msgstr "Sommige instellingen zijn alleen beschikbaar in het standaard profiel." -#: classes/pref/prefs.php:648 +#: classes/pref/prefs.php:628 msgid "default" msgstr "standaard" -#: classes/pref/prefs.php:658 +#: classes/pref/prefs.php:636 msgid "Customize" msgstr "Aanpassen" -#: classes/pref/prefs.php:661 +#: classes/pref/prefs.php:638 msgid "More themes..." msgstr "Meer thema's…" -#: classes/pref/prefs.php:710 +#: classes/pref/prefs.php:669 +#, fuzzy +#| msgid "Preview article" +msgid "Preview" +msgstr "Artikel voorvertonen" + +#: classes/pref/prefs.php:695 msgid "Register" msgstr "Registreren" -#: classes/pref/prefs.php:714 classes/pref/system.php:87 +#: classes/pref/prefs.php:699 classes/pref/system.php:101 msgid "Clear" msgstr "Wissen" -#: classes/pref/prefs.php:718 classes/pref/prefs.php:821 -#: classes/pref/prefs.php:877 classes/pref/prefs.php:929 -#: classes/pref/prefs.php:945 plugins/bookmarklets/init.php:362 -#: js/CommonDialogs.js:635 +#: classes/pref/prefs.php:703 classes/pref/prefs.php:869 +#: plugins/bookmarklets/init.php:364 js/CommonDialogs.js:641 msgid "More info..." msgstr "Meer info..." -#: classes/pref/prefs.php:727 +#: classes/pref/prefs.php:711 #, php-format msgid "Current server time: %s" msgstr "Huidige servertijd: %s" -#: classes/pref/prefs.php:775 +#: classes/pref/prefs.php:759 msgid "Save configuration" msgstr "Configuratie opslaan" -#: classes/pref/prefs.php:778 -msgid "Save and exit preferences" -msgstr "Opslaan en voorkeuren verlaten" +#: classes/pref/prefs.php:762 +#, fuzzy +#| msgid "Save and reload" +msgid "Save and exit" +msgstr "Opslaan en opnieuw laden" -#: classes/pref/prefs.php:784 +#: classes/pref/prefs.php:769 js/PrefHelpers.js:127 msgid "Manage profiles" msgstr "Profielbeheer" -#: classes/pref/prefs.php:788 +#: classes/pref/prefs.php:774 msgid "Reset to defaults" msgstr "Terugzetten naar de standaardwaarden" -#: classes/pref/prefs.php:825 classes/pref/prefs.php:881 -#, php-format -msgid "v%.2f, by %s" -msgstr "v%.2f, door %s" +#: classes/pref/prefs.php:829 classes/pref/filters.php:645 +#: classes/pref/users.php:217 classes/pref/feeds.php:900 js/Feeds.js:626 +#: js/Feeds.js:621 +msgid "Search" +msgstr "Zoeken" -#: classes/pref/prefs.php:870 -msgid "Clear data" -msgstr "Wis data" +#: classes/pref/prefs.php:837 classes/pref/prefs.php:1427 +#: classes/pref/filters.php:652 classes/pref/users.php:225 +#: classes/pref/feeds.php:907 js/CommonFilters.js:440 js/CommonFilters.js:472 +#: js/PrefFeedTree.js:506 js/PrefHelpers.js:169 js/Headlines.js:620 +msgid "All" +msgstr "Alles" -#: classes/pref/prefs.php:927 +#: classes/pref/prefs.php:839 classes/pref/prefs.php:1429 +#: classes/pref/filters.php:654 classes/pref/users.php:227 +#: classes/pref/feeds.php:909 js/CommonFilters.js:442 js/CommonFilters.js:474 +#: js/CommonDialogs.js:241 +msgid "None" +msgstr "Niets" + +#: classes/pref/prefs.php:867 #, php-format msgid "" "The following plugins use per-feed content hooks. This may cause excessive " @@ -1029,61 +1032,73 @@ msgstr "" "datagebruik en belasting van de originele server leiden en resulteren in een " "ban van je instantie: %s" -#: classes/pref/prefs.php:934 -msgid "System plugins" -msgstr "Systeem plug-ins" +#: classes/pref/prefs.php:883 js/CommonFilters.js:230 +#, fuzzy +msgid "More info" +msgstr "meer info" -#: classes/pref/prefs.php:938 -msgid "User plugins" -msgstr "Gebruikers plug-ins" - -#: classes/pref/prefs.php:948 -msgid "Enable selected plugins" +#: classes/pref/prefs.php:886 +#, fuzzy +#| msgid "Enable selected plugins" +msgid "Enable selected" msgstr "Geselecteerd plug-ins inschakelen" -#: classes/pref/prefs.php:959 +#: classes/pref/prefs.php:889 +msgid "Reload" +msgstr "" + +#: classes/pref/prefs.php:896 +#, fuzzy +#| msgid "Perform updates" +msgid "Check for updates" +msgstr "Voer de updates uit" + +#: classes/pref/prefs.php:903 +#, fuzzy +#| msgid "Mail plugin" +msgid "Install plugin" +msgstr "Mail plug-in" + +#: classes/pref/prefs.php:916 msgid "Personal data / Authentication" msgstr "Persoonlijke gegevens / Authenticatie" -#: classes/pref/prefs.php:973 classes/pref/feeds.php:1098 +#: classes/pref/prefs.php:930 classes/pref/feeds.php:1078 msgid "Plugins" msgstr "Plug-ins" -#: classes/pref/prefs.php:1066 +#: classes/pref/prefs.php:963 msgid "Incorrect one time password" msgstr "Onjuist Eenmalig Wachtwoord" -#: classes/pref/prefs.php:1071 classes/pref/prefs.php:1125 +#: classes/pref/prefs.php:966 classes/pref/prefs.php:1004 msgid "Incorrect password" msgstr "Onjuist wachtwoord" -#: classes/pref/prefs.php:1258 classes/pref/filters.php:652 -#: classes/pref/users.php:226 classes/pref/feeds.php:927 -#: js/CommonFilters.js:440 js/CommonFilters.js:472 js/PrefFeedTree.js:506 -#: js/Headlines.js:620 -msgid "All" -msgstr "Alles" +#: classes/pref/prefs.php:1019 +#, php-format +msgid "v%.2f, by %s" +msgstr "v%.2f, door %s" -#: classes/pref/prefs.php:1260 classes/pref/filters.php:654 -#: classes/pref/users.php:228 classes/pref/feeds.php:929 -#: js/CommonFilters.js:442 js/CommonFilters.js:474 js/CommonDialogs.js:241 -#: js/PrefHelpers.js:149 -msgid "None" -msgstr "Niets" +#: classes/pref/prefs.php:1032 +#, fuzzy, php-format +#| msgid "v%.2f, by %s" +msgid "v%s, by %s" +msgstr "v%.2f, door %s" -#: classes/pref/prefs.php:1269 +#: classes/pref/prefs.php:1438 msgid "Description" msgstr "Omschrijving" -#: classes/pref/prefs.php:1270 +#: classes/pref/prefs.php:1439 msgid "Created" msgstr "Aangemaakt" -#: classes/pref/prefs.php:1271 +#: classes/pref/prefs.php:1440 msgid "Last used" msgstr "Laatst gebruikt" -#: classes/pref/prefs.php:1320 +#: classes/pref/prefs.php:1485 #, php-format msgid "" "Generated password %s for %s. Please remember it for future " @@ -1092,62 +1107,83 @@ msgstr "" "Wachtwoord %s gegenereerd voor %s. Onthou dit voor " "toekomstig gebruik." -#: classes/pref/system.php:68 +#: classes/pref/system.php:24 +msgid "Test message from tt-rss" +msgstr "" + +#: classes/pref/system.php:82 js/PrefHelpers.js:595 msgid "Refresh" msgstr "Herlaad" -#: classes/pref/system.php:73 +#: classes/pref/system.php:87 msgid "<<" msgstr "" -#: classes/pref/system.php:77 +#: classes/pref/system.php:91 #, php-format msgid "Page %d of %d" msgstr "" -#: classes/pref/system.php:82 +#: classes/pref/system.php:96 msgid ">>" msgstr "" -#: classes/pref/system.php:91 +#: classes/pref/system.php:105 msgid "Severity:" msgstr "" -#: classes/pref/system.php:95 +#: classes/pref/system.php:109 #, fuzzy msgid "Errors" msgstr "Fout" -#: classes/pref/system.php:96 +#: classes/pref/system.php:110 msgid "Warnings" msgstr "" -#: classes/pref/system.php:97 +#: classes/pref/system.php:111 #, fuzzy msgid "Everything" msgstr "Deselecteer alles" -#: classes/pref/system.php:107 +#: classes/pref/system.php:121 msgid "Error" msgstr "Fout" -#: classes/pref/system.php:108 +#: classes/pref/system.php:122 msgid "Filename" msgstr "Bestandsnaam" -#: classes/pref/system.php:109 +#: classes/pref/system.php:123 msgid "Message" msgstr "Bericht" -#: classes/pref/system.php:111 +#: classes/pref/system.php:125 msgid "Date" msgstr "Datum" -#: classes/pref/system.php:154 -msgid "Event Log" +#: classes/pref/system.php:169 +#, fuzzy +#| msgid "Event Log" +msgid "Event log" msgstr "Gebeurtenissenlogboek" -#: classes/pref/system.php:164 +#: classes/pref/system.php:175 +#, fuzzy +#| msgid "Save configuration" +msgid "Mail configuration" +msgstr "Configuratie opslaan" + +#: classes/pref/system.php:202 +msgid "To:" +msgstr "Naar:" + +#: classes/pref/system.php:204 +#, fuzzy +msgid "Send test email" +msgstr "Verzend e-mail" + +#: classes/pref/system.php:210 msgid "PHP Information" msgstr "PHP-informatie" @@ -1165,22 +1201,17 @@ msgstr "(omgekeerd)" msgid "%s on %s in %s %s" msgstr "%s op %s in %s %s" -#: classes/pref/filters.php:645 classes/pref/users.php:218 -#: classes/pref/feeds.php:920 js/Feeds.js:620 js/Feeds.js:615 -msgid "Search" -msgstr "Zoeken" - #: classes/pref/filters.php:661 msgid "Combine" msgstr "Combineren" -#: classes/pref/filters.php:663 classes/pref/feeds.php:941 -#: classes/pref/feeds.php:956 +#: classes/pref/filters.php:663 classes/pref/feeds.php:921 +#: classes/pref/feeds.php:936 msgid "Reset sort order" msgstr "Herstel sorteervolgorde" -#: classes/pref/filters.php:665 classes/pref/users.php:237 -#: js/CommonDialogs.js:572 js/CommonFilters.js:514 +#: classes/pref/filters.php:665 classes/pref/users.php:236 +#: js/CommonDialogs.js:578 js/CommonFilters.js:514 msgid "Remove" msgstr "Verwijderen" @@ -1210,33 +1241,33 @@ msgid_plural "%s (+%d actions)" msgstr[0] "%s (+%d actie)" msgstr[1] "%s (+%d acties)" -#: classes/pref/filters.php:900 classes/pref/feeds.php:240 -#: classes/digest.php:114 classes/opml.php:545 classes/feeds.php:1268 +#: classes/pref/filters.php:900 classes/pref/feeds.php:247 +#: classes/digest.php:116 classes/opml.php:544 classes/feeds.php:1250 #: include/controls.php:177 msgid "Uncategorized" msgstr "Ongecategoriseerd" -#: classes/pref/users.php:58 +#: classes/pref/users.php:56 msgid "Registered" msgstr "Geregistreerd" -#: classes/pref/users.php:63 +#: classes/pref/users.php:61 msgid "Last logged in" msgstr "Laatst ingelogd" -#: classes/pref/users.php:68 +#: classes/pref/users.php:66 msgid "Subscribed feeds" msgstr "Geabonneerde feeds" -#: classes/pref/users.php:73 +#: classes/pref/users.php:71 msgid "Stored articles" msgstr "Opgeslagen artikelen" -#: classes/pref/users.php:103 +#: classes/pref/users.php:101 classes/userhelper.php:223 msgid "User not found" msgstr "Gebruiker niet gevonden" -#: classes/pref/users.php:170 +#: classes/pref/users.php:171 #, php-format msgid "Added user %s with password %s" msgstr "Gebruiker %s toegevoegd met wachtwoord %s" @@ -1251,222 +1282,179 @@ msgstr "Kon gebruiker %s niet aanmaken" msgid "User %s already exists." msgstr "Gebruiker %s bestaat al." -#: classes/pref/users.php:233 +#: classes/pref/users.php:232 msgid "Create user" msgstr "Gebruiker aanmaken" -#: classes/pref/users.php:277 +#: classes/pref/users.php:272 msgid "Click to edit" msgstr "Klik om te bewerken" -#: classes/pref/feeds.php:70 classes/pref/feeds.php:226 -#: classes/pref/feeds.php:274 classes/pref/feeds.php:280 -#: classes/pref/feeds.php:309 +#: classes/pref/feeds.php:77 classes/pref/feeds.php:233 +#: classes/pref/feeds.php:281 classes/pref/feeds.php:287 +#: classes/pref/feeds.php:316 #, php-format msgid "(%d feed)" msgid_plural "(%d feeds)" msgstr[0] "(%d feed)" msgstr[1] "(%d feeds)" -#: classes/pref/feeds.php:537 +#: classes/pref/feeds.php:533 #, fuzzy, php-format msgid "(%d day)" msgid_plural "(%d days)" msgstr[0] "(%d feed)" msgstr[1] "(%d feeds)" -#: classes/pref/feeds.php:539 classes/pref/feeds.php:587 +#: classes/pref/feeds.php:535 classes/pref/feeds.php:583 #, fuzzy msgid "Disabled" msgstr "Eenmalig Wachtwoord uitschakelen" -#: classes/pref/feeds.php:543 +#: classes/pref/feeds.php:539 #, php-format msgid "%d day" msgid_plural "%d days" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: classes/pref/feeds.php:569 +#: classes/pref/feeds.php:565 msgid "Check to enable field" msgstr "Aanvinken om veld in te schakelen" -#: classes/pref/feeds.php:585 +#: classes/pref/feeds.php:581 #, fuzzy, php-format msgid "(%d days)" msgstr "(%d feed)" -#: classes/pref/feeds.php:590 js/CommonDialogs.js:456 +#: classes/pref/feeds.php:586 js/CommonDialogs.js:460 msgid "Include in e-mail digest" msgstr "Toevoegen aan e-mailsamenvatting" -#: classes/pref/feeds.php:591 js/CommonDialogs.js:457 +#: classes/pref/feeds.php:587 js/CommonDialogs.js:461 msgid "Always display image attachments" msgstr "Altijd afbeeldingsbijlagen weergeven" -#: classes/pref/feeds.php:593 js/CommonDialogs.js:459 +#: classes/pref/feeds.php:589 js/CommonDialogs.js:463 msgid "Cache media" msgstr "Cache media" -#: classes/pref/feeds.php:594 js/CommonDialogs.js:460 +#: classes/pref/feeds.php:590 js/CommonDialogs.js:464 msgid "Mark updated articles as unread" msgstr "Markeer bijgewerkte artikelen als niet-gelezen" -#: classes/pref/feeds.php:609 js/PrefFeedTree.js:426 js/CommonDialogs.js:496 +#: classes/pref/feeds.php:605 js/PrefFeedTree.js:426 js/CommonDialogs.js:500 msgid "Place in category:" msgstr "Plaats in categorie:" -#: classes/pref/feeds.php:617 js/Feeds.js:602 js/CommonDialogs.js:512 +#: classes/pref/feeds.php:613 js/Feeds.js:608 js/CommonDialogs.js:516 msgid "Language:" msgstr "Taal:" -#: classes/pref/feeds.php:628 js/CommonDialogs.js:522 +#: classes/pref/feeds.php:624 js/CommonDialogs.js:526 #, fuzzy msgid "Update interval:" msgstr "Standaard update-interval" -#: classes/pref/feeds.php:635 js/CommonDialogs.js:526 +#: classes/pref/feeds.php:631 js/CommonDialogs.js:530 msgid "Article purging:" msgstr "Artikelopschoning:" -#: classes/pref/feeds.php:642 plugins/auth_internal/init.php:68 -#: js/PrefFeedTree.js:434 js/PrefUsers.js:71 +#: classes/pref/feeds.php:638 plugins/auth_internal/init.php:101 +#: js/PrefFeedTree.js:434 msgid "Authentication" msgstr "Authenticatie" -#: classes/pref/feeds.php:651 plugins/bookmarklets/init.php:307 -#: include/login_form.php:114 js/CommonDialogs.js:545 +#: classes/pref/feeds.php:647 plugins/bookmarklets/init.php:309 +#: include/login_form.php:114 js/CommonDialogs.js:549 msgid "Password:" msgstr "Wachtwoord:" -#: classes/pref/feeds.php:658 js/PrefUsers.js:89 +#: classes/pref/feeds.php:654 msgid "Options" msgstr "Opties" -#: classes/pref/feeds.php:674 plugins/af_psql_trgm/init.php:193 -#: plugins/note/init.php:51 plugins/af_proxy_http/init.php:239 -#: plugins/mail/init.php:67 plugins/af_readability/init.php:89 -#: plugins/nsfw/init.php:75 plugins/af_redditimgur/init.php:79 -#: js/CommonDialogs.js:580 js/CommonFilters.js:516 js/PrefLabelTree.js:171 -#: js/PrefUsers.js:113 -msgid "Save" -msgstr "Opslaan" - -#: classes/pref/feeds.php:675 plugins/note/init.php:52 -#: plugins/mail/init.php:186 plugins/bookmarklets/init.php:282 -#: js/CommonDialogs.js:581 js/CommonFilters.js:233 js/CommonFilters.js:317 -#: js/CommonFilters.js:517 js/CommonFilters.js:521 js/Feeds.js:616 -#: js/PrefFeedTree.js:454 js/PrefHelpers.js:189 js/PrefHelpers.js:263 -#: js/Article.js:341 +#: classes/pref/feeds.php:671 plugins/note/init.php:52 +#: plugins/bookmarklets/init.php:282 js/CommonDialogs.js:587 +#: js/CommonFilters.js:233 js/CommonFilters.js:317 js/CommonFilters.js:517 +#: js/CommonFilters.js:521 js/Feeds.js:622 js/PrefFeedTree.js:454 +#: js/PrefHelpers.js:211 js/PrefHelpers.js:285 js/Article.js:346 msgid "Cancel" msgstr "Annuleren" -#: classes/pref/feeds.php:896 +#: classes/pref/feeds.php:876 msgid "Feeds with errors" msgstr "Feeds met fouten" -#: classes/pref/feeds.php:902 +#: classes/pref/feeds.php:882 msgid "Inactive feeds" msgstr "Inactieve feeds" -#: classes/pref/feeds.php:939 +#: classes/pref/feeds.php:919 msgid "Edit selected feeds" msgstr "Bewerk geselecteerde feeds" -#: classes/pref/feeds.php:943 js/PrefFeedTree.js:396 +#: classes/pref/feeds.php:923 js/PrefFeedTree.js:396 msgid "Batch subscribe" msgstr "Batchmatig abonneren" -#: classes/pref/feeds.php:951 +#: classes/pref/feeds.php:931 msgid "Categories" msgstr "Categorieën" -#: classes/pref/feeds.php:954 +#: classes/pref/feeds.php:934 msgid "Add category" msgstr "Categorie toevoegen" -#: classes/pref/feeds.php:958 -msgid "Remove selected" -msgstr "Verwijder geselecteerde" - -#: classes/pref/feeds.php:1006 -msgid "" -"Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny " -"Tiny RSS settings." -msgstr "" -"Met OPML kunt u feeds, filters, labels en Tiny Tiny RSS instellingen " -"exporteren en importeren." - -#: classes/pref/feeds.php:1011 +#: classes/pref/feeds.php:987 msgid "Choose file..." msgstr "Bestand kiezen…" -#: classes/pref/feeds.php:1018 +#: classes/pref/feeds.php:995 msgid "Import OPML" msgstr "Importeer OPML" -#: classes/pref/feeds.php:1026 +#: classes/pref/feeds.php:1006 msgid "Export OPML" msgstr "OPML exporteren" -#: classes/pref/feeds.php:1031 -msgid "Include settings" +#: classes/pref/feeds.php:1011 +#, fuzzy +#| msgid "Include settings" +msgid "Include tt-rss settings" msgstr "Toevoegingsinstellingen" -#: classes/pref/feeds.php:1037 +#: classes/pref/feeds.php:1017 msgid "Published OPML" msgstr "Gepubliceerde OPML" -#: classes/pref/feeds.php:1040 -msgid "" -"Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who " -"knows the URL below." -msgstr "" -"Uw OPML kan openbaar worden gepubliceerd en er kan op worden geabonneerd " -"door iedereen die de URL hieronder kent." - -#: classes/pref/feeds.php:1041 -msgid "" -"Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that " -"require authentication or feeds hidden from Popular feeds." -msgstr "" -"De gepubliceerde OPML bevatten niet uw Tiny Tiny RSS instellingen, feeds die " -"authenticatie vereisen of feeds verborgen voor Populaire feeds." - -#: classes/pref/feeds.php:1045 +#: classes/pref/feeds.php:1023 msgid "Display published OPML URL" msgstr "Gepubliceerde OPML-URL weergeven" -#: classes/pref/feeds.php:1055 -msgid "" -"Published articles can be subscribed by anyone who knows the following URL:" -msgstr "" -"Iedereen die de volgende URL kent kan zich abonneeren op de gepubliceerde " -"artikelen:" - -#: classes/pref/feeds.php:1059 +#: classes/pref/feeds.php:1038 msgid "Display URL" msgstr "Toon URL" -#: classes/pref/feeds.php:1063 +#: classes/pref/feeds.php:1043 msgid "Clear all generated URLs" msgstr "Wis alle gegenereerde URL's" -#: classes/pref/feeds.php:1075 +#: classes/pref/feeds.php:1055 #, fuzzy msgid "My feeds" msgstr "Meer feeds" -#: classes/pref/feeds.php:1080 +#: classes/pref/feeds.php:1060 msgid "OPML" msgstr "OPML" -#: classes/pref/feeds.php:1085 +#: classes/pref/feeds.php:1065 #, fuzzy msgid "Sharing" msgstr "Delen" -#: classes/userhelper.php:197 +#: classes/userhelper.php:221 #, php-format msgid "Changed password of user %s to %s" msgstr "Wachtwoord van gebruiker %s gewijzigd in %s" @@ -1513,33 +1501,38 @@ msgstr "Instellen voorkeursleutel %s op %s" msgid "Adding filter %s..." msgstr "Filter %s toevoegen..." -#: classes/opml.php:545 +#: classes/opml.php:544 #, php-format msgid "Processing category: %s" msgstr "Verwerken categorie: %s" -#: classes/opml.php:591 +#: classes/opml.php:590 #, php-format msgid "Upload failed with error code %d" msgstr "Upload mislukt met fout nummer %d" -#: classes/opml.php:603 +#: classes/opml.php:602 msgid "Unable to move uploaded file." msgstr "Kan het geüploade bestand niet verplaatsen." -#: classes/opml.php:607 +#: classes/opml.php:606 msgid "Error: please upload OPML file." msgstr "Fout: OPML-bestand uploaden aub." -#: classes/opml.php:620 +#: classes/opml.php:619 msgid "Error: unable to find moved OPML file." msgstr "Fout: kan het verplaatste OPML-bestand niet vinden." -#: classes/opml.php:629 +#: classes/opml.php:628 msgid "Error while parsing document." msgstr "Fout bij het parsen van het document." -#: classes/feeds.php:54 classes/feeds.php:468 +#: classes/config.php:219 +#, fuzzy, php-format +msgid "Git error [RC=%d]: %s" +msgstr "Fatale fout" + +#: classes/feeds.php:54 classes/feeds.php:467 msgid "Feed not found." msgstr "Feed niet gevonden." @@ -1547,32 +1540,32 @@ msgstr "Feed niet gevonden." msgid "Never" msgstr "Nooit" -#: classes/feeds.php:198 classes/feeds.php:1126 +#: classes/feeds.php:198 classes/feeds.php:1122 msgid "Archived articles" msgstr "Gearchiveerde artikelen" -#: classes/feeds.php:272 +#: classes/feeds.php:257 msgid "Collapse article" msgstr "Artikel inklappen" -#: classes/feeds.php:295 +#: classes/feeds.php:280 #, php-format msgid "Imported at %s" msgstr "Geïmporteerd op %s" -#: classes/feeds.php:357 +#: classes/feeds.php:356 msgid "No unread articles found to display." msgstr "Er zijn geen ongelezen artikelen gevonden om weer te geven." -#: classes/feeds.php:360 +#: classes/feeds.php:359 msgid "No updated articles found to display." msgstr "Geen bijgewerkte artikelen gevonden om weer te geven." -#: classes/feeds.php:363 +#: classes/feeds.php:362 msgid "No starred articles found to display." msgstr "Er zijn geen artikelen met ster gevonden om weer te geven." -#: classes/feeds.php:367 +#: classes/feeds.php:366 msgid "" "No articles found to display. You can assign articles to labels manually " "from article header context menu (applies to all selected articles) or use a " @@ -1582,16 +1575,16 @@ msgstr "" "toekennen vanuit het context menu (wordt toegepast op alle geselecteerde " "artikelen) of een filter gebruiken." -#: classes/feeds.php:369 +#: classes/feeds.php:368 msgid "No articles found to display." msgstr "Geen artikelen gevonden om weer te geven." -#: classes/feeds.php:386 classes/feeds.php:536 +#: classes/feeds.php:385 classes/feeds.php:536 #, php-format msgid "Feeds last updated at %s" msgstr "Feeds laatst bijgewerkt op %s" -#: classes/feeds.php:398 classes/feeds.php:548 +#: classes/feeds.php:397 classes/feeds.php:548 msgid "Some feeds have update errors (click for details)" msgstr "Sommige feeds hebben updatefouten (klik voor details)" @@ -1599,28 +1592,28 @@ msgstr "Sommige feeds hebben updatefouten (klik voor details)" msgid "No feed selected." msgstr "Geen feeds geselecteerd." -#: classes/feeds.php:1118 +#: classes/feeds.php:1114 msgid "Starred articles" msgstr "Artikelen met ster" -#: classes/feeds.php:1120 +#: classes/feeds.php:1116 msgid "Published articles" msgstr "Gepubliceerde artikelen" -#: classes/feeds.php:1122 +#: classes/feeds.php:1118 msgid "Fresh articles" msgstr "Nieuwe artikelen" -#: classes/feeds.php:1254 +#: classes/feeds.php:1252 msgid "Special" msgstr "Speciaal" -#: classes/feeds.php:1349 +#: classes/feeds.php:1343 #, php-format msgid "Incorrect search syntax: %s." msgstr "Verkeerde zoeksyntax: %s." -#: classes/feeds.php:1539 +#: classes/feeds.php:1533 #, php-format msgid "Search results: %s" msgstr "Zoekresultaten: %s" @@ -1630,30 +1623,24 @@ msgstr "Zoekresultaten: %s" msgid "%d min" msgstr "%d min" -#: classes/article.php:26 plugins/share/init.php:262 -msgid "Article not found." -msgstr "Artikel niet gevonden." - -#: plugins/close_button/init.php:25 -msgid "Close article" -msgstr "Sluit artikel" - -#: plugins/auth_internal/init.php:80 +#: plugins/auth_internal/init.php:112 msgid "Please enter your one time password:" msgstr "Geef aub uw eenmalig wachtwoord:" -#: plugins/auth_internal/init.php:260 +#: plugins/auth_internal/init.php:114 +#, fuzzy +#| msgid "Content" +msgid "Continue" +msgstr "Inhoud" + +#: plugins/auth_internal/init.php:221 msgid "Password has been changed." msgstr "Wachtwoord is veranderd." -#: plugins/auth_internal/init.php:262 +#: plugins/auth_internal/init.php:223 msgid "Old password is incorrect." msgstr "Oud wachtwoord is onjuist." -#: plugins/vf_shared/init.php:17 plugins/vf_shared/init.php:64 -msgid "Shared articles" -msgstr "Gedeelde artikelen" - #: plugins/af_psql_trgm/init.php:31 #, php-format msgid "Data saved (%s, %d)" @@ -1691,7 +1678,7 @@ msgstr "Minimale titellengte:" msgid "Enable for all feeds." msgstr "Inschakelen voor alle feeds:" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:206 plugins/af_readability/init.php:106 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:206 plugins/af_readability/init.php:108 msgid "Currently enabled for (click to edit):" msgstr "Op dit moment ingeschakeld voor (klik om te bewerken):" @@ -1708,97 +1695,45 @@ msgstr "Markeer gelijksoortige artikelen als gelezen" msgid "Edit article note" msgstr "Bewerk artikelnotitie" -#: plugins/af_proxy_http/init.php:215 -msgid "Image proxy settings (af_proxy_http)" -msgstr "Afbeelding proxy-instellingen (af_proxy_http)" - -#: plugins/af_proxy_http/init.php:233 -msgid "Enable proxy for all remote images." -msgstr "Zet proxy voor alle externe afbeeldingen aan." - -#: plugins/af_proxy_http/init.php:250 plugins/af_redditimgur/init.php:95 -msgid "Configuration saved" -msgstr "Configuratie opgeslagen" - -#: plugins/mail/init.php:26 plugins/mail/init.php:77 -msgid "Forward by email" -msgstr "Doorsturen per e-mail" - -#: plugins/mail/init.php:34 -msgid "Mail addresses saved." -msgstr "Emailadressen opgeslagen." - -#: plugins/mail/init.php:45 -msgid "Mail plugin" -msgstr "Mail plug-in" - -#: plugins/mail/init.php:60 -msgid "You can set predefined email addressed here (comma-separated list):" -msgstr "" -"Je kunt voorgedefinieerde emailadressen hier instellen (komma-gescheiden " -"lijst):" - -#: plugins/mail/init.php:115 plugins/mail/init.php:123 -#: plugins/mailto/init.php:51 plugins/mailto/init.php:59 -msgid "[Forwarded]" -msgstr "[Doorgestuurd]" - -#: plugins/mail/init.php:115 plugins/mailto/init.php:51 -msgid "Multiple articles" -msgstr "Meerdere artikelen" - -#: plugins/mail/init.php:166 -msgid "To:" -msgstr "Naar:" - -#: plugins/mail/init.php:174 -msgid "Subject:" -msgstr "Onderwerp:" - -#: plugins/mail/init.php:185 -#, fuzzy -msgid "Send email" -msgstr "Verzend e-mail" - -#: plugins/af_readability/init.php:25 +#: plugins/af_readability/init.php:27 msgid "Data saved." msgstr "Gegevens opgeslagen." -#: plugins/af_readability/init.php:42 +#: plugins/af_readability/init.php:44 msgid "Inline content" msgstr "Inhoud weergeven" -#: plugins/af_readability/init.php:43 +#: plugins/af_readability/init.php:45 #, fuzzy msgid "Append content" msgstr "Inhoud weergeven" -#: plugins/af_readability/init.php:52 +#: plugins/af_readability/init.php:54 msgid "Toggle full article text" msgstr "In-/uitschakelen volledige artikeltekst" -#: plugins/af_readability/init.php:62 +#: plugins/af_readability/init.php:64 msgid "Readability settings (af_readability)" msgstr "Readability-instellingen (af_readability)" -#: plugins/af_readability/init.php:83 +#: plugins/af_readability/init.php:85 msgid "" "Provide full-text services to core code (bookmarklets) and other plugins" msgstr "Bied full-text services aan kerncode (bookmarklets) en andere plug-ins" -#: plugins/af_readability/init.php:113 +#: plugins/af_readability/init.php:115 msgid "(append)" msgstr "" -#: plugins/af_readability/init.php:128 +#: plugins/af_readability/init.php:130 msgid "Readability" msgstr "Readability" -#: plugins/af_readability/init.php:133 +#: plugins/af_readability/init.php:135 msgid "Inline article content" msgstr "Artikelinhoud weergeven" -#: plugins/af_readability/init.php:139 +#: plugins/af_readability/init.php:141 msgid "Append to summary, instead of replacing it" msgstr "" @@ -1843,7 +1778,7 @@ msgstr "Abonneren op de geselecteerde feed" msgid "Edit subscription options" msgstr "Bewerk abonnementopties" -#: plugins/bookmarklets/init.php:184 plugins/bookmarklets/init.php:359 +#: plugins/bookmarklets/init.php:184 plugins/bookmarklets/init.php:361 msgid "Share with Tiny Tiny RSS" msgstr "Deel met Tiny Tiny RSS" @@ -1871,20 +1806,20 @@ msgstr "Delen" msgid "Shared article will appear in the Published feed." msgstr "Gedeeld artikel zal verschijnen in de Gepubliceerd feed." -#: plugins/bookmarklets/init.php:320 include/login_form.php:179 +#: plugins/bookmarklets/init.php:322 include/login_form.php:179 msgid "Log in" msgstr "Aanmelden" -#: plugins/bookmarklets/init.php:341 +#: plugins/bookmarklets/init.php:343 #, php-format msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?" msgstr "Abonneren op %s in Tiny Tiny RSS?" -#: plugins/bookmarklets/init.php:348 +#: plugins/bookmarklets/init.php:350 msgid "Bookmarklets" msgstr "Bookmarklets" -#: plugins/bookmarklets/init.php:350 +#: plugins/bookmarklets/init.php:352 msgid "" "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested " "in in your browser and click on the link to subscribe to it." @@ -1893,11 +1828,11 @@ msgstr "" "geïnteresseerd in bent in uw browser en klik op de link om u er op te " "abonneren." -#: plugins/bookmarklets/init.php:353 +#: plugins/bookmarklets/init.php:355 msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS" msgstr "Abonneren in Tiny Tiny RSS" -#: plugins/bookmarklets/init.php:356 +#: plugins/bookmarklets/init.php:358 msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS" msgstr "" "Gebruik deze bookmarklet om willekeurige pagina's met Tiny Tiny RSS te " @@ -1911,54 +1846,53 @@ msgstr "Feeds ondersteund door af_comics" msgid "The following comics are currently supported:" msgstr "De volgende comics worden op dit moment ondersteund:" -#: plugins/nsfw/init.php:31 +#: plugins/nsfw/init.php:44 msgid "Not work safe (click to toggle)" msgstr "NVVW (Niet Veilig Voor Werk) (klik om in/uit te schakelen)" -#: plugins/nsfw/init.php:50 +#: plugins/nsfw/init.php:76 msgid "NSFW Plugin" msgstr "NVVW (Niet Veilig Voor Werk) Plug-in" -#: plugins/nsfw/init.php:65 +#: plugins/nsfw/init.php:91 #, fuzzy msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated):" msgstr "Tags te overwegen als NVVW (komma gescheiden)" -#: plugins/nsfw/init.php:87 +#: plugins/nsfw/init.php:113 msgid "Configuration saved." msgstr "Configuratie opgeslagen." -#: plugins/mailto/init.php:19 plugins/mailto/init.php:29 -#, fuzzy -msgid "Forward by email (mailto:)" -msgstr "Doorsturen per e-mail" - -#: plugins/mailto/init.php:79 -#, fuzzy -msgid "Click to open your mail client" -msgstr "Klikken op de volgende link om uw e-mailprogramma te starten:" - -#: plugins/mailto/init.php:85 -msgid "Close this dialog" -msgstr "Sluit dit dialoogvenster" - -#: plugins/af_redditimgur/init.php:40 +#: plugins/af_redditimgur/init.php:44 msgid "Reddit content settings (af_redditimgur)" msgstr "Reddit inhoudinstellingen (af_redditimgur)" -#: plugins/af_redditimgur/init.php:59 +#: plugins/af_redditimgur/init.php:62 +#, fuzzy +msgid "Apply tags to NSFW posts (comma-separated list):" +msgstr "Tags te overwegen als NVVW (komma gescheiden)" + +#: plugins/af_redditimgur/init.php:71 msgid "Extract missing content using Readability (requires af_readability)" msgstr "Leid missende inhoud af met Readability (af_readability nodig)" -#: plugins/af_redditimgur/init.php:66 +#: plugins/af_redditimgur/init.php:78 msgid "Enable additional duplicate checking" msgstr "Schakel additionele controle op duplicaten in" -#: plugins/af_redditimgur/init.php:73 +#: plugins/af_redditimgur/init.php:85 #, php-format msgid "Rewrite Reddit URLs to %s" msgstr "" +#: plugins/af_redditimgur/init.php:93 +msgid "Import score, limit maximum to:" +msgstr "" + +#: plugins/af_redditimgur/init.php:124 +msgid "Configuration saved" +msgstr "Configuratie opgeslagen" + #: plugins/toggle_sidebar/init.php:27 msgid "Toggle sidebar" msgstr "In/uitschakelen zijbalk" @@ -1968,31 +1902,31 @@ msgstr "In/uitschakelen zijbalk" msgid "Article unshared" msgstr "Artikelen gedeeld met URL" -#: plugins/share/init.php:50 -msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here." -msgstr "U kunt alle artikelen gedeeld via unieke URL's hier uitschakelen." - -#: plugins/share/init.php:53 +#: plugins/share/init.php:54 msgid "Unshare all articles" msgstr "Delen alle artikelen teniet doen" -#: plugins/share/init.php:63 +#: plugins/share/init.php:64 msgid "Shared URLs cleared." msgstr "Gedeelde URL's opgeruimd." -#: plugins/share/init.php:82 +#: plugins/share/init.php:83 msgid "Share by URL" msgstr "Deel via URL" -#: plugins/share/init.php:250 +#: plugins/share/init.php:251 msgid "You can share this article by the following unique URL:" msgstr "U kunt dit artikel delen via de volgende unieke URL:" -#: plugins/share/init.php:267 +#: plugins/share/init.php:263 +msgid "Article not found." +msgstr "Artikel niet gevonden." + +#: plugins/share/init.php:268 msgid "Unshare article" msgstr "Artikel niet meer delen" -#: plugins/share/init.php:268 js/CommonDialogs.js:637 js/PrefHelpers.js:389 +#: plugins/share/init.php:269 js/CommonDialogs.js:644 js/PrefHelpers.js:852 msgid "Generate new URL" msgstr "Genereer nieuwe URL" @@ -2013,7 +1947,7 @@ msgid "Does not display images in articles, reduces automatic refreshes." msgstr "" "Geeft geen afbeeldingen weer in artikelen, vermindert automatisch herladen." -#: include/login_form.php:156 js/Feeds.js:275 +#: include/login_form.php:156 js/Feeds.js:281 msgid "Safe mode" msgstr "" @@ -2025,31 +1959,23 @@ msgstr "" msgid "Remember me" msgstr "Onthoud mij" -#: include/sessions.php:27 -msgid "Session failed to validate (schema version changed)" -msgstr "De sessie kon niet worden gevalideerd (schema-versie is veranderd)" - -#: include/sessions.php:35 -msgid "Session failed to validate (UA changed)." -msgstr "De sessie kon niet worden gevalideerd (UA is veranderd)." - -#: include/sessions.php:49 +#: include/sessions.php:32 msgid "Session failed to validate (password changed)" msgstr "De sessie kon niet worden gevalideerd (wachtwoord veranderd)" -#: include/sessions.php:56 +#: include/sessions.php:36 msgid "Session failed to validate (user not found)" msgstr "De sessie kon niet worden gevalideerd (gebruiker niet gevonden)" -#: include/functions.php:55 +#: include/functions.php:49 msgid "Detect automatically" msgstr "Detecteer automatisch" -#: js/Feeds.js:255 +#: js/Feeds.js:261 msgid "Your password is at default value" msgstr "Uw wachtwoord staat op de standaardwaarde" -#: js/Feeds.js:257 +#: js/Feeds.js:263 msgid "" "You are using default tt-rss password. Please change it in the Preferences " "(Personal data / Authentication)." @@ -2057,143 +1983,148 @@ msgstr "" "Je gebruikt het standaard tt-rss wachtwoord. Pas dit alsjeblief aan in de " "Voorkeuren (Persoonlijke gegevens / Authenticatie)." -#: js/Feeds.js:416 +#: js/Feeds.js:422 msgid "Mark all articles as read?" msgstr "Markeer alle artikelen als gelezen?" -#: js/Feeds.js:420 +#: js/Feeds.js:426 msgid "Marking all feeds as read..." msgstr "Alle feeds als gelezen markeren..." -#: js/Feeds.js:437 +#: js/Feeds.js:443 msgid "Mark %w in %s older than 1 day as read?" msgstr "Markeer %w in %s ouder dan 1 dag als gelezen?" -#: js/Feeds.js:440 +#: js/Feeds.js:446 msgid "Mark %w in %s older than 1 week as read?" msgstr "Markeer %w in %s ouder dan 1 week als gelezen?" -#: js/Feeds.js:443 +#: js/Feeds.js:449 msgid "Mark %w in %s older than 2 weeks as read?" msgstr "Markeer %w in %s ouder dan 2 weken als gelezen?" -#: js/Feeds.js:446 +#: js/Feeds.js:452 msgid "Mark %w in %s as read?" msgstr "Markeer %s in %s als gelezen?" -#: js/Feeds.js:449 +#: js/Feeds.js:455 msgid "search results" msgstr "zoekresultaten" -#: js/Feeds.js:449 +#: js/Feeds.js:455 msgid "all articles" msgstr "alle artikelen" -#: js/Feeds.js:490 +#: js/Feeds.js:496 #, javascript-format msgid "Mark all articles in %s as read?" msgstr "Markeer alle artikelen in %s als gelezen?" -#: js/Feeds.js:611 +#: js/Feeds.js:617 msgid "Search syntax" msgstr "Zoeksyntax" -#: js/common.js:395 +#: js/common.js:448 msgid "Click to close" msgstr "Klik om te sluiten" #: js/PrefLabelTree.js:71 -msgid "Label Editor" -msgstr "Labeleditor" +#, fuzzy +#| msgid "Edit rule" +msgid "Edit label" +msgstr "Bewerk regel" -#: js/PrefLabelTree.js:124 -msgid "Caption" -msgstr "Onderschrift" - -#: js/PrefLabelTree.js:141 -msgid "Colors" -msgstr "Kleuren" - -#: js/PrefLabelTree.js:145 +#: js/PrefLabelTree.js:143 msgid "Foreground:" msgstr "Voorgrond:" -#: js/PrefLabelTree.js:146 +#: js/PrefLabelTree.js:144 msgid "Background:" msgstr "Achtergrond:" -#: js/PrefLabelTree.js:190 +#: js/PrefLabelTree.js:189 msgid "Reset selected labels to default colors?" msgstr "Geselecteerd label naar de standaard kleur terugzetten?" -#: js/PrefLabelTree.js:203 js/PrefLabelTree.js:223 +#: js/PrefLabelTree.js:202 js/PrefLabelTree.js:222 msgid "No labels selected." msgstr "Er zijn geen labels geselecteerd." -#: js/PrefLabelTree.js:210 +#: js/PrefLabelTree.js:209 msgid "Remove selected labels?" msgstr "Geselecteerde labels verwijderen?" -#: js/PrefLabelTree.js:211 +#: js/PrefLabelTree.js:210 msgid "Removing selected labels..." msgstr "Geselecteerde labels verwijderen..." -#: js/App.js:401 +#: js/App.js:411 msgid "Keyboard shortcuts" msgstr "Sneltoetscombinaties" -#: js/App.js:462 +#: js/App.js:472 #, fuzzy msgid "Update daemon is not running." msgstr "" "Update daemon werkt geen feeds bij." -#: js/App.js:475 +#: js/App.js:485 #, fuzzy msgid "Update daemon is not updating feeds." msgstr "" "Update daemon werkt geen feeds bij." -#: js/App.js:559 -#, fuzzy, javascript-format -msgid "Fatal error: %s" -msgstr "Fatale fout" +#: js/App.js:569 +msgid "" +"URL scheme reported by your browser (%a) doesn't match server-configured " +"SELF_URL_PATH (%b), check X-Forwarded-Proto." +msgstr "" -#: js/App.js:560 +#: js/App.js:576 msgid "Fatal error" msgstr "Fatale fout" -#: js/App.js:585 +#: js/App.js:601 msgid "Unhandled exception" msgstr "Niet verwerkte uitzondering" -#: js/App.js:1019 +#: js/App.js:829 +#, fuzzy +#| msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!" +msgid "Updates for Tiny Tiny RSS are available." +msgstr "Er is een nieuwe versie van Tiny Tiny RSS beschikbaar!" + +#: js/App.js:832 +msgid "Updates for some local plugins are available." +msgstr "" + +#: js/App.js:1042 msgid "Please enable mail or mailto plugin first." msgstr "Eerst de e-mail plug-in inschakelen aub." -#: js/App.js:1070 js/App.js:1198 js/CommonDialogs.js:328 +#: js/App.js:1093 js/App.js:1221 js/CommonDialogs.js:328 msgid "You can't edit this kind of feed." msgstr "U kunt dit type feed niet bewerken." -#: js/App.js:1136 +#: js/App.js:1159 msgid "Please enable af_readability first." msgstr "Eerst de af_readability plug-in inschakelen aub." -#: js/App.js:1149 js/App.js:1239 +#: js/App.js:1172 js/App.js:1262 msgid "Widescreen is not available in combined mode." msgstr "Breedbeeld is niet beschikbaar in combinatie modus." -#: js/App.js:1207 +#: js/App.js:1230 msgid "Please select some feed first." msgstr "Selecteer aub eerst een feed." -#: js/App.js:1212 +#: js/App.js:1235 msgid "You can't unsubscribe from the category." msgstr "U kunt het abonnementen niet opzeggen in deze categorie." -#: js/App.js:1218 js/CommonDialogs.js:302 js/CommonDialogs.js:339 +#: js/App.js:1241 js/CommonDialogs.js:302 js/CommonDialogs.js:343 #, javascript-format msgid "Unsubscribe from %s?" msgstr "Abonnement opzeggen voor %s?" @@ -2244,14 +2175,16 @@ msgid "No categories selected." msgstr "Geen categorieën geselecteerd." #: js/PrefFeedTree.js:303 -msgid "Edit Multiple Feeds" +#, fuzzy +#| msgid "Edit Multiple Feeds" +msgid "Edit multiple feeds" msgstr "Bewerk meervoudige feeds" #: js/PrefFeedTree.js:332 msgid "Save changes to selected feeds?" msgstr "Veranderingen aan geselecteerde feeds opslaan?" -#: js/PrefFeedTree.js:344 js/CommonDialogs.js:426 js/PrefUsers.js:39 +#: js/PrefFeedTree.js:344 js/CommonDialogs.js:430 js/PrefUsers.js:42 #: js/CommonFilters.js:391 msgid "Saving data..." msgstr "Gegevens opslaan..." @@ -2288,10 +2221,6 @@ msgstr "Geselecteerde feeds verwijderen..." msgid "Click to edit feed" msgstr "Klik om feed te bewerken" -#: js/CommonDialogs.js:19 -msgid "Subscribe to Feed" -msgstr "Abonneren op feed" - #: js/CommonDialogs.js:30 msgid "" "Provided URL is a HTML page referencing multiple feeds, please select " @@ -2350,61 +2279,53 @@ msgstr "Geeft een onderschrift voor label:" msgid "Removing feed..." msgstr "Feed wordt verwijderd..." -#: js/CommonDialogs.js:336 -msgid "Edit Feed" -msgstr "Bewerk feed" - -#: js/CommonDialogs.js:349 +#: js/CommonDialogs.js:353 #, fuzzy msgid "Please select an image file." msgstr "Selecteer aub een afbeeldingsbestand om te uploaden." -#: js/CommonDialogs.js:369 -msgid "Upload failed: icon is too big." -msgstr "Upload mislukt: icoon is te groot." +#: js/CommonDialogs.js:373 +msgid "Icon file is too large." +msgstr "" -#: js/CommonDialogs.js:372 +#: js/CommonDialogs.js:376 msgid "Upload failed." msgstr "Upload mislukt." -#: js/CommonDialogs.js:376 -msgid "Upload complete." -msgstr "Upload voltooid." - -#: js/CommonDialogs.js:400 +#: js/CommonDialogs.js:406 msgid "Remove stored feed icon?" msgstr "Opgeslagen feed-pictogram verwijderen?" -#: js/CommonDialogs.js:401 +#: js/CommonDialogs.js:407 msgid "Removing feed icon..." msgstr "Opgeslagen feedpictogram verwijderen..." -#: js/CommonDialogs.js:406 +#: js/CommonDialogs.js:410 msgid "Feed icon removed." msgstr "Feedpictogram verwijderd." -#: js/CommonDialogs.js:568 +#: js/CommonDialogs.js:574 #, fuzzy msgid "Upload new icon..." msgstr "Nieuw pictogram voor deze feed uploaden?" -#: js/CommonDialogs.js:597 +#: js/CommonDialogs.js:603 msgid "Show as feed" msgstr "Weergeven als feed" -#: js/CommonDialogs.js:599 +#: js/CommonDialogs.js:605 msgid "Generate new syndication address for this feed?" msgstr "Nieuw syndicatie-adres voor deze feed genereren?" -#: js/CommonDialogs.js:601 js/PrefHelpers.js:359 +#: js/CommonDialogs.js:607 js/PrefHelpers.js:821 msgid "Trying to change address..." msgstr "Adres aan het aanpassen..." -#: js/CommonDialogs.js:619 js/PrefHelpers.js:373 +#: js/CommonDialogs.js:625 js/PrefHelpers.js:835 msgid "Could not change feed URL." msgstr "Kon feed URL niet aanpassen." -#: js/CommonDialogs.js:626 +#: js/CommonDialogs.js:632 msgid "%s can be accessed via the following secret URL:" msgstr "%s kan worden bekeken via de volgende geheime URL:" @@ -2424,50 +2345,52 @@ msgstr "URL's opruimen..." msgid "Generated URLs cleared." msgstr "Genereerde URL's gewist." -#: js/PrefHelpers.js:86 +#: js/PrefHelpers.js:59 +#, fuzzy +#| msgid "Digest" +msgid "Digest preview" +msgstr "Samenvatting" + +#: js/PrefHelpers.js:113 msgid "Clear event log?" msgstr "Wis gebeurtenissenlogboek?" -#: js/PrefHelpers.js:100 -msgid "Settings Profiles" -msgstr "Instellingsprofielen" - -#: js/PrefHelpers.js:108 +#: js/PrefHelpers.js:135 msgid "" "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed." msgstr "" "Geselecteerde profielen verwijderen? Actieve en standaard profielen zullen " "niet worden verwijderd." -#: js/PrefHelpers.js:109 +#: js/PrefHelpers.js:136 msgid "Removing selected profiles..." msgstr "Geselecteerde profielen verwijderen..." -#: js/PrefHelpers.js:123 +#: js/PrefHelpers.js:145 msgid "No profiles selected." msgstr "Er zijn geen profielen geselecteerd." -#: js/PrefHelpers.js:128 +#: js/PrefHelpers.js:150 msgid "Creating profile..." msgstr "Profiel aanmaken..." -#: js/PrefHelpers.js:178 +#: js/PrefHelpers.js:200 msgid "(active)" msgstr "(actief)" -#: js/PrefHelpers.js:199 +#: js/PrefHelpers.js:221 msgid "Activate selected profile?" msgstr "Geselecteerd profiel activeren?" -#: js/PrefHelpers.js:208 +#: js/PrefHelpers.js:230 msgid "Please choose a profile to activate." msgstr "Kies een te activeren profiel aub." -#: js/PrefHelpers.js:223 +#: js/PrefHelpers.js:243 msgid "Customize stylesheet" msgstr "Aanpassen opmaakmodel" -#: js/PrefHelpers.js:239 +#: js/PrefHelpers.js:259 msgid "" "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme " "with custom CSS declarations here." @@ -2475,7 +2398,7 @@ msgstr "" "U kunt door de CSS-declaraties aan te passen de kleuren, lettertypen en lay-" "out van uw huidige thema hier aanpassen." -#: js/PrefHelpers.js:248 +#: js/PrefHelpers.js:268 msgid "" "User CSS has been applied, you might need to reload the page to see all " "changes." @@ -2483,27 +2406,147 @@ msgstr "" "Gebruiker-CSS is toegepast, mogelijk moet de pagina opnieuw geladen worden " "om alle wijzigingen te zien." -#: js/PrefHelpers.js:274 +#: js/PrefHelpers.js:308 msgid "Reset to defaults?" msgstr "Terugzetten naar de standaardwaarden?" -#: js/PrefHelpers.js:282 -msgid "Clear stored data for this plugin?" +#: js/PrefHelpers.js:393 +msgid "Clear data" +msgstr "Wis data" + +#: js/PrefHelpers.js:396 +msgid "Uninstall" +msgstr "" + +#: js/PrefHelpers.js:408 js/PrefHelpers.js:569 +msgid "Could not find any plugins for this search query." +msgstr "" + +#: js/PrefHelpers.js:415 +#, fuzzy, javascript-format +#| msgid "Clear stored data for this plugin?" +msgid "Clear stored data for %s?" msgstr "Wis opgeslagen data voor deze plug-in?" -#: js/PrefHelpers.js:302 +#: js/PrefHelpers.js:424 +#, fuzzy, javascript-format +#| msgid "User plugins" +msgid "Uninstall plugin %s?" +msgstr "Gebruikers plug-ins" + +#: js/PrefHelpers.js:433 +#, fuzzy +#| msgid "Registration failed." +msgid "Plugin uninstallation failed." +msgstr "Registratie is mislukt." + +#: js/PrefHelpers.js:449 +#, fuzzy +#| msgid "Mail plugin" +msgid "Available plugins" +msgstr "Mail plug-in" + +#: js/PrefHelpers.js:462 +#, fuzzy +#| msgid "Link instance" +msgid "Plugin installer" +msgstr "Link instantie" + +#: js/PrefHelpers.js:465 +#, fuzzy, javascript-format +#| msgid "Importing, please wait..." +msgid "Installing %s, please wait..." +msgstr "Aan 't importeren, even wachten aub..." + +#: js/PrefHelpers.js:480 js/PrefHelpers.js:524 js/PrefHelpers.js:635 +msgid "Operation failed: check event log." +msgstr "" + +#: js/PrefHelpers.js:484 +msgid "Plugin has been installed." +msgstr "" + +#: js/PrefHelpers.js:488 +msgid "Plugin is already installed." +msgstr "" + +#: js/PrefHelpers.js:498 js/PrefHelpers.js:652 js/PrefHelpers.js:718 +#, javascript-format +msgid "Exited with RC: %d" +msgstr "" + +#: js/PrefHelpers.js:549 +msgid "Already installed" +msgstr "" + +#: js/PrefHelpers.js:560 +#, fuzzy +#| msgid "Updated" +msgid "Updated: %s" +msgstr "Bijgewerkt" + +#: js/PrefHelpers.js:577 +msgid "Looking for plugins..." +msgstr "" + +#: js/PrefHelpers.js:596 js/PrefHelpers.js:738 +msgid "Close" +msgstr "" + +#: js/PrefHelpers.js:614 +#, fuzzy +#| msgid "User plugins" +msgid "Update plugins" +msgstr "Gebruikers plug-ins" + +#: js/PrefHelpers.js:629 +#, fuzzy +#| msgid "Uploading, please wait..." +msgid "Updating, please wait..." +msgstr "Aan 't uploaden, even wachten aub..." + +#: js/PrefHelpers.js:653 +#, fuzzy +#| msgid "Updated" +msgid "Update done." +msgstr "Bijgewerkt" + +#: js/PrefHelpers.js:677 +#, fuzzy +#| msgid "No actions available" +msgid "No updates available" +msgstr "Geen acties beschikbaar" + +#: js/PrefHelpers.js:689 +#, fuzzy, javascript-format +#| msgid "Checking version... " +msgid "Checking: %s" +msgstr "Versie controleren..." + +#: js/PrefHelpers.js:696 +#, javascript-format +msgid "%s: Operation failed: check event log." +msgstr "" + +#: js/PrefHelpers.js:719 +#, fuzzy +#| msgid "Ready to update." +msgid "Ready to update" +msgstr "Klaar om bij te werken." + +#: js/PrefHelpers.js:764 msgid "Please choose an OPML file first." msgstr "Kies eerst een OPML-bestand aub." -#: js/PrefHelpers.js:305 +#: js/PrefHelpers.js:767 msgid "Importing, please wait..." msgstr "Aan 't importeren, even wachten aub..." -#: js/PrefHelpers.js:314 +#: js/PrefHelpers.js:776 msgid "OPML Import" msgstr "OPML import" -#: js/PrefHelpers.js:325 +#: js/PrefHelpers.js:787 msgid "" "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload " "preferences to see your new data." @@ -2511,15 +2554,15 @@ msgstr "" "Indien u labels en/of filters heeft geïmporteerd moet u waarschijnlijk de " "voorkeuren herladen om uw bijgewerkte gegevens te zien." -#: js/PrefHelpers.js:356 +#: js/PrefHelpers.js:818 msgid "Public OPML URL" msgstr "Publieke OPML-URL" -#: js/PrefHelpers.js:358 +#: js/PrefHelpers.js:820 msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?" msgstr "Huidig OPML publicatieadres vervangen door een nieuwe?" -#: js/PrefHelpers.js:381 +#: js/PrefHelpers.js:843 msgid "Your Public OPML URL is:" msgstr "Uw publieke OPML URL is:" @@ -2539,81 +2582,80 @@ msgstr "Klik om volgende ongelezen feed te openen." msgid "New articles found, reload feed to continue." msgstr "Nieuwe artikelen gevonden, herlaad feed om verder te gaan." -#: js/Headlines.js:843 js/Headlines.js:869 js/Headlines.js:881 -#: js/Headlines.js:1024 js/Headlines.js:1041 js/Headlines.js:1058 -#: js/Headlines.js:1195 js/Article.js:62 plugins/mail/mail.js:9 -#: plugins/mailto/init.js:9 +#: js/Headlines.js:839 js/Headlines.js:865 js/Headlines.js:877 +#: js/Headlines.js:1020 js/Headlines.js:1037 js/Headlines.js:1054 +#: js/Headlines.js:1191 js/Article.js:62 msgid "No articles selected." msgstr "Geen artikel geselecteerd." -#: js/Headlines.js:995 +#: js/Headlines.js:991 #, javascript-format msgid "%d article selected" msgid_plural "%d articles selected" msgstr[0] "%d artikel geselecteerd" msgstr[1] "%d artikelen geselecteerd" -#: js/Headlines.js:1066 +#: js/Headlines.js:1062 #, javascript-format msgid "Delete %d selected article in %s?" msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?" msgstr[0] "Verwijder %d geselecteerd artikel in %s?" msgstr[1] "Verwijder %d geselecteerde artikelen in %s?" -#: js/Headlines.js:1068 +#: js/Headlines.js:1064 #, javascript-format msgid "Delete %d selected article?" msgid_plural "Delete %d selected articles?" msgstr[0] "Verwijder %d geselecteerd artikel?" msgstr[1] "Verwijder %d geselecteerde artikelen?" -#: js/Headlines.js:1201 +#: js/Headlines.js:1197 #, javascript-format msgid "Mark %d selected article in %s as read?" msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?" msgstr[0] "Markeer %d geselecteerd artikel in %s als gelezen?" msgstr[1] "Markeer %d geselecteerde artikelen in %s als gelezen?" -#: js/Headlines.js:1217 +#: js/Headlines.js:1213 msgid "No article is selected." msgstr "Geen artikel geselecteerd." -#: js/Headlines.js:1252 +#: js/Headlines.js:1248 msgid "No articles found to mark" msgstr "Geen artikelen gevonden om te markeren" -#: js/Headlines.js:1254 +#: js/Headlines.js:1250 #, javascript-format msgid "Mark %d article as read?" msgid_plural "Mark %d articles as read?" msgstr[0] "Markeer %d artikel als gelezen?" msgstr[1] "Markeer %d artikelen als gelezen?" -#: js/Headlines.js:1313 +#: js/Headlines.js:1309 msgid "Open original article" msgstr "Open origineel artikel" -#: js/Headlines.js:1320 +#: js/Headlines.js:1316 msgid "Display article URL" msgstr "Toon artikel-URL" -#: js/Headlines.js:1427 +#: js/Headlines.js:1423 msgid "Assign label" msgstr "Labels toevoegen" -#: js/Headlines.js:1432 +#: js/Headlines.js:1428 msgid "Remove label" msgstr "Label verwijderen" -#: js/Headlines.js:1469 +#: js/Headlines.js:1465 msgid "Select articles in group" msgstr "Selecteer artikelen in de groep" -#: js/Headlines.js:1479 +#: js/Headlines.js:1475 msgid "Mark group as read" msgstr "Markeren groep als gelezen" -#: js/Headlines.js:1491 +#: js/Headlines.js:1487 msgid "Mark feed as read" msgstr "Markeer feed als gelezen" @@ -2666,25 +2708,27 @@ msgstr "Verwijder \"delen\" voor dit artikel?" msgid "no tags" msgstr "geen tags" -#: js/Article.js:231 +#: js/Article.js:236 msgid "comments" msgstr "commentaren" -#: js/Article.js:234 +#: js/Article.js:239 msgid "comment" msgid_plural "comments" msgstr[0] "commentaar" msgstr[1] "commentaren" -#: js/Article.js:320 -msgid "Edit article Tags" -msgstr "Bewerk artikel-tags" +#: js/Article.js:325 +#, fuzzy +#| msgid "Articles" +msgid "Article tags" +msgstr "Artikelen" -#: js/Article.js:327 +#: js/Article.js:332 msgid "Tags for this article (separated by commas):" msgstr "Tags voor dit artikel (komma gescheiden):" -#: js/Article.js:347 +#: js/Article.js:352 msgid "Saving article tags..." msgstr "Artikel-tags opslaan..." @@ -2696,35 +2740,35 @@ msgstr "Debug feed" msgid "(Un)collapse" msgstr "Uit/Inklappen" -#: js/PrefUsers.js:17 +#: js/PrefUsers.js:19 msgid "Please enter username:" msgstr "Geef gebruikersnaam aub:" -#: js/PrefUsers.js:20 +#: js/PrefUsers.js:22 msgid "Adding user..." msgstr "Gebruiker toevoegen..." -#: js/PrefUsers.js:36 -msgid "User Editor" -msgstr "Gebruikers bewerken" +#: js/PrefUsers.js:39 +msgid "Edit user" +msgstr "Bewerk gebruiker" -#: js/PrefUsers.js:130 js/PrefUsers.js:169 +#: js/PrefUsers.js:136 js/PrefUsers.js:175 msgid "No users selected." msgstr "Er zijn geen gebruikers geselecteerd." -#: js/PrefUsers.js:135 +#: js/PrefUsers.js:141 msgid "Please select one user." msgstr "Selecteer aub één gebruiker." -#: js/PrefUsers.js:139 +#: js/PrefUsers.js:145 msgid "Reset password of selected user?" msgstr "Wachtwoord van geselecteerde gebruiker opnieuw instellen?" -#: js/PrefUsers.js:140 +#: js/PrefUsers.js:146 msgid "Resetting password for selected user..." msgstr "Wachtwoord van geselecteerde gebruiker opnieuw aan het instellen..." -#: js/PrefUsers.js:155 +#: js/PrefUsers.js:161 msgid "" "Remove selected users? Neither default admin nor your account will be " "removed." @@ -2732,17 +2776,21 @@ msgstr "" "Geselecteerde gebruikers verwijderen? Noch de standaard admin gebruiker, " "noch uw eigen account zal worden verwijderd." -#: js/PrefUsers.js:156 +#: js/PrefUsers.js:162 msgid "Removing selected users..." msgstr "Geselecteerde gebruikers verwijderen..." #: js/CommonFilters.js:14 -msgid "Edit Filter" +#, fuzzy +#| msgid "Edit Filter" +msgid "Edit filter" msgstr "Bewerk filter" #: js/CommonFilters.js:14 -msgid "Create Filter" -msgstr "Filter aanmaken" +#, fuzzy +#| msgid "Create filter" +msgid "Create new filter" +msgstr "Maak filter" #: js/CommonFilters.js:41 #, javascript-format @@ -2775,15 +2823,6 @@ msgstr "Omgekeerde reguliere expressie matching" msgid "on" msgstr "Niets" -#: js/CommonFilters.js:230 -#, fuzzy -msgid "More info" -msgstr "meer info" - -#: js/CommonFilters.js:232 -msgid "Save rule" -msgstr "Regel opslaan" - #: js/CommonFilters.js:246 msgid "Edit action" msgstr "Bewerk actie" @@ -2792,10 +2831,6 @@ msgstr "Bewerk actie" msgid "Add action" msgstr "Actie toevoegen" -#: js/CommonFilters.js:316 -msgid "Save action" -msgstr "Actie opslaan" - #: js/CommonFilters.js:356 msgid "Remove filter?" msgstr "Filter verwijderen?" @@ -2828,19 +2863,10 @@ msgstr "Verwante artikelen" msgid "Saving article note..." msgstr "Artikel notitie opslaan..." -#: plugins/mail/mail.js:17 -msgid "Forward article by email" -msgstr "Artikel doorsturen per e-mail" - #: plugins/af_readability/init.js:31 msgid "Unable to fetch full text for this article" msgstr "Niet mogelijk om volledige tekst op te halen voor dit artikel" -#: plugins/mailto/init.js:17 -#, fuzzy -msgid "Forward article by email (mailto:)" -msgstr "Artikel doorsturen per e-mail" - #: plugins/shorten_expanded/init.js:41 msgid "Click to expand article" msgstr "Klik om artikel uit te klappen" @@ -2869,18 +2895,18 @@ msgstr "Verwijder \"delen\" voor dit artikel?" msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?" msgstr "Dit zal alle eerder gedeelde artikel-URL's ongeldig maken. Doorgaan?" -#: js/Feeds.js:277 +#: js/Feeds.js:283 msgid "" "Tiny Tiny RSS is running in safe mode. All themes and plugins are disabled. " "You will need to log out and back in to disable it." msgstr "" -#: js/Feeds.js:604 +#: js/Feeds.js:610 msgid "Used for word stemming" msgstr "Gebruikt voor woordstam" -#: js/App.js:597 -msgid "Additional information" +#: js/App.js:609 +msgid "Stack trace" msgstr "" #: js/PrefFeedTree.js:369 @@ -2899,22 +2925,43 @@ msgstr "Beschikbare feeds" msgid "This feed requires authentication." msgstr "Deze feed vereist authenticatie." -#: js/CommonDialogs.js:502 +#: js/CommonDialogs.js:506 msgid "Site URL:" msgstr "Site URL:" -#: js/PrefHelpers.js:186 +#: js/PrefHelpers.js:177 +msgid "Create profile" +msgstr "Maak profiel" + +#: js/PrefHelpers.js:208 msgid "Remove selected profiles" msgstr "Verwijder geselecteerde profielen" -#: js/PrefHelpers.js:188 +#: js/PrefHelpers.js:210 msgid "Activate profile" msgstr "Activeer profiel" -#: js/PrefHelpers.js:257 +#: js/PrefHelpers.js:278 msgid "Apply" msgstr "Pas toe" +#: js/PrefHelpers.js:331 +msgid "Selected plugins have been enabled. Reload?" +msgstr "" + +#: js/PrefHelpers.js:660 +#, fuzzy +#| msgid "Upload complete." +msgid "Updates complete" +msgstr "Upload voltooid." + +#: js/PrefHelpers.js:674 +#, javascript-format +msgid "Updates pending for %d plugin" +msgid_plural "Updates pending for %d plugins" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + #: js/Headlines.js:622 msgid "Invert" msgstr "Omkeren" @@ -2935,18 +2982,183 @@ msgstr "" "Kon koptekst niet weergeven (ongeldig object ontvangen - zie error console " "voor details)" -#: js/Article.js:192 +#: js/Article.js:197 msgid "Attachments" msgstr "Bijlagen" +#: js/PrefUsers.js:76 +msgid "Access level: " +msgstr "Toegangsniveau: " + #: js/CommonFilters.js:67 msgid "No recent articles matching this filter have been found." msgstr "" "Er zijn geen recente artikelen die overeenkomen met dit filter gevonden." -#: plugins/mail/mail.js:25 -msgid "Error sending email:" -msgstr "Fout bij verzenden van e-mail:" +#~ msgid "Ignore Scoring" +#~ msgstr "Scores negeren" + +#~ msgid "Updating to version %d" +#~ msgstr "Updaten naar versie %d" + +#~ msgid "Try again" +#~ msgstr "Probeer opnieuw" + +#~ msgid "Completed." +#~ msgstr "Voltooid." + +#~ msgid "Save data" +#~ msgstr "Gegevens opslaan" + +#~ msgid "Changing your current password will disable OTP." +#~ msgstr "Je wachtwoord wijzigen schakelt Eenmalig Wachtwoord uit." + +#~ msgid "Remove selected passwords" +#~ msgstr "Verwijder geselecteerde wachtwoorden" + +#~ msgid "" +#~ "Scan the following code by the Authenticator application or copy the key " +#~ "manually" +#~ msgstr "" +#~ "Scan de volgende code met de Authenticator applicatie of kopieer de " +#~ "sleutel handmatig" + +#~ msgid "" +#~ "Use the following OTP key with a compatible Authenticator application" +#~ msgstr "" +#~ "Gebruik de volgende OTP code met een compatibele Authenticator applicatie" + +#~ msgid "Save and exit preferences" +#~ msgstr "Opslaan en voorkeuren verlaten" + +#~ msgid "System plugins" +#~ msgstr "Systeem plug-ins" + +#~ msgid "" +#~ "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny " +#~ "Tiny RSS settings." +#~ msgstr "" +#~ "Met OPML kunt u feeds, filters, labels en Tiny Tiny RSS instellingen " +#~ "exporteren en importeren." + +#~ msgid "" +#~ "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who " +#~ "knows the URL below." +#~ msgstr "" +#~ "Uw OPML kan openbaar worden gepubliceerd en er kan op worden geabonneerd " +#~ "door iedereen die de URL hieronder kent." + +#~ msgid "" +#~ "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that " +#~ "require authentication or feeds hidden from Popular feeds." +#~ msgstr "" +#~ "De gepubliceerde OPML bevatten niet uw Tiny Tiny RSS instellingen, feeds " +#~ "die authenticatie vereisen of feeds verborgen voor Populaire feeds." + +#~ msgid "" +#~ "Published articles can be subscribed by anyone who knows the following " +#~ "URL:" +#~ msgstr "" +#~ "Iedereen die de volgende URL kent kan zich abonneeren op de gepubliceerde " +#~ "artikelen:" + +#~ msgid "Close article" +#~ msgstr "Sluit artikel" + +#~ msgid "Shared articles" +#~ msgstr "Gedeelde artikelen" + +#~ msgid "Image proxy settings (af_proxy_http)" +#~ msgstr "Afbeelding proxy-instellingen (af_proxy_http)" + +#~ msgid "Enable proxy for all remote images." +#~ msgstr "Zet proxy voor alle externe afbeeldingen aan." + +#~ msgid "Forward by email" +#~ msgstr "Doorsturen per e-mail" + +#~ msgid "Mail addresses saved." +#~ msgstr "Emailadressen opgeslagen." + +#~ msgid "You can set predefined email addressed here (comma-separated list):" +#~ msgstr "" +#~ "Je kunt voorgedefinieerde emailadressen hier instellen (komma-gescheiden " +#~ "lijst):" + +#~ msgid "[Forwarded]" +#~ msgstr "[Doorgestuurd]" + +#~ msgid "Multiple articles" +#~ msgstr "Meerdere artikelen" + +#~ msgid "Subject:" +#~ msgstr "Onderwerp:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Forward by email (mailto:)" +#~ msgstr "Doorsturen per e-mail" + +#, fuzzy +#~ msgid "Click to open your mail client" +#~ msgstr "Klikken op de volgende link om uw e-mailprogramma te starten:" + +#~ msgid "Close this dialog" +#~ msgstr "Sluit dit dialoogvenster" + +#~ msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here." +#~ msgstr "U kunt alle artikelen gedeeld via unieke URL's hier uitschakelen." + +#~ msgid "Session failed to validate (schema version changed)" +#~ msgstr "De sessie kon niet worden gevalideerd (schema-versie is veranderd)" + +#~ msgid "Session failed to validate (UA changed)." +#~ msgstr "De sessie kon niet worden gevalideerd (UA is veranderd)." + +#~ msgid "Label Editor" +#~ msgstr "Labeleditor" + +#~ msgid "Caption" +#~ msgstr "Onderschrift" + +#~ msgid "Colors" +#~ msgstr "Kleuren" + +#~ msgid "Subscribe to Feed" +#~ msgstr "Abonneren op feed" + +#~ msgid "Edit Feed" +#~ msgstr "Bewerk feed" + +#~ msgid "Upload failed: icon is too big." +#~ msgstr "Upload mislukt: icoon is te groot." + +#~ msgid "Settings Profiles" +#~ msgstr "Instellingsprofielen" + +#~ msgid "Edit article Tags" +#~ msgstr "Bewerk artikel-tags" + +#~ msgid "User Editor" +#~ msgstr "Gebruikers bewerken" + +#~ msgid "Create Filter" +#~ msgstr "Filter aanmaken" + +#~ msgid "Save rule" +#~ msgstr "Regel opslaan" + +#~ msgid "Save action" +#~ msgstr "Actie opslaan" + +#~ msgid "Forward article by email" +#~ msgstr "Artikel doorsturen per e-mail" + +#, fuzzy +#~ msgid "Forward article by email (mailto:)" +#~ msgstr "Artikel doorsturen per e-mail" + +#~ msgid "Error sending email:" +#~ msgstr "Fout bij verzenden van e-mail:" #~ msgid "Amount of articles to display at once" #~ msgstr "Aantal tegelijkertijd weer te geven artikelen" @@ -3065,9 +3277,6 @@ msgstr "Fout bij verzenden van e-mail:" #~ msgid "Perform Action" #~ msgstr "Actie uitvoeren" -#~ msgid "No actions available" -#~ msgstr "Geen acties beschikbaar" - #~ msgid "Feed Title" #~ msgstr "Feed titel" @@ -3077,9 +3286,6 @@ msgstr "Fout bij verzenden van e-mail:" #~ msgid "Site URL" #~ msgstr "Site URL" -#~ msgid "Update" -#~ msgstr "Bijwerken" - #~ msgid "Interval:" #~ msgstr "Interval:" @@ -3092,30 +3298,18 @@ msgstr "Fout bij verzenden van e-mail:" #~ msgid "Replace" #~ msgstr "Vervangen" -#~ msgid "Uploading, please wait..." -#~ msgstr "Aan 't uploaden, even wachten aub..." - #~ msgid "Clear colors" #~ msgstr "Wis kleuren" #~ msgid "One time passwords / Authenticator" #~ msgstr "Eenmalig wachtwoord / Authenticator" -#~ msgid "Create profile" -#~ msgstr "Maak profiel" - #~ msgid "Your access level is insufficient to open this tab." #~ msgstr "Uw toegangsniveau is niet toereikend om deze tab te openen." #~ msgid "Edit" #~ msgstr "Bewerken" -#~ msgid "Edit user" -#~ msgstr "Bewerk gebruiker" - -#~ msgid "Access level: " -#~ msgstr "Toegangsniveau: " - #~ msgid "User details" #~ msgstr "Gebruikersdetails" @@ -3215,9 +3409,6 @@ msgstr "Fout bij verzenden van e-mail:" #~ msgid "Sorry, this username is already taken." #~ msgstr "Sorry, deze gebruikersnaam is al in gebruik." -#~ msgid "Registration failed." -#~ msgstr "Registratie is mislukt." - #~ msgid "Account created successfully." #~ msgstr "Het account is met succes aangemaakt." @@ -3258,9 +3449,6 @@ msgstr "Fout bij verzenden van e-mail:" #~ msgid "Open Preferences" #~ msgstr "Voorkeuren" -#~ msgid "Save and reload" -#~ msgstr "Opslaan en opnieuw laden" - #~ msgid "Selection toggle:" #~ msgstr "Selectie schakelaar:" @@ -3648,9 +3836,6 @@ msgstr "Fout bij verzenden van e-mail:" #~ msgid "Not logged in" #~ msgstr "Niet ingelogd" -#~ msgid "Preview article" -#~ msgstr "Artikel voorvertonen" - #~ msgid "Sorry, your browser does not support sandboxed iframes." #~ msgstr "" #~ "Sorry, uw browser lijkt iframes in een sandbox niet te ondersteunen." @@ -3844,9 +4029,6 @@ msgstr "Fout bij verzenden van e-mail:" #~ msgid "Generate new key" #~ msgstr "Genereer nieuwe sleutel" -#~ msgid "Link instance" -#~ msgstr "Link instantie" - #~ msgid "" #~ "You can connect other instances of Tiny Tiny RSS to this one to share " #~ "Popular feeds. Link to this instance of Tiny Tiny RSS by using this URL:" @@ -4016,9 +4198,6 @@ msgstr "Fout bij verzenden van e-mail:" #~ msgid "Unknown option: %s" #~ msgstr "Onbekende optie: %s" -#~ msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!" -#~ msgstr "Er is een nieuwe versie van Tiny Tiny RSS beschikbaar!" - #, fuzzy #~ msgid "Session failed to validate (user agent changed)" #~ msgstr "De sessie kon niet worden gevalideerd (onjuist IP)" @@ -4075,9 +4254,6 @@ msgstr "Fout bij verzenden van e-mail:" #~ "hernoemd en in de hoofdmap gelaten. Je kan al je aangepaste bestanden " #~ "overzetten nadat de update voltooid is." -#~ msgid "Ready to update." -#~ msgstr "Klaar om bij te werken." - #~ msgid "Start update" #~ msgstr "Start update" @@ -4243,9 +4419,6 @@ msgstr "Fout bij verzenden van e-mail:" #~ msgid "Please backup your database before proceeding." #~ msgstr "Maak aub een back-up van uw database voordat u verder gaat." -#~ msgid "Checking version... " -#~ msgstr "Versie controleren..." - #~ msgid "ERROR!" #~ msgstr "FOUT!" @@ -4289,9 +4462,6 @@ msgstr "Fout bij verzenden van e-mail:" #~ msgid "Link" #~ msgstr "Koppeling" -#~ msgid "Content" -#~ msgstr "Inhoud" - #~ msgid "Article Date" #~ msgstr "Datum artikel" @@ -4378,9 +4548,6 @@ msgstr "Fout bij verzenden van e-mail:" #~ "Dit zal uw opgeslagen authenticatie informatie voor Twitter verwijderen. " #~ "Doorgaan?" -#~ msgid "Updated" -#~ msgstr "Bijgewerkt" - #~ msgid "Finished: %d articles processed, %d imported, %d feeds created." #~ msgstr "" #~ "Klaar: %d artikelen afgehandeld, %d geïmporteerd, %d feeds aangemaakt." diff --git a/locale/pl_PL/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/pl_PL/LC_MESSAGES/messages.po index 110a126a7..e104704ea 100644 --- a/locale/pl_PL/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/pl_PL/LC_MESSAGES/messages.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-02-26 13:06+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2021-03-08 19:06+0300\n" "PO-Revision-Date: 2020-10-28 18:24+0000\n" "Last-Translator: Piotr \n" "Language-Team: Polish =20) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: Weblate 4.2.2\n" -#: backend.php:55 +#: backend.php:60 msgid "Use default" msgstr "Użyj domyślnych" -#: backend.php:56 +#: backend.php:61 msgid "Never purge" msgstr "Nigdy nie usuwaj" -#: backend.php:57 +#: backend.php:62 msgid "1 week old" msgstr "Jednotygodniowe" -#: backend.php:58 +#: backend.php:63 msgid "2 weeks old" msgstr "Dwutygodniowe" -#: backend.php:59 +#: backend.php:64 msgid "1 month old" msgstr "Miesięczne" -#: backend.php:60 +#: backend.php:65 msgid "2 months old" msgstr "Dwumiesięczne" -#: backend.php:61 +#: backend.php:66 msgid "3 months old" msgstr "Trzymiesięczne" -#: backend.php:64 +#: backend.php:69 msgid "Default interval" msgstr "Domyślna częstotliwość" -#: backend.php:65 backend.php:75 +#: backend.php:70 backend.php:80 msgid "Disable updates" msgstr "Wyłącz aktualizacje" -#: backend.php:66 backend.php:76 +#: backend.php:71 backend.php:81 msgid "15 minutes" msgstr "15 minut" -#: backend.php:67 backend.php:77 +#: backend.php:72 backend.php:82 msgid "30 minutes" msgstr "30 minut" -#: backend.php:68 backend.php:78 +#: backend.php:73 backend.php:83 msgid "Hourly" msgstr "Co godzinę" -#: backend.php:69 backend.php:79 +#: backend.php:74 backend.php:84 msgid "4 hours" msgstr "4 godziny" -#: backend.php:70 backend.php:80 +#: backend.php:75 backend.php:85 msgid "12 hours" msgstr "12 godzin" -#: backend.php:71 backend.php:81 +#: backend.php:76 backend.php:86 msgid "Daily" msgstr "Codziennie" -#: backend.php:72 backend.php:82 +#: backend.php:77 backend.php:87 msgid "Weekly" msgstr "Cotygodniowo" -#: backend.php:85 classes/pref/system.php:110 js/PrefUsers.js:57 +#: backend.php:90 classes/pref/system.php:124 msgid "User" msgstr "Użytkownik" -#: backend.php:86 +#: backend.php:91 msgid "Power User" msgstr "Zaawansowany użytkownik" -#: backend.php:87 +#: backend.php:92 msgid "Administrator" msgstr "Administrator" -#: index.php:123 index.php:138 index.php:262 prefs.php:107 -#: classes/pref/prefs.php:968 classes/pref/prefs.php:982 -#: classes/pref/system.php:173 js/Feeds.js:395 js/Feeds.js:465 +#: index.php:123 index.php:138 index.php:261 prefs.php:108 +#: classes/pref/prefs.php:875 classes/pref/prefs.php:925 +#: classes/pref/system.php:219 js/Feeds.js:401 js/Feeds.js:471 #: js/PrefFeedTree.js:165 js/PrefFeedTree.js:172 js/PrefFeedTree.js:296 -#: js/PrefFeedTree.js:373 js/CommonDialogs.js:289 js/CommonDialogs.js:442 -#: js/CommonDialogs.js:592 js/PrefHelpers.js:27 js/PrefHelpers.js:39 -#: js/PrefHelpers.js:88 js/PrefHelpers.js:200 js/PrefHelpers.js:283 -#: js/PrefHelpers.js:351 js/Headlines.js:344 js/PrefFilterTree.js:100 -#: js/PrefUsers.js:107 js/CommonFilters.js:273 js/CommonFilters.js:401 -#: plugins/af_psql_trgm/init.js:7 plugins/note/note.js:28 -#: plugins/mail/mail.js:35 plugins/af_readability/init.js:19 -#: plugins/mailto/init.js:18 plugins/share/share.js:56 +#: js/PrefFeedTree.js:373 js/CommonDialogs.js:289 js/CommonDialogs.js:446 +#: js/CommonDialogs.js:598 js/PrefHelpers.js:27 js/PrefHelpers.js:39 +#: js/PrefHelpers.js:62 js/PrefHelpers.js:115 js/PrefHelpers.js:222 +#: js/PrefHelpers.js:273 js/PrefHelpers.js:416 js/PrefHelpers.js:427 +#: js/PrefHelpers.js:813 js/Headlines.js:344 js/PrefFilterTree.js:100 +#: js/Article.js:337 js/PrefUsers.js:112 js/CommonFilters.js:273 +#: js/CommonFilters.js:401 plugins/af_psql_trgm/init.js:7 +#: plugins/note/note.js:28 plugins/af_readability/init.js:19 +#: plugins/share/share.js:56 msgid "Loading, please wait..." msgstr "Trwa ładowanie, proszę czekać..." -#: index.php:152 prefs.php:117 js/App.js:450 +#: index.php:152 prefs.php:118 js/App.js:460 msgid "Communication problem with server." msgstr "Problem w komunikacji z serwerem." -#: index.php:155 prefs.php:119 +#: index.php:155 prefs.php:120 msgid "Recent entries found in event log." msgstr "Znaleziono nowe wpisy w dzienniku zdarzeń." @@ -137,11 +138,11 @@ msgstr "Adaptacyjny" msgid "All Articles" msgstr "Wszystkie artykuły" -#: index.php:178 classes/rpc.php:599 +#: index.php:178 classes/rpc.php:615 msgid "Starred" msgstr "Oznaczone gwiazdką" -#: index.php:179 classes/rpc.php:600 +#: index.php:179 classes/rpc.php:616 msgid "Published" msgstr "Opublikowane" @@ -153,404 +154,399 @@ msgstr "Nieprzeczytane" msgid "With Note" msgstr "Z adnotacją" -#: index.php:182 -msgid "Ignore Scoring" -msgstr "Ignoruj punktację" - -#: index.php:185 +#: index.php:184 msgid "Sort articles" msgstr "Sortuj artykuły" -#: index.php:189 +#: index.php:188 msgid "Default" msgstr "Domyślne" -#: index.php:190 +#: index.php:189 msgid "Newest first" msgstr "Najpierw najnowsze" -#: index.php:191 +#: index.php:190 msgid "Oldest first" msgstr "Najpierw najstarsze" -#: index.php:192 +#: index.php:191 msgid "Title" msgstr "Tytuł" -#: index.php:204 index.php:238 classes/rpc.php:587 js/FeedTree.js:89 +#: index.php:203 index.php:237 classes/rpc.php:603 js/FeedTree.js:89 #: js/FeedTree.js:119 msgid "Mark as read" msgstr "Oznacz jako przeczytane" -#: index.php:207 +#: index.php:206 msgid "Older than one day" msgstr "Starsze niż jeden dzień" -#: index.php:210 +#: index.php:209 msgid "Older than one week" msgstr "Starsze niż jeden tydzień" -#: index.php:213 +#: index.php:212 msgid "Older than two weeks" msgstr "Starsze niż dwa tygodnie" -#: index.php:228 +#: index.php:227 msgid "Actions..." msgstr "Działania..." -#: index.php:231 +#: index.php:230 msgid "Preferences..." msgstr "Ustawienia..." -#: index.php:232 +#: index.php:231 msgid "Search..." msgstr "Szukaj..." -#: index.php:233 +#: index.php:232 msgid "Feed actions:" msgstr "Działania dla kanałów:" -#: index.php:234 plugins/bookmarklets/init.php:38 +#: index.php:233 plugins/bookmarklets/init.php:38 #: plugins/bookmarklets/init.php:72 msgid "Subscribe to feed..." msgstr "Prenumeruj kanał..." -#: index.php:235 +#: index.php:234 msgid "Edit this feed..." msgstr "Edytuj ten kanał..." -#: index.php:236 classes/pref/feeds.php:945 js/PrefFeedTree.js:99 -#: js/CommonDialogs.js:579 +#: index.php:235 classes/pref/feeds.php:925 js/PrefFeedTree.js:99 +#: js/CommonDialogs.js:585 msgid "Unsubscribe" msgstr "Wypisz się" -#: index.php:237 +#: index.php:236 msgid "All feeds:" msgstr "Wszystkie kanały:" -#: index.php:239 +#: index.php:238 msgid "(Un)hide read feeds" msgstr "Pokaż/Ukryj przeczytane kanały" -#: index.php:240 +#: index.php:239 msgid "Other actions:" msgstr "Inne działania:" -#: index.php:241 classes/rpc.php:573 +#: index.php:240 classes/rpc.php:589 msgid "Toggle widescreen mode" msgstr "Przełącz tryb szerokoekranowy" -#: index.php:242 +#: index.php:241 msgid "Keyboard shortcuts help" msgstr "O skrótach klawiszowych" -#: index.php:251 +#: index.php:250 msgid "Logout" msgstr "Wyloguj" -#: prefs.php:19 prefs.php:127 classes/rpc.php:602 classes/pref/prefs.php:970 +#: prefs.php:20 prefs.php:129 classes/rpc.php:618 classes/pref/prefs.php:927 msgid "Preferences" msgstr "Ustawienia" -#: prefs.php:120 +#: prefs.php:122 msgid "Exit preferences" msgstr "Wyjdź z ustawień" -#: prefs.php:130 classes/pref/prefs.php:28 classes/pref/feeds.php:120 -#: classes/pref/feeds.php:934 +#: prefs.php:132 classes/pref/prefs.php:38 classes/pref/feeds.php:127 +#: classes/pref/feeds.php:914 msgid "Feeds" msgstr "Kanały" -#: prefs.php:134 classes/pref/filters.php:228 +#: prefs.php:136 classes/pref/filters.php:228 msgid "Filters" msgstr "Filtry" -#: prefs.php:138 classes/pref/labels.php:25 classes/feeds.php:1256 +#: prefs.php:140 classes/pref/labels.php:23 classes/feeds.php:1254 msgid "Labels" msgstr "Etykiety" -#: prefs.php:143 +#: prefs.php:145 msgid "Users" msgstr "Użytkownicy" -#: prefs.php:146 +#: prefs.php:148 msgid "System" msgstr "Systemowe" -#: classes/rpc.php:544 +#: classes/rpc.php:560 msgid "Navigation" msgstr "Nawigacja" -#: classes/rpc.php:545 +#: classes/rpc.php:561 msgid "Open next feed" msgstr "Przejdź do następnego kanału" -#: classes/rpc.php:546 +#: classes/rpc.php:562 msgid "Open previous feed" msgstr "Otwórz poprzedni kanał" -#: classes/rpc.php:547 +#: classes/rpc.php:563 msgid "Open next article (in combined mode, scroll down)" msgstr "Otwórz następny artykuł (w trybie scalonym przewijaj w dół)" -#: classes/rpc.php:548 +#: classes/rpc.php:564 msgid "Open previous article (in combined mode, scroll up)" msgstr "Otwórz poprzeni artykuł (w trybie scalonym przewijaj w górę)" -#: classes/rpc.php:549 +#: classes/rpc.php:565 msgid "Scroll headlines by one page down" msgstr "Przewijaj nagłówki o stronę w dół" -#: classes/rpc.php:550 +#: classes/rpc.php:566 msgid "Scroll headlines by one page up" msgstr "Przewijaj nagłówki o stronę w górę" -#: classes/rpc.php:551 +#: classes/rpc.php:567 msgid "Open next article" msgstr "Otwórz następny artykuł" -#: classes/rpc.php:552 +#: classes/rpc.php:568 msgid "Open previous article" msgstr "Otwórz poprzedni artykuł" -#: classes/rpc.php:553 +#: classes/rpc.php:569 msgid "Move to next article (don't expand)" msgstr "Przejdź do następnego artykułu (nie rozwijaj)" -#: classes/rpc.php:554 +#: classes/rpc.php:570 msgid "Move to previous article (don't expand)" msgstr "Przejdź do poprzedniego artykułu (nie rozwijaj)" -#: classes/rpc.php:555 +#: classes/rpc.php:571 msgid "Show search dialog" msgstr "Otwórz okno wyszukiwania" -#: classes/rpc.php:556 +#: classes/rpc.php:572 msgid "Cancel active search" msgstr "Anuluj wyszukiwanie" -#: classes/rpc.php:557 +#: classes/rpc.php:573 msgid "Article" msgstr "Artykuł" -#: classes/rpc.php:558 js/Headlines.js:1342 js/Headlines.js:626 +#: classes/rpc.php:574 js/Headlines.js:1338 js/Headlines.js:626 msgid "Toggle starred" msgstr "Przełącz oznaczenie gwiazdką" -#: classes/rpc.php:559 js/Headlines.js:1354 +#: classes/rpc.php:575 js/Headlines.js:1350 msgid "Toggle published" msgstr "Przełącz flagę publikacji" -#: classes/rpc.php:560 js/Headlines.js:1329 +#: classes/rpc.php:576 js/Headlines.js:1325 msgid "Toggle unread" msgstr "Przełącz flagę „przeczytano”" -#: classes/rpc.php:561 +#: classes/rpc.php:577 msgid "Edit tags" msgstr "Edytuj etykiety" -#: classes/rpc.php:562 +#: classes/rpc.php:578 msgid "Open in new window" msgstr "Otwórz w nowym oknie" -#: classes/rpc.php:563 js/Headlines.js:1375 +#: classes/rpc.php:579 js/Headlines.js:1371 msgid "Mark below as read" msgstr "Oznacz poniższe jako przeczytane" -#: classes/rpc.php:564 js/Headlines.js:1368 +#: classes/rpc.php:580 js/Headlines.js:1364 msgid "Mark above as read" msgstr "Oznacz powyższe jako przeczytane" -#: classes/rpc.php:565 +#: classes/rpc.php:581 msgid "Scroll down" msgstr "Przewiń w dół" -#: classes/rpc.php:566 +#: classes/rpc.php:582 msgid "Scroll up" msgstr "Przewiń do góry" -#: classes/rpc.php:567 +#: classes/rpc.php:583 msgid "Scroll down page" msgstr "Przewiń w dół o stronę" -#: classes/rpc.php:568 +#: classes/rpc.php:584 msgid "Scroll up page" msgstr "Przewiń do góry o stronę" -#: classes/rpc.php:569 +#: classes/rpc.php:585 msgid "Select article under cursor" msgstr "Wybierz artykuł pod kursorem" -#: classes/rpc.php:570 +#: classes/rpc.php:586 msgid "Email article" msgstr "Prześlij artykuł e-mailem" -#: classes/rpc.php:571 +#: classes/rpc.php:587 msgid "Close/collapse article" msgstr "Zamknij/zwiń artykuł" -#: classes/rpc.php:572 +#: classes/rpc.php:588 msgid "Toggle article expansion (combined mode)" msgstr "Przełącz rozwijanie artykułów (tryb scalony)" -#: classes/rpc.php:574 +#: classes/rpc.php:590 msgid "Toggle full article text via Readability" msgstr "Przełącz pełną treść artykułu przy pomocy Readability" -#: classes/rpc.php:575 +#: classes/rpc.php:591 msgid "Article selection" msgstr "Wybór artykułów" -#: classes/rpc.php:576 +#: classes/rpc.php:592 msgid "Select all articles" msgstr "Wybierz wszystkie artykuły" -#: classes/rpc.php:577 +#: classes/rpc.php:593 msgid "Select unread" msgstr "Wybierz nieprzeczytane" -#: classes/rpc.php:578 +#: classes/rpc.php:594 msgid "Select starred" msgstr "Wybierz oznaczone gwiazdką" -#: classes/rpc.php:579 +#: classes/rpc.php:595 msgid "Select published" msgstr "Wybierz opublikowane" -#: classes/rpc.php:580 +#: classes/rpc.php:596 msgid "Invert selection" msgstr "Odwróć zaznaczenie" -#: classes/rpc.php:581 +#: classes/rpc.php:597 msgid "Deselect everything" msgstr "Odznacz wszystko" -#: classes/rpc.php:582 +#: classes/rpc.php:598 msgid "Feed" msgstr "Kanał" -#: classes/rpc.php:583 +#: classes/rpc.php:599 msgid "Refresh current feed" msgstr "Odśwież bieżący kanał" -#: classes/rpc.php:584 +#: classes/rpc.php:600 msgid "Un/hide read feeds" msgstr "Pokaż/Ukryj przeczytane kanały" -#: classes/rpc.php:585 classes/pref/feeds.php:937 +#: classes/rpc.php:601 classes/pref/feeds.php:917 js/CommonDialogs.js:19 msgid "Subscribe to feed" msgstr "Prenumeruj kanał" -#: classes/rpc.php:586 js/PrefFeedTree.js:93 js/Headlines.js:1498 -#: js/FeedTree.js:96 +#: classes/rpc.php:602 js/PrefFeedTree.js:93 js/CommonDialogs.js:336 +#: js/Headlines.js:1494 js/FeedTree.js:96 msgid "Edit feed" msgstr "Edytuj kanał" -#: classes/rpc.php:588 +#: classes/rpc.php:604 msgid "Reverse headlines" msgstr "Odwróć kolejność nagłówków" -#: classes/rpc.php:589 +#: classes/rpc.php:605 msgid "Toggle headline grouping" msgstr "Przełącz grupowanie nagłówków" -#: classes/rpc.php:590 +#: classes/rpc.php:606 msgid "Debug feed update" msgstr "Testuj aktualizację kanałów" -#: classes/rpc.php:591 +#: classes/rpc.php:607 msgid "Debug viewfeed()" msgstr "Testuj viewfeed()" -#: classes/rpc.php:592 js/FeedTree.js:144 +#: classes/rpc.php:608 js/FeedTree.js:144 msgid "Mark all feeds as read" msgstr "Oznacz wszystkie kanały jako przeczytane" -#: classes/rpc.php:593 +#: classes/rpc.php:609 msgid "Un/collapse current category" msgstr "Zwiń/rozwiń bieżącą kategorię" -#: classes/rpc.php:594 +#: classes/rpc.php:610 msgid "Toggle auto expand in combined mode" msgstr "Przełącz automatyczne rozwijanie artykułów w trybie scalonym" -#: classes/rpc.php:595 +#: classes/rpc.php:611 msgid "Toggle combined mode" msgstr "Przełącz tryb scalony" -#: classes/rpc.php:596 +#: classes/rpc.php:612 msgid "Go to" msgstr "Idź do" -#: classes/rpc.php:597 classes/feeds.php:1124 +#: classes/rpc.php:613 classes/feeds.php:1120 msgid "All articles" msgstr "Wszystkie artykuły" -#: classes/rpc.php:598 +#: classes/rpc.php:614 msgid "Fresh" msgstr "Świeży" -#: classes/rpc.php:601 classes/feeds.php:1128 +#: classes/rpc.php:617 classes/feeds.php:1124 msgid "Recently read" msgstr "Ostatnio czytane" -#: classes/rpc.php:603 +#: classes/rpc.php:619 msgid "Other" msgstr "Inne" -#: classes/rpc.php:604 +#: classes/rpc.php:620 msgid "Create label" msgstr "Utwórz etykietę" -#: classes/rpc.php:605 classes/pref/filters.php:659 +#: classes/rpc.php:621 classes/pref/filters.php:659 msgid "Create filter" msgstr "Utwórz filtr" -#: classes/rpc.php:606 +#: classes/rpc.php:622 msgid "Un/collapse sidebar" msgstr "Zwin/rozwiń pasek boczny" -#: classes/rpc.php:607 +#: classes/rpc.php:623 msgid "Show help dialog" msgstr "Otwórz okno pomocy" -#: classes/rpc.php:738 +#: classes/rpc.php:754 msgid "Shift" msgstr "Shift" -#: classes/rpc.php:741 +#: classes/rpc.php:757 msgid "Ctrl" msgstr "Ctrl" -#: classes/rpc.php:766 plugins/af_psql_trgm/init.php:112 -#: plugins/share/init.php:269 js/Feeds.js:265 js/App.js:605 -#: js/CommonDialogs.js:273 js/PrefHelpers.js:332 +#: classes/rpc.php:782 plugins/af_psql_trgm/init.php:112 +#: plugins/share/init.php:270 js/PrefHelpers.js:469 js/Feeds.js:271 +#: js/CommonDialogs.js:273 js/PrefHelpers.js:66 js/PrefHelpers.js:794 msgid "Close this window" msgstr "Zamknij to okno" -#: classes/handler/public.php:274 classes/pref/prefs.php:1202 -#: classes/pref/prefs.php:1224 include/login_form.php:134 +#: classes/handler/public.php:273 classes/pref/prefs.php:1393 +#: include/login_form.php:134 msgid "Default profile" msgstr "Domyślny profil" -#: classes/handler/public.php:397 +#: classes/handler/public.php:396 msgid "Incorrect username or password" msgstr "Nieprawidłowa nazwa użytkownika lub hasło" -#: classes/handler/public.php:449 +#: classes/handler/public.php:448 msgid "Password recovery" msgstr "Odzyskiwanie hasła" -#: classes/handler/public.php:489 classes/handler/public.php:519 -#: classes/handler/public.php:592 classes/handler/public.php:688 -#: classes/handler/public.php:700 classes/handler/public.php:705 -#: classes/handler/public.php:729 plugins/bookmarklets/init.php:91 -#: plugins/bookmarklets/init.php:136 plugins/bookmarklets/init.php:154 -#: plugins/bookmarklets/init.php:159 +#: classes/handler/public.php:488 classes/handler/public.php:518 +#: classes/handler/public.php:591 classes/handler/public.php:714 +#: classes/handler/public.php:721 classes/handler/public.php:744 +#: plugins/bookmarklets/init.php:91 plugins/bookmarklets/init.php:136 +#: plugins/bookmarklets/init.php:154 plugins/bookmarklets/init.php:159 msgid "Return to Tiny Tiny RSS" msgstr "Wróć do Tiny Tiny RSS" -#: classes/handler/public.php:492 +#: classes/handler/public.php:491 msgid "" "You will need to provide valid account name and email. Password reset link " "will be sent to your email address." @@ -558,221 +554,211 @@ msgstr "" "Musisz podać prawidłową nazwę konta oraz adres e-mail. Link do zresetowania " "hasła zostanie przesłany na Twój adres e-mail." -#: classes/handler/public.php:499 classes/pref/feeds.php:645 -#: plugins/bookmarklets/init.php:300 include/login_form.php:105 -#: js/CommonDialogs.js:539 js/PrefUsers.js:61 +#: classes/handler/public.php:498 classes/pref/feeds.php:641 +#: plugins/bookmarklets/init.php:302 include/login_form.php:105 +#: js/CommonDialogs.js:543 js/PrefUsers.js:64 msgid "Login:" msgstr "Nazwa użytkownika:" -#: classes/handler/public.php:504 +#: classes/handler/public.php:503 msgid "Email:" msgstr "E-mail:" -#: classes/handler/public.php:512 +#: classes/handler/public.php:511 #, php-format msgid "How much is %d + %d:" msgstr "Ile wynosi %d plus %d:" -#: classes/handler/public.php:518 classes/pref/users.php:241 +#: classes/handler/public.php:517 classes/pref/users.php:240 msgid "Reset password" msgstr "Resetuj hasło" -#: classes/handler/public.php:530 +#: classes/handler/public.php:529 msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect." msgstr "" "Niektóre z wymaganych parametrów są nieprawidłowe lub nie zostały " "wprowadzone." -#: classes/handler/public.php:534 classes/handler/public.php:599 +#: classes/handler/public.php:533 classes/handler/public.php:598 msgid "Go back" msgstr "Cofnij" -#: classes/handler/public.php:575 +#: classes/handler/public.php:574 msgid "[tt-rss] Password reset request" msgstr "[tt-rss] Prośba o zmianę hasła" -#: classes/handler/public.php:595 +#: classes/handler/public.php:594 msgid "Sorry, login and email combination not found." msgstr "" "Przykro mi, podana kombinacja nazwy użytkownika i adresu e-mail nie została " "oznaleziona." -#: classes/handler/public.php:618 +#: classes/handler/public.php:617 msgid "Your access level is insufficient to run this script." msgstr "" "Twój poziom dostępu jest niewystarczający do uruchomienia tego skryptu." -#: classes/handler/public.php:658 +#: classes/handler/public.php:681 msgid "Database Updater" msgstr "Aktualizator bazy danych" -#: classes/handler/public.php:669 +#: classes/handler/public.php:694 #, php-format msgid "Performing updates to version %d" msgstr "Wykonywanie aktualizacji do wersji %d" -#: classes/handler/public.php:674 -#, php-format -msgid "Updating to version %d" -msgstr "Aktualizowanie do wersji %d" +#: classes/handler/public.php:709 classes/handler/public.php:736 +#: js/PrefHelpers.js:389 js/PrefHelpers.js:737 +msgid "Update" +msgstr "Aktualizuj" -#: classes/handler/public.php:687 -msgid "Try again" -msgstr "Spróbuj ponownie" - -#: classes/handler/public.php:693 -msgid "Completed." -msgstr "Zakończono." - -#: classes/handler/public.php:710 -#, php-format -msgid "Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (%d to %d)." +#: classes/handler/public.php:729 +#, fuzzy, php-format +#| msgid "" +#| "Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (%d to %d)." +msgid "Database schema needs update to the latest version (%d to %d)." msgstr "" "Baza danych Tiny Tiny RSS wymaga zaktualizowania do najnowszej wersji (z " "%d do %d)." -#: classes/handler/public.php:722 -msgid "Perform updates" -msgstr "Przeprowadź aktualizacje" - -#: classes/pref/labels.php:170 +#: classes/pref/labels.php:168 #, php-format msgid "Created label %s" msgstr "Utworzono etykietę %s" -#: classes/pref/labels.php:182 classes/pref/prefs.php:1255 -#: classes/pref/filters.php:649 classes/pref/users.php:223 -#: classes/pref/feeds.php:924 js/CommonFilters.js:436 js/CommonFilters.js:469 -#: js/CommonDialogs.js:236 js/PrefHelpers.js:144 +#: classes/pref/labels.php:180 classes/pref/prefs.php:834 +#: classes/pref/prefs.php:1424 classes/pref/filters.php:649 +#: classes/pref/users.php:222 classes/pref/feeds.php:904 +#: js/CommonFilters.js:436 js/CommonFilters.js:469 js/CommonDialogs.js:236 msgid "Select" msgstr "Wybierz" -#: classes/pref/prefs.php:20 classes/pref/feeds.php:605 +#: classes/pref/prefs.php:30 classes/pref/feeds.php:601 msgid "General" msgstr "Ogólne" -#: classes/pref/prefs.php:41 +#: classes/pref/prefs.php:51 msgid "Articles" msgstr "Artykuły" -#: classes/pref/prefs.php:54 +#: classes/pref/prefs.php:64 msgid "Digest" msgstr "Przegląd e-mail" -#: classes/pref/prefs.php:59 +#: classes/pref/prefs.php:69 msgid "Advanced" msgstr "Zaawansowane" -#: classes/pref/prefs.php:69 +#: classes/pref/prefs.php:80 msgid "Debugging" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:75 +#: classes/pref/prefs.php:86 msgid "Never apply these tags automatically (comma-separated list)." msgstr "" "Nigdy nie dodawaj automatycznie tych etykiet (lista rozdzielona przecinkami)." -#: classes/pref/prefs.php:79 +#: classes/pref/prefs.php:90 msgid "Blacklisted tags" msgstr "Czarna lista etykiet" -#: classes/pref/prefs.php:80 +#: classes/pref/prefs.php:91 msgid "Default language" msgstr "Domyślny język" -#: classes/pref/prefs.php:80 +#: classes/pref/prefs.php:91 msgid "Used for full-text search" msgstr "Używane do wyszukiwania pełnotekstowego" -#: classes/pref/prefs.php:81 +#: classes/pref/prefs.php:92 msgid "Mark read on scroll" msgstr "Oznacz jako przeczytane przy przewijaniu" -#: classes/pref/prefs.php:81 +#: classes/pref/prefs.php:92 msgid "Mark articles as read as you scroll past them" msgstr "Oznaczaj artykuły jako przeczytane podczas przewijania listy" -#: classes/pref/prefs.php:82 +#: classes/pref/prefs.php:93 msgid "Always expand articles" msgstr "Zawsze rozwijaj artykuły" -#: classes/pref/prefs.php:83 +#: classes/pref/prefs.php:94 msgid "Combined mode" msgstr "Tryb scalony" -#: classes/pref/prefs.php:83 +#: classes/pref/prefs.php:94 msgid "Show flat list of articles instead of separate panels" msgstr "" "Wyświetl ciągłą listę artykułów zamiast osobnych paneli dla nagłówków i " "treści" -#: classes/pref/prefs.php:84 +#: classes/pref/prefs.php:95 msgid "Confirm marking feeds as read" msgstr "Potwierdzaj oznaczanie kanałów jako przeczytanych" -#: classes/pref/prefs.php:85 +#: classes/pref/prefs.php:96 msgid "Default update interval" msgstr "Domyślna częstotliwość aktualizacji kanałów" -#: classes/pref/prefs.php:86 +#: classes/pref/prefs.php:97 msgid "Mark sent articles as read" msgstr "Oznacz wysłane artykuły jako przeczytane" -#: classes/pref/prefs.php:87 +#: classes/pref/prefs.php:98 msgid "Enable digest" msgstr "Włącz przegląd e-mail" -#: classes/pref/prefs.php:87 +#: classes/pref/prefs.php:98 msgid "Send daily digest of new (and unread) headlines to your e-mail address" msgstr "" "Wysyłaj codzienny przegląd nowych i nieprzeczytanych nagłówków na twój adres " "e-mail" -#: classes/pref/prefs.php:88 +#: classes/pref/prefs.php:99 msgid "Try to send around this time" msgstr "Spróbuj wysłać około tej godziny" -#: classes/pref/prefs.php:88 +#: classes/pref/prefs.php:99 msgid "Time in UTC" msgstr "Czas w strefie UTC" -#: classes/pref/prefs.php:89 +#: classes/pref/prefs.php:100 msgid "Enable API" msgstr "Włącz API" -#: classes/pref/prefs.php:89 +#: classes/pref/prefs.php:100 msgid "Allows accessing this account through the API" msgstr "Zezwój na dostęp do tego konta przez API" -#: classes/pref/prefs.php:90 +#: classes/pref/prefs.php:101 msgid "Enable categories" msgstr "Włącz kategorie" -#: classes/pref/prefs.php:91 +#: classes/pref/prefs.php:102 msgid "Maximum age of fresh articles" msgstr "Czas traktowania artykułu jako świeży" -#: classes/pref/prefs.php:91 +#: classes/pref/prefs.php:102 msgid "hours" msgstr "godziny" -#: classes/pref/prefs.php:92 +#: classes/pref/prefs.php:103 msgid "Hide read feeds" msgstr "Ukryj przeczytane kanały" -#: classes/pref/prefs.php:93 +#: classes/pref/prefs.php:104 msgid "Always show special feeds" msgstr "Zawsze pokazuj specjalne kanały" -#: classes/pref/prefs.php:93 +#: classes/pref/prefs.php:104 msgid "While hiding read feeds" msgstr "Gdy włączone jest ukrywanie przeczytanych kanałów" -#: classes/pref/prefs.php:94 +#: classes/pref/prefs.php:105 msgid "Long date format" msgstr "Długi format daty" -#: classes/pref/prefs.php:94 +#: classes/pref/prefs.php:105 msgid "" "Syntax is identical to PHP date() function." @@ -780,123 +766,134 @@ msgstr "" "Składnia jest taka sama jak w funkcji PHP date()." -#: classes/pref/prefs.php:95 +#: classes/pref/prefs.php:106 msgid "Automatically show next feed" msgstr "Automatycznie pokaż następy kanał" -#: classes/pref/prefs.php:95 +#: classes/pref/prefs.php:106 msgid "After marking one as read" msgstr "Po oznaczeniu bieżącego jako przeczytanego" -#: classes/pref/prefs.php:96 +#: classes/pref/prefs.php:107 msgid "Purge articles older than" msgstr "Usuń artykuły starsze niż" -#: classes/pref/prefs.php:96 +#: classes/pref/prefs.php:107 msgid "days (0 disables)" msgstr "dni („0” wyłącza)" -#: classes/pref/prefs.php:97 +#: classes/pref/prefs.php:108 msgid "Purge unread articles" msgstr "Czyszczenie nieprzeczytanych artykułów" -#: classes/pref/prefs.php:98 +#: classes/pref/prefs.php:109 msgid "Short date format" msgstr "Krótki format daty" -#: classes/pref/prefs.php:99 +#: classes/pref/prefs.php:110 msgid "Show content preview in headlines" msgstr "Wyświetl podgląd treści na liście nagłówków" -#: classes/pref/prefs.php:100 +#: classes/pref/prefs.php:111 msgid "SSL client certificate" msgstr "Certyfikat SSL klienta" -#: classes/pref/prefs.php:101 classes/pref/feeds.php:592 -#: js/CommonDialogs.js:458 +#: classes/pref/prefs.php:112 classes/pref/feeds.php:588 +#: js/CommonDialogs.js:462 msgid "Do not embed media" msgstr "Nie osadzaj mediów" -#: classes/pref/prefs.php:102 +#: classes/pref/prefs.php:113 msgid "Time zone" msgstr "Strefa czasowa" -#: classes/pref/prefs.php:103 +#: classes/pref/prefs.php:114 msgid "Group by feed" msgstr "Grupuj wg. kanałów" -#: classes/pref/prefs.php:103 +#: classes/pref/prefs.php:114 msgid "Group multiple-feed output by originating feed" msgstr "Grupuj wg. kanałów jeżeli dostępne są artykuły z wielu kanałów" -#: classes/pref/prefs.php:104 +#: classes/pref/prefs.php:115 msgid "Language" msgstr "Język" -#: classes/pref/prefs.php:105 +#: classes/pref/prefs.php:116 msgid "Theme" msgstr "Styl" -#: classes/pref/prefs.php:106 +#: classes/pref/prefs.php:117 msgid "Don't enforce DISTINCT headlines" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:106 +#: classes/pref/prefs.php:117 #, fuzzy msgid "May produce duplicate entries" msgstr "Zezwalaj na powielanie artykułów" -#: classes/pref/prefs.php:107 +#: classes/pref/prefs.php:118 #, fuzzy msgid "Show article and feed IDs" msgstr "Pokaż artykuły" -#: classes/pref/prefs.php:107 +#: classes/pref/prefs.php:118 #, fuzzy msgid "In the headlines buffer" msgstr "Sortuj nagłówki według daty kanału" -#: classes/pref/prefs.php:208 +#: classes/pref/prefs.php:119 +#, fuzzy +#| msgid "Disable updates" +msgid "Disable conditional counter updates" +msgstr "Wyłącz aktualizacje" + +#: classes/pref/prefs.php:119 +msgid "May increase server load" +msgstr "" + +#: classes/pref/prefs.php:220 msgid "The configuration was saved." msgstr "Konfiguracja została zapisana." -#: classes/pref/prefs.php:251 +#: classes/pref/prefs.php:262 msgid "Your personal data has been saved." msgstr "Dwoje dane osobiste zostały zapisane." -#: classes/pref/prefs.php:291 +#: classes/pref/prefs.php:292 msgid "Full name:" msgstr "Pełna nazwa:" -#: classes/pref/prefs.php:296 js/PrefUsers.js:93 +#: classes/pref/prefs.php:297 js/PrefUsers.js:98 msgid "E-mail:" msgstr "E-mail:" -#: classes/pref/prefs.php:303 -msgid "Save data" -msgstr "Zapisz dane" +#: classes/pref/prefs.php:305 classes/pref/feeds.php:670 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:193 plugins/note/init.php:51 +#: plugins/af_readability/init.php:91 plugins/nsfw/init.php:101 +#: plugins/af_redditimgur/init.php:100 js/CommonDialogs.js:586 +#: js/CommonFilters.js:232 js/CommonFilters.js:316 js/CommonFilters.js:516 +#: js/PrefLabelTree.js:170 js/PrefUsers.js:119 +msgid "Save" +msgstr "Zapisz" -#: classes/pref/prefs.php:354 -msgid "Changing your current password will disable OTP." -msgstr "Zmiana Twojego bieżącego hasła spowoduje wyłączenie mechanizmu OTP." - -#: classes/pref/prefs.php:358 +#: classes/pref/prefs.php:356 msgid "Old password:" msgstr "Stare hasło:" -#: classes/pref/prefs.php:363 js/PrefUsers.js:83 +#: classes/pref/prefs.php:361 js/PrefUsers.js:84 msgid "New password:" msgstr "Nowe hasło:" -#: classes/pref/prefs.php:368 +#: classes/pref/prefs.php:366 msgid "Confirm password:" msgstr "Potwierdź hasło:" -#: classes/pref/prefs.php:375 +#: classes/pref/prefs.php:374 msgid "Change password" msgstr "Zmień hasło" -#: classes/pref/prefs.php:382 +#: classes/pref/prefs.php:381 #, php-format msgid "" "Authentication module used for this session (%s) does not provide an " @@ -906,126 +903,130 @@ msgstr "" "ustawienia hasła." #: classes/pref/prefs.php:398 -msgid "Generate new password" +#, fuzzy +#| msgid "Generate new password" +msgid "Generate password" msgstr "Wygeneruj nowe hasło" -#: classes/pref/prefs.php:403 -msgid "Remove selected passwords" -msgstr "Usuń wybrane hasła" +#: classes/pref/prefs.php:404 classes/pref/feeds.php:938 +msgid "Remove selected" +msgstr "Usuń wybrane" -#: classes/pref/prefs.php:451 classes/pref/prefs.php:510 +#: classes/pref/prefs.php:440 classes/pref/prefs.php:492 msgid "Your password:" msgstr "Twoje hasło:" -#: classes/pref/prefs.php:458 +#: classes/pref/prefs.php:448 msgid "Disable OTP" msgstr "Wyłącz hasła jednorazowe" -#: classes/pref/prefs.php:471 -msgid "" -"Scan the following code by the Authenticator application or copy the key " -"manually" -msgstr "" -"Zeskanuj poniższy kod przy użyciu aplikacji uwierzytelniającej lub skopiuj " -"klucz ręcznie" - -#: classes/pref/prefs.php:476 -msgid "Use the following OTP key with a compatible Authenticator application" -msgstr "" -"Zeskanuj poniższy kod OTP przy użyciu kompatybilnej aplikacji " -"uwierzytelniającej" - -#: classes/pref/prefs.php:488 +#: classes/pref/prefs.php:470 msgid "OTP Key:" msgstr "Klucz OTP:" -#: classes/pref/prefs.php:515 +#: classes/pref/prefs.php:497 msgid "One time password:" msgstr "Hasło jednorazowe:" -#: classes/pref/prefs.php:522 +#: classes/pref/prefs.php:505 msgid "Enable OTP" msgstr "Włącz hasła jednorazowe" -#: classes/pref/prefs.php:536 +#: classes/pref/prefs.php:519 msgid "Personal data" msgstr "Informacje osobiste" -#: classes/pref/prefs.php:539 +#: classes/pref/prefs.php:522 msgid "Password" msgstr "Hasło" -#: classes/pref/prefs.php:542 +#: classes/pref/prefs.php:525 msgid "App passwords" msgstr "Hasła aplikacji" -#: classes/pref/prefs.php:545 +#: classes/pref/prefs.php:528 #, fuzzy msgid "Authenticator (OTP)" msgstr "Uwierzytelnianie" -#: classes/pref/prefs.php:556 +#: classes/pref/prefs.php:539 msgid "Some preferences are only available in default profile." msgstr "Niektóre ustawienia dostępne są jedynie dla domyślnego profilu." -#: classes/pref/prefs.php:648 +#: classes/pref/prefs.php:628 msgid "default" msgstr "domyślne" -#: classes/pref/prefs.php:658 +#: classes/pref/prefs.php:636 msgid "Customize" msgstr "Dostosuj" -#: classes/pref/prefs.php:661 +#: classes/pref/prefs.php:638 msgid "More themes..." msgstr "Więcej stylów..." -#: classes/pref/prefs.php:710 +#: classes/pref/prefs.php:669 +#, fuzzy +msgid "Preview" +msgstr "Świeże artykuły" + +#: classes/pref/prefs.php:695 msgid "Register" msgstr "Zarejestruj" -#: classes/pref/prefs.php:714 classes/pref/system.php:87 +#: classes/pref/prefs.php:699 classes/pref/system.php:101 msgid "Clear" msgstr "Wyczyść" -#: classes/pref/prefs.php:718 classes/pref/prefs.php:821 -#: classes/pref/prefs.php:877 classes/pref/prefs.php:929 -#: classes/pref/prefs.php:945 plugins/bookmarklets/init.php:362 -#: js/CommonDialogs.js:635 +#: classes/pref/prefs.php:703 classes/pref/prefs.php:869 +#: plugins/bookmarklets/init.php:364 js/CommonDialogs.js:641 msgid "More info..." msgstr "Więcej informacji…" -#: classes/pref/prefs.php:727 +#: classes/pref/prefs.php:711 #, php-format msgid "Current server time: %s" msgstr "Aktualny czas serwera: %s" -#: classes/pref/prefs.php:775 +#: classes/pref/prefs.php:759 msgid "Save configuration" msgstr "Zapisz konfigurację" -#: classes/pref/prefs.php:778 -msgid "Save and exit preferences" -msgstr "Zapisz i wyjdź z ustawień" +#: classes/pref/prefs.php:762 +#, fuzzy +#| msgid "Save and reload" +msgid "Save and exit" +msgstr "Zapisz i przeładuj" -#: classes/pref/prefs.php:784 +#: classes/pref/prefs.php:769 js/PrefHelpers.js:127 msgid "Manage profiles" msgstr "Zarządzaj profilami" -#: classes/pref/prefs.php:788 +#: classes/pref/prefs.php:774 msgid "Reset to defaults" msgstr "Przywróć domyślne" -#: classes/pref/prefs.php:825 classes/pref/prefs.php:881 -#, php-format -msgid "v%.2f, by %s" -msgstr "wer. %.2f, przez %s" +#: classes/pref/prefs.php:829 classes/pref/filters.php:645 +#: classes/pref/users.php:217 classes/pref/feeds.php:900 js/Feeds.js:626 +#: js/Feeds.js:621 +msgid "Search" +msgstr "Szukaj" -#: classes/pref/prefs.php:870 -msgid "Clear data" -msgstr "Wyczyść dane" +#: classes/pref/prefs.php:837 classes/pref/prefs.php:1427 +#: classes/pref/filters.php:652 classes/pref/users.php:225 +#: classes/pref/feeds.php:907 js/CommonFilters.js:440 js/CommonFilters.js:472 +#: js/PrefFeedTree.js:506 js/PrefHelpers.js:169 js/Headlines.js:620 +msgid "All" +msgstr "Wszystko" -#: classes/pref/prefs.php:927 +#: classes/pref/prefs.php:839 classes/pref/prefs.php:1429 +#: classes/pref/filters.php:654 classes/pref/users.php:227 +#: classes/pref/feeds.php:909 js/CommonFilters.js:442 js/CommonFilters.js:474 +#: js/CommonDialogs.js:241 +msgid "None" +msgstr "Nic" + +#: classes/pref/prefs.php:867 #, php-format msgid "" "The following plugins use per-feed content hooks. This may cause excessive " @@ -1036,61 +1037,73 @@ msgstr "" "wykorzystanie łącza i obciążać serwer źródłowy skutkując blokadą twojej " "instancji: %s" -#: classes/pref/prefs.php:934 -msgid "System plugins" -msgstr "Wtyczki systemowe" +#: classes/pref/prefs.php:883 js/CommonFilters.js:230 +#, fuzzy +msgid "More info" +msgstr "więcej informacji" -#: classes/pref/prefs.php:938 -msgid "User plugins" -msgstr "Wtyczki użytkowników" - -#: classes/pref/prefs.php:948 -msgid "Enable selected plugins" +#: classes/pref/prefs.php:886 +#, fuzzy +#| msgid "Enable selected plugins" +msgid "Enable selected" msgstr "Włącz wybrane wtyczki" -#: classes/pref/prefs.php:959 +#: classes/pref/prefs.php:889 +msgid "Reload" +msgstr "" + +#: classes/pref/prefs.php:896 +#, fuzzy +#| msgid "Perform updates" +msgid "Check for updates" +msgstr "Przeprowadź aktualizacje" + +#: classes/pref/prefs.php:903 +#, fuzzy +#| msgid "Mail plugin" +msgid "Install plugin" +msgstr "Wtyczka Mail" + +#: classes/pref/prefs.php:916 msgid "Personal data / Authentication" msgstr "Dane osobiste / Uwierzytelnianie" -#: classes/pref/prefs.php:973 classes/pref/feeds.php:1098 +#: classes/pref/prefs.php:930 classes/pref/feeds.php:1078 msgid "Plugins" msgstr "Wtyczki" -#: classes/pref/prefs.php:1066 +#: classes/pref/prefs.php:963 msgid "Incorrect one time password" msgstr "Nieprawidłowe hasło jednorazowe" -#: classes/pref/prefs.php:1071 classes/pref/prefs.php:1125 +#: classes/pref/prefs.php:966 classes/pref/prefs.php:1004 msgid "Incorrect password" msgstr "Nieprawidłowe hasło" -#: classes/pref/prefs.php:1258 classes/pref/filters.php:652 -#: classes/pref/users.php:226 classes/pref/feeds.php:927 -#: js/CommonFilters.js:440 js/CommonFilters.js:472 js/PrefFeedTree.js:506 -#: js/Headlines.js:620 -msgid "All" -msgstr "Wszystko" +#: classes/pref/prefs.php:1019 +#, php-format +msgid "v%.2f, by %s" +msgstr "wer. %.2f, przez %s" -#: classes/pref/prefs.php:1260 classes/pref/filters.php:654 -#: classes/pref/users.php:228 classes/pref/feeds.php:929 -#: js/CommonFilters.js:442 js/CommonFilters.js:474 js/CommonDialogs.js:241 -#: js/PrefHelpers.js:149 -msgid "None" -msgstr "Nic" +#: classes/pref/prefs.php:1032 +#, fuzzy, php-format +#| msgid "v%.2f, by %s" +msgid "v%s, by %s" +msgstr "wer. %.2f, przez %s" -#: classes/pref/prefs.php:1269 +#: classes/pref/prefs.php:1438 msgid "Description" msgstr "Opis" -#: classes/pref/prefs.php:1270 +#: classes/pref/prefs.php:1439 msgid "Created" msgstr "Utworzono" -#: classes/pref/prefs.php:1271 +#: classes/pref/prefs.php:1440 msgid "Last used" msgstr "Ostatnio użyte" -#: classes/pref/prefs.php:1320 +#: classes/pref/prefs.php:1485 #, php-format msgid "" "Generated password %s for %s. Please remember it for future " @@ -1099,62 +1112,83 @@ msgstr "" "Hasło %s dla %s zostało wygenerowane. Proszę je zapamiętać " "na przyszłość." -#: classes/pref/system.php:68 +#: classes/pref/system.php:24 +msgid "Test message from tt-rss" +msgstr "" + +#: classes/pref/system.php:82 js/PrefHelpers.js:595 msgid "Refresh" msgstr "Odśwież" -#: classes/pref/system.php:73 +#: classes/pref/system.php:87 msgid "<<" msgstr "" -#: classes/pref/system.php:77 +#: classes/pref/system.php:91 #, php-format msgid "Page %d of %d" msgstr "" -#: classes/pref/system.php:82 +#: classes/pref/system.php:96 msgid ">>" msgstr "" -#: classes/pref/system.php:91 +#: classes/pref/system.php:105 msgid "Severity:" msgstr "" -#: classes/pref/system.php:95 +#: classes/pref/system.php:109 #, fuzzy msgid "Errors" msgstr "Błąd" -#: classes/pref/system.php:96 +#: classes/pref/system.php:110 msgid "Warnings" msgstr "" -#: classes/pref/system.php:97 +#: classes/pref/system.php:111 #, fuzzy msgid "Everything" msgstr "Odznacz wszystko" -#: classes/pref/system.php:107 +#: classes/pref/system.php:121 msgid "Error" msgstr "Błąd" -#: classes/pref/system.php:108 +#: classes/pref/system.php:122 msgid "Filename" msgstr "Nazwa pliku" -#: classes/pref/system.php:109 +#: classes/pref/system.php:123 msgid "Message" msgstr "Wiadomość" -#: classes/pref/system.php:111 +#: classes/pref/system.php:125 msgid "Date" msgstr "Data" -#: classes/pref/system.php:154 -msgid "Event Log" +#: classes/pref/system.php:169 +#, fuzzy +#| msgid "Event Log" +msgid "Event log" msgstr "Dziennik zdarzeń" -#: classes/pref/system.php:164 +#: classes/pref/system.php:175 +#, fuzzy +#| msgid "Save configuration" +msgid "Mail configuration" +msgstr "Zapisz konfigurację" + +#: classes/pref/system.php:202 +msgid "To:" +msgstr "Do:" + +#: classes/pref/system.php:204 +#, fuzzy +msgid "Send test email" +msgstr "Wyślij e-mail" + +#: classes/pref/system.php:210 msgid "PHP Information" msgstr "Informacje o PHP" @@ -1172,22 +1206,17 @@ msgstr "(odwróć)" msgid "%s on %s in %s %s" msgstr "„%s” w %s w: %s %s" -#: classes/pref/filters.php:645 classes/pref/users.php:218 -#: classes/pref/feeds.php:920 js/Feeds.js:620 js/Feeds.js:615 -msgid "Search" -msgstr "Szukaj" - #: classes/pref/filters.php:661 msgid "Combine" msgstr "Połącz" -#: classes/pref/filters.php:663 classes/pref/feeds.php:941 -#: classes/pref/feeds.php:956 +#: classes/pref/filters.php:663 classes/pref/feeds.php:921 +#: classes/pref/feeds.php:936 msgid "Reset sort order" msgstr "Zresetuj porządek sortowania" -#: classes/pref/filters.php:665 classes/pref/users.php:237 -#: js/CommonDialogs.js:572 js/CommonFilters.js:514 +#: classes/pref/filters.php:665 classes/pref/users.php:236 +#: js/CommonDialogs.js:578 js/CommonFilters.js:514 msgid "Remove" msgstr "Usuń" @@ -1219,33 +1248,33 @@ msgstr[0] "%s (+%d działanie)" msgstr[1] "%s (+%d działania)" msgstr[2] "%s (+%d działań)" -#: classes/pref/filters.php:900 classes/pref/feeds.php:240 -#: classes/digest.php:114 classes/opml.php:545 classes/feeds.php:1268 +#: classes/pref/filters.php:900 classes/pref/feeds.php:247 +#: classes/digest.php:116 classes/opml.php:544 classes/feeds.php:1250 #: include/controls.php:177 msgid "Uncategorized" msgstr "Bez kategorii" -#: classes/pref/users.php:58 +#: classes/pref/users.php:56 msgid "Registered" msgstr "Zarejestrowany" -#: classes/pref/users.php:63 +#: classes/pref/users.php:61 msgid "Last logged in" msgstr "Ostatnio zalogowany" -#: classes/pref/users.php:68 +#: classes/pref/users.php:66 msgid "Subscribed feeds" msgstr "Prenumerowane kanały" -#: classes/pref/users.php:73 +#: classes/pref/users.php:71 msgid "Stored articles" msgstr "Liczba przechowywanych artykułów" -#: classes/pref/users.php:103 +#: classes/pref/users.php:101 classes/userhelper.php:223 msgid "User not found" msgstr "Użytkownik nie został odnaleziony" -#: classes/pref/users.php:170 +#: classes/pref/users.php:171 #, php-format msgid "Added user %s with password %s" msgstr "Dodano użytkownika %s z hasłem %s" @@ -1260,17 +1289,17 @@ msgstr "Nie udało się utworzyć użytkownika %s" msgid "User %s already exists." msgstr "Użytkownik %s już istnieje." -#: classes/pref/users.php:233 +#: classes/pref/users.php:232 msgid "Create user" msgstr "Utwórz użytkownika" -#: classes/pref/users.php:277 +#: classes/pref/users.php:272 msgid "Click to edit" msgstr "Kliknij aby edytować" -#: classes/pref/feeds.php:70 classes/pref/feeds.php:226 -#: classes/pref/feeds.php:274 classes/pref/feeds.php:280 -#: classes/pref/feeds.php:309 +#: classes/pref/feeds.php:77 classes/pref/feeds.php:233 +#: classes/pref/feeds.php:281 classes/pref/feeds.php:287 +#: classes/pref/feeds.php:316 #, php-format msgid "(%d feed)" msgid_plural "(%d feeds)" @@ -1278,7 +1307,7 @@ msgstr[0] "(%d kanał)" msgstr[1] "(%d kanały)" msgstr[2] "(%d kanałów)" -#: classes/pref/feeds.php:537 +#: classes/pref/feeds.php:533 #, fuzzy, php-format msgid "(%d day)" msgid_plural "(%d days)" @@ -1286,12 +1315,12 @@ msgstr[0] "(%d kanał)" msgstr[1] "(%d kanały)" msgstr[2] "(%d kanałów)" -#: classes/pref/feeds.php:539 classes/pref/feeds.php:587 +#: classes/pref/feeds.php:535 classes/pref/feeds.php:583 #, fuzzy msgid "Disabled" msgstr "Wyłącz hasła jednorazowe" -#: classes/pref/feeds.php:543 +#: classes/pref/feeds.php:539 #, php-format msgid "%d day" msgid_plural "%d days" @@ -1299,187 +1328,143 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: classes/pref/feeds.php:569 +#: classes/pref/feeds.php:565 msgid "Check to enable field" msgstr "Zaznacz aby uaktywnić pole" -#: classes/pref/feeds.php:585 +#: classes/pref/feeds.php:581 #, fuzzy, php-format msgid "(%d days)" msgstr "(%d kanał)" -#: classes/pref/feeds.php:590 js/CommonDialogs.js:456 +#: classes/pref/feeds.php:586 js/CommonDialogs.js:460 msgid "Include in e-mail digest" msgstr "Umieść w przeglądzie e-mailowym" -#: classes/pref/feeds.php:591 js/CommonDialogs.js:457 +#: classes/pref/feeds.php:587 js/CommonDialogs.js:461 msgid "Always display image attachments" msgstr "Zawsze wyświetlaj załączniki graficzne" -#: classes/pref/feeds.php:593 js/CommonDialogs.js:459 +#: classes/pref/feeds.php:589 js/CommonDialogs.js:463 msgid "Cache media" msgstr "Przechowuj media (cache)" -#: classes/pref/feeds.php:594 js/CommonDialogs.js:460 +#: classes/pref/feeds.php:590 js/CommonDialogs.js:464 msgid "Mark updated articles as unread" msgstr "Oznacz zaktualizowane artykuły jako nieprzeczytane" -#: classes/pref/feeds.php:609 js/PrefFeedTree.js:426 js/CommonDialogs.js:496 +#: classes/pref/feeds.php:605 js/PrefFeedTree.js:426 js/CommonDialogs.js:500 msgid "Place in category:" msgstr "Umieść w kategorii:" -#: classes/pref/feeds.php:617 js/Feeds.js:602 js/CommonDialogs.js:512 +#: classes/pref/feeds.php:613 js/Feeds.js:608 js/CommonDialogs.js:516 msgid "Language:" msgstr "Język:" -#: classes/pref/feeds.php:628 js/CommonDialogs.js:522 +#: classes/pref/feeds.php:624 js/CommonDialogs.js:526 #, fuzzy msgid "Update interval:" msgstr "Domyślna częstotliwość aktualizacji kanałów" -#: classes/pref/feeds.php:635 js/CommonDialogs.js:526 +#: classes/pref/feeds.php:631 js/CommonDialogs.js:530 msgid "Article purging:" msgstr "Czyszczenie artykułów:" -#: classes/pref/feeds.php:642 plugins/auth_internal/init.php:68 -#: js/PrefFeedTree.js:434 js/PrefUsers.js:71 +#: classes/pref/feeds.php:638 plugins/auth_internal/init.php:101 +#: js/PrefFeedTree.js:434 msgid "Authentication" msgstr "Uwierzytelnianie" -#: classes/pref/feeds.php:651 plugins/bookmarklets/init.php:307 -#: include/login_form.php:114 js/CommonDialogs.js:545 +#: classes/pref/feeds.php:647 plugins/bookmarklets/init.php:309 +#: include/login_form.php:114 js/CommonDialogs.js:549 msgid "Password:" msgstr "Hasło:" -#: classes/pref/feeds.php:658 js/PrefUsers.js:89 +#: classes/pref/feeds.php:654 msgid "Options" msgstr "Opcje" -#: classes/pref/feeds.php:674 plugins/af_psql_trgm/init.php:193 -#: plugins/note/init.php:51 plugins/af_proxy_http/init.php:239 -#: plugins/mail/init.php:67 plugins/af_readability/init.php:89 -#: plugins/nsfw/init.php:75 plugins/af_redditimgur/init.php:79 -#: js/CommonDialogs.js:580 js/CommonFilters.js:516 js/PrefLabelTree.js:171 -#: js/PrefUsers.js:113 -msgid "Save" -msgstr "Zapisz" - -#: classes/pref/feeds.php:675 plugins/note/init.php:52 -#: plugins/mail/init.php:186 plugins/bookmarklets/init.php:282 -#: js/CommonDialogs.js:581 js/CommonFilters.js:233 js/CommonFilters.js:317 -#: js/CommonFilters.js:517 js/CommonFilters.js:521 js/Feeds.js:616 -#: js/PrefFeedTree.js:454 js/PrefHelpers.js:189 js/PrefHelpers.js:263 -#: js/Article.js:341 +#: classes/pref/feeds.php:671 plugins/note/init.php:52 +#: plugins/bookmarklets/init.php:282 js/CommonDialogs.js:587 +#: js/CommonFilters.js:233 js/CommonFilters.js:317 js/CommonFilters.js:517 +#: js/CommonFilters.js:521 js/Feeds.js:622 js/PrefFeedTree.js:454 +#: js/PrefHelpers.js:211 js/PrefHelpers.js:285 js/Article.js:346 msgid "Cancel" msgstr "Anuluj" -#: classes/pref/feeds.php:896 +#: classes/pref/feeds.php:876 msgid "Feeds with errors" msgstr "Kanały z błędami" -#: classes/pref/feeds.php:902 +#: classes/pref/feeds.php:882 msgid "Inactive feeds" msgstr "Nieaktywne kanały" -#: classes/pref/feeds.php:939 +#: classes/pref/feeds.php:919 msgid "Edit selected feeds" msgstr "Edytuj wybrane kanały" -#: classes/pref/feeds.php:943 js/PrefFeedTree.js:396 +#: classes/pref/feeds.php:923 js/PrefFeedTree.js:396 msgid "Batch subscribe" msgstr "Prenumerata wsadowa" -#: classes/pref/feeds.php:951 +#: classes/pref/feeds.php:931 msgid "Categories" msgstr "Kategorie" -#: classes/pref/feeds.php:954 +#: classes/pref/feeds.php:934 msgid "Add category" msgstr "Dodaj kategorię" -#: classes/pref/feeds.php:958 -msgid "Remove selected" -msgstr "Usuń wybrane" - -#: classes/pref/feeds.php:1006 -msgid "" -"Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny " -"Tiny RSS settings." -msgstr "" -"Korzystając z OPML możesz eksportować i importować kanały, filtry, etykiety " -"i ustawienia Tiny Tiny RSS." - -#: classes/pref/feeds.php:1011 +#: classes/pref/feeds.php:987 msgid "Choose file..." msgstr "Wybierz plik..." -#: classes/pref/feeds.php:1018 +#: classes/pref/feeds.php:995 msgid "Import OPML" msgstr "Importuj OPML" -#: classes/pref/feeds.php:1026 +#: classes/pref/feeds.php:1006 msgid "Export OPML" msgstr "Eksportuj OPML" -#: classes/pref/feeds.php:1031 -msgid "Include settings" +#: classes/pref/feeds.php:1011 +#, fuzzy +#| msgid "Include settings" +msgid "Include tt-rss settings" msgstr "Załącz ustawienia" -#: classes/pref/feeds.php:1037 +#: classes/pref/feeds.php:1017 msgid "Published OPML" msgstr "Opublikowany OPML" -#: classes/pref/feeds.php:1040 -msgid "" -"Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who " -"knows the URL below." -msgstr "" -"Twój OPML może zostać opublikowany i być prenumerowany przez każdego kto zna " -"poniższy adres." - -#: classes/pref/feeds.php:1041 -msgid "" -"Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that " -"require authentication or feeds hidden from Popular feeds." -msgstr "" -"Opublikowany OPML nie zawiera ustawień Twojego Tiny Tiny RSS, kanałów " -"wymagających uwierzytelniania i kanałów ukrytych przed umieszczeniem w " -"Popularnych kanałach." - -#: classes/pref/feeds.php:1045 +#: classes/pref/feeds.php:1023 msgid "Display published OPML URL" msgstr "Wyświetl opublikowany adres OPML" -#: classes/pref/feeds.php:1055 -msgid "" -"Published articles can be subscribed by anyone who knows the following URL:" -msgstr "" -"Opublikowane artykuły mogą być subskrybowane przez każdego, kto zna ten " -"adres:" - -#: classes/pref/feeds.php:1059 +#: classes/pref/feeds.php:1038 msgid "Display URL" msgstr "Wyświetl adres" -#: classes/pref/feeds.php:1063 +#: classes/pref/feeds.php:1043 msgid "Clear all generated URLs" msgstr "Wyczyść wszystkie wygenerowane adresy" -#: classes/pref/feeds.php:1075 +#: classes/pref/feeds.php:1055 #, fuzzy msgid "My feeds" msgstr "Moje kanały" -#: classes/pref/feeds.php:1080 +#: classes/pref/feeds.php:1060 msgid "OPML" msgstr "OPML" -#: classes/pref/feeds.php:1085 +#: classes/pref/feeds.php:1065 #, fuzzy msgid "Sharing" msgstr "Udostępnij" -#: classes/userhelper.php:197 +#: classes/userhelper.php:221 #, php-format msgid "Changed password of user %s to %s" msgstr "Zmieniono hasło użytkownika %s na %s" @@ -1526,33 +1511,38 @@ msgstr "Ustawiam wartość parametru %s na %s" msgid "Adding filter %s..." msgstr "Dodawanie filtra %s…" -#: classes/opml.php:545 +#: classes/opml.php:544 #, php-format msgid "Processing category: %s" msgstr "Przetwarzam kategorię: %s" -#: classes/opml.php:591 +#: classes/opml.php:590 #, php-format msgid "Upload failed with error code %d" msgstr "Przesyłanie pliku zakończone błędem numer %d" -#: classes/opml.php:603 +#: classes/opml.php:602 msgid "Unable to move uploaded file." msgstr "Nie udało się przenieść przesłanego pliku." -#: classes/opml.php:607 +#: classes/opml.php:606 msgid "Error: please upload OPML file." msgstr "Błąd: proszę wgrać plik OPML." -#: classes/opml.php:620 +#: classes/opml.php:619 msgid "Error: unable to find moved OPML file." msgstr "Błąd: nie udało się odnaleźć przeniesionego pliku OPML." -#: classes/opml.php:629 +#: classes/opml.php:628 msgid "Error while parsing document." msgstr "Błąd przetwarzania dokumentu." -#: classes/feeds.php:54 classes/feeds.php:468 +#: classes/config.php:219 +#, fuzzy, php-format +msgid "Git error [RC=%d]: %s" +msgstr "Poważny problem" + +#: classes/feeds.php:54 classes/feeds.php:467 msgid "Feed not found." msgstr "Kanał nie został odnaleziony." @@ -1560,32 +1550,32 @@ msgstr "Kanał nie został odnaleziony." msgid "Never" msgstr "Nigdy" -#: classes/feeds.php:198 classes/feeds.php:1126 +#: classes/feeds.php:198 classes/feeds.php:1122 msgid "Archived articles" msgstr "Zarchiwizowane artykuły" -#: classes/feeds.php:272 +#: classes/feeds.php:257 msgid "Collapse article" msgstr "Zwiń artykuł" -#: classes/feeds.php:295 +#: classes/feeds.php:280 #, php-format msgid "Imported at %s" msgstr "Zaimportowane o %s" -#: classes/feeds.php:357 +#: classes/feeds.php:356 msgid "No unread articles found to display." msgstr "Nie znaleziono nieprzeczytanych artykułów." -#: classes/feeds.php:360 +#: classes/feeds.php:359 msgid "No updated articles found to display." msgstr "Nie znaleziono uaktualnionych artykułów." -#: classes/feeds.php:363 +#: classes/feeds.php:362 msgid "No starred articles found to display." msgstr "Nie znaleziono artykułów oznaczonych gwiazdką." -#: classes/feeds.php:367 +#: classes/feeds.php:366 msgid "" "No articles found to display. You can assign articles to labels manually " "from article header context menu (applies to all selected articles) or use a " @@ -1595,16 +1585,16 @@ msgstr "" "do etykiet z menu kontekstowego artykułu (ma zastosowanie do wszystkich " "zaznaczonych artykułów) lub użyć filtru." -#: classes/feeds.php:369 +#: classes/feeds.php:368 msgid "No articles found to display." msgstr "Nie znaleziono artykułów." -#: classes/feeds.php:386 classes/feeds.php:536 +#: classes/feeds.php:385 classes/feeds.php:536 #, php-format msgid "Feeds last updated at %s" msgstr "Kanały ostatnio uaktualnione o %s" -#: classes/feeds.php:398 classes/feeds.php:548 +#: classes/feeds.php:397 classes/feeds.php:548 msgid "Some feeds have update errors (click for details)" msgstr "" "Wystąpiły błędy aktualizacji niektórych kanałów (kliknij aby zobaczyć " @@ -1614,28 +1604,28 @@ msgstr "" msgid "No feed selected." msgstr "Nie wybrano kanału." -#: classes/feeds.php:1118 +#: classes/feeds.php:1114 msgid "Starred articles" msgstr "Artykuły oznaczone gwiazdką" -#: classes/feeds.php:1120 +#: classes/feeds.php:1116 msgid "Published articles" msgstr "Opublikowane artykuły" -#: classes/feeds.php:1122 +#: classes/feeds.php:1118 msgid "Fresh articles" msgstr "Świeże artykuły" -#: classes/feeds.php:1254 +#: classes/feeds.php:1252 msgid "Special" msgstr "Specjalne" -#: classes/feeds.php:1349 +#: classes/feeds.php:1343 #, php-format msgid "Incorrect search syntax: %s." msgstr "Nieprawidłowa składnia wyszukiwania: %s." -#: classes/feeds.php:1539 +#: classes/feeds.php:1533 #, php-format msgid "Search results: %s" msgstr "Wyniki wyszukiwania: %s" @@ -1645,30 +1635,24 @@ msgstr "Wyniki wyszukiwania: %s" msgid "%d min" msgstr "%d min" -#: classes/article.php:26 plugins/share/init.php:262 -msgid "Article not found." -msgstr "Artykuł nie został znaleziony." - -#: plugins/close_button/init.php:25 -msgid "Close article" -msgstr "Zamknij artykuł" - -#: plugins/auth_internal/init.php:80 +#: plugins/auth_internal/init.php:112 msgid "Please enter your one time password:" msgstr "Wprowadź hasło jednorazowe:" -#: plugins/auth_internal/init.php:260 +#: plugins/auth_internal/init.php:114 +#, fuzzy +#| msgid "Content" +msgid "Continue" +msgstr "Treść" + +#: plugins/auth_internal/init.php:221 msgid "Password has been changed." msgstr "Hasło zostało zmienione." -#: plugins/auth_internal/init.php:262 +#: plugins/auth_internal/init.php:223 msgid "Old password is incorrect." msgstr "Nieprawidłowe stare hasło." -#: plugins/vf_shared/init.php:17 plugins/vf_shared/init.php:64 -msgid "Shared articles" -msgstr "Udostępnione artykuły" - #: plugins/af_psql_trgm/init.php:31 #, php-format msgid "Data saved (%s, %d)" @@ -1706,7 +1690,7 @@ msgstr "Minimalna długość tytułu:" msgid "Enable for all feeds." msgstr "Włącz dla wszystkich kanałów:" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:206 plugins/af_readability/init.php:106 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:206 plugins/af_readability/init.php:108 msgid "Currently enabled for (click to edit):" msgstr "Obecnie włączone dla (kliknij aby edytować):" @@ -1723,99 +1707,47 @@ msgstr "Oznacz podobne artykuły jako przeczytane" msgid "Edit article note" msgstr "Edytuj notatkę do artykułu" -#: plugins/af_proxy_http/init.php:215 -msgid "Image proxy settings (af_proxy_http)" -msgstr "Ustawienia proxy dla obrazków (af_proxy_http)" - -#: plugins/af_proxy_http/init.php:233 -msgid "Enable proxy for all remote images." -msgstr "Włącz proxy dla wszystkich zewnętrznych obrazków." - -#: plugins/af_proxy_http/init.php:250 plugins/af_redditimgur/init.php:95 -msgid "Configuration saved" -msgstr "Konfiguracja została zapisana" - -#: plugins/mail/init.php:26 plugins/mail/init.php:77 -msgid "Forward by email" -msgstr "Przekaż za pomocą e-maila" - -#: plugins/mail/init.php:34 -msgid "Mail addresses saved." -msgstr "Adresy e-mail zostały zapisane." - -#: plugins/mail/init.php:45 -msgid "Mail plugin" -msgstr "Wtyczka Mail" - -#: plugins/mail/init.php:60 -msgid "You can set predefined email addressed here (comma-separated list):" -msgstr "" -"Tutaj możesz predefiniować adresy e-mail do wysyłki (lista rozdzielona " -"przecinkami):" - -#: plugins/mail/init.php:115 plugins/mail/init.php:123 -#: plugins/mailto/init.php:51 plugins/mailto/init.php:59 -msgid "[Forwarded]" -msgstr "[Przekazane]" - -#: plugins/mail/init.php:115 plugins/mailto/init.php:51 -msgid "Multiple articles" -msgstr "Wiele artykułów" - -#: plugins/mail/init.php:166 -msgid "To:" -msgstr "Do:" - -#: plugins/mail/init.php:174 -msgid "Subject:" -msgstr "Temat:" - -#: plugins/mail/init.php:185 -#, fuzzy -msgid "Send email" -msgstr "Wyślij e-mail" - -#: plugins/af_readability/init.php:25 +#: plugins/af_readability/init.php:27 msgid "Data saved." msgstr "Dane zapisane." -#: plugins/af_readability/init.php:42 +#: plugins/af_readability/init.php:44 msgid "Inline content" msgstr "Treść osadzona" -#: plugins/af_readability/init.php:43 +#: plugins/af_readability/init.php:45 #, fuzzy msgid "Append content" msgstr "Treść osadzona" -#: plugins/af_readability/init.php:52 +#: plugins/af_readability/init.php:54 msgid "Toggle full article text" msgstr "Przełącz pełną treść artykułu" -#: plugins/af_readability/init.php:62 +#: plugins/af_readability/init.php:64 msgid "Readability settings (af_readability)" msgstr "Ustawienia Readability (af_readability)" -#: plugins/af_readability/init.php:83 +#: plugins/af_readability/init.php:85 msgid "" "Provide full-text services to core code (bookmarklets) and other plugins" msgstr "" "Świadczenie usług pełnotekstowych dla kodu podstawowego (zakładek) i innych " "wtyczek" -#: plugins/af_readability/init.php:113 +#: plugins/af_readability/init.php:115 msgid "(append)" msgstr "" -#: plugins/af_readability/init.php:128 +#: plugins/af_readability/init.php:130 msgid "Readability" msgstr "Readability" -#: plugins/af_readability/init.php:133 +#: plugins/af_readability/init.php:135 msgid "Inline article content" msgstr "Wbudowana treść artykułu" -#: plugins/af_readability/init.php:139 +#: plugins/af_readability/init.php:141 msgid "Append to summary, instead of replacing it" msgstr "" @@ -1862,7 +1794,7 @@ msgstr "Prenumeruj wybrany kanał" msgid "Edit subscription options" msgstr "Edytuj opcje prenumeraty" -#: plugins/bookmarklets/init.php:184 plugins/bookmarklets/init.php:359 +#: plugins/bookmarklets/init.php:184 plugins/bookmarklets/init.php:361 msgid "Share with Tiny Tiny RSS" msgstr "Udostępnij za pomocą Tiny Tiny RSS" @@ -1890,20 +1822,20 @@ msgstr "Udostępnij" msgid "Shared article will appear in the Published feed." msgstr "Udostępniany artykuł będzie wyświetlany w Publikowanych kanałach." -#: plugins/bookmarklets/init.php:320 include/login_form.php:179 +#: plugins/bookmarklets/init.php:322 include/login_form.php:179 msgid "Log in" msgstr "Zaloguj" -#: plugins/bookmarklets/init.php:341 +#: plugins/bookmarklets/init.php:343 #, php-format msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?" msgstr "Prenumerować %s w Tiny Tiny RSS?" -#: plugins/bookmarklets/init.php:348 +#: plugins/bookmarklets/init.php:350 msgid "Bookmarklets" msgstr "Skryptozakładki" -#: plugins/bookmarklets/init.php:350 +#: plugins/bookmarklets/init.php:352 msgid "" "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested " "in in your browser and click on the link to subscribe to it." @@ -1912,11 +1844,11 @@ msgstr "" "kanał który Cię interesuje w przeglądarce i kliknij na utworzonym odnośniku " "aby zaprenumerować kanał." -#: plugins/bookmarklets/init.php:353 +#: plugins/bookmarklets/init.php:355 msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS" msgstr "Prenumeruj w Tiny Tiny RSS" -#: plugins/bookmarklets/init.php:356 +#: plugins/bookmarklets/init.php:358 msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS" msgstr "" "Użyj tej Skryptozakładki aby publikować dowolne strony używając Tiny Tiny RSS" @@ -1929,55 +1861,54 @@ msgstr "Kanały wspierane przez af_comics" msgid "The following comics are currently supported:" msgstr "Obecnie wspierane są następujące komiksy:" -#: plugins/nsfw/init.php:31 +#: plugins/nsfw/init.php:44 msgid "Not work safe (click to toggle)" msgstr "„Niewłaściwe w pracy” (kliknij aby przełączyć)" -#: plugins/nsfw/init.php:50 +#: plugins/nsfw/init.php:76 msgid "NSFW Plugin" msgstr "Wtyczka „Niewłaściwe w pracy”" -#: plugins/nsfw/init.php:65 +#: plugins/nsfw/init.php:91 #, fuzzy msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated):" msgstr "Etykiety uznawane za „niewłaściwe w pracy” (oddzielone przecinkami)" -#: plugins/nsfw/init.php:87 +#: plugins/nsfw/init.php:113 msgid "Configuration saved." msgstr "Konfiguracja została zapisana." -#: plugins/mailto/init.php:19 plugins/mailto/init.php:29 -#, fuzzy -msgid "Forward by email (mailto:)" -msgstr "Przekaż za pomocą e-maila" - -#: plugins/mailto/init.php:79 -#, fuzzy -msgid "Click to open your mail client" -msgstr "Kliknij odnośnik aby uruchomić Twój program pocztowy:" - -#: plugins/mailto/init.php:85 -msgid "Close this dialog" -msgstr "Zamknij to okno" - -#: plugins/af_redditimgur/init.php:40 +#: plugins/af_redditimgur/init.php:44 msgid "Reddit content settings (af_redditimgur)" msgstr "Ustawienia treści Reddit (af_redditimgur)" -#: plugins/af_redditimgur/init.php:59 +#: plugins/af_redditimgur/init.php:62 +#, fuzzy +msgid "Apply tags to NSFW posts (comma-separated list):" +msgstr "Etykiety uznawane za „niewłaściwe w pracy” (oddzielone przecinkami)" + +#: plugins/af_redditimgur/init.php:71 msgid "Extract missing content using Readability (requires af_readability)" msgstr "" "Wydziel brakującą treść z użyciem Readability (requires af_readability)" -#: plugins/af_redditimgur/init.php:66 +#: plugins/af_redditimgur/init.php:78 msgid "Enable additional duplicate checking" msgstr "Włącz dodatkowe sprawdzanie duplikatów" -#: plugins/af_redditimgur/init.php:73 +#: plugins/af_redditimgur/init.php:85 #, php-format msgid "Rewrite Reddit URLs to %s" msgstr "" +#: plugins/af_redditimgur/init.php:93 +msgid "Import score, limit maximum to:" +msgstr "" + +#: plugins/af_redditimgur/init.php:124 +msgid "Configuration saved" +msgstr "Konfiguracja została zapisana" + #: plugins/toggle_sidebar/init.php:27 msgid "Toggle sidebar" msgstr "Przełącz panel boczny" @@ -1987,33 +1918,31 @@ msgstr "Przełącz panel boczny" msgid "Article unshared" msgstr "Wszystkie artykuły udostępnione przez adresy" -#: plugins/share/init.php:50 -msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here." -msgstr "" -"Możesz wyłączyć wszystkie unikalne adresy prowadzące do udostępnionych " -"artykułów." - -#: plugins/share/init.php:53 +#: plugins/share/init.php:54 msgid "Unshare all articles" msgstr "Zakończ udostępnianie wszystkich artykułów" -#: plugins/share/init.php:63 +#: plugins/share/init.php:64 msgid "Shared URLs cleared." msgstr "Udostępniane adresy zostały wyczyszczone." -#: plugins/share/init.php:82 +#: plugins/share/init.php:83 msgid "Share by URL" msgstr "Udostępnij adres" -#: plugins/share/init.php:250 +#: plugins/share/init.php:251 msgid "You can share this article by the following unique URL:" msgstr "Możesz udostępnić ten artykuł korzystając z tego unikalnego adresu:" -#: plugins/share/init.php:267 +#: plugins/share/init.php:263 +msgid "Article not found." +msgstr "Artykuł nie został znaleziony." + +#: plugins/share/init.php:268 msgid "Unshare article" msgstr "Zakończ udostępnianie artykułu" -#: plugins/share/init.php:268 js/CommonDialogs.js:637 js/PrefHelpers.js:389 +#: plugins/share/init.php:269 js/CommonDialogs.js:644 js/PrefHelpers.js:852 msgid "Generate new URL" msgstr "Wygeneruj nowy adres" @@ -2034,7 +1963,7 @@ msgid "Does not display images in articles, reduces automatic refreshes." msgstr "" "Nie wyświetla obrazków w artykułach, zmniejsza częstotliwość odświeżania." -#: include/login_form.php:156 js/Feeds.js:275 +#: include/login_form.php:156 js/Feeds.js:281 msgid "Safe mode" msgstr "" @@ -2046,31 +1975,23 @@ msgstr "" msgid "Remember me" msgstr "Pamiętaj mnie" -#: include/sessions.php:27 -msgid "Session failed to validate (schema version changed)" -msgstr "Nie powiodła się weryfikacja sesji (zmieniona wersja schematu)" - -#: include/sessions.php:35 -msgid "Session failed to validate (UA changed)." -msgstr "Nie powiodła się weryfikacja sesji (zmieniona przeglądarka)." - -#: include/sessions.php:49 +#: include/sessions.php:32 msgid "Session failed to validate (password changed)" msgstr "Nie powiodła się weryfikacja sesji (zmienione hasło)" -#: include/sessions.php:56 +#: include/sessions.php:36 msgid "Session failed to validate (user not found)" msgstr "Nie powiodła się weryfikacja sesji (nie znaleziono użytkownika)" -#: include/functions.php:55 +#: include/functions.php:49 msgid "Detect automatically" msgstr "Wykryj automatycznie" -#: js/Feeds.js:255 +#: js/Feeds.js:261 msgid "Your password is at default value" msgstr "Używasz domyślnego hasła" -#: js/Feeds.js:257 +#: js/Feeds.js:263 msgid "" "You are using default tt-rss password. Please change it in the Preferences " "(Personal data / Authentication)." @@ -2078,143 +1999,148 @@ msgstr "" "Używasz domyślnego hasła tt-rss. Proszę zmienić hasło w ustawieniach (Dane " "osobiste / Uwierzytelnianie)." -#: js/Feeds.js:416 +#: js/Feeds.js:422 msgid "Mark all articles as read?" msgstr "Oznaczyć wszystkie artykuły jako przeczytane?" -#: js/Feeds.js:420 +#: js/Feeds.js:426 msgid "Marking all feeds as read..." msgstr "Oznaczam wszystkie kanały jako przeczytane..." -#: js/Feeds.js:437 +#: js/Feeds.js:443 msgid "Mark %w in %s older than 1 day as read?" msgstr "Oznaczyć %w w kanale %s starsze niż 1 dzień jako przeczytane?" -#: js/Feeds.js:440 +#: js/Feeds.js:446 msgid "Mark %w in %s older than 1 week as read?" msgstr "Oznaczyć %w w kanale %s starsze niż 1 tydzień jako przeczytane?" -#: js/Feeds.js:443 +#: js/Feeds.js:449 msgid "Mark %w in %s older than 2 weeks as read?" msgstr "Oznaczyć %w w kanale %s starsze niż 2 tygodnie jako przeczytane?" -#: js/Feeds.js:446 +#: js/Feeds.js:452 msgid "Mark %w in %s as read?" msgstr "Oznaczyć %w w kanale %s jako przeczytane?" -#: js/Feeds.js:449 +#: js/Feeds.js:455 msgid "search results" msgstr "wyniki wyszukiwania" -#: js/Feeds.js:449 +#: js/Feeds.js:455 msgid "all articles" msgstr "wszystkie artykuły" -#: js/Feeds.js:490 +#: js/Feeds.js:496 #, javascript-format msgid "Mark all articles in %s as read?" msgstr "Oznaczyć wszystkie artykuły w %s jako przeczytane?" -#: js/Feeds.js:611 +#: js/Feeds.js:617 msgid "Search syntax" msgstr "Składnia wyszukiwania" -#: js/common.js:395 +#: js/common.js:448 msgid "Click to close" msgstr "Kliknij aby zamknąć" #: js/PrefLabelTree.js:71 -msgid "Label Editor" -msgstr "Edytor etykiet" +#, fuzzy +#| msgid "Edit rule" +msgid "Edit label" +msgstr "Edytuj regułę" -#: js/PrefLabelTree.js:124 -msgid "Caption" -msgstr "Opis" - -#: js/PrefLabelTree.js:141 -msgid "Colors" -msgstr "Kolory" - -#: js/PrefLabelTree.js:145 +#: js/PrefLabelTree.js:143 msgid "Foreground:" msgstr "Kolor tekstu:" -#: js/PrefLabelTree.js:146 +#: js/PrefLabelTree.js:144 msgid "Background:" msgstr "Kolor tła:" -#: js/PrefLabelTree.js:190 +#: js/PrefLabelTree.js:189 msgid "Reset selected labels to default colors?" msgstr "Przywrócić domyślne kolory wybranym etykietom?" -#: js/PrefLabelTree.js:203 js/PrefLabelTree.js:223 +#: js/PrefLabelTree.js:202 js/PrefLabelTree.js:222 msgid "No labels selected." msgstr "Nie wybrano żadnych etykiet." -#: js/PrefLabelTree.js:210 +#: js/PrefLabelTree.js:209 msgid "Remove selected labels?" msgstr "Usunąć wybrane etykiety?" -#: js/PrefLabelTree.js:211 +#: js/PrefLabelTree.js:210 msgid "Removing selected labels..." msgstr "Usuwanie wybranych etykiet..." -#: js/App.js:401 +#: js/App.js:411 msgid "Keyboard shortcuts" msgstr "Skróty klawiszowe" -#: js/App.js:462 +#: js/App.js:472 #, fuzzy msgid "Update daemon is not running." msgstr "" "Usługa aktualizacji nie odświeża " "kanałów." -#: js/App.js:475 +#: js/App.js:485 #, fuzzy msgid "Update daemon is not updating feeds." msgstr "" "Usługa aktualizacji nie odświeża " "kanałów." -#: js/App.js:559 -#, fuzzy, javascript-format -msgid "Fatal error: %s" -msgstr "Poważny problem" +#: js/App.js:569 +msgid "" +"URL scheme reported by your browser (%a) doesn't match server-configured " +"SELF_URL_PATH (%b), check X-Forwarded-Proto." +msgstr "" -#: js/App.js:560 +#: js/App.js:576 msgid "Fatal error" msgstr "Poważny problem" -#: js/App.js:585 +#: js/App.js:601 msgid "Unhandled exception" msgstr "Nieobsługiwany wyjątek" -#: js/App.js:1019 +#: js/App.js:829 +#, fuzzy +#| msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!" +msgid "Updates for Tiny Tiny RSS are available." +msgstr "Dostępna jest nowa wersja Tiny Tiny RSS!" + +#: js/App.js:832 +msgid "Updates for some local plugins are available." +msgstr "" + +#: js/App.js:1042 msgid "Please enable mail or mailto plugin first." msgstr "Najpierw włącz wtyczkę obsługi poczty (mail lub mailto)." -#: js/App.js:1070 js/App.js:1198 js/CommonDialogs.js:328 +#: js/App.js:1093 js/App.js:1221 js/CommonDialogs.js:328 msgid "You can't edit this kind of feed." msgstr "Nie możesz edytować kanału tego typu." -#: js/App.js:1136 +#: js/App.js:1159 msgid "Please enable af_readability first." msgstr "Najpierw włącz wtyczkę af_readability." -#: js/App.js:1149 js/App.js:1239 +#: js/App.js:1172 js/App.js:1262 msgid "Widescreen is not available in combined mode." msgstr "Opcja szerokiego ekranu nie jest dostępna w trybie scalonym." -#: js/App.js:1207 +#: js/App.js:1230 msgid "Please select some feed first." msgstr "Najpierw wybierz jakiś kanał." -#: js/App.js:1212 +#: js/App.js:1235 msgid "You can't unsubscribe from the category." msgstr "Nie możesz zrezygnować z prenumeraty tej kategorii." -#: js/App.js:1218 js/CommonDialogs.js:302 js/CommonDialogs.js:339 +#: js/App.js:1241 js/CommonDialogs.js:302 js/CommonDialogs.js:343 #, javascript-format msgid "Unsubscribe from %s?" msgstr "Zakończyć prenumeratę %s?" @@ -2265,14 +2191,16 @@ msgid "No categories selected." msgstr "Nie wybrano żadnej kategorii." #: js/PrefFeedTree.js:303 -msgid "Edit Multiple Feeds" +#, fuzzy +#| msgid "Edit Multiple Feeds" +msgid "Edit multiple feeds" msgstr "Edytuj wiele kanałów" #: js/PrefFeedTree.js:332 msgid "Save changes to selected feeds?" msgstr "Zapisać zmiany w wybranych kanałach?" -#: js/PrefFeedTree.js:344 js/CommonDialogs.js:426 js/PrefUsers.js:39 +#: js/PrefFeedTree.js:344 js/CommonDialogs.js:430 js/PrefUsers.js:42 #: js/CommonFilters.js:391 msgid "Saving data..." msgstr "Zapisywanie danych..." @@ -2311,10 +2239,6 @@ msgstr "Usuwanie wybranych kanałów..." msgid "Click to edit feed" msgstr "Kliknij aby edytować kanał" -#: js/CommonDialogs.js:19 -msgid "Subscribe to Feed" -msgstr "Prenumeruj kanał" - #: js/CommonDialogs.js:30 msgid "" "Provided URL is a HTML page referencing multiple feeds, please select " @@ -2373,61 +2297,53 @@ msgstr "Proszę wprowadzić opis etykiety:" msgid "Removing feed..." msgstr "Usuwanie kanału..." -#: js/CommonDialogs.js:336 -msgid "Edit Feed" -msgstr "Edytuj kanał" - -#: js/CommonDialogs.js:349 +#: js/CommonDialogs.js:353 #, fuzzy msgid "Please select an image file." msgstr "Wybierz obrazek do wysłania." -#: js/CommonDialogs.js:369 -msgid "Upload failed: icon is too big." -msgstr "Problem z przesyłaniem pliku: ikona jest za duża." +#: js/CommonDialogs.js:373 +msgid "Icon file is too large." +msgstr "" -#: js/CommonDialogs.js:372 +#: js/CommonDialogs.js:376 msgid "Upload failed." msgstr "Problem z przesyłaniem pliku." -#: js/CommonDialogs.js:376 -msgid "Upload complete." -msgstr "Przesyłanie ukończone." - -#: js/CommonDialogs.js:400 +#: js/CommonDialogs.js:406 msgid "Remove stored feed icon?" msgstr "Usunąć zapisaną ikonę kanału?" -#: js/CommonDialogs.js:401 +#: js/CommonDialogs.js:407 msgid "Removing feed icon..." msgstr "Usuwanie ikony kanału..." -#: js/CommonDialogs.js:406 +#: js/CommonDialogs.js:410 msgid "Feed icon removed." msgstr "Ikona kanału usunięta." -#: js/CommonDialogs.js:568 +#: js/CommonDialogs.js:574 #, fuzzy msgid "Upload new icon..." msgstr "Wgrać nową ikonę dla tego kanału?" -#: js/CommonDialogs.js:597 +#: js/CommonDialogs.js:603 msgid "Show as feed" msgstr "Pokaż jako kanał" -#: js/CommonDialogs.js:599 +#: js/CommonDialogs.js:605 msgid "Generate new syndication address for this feed?" msgstr "Wygenerować nowy adres do dzielenia się tym kanałem?" -#: js/CommonDialogs.js:601 js/PrefHelpers.js:359 +#: js/CommonDialogs.js:607 js/PrefHelpers.js:821 msgid "Trying to change address..." msgstr "Próbuje zmienić adres..." -#: js/CommonDialogs.js:619 js/PrefHelpers.js:373 +#: js/CommonDialogs.js:625 js/PrefHelpers.js:835 msgid "Could not change feed URL." msgstr "Nie można zmienić adresu kanału." -#: js/CommonDialogs.js:626 +#: js/CommonDialogs.js:632 msgid "%s can be accessed via the following secret URL:" msgstr "„%s” może zostać udostępniony korzystając z tego prywatnego adresu:" @@ -2449,49 +2365,51 @@ msgstr "Czyszczę URL-e..." msgid "Generated URLs cleared." msgstr "Wyczyszczono wygenerowane adresy." -#: js/PrefHelpers.js:86 +#: js/PrefHelpers.js:59 +#, fuzzy +#| msgid "Digest" +msgid "Digest preview" +msgstr "Przegląd e-mail" + +#: js/PrefHelpers.js:113 msgid "Clear event log?" msgstr "Wyczyścić dziennik?" -#: js/PrefHelpers.js:100 -msgid "Settings Profiles" -msgstr "Profile ustawień" - -#: js/PrefHelpers.js:108 +#: js/PrefHelpers.js:135 msgid "" "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed." msgstr "" "Usunąć wybrane profile? Aktywne i domyślne profile nie zostaną usunięte." -#: js/PrefHelpers.js:109 +#: js/PrefHelpers.js:136 msgid "Removing selected profiles..." msgstr "Usuwanie wybranych profili..." -#: js/PrefHelpers.js:123 +#: js/PrefHelpers.js:145 msgid "No profiles selected." msgstr "Nie wybrano żadnych profili." -#: js/PrefHelpers.js:128 +#: js/PrefHelpers.js:150 msgid "Creating profile..." msgstr "Tworzenie profili...." -#: js/PrefHelpers.js:178 +#: js/PrefHelpers.js:200 msgid "(active)" msgstr "(aktywny)" -#: js/PrefHelpers.js:199 +#: js/PrefHelpers.js:221 msgid "Activate selected profile?" msgstr "Uaktywnić wybrany profil?" -#: js/PrefHelpers.js:208 +#: js/PrefHelpers.js:230 msgid "Please choose a profile to activate." msgstr "Wybierz profil do uaktywnienia." -#: js/PrefHelpers.js:223 +#: js/PrefHelpers.js:243 msgid "Customize stylesheet" msgstr "Dostosuj arkusz stylów" -#: js/PrefHelpers.js:239 +#: js/PrefHelpers.js:259 msgid "" "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme " "with custom CSS declarations here." @@ -2499,7 +2417,7 @@ msgstr "" "Możesz tutaj nadpisać ustawienia kolorów, czcionek i układu wybranego stylu " "przy użyciu własnych deklaracji CSS." -#: js/PrefHelpers.js:248 +#: js/PrefHelpers.js:268 msgid "" "User CSS has been applied, you might need to reload the page to see all " "changes." @@ -2507,27 +2425,148 @@ msgstr "" "Zastosowano CSS użytkownika, możliwe, że trzeba przeładować stronę, aby " "zobaczyć wszystkie zmiany." -#: js/PrefHelpers.js:274 +#: js/PrefHelpers.js:308 msgid "Reset to defaults?" msgstr "Przywrócić ustawienia domyślne?" -#: js/PrefHelpers.js:282 -msgid "Clear stored data for this plugin?" +#: js/PrefHelpers.js:393 +msgid "Clear data" +msgstr "Wyczyść dane" + +#: js/PrefHelpers.js:396 +msgid "Uninstall" +msgstr "" + +#: js/PrefHelpers.js:408 js/PrefHelpers.js:569 +msgid "Could not find any plugins for this search query." +msgstr "" + +#: js/PrefHelpers.js:415 +#, fuzzy, javascript-format +#| msgid "Clear stored data for this plugin?" +msgid "Clear stored data for %s?" msgstr "Wyczyścić zapamiętane dane tej wtyczki?" -#: js/PrefHelpers.js:302 +#: js/PrefHelpers.js:424 +#, fuzzy, javascript-format +#| msgid "User plugins" +msgid "Uninstall plugin %s?" +msgstr "Wtyczki użytkowników" + +#: js/PrefHelpers.js:433 +#, fuzzy +#| msgid "Registration failed." +msgid "Plugin uninstallation failed." +msgstr "Rejestracja nie powiodła się." + +#: js/PrefHelpers.js:449 +#, fuzzy +#| msgid "Mail plugin" +msgid "Available plugins" +msgstr "Wtyczka Mail" + +#: js/PrefHelpers.js:462 +#, fuzzy +#| msgid "Link instance" +msgid "Plugin installer" +msgstr "Połącz instalację" + +#: js/PrefHelpers.js:465 +#, fuzzy, javascript-format +#| msgid "Importing, please wait..." +msgid "Installing %s, please wait..." +msgstr "Trwa import, proszę czekać..." + +#: js/PrefHelpers.js:480 js/PrefHelpers.js:524 js/PrefHelpers.js:635 +msgid "Operation failed: check event log." +msgstr "" + +#: js/PrefHelpers.js:484 +msgid "Plugin has been installed." +msgstr "" + +#: js/PrefHelpers.js:488 +msgid "Plugin is already installed." +msgstr "" + +#: js/PrefHelpers.js:498 js/PrefHelpers.js:652 js/PrefHelpers.js:718 +#, javascript-format +msgid "Exited with RC: %d" +msgstr "" + +#: js/PrefHelpers.js:549 +msgid "Already installed" +msgstr "" + +#: js/PrefHelpers.js:560 +#, fuzzy +#| msgid "Updated" +msgid "Updated: %s" +msgstr "Zaktualizowany" + +#: js/PrefHelpers.js:577 +msgid "Looking for plugins..." +msgstr "" + +#: js/PrefHelpers.js:596 js/PrefHelpers.js:738 +#, fuzzy +msgid "Close" +msgstr "zamknij" + +#: js/PrefHelpers.js:614 +#, fuzzy +#| msgid "User plugins" +msgid "Update plugins" +msgstr "Wtyczki użytkowników" + +#: js/PrefHelpers.js:629 +#, fuzzy +#| msgid "Uploading, please wait..." +msgid "Updating, please wait..." +msgstr "Trwa przekazywanie, proszę czekać..." + +#: js/PrefHelpers.js:653 +#, fuzzy +#| msgid "Updated" +msgid "Update done." +msgstr "Zaktualizowany" + +#: js/PrefHelpers.js:677 +#, fuzzy +#| msgid "No actions available" +msgid "No updates available" +msgstr "Brak dostępnych działań" + +#: js/PrefHelpers.js:689 +#, fuzzy, javascript-format +#| msgid "Checking version... " +msgid "Checking: %s" +msgstr "Sprawdzanie wersji... " + +#: js/PrefHelpers.js:696 +#, javascript-format +msgid "%s: Operation failed: check event log." +msgstr "" + +#: js/PrefHelpers.js:719 +#, fuzzy +#| msgid "Ready to update." +msgid "Ready to update" +msgstr "Gotowy do aktualizacji." + +#: js/PrefHelpers.js:764 msgid "Please choose an OPML file first." msgstr "Najpierw wybierz plik OPML." -#: js/PrefHelpers.js:305 +#: js/PrefHelpers.js:767 msgid "Importing, please wait..." msgstr "Trwa import, proszę czekać..." -#: js/PrefHelpers.js:314 +#: js/PrefHelpers.js:776 msgid "OPML Import" msgstr "Import OPML" -#: js/PrefHelpers.js:325 +#: js/PrefHelpers.js:787 msgid "" "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload " "preferences to see your new data." @@ -2535,15 +2574,15 @@ msgstr "" "Jeżeli posiadasz zaimportowane etykiety i/lub filtry, aby zobaczyć nowe dane " "możesz musieć przeładować ustawienia." -#: js/PrefHelpers.js:356 +#: js/PrefHelpers.js:818 msgid "Public OPML URL" msgstr "Publiczny adres OPML" -#: js/PrefHelpers.js:358 +#: js/PrefHelpers.js:820 msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?" msgstr "Zastąpić obecny adres publikacji OPML nowym adresem?" -#: js/PrefHelpers.js:381 +#: js/PrefHelpers.js:843 msgid "Your Public OPML URL is:" msgstr "Twój publiczny adres OPML to:" @@ -2563,14 +2602,13 @@ msgstr "Kliknij aby otworzyć następny nieprzeczytany kanał." msgid "New articles found, reload feed to continue." msgstr "Znaleziono nowe artykuły, odśwież kanał aby kontynuować." -#: js/Headlines.js:843 js/Headlines.js:869 js/Headlines.js:881 -#: js/Headlines.js:1024 js/Headlines.js:1041 js/Headlines.js:1058 -#: js/Headlines.js:1195 js/Article.js:62 plugins/mail/mail.js:9 -#: plugins/mailto/init.js:9 +#: js/Headlines.js:839 js/Headlines.js:865 js/Headlines.js:877 +#: js/Headlines.js:1020 js/Headlines.js:1037 js/Headlines.js:1054 +#: js/Headlines.js:1191 js/Article.js:62 msgid "No articles selected." msgstr "Nie wybrano żadnego artykułu." -#: js/Headlines.js:995 +#: js/Headlines.js:991 #, javascript-format msgid "%d article selected" msgid_plural "%d articles selected" @@ -2578,7 +2616,7 @@ msgstr[0] "Wybrano %d artykuł" msgstr[1] "Wybrano %d artykuły" msgstr[2] "Wybrano %d artykułów" -#: js/Headlines.js:1066 +#: js/Headlines.js:1062 #, javascript-format msgid "Delete %d selected article in %s?" msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?" @@ -2586,7 +2624,7 @@ msgstr[0] "Usunąć %d zaznaczony artykuł z %s?" msgstr[1] "Usunąć %d zaznaczone artykuły z %s?" msgstr[2] "Usunąć %d zaznaczonych artykułów z %s?" -#: js/Headlines.js:1068 +#: js/Headlines.js:1064 #, javascript-format msgid "Delete %d selected article?" msgid_plural "Delete %d selected articles?" @@ -2594,7 +2632,7 @@ msgstr[0] "Usunąć %d zaznaczony artykuł?" msgstr[1] "Usunąć %d zaznaczone artykuły?" msgstr[2] "Usunąć %d zaznaczonych artykułów?" -#: js/Headlines.js:1201 +#: js/Headlines.js:1197 #, javascript-format msgid "Mark %d selected article in %s as read?" msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?" @@ -2602,15 +2640,15 @@ msgstr[0] "Oznaczyć %d wybrany artykuł z %s jako przeczytany?" msgstr[1] "Oznaczyć %d wybrane artykuły z %s jako przeczytane?" msgstr[2] "Oznaczyć %d wybranych artykułów z %s jako przeczytane?" -#: js/Headlines.js:1217 +#: js/Headlines.js:1213 msgid "No article is selected." msgstr "Nie wybrano żadnego artykułu." -#: js/Headlines.js:1252 +#: js/Headlines.js:1248 msgid "No articles found to mark" msgstr "Nie znaleziono artykułów do oznaczenia" -#: js/Headlines.js:1254 +#: js/Headlines.js:1250 #, javascript-format msgid "Mark %d article as read?" msgid_plural "Mark %d articles as read?" @@ -2618,31 +2656,31 @@ msgstr[0] "Oznaczyć %d artykuł jako przeczytany?" msgstr[1] "Oznaczyć %d artykuły jako przeczytane?" msgstr[2] "Oznaczyć %d artykułów jako przeczytane?" -#: js/Headlines.js:1313 +#: js/Headlines.js:1309 msgid "Open original article" msgstr "Otwórz oryginalny artykuł" -#: js/Headlines.js:1320 +#: js/Headlines.js:1316 msgid "Display article URL" msgstr "Wyświetl adres artykułu" -#: js/Headlines.js:1427 +#: js/Headlines.js:1423 msgid "Assign label" msgstr "Przypisz etykietę" -#: js/Headlines.js:1432 +#: js/Headlines.js:1428 msgid "Remove label" msgstr "Usuń etykietę" -#: js/Headlines.js:1469 +#: js/Headlines.js:1465 msgid "Select articles in group" msgstr "Wybierz artykuły w grupie" -#: js/Headlines.js:1479 +#: js/Headlines.js:1475 msgid "Mark group as read" msgstr "Oznacz grupę jako przeczytaną" -#: js/Headlines.js:1491 +#: js/Headlines.js:1487 msgid "Mark feed as read" msgstr "Oznacz kanał jako przeczytany" @@ -2695,26 +2733,28 @@ msgstr "Wyłączyć udostępnianie tego artykułu?" msgid "no tags" msgstr "brak etykiet" -#: js/Article.js:231 +#: js/Article.js:236 msgid "comments" msgstr "komentarze" -#: js/Article.js:234 +#: js/Article.js:239 msgid "comment" msgid_plural "comments" msgstr[0] "komentarz" msgstr[1] "komentarze" msgstr[2] "komentarzy" -#: js/Article.js:320 -msgid "Edit article Tags" -msgstr "Edytuj etykiety artykułu" +#: js/Article.js:325 +#, fuzzy +#| msgid "Articles" +msgid "Article tags" +msgstr "Artykuły" -#: js/Article.js:327 +#: js/Article.js:332 msgid "Tags for this article (separated by commas):" msgstr "Etykiety dla tego artykułu (oddzielone przecinkami):" -#: js/Article.js:347 +#: js/Article.js:352 msgid "Saving article tags..." msgstr "Zapisuję etykiety artykułu..." @@ -2726,35 +2766,35 @@ msgstr "Testuj kanał" msgid "(Un)collapse" msgstr "Zwiń/rozwiń" -#: js/PrefUsers.js:17 +#: js/PrefUsers.js:19 msgid "Please enter username:" msgstr "Wprowadź nazwę użytkownika:" -#: js/PrefUsers.js:20 +#: js/PrefUsers.js:22 msgid "Adding user..." msgstr "Dodawanie użytkownika..." -#: js/PrefUsers.js:36 -msgid "User Editor" -msgstr "Edytor użytkowników" +#: js/PrefUsers.js:39 +msgid "Edit user" +msgstr "Edytuj użytkownika" -#: js/PrefUsers.js:130 js/PrefUsers.js:169 +#: js/PrefUsers.js:136 js/PrefUsers.js:175 msgid "No users selected." msgstr "Nie wybrano użytkowników." -#: js/PrefUsers.js:135 +#: js/PrefUsers.js:141 msgid "Please select one user." msgstr "Wybierz jednego użytkownika." -#: js/PrefUsers.js:139 +#: js/PrefUsers.js:145 msgid "Reset password of selected user?" msgstr "Zresetować hasło wybranego użytkownika?" -#: js/PrefUsers.js:140 +#: js/PrefUsers.js:146 msgid "Resetting password for selected user..." msgstr "Resetowanie hasła wybranego użytkownika..." -#: js/PrefUsers.js:155 +#: js/PrefUsers.js:161 msgid "" "Remove selected users? Neither default admin nor your account will be " "removed." @@ -2762,16 +2802,20 @@ msgstr "" "Usunąć wybranych użytkowników? Domyślny administrator ani Twoje konto nie " "zostaną skasowane." -#: js/PrefUsers.js:156 +#: js/PrefUsers.js:162 msgid "Removing selected users..." msgstr "Usuwanie wybranych użytkowników..." #: js/CommonFilters.js:14 -msgid "Edit Filter" +#, fuzzy +#| msgid "Edit Filter" +msgid "Edit filter" msgstr "Edytuj filtr" #: js/CommonFilters.js:14 -msgid "Create Filter" +#, fuzzy +#| msgid "Create filter" +msgid "Create new filter" msgstr "Utwórz filtr" #: js/CommonFilters.js:41 @@ -2805,15 +2849,6 @@ msgstr "Odwróć dopasowywanie wyrażeniami regularnymi" msgid "on" msgstr "Nic" -#: js/CommonFilters.js:230 -#, fuzzy -msgid "More info" -msgstr "więcej informacji" - -#: js/CommonFilters.js:232 -msgid "Save rule" -msgstr "Zapisz regułę" - #: js/CommonFilters.js:246 msgid "Edit action" msgstr "Edytuj działanie" @@ -2822,10 +2857,6 @@ msgstr "Edytuj działanie" msgid "Add action" msgstr "Dodaj działanie" -#: js/CommonFilters.js:316 -msgid "Save action" -msgstr "Zapisz działanie" - #: js/CommonFilters.js:356 msgid "Remove filter?" msgstr "Usunąć filtr?" @@ -2858,19 +2889,10 @@ msgstr "Artykuły powiązane" msgid "Saving article note..." msgstr "Zapisuję notatkę do artykułu..." -#: plugins/mail/mail.js:17 -msgid "Forward article by email" -msgstr "Prześlij artykuł e-mailem" - #: plugins/af_readability/init.js:31 msgid "Unable to fetch full text for this article" msgstr "Ściągnięcie pełnej treści artykułu nie było możliwe" -#: plugins/mailto/init.js:17 -#, fuzzy -msgid "Forward article by email (mailto:)" -msgstr "Prześlij artykuł e-mailem" - #: plugins/shorten_expanded/init.js:41 msgid "Click to expand article" msgstr "Kliknij aby rozwinąć artykuł" @@ -2901,18 +2923,18 @@ msgstr "" "Operacja spowoduje unieważnienie adresów wszystkich poprzednio " "udostępnionych artykułów. Kontynuować?" -#: js/Feeds.js:277 +#: js/Feeds.js:283 msgid "" "Tiny Tiny RSS is running in safe mode. All themes and plugins are disabled. " "You will need to log out and back in to disable it." msgstr "" -#: js/Feeds.js:604 +#: js/Feeds.js:610 msgid "Used for word stemming" msgstr "Używane do tworzenia słów" -#: js/App.js:597 -msgid "Additional information" +#: js/App.js:609 +msgid "Stack trace" msgstr "" #: js/PrefFeedTree.js:369 @@ -2931,22 +2953,44 @@ msgstr "Dostępne kanały" msgid "This feed requires authentication." msgstr "Ten kanał wymaga uwierzytelniania." -#: js/CommonDialogs.js:502 +#: js/CommonDialogs.js:506 msgid "Site URL:" msgstr "Adres strony:" -#: js/PrefHelpers.js:186 +#: js/PrefHelpers.js:177 +msgid "Create profile" +msgstr "Utwórz profil" + +#: js/PrefHelpers.js:208 msgid "Remove selected profiles" msgstr "Usuń wybrane profile" -#: js/PrefHelpers.js:188 +#: js/PrefHelpers.js:210 msgid "Activate profile" msgstr "Aktywuj profil" -#: js/PrefHelpers.js:257 +#: js/PrefHelpers.js:278 msgid "Apply" msgstr "Zastosuj" +#: js/PrefHelpers.js:331 +msgid "Selected plugins have been enabled. Reload?" +msgstr "" + +#: js/PrefHelpers.js:660 +#, fuzzy +#| msgid "Upload complete." +msgid "Updates complete" +msgstr "Przesyłanie ukończone." + +#: js/PrefHelpers.js:674 +#, javascript-format +msgid "Updates pending for %d plugin" +msgid_plural "Updates pending for %d plugins" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" + #: js/Headlines.js:622 msgid "Invert" msgstr "Odwróć" @@ -2967,17 +3011,186 @@ msgstr "" "Nie można było zaktualizować nagłówków (nieprawidłowo odebrany obiekt – " "zobacz szczegóły w konsoli błędów)" -#: js/Article.js:192 +#: js/Article.js:197 msgid "Attachments" msgstr "Załączniki" +#: js/PrefUsers.js:76 +msgid "Access level: " +msgstr "Poziom dostępu: " + #: js/CommonFilters.js:67 msgid "No recent articles matching this filter have been found." msgstr "Nie znaleziono żadnych ostatnich artykułów pasujących do filtra." -#: plugins/mail/mail.js:25 -msgid "Error sending email:" -msgstr "Błąd wysyłania e-mail:" +#~ msgid "Ignore Scoring" +#~ msgstr "Ignoruj punktację" + +#~ msgid "Updating to version %d" +#~ msgstr "Aktualizowanie do wersji %d" + +#~ msgid "Try again" +#~ msgstr "Spróbuj ponownie" + +#~ msgid "Completed." +#~ msgstr "Zakończono." + +#~ msgid "Save data" +#~ msgstr "Zapisz dane" + +#~ msgid "Changing your current password will disable OTP." +#~ msgstr "Zmiana Twojego bieżącego hasła spowoduje wyłączenie mechanizmu OTP." + +#~ msgid "Remove selected passwords" +#~ msgstr "Usuń wybrane hasła" + +#~ msgid "" +#~ "Scan the following code by the Authenticator application or copy the key " +#~ "manually" +#~ msgstr "" +#~ "Zeskanuj poniższy kod przy użyciu aplikacji uwierzytelniającej lub " +#~ "skopiuj klucz ręcznie" + +#~ msgid "" +#~ "Use the following OTP key with a compatible Authenticator application" +#~ msgstr "" +#~ "Zeskanuj poniższy kod OTP przy użyciu kompatybilnej aplikacji " +#~ "uwierzytelniającej" + +#~ msgid "Save and exit preferences" +#~ msgstr "Zapisz i wyjdź z ustawień" + +#~ msgid "System plugins" +#~ msgstr "Wtyczki systemowe" + +#~ msgid "" +#~ "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny " +#~ "Tiny RSS settings." +#~ msgstr "" +#~ "Korzystając z OPML możesz eksportować i importować kanały, filtry, " +#~ "etykiety i ustawienia Tiny Tiny RSS." + +#~ msgid "" +#~ "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who " +#~ "knows the URL below." +#~ msgstr "" +#~ "Twój OPML może zostać opublikowany i być prenumerowany przez każdego kto " +#~ "zna poniższy adres." + +#~ msgid "" +#~ "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that " +#~ "require authentication or feeds hidden from Popular feeds." +#~ msgstr "" +#~ "Opublikowany OPML nie zawiera ustawień Twojego Tiny Tiny RSS, kanałów " +#~ "wymagających uwierzytelniania i kanałów ukrytych przed umieszczeniem w " +#~ "Popularnych kanałach." + +#~ msgid "" +#~ "Published articles can be subscribed by anyone who knows the following " +#~ "URL:" +#~ msgstr "" +#~ "Opublikowane artykuły mogą być subskrybowane przez każdego, kto zna ten " +#~ "adres:" + +#~ msgid "Close article" +#~ msgstr "Zamknij artykuł" + +#~ msgid "Shared articles" +#~ msgstr "Udostępnione artykuły" + +#~ msgid "Image proxy settings (af_proxy_http)" +#~ msgstr "Ustawienia proxy dla obrazków (af_proxy_http)" + +#~ msgid "Enable proxy for all remote images." +#~ msgstr "Włącz proxy dla wszystkich zewnętrznych obrazków." + +#~ msgid "Forward by email" +#~ msgstr "Przekaż za pomocą e-maila" + +#~ msgid "Mail addresses saved." +#~ msgstr "Adresy e-mail zostały zapisane." + +#~ msgid "You can set predefined email addressed here (comma-separated list):" +#~ msgstr "" +#~ "Tutaj możesz predefiniować adresy e-mail do wysyłki (lista rozdzielona " +#~ "przecinkami):" + +#~ msgid "[Forwarded]" +#~ msgstr "[Przekazane]" + +#~ msgid "Multiple articles" +#~ msgstr "Wiele artykułów" + +#~ msgid "Subject:" +#~ msgstr "Temat:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Forward by email (mailto:)" +#~ msgstr "Przekaż za pomocą e-maila" + +#, fuzzy +#~ msgid "Click to open your mail client" +#~ msgstr "Kliknij odnośnik aby uruchomić Twój program pocztowy:" + +#~ msgid "Close this dialog" +#~ msgstr "Zamknij to okno" + +#~ msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here." +#~ msgstr "" +#~ "Możesz wyłączyć wszystkie unikalne adresy prowadzące do udostępnionych " +#~ "artykułów." + +#~ msgid "Session failed to validate (schema version changed)" +#~ msgstr "Nie powiodła się weryfikacja sesji (zmieniona wersja schematu)" + +#~ msgid "Session failed to validate (UA changed)." +#~ msgstr "Nie powiodła się weryfikacja sesji (zmieniona przeglądarka)." + +#~ msgid "Label Editor" +#~ msgstr "Edytor etykiet" + +#~ msgid "Caption" +#~ msgstr "Opis" + +#~ msgid "Colors" +#~ msgstr "Kolory" + +#~ msgid "Subscribe to Feed" +#~ msgstr "Prenumeruj kanał" + +#~ msgid "Edit Feed" +#~ msgstr "Edytuj kanał" + +#~ msgid "Upload failed: icon is too big." +#~ msgstr "Problem z przesyłaniem pliku: ikona jest za duża." + +#~ msgid "Settings Profiles" +#~ msgstr "Profile ustawień" + +#~ msgid "Edit article Tags" +#~ msgstr "Edytuj etykiety artykułu" + +#~ msgid "User Editor" +#~ msgstr "Edytor użytkowników" + +#~ msgid "Create Filter" +#~ msgstr "Utwórz filtr" + +#~ msgid "Save rule" +#~ msgstr "Zapisz regułę" + +#~ msgid "Save action" +#~ msgstr "Zapisz działanie" + +#~ msgid "Forward article by email" +#~ msgstr "Prześlij artykuł e-mailem" + +#, fuzzy +#~ msgid "Forward article by email (mailto:)" +#~ msgstr "Prześlij artykuł e-mailem" + +#~ msgid "Error sending email:" +#~ msgstr "Błąd wysyłania e-mail:" #~ msgid "Amount of articles to display at once" #~ msgstr "Ilość artykułów do wyświetlenia za jednym razem" @@ -3098,9 +3311,6 @@ msgstr "Błąd wysyłania e-mail:" #~ msgid "Perform Action" #~ msgstr "Wykonaj działanie" -#~ msgid "No actions available" -#~ msgstr "Brak dostępnych działań" - #~ msgid "Feed Title" #~ msgstr "Tytuł kanału" @@ -3110,9 +3320,6 @@ msgstr "Błąd wysyłania e-mail:" #~ msgid "Site URL" #~ msgstr "Adres strony" -#~ msgid "Update" -#~ msgstr "Aktualizuj" - #~ msgid "Interval:" #~ msgstr "Częstotliwość:" @@ -3125,18 +3332,12 @@ msgstr "Błąd wysyłania e-mail:" #~ msgid "Replace" #~ msgstr "Zamień" -#~ msgid "Uploading, please wait..." -#~ msgstr "Trwa przekazywanie, proszę czekać..." - #~ msgid "Clear colors" #~ msgstr "Wyczyść kolory" #~ msgid "One time passwords / Authenticator" #~ msgstr "Hasła jednorazowe / Uwierzytelnianie" -#~ msgid "Create profile" -#~ msgstr "Utwórz profil" - #~ msgid "Your access level is insufficient to open this tab." #~ msgstr "" #~ "Twój poziom uprawnień jest niewystarczający aby otworzyć tę zakładkę." @@ -3144,12 +3345,6 @@ msgstr "Błąd wysyłania e-mail:" #~ msgid "Edit" #~ msgstr "Edytuj" -#~ msgid "Edit user" -#~ msgstr "Edytuj użytkownika" - -#~ msgid "Access level: " -#~ msgstr "Poziom dostępu: " - #~ msgid "User details" #~ msgstr "Szczegóły użytkownika" @@ -3249,9 +3444,6 @@ msgstr "Błąd wysyłania e-mail:" #~ msgid "Sorry, this username is already taken." #~ msgstr "Niestety, ta nazwa użytkownika jest już zajęta." -#~ msgid "Registration failed." -#~ msgstr "Rejestracja nie powiodła się." - #~ msgid "Account created successfully." #~ msgstr "Konto zostało założone." @@ -3291,9 +3483,6 @@ msgstr "Błąd wysyłania e-mail:" #~ msgid "Open Preferences" #~ msgstr "Otwórz Ustawienia" -#~ msgid "Save and reload" -#~ msgstr "Zapisz i przeładuj" - #~ msgid "Selection toggle:" #~ msgstr "Przełącz zaznaczenie:" @@ -3700,10 +3889,6 @@ msgstr "Błąd wysyłania e-mail:" #~ msgid "Not logged in" #~ msgstr "Nie zalogowany" -#, fuzzy -#~ msgid "Preview article" -#~ msgstr "Świeże artykuły" - #~ msgid "Sorry, your browser does not support sandboxed iframes." #~ msgstr "" #~ "Przykro mi, Twoja przeglądarka nie wspiera izolowanych obiektów iframe." @@ -3742,10 +3927,6 @@ msgstr "Błąd wysyłania e-mail:" #~ msgid "Filename:" #~ msgstr "Nazwa pliku:" -#, fuzzy -#~ msgid "Close" -#~ msgstr "zamknij" - #, fuzzy #~ msgid "Your message has been sent." #~ msgstr "Dwoje dane osobiste zostały zapisane." @@ -3908,9 +4089,6 @@ msgstr "Błąd wysyłania e-mail:" #~ msgid "Generate new key" #~ msgstr "Wygeneruj nowy klucz" -#~ msgid "Link instance" -#~ msgstr "Połącz instalację" - #~ msgid "" #~ "You can connect other instances of Tiny Tiny RSS to this one to share " #~ "Popular feeds. Link to this instance of Tiny Tiny RSS by using this URL:" @@ -4083,9 +4261,6 @@ msgstr "Błąd wysyłania e-mail:" #~ msgid "Unknown option: %s" #~ msgstr "Nieznana opcja: %s" -#~ msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!" -#~ msgstr "Dostępna jest nowa wersja Tiny Tiny RSS!" - #~ msgid "Session failed to validate (user agent changed)" #~ msgstr "Nie powiodła się weryfikacja sesji (zmieniona przeglądarka)" @@ -4141,9 +4316,6 @@ msgstr "Błąd wysyłania e-mail:" #~ "zostanie zmieniona i pozostawiona w katalogu poziom wyżej. Będziesz mógł " #~ "przemigrować dostosowane przez siebie pliki po zakończeniu aktualizacji." -#~ msgid "Ready to update." -#~ msgstr "Gotowy do aktualizacji." - #~ msgid "Start update" #~ msgstr "Rozpocznik aktualizację" @@ -4312,9 +4484,6 @@ msgstr "Błąd wysyłania e-mail:" #~ msgid "Please backup your database before proceeding." #~ msgstr "Wykonaj kopię bazy przed rozpoczęciem procesu." -#~ msgid "Checking version... " -#~ msgstr "Sprawdzanie wersji... " - #~ msgid "ERROR!" #~ msgstr "BŁĄD!" @@ -4361,9 +4530,6 @@ msgstr "Błąd wysyłania e-mail:" #~ msgid "Link" #~ msgstr "Łącze" -#~ msgid "Content" -#~ msgstr "Treść" - #~ msgid "Article Date" #~ msgstr "Dane artykułu" @@ -4461,9 +4627,6 @@ msgstr "Błąd wysyłania e-mail:" #~ msgid "Twitter credentials have been cleared." #~ msgstr "Dane uwierzytelniania usługi Twitter zostały wyczyszczone." -#~ msgid "Updated" -#~ msgstr "Zaktualizowany" - #~ msgid "Finished: %d articles processed, %d imported, %d feeds created." #~ msgstr "" #~ "Zakończono: %d przetworzonych artykułów, %d zaimportowanych, %d kanałów " diff --git a/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.po index 705496587..7d18ad291 100644 --- a/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tt-rss git\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-02-26 13:06+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2021-03-08 19:06+0300\n" "PO-Revision-Date: 2019-07-20 18:11+0000\n" "Last-Translator: Eduardo Kalinowski \n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) %s" msgstr "Marcador %s criado" -#: classes/pref/labels.php:182 classes/pref/prefs.php:1255 -#: classes/pref/filters.php:649 classes/pref/users.php:223 -#: classes/pref/feeds.php:924 js/CommonFilters.js:436 js/CommonFilters.js:469 -#: js/CommonDialogs.js:236 js/PrefHelpers.js:144 +#: classes/pref/labels.php:180 classes/pref/prefs.php:834 +#: classes/pref/prefs.php:1424 classes/pref/filters.php:649 +#: classes/pref/users.php:222 classes/pref/feeds.php:904 +#: js/CommonFilters.js:436 js/CommonFilters.js:469 js/CommonDialogs.js:236 msgid "Select" msgstr "Selecione" -#: classes/pref/prefs.php:20 classes/pref/feeds.php:605 +#: classes/pref/prefs.php:30 classes/pref/feeds.php:601 msgid "General" msgstr "Geral" -#: classes/pref/prefs.php:41 +#: classes/pref/prefs.php:51 msgid "Articles" msgstr "Artigos" -#: classes/pref/prefs.php:54 +#: classes/pref/prefs.php:64 msgid "Digest" msgstr "Resumo" -#: classes/pref/prefs.php:59 +#: classes/pref/prefs.php:69 msgid "Advanced" msgstr "Avançado" -#: classes/pref/prefs.php:69 +#: classes/pref/prefs.php:80 msgid "Debugging" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:75 +#: classes/pref/prefs.php:86 msgid "Never apply these tags automatically (comma-separated list)." msgstr "" "Nunca aplicar estes rótulos automaticamente (lista separada por vírgulas)." -#: classes/pref/prefs.php:79 +#: classes/pref/prefs.php:90 msgid "Blacklisted tags" msgstr "Tags bloqueadas" -#: classes/pref/prefs.php:80 +#: classes/pref/prefs.php:91 msgid "Default language" msgstr "Idioma padrão" -#: classes/pref/prefs.php:80 +#: classes/pref/prefs.php:91 msgid "Used for full-text search" msgstr "Usado para a pesquisa por texto completo" -#: classes/pref/prefs.php:81 +#: classes/pref/prefs.php:92 msgid "Mark read on scroll" msgstr "Marcar artigos como lidos ao rolar" -#: classes/pref/prefs.php:81 +#: classes/pref/prefs.php:92 msgid "Mark articles as read as you scroll past them" msgstr "Marcar artigos como lidos após rolar por eles" -#: classes/pref/prefs.php:82 +#: classes/pref/prefs.php:93 msgid "Always expand articles" msgstr "Sempre expandir artigos" -#: classes/pref/prefs.php:83 +#: classes/pref/prefs.php:94 msgid "Combined mode" msgstr "Modo combinado" -#: classes/pref/prefs.php:83 +#: classes/pref/prefs.php:94 msgid "Show flat list of articles instead of separate panels" msgstr "Mostrar lista plana de artigos ao invés de painéis separados" -#: classes/pref/prefs.php:84 +#: classes/pref/prefs.php:95 msgid "Confirm marking feeds as read" msgstr "Confirme marcação dos feeds como lidos" -#: classes/pref/prefs.php:85 +#: classes/pref/prefs.php:96 msgid "Default update interval" msgstr "Intervalo de atualização padrão" -#: classes/pref/prefs.php:86 +#: classes/pref/prefs.php:97 msgid "Mark sent articles as read" msgstr "Marcar artigos enviados como lidos" -#: classes/pref/prefs.php:87 +#: classes/pref/prefs.php:98 msgid "Enable digest" msgstr "Habilitar resumo por e-mail" -#: classes/pref/prefs.php:87 +#: classes/pref/prefs.php:98 msgid "Send daily digest of new (and unread) headlines to your e-mail address" msgstr "" "Enviar um resumo diário com os títulos dos artigos novos (e não lidos) no " "seu e-mail" -#: classes/pref/prefs.php:88 +#: classes/pref/prefs.php:99 msgid "Try to send around this time" msgstr "Tenta enviar resumos ao redor da hora especificada" -#: classes/pref/prefs.php:88 +#: classes/pref/prefs.php:99 msgid "Time in UTC" msgstr "Hora em UTC" -#: classes/pref/prefs.php:89 +#: classes/pref/prefs.php:100 msgid "Enable API" msgstr "Habilitar API" -#: classes/pref/prefs.php:89 +#: classes/pref/prefs.php:100 msgid "Allows accessing this account through the API" msgstr "Permite acesso a essa conta pela API" -#: classes/pref/prefs.php:90 +#: classes/pref/prefs.php:101 msgid "Enable categories" msgstr "Habilitar categorias" -#: classes/pref/prefs.php:91 +#: classes/pref/prefs.php:102 msgid "Maximum age of fresh articles" msgstr "Tempo máximo para artigos recentes" -#: classes/pref/prefs.php:91 +#: classes/pref/prefs.php:102 msgid "hours" msgstr "horas" -#: classes/pref/prefs.php:92 +#: classes/pref/prefs.php:103 msgid "Hide read feeds" msgstr "Ocultar feeds lidos" -#: classes/pref/prefs.php:93 +#: classes/pref/prefs.php:104 msgid "Always show special feeds" msgstr "Sempre mostrar feeds especiais" -#: classes/pref/prefs.php:93 +#: classes/pref/prefs.php:104 msgid "While hiding read feeds" msgstr "Quando os feeds lidos estão escondidos" -#: classes/pref/prefs.php:94 +#: classes/pref/prefs.php:105 msgid "Long date format" msgstr "Formato de data longo" -#: classes/pref/prefs.php:94 +#: classes/pref/prefs.php:105 msgid "" "Syntax is identical to PHP date() function." @@ -780,123 +766,134 @@ msgstr "" "A sintaxe é idêntica à da função date() do PHP." -#: classes/pref/prefs.php:95 +#: classes/pref/prefs.php:106 msgid "Automatically show next feed" msgstr "Passar automaticamente ao próximo feed" -#: classes/pref/prefs.php:95 +#: classes/pref/prefs.php:106 msgid "After marking one as read" msgstr "Após marcar um como lido" -#: classes/pref/prefs.php:96 +#: classes/pref/prefs.php:107 msgid "Purge articles older than" msgstr "Remover artigos mais antigos que" -#: classes/pref/prefs.php:96 +#: classes/pref/prefs.php:107 msgid "days (0 disables)" msgstr "dias (0 desabilita)" -#: classes/pref/prefs.php:97 +#: classes/pref/prefs.php:108 msgid "Purge unread articles" msgstr "Remover artigos não lidos" -#: classes/pref/prefs.php:98 +#: classes/pref/prefs.php:109 msgid "Short date format" msgstr "Formato de data curto" -#: classes/pref/prefs.php:99 +#: classes/pref/prefs.php:110 msgid "Show content preview in headlines" msgstr "Mostrar prévia do conteúdo na lista de títulos" -#: classes/pref/prefs.php:100 +#: classes/pref/prefs.php:111 msgid "SSL client certificate" msgstr "Certificado SSL cliente" -#: classes/pref/prefs.php:101 classes/pref/feeds.php:592 -#: js/CommonDialogs.js:458 +#: classes/pref/prefs.php:112 classes/pref/feeds.php:588 +#: js/CommonDialogs.js:462 msgid "Do not embed media" msgstr "Não embutir imagens" -#: classes/pref/prefs.php:102 +#: classes/pref/prefs.php:113 msgid "Time zone" msgstr "Fuso horário" -#: classes/pref/prefs.php:103 +#: classes/pref/prefs.php:114 msgid "Group by feed" msgstr "Agrupar por feed" -#: classes/pref/prefs.php:103 +#: classes/pref/prefs.php:114 msgid "Group multiple-feed output by originating feed" msgstr "Agrupar resultado de múltipos feeds por feed de origem" -#: classes/pref/prefs.php:104 +#: classes/pref/prefs.php:115 msgid "Language" msgstr "Língua" -#: classes/pref/prefs.php:105 +#: classes/pref/prefs.php:116 msgid "Theme" msgstr "Tema" -#: classes/pref/prefs.php:106 +#: classes/pref/prefs.php:117 msgid "Don't enforce DISTINCT headlines" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:106 +#: classes/pref/prefs.php:117 #, fuzzy msgid "May produce duplicate entries" msgstr "Permitir artigos duplicados" -#: classes/pref/prefs.php:107 +#: classes/pref/prefs.php:118 #, fuzzy msgid "Show article and feed IDs" msgstr "Mostrar artigos" -#: classes/pref/prefs.php:107 +#: classes/pref/prefs.php:118 #, fuzzy msgid "In the headlines buffer" msgstr "Ordenar os títulos pela data no feed" -#: classes/pref/prefs.php:208 +#: classes/pref/prefs.php:119 +#, fuzzy +#| msgid "Disable updates" +msgid "Disable conditional counter updates" +msgstr "Desabilitar atualizações" + +#: classes/pref/prefs.php:119 +msgid "May increase server load" +msgstr "" + +#: classes/pref/prefs.php:220 msgid "The configuration was saved." msgstr "A configuração foi salva." -#: classes/pref/prefs.php:251 +#: classes/pref/prefs.php:262 msgid "Your personal data has been saved." msgstr "Seus dados pessoais foram salvos." -#: classes/pref/prefs.php:291 +#: classes/pref/prefs.php:292 msgid "Full name:" msgstr "Nome completo:" -#: classes/pref/prefs.php:296 js/PrefUsers.js:93 +#: classes/pref/prefs.php:297 js/PrefUsers.js:98 msgid "E-mail:" msgstr "E-mail:" -#: classes/pref/prefs.php:303 -msgid "Save data" +#: classes/pref/prefs.php:305 classes/pref/feeds.php:670 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:193 plugins/note/init.php:51 +#: plugins/af_readability/init.php:91 plugins/nsfw/init.php:101 +#: plugins/af_redditimgur/init.php:100 js/CommonDialogs.js:586 +#: js/CommonFilters.js:232 js/CommonFilters.js:316 js/CommonFilters.js:516 +#: js/PrefLabelTree.js:170 js/PrefUsers.js:119 +msgid "Save" msgstr "Salvar" -#: classes/pref/prefs.php:354 -msgid "Changing your current password will disable OTP." -msgstr "Trocar sua senha atual vai desabilitar as senhas temporárias (OTP)." - -#: classes/pref/prefs.php:358 +#: classes/pref/prefs.php:356 msgid "Old password:" msgstr "Senha antiga:" -#: classes/pref/prefs.php:363 js/PrefUsers.js:83 +#: classes/pref/prefs.php:361 js/PrefUsers.js:84 msgid "New password:" msgstr "Senha nova:" -#: classes/pref/prefs.php:368 +#: classes/pref/prefs.php:366 msgid "Confirm password:" msgstr "Confirmar senha:" -#: classes/pref/prefs.php:375 +#: classes/pref/prefs.php:374 msgid "Change password" msgstr "Mudar senha" -#: classes/pref/prefs.php:382 +#: classes/pref/prefs.php:381 #, php-format msgid "" "Authentication module used for this session (%s) does not provide an " @@ -905,126 +902,129 @@ msgstr "" #: classes/pref/prefs.php:398 #, fuzzy -msgid "Generate new password" +msgid "Generate password" msgstr "Gerar nova URL" -#: classes/pref/prefs.php:403 -#, fuzzy -msgid "Remove selected passwords" -msgstr "Remover os perfis selecionados" +#: classes/pref/prefs.php:404 classes/pref/feeds.php:938 +msgid "Remove selected" +msgstr "Remover selecionados" -#: classes/pref/prefs.php:451 classes/pref/prefs.php:510 +#: classes/pref/prefs.php:440 classes/pref/prefs.php:492 msgid "Your password:" msgstr "Sua senha:" -#: classes/pref/prefs.php:458 +#: classes/pref/prefs.php:448 msgid "Disable OTP" msgstr "Desabilitar senhas temporárias (OTP)" -#: classes/pref/prefs.php:471 -#, fuzzy -msgid "" -"Scan the following code by the Authenticator application or copy the key " -"manually" -msgstr "Leia o código abaixo com a aplicação autenticadora:" - -#: classes/pref/prefs.php:476 -#, fuzzy -msgid "Use the following OTP key with a compatible Authenticator application" -msgstr "Leia o código abaixo com a aplicação autenticadora:" - -#: classes/pref/prefs.php:488 +#: classes/pref/prefs.php:470 msgid "OTP Key:" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:515 +#: classes/pref/prefs.php:497 msgid "One time password:" msgstr "Senha temporária:" -#: classes/pref/prefs.php:522 +#: classes/pref/prefs.php:505 msgid "Enable OTP" msgstr "Habilitar senhas temporárias (OTP)" -#: classes/pref/prefs.php:536 +#: classes/pref/prefs.php:519 msgid "Personal data" msgstr "Dados pessoais" -#: classes/pref/prefs.php:539 +#: classes/pref/prefs.php:522 msgid "Password" msgstr "Senha" -#: classes/pref/prefs.php:542 +#: classes/pref/prefs.php:525 #, fuzzy msgid "App passwords" msgstr "Senha antiga:" -#: classes/pref/prefs.php:545 +#: classes/pref/prefs.php:528 #, fuzzy msgid "Authenticator (OTP)" msgstr "Autenticação" -#: classes/pref/prefs.php:556 +#: classes/pref/prefs.php:539 msgid "Some preferences are only available in default profile." msgstr "Algumas opções só estão disponíveis no perfil padrão." -#: classes/pref/prefs.php:648 +#: classes/pref/prefs.php:628 msgid "default" msgstr "Padrão" -#: classes/pref/prefs.php:658 +#: classes/pref/prefs.php:636 msgid "Customize" msgstr "Personalizar" -#: classes/pref/prefs.php:661 +#: classes/pref/prefs.php:638 msgid "More themes..." msgstr "Mais temas..." -#: classes/pref/prefs.php:710 +#: classes/pref/prefs.php:669 +#, fuzzy +#| msgid "Preview article" +msgid "Preview" +msgstr "Pré-visualizar artigo" + +#: classes/pref/prefs.php:695 msgid "Register" msgstr "Registrar" -#: classes/pref/prefs.php:714 classes/pref/system.php:87 +#: classes/pref/prefs.php:699 classes/pref/system.php:101 msgid "Clear" msgstr "Limpar" -#: classes/pref/prefs.php:718 classes/pref/prefs.php:821 -#: classes/pref/prefs.php:877 classes/pref/prefs.php:929 -#: classes/pref/prefs.php:945 plugins/bookmarklets/init.php:362 -#: js/CommonDialogs.js:635 +#: classes/pref/prefs.php:703 classes/pref/prefs.php:869 +#: plugins/bookmarklets/init.php:364 js/CommonDialogs.js:641 msgid "More info..." msgstr "Mais informações..." -#: classes/pref/prefs.php:727 +#: classes/pref/prefs.php:711 #, php-format msgid "Current server time: %s" msgstr "Hora atual no servidor: %s" -#: classes/pref/prefs.php:775 +#: classes/pref/prefs.php:759 msgid "Save configuration" msgstr "Salvar configuração" -#: classes/pref/prefs.php:778 -msgid "Save and exit preferences" -msgstr "Salvar e sair das preferências" +#: classes/pref/prefs.php:762 +#, fuzzy +msgid "Save and exit" +msgstr "Marcar acima como lido" -#: classes/pref/prefs.php:784 +#: classes/pref/prefs.php:769 js/PrefHelpers.js:127 msgid "Manage profiles" msgstr "Gerenciar perfis" -#: classes/pref/prefs.php:788 +#: classes/pref/prefs.php:774 msgid "Reset to defaults" msgstr "Reverter para o padrão" -#: classes/pref/prefs.php:825 classes/pref/prefs.php:881 -#, php-format -msgid "v%.2f, by %s" -msgstr "v%.2f, por %s" +#: classes/pref/prefs.php:829 classes/pref/filters.php:645 +#: classes/pref/users.php:217 classes/pref/feeds.php:900 js/Feeds.js:626 +#: js/Feeds.js:621 +msgid "Search" +msgstr "Pesquisar" -#: classes/pref/prefs.php:870 -msgid "Clear data" -msgstr "Limpar dados" +#: classes/pref/prefs.php:837 classes/pref/prefs.php:1427 +#: classes/pref/filters.php:652 classes/pref/users.php:225 +#: classes/pref/feeds.php:907 js/CommonFilters.js:440 js/CommonFilters.js:472 +#: js/PrefFeedTree.js:506 js/PrefHelpers.js:169 js/Headlines.js:620 +msgid "All" +msgstr "Tudo" -#: classes/pref/prefs.php:927 +#: classes/pref/prefs.php:839 classes/pref/prefs.php:1429 +#: classes/pref/filters.php:654 classes/pref/users.php:227 +#: classes/pref/feeds.php:909 js/CommonFilters.js:442 js/CommonFilters.js:474 +#: js/CommonDialogs.js:241 +msgid "None" +msgstr "Nenhum" + +#: classes/pref/prefs.php:867 #, php-format msgid "" "The following plugins use per-feed content hooks. This may cause excessive " @@ -1032,125 +1032,158 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:934 -msgid "System plugins" -msgstr "Plugins de sistema" +#: classes/pref/prefs.php:883 js/CommonFilters.js:230 +#, fuzzy +msgid "More info" +msgstr "mais informações" -#: classes/pref/prefs.php:938 -msgid "User plugins" -msgstr "Plugins de usuário" - -#: classes/pref/prefs.php:948 -msgid "Enable selected plugins" +#: classes/pref/prefs.php:886 +#, fuzzy +#| msgid "Enable selected plugins" +msgid "Enable selected" msgstr "Habilitar plugins selecionados" -#: classes/pref/prefs.php:959 +#: classes/pref/prefs.php:889 +msgid "Reload" +msgstr "" + +#: classes/pref/prefs.php:896 +#, fuzzy +#| msgid "Perform updates" +msgid "Check for updates" +msgstr "Executar atualização" + +#: classes/pref/prefs.php:903 +#, fuzzy +#| msgid "Mail plugin" +msgid "Install plugin" +msgstr "Plugin de e-mail" + +#: classes/pref/prefs.php:916 msgid "Personal data / Authentication" msgstr "Dados pessoais / Autenticação" -#: classes/pref/prefs.php:973 classes/pref/feeds.php:1098 +#: classes/pref/prefs.php:930 classes/pref/feeds.php:1078 msgid "Plugins" msgstr "Plugins" -#: classes/pref/prefs.php:1066 +#: classes/pref/prefs.php:963 msgid "Incorrect one time password" msgstr "Senha temporária inválida" -#: classes/pref/prefs.php:1071 classes/pref/prefs.php:1125 +#: classes/pref/prefs.php:966 classes/pref/prefs.php:1004 msgid "Incorrect password" msgstr "Senha inválida" -#: classes/pref/prefs.php:1258 classes/pref/filters.php:652 -#: classes/pref/users.php:226 classes/pref/feeds.php:927 -#: js/CommonFilters.js:440 js/CommonFilters.js:472 js/PrefFeedTree.js:506 -#: js/Headlines.js:620 -msgid "All" -msgstr "Tudo" +#: classes/pref/prefs.php:1019 +#, php-format +msgid "v%.2f, by %s" +msgstr "v%.2f, por %s" -#: classes/pref/prefs.php:1260 classes/pref/filters.php:654 -#: classes/pref/users.php:228 classes/pref/feeds.php:929 -#: js/CommonFilters.js:442 js/CommonFilters.js:474 js/CommonDialogs.js:241 -#: js/PrefHelpers.js:149 -msgid "None" -msgstr "Nenhum" +#: classes/pref/prefs.php:1032 +#, fuzzy, php-format +#| msgid "v%.2f, by %s" +msgid "v%s, by %s" +msgstr "v%.2f, por %s" -#: classes/pref/prefs.php:1269 +#: classes/pref/prefs.php:1438 msgid "Description" msgstr "Descrição" -#: classes/pref/prefs.php:1270 +#: classes/pref/prefs.php:1439 #, fuzzy msgid "Created" msgstr "Criar" -#: classes/pref/prefs.php:1271 +#: classes/pref/prefs.php:1440 #, fuzzy msgid "Last used" msgstr "Última atualização:" -#: classes/pref/prefs.php:1320 +#: classes/pref/prefs.php:1485 #, php-format msgid "" "Generated password %s for %s. Please remember it for future " "reference." msgstr "" -#: classes/pref/system.php:68 +#: classes/pref/system.php:24 +msgid "Test message from tt-rss" +msgstr "" + +#: classes/pref/system.php:82 js/PrefHelpers.js:595 msgid "Refresh" msgstr "Atualizar" -#: classes/pref/system.php:73 +#: classes/pref/system.php:87 msgid "<<" msgstr "" -#: classes/pref/system.php:77 +#: classes/pref/system.php:91 #, php-format msgid "Page %d of %d" msgstr "" -#: classes/pref/system.php:82 +#: classes/pref/system.php:96 msgid ">>" msgstr "" -#: classes/pref/system.php:91 +#: classes/pref/system.php:105 msgid "Severity:" msgstr "" -#: classes/pref/system.php:95 +#: classes/pref/system.php:109 #, fuzzy msgid "Errors" msgstr "Erro" -#: classes/pref/system.php:96 +#: classes/pref/system.php:110 msgid "Warnings" msgstr "" -#: classes/pref/system.php:97 +#: classes/pref/system.php:111 #, fuzzy msgid "Everything" msgstr "Desmarcar tudo" -#: classes/pref/system.php:107 +#: classes/pref/system.php:121 msgid "Error" msgstr "Erro" -#: classes/pref/system.php:108 +#: classes/pref/system.php:122 msgid "Filename" msgstr "Nome do arquivo" -#: classes/pref/system.php:109 +#: classes/pref/system.php:123 msgid "Message" msgstr "Mensagem" -#: classes/pref/system.php:111 +#: classes/pref/system.php:125 msgid "Date" msgstr "Data" -#: classes/pref/system.php:154 -msgid "Event Log" +#: classes/pref/system.php:169 +#, fuzzy +#| msgid "Event Log" +msgid "Event log" msgstr "Registro (log) de eventos" -#: classes/pref/system.php:164 +#: classes/pref/system.php:175 +#, fuzzy +#| msgid "Save configuration" +msgid "Mail configuration" +msgstr "Salvar configuração" + +#: classes/pref/system.php:202 +msgid "To:" +msgstr "Para:" + +#: classes/pref/system.php:204 +#, fuzzy +msgid "Send test email" +msgstr "Enviar e-mail" + +#: classes/pref/system.php:210 msgid "PHP Information" msgstr "Informações do PHP" @@ -1168,22 +1201,17 @@ msgstr "(invertido)" msgid "%s on %s in %s %s" msgstr "%s em %s em %s %s" -#: classes/pref/filters.php:645 classes/pref/users.php:218 -#: classes/pref/feeds.php:920 js/Feeds.js:620 js/Feeds.js:615 -msgid "Search" -msgstr "Pesquisar" - #: classes/pref/filters.php:661 msgid "Combine" msgstr "Combinar" -#: classes/pref/filters.php:663 classes/pref/feeds.php:941 -#: classes/pref/feeds.php:956 +#: classes/pref/filters.php:663 classes/pref/feeds.php:921 +#: classes/pref/feeds.php:936 msgid "Reset sort order" msgstr "Reiniciar ordenação" -#: classes/pref/filters.php:665 classes/pref/users.php:237 -#: js/CommonDialogs.js:572 js/CommonFilters.js:514 +#: classes/pref/filters.php:665 classes/pref/users.php:236 +#: js/CommonDialogs.js:578 js/CommonFilters.js:514 msgid "Remove" msgstr "Remover" @@ -1213,33 +1241,33 @@ msgid_plural "%s (+%d actions)" msgstr[0] "%s (+%d ação)" msgstr[1] "%s (+%d ações)" -#: classes/pref/filters.php:900 classes/pref/feeds.php:240 -#: classes/digest.php:114 classes/opml.php:545 classes/feeds.php:1268 +#: classes/pref/filters.php:900 classes/pref/feeds.php:247 +#: classes/digest.php:116 classes/opml.php:544 classes/feeds.php:1250 #: include/controls.php:177 msgid "Uncategorized" msgstr "Não categorizado" -#: classes/pref/users.php:58 +#: classes/pref/users.php:56 msgid "Registered" msgstr "Registrado" -#: classes/pref/users.php:63 +#: classes/pref/users.php:61 msgid "Last logged in" msgstr "Último acesso em" -#: classes/pref/users.php:68 +#: classes/pref/users.php:66 msgid "Subscribed feeds" msgstr "Inscrições" -#: classes/pref/users.php:73 +#: classes/pref/users.php:71 msgid "Stored articles" msgstr "Artigos armazenados" -#: classes/pref/users.php:103 +#: classes/pref/users.php:101 classes/userhelper.php:223 msgid "User not found" msgstr "Usuário não encontrado" -#: classes/pref/users.php:170 +#: classes/pref/users.php:171 #, php-format msgid "Added user %s with password %s" msgstr "Adicionado usuário %s com a senha %s" @@ -1254,220 +1282,179 @@ msgstr "Não foi possível criar o usuário %s" msgid "User %s already exists." msgstr "Usuário %s já existe." -#: classes/pref/users.php:233 +#: classes/pref/users.php:232 msgid "Create user" msgstr "Criar um usuário" -#: classes/pref/users.php:277 +#: classes/pref/users.php:272 msgid "Click to edit" msgstr "Clique para editar" -#: classes/pref/feeds.php:70 classes/pref/feeds.php:226 -#: classes/pref/feeds.php:274 classes/pref/feeds.php:280 -#: classes/pref/feeds.php:309 +#: classes/pref/feeds.php:77 classes/pref/feeds.php:233 +#: classes/pref/feeds.php:281 classes/pref/feeds.php:287 +#: classes/pref/feeds.php:316 #, php-format msgid "(%d feed)" msgid_plural "(%d feeds)" msgstr[0] "(%d feed)" msgstr[1] "(%d feeds)" -#: classes/pref/feeds.php:537 +#: classes/pref/feeds.php:533 #, fuzzy, php-format msgid "(%d day)" msgid_plural "(%d days)" msgstr[0] "(%d feed)" msgstr[1] "(%d feeds)" -#: classes/pref/feeds.php:539 classes/pref/feeds.php:587 +#: classes/pref/feeds.php:535 classes/pref/feeds.php:583 #, fuzzy msgid "Disabled" msgstr "Desabilitar senhas temporárias (OTP)" -#: classes/pref/feeds.php:543 +#: classes/pref/feeds.php:539 #, php-format msgid "%d day" msgid_plural "%d days" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: classes/pref/feeds.php:569 +#: classes/pref/feeds.php:565 msgid "Check to enable field" msgstr "Clique para habilitar o campo" -#: classes/pref/feeds.php:585 +#: classes/pref/feeds.php:581 #, fuzzy, php-format msgid "(%d days)" msgstr "(%d feed)" -#: classes/pref/feeds.php:590 js/CommonDialogs.js:456 +#: classes/pref/feeds.php:586 js/CommonDialogs.js:460 msgid "Include in e-mail digest" msgstr "Incluir no resumo por e-mail" -#: classes/pref/feeds.php:591 js/CommonDialogs.js:457 +#: classes/pref/feeds.php:587 js/CommonDialogs.js:461 msgid "Always display image attachments" msgstr "Sempre mostrar imagens anexas" -#: classes/pref/feeds.php:593 js/CommonDialogs.js:459 +#: classes/pref/feeds.php:589 js/CommonDialogs.js:463 msgid "Cache media" msgstr "Fazer cache de mídia" -#: classes/pref/feeds.php:594 js/CommonDialogs.js:460 +#: classes/pref/feeds.php:590 js/CommonDialogs.js:464 msgid "Mark updated articles as unread" msgstr "Marcar artigos atualizados como não lidos" -#: classes/pref/feeds.php:609 js/PrefFeedTree.js:426 js/CommonDialogs.js:496 +#: classes/pref/feeds.php:605 js/PrefFeedTree.js:426 js/CommonDialogs.js:500 msgid "Place in category:" msgstr "Colocar na categoria:" -#: classes/pref/feeds.php:617 js/Feeds.js:602 js/CommonDialogs.js:512 +#: classes/pref/feeds.php:613 js/Feeds.js:608 js/CommonDialogs.js:516 msgid "Language:" msgstr "Língua:" -#: classes/pref/feeds.php:628 js/CommonDialogs.js:522 +#: classes/pref/feeds.php:624 js/CommonDialogs.js:526 #, fuzzy msgid "Update interval:" msgstr "Intervalo de atualização padrão" -#: classes/pref/feeds.php:635 js/CommonDialogs.js:526 +#: classes/pref/feeds.php:631 js/CommonDialogs.js:530 msgid "Article purging:" msgstr "Remoção de artigos:" -#: classes/pref/feeds.php:642 plugins/auth_internal/init.php:68 -#: js/PrefFeedTree.js:434 js/PrefUsers.js:71 +#: classes/pref/feeds.php:638 plugins/auth_internal/init.php:101 +#: js/PrefFeedTree.js:434 msgid "Authentication" msgstr "Autenticação" -#: classes/pref/feeds.php:651 plugins/bookmarklets/init.php:307 -#: include/login_form.php:114 js/CommonDialogs.js:545 +#: classes/pref/feeds.php:647 plugins/bookmarklets/init.php:309 +#: include/login_form.php:114 js/CommonDialogs.js:549 msgid "Password:" msgstr "Senha:" -#: classes/pref/feeds.php:658 js/PrefUsers.js:89 +#: classes/pref/feeds.php:654 msgid "Options" msgstr "Opções" -#: classes/pref/feeds.php:674 plugins/af_psql_trgm/init.php:193 -#: plugins/note/init.php:51 plugins/af_proxy_http/init.php:239 -#: plugins/mail/init.php:67 plugins/af_readability/init.php:89 -#: plugins/nsfw/init.php:75 plugins/af_redditimgur/init.php:79 -#: js/CommonDialogs.js:580 js/CommonFilters.js:516 js/PrefLabelTree.js:171 -#: js/PrefUsers.js:113 -msgid "Save" -msgstr "Salvar" - -#: classes/pref/feeds.php:675 plugins/note/init.php:52 -#: plugins/mail/init.php:186 plugins/bookmarklets/init.php:282 -#: js/CommonDialogs.js:581 js/CommonFilters.js:233 js/CommonFilters.js:317 -#: js/CommonFilters.js:517 js/CommonFilters.js:521 js/Feeds.js:616 -#: js/PrefFeedTree.js:454 js/PrefHelpers.js:189 js/PrefHelpers.js:263 -#: js/Article.js:341 +#: classes/pref/feeds.php:671 plugins/note/init.php:52 +#: plugins/bookmarklets/init.php:282 js/CommonDialogs.js:587 +#: js/CommonFilters.js:233 js/CommonFilters.js:317 js/CommonFilters.js:517 +#: js/CommonFilters.js:521 js/Feeds.js:622 js/PrefFeedTree.js:454 +#: js/PrefHelpers.js:211 js/PrefHelpers.js:285 js/Article.js:346 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" -#: classes/pref/feeds.php:896 +#: classes/pref/feeds.php:876 msgid "Feeds with errors" msgstr "Feeds com erro" -#: classes/pref/feeds.php:902 +#: classes/pref/feeds.php:882 msgid "Inactive feeds" msgstr "Feeds inativos" -#: classes/pref/feeds.php:939 +#: classes/pref/feeds.php:919 msgid "Edit selected feeds" msgstr "Editar feeds selecionados" -#: classes/pref/feeds.php:943 js/PrefFeedTree.js:396 +#: classes/pref/feeds.php:923 js/PrefFeedTree.js:396 msgid "Batch subscribe" msgstr "Inscrição em lote" -#: classes/pref/feeds.php:951 +#: classes/pref/feeds.php:931 msgid "Categories" msgstr "Categorias" -#: classes/pref/feeds.php:954 +#: classes/pref/feeds.php:934 msgid "Add category" msgstr "Adicionar categoria" -#: classes/pref/feeds.php:958 -msgid "Remove selected" -msgstr "Remover selecionados" - -#: classes/pref/feeds.php:1006 -msgid "" -"Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny " -"Tiny RSS settings." -msgstr "" -"Usando OPML você pode exportar e importar suas inscrições, filtros, " -"marcadores e configurações do Tiny Tiny RSS." - -#: classes/pref/feeds.php:1011 +#: classes/pref/feeds.php:987 msgid "Choose file..." msgstr "Escolher arquivo..." -#: classes/pref/feeds.php:1018 +#: classes/pref/feeds.php:995 msgid "Import OPML" msgstr "Importar OPML" -#: classes/pref/feeds.php:1026 +#: classes/pref/feeds.php:1006 msgid "Export OPML" msgstr "Exportar OPML" -#: classes/pref/feeds.php:1031 -msgid "Include settings" +#: classes/pref/feeds.php:1011 +#, fuzzy +#| msgid "Include settings" +msgid "Include tt-rss settings" msgstr "Incluir configurações" -#: classes/pref/feeds.php:1037 +#: classes/pref/feeds.php:1017 msgid "Published OPML" msgstr "OPML publicado" -#: classes/pref/feeds.php:1040 -msgid "" -"Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who " -"knows the URL below." -msgstr "Seu OPML pode ser inscrito por qualquer um que conheça a URL abaixo." - -#: classes/pref/feeds.php:1041 -msgid "" -"Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that " -"require authentication or feeds hidden from Popular feeds." -msgstr "" -"OPML publicado não contém configurações do Tiny Tiny RSS, feeds que precisam " -"de autenticação ou feeds ocultos dos feeds populares." - -#: classes/pref/feeds.php:1045 +#: classes/pref/feeds.php:1023 msgid "Display published OPML URL" msgstr "Mostrar a URL OPML publicada" -#: classes/pref/feeds.php:1055 -msgid "" -"Published articles can be subscribed by anyone who knows the following URL:" -msgstr "" -"Qualquer um pode se inscrever para os artigos publicados utilizando a URL a " -"seguir:" - -#: classes/pref/feeds.php:1059 +#: classes/pref/feeds.php:1038 msgid "Display URL" msgstr "Mostrar URL" -#: classes/pref/feeds.php:1063 +#: classes/pref/feeds.php:1043 msgid "Clear all generated URLs" msgstr "Limpar todas as URLs geradas" -#: classes/pref/feeds.php:1075 +#: classes/pref/feeds.php:1055 #, fuzzy msgid "My feeds" msgstr "Mais feeds" -#: classes/pref/feeds.php:1080 +#: classes/pref/feeds.php:1060 msgid "OPML" msgstr "OPML" -#: classes/pref/feeds.php:1085 +#: classes/pref/feeds.php:1065 #, fuzzy msgid "Sharing" msgstr "Compartilhar" -#: classes/userhelper.php:197 +#: classes/userhelper.php:221 #, php-format msgid "Changed password of user %s to %s" msgstr "Senha do usuário %s alterada para %s" @@ -1514,33 +1501,38 @@ msgstr "Ajustando chave de configuração %s para %s" msgid "Adding filter %s..." msgstr "Adicionando filtro %s..." -#: classes/opml.php:545 +#: classes/opml.php:544 #, php-format msgid "Processing category: %s" msgstr "Processando categoria: %s" -#: classes/opml.php:591 +#: classes/opml.php:590 #, php-format msgid "Upload failed with error code %d" msgstr "Envio falhou com o código de erro %d" -#: classes/opml.php:603 +#: classes/opml.php:602 msgid "Unable to move uploaded file." msgstr "Incapaz de mover arquivo enviado." -#: classes/opml.php:607 +#: classes/opml.php:606 msgid "Error: please upload OPML file." msgstr "Erro: por favor envie um arquivo OPML." -#: classes/opml.php:620 +#: classes/opml.php:619 msgid "Error: unable to find moved OPML file." msgstr "Erro: arquivo OPML movido não foi encontrado." -#: classes/opml.php:629 +#: classes/opml.php:628 msgid "Error while parsing document." msgstr "Erro ao processar o documento." -#: classes/feeds.php:54 classes/feeds.php:468 +#: classes/config.php:219 +#, fuzzy, php-format +msgid "Git error [RC=%d]: %s" +msgstr "Erro fatal" + +#: classes/feeds.php:54 classes/feeds.php:467 msgid "Feed not found." msgstr "Feed não encontrado." @@ -1548,32 +1540,32 @@ msgstr "Feed não encontrado." msgid "Never" msgstr "Nunca" -#: classes/feeds.php:198 classes/feeds.php:1126 +#: classes/feeds.php:198 classes/feeds.php:1122 msgid "Archived articles" msgstr "Artigos arquivados" -#: classes/feeds.php:272 +#: classes/feeds.php:257 msgid "Collapse article" msgstr "Fechar artigo" -#: classes/feeds.php:295 +#: classes/feeds.php:280 #, php-format msgid "Imported at %s" msgstr "Importado em %s" -#: classes/feeds.php:357 +#: classes/feeds.php:356 msgid "No unread articles found to display." msgstr "Sem artigos não lidos para exibir." -#: classes/feeds.php:360 +#: classes/feeds.php:359 msgid "No updated articles found to display." msgstr "Sem artigos atualizados para exibir." -#: classes/feeds.php:363 +#: classes/feeds.php:362 msgid "No starred articles found to display." msgstr "Sem artigos com estrela para exibir." -#: classes/feeds.php:367 +#: classes/feeds.php:366 msgid "" "No articles found to display. You can assign articles to labels manually " "from article header context menu (applies to all selected articles) or use a " @@ -1583,16 +1575,16 @@ msgstr "" "marcadores manualmente pelo menu de contexto no título (altera todos os " "artigos selecionados) ou usar um filtro." -#: classes/feeds.php:369 +#: classes/feeds.php:368 msgid "No articles found to display." msgstr "Nenhum artigo foi encontrado para exibir." -#: classes/feeds.php:386 classes/feeds.php:536 +#: classes/feeds.php:385 classes/feeds.php:536 #, php-format msgid "Feeds last updated at %s" msgstr "Feeds atualizados em %s" -#: classes/feeds.php:398 classes/feeds.php:548 +#: classes/feeds.php:397 classes/feeds.php:548 msgid "Some feeds have update errors (click for details)" msgstr "Alguns feeds estão com erros (clique aqui para detalhes)" @@ -1600,28 +1592,28 @@ msgstr "Alguns feeds estão com erros (clique aqui para detalhes)" msgid "No feed selected." msgstr "Nenhum feed foi selecionado." -#: classes/feeds.php:1118 +#: classes/feeds.php:1114 msgid "Starred articles" msgstr "Artigos com estrela" -#: classes/feeds.php:1120 +#: classes/feeds.php:1116 msgid "Published articles" msgstr "Artigos publicados" -#: classes/feeds.php:1122 +#: classes/feeds.php:1118 msgid "Fresh articles" msgstr "Recentes" -#: classes/feeds.php:1254 +#: classes/feeds.php:1252 msgid "Special" msgstr "Especial" -#: classes/feeds.php:1349 +#: classes/feeds.php:1343 #, php-format msgid "Incorrect search syntax: %s." msgstr "Sintaxe de pesquisa incorreta: %s." -#: classes/feeds.php:1539 +#: classes/feeds.php:1533 #, php-format msgid "Search results: %s" msgstr "Resultados da pesquisa: %s" @@ -1631,30 +1623,24 @@ msgstr "Resultados da pesquisa: %s" msgid "%d min" msgstr "%d min" -#: classes/article.php:26 plugins/share/init.php:262 -msgid "Article not found." -msgstr "Artigo não encontrado." - -#: plugins/close_button/init.php:25 -msgid "Close article" -msgstr "Fechar artigo" - -#: plugins/auth_internal/init.php:80 +#: plugins/auth_internal/init.php:112 msgid "Please enter your one time password:" msgstr "Por favor, entre sua senha temporária:" -#: plugins/auth_internal/init.php:260 +#: plugins/auth_internal/init.php:114 +#, fuzzy +#| msgid "Content:" +msgid "Continue" +msgstr "Conteúdo:" + +#: plugins/auth_internal/init.php:221 msgid "Password has been changed." msgstr "Senha foi alterada." -#: plugins/auth_internal/init.php:262 +#: plugins/auth_internal/init.php:223 msgid "Old password is incorrect." msgstr "Senha antiga incorreta." -#: plugins/vf_shared/init.php:17 plugins/vf_shared/init.php:64 -msgid "Shared articles" -msgstr "Artigos compartilhados" - #: plugins/af_psql_trgm/init.php:31 #, php-format msgid "Data saved (%s, %d)" @@ -1692,7 +1678,7 @@ msgstr "Tamanho mínimo do título:" msgid "Enable for all feeds." msgstr "Habilitar para todos os feeds:" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:206 plugins/af_readability/init.php:106 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:206 plugins/af_readability/init.php:108 msgid "Currently enabled for (click to edit):" msgstr "Atualmente habilitado para (clique para editar):" @@ -1709,101 +1695,48 @@ msgstr "Marcar artigos semelhantes como lidos" msgid "Edit article note" msgstr "Editar anotação sobre o artigo" -#: plugins/af_proxy_http/init.php:215 -#, fuzzy -msgid "Image proxy settings (af_proxy_http)" -msgstr "Configurações do proxy de imagens (af_zz_imgproxy)" - -#: plugins/af_proxy_http/init.php:233 -msgid "Enable proxy for all remote images." -msgstr "Habilitar proxy para todas as imagem remotas." - -#: plugins/af_proxy_http/init.php:250 plugins/af_redditimgur/init.php:95 -msgid "Configuration saved" -msgstr "Configuração salva" - -#: plugins/mail/init.php:26 plugins/mail/init.php:77 -msgid "Forward by email" -msgstr "Encaminhar por e-mail" - -#: plugins/mail/init.php:34 -msgid "Mail addresses saved." -msgstr "Endereços de e-mail salvos." - -#: plugins/mail/init.php:45 -msgid "Mail plugin" -msgstr "Plugin de e-mail" - -#: plugins/mail/init.php:60 -msgid "You can set predefined email addressed here (comma-separated list):" -msgstr "" -"Você pode definir endereços de e-mail predefinidos aqui (lista separada por " -"vírgulas):" - -#: plugins/mail/init.php:115 plugins/mail/init.php:123 -#: plugins/mailto/init.php:51 plugins/mailto/init.php:59 -msgid "[Forwarded]" -msgstr "[Encaminhado]" - -#: plugins/mail/init.php:115 plugins/mailto/init.php:51 -msgid "Multiple articles" -msgstr "Múltiplos artigos" - -#: plugins/mail/init.php:166 -msgid "To:" -msgstr "Para:" - -#: plugins/mail/init.php:174 -msgid "Subject:" -msgstr "Assunto:" - -#: plugins/mail/init.php:185 -#, fuzzy -msgid "Send email" -msgstr "Enviar e-mail" - -#: plugins/af_readability/init.php:25 +#: plugins/af_readability/init.php:27 msgid "Data saved." msgstr "Dados salvos." -#: plugins/af_readability/init.php:42 +#: plugins/af_readability/init.php:44 msgid "Inline content" msgstr "Exibir conteúdo em linha" -#: plugins/af_readability/init.php:43 +#: plugins/af_readability/init.php:45 #, fuzzy msgid "Append content" msgstr "Exibir conteúdo em linha" -#: plugins/af_readability/init.php:52 +#: plugins/af_readability/init.php:54 #, fuzzy msgid "Toggle full article text" msgstr "Exibir conteúdo do arquivo em linha" -#: plugins/af_readability/init.php:62 +#: plugins/af_readability/init.php:64 msgid "Readability settings (af_readability)" msgstr "Configurações do Readability (af_readability)" -#: plugins/af_readability/init.php:83 +#: plugins/af_readability/init.php:85 msgid "" "Provide full-text services to core code (bookmarklets) and other plugins" msgstr "" "Fornece serviços de texto completo ao código principal (bookmarklets) e " "outros plugins" -#: plugins/af_readability/init.php:113 +#: plugins/af_readability/init.php:115 msgid "(append)" msgstr "" -#: plugins/af_readability/init.php:128 +#: plugins/af_readability/init.php:130 msgid "Readability" msgstr "Legibilidade" -#: plugins/af_readability/init.php:133 +#: plugins/af_readability/init.php:135 msgid "Inline article content" msgstr "Exibir conteúdo do arquivo em linha" -#: plugins/af_readability/init.php:139 +#: plugins/af_readability/init.php:141 msgid "Append to summary, instead of replacing it" msgstr "" @@ -1850,7 +1783,7 @@ msgstr "Inscrever-se no feed selecionado" msgid "Edit subscription options" msgstr "Editar opções de inscrição" -#: plugins/bookmarklets/init.php:184 plugins/bookmarklets/init.php:359 +#: plugins/bookmarklets/init.php:184 plugins/bookmarklets/init.php:361 msgid "Share with Tiny Tiny RSS" msgstr "Compartilhar com Tiny Tiny RSS" @@ -1878,20 +1811,20 @@ msgstr "Compartilhar" msgid "Shared article will appear in the Published feed." msgstr "Artigo compartilhado vai aparecer nos publicados." -#: plugins/bookmarklets/init.php:320 include/login_form.php:179 +#: plugins/bookmarklets/init.php:322 include/login_form.php:179 msgid "Log in" msgstr "Conectar" -#: plugins/bookmarklets/init.php:341 +#: plugins/bookmarklets/init.php:343 #, php-format msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?" msgstr "Inscrever-se ao %s com o Tiny Tiny RSS?" -#: plugins/bookmarklets/init.php:348 +#: plugins/bookmarklets/init.php:350 msgid "Bookmarklets" msgstr "Bookmarklets" -#: plugins/bookmarklets/init.php:350 +#: plugins/bookmarklets/init.php:352 msgid "" "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested " "in in your browser and click on the link to subscribe to it." @@ -1900,11 +1833,11 @@ msgstr "" "feed que você se interessar em seu navegador e clique no link para se " "inscrever." -#: plugins/bookmarklets/init.php:353 +#: plugins/bookmarklets/init.php:355 msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS" msgstr "Inscrever-se com Tiny Tiny RSS" -#: plugins/bookmarklets/init.php:356 +#: plugins/bookmarklets/init.php:358 msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS" msgstr "" "Use este bookmarklet para publicar qualquer página usando o Tiny Tiny RSS" @@ -1917,55 +1850,54 @@ msgstr "Feeds suportados pelo af_comics" msgid "The following comics are currently supported:" msgstr "Os quadrinhos a seguir são suportados no momento:" -#: plugins/nsfw/init.php:31 +#: plugins/nsfw/init.php:44 msgid "Not work safe (click to toggle)" msgstr "Não apropriado para abrir no trabalho (clique para alternar)" -#: plugins/nsfw/init.php:50 +#: plugins/nsfw/init.php:76 msgid "NSFW Plugin" msgstr "Plugin NSFW" -#: plugins/nsfw/init.php:65 +#: plugins/nsfw/init.php:91 #, fuzzy msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated):" msgstr "Tags para considerar NSFW (separadas por vírgula)" -#: plugins/nsfw/init.php:87 +#: plugins/nsfw/init.php:113 msgid "Configuration saved." msgstr "Configuração salva." -#: plugins/mailto/init.php:19 plugins/mailto/init.php:29 -#, fuzzy -msgid "Forward by email (mailto:)" -msgstr "Encaminhar por e-mail" - -#: plugins/mailto/init.php:79 -#, fuzzy -msgid "Click to open your mail client" -msgstr "Clique no link seguinte para ativar seu cliente de e-mail:" - -#: plugins/mailto/init.php:85 -msgid "Close this dialog" -msgstr "Fechar esta janela" - -#: plugins/af_redditimgur/init.php:40 +#: plugins/af_redditimgur/init.php:44 msgid "Reddit content settings (af_redditimgur)" msgstr "Configurações do conteúdo do Reddit (af_redditimgur)" -#: plugins/af_redditimgur/init.php:59 +#: plugins/af_redditimgur/init.php:62 +#, fuzzy +msgid "Apply tags to NSFW posts (comma-separated list):" +msgstr "Tags para considerar NSFW (separadas por vírgula)" + +#: plugins/af_redditimgur/init.php:71 msgid "Extract missing content using Readability (requires af_readability)" msgstr "" "Extrair conteúdo que falta usando o Readability (requer af_readability)" -#: plugins/af_redditimgur/init.php:66 +#: plugins/af_redditimgur/init.php:78 msgid "Enable additional duplicate checking" msgstr "Habilitar verificação de duplicidade adicional" -#: plugins/af_redditimgur/init.php:73 +#: plugins/af_redditimgur/init.php:85 #, php-format msgid "Rewrite Reddit URLs to %s" msgstr "" +#: plugins/af_redditimgur/init.php:93 +msgid "Import score, limit maximum to:" +msgstr "" + +#: plugins/af_redditimgur/init.php:124 +msgid "Configuration saved" +msgstr "Configuração salva" + #: plugins/toggle_sidebar/init.php:27 msgid "Toggle sidebar" msgstr "Exibir/esconder a barra lateral" @@ -1975,32 +1907,31 @@ msgstr "Exibir/esconder a barra lateral" msgid "Article unshared" msgstr "Artigos" -#: plugins/share/init.php:50 -msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here." -msgstr "" -"Você pode desabilitar todos os artigos compartilhados por URLs únicas aqui." - -#: plugins/share/init.php:53 +#: plugins/share/init.php:54 msgid "Unshare all articles" msgstr "Cancelar compartilhamento de todos os artigos" -#: plugins/share/init.php:63 +#: plugins/share/init.php:64 msgid "Shared URLs cleared." msgstr "URLs compartilhados apagados." -#: plugins/share/init.php:82 +#: plugins/share/init.php:83 msgid "Share by URL" msgstr "Compartilhar pela URL" -#: plugins/share/init.php:250 +#: plugins/share/init.php:251 msgid "You can share this article by the following unique URL:" msgstr "Você pode compartilhar esse artigo pela seguinte URL:" -#: plugins/share/init.php:267 +#: plugins/share/init.php:263 +msgid "Article not found." +msgstr "Artigo não encontrado." + +#: plugins/share/init.php:268 msgid "Unshare article" msgstr "Remover compartilhamento" -#: plugins/share/init.php:268 js/CommonDialogs.js:637 js/PrefHelpers.js:389 +#: plugins/share/init.php:269 js/CommonDialogs.js:644 js/PrefHelpers.js:852 msgid "Generate new URL" msgstr "Gerar nova URL" @@ -2020,7 +1951,7 @@ msgstr "Usar menos tráfego" msgid "Does not display images in articles, reduces automatic refreshes." msgstr "Não mostra imagens em artigos, reduz as atualizações automáticas." -#: include/login_form.php:156 js/Feeds.js:275 +#: include/login_form.php:156 js/Feeds.js:281 msgid "Safe mode" msgstr "" @@ -2032,31 +1963,23 @@ msgstr "" msgid "Remember me" msgstr "Continuar conectado" -#: include/sessions.php:27 -msgid "Session failed to validate (schema version changed)" -msgstr "Falha ao validar a sessão (versão do banco de dados mudou)" - -#: include/sessions.php:35 -msgid "Session failed to validate (UA changed)." -msgstr "Não foi possível validar a sessão (UA alterado)." - -#: include/sessions.php:49 +#: include/sessions.php:32 msgid "Session failed to validate (password changed)" msgstr "Falha ao validar a sessão (senha foi alterada)" -#: include/sessions.php:56 +#: include/sessions.php:36 msgid "Session failed to validate (user not found)" msgstr "Falha ao validar a sessão (usuário não encontrado)" -#: include/functions.php:55 +#: include/functions.php:49 msgid "Detect automatically" msgstr "Detectar automaticamente" -#: js/Feeds.js:255 +#: js/Feeds.js:261 msgid "Your password is at default value" msgstr "Sua senha tem o valor padrão" -#: js/Feeds.js:257 +#: js/Feeds.js:263 msgid "" "You are using default tt-rss password. Please change it in the Preferences " "(Personal data / Authentication)." @@ -2064,144 +1987,149 @@ msgstr "" "Você está usando a senha padrão do tt-rss. Por favor altere-a nas " "Preferências (Dados pessoais / Autenticação)." -#: js/Feeds.js:416 +#: js/Feeds.js:422 msgid "Mark all articles as read?" msgstr "Marcar todos os artigos como lidos?" -#: js/Feeds.js:420 +#: js/Feeds.js:426 msgid "Marking all feeds as read..." msgstr "Marcando todos os feeds como lidos..." -#: js/Feeds.js:437 +#: js/Feeds.js:443 msgid "Mark %w in %s older than 1 day as read?" msgstr "Marcar %w em %s com mais de um dia como lidos?" -#: js/Feeds.js:440 +#: js/Feeds.js:446 msgid "Mark %w in %s older than 1 week as read?" msgstr "Marcar %w em %s com mais de uma semana como lidos?" -#: js/Feeds.js:443 +#: js/Feeds.js:449 msgid "Mark %w in %s older than 2 weeks as read?" msgstr "Marcar %w em %s com mais de duas semana como lidos?" -#: js/Feeds.js:446 +#: js/Feeds.js:452 msgid "Mark %w in %s as read?" msgstr "Marcar %w em %s lidos?" -#: js/Feeds.js:449 +#: js/Feeds.js:455 msgid "search results" msgstr "resultados da pesquisa" -#: js/Feeds.js:449 +#: js/Feeds.js:455 msgid "all articles" msgstr "todos os artigos" -#: js/Feeds.js:490 +#: js/Feeds.js:496 #, javascript-format msgid "Mark all articles in %s as read?" msgstr "Marcar todos os artigos em %s como lidos?" -#: js/Feeds.js:611 +#: js/Feeds.js:617 msgid "Search syntax" msgstr "Sintaxe da pesquisa" -#: js/common.js:395 +#: js/common.js:448 msgid "Click to close" msgstr "Clique para fechar" #: js/PrefLabelTree.js:71 -msgid "Label Editor" -msgstr "Editor de marcador" +#, fuzzy +#| msgid "Edit rule" +msgid "Edit label" +msgstr "Editar regra" -#: js/PrefLabelTree.js:124 -msgid "Caption" -msgstr "Título" - -#: js/PrefLabelTree.js:141 -msgid "Colors" -msgstr "Cores" - -#: js/PrefLabelTree.js:145 +#: js/PrefLabelTree.js:143 msgid "Foreground:" msgstr "Cor do texto:" -#: js/PrefLabelTree.js:146 +#: js/PrefLabelTree.js:144 msgid "Background:" msgstr "Cor de fundo:" -#: js/PrefLabelTree.js:190 +#: js/PrefLabelTree.js:189 msgid "Reset selected labels to default colors?" msgstr "Reiniciar marcadores selecionados para a cor padrão?" -#: js/PrefLabelTree.js:203 js/PrefLabelTree.js:223 +#: js/PrefLabelTree.js:202 js/PrefLabelTree.js:222 msgid "No labels selected." msgstr "Nenhum marcador foi selecionado." -#: js/PrefLabelTree.js:210 +#: js/PrefLabelTree.js:209 msgid "Remove selected labels?" msgstr "Remover marcadores selecionados?" -#: js/PrefLabelTree.js:211 +#: js/PrefLabelTree.js:210 msgid "Removing selected labels..." msgstr "Removendo marcadores selecionados..." -#: js/App.js:401 +#: js/App.js:411 msgid "Keyboard shortcuts" msgstr "Atalhos de teclado" -#: js/App.js:462 +#: js/App.js:472 #, fuzzy msgid "Update daemon is not running." msgstr "" "Serviço de atualização não está " "atualizando os feeds." -#: js/App.js:475 +#: js/App.js:485 #, fuzzy msgid "Update daemon is not updating feeds." msgstr "" "Serviço de atualização não está " "atualizando os feeds." -#: js/App.js:559 -#, fuzzy, javascript-format -msgid "Fatal error: %s" -msgstr "Erro fatal" +#: js/App.js:569 +msgid "" +"URL scheme reported by your browser (%a) doesn't match server-configured " +"SELF_URL_PATH (%b), check X-Forwarded-Proto." +msgstr "" -#: js/App.js:560 +#: js/App.js:576 msgid "Fatal error" msgstr "Erro fatal" -#: js/App.js:585 +#: js/App.js:601 msgid "Unhandled exception" msgstr "Exceção não tratada" -#: js/App.js:1019 +#: js/App.js:829 +#, fuzzy +#| msgid "Updates are available from Git." +msgid "Updates for Tiny Tiny RSS are available." +msgstr "Atualizações estão disponíveis via Git." + +#: js/App.js:832 +msgid "Updates for some local plugins are available." +msgstr "" + +#: js/App.js:1042 msgid "Please enable mail or mailto plugin first." msgstr "Por favor, habilite o plugin de e-mail antes de prosseguir." -#: js/App.js:1070 js/App.js:1198 js/CommonDialogs.js:328 +#: js/App.js:1093 js/App.js:1221 js/CommonDialogs.js:328 msgid "You can't edit this kind of feed." msgstr "Você não pode editar esse tipo de feed." -#: js/App.js:1136 +#: js/App.js:1159 #, fuzzy msgid "Please enable af_readability first." msgstr "Por favor, habilite o plugin de e-mail antes de prosseguir." -#: js/App.js:1149 js/App.js:1239 +#: js/App.js:1172 js/App.js:1262 msgid "Widescreen is not available in combined mode." msgstr "Tela-cheia não suportado no modo combinado." -#: js/App.js:1207 +#: js/App.js:1230 msgid "Please select some feed first." msgstr "Por favor selecione algum feed." -#: js/App.js:1212 +#: js/App.js:1235 msgid "You can't unsubscribe from the category." msgstr "Você não pode cancelar a inscrição dessa categoria." -#: js/App.js:1218 js/CommonDialogs.js:302 js/CommonDialogs.js:339 +#: js/App.js:1241 js/CommonDialogs.js:302 js/CommonDialogs.js:343 #, javascript-format msgid "Unsubscribe from %s?" msgstr "Cancelar inscrição de %s?" @@ -2252,14 +2180,16 @@ msgid "No categories selected." msgstr "Nenhuma categoria foi selecionada." #: js/PrefFeedTree.js:303 -msgid "Edit Multiple Feeds" +#, fuzzy +#| msgid "Edit Multiple Feeds" +msgid "Edit multiple feeds" msgstr "Editar múltiplos feeds" #: js/PrefFeedTree.js:332 msgid "Save changes to selected feeds?" msgstr "Salvar alterações nas inscrições selecionadas?" -#: js/PrefFeedTree.js:344 js/CommonDialogs.js:426 js/PrefUsers.js:39 +#: js/PrefFeedTree.js:344 js/CommonDialogs.js:430 js/PrefUsers.js:42 #: js/CommonFilters.js:391 msgid "Saving data..." msgstr "Salvando dados..." @@ -2296,10 +2226,6 @@ msgstr "Removendo feeds selecionados..." msgid "Click to edit feed" msgstr "Clique para editar a inscrição" -#: js/CommonDialogs.js:19 -msgid "Subscribe to Feed" -msgstr "Inscrever-se ao feed" - #: js/CommonDialogs.js:30 msgid "" "Provided URL is a HTML page referencing multiple feeds, please select " @@ -2358,61 +2284,53 @@ msgstr "Por favor entre o título do marcador:" msgid "Removing feed..." msgstr "Removendo a inscrição..." -#: js/CommonDialogs.js:336 -msgid "Edit Feed" -msgstr "Editar inscrição" - -#: js/CommonDialogs.js:349 +#: js/CommonDialogs.js:353 #, fuzzy msgid "Please select an image file." msgstr "Por favor selecione um arquivo de imagem para enviar." -#: js/CommonDialogs.js:369 -msgid "Upload failed: icon is too big." -msgstr "Envio falhou: ícone é muito grande." +#: js/CommonDialogs.js:373 +msgid "Icon file is too large." +msgstr "" -#: js/CommonDialogs.js:372 +#: js/CommonDialogs.js:376 msgid "Upload failed." msgstr "Envio falhou." -#: js/CommonDialogs.js:376 -msgid "Upload complete." -msgstr "Upload completo." - -#: js/CommonDialogs.js:400 +#: js/CommonDialogs.js:406 msgid "Remove stored feed icon?" msgstr "Remover o ícone armazenado para esse feed?" -#: js/CommonDialogs.js:401 +#: js/CommonDialogs.js:407 msgid "Removing feed icon..." msgstr "Removendo icone do feed..." -#: js/CommonDialogs.js:406 +#: js/CommonDialogs.js:410 msgid "Feed icon removed." msgstr "Ícone do feed foi removido." -#: js/CommonDialogs.js:568 +#: js/CommonDialogs.js:574 #, fuzzy msgid "Upload new icon..." msgstr "Enviar novo icone para este feed?" -#: js/CommonDialogs.js:597 +#: js/CommonDialogs.js:603 msgid "Show as feed" msgstr "Mostrar como um feed RSS" -#: js/CommonDialogs.js:599 +#: js/CommonDialogs.js:605 msgid "Generate new syndication address for this feed?" msgstr "Gerar novo endereço para este feed?" -#: js/CommonDialogs.js:601 js/PrefHelpers.js:359 +#: js/CommonDialogs.js:607 js/PrefHelpers.js:821 msgid "Trying to change address..." msgstr "Tentando alterar endereço ..." -#: js/CommonDialogs.js:619 js/PrefHelpers.js:373 +#: js/CommonDialogs.js:625 js/PrefHelpers.js:835 msgid "Could not change feed URL." msgstr "Não foi possível alterar o URL do feed." -#: js/CommonDialogs.js:626 +#: js/CommonDialogs.js:632 msgid "%s can be accessed via the following secret URL:" msgstr "%s pode ser compartilhado pela seguinte URL secreta:" @@ -2433,50 +2351,52 @@ msgstr "Apagando URLs..." msgid "Generated URLs cleared." msgstr "URLs geradas apagadas." -#: js/PrefHelpers.js:86 +#: js/PrefHelpers.js:59 +#, fuzzy +#| msgid "Digest" +msgid "Digest preview" +msgstr "Resumo" + +#: js/PrefHelpers.js:113 msgid "Clear event log?" msgstr "Limpar o log de eventos?" -#: js/PrefHelpers.js:100 -msgid "Settings Profiles" -msgstr "Perfis de configurações" - -#: js/PrefHelpers.js:108 +#: js/PrefHelpers.js:135 msgid "" "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed." msgstr "" "Remover os perfis selecionados? O perfil ativo e os perfis padrão não serão " "removidos." -#: js/PrefHelpers.js:109 +#: js/PrefHelpers.js:136 msgid "Removing selected profiles..." msgstr "Removendo perfis selecionados..." -#: js/PrefHelpers.js:123 +#: js/PrefHelpers.js:145 msgid "No profiles selected." msgstr "Nenhum perfil foi selecionado." -#: js/PrefHelpers.js:128 +#: js/PrefHelpers.js:150 msgid "Creating profile..." msgstr "Criando perfil..." -#: js/PrefHelpers.js:178 +#: js/PrefHelpers.js:200 msgid "(active)" msgstr "(ativo)" -#: js/PrefHelpers.js:199 +#: js/PrefHelpers.js:221 msgid "Activate selected profile?" msgstr "Ativar o perfil selecionado?" -#: js/PrefHelpers.js:208 +#: js/PrefHelpers.js:230 msgid "Please choose a profile to activate." msgstr "Por favor, selecione um perfil para ativar." -#: js/PrefHelpers.js:223 +#: js/PrefHelpers.js:243 msgid "Customize stylesheet" msgstr "Personalize a folha de estilo" -#: js/PrefHelpers.js:239 +#: js/PrefHelpers.js:259 msgid "" "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme " "with custom CSS declarations here." @@ -2484,33 +2404,152 @@ msgstr "" "Você pode alterar cores, fontes e layout do tema atual ao incluir " "declarações CSS personalizadas aqui." -#: js/PrefHelpers.js:248 +#: js/PrefHelpers.js:268 msgid "" "User CSS has been applied, you might need to reload the page to see all " "changes." msgstr "" -#: js/PrefHelpers.js:274 +#: js/PrefHelpers.js:308 msgid "Reset to defaults?" msgstr "Usar o padrão?" -#: js/PrefHelpers.js:282 -msgid "Clear stored data for this plugin?" +#: js/PrefHelpers.js:393 +msgid "Clear data" +msgstr "Limpar dados" + +#: js/PrefHelpers.js:396 +msgid "Uninstall" +msgstr "" + +#: js/PrefHelpers.js:408 js/PrefHelpers.js:569 +msgid "Could not find any plugins for this search query." +msgstr "" + +#: js/PrefHelpers.js:415 +#, fuzzy, javascript-format +#| msgid "Clear stored data for this plugin?" +msgid "Clear stored data for %s?" msgstr "Limpar dados armazenados para este plugin?" -#: js/PrefHelpers.js:302 +#: js/PrefHelpers.js:424 +#, fuzzy, javascript-format +#| msgid "User plugins" +msgid "Uninstall plugin %s?" +msgstr "Plugins de usuário" + +#: js/PrefHelpers.js:433 +#, fuzzy +#| msgid "Registration failed." +msgid "Plugin uninstallation failed." +msgstr "Processo de registro falhou." + +#: js/PrefHelpers.js:449 +#, fuzzy +#| msgid "Mail plugin" +msgid "Available plugins" +msgstr "Plugin de e-mail" + +#: js/PrefHelpers.js:462 +#, fuzzy +#| msgid "Plugins" +msgid "Plugin installer" +msgstr "Plugins" + +#: js/PrefHelpers.js:465 +#, fuzzy, javascript-format +#| msgid "Importing, please wait..." +msgid "Installing %s, please wait..." +msgstr "Importando, por favor aguarde..." + +#: js/PrefHelpers.js:480 js/PrefHelpers.js:524 js/PrefHelpers.js:635 +msgid "Operation failed: check event log." +msgstr "" + +#: js/PrefHelpers.js:484 +msgid "Plugin has been installed." +msgstr "" + +#: js/PrefHelpers.js:488 +msgid "Plugin is already installed." +msgstr "" + +#: js/PrefHelpers.js:498 js/PrefHelpers.js:652 js/PrefHelpers.js:718 +#, javascript-format +msgid "Exited with RC: %d" +msgstr "" + +#: js/PrefHelpers.js:549 +msgid "Already installed" +msgstr "" + +#: js/PrefHelpers.js:560 +#, fuzzy +#| msgid "Last updated: %s" +msgid "Updated: %s" +msgstr "Última atualização em: %s" + +#: js/PrefHelpers.js:577 +msgid "Looking for plugins..." +msgstr "" + +#: js/PrefHelpers.js:596 js/PrefHelpers.js:738 +msgid "Close" +msgstr "Fechar" + +#: js/PrefHelpers.js:614 +#, fuzzy +#| msgid "User plugins" +msgid "Update plugins" +msgstr "Plugins de usuário" + +#: js/PrefHelpers.js:629 +#, fuzzy +#| msgid "Uploading, please wait..." +msgid "Updating, please wait..." +msgstr "Enviando, por favor aguarde..." + +#: js/PrefHelpers.js:653 +#, fuzzy +#| msgid "Update" +msgid "Update done." +msgstr "Atualizar" + +#: js/PrefHelpers.js:677 +#, fuzzy +#| msgid "No actions available" +msgid "No updates available" +msgstr "Nenhuma ação disponível" + +#: js/PrefHelpers.js:689 +#, javascript-format +msgid "Checking: %s" +msgstr "" + +#: js/PrefHelpers.js:696 +#, javascript-format +msgid "%s: Operation failed: check event log." +msgstr "" + +#: js/PrefHelpers.js:719 +#, fuzzy +#| msgid "Last update:" +msgid "Ready to update" +msgstr "Última atualização:" + +#: js/PrefHelpers.js:764 msgid "Please choose an OPML file first." msgstr "Por favor selecione um arquivo OPML." -#: js/PrefHelpers.js:305 +#: js/PrefHelpers.js:767 msgid "Importing, please wait..." msgstr "Importando, por favor aguarde..." -#: js/PrefHelpers.js:314 +#: js/PrefHelpers.js:776 msgid "OPML Import" msgstr "Importar OPML" -#: js/PrefHelpers.js:325 +#: js/PrefHelpers.js:787 msgid "" "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload " "preferences to see your new data." @@ -2518,15 +2557,15 @@ msgstr "" "Se você importou rótulos e/ou filtros, você talvez tenha que recarregar as " "preferências para ver seus novos dados." -#: js/PrefHelpers.js:356 +#: js/PrefHelpers.js:818 msgid "Public OPML URL" msgstr "URL OPML pública" -#: js/PrefHelpers.js:358 +#: js/PrefHelpers.js:820 msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?" msgstr "Substituir o endereço de publicação OPML por um novo?" -#: js/PrefHelpers.js:381 +#: js/PrefHelpers.js:843 msgid "Your Public OPML URL is:" msgstr "Sua URL OPML pública é:" @@ -2546,81 +2585,80 @@ msgstr "Clique para abrir o próximo feed não lido." msgid "New articles found, reload feed to continue." msgstr "Novos artigos encontrados, recarregue o feed para continuar." -#: js/Headlines.js:843 js/Headlines.js:869 js/Headlines.js:881 -#: js/Headlines.js:1024 js/Headlines.js:1041 js/Headlines.js:1058 -#: js/Headlines.js:1195 js/Article.js:62 plugins/mail/mail.js:9 -#: plugins/mailto/init.js:9 +#: js/Headlines.js:839 js/Headlines.js:865 js/Headlines.js:877 +#: js/Headlines.js:1020 js/Headlines.js:1037 js/Headlines.js:1054 +#: js/Headlines.js:1191 js/Article.js:62 msgid "No articles selected." msgstr "Nenhum artigo foi selecionado." -#: js/Headlines.js:995 +#: js/Headlines.js:991 #, javascript-format msgid "%d article selected" msgid_plural "%d articles selected" msgstr[0] "%d artigo selecionado" msgstr[1] "%d artigos selecionados" -#: js/Headlines.js:1066 +#: js/Headlines.js:1062 #, javascript-format msgid "Delete %d selected article in %s?" msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?" msgstr[0] "Apagar %d artigo selecionado em %s?" msgstr[1] "Apagar %d artigos selecionados em %s?" -#: js/Headlines.js:1068 +#: js/Headlines.js:1064 #, javascript-format msgid "Delete %d selected article?" msgid_plural "Delete %d selected articles?" msgstr[0] "Apagar %d artigo selecionado?" msgstr[1] "Apagar %d artigos selecionados?" -#: js/Headlines.js:1201 +#: js/Headlines.js:1197 #, javascript-format msgid "Mark %d selected article in %s as read?" msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?" msgstr[0] "Marcar %d artigo selecionado em %s como lido?" msgstr[1] "Marcar %d artigos selecionados em %s como lidos?" -#: js/Headlines.js:1217 +#: js/Headlines.js:1213 msgid "No article is selected." msgstr "Nenhum artigo foi selecionado." -#: js/Headlines.js:1252 +#: js/Headlines.js:1248 msgid "No articles found to mark" msgstr "Nenhum artigo foi encontrado para marcar" -#: js/Headlines.js:1254 +#: js/Headlines.js:1250 #, javascript-format msgid "Mark %d article as read?" msgid_plural "Mark %d articles as read?" msgstr[0] "Marcar %d artigo como lido?" msgstr[1] "Marcar %d artigos como lidos?" -#: js/Headlines.js:1313 +#: js/Headlines.js:1309 msgid "Open original article" msgstr "Abrir o artigo original" -#: js/Headlines.js:1320 +#: js/Headlines.js:1316 msgid "Display article URL" msgstr "Mostrar URL do artigo" -#: js/Headlines.js:1427 +#: js/Headlines.js:1423 msgid "Assign label" msgstr "Incluir marcador" -#: js/Headlines.js:1432 +#: js/Headlines.js:1428 msgid "Remove label" msgstr "Remover marcador" -#: js/Headlines.js:1469 +#: js/Headlines.js:1465 msgid "Select articles in group" msgstr "Selecionar artigos no grupo" -#: js/Headlines.js:1479 +#: js/Headlines.js:1475 msgid "Mark group as read" msgstr "Marcar grupo como lido" -#: js/Headlines.js:1491 +#: js/Headlines.js:1487 msgid "Mark feed as read" msgstr "Marcar feed como lido" @@ -2673,25 +2711,27 @@ msgstr "Remover compartilhamento deste artigo?" msgid "no tags" msgstr "sem tags" -#: js/Article.js:231 +#: js/Article.js:236 msgid "comments" msgstr "comentários" -#: js/Article.js:234 +#: js/Article.js:239 msgid "comment" msgid_plural "comments" msgstr[0] "comentário" msgstr[1] "comentários" -#: js/Article.js:320 -msgid "Edit article Tags" -msgstr "Editar tags do artigo" +#: js/Article.js:325 +#, fuzzy +#| msgid "Articles" +msgid "Article tags" +msgstr "Artigos" -#: js/Article.js:327 +#: js/Article.js:332 msgid "Tags for this article (separated by commas):" msgstr "Tags para esse artigo (separadas por vírgula):" -#: js/Article.js:347 +#: js/Article.js:352 msgid "Saving article tags..." msgstr "Salvando tags..." @@ -2703,35 +2743,35 @@ msgstr "Debugar feed" msgid "(Un)collapse" msgstr "Mostrar/ocultar" -#: js/PrefUsers.js:17 +#: js/PrefUsers.js:19 msgid "Please enter username:" msgstr "Por favor, informe o nome de usuário:" -#: js/PrefUsers.js:20 +#: js/PrefUsers.js:22 msgid "Adding user..." msgstr "Adicionando o usuário..." -#: js/PrefUsers.js:36 -msgid "User Editor" -msgstr "Editor de usuários" +#: js/PrefUsers.js:39 +msgid "Edit user" +msgstr "Editar usuário" -#: js/PrefUsers.js:130 js/PrefUsers.js:169 +#: js/PrefUsers.js:136 js/PrefUsers.js:175 msgid "No users selected." msgstr "Nenhum usuário foi selecionado." -#: js/PrefUsers.js:135 +#: js/PrefUsers.js:141 msgid "Please select one user." msgstr "Por favor, selecione somente um usuário." -#: js/PrefUsers.js:139 +#: js/PrefUsers.js:145 msgid "Reset password of selected user?" msgstr "Reiniciar a senha do usuário selecionado?" -#: js/PrefUsers.js:140 +#: js/PrefUsers.js:146 msgid "Resetting password for selected user..." msgstr "Reiniciando a senha do usuário selecionado..." -#: js/PrefUsers.js:155 +#: js/PrefUsers.js:161 msgid "" "Remove selected users? Neither default admin nor your account will be " "removed." @@ -2739,17 +2779,21 @@ msgstr "" "Remover usuários selecionados? A sua conta e a do administrador não serão " "removidas." -#: js/PrefUsers.js:156 +#: js/PrefUsers.js:162 msgid "Removing selected users..." msgstr "Removendo usuários selecionados..." #: js/CommonFilters.js:14 -msgid "Edit Filter" +#, fuzzy +#| msgid "Edit Filter" +msgid "Edit filter" msgstr "Editar filtro" #: js/CommonFilters.js:14 -msgid "Create Filter" -msgstr "Criar um filtro" +#, fuzzy +#| msgid "Create filter" +msgid "Create new filter" +msgstr "Criar filtro" #: js/CommonFilters.js:41 #, javascript-format @@ -2783,15 +2827,6 @@ msgstr "Inverter o teste da expressão regular" msgid "on" msgstr "Nenhum" -#: js/CommonFilters.js:230 -#, fuzzy -msgid "More info" -msgstr "mais informações" - -#: js/CommonFilters.js:232 -msgid "Save rule" -msgstr "Salvar regra" - #: js/CommonFilters.js:246 msgid "Edit action" msgstr "Editar ação" @@ -2800,10 +2835,6 @@ msgstr "Editar ação" msgid "Add action" msgstr "Adicionar ação" -#: js/CommonFilters.js:316 -msgid "Save action" -msgstr "Salvar ação" - #: js/CommonFilters.js:356 msgid "Remove filter?" msgstr "Remover filtro?" @@ -2836,20 +2867,11 @@ msgstr "Artigos relacionados" msgid "Saving article note..." msgstr "Salvando anotação..." -#: plugins/mail/mail.js:17 -msgid "Forward article by email" -msgstr "Encaminhar artigo por e-mail" - #: plugins/af_readability/init.js:31 #, fuzzy msgid "Unable to fetch full text for this article" msgstr "Por favor entre uma nova classificação para esse artigo:" -#: plugins/mailto/init.js:17 -#, fuzzy -msgid "Forward article by email (mailto:)" -msgstr "Encaminhar artigo por e-mail" - #: plugins/shorten_expanded/init.js:41 msgid "Click to expand article" msgstr "Clique para expandir o artigo" @@ -2880,18 +2902,18 @@ msgstr "" "Isso irá invalidar todos os URLs de artigos compartilhados anteriormente. " "Continuar?" -#: js/Feeds.js:277 +#: js/Feeds.js:283 msgid "" "Tiny Tiny RSS is running in safe mode. All themes and plugins are disabled. " "You will need to log out and back in to disable it." msgstr "" -#: js/Feeds.js:604 +#: js/Feeds.js:610 msgid "Used for word stemming" msgstr "Usado para achar as raízes das palavras" -#: js/App.js:597 -msgid "Additional information" +#: js/App.js:609 +msgid "Stack trace" msgstr "" #: js/PrefFeedTree.js:369 @@ -2910,22 +2932,43 @@ msgstr "Feeds disponíveis" msgid "This feed requires authentication." msgstr "Este feed requer autenticação." -#: js/CommonDialogs.js:502 +#: js/CommonDialogs.js:506 msgid "Site URL:" msgstr "URL do site:" -#: js/PrefHelpers.js:186 +#: js/PrefHelpers.js:177 +msgid "Create profile" +msgstr "Criar perfil" + +#: js/PrefHelpers.js:208 msgid "Remove selected profiles" msgstr "Remover os perfis selecionados" -#: js/PrefHelpers.js:188 +#: js/PrefHelpers.js:210 msgid "Activate profile" msgstr "Ativar perfil" -#: js/PrefHelpers.js:257 +#: js/PrefHelpers.js:278 msgid "Apply" msgstr "" +#: js/PrefHelpers.js:331 +msgid "Selected plugins have been enabled. Reload?" +msgstr "" + +#: js/PrefHelpers.js:660 +#, fuzzy +#| msgid "Upload complete." +msgid "Updates complete" +msgstr "Upload completo." + +#: js/PrefHelpers.js:674 +#, javascript-format +msgid "Updates pending for %d plugin" +msgid_plural "Updates pending for %d plugins" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + #: js/Headlines.js:622 msgid "Invert" msgstr "Inverter" @@ -2946,18 +2989,185 @@ msgstr "" "Não foi possível atualizar os títulos (objeto inválido recebido - ver " "console de erros para detalhes)" -#: js/Article.js:192 +#: js/Article.js:197 msgid "Attachments" msgstr "Anexos" +#: js/PrefUsers.js:76 +msgid "Access level: " +msgstr "Nível de acesso: " + #: js/CommonFilters.js:67 #, fuzzy msgid "No recent articles matching this filter have been found." msgstr "Encontrados %d artigos de acordo com este filtro:" -#: plugins/mail/mail.js:25 -msgid "Error sending email:" -msgstr "Erro ao enviar e-mail:" +#~ msgid "Ignore Scoring" +#~ msgstr "Ignorar pontuação" + +#~ msgid "Updating to version %d" +#~ msgstr "Atualizando para versão %d" + +#~ msgid "Try again" +#~ msgstr "Tente novamente" + +#~ msgid "Completed." +#~ msgstr "Completado." + +#~ msgid "Save data" +#~ msgstr "Salvar" + +#~ msgid "Changing your current password will disable OTP." +#~ msgstr "Trocar sua senha atual vai desabilitar as senhas temporárias (OTP)." + +#, fuzzy +#~ msgid "Remove selected passwords" +#~ msgstr "Remover os perfis selecionados" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Scan the following code by the Authenticator application or copy the key " +#~ "manually" +#~ msgstr "Leia o código abaixo com a aplicação autenticadora:" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Use the following OTP key with a compatible Authenticator application" +#~ msgstr "Leia o código abaixo com a aplicação autenticadora:" + +#~ msgid "Save and exit preferences" +#~ msgstr "Salvar e sair das preferências" + +#~ msgid "System plugins" +#~ msgstr "Plugins de sistema" + +#~ msgid "" +#~ "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny " +#~ "Tiny RSS settings." +#~ msgstr "" +#~ "Usando OPML você pode exportar e importar suas inscrições, filtros, " +#~ "marcadores e configurações do Tiny Tiny RSS." + +#~ msgid "" +#~ "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who " +#~ "knows the URL below." +#~ msgstr "" +#~ "Seu OPML pode ser inscrito por qualquer um que conheça a URL abaixo." + +#~ msgid "" +#~ "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that " +#~ "require authentication or feeds hidden from Popular feeds." +#~ msgstr "" +#~ "OPML publicado não contém configurações do Tiny Tiny RSS, feeds que " +#~ "precisam de autenticação ou feeds ocultos dos feeds populares." + +#~ msgid "" +#~ "Published articles can be subscribed by anyone who knows the following " +#~ "URL:" +#~ msgstr "" +#~ "Qualquer um pode se inscrever para os artigos publicados utilizando a URL " +#~ "a seguir:" + +#~ msgid "Close article" +#~ msgstr "Fechar artigo" + +#~ msgid "Shared articles" +#~ msgstr "Artigos compartilhados" + +#, fuzzy +#~ msgid "Image proxy settings (af_proxy_http)" +#~ msgstr "Configurações do proxy de imagens (af_zz_imgproxy)" + +#~ msgid "Enable proxy for all remote images." +#~ msgstr "Habilitar proxy para todas as imagem remotas." + +#~ msgid "Forward by email" +#~ msgstr "Encaminhar por e-mail" + +#~ msgid "Mail addresses saved." +#~ msgstr "Endereços de e-mail salvos." + +#~ msgid "You can set predefined email addressed here (comma-separated list):" +#~ msgstr "" +#~ "Você pode definir endereços de e-mail predefinidos aqui (lista separada " +#~ "por vírgulas):" + +#~ msgid "[Forwarded]" +#~ msgstr "[Encaminhado]" + +#~ msgid "Multiple articles" +#~ msgstr "Múltiplos artigos" + +#~ msgid "Subject:" +#~ msgstr "Assunto:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Forward by email (mailto:)" +#~ msgstr "Encaminhar por e-mail" + +#, fuzzy +#~ msgid "Click to open your mail client" +#~ msgstr "Clique no link seguinte para ativar seu cliente de e-mail:" + +#~ msgid "Close this dialog" +#~ msgstr "Fechar esta janela" + +#~ msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here." +#~ msgstr "" +#~ "Você pode desabilitar todos os artigos compartilhados por URLs únicas " +#~ "aqui." + +#~ msgid "Session failed to validate (schema version changed)" +#~ msgstr "Falha ao validar a sessão (versão do banco de dados mudou)" + +#~ msgid "Session failed to validate (UA changed)." +#~ msgstr "Não foi possível validar a sessão (UA alterado)." + +#~ msgid "Label Editor" +#~ msgstr "Editor de marcador" + +#~ msgid "Caption" +#~ msgstr "Título" + +#~ msgid "Colors" +#~ msgstr "Cores" + +#~ msgid "Subscribe to Feed" +#~ msgstr "Inscrever-se ao feed" + +#~ msgid "Edit Feed" +#~ msgstr "Editar inscrição" + +#~ msgid "Upload failed: icon is too big." +#~ msgstr "Envio falhou: ícone é muito grande." + +#~ msgid "Settings Profiles" +#~ msgstr "Perfis de configurações" + +#~ msgid "Edit article Tags" +#~ msgstr "Editar tags do artigo" + +#~ msgid "User Editor" +#~ msgstr "Editor de usuários" + +#~ msgid "Create Filter" +#~ msgstr "Criar um filtro" + +#~ msgid "Save rule" +#~ msgstr "Salvar regra" + +#~ msgid "Save action" +#~ msgstr "Salvar ação" + +#~ msgid "Forward article by email" +#~ msgstr "Encaminhar artigo por e-mail" + +#, fuzzy +#~ msgid "Forward article by email (mailto:)" +#~ msgstr "Encaminhar artigo por e-mail" + +#~ msgid "Error sending email:" +#~ msgstr "Erro ao enviar e-mail:" #~ msgid "Amount of articles to display at once" #~ msgstr "Quantidade de artigos a exibir de uma vez" @@ -3075,9 +3285,6 @@ msgstr "Erro ao enviar e-mail:" #~ msgid "Perform Action" #~ msgstr "Executar ação" -#~ msgid "No actions available" -#~ msgstr "Nenhuma ação disponível" - #~ msgid "Feed Title" #~ msgstr "Título do feed" @@ -3087,9 +3294,6 @@ msgstr "Erro ao enviar e-mail:" #~ msgid "Site URL" #~ msgstr "URL do site" -#~ msgid "Update" -#~ msgstr "Atualizar" - #~ msgid "Interval:" #~ msgstr "Intervalo:" @@ -3102,30 +3306,18 @@ msgstr "Erro ao enviar e-mail:" #~ msgid "Replace" #~ msgstr "Substituir" -#~ msgid "Uploading, please wait..." -#~ msgstr "Enviando, por favor aguarde..." - #~ msgid "Clear colors" #~ msgstr "Limpar cores" #~ msgid "One time passwords / Authenticator" #~ msgstr "Senhas temporárias / Autenticador" -#~ msgid "Create profile" -#~ msgstr "Criar perfil" - #~ msgid "Your access level is insufficient to open this tab." #~ msgstr "Seu nível de acesso é insuficiente para abrir esta aba." #~ msgid "Edit" #~ msgstr "Editar" -#~ msgid "Edit user" -#~ msgstr "Editar usuário" - -#~ msgid "Access level: " -#~ msgstr "Nível de acesso: " - #~ msgid "User details" #~ msgstr "Detalhes do usuário" @@ -3157,9 +3349,6 @@ msgstr "Erro ao enviar e-mail:" #~ msgid "Feeds require authentication." #~ msgstr "Feed requer autenticação." -#~ msgid "Last updated: %s" -#~ msgstr "Última atualização em: %s" - #, fuzzy #~ msgid "Select articles" #~ msgstr "Selecionar todos os artigos" @@ -3223,9 +3412,6 @@ msgstr "Erro ao enviar e-mail:" #~ msgid "Sorry, this username is already taken." #~ msgstr "Desculpe, esse nome de usuário já está sendo usado." -#~ msgid "Registration failed." -#~ msgstr "Processo de registro falhou." - #~ msgid "Account created successfully." #~ msgstr "Conta criada com sucesso." @@ -3251,9 +3437,6 @@ msgstr "Erro ao enviar e-mail:" #~ "de atualização não está rodando. Isso impede a atualização de todos os " #~ "feeds. Por favor inicie o serviço ou contacte o administrador." -#~ msgid "Last update:" -#~ msgstr "Última atualização:" - #~ msgid "" #~ "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could " #~ "indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process " @@ -3266,10 +3449,6 @@ msgstr "Erro ao enviar e-mail:" #~ msgid "Open Preferences" #~ msgstr "Abrir preferências" -#, fuzzy -#~ msgid "Save and reload" -#~ msgstr "Marcar acima como lido" - #~ msgid "Selection toggle:" #~ msgstr "Inverter seleção:" @@ -3644,9 +3823,6 @@ msgstr "Erro ao enviar e-mail:" #~ msgid "Not logged in" #~ msgstr "Não logado" -#~ msgid "Preview article" -#~ msgstr "Pré-visualizar artigo" - #~ msgid "Sorry, your browser does not support sandboxed iframes." #~ msgstr "Desculpe, seu navegador não suporta sandboxed iframes." @@ -3684,9 +3860,6 @@ msgstr "Erro ao enviar e-mail:" #~ msgid "Filename:" #~ msgstr "Nome do arquivo:" -#~ msgid "Close" -#~ msgstr "Fechar" - #~ msgid "Your message has been sent." #~ msgstr "Sua mensagem foi enviada." diff --git a/locale/pt_PT/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/pt_PT/LC_MESSAGES/messages.po index 8b8b4837d..79af6e91a 100644 --- a/locale/pt_PT/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/pt_PT/LC_MESSAGES/messages.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tt-rss 1.2.14.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-02-26 13:06+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2021-03-08 19:06+0300\n" "PO-Revision-Date: 2016-01-09 14:25-0200\n" "Last-Translator: Duarte Velez Grilo \n" "Language-Team: Portuguese/Portugal \n" @@ -20,106 +20,107 @@ msgstr "" "X-Generator: Poedit 1.5.7\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" -#: backend.php:55 +#: backend.php:60 msgid "Use default" msgstr "Usar o padrão" -#: backend.php:56 +#: backend.php:61 msgid "Never purge" msgstr "Nunca remover" -#: backend.php:57 +#: backend.php:62 msgid "1 week old" msgstr "1 semana atrás" -#: backend.php:58 +#: backend.php:63 msgid "2 weeks old" msgstr "2 semanas atrás" -#: backend.php:59 +#: backend.php:64 msgid "1 month old" msgstr "1 mês atrás" -#: backend.php:60 +#: backend.php:65 msgid "2 months old" msgstr "2 meses atrás" -#: backend.php:61 +#: backend.php:66 msgid "3 months old" msgstr "3 meses atrás" -#: backend.php:64 +#: backend.php:69 msgid "Default interval" msgstr "Intervalo padrão" -#: backend.php:65 backend.php:75 +#: backend.php:70 backend.php:80 msgid "Disable updates" msgstr "Desactivar actualizações" -#: backend.php:66 backend.php:76 +#: backend.php:71 backend.php:81 #, fuzzy msgid "15 minutes" msgstr "A cada 15 minutos" -#: backend.php:67 backend.php:77 +#: backend.php:72 backend.php:82 #, fuzzy msgid "30 minutes" msgstr "A cada 30 minutos" -#: backend.php:68 backend.php:78 +#: backend.php:73 backend.php:83 msgid "Hourly" msgstr "Hora a hora" -#: backend.php:69 backend.php:79 +#: backend.php:74 backend.php:84 #, fuzzy msgid "4 hours" msgstr "A cada 4 horas" -#: backend.php:70 backend.php:80 +#: backend.php:75 backend.php:85 #, fuzzy msgid "12 hours" msgstr "A cada 12 horas" -#: backend.php:71 backend.php:81 +#: backend.php:76 backend.php:86 msgid "Daily" msgstr "Diariamente" -#: backend.php:72 backend.php:82 +#: backend.php:77 backend.php:87 msgid "Weekly" msgstr "Semanalmente" -#: backend.php:85 classes/pref/system.php:110 js/PrefUsers.js:57 +#: backend.php:90 classes/pref/system.php:124 msgid "User" msgstr "Utilizador" -#: backend.php:86 +#: backend.php:91 msgid "Power User" msgstr "Utilizador avançado" -#: backend.php:87 +#: backend.php:92 msgid "Administrator" msgstr "Administrador" -#: index.php:123 index.php:138 index.php:262 prefs.php:107 -#: classes/pref/prefs.php:968 classes/pref/prefs.php:982 -#: classes/pref/system.php:173 js/Feeds.js:395 js/Feeds.js:465 +#: index.php:123 index.php:138 index.php:261 prefs.php:108 +#: classes/pref/prefs.php:875 classes/pref/prefs.php:925 +#: classes/pref/system.php:219 js/Feeds.js:401 js/Feeds.js:471 #: js/PrefFeedTree.js:165 js/PrefFeedTree.js:172 js/PrefFeedTree.js:296 -#: js/PrefFeedTree.js:373 js/CommonDialogs.js:289 js/CommonDialogs.js:442 -#: js/CommonDialogs.js:592 js/PrefHelpers.js:27 js/PrefHelpers.js:39 -#: js/PrefHelpers.js:88 js/PrefHelpers.js:200 js/PrefHelpers.js:283 -#: js/PrefHelpers.js:351 js/Headlines.js:344 js/PrefFilterTree.js:100 -#: js/PrefUsers.js:107 js/CommonFilters.js:273 js/CommonFilters.js:401 -#: plugins/af_psql_trgm/init.js:7 plugins/note/note.js:28 -#: plugins/mail/mail.js:35 plugins/af_readability/init.js:19 -#: plugins/mailto/init.js:18 plugins/share/share.js:56 +#: js/PrefFeedTree.js:373 js/CommonDialogs.js:289 js/CommonDialogs.js:446 +#: js/CommonDialogs.js:598 js/PrefHelpers.js:27 js/PrefHelpers.js:39 +#: js/PrefHelpers.js:62 js/PrefHelpers.js:115 js/PrefHelpers.js:222 +#: js/PrefHelpers.js:273 js/PrefHelpers.js:416 js/PrefHelpers.js:427 +#: js/PrefHelpers.js:813 js/Headlines.js:344 js/PrefFilterTree.js:100 +#: js/Article.js:337 js/PrefUsers.js:112 js/CommonFilters.js:273 +#: js/CommonFilters.js:401 plugins/af_psql_trgm/init.js:7 +#: plugins/note/note.js:28 plugins/af_readability/init.js:19 +#: plugins/share/share.js:56 msgid "Loading, please wait..." msgstr "A carregar, por favor aguarde..." -#: index.php:152 prefs.php:117 js/App.js:450 +#: index.php:152 prefs.php:118 js/App.js:460 msgid "Communication problem with server." msgstr "Problemas de comunicação com o servidor" -#: index.php:155 prefs.php:119 +#: index.php:155 prefs.php:120 msgid "Recent entries found in event log." msgstr "" @@ -139,11 +140,11 @@ msgstr "Adaptativa" msgid "All Articles" msgstr "Todos os artigos" -#: index.php:178 classes/rpc.php:599 +#: index.php:178 classes/rpc.php:615 msgid "Starred" msgstr "Favoritos" -#: index.php:179 classes/rpc.php:600 +#: index.php:179 classes/rpc.php:616 msgid "Published" msgstr "Publicados" @@ -155,415 +156,410 @@ msgstr "Não Lidos" msgid "With Note" msgstr "Com Anotação" -#: index.php:182 -msgid "Ignore Scoring" -msgstr "Ignorar Pontuação" - -#: index.php:185 +#: index.php:184 msgid "Sort articles" msgstr "Ordenar artigos" -#: index.php:189 +#: index.php:188 msgid "Default" msgstr "Padrão" -#: index.php:190 +#: index.php:189 msgid "Newest first" msgstr "Mais recentes primeiro" -#: index.php:191 +#: index.php:190 msgid "Oldest first" msgstr "Mais antigos primeiro" -#: index.php:192 +#: index.php:191 msgid "Title" msgstr "Título" -#: index.php:204 index.php:238 classes/rpc.php:587 js/FeedTree.js:89 +#: index.php:203 index.php:237 classes/rpc.php:603 js/FeedTree.js:89 #: js/FeedTree.js:119 msgid "Mark as read" msgstr "Marcar como lido" -#: index.php:207 +#: index.php:206 msgid "Older than one day" msgstr "Com mais de um dia" -#: index.php:210 +#: index.php:209 msgid "Older than one week" msgstr "Com mais de uma semana" -#: index.php:213 +#: index.php:212 msgid "Older than two weeks" msgstr "Com mais de duas semanas" -#: index.php:228 +#: index.php:227 msgid "Actions..." msgstr "Acções..." -#: index.php:231 +#: index.php:230 msgid "Preferences..." msgstr "Preferências" -#: index.php:232 +#: index.php:231 msgid "Search..." msgstr "Pesquisar" -#: index.php:233 +#: index.php:232 msgid "Feed actions:" msgstr "Acções do Feed:" -#: index.php:234 plugins/bookmarklets/init.php:38 +#: index.php:233 plugins/bookmarklets/init.php:38 #: plugins/bookmarklets/init.php:72 msgid "Subscribe to feed..." msgstr "Assinar feed..." -#: index.php:235 +#: index.php:234 msgid "Edit this feed..." msgstr "Editar assinatura..." -#: index.php:236 classes/pref/feeds.php:945 js/PrefFeedTree.js:99 -#: js/CommonDialogs.js:579 +#: index.php:235 classes/pref/feeds.php:925 js/PrefFeedTree.js:99 +#: js/CommonDialogs.js:585 msgid "Unsubscribe" msgstr "Cancelar assinatura" -#: index.php:237 +#: index.php:236 msgid "All feeds:" msgstr "Todos os Feeds:" -#: index.php:239 +#: index.php:238 msgid "(Un)hide read feeds" msgstr "Mostrar/Ocultar feeds lidos" -#: index.php:240 +#: index.php:239 msgid "Other actions:" msgstr "Outras acções:" -#: index.php:241 classes/rpc.php:573 +#: index.php:240 classes/rpc.php:589 msgid "Toggle widescreen mode" msgstr "Activa/Desactiva modo widescreen" -#: index.php:242 +#: index.php:241 msgid "Keyboard shortcuts help" msgstr "Ajuda para atalhos de teclado" -#: index.php:251 +#: index.php:250 msgid "Logout" msgstr "Sair" -#: prefs.php:19 prefs.php:127 classes/rpc.php:602 classes/pref/prefs.php:970 +#: prefs.php:20 prefs.php:129 classes/rpc.php:618 classes/pref/prefs.php:927 msgid "Preferences" msgstr "Preferências" -#: prefs.php:120 +#: prefs.php:122 msgid "Exit preferences" msgstr "Sair das preferências" -#: prefs.php:130 classes/pref/prefs.php:28 classes/pref/feeds.php:120 -#: classes/pref/feeds.php:934 +#: prefs.php:132 classes/pref/prefs.php:38 classes/pref/feeds.php:127 +#: classes/pref/feeds.php:914 msgid "Feeds" msgstr "Assinaturas" -#: prefs.php:134 classes/pref/filters.php:228 +#: prefs.php:136 classes/pref/filters.php:228 msgid "Filters" msgstr "Filtros" -#: prefs.php:138 classes/pref/labels.php:25 classes/feeds.php:1256 +#: prefs.php:140 classes/pref/labels.php:23 classes/feeds.php:1254 msgid "Labels" msgstr "Marcadores" -#: prefs.php:143 +#: prefs.php:145 msgid "Users" msgstr "Utilizadores" -#: prefs.php:146 +#: prefs.php:148 msgid "System" msgstr "Sistema" -#: classes/rpc.php:544 +#: classes/rpc.php:560 msgid "Navigation" msgstr "Navegação" -#: classes/rpc.php:545 +#: classes/rpc.php:561 msgid "Open next feed" msgstr "Abrir a próxima assinatura" -#: classes/rpc.php:546 +#: classes/rpc.php:562 msgid "Open previous feed" msgstr "Abrir a assinatura anterior" -#: classes/rpc.php:547 +#: classes/rpc.php:563 #, fuzzy msgid "Open next article (in combined mode, scroll down)" msgstr "Abrir o próximo artigo (não rolar artigos longos)" -#: classes/rpc.php:548 +#: classes/rpc.php:564 #, fuzzy msgid "Open previous article (in combined mode, scroll up)" msgstr "Abrir o artigo anterior (não rolar artigos longos)" -#: classes/rpc.php:549 +#: classes/rpc.php:565 #, fuzzy msgid "Scroll headlines by one page down" msgstr "Selecionar artigo sob o cursor" -#: classes/rpc.php:550 +#: classes/rpc.php:566 #, fuzzy msgid "Scroll headlines by one page up" msgstr "Selecionar artigo sob o cursor" -#: classes/rpc.php:551 +#: classes/rpc.php:567 msgid "Open next article" msgstr "Abrir o próximo artigo" -#: classes/rpc.php:552 +#: classes/rpc.php:568 msgid "Open previous article" msgstr "Abrir o artigo anterior" -#: classes/rpc.php:553 +#: classes/rpc.php:569 #, fuzzy msgid "Move to next article (don't expand)" msgstr "Mover para o próximo artigo (não expandir ou marcar como lido)" -#: classes/rpc.php:554 +#: classes/rpc.php:570 #, fuzzy msgid "Move to previous article (don't expand)" msgstr "Mover para o artigo anterior (não expandir ou marcar como lido)" -#: classes/rpc.php:555 +#: classes/rpc.php:571 msgid "Show search dialog" msgstr "Mostrar diálogo de pesquisa" -#: classes/rpc.php:556 +#: classes/rpc.php:572 #, fuzzy msgid "Cancel active search" msgstr "Cancelar pesquisa" -#: classes/rpc.php:557 +#: classes/rpc.php:573 msgid "Article" msgstr "Artigo" -#: classes/rpc.php:558 js/Headlines.js:1342 js/Headlines.js:626 +#: classes/rpc.php:574 js/Headlines.js:1338 js/Headlines.js:626 msgid "Toggle starred" msgstr "Incluir/Remover estrela" -#: classes/rpc.php:559 js/Headlines.js:1354 +#: classes/rpc.php:575 js/Headlines.js:1350 msgid "Toggle published" msgstr "Marcar/Desmarcar como publicado" -#: classes/rpc.php:560 js/Headlines.js:1329 +#: classes/rpc.php:576 js/Headlines.js:1325 msgid "Toggle unread" msgstr "Marcar como não lido" -#: classes/rpc.php:561 +#: classes/rpc.php:577 msgid "Edit tags" msgstr "Editar Tags" -#: classes/rpc.php:562 +#: classes/rpc.php:578 msgid "Open in new window" msgstr "Abrir em uma nova janela" -#: classes/rpc.php:563 js/Headlines.js:1375 +#: classes/rpc.php:579 js/Headlines.js:1371 msgid "Mark below as read" msgstr "Marcar abaixo como lido" -#: classes/rpc.php:564 js/Headlines.js:1368 +#: classes/rpc.php:580 js/Headlines.js:1364 msgid "Mark above as read" msgstr "Marcar acima como lido" -#: classes/rpc.php:565 +#: classes/rpc.php:581 msgid "Scroll down" msgstr "Rolar para baixo" -#: classes/rpc.php:566 +#: classes/rpc.php:582 msgid "Scroll up" msgstr "Rolar para cima" -#: classes/rpc.php:567 +#: classes/rpc.php:583 #, fuzzy msgid "Scroll down page" msgstr "Rolar para baixo" -#: classes/rpc.php:568 +#: classes/rpc.php:584 #, fuzzy msgid "Scroll up page" msgstr "Rolar para cima" -#: classes/rpc.php:569 +#: classes/rpc.php:585 msgid "Select article under cursor" msgstr "Selecionar artigo sob o cursor" -#: classes/rpc.php:570 +#: classes/rpc.php:586 msgid "Email article" msgstr "Enviar artigo por e-mail" -#: classes/rpc.php:571 +#: classes/rpc.php:587 msgid "Close/collapse article" msgstr "Fechar/Abrir artigo" -#: classes/rpc.php:572 +#: classes/rpc.php:588 msgid "Toggle article expansion (combined mode)" msgstr "Ativar/Desativar expansão de artigo (modo combinado)" -#: classes/rpc.php:574 +#: classes/rpc.php:590 msgid "Toggle full article text via Readability" msgstr "" -#: classes/rpc.php:575 +#: classes/rpc.php:591 msgid "Article selection" msgstr "Seleção de artigos" -#: classes/rpc.php:576 +#: classes/rpc.php:592 msgid "Select all articles" msgstr "Selecionar todos os artigos" -#: classes/rpc.php:577 +#: classes/rpc.php:593 msgid "Select unread" msgstr "Selecionar os não lidos" -#: classes/rpc.php:578 +#: classes/rpc.php:594 msgid "Select starred" msgstr "Selecionar artigos com estrela" -#: classes/rpc.php:579 +#: classes/rpc.php:595 msgid "Select published" msgstr "Selecionar artigos publicados" -#: classes/rpc.php:580 +#: classes/rpc.php:596 msgid "Invert selection" msgstr "Inverter seleção" -#: classes/rpc.php:581 +#: classes/rpc.php:597 msgid "Deselect everything" msgstr "Desmarcar tudo" -#: classes/rpc.php:582 +#: classes/rpc.php:598 msgid "Feed" msgstr "Feed" -#: classes/rpc.php:583 +#: classes/rpc.php:599 msgid "Refresh current feed" msgstr "Atualizar inscrição atual" -#: classes/rpc.php:584 +#: classes/rpc.php:600 msgid "Un/hide read feeds" msgstr "Ocultar/mostrar inscrições lidas" -#: classes/rpc.php:585 classes/pref/feeds.php:937 +#: classes/rpc.php:601 classes/pref/feeds.php:917 js/CommonDialogs.js:19 msgid "Subscribe to feed" msgstr "Assinar" -#: classes/rpc.php:586 js/PrefFeedTree.js:93 js/Headlines.js:1498 -#: js/FeedTree.js:96 +#: classes/rpc.php:602 js/PrefFeedTree.js:93 js/CommonDialogs.js:336 +#: js/Headlines.js:1494 js/FeedTree.js:96 msgid "Edit feed" msgstr "Editar inscrição" -#: classes/rpc.php:588 +#: classes/rpc.php:604 #, fuzzy msgid "Reverse headlines" msgstr "Remover as categorias selecionadas?" -#: classes/rpc.php:589 +#: classes/rpc.php:605 msgid "Toggle headline grouping" msgstr "" -#: classes/rpc.php:590 +#: classes/rpc.php:606 msgid "Debug feed update" msgstr "Debugar atualização de inscrições" -#: classes/rpc.php:591 +#: classes/rpc.php:607 #, fuzzy msgid "Debug viewfeed()" msgstr "Debugar atualização de inscrições" -#: classes/rpc.php:592 js/FeedTree.js:144 +#: classes/rpc.php:608 js/FeedTree.js:144 msgid "Mark all feeds as read" msgstr "Marcar todas as inscrições como lidas" -#: classes/rpc.php:593 +#: classes/rpc.php:609 msgid "Un/collapse current category" msgstr "Mostrar/Ocultar categoria atual" -#: classes/rpc.php:594 +#: classes/rpc.php:610 msgid "Toggle auto expand in combined mode" msgstr "Ativar/Desativar expansão no modo combinado" -#: classes/rpc.php:595 +#: classes/rpc.php:611 msgid "Toggle combined mode" msgstr "Ativar/Desativar modo combinado" -#: classes/rpc.php:596 +#: classes/rpc.php:612 msgid "Go to" msgstr "Ir para" -#: classes/rpc.php:597 classes/feeds.php:1124 +#: classes/rpc.php:613 classes/feeds.php:1120 msgid "All articles" msgstr "Todas as inscrições" -#: classes/rpc.php:598 +#: classes/rpc.php:614 msgid "Fresh" msgstr "Recentes" -#: classes/rpc.php:601 classes/feeds.php:1128 +#: classes/rpc.php:617 classes/feeds.php:1124 msgid "Recently read" msgstr "Lidos recentemente" -#: classes/rpc.php:603 +#: classes/rpc.php:619 msgid "Other" msgstr "Outros" -#: classes/rpc.php:604 +#: classes/rpc.php:620 msgid "Create label" msgstr "Criar marcador" -#: classes/rpc.php:605 classes/pref/filters.php:659 +#: classes/rpc.php:621 classes/pref/filters.php:659 msgid "Create filter" msgstr "Criar filtro" -#: classes/rpc.php:606 +#: classes/rpc.php:622 msgid "Un/collapse sidebar" msgstr "Mostrar/Ocultar barra lateral" -#: classes/rpc.php:607 +#: classes/rpc.php:623 msgid "Show help dialog" msgstr "Mostrar dialogo de ajuda" -#: classes/rpc.php:738 +#: classes/rpc.php:754 msgid "Shift" msgstr "" -#: classes/rpc.php:741 +#: classes/rpc.php:757 msgid "Ctrl" msgstr "" -#: classes/rpc.php:766 plugins/af_psql_trgm/init.php:112 -#: plugins/share/init.php:269 js/Feeds.js:265 js/App.js:605 -#: js/CommonDialogs.js:273 js/PrefHelpers.js:332 +#: classes/rpc.php:782 plugins/af_psql_trgm/init.php:112 +#: plugins/share/init.php:270 js/PrefHelpers.js:469 js/Feeds.js:271 +#: js/CommonDialogs.js:273 js/PrefHelpers.js:66 js/PrefHelpers.js:794 msgid "Close this window" msgstr "Fechar esta janela" -#: classes/handler/public.php:274 classes/pref/prefs.php:1202 -#: classes/pref/prefs.php:1224 include/login_form.php:134 +#: classes/handler/public.php:273 classes/pref/prefs.php:1393 +#: include/login_form.php:134 msgid "Default profile" msgstr "Perfil padrão" -#: classes/handler/public.php:397 +#: classes/handler/public.php:396 msgid "Incorrect username or password" msgstr "Usuário ou senha inválidos" -#: classes/handler/public.php:449 +#: classes/handler/public.php:448 msgid "Password recovery" msgstr "Recuperação de senha" -#: classes/handler/public.php:489 classes/handler/public.php:519 -#: classes/handler/public.php:592 classes/handler/public.php:688 -#: classes/handler/public.php:700 classes/handler/public.php:705 -#: classes/handler/public.php:729 plugins/bookmarklets/init.php:91 -#: plugins/bookmarklets/init.php:136 plugins/bookmarklets/init.php:154 -#: plugins/bookmarklets/init.php:159 +#: classes/handler/public.php:488 classes/handler/public.php:518 +#: classes/handler/public.php:591 classes/handler/public.php:714 +#: classes/handler/public.php:721 classes/handler/public.php:744 +#: plugins/bookmarklets/init.php:91 plugins/bookmarklets/init.php:136 +#: plugins/bookmarklets/init.php:154 plugins/bookmarklets/init.php:159 msgid "Return to Tiny Tiny RSS" msgstr "Voltar ao TT-Rss" -#: classes/handler/public.php:492 +#: classes/handler/public.php:491 #, fuzzy msgid "" "You will need to provide valid account name and email. Password reset link " @@ -572,236 +568,223 @@ msgstr "" "Você precisa informar um nome de usuário válido e endereço de e-mail. Uma " "nova senha será enviada para seu endereço de e-mail." -#: classes/handler/public.php:499 classes/pref/feeds.php:645 -#: plugins/bookmarklets/init.php:300 include/login_form.php:105 -#: js/CommonDialogs.js:539 js/PrefUsers.js:61 +#: classes/handler/public.php:498 classes/pref/feeds.php:641 +#: plugins/bookmarklets/init.php:302 include/login_form.php:105 +#: js/CommonDialogs.js:543 js/PrefUsers.js:64 msgid "Login:" msgstr "Nome de usuário:" -#: classes/handler/public.php:504 +#: classes/handler/public.php:503 msgid "Email:" msgstr "E-mail: " -#: classes/handler/public.php:512 +#: classes/handler/public.php:511 #, fuzzy, php-format msgid "How much is %d + %d:" msgstr "Quanto é dois mais dois:" -#: classes/handler/public.php:518 classes/pref/users.php:241 +#: classes/handler/public.php:517 classes/pref/users.php:240 msgid "Reset password" msgstr "Redefinir a senha" -#: classes/handler/public.php:530 +#: classes/handler/public.php:529 msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect." msgstr "Alguns dos parâmetros necessários estão faltando ou incorretos." -#: classes/handler/public.php:534 classes/handler/public.php:599 +#: classes/handler/public.php:533 classes/handler/public.php:598 msgid "Go back" msgstr "Voltar" -#: classes/handler/public.php:575 +#: classes/handler/public.php:574 #, fuzzy msgid "[tt-rss] Password reset request" msgstr "[tt-rss] Notificação de troca de senh" -#: classes/handler/public.php:595 +#: classes/handler/public.php:594 msgid "Sorry, login and email combination not found." msgstr "Desculpe, Nome de usuário e e-mail não encontrados." -#: classes/handler/public.php:618 +#: classes/handler/public.php:617 msgid "Your access level is insufficient to run this script." msgstr "Seu nível de acesso é insuficiente para executar esse script." -#: classes/handler/public.php:658 +#: classes/handler/public.php:681 msgid "Database Updater" msgstr "Atualizador do banco de dados" -#: classes/handler/public.php:669 +#: classes/handler/public.php:694 #, fuzzy, php-format msgid "Performing updates to version %d" msgstr "Atualizando para a versão %d..." -#: classes/handler/public.php:674 +#: classes/handler/public.php:709 classes/handler/public.php:736 +#: js/PrefHelpers.js:389 js/PrefHelpers.js:737 +msgid "Update" +msgstr "Atualizar" + +#: classes/handler/public.php:729 #, fuzzy, php-format -msgid "Updating to version %d" -msgstr "Atualizando para a versão %d..." - -#: classes/handler/public.php:687 -msgid "Try again" -msgstr "" - -#: classes/handler/public.php:693 -#, fuzzy -msgid "Completed." -msgstr "Upload completo." - -#: classes/handler/public.php:710 -#, fuzzy, php-format -msgid "Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (%d to %d)." +msgid "Database schema needs update to the latest version (%d to %d)." msgstr "Script de actualização do Tiny Tiny RSS." -#: classes/handler/public.php:722 -msgid "Perform updates" -msgstr "Executar atualização" - -#: classes/pref/labels.php:170 +#: classes/pref/labels.php:168 #, php-format msgid "Created label %s" msgstr "Marcador %s criado" -#: classes/pref/labels.php:182 classes/pref/prefs.php:1255 -#: classes/pref/filters.php:649 classes/pref/users.php:223 -#: classes/pref/feeds.php:924 js/CommonFilters.js:436 js/CommonFilters.js:469 -#: js/CommonDialogs.js:236 js/PrefHelpers.js:144 +#: classes/pref/labels.php:180 classes/pref/prefs.php:834 +#: classes/pref/prefs.php:1424 classes/pref/filters.php:649 +#: classes/pref/users.php:222 classes/pref/feeds.php:904 +#: js/CommonFilters.js:436 js/CommonFilters.js:469 js/CommonDialogs.js:236 msgid "Select" msgstr "Selecione" -#: classes/pref/prefs.php:20 classes/pref/feeds.php:605 +#: classes/pref/prefs.php:30 classes/pref/feeds.php:601 msgid "General" msgstr "Geral" -#: classes/pref/prefs.php:41 +#: classes/pref/prefs.php:51 #, fuzzy msgid "Articles" msgstr "Artigo" -#: classes/pref/prefs.php:54 +#: classes/pref/prefs.php:64 msgid "Digest" msgstr "Resumo" -#: classes/pref/prefs.php:59 +#: classes/pref/prefs.php:69 msgid "Advanced" msgstr "Avançado" -#: classes/pref/prefs.php:69 +#: classes/pref/prefs.php:80 msgid "Debugging" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:75 +#: classes/pref/prefs.php:86 msgid "Never apply these tags automatically (comma-separated list)." msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:79 +#: classes/pref/prefs.php:90 msgid "Blacklisted tags" msgstr "Tags bloqueadas" -#: classes/pref/prefs.php:80 +#: classes/pref/prefs.php:91 #, fuzzy msgid "Default language" msgstr "Perfil padrão" -#: classes/pref/prefs.php:80 +#: classes/pref/prefs.php:91 msgid "Used for full-text search" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:81 +#: classes/pref/prefs.php:92 #, fuzzy msgid "Mark read on scroll" msgstr "Marcar todos os artigos como lidos?" -#: classes/pref/prefs.php:81 +#: classes/pref/prefs.php:92 #, fuzzy msgid "Mark articles as read as you scroll past them" msgstr "Marcar todos os artigos como lidos?" -#: classes/pref/prefs.php:82 +#: classes/pref/prefs.php:93 #, fuzzy msgid "Always expand articles" msgstr "Favoritos" -#: classes/pref/prefs.php:83 +#: classes/pref/prefs.php:94 #, fuzzy msgid "Combined mode" msgstr "Ativar/Desativar modo combinado" -#: classes/pref/prefs.php:83 +#: classes/pref/prefs.php:94 #, fuzzy msgid "Show flat list of articles instead of separate panels" msgstr "" "Mostrar a lista de assinaturas com título e conteúdo junto ao invés de uma " "caixa com os títulos e outra com o conteúdo" -#: classes/pref/prefs.php:84 +#: classes/pref/prefs.php:95 #, fuzzy msgid "Confirm marking feeds as read" msgstr "Confirme marcando o Feed como lido" -#: classes/pref/prefs.php:85 +#: classes/pref/prefs.php:96 #, fuzzy msgid "Default update interval" msgstr "Intervalo de atualização padrão" -#: classes/pref/prefs.php:86 +#: classes/pref/prefs.php:97 #, fuzzy msgid "Mark sent articles as read" msgstr "Marcar todos os artigos como lidos?" -#: classes/pref/prefs.php:87 +#: classes/pref/prefs.php:98 #, fuzzy msgid "Enable digest" msgstr "Habilitar resumo por e-mail" -#: classes/pref/prefs.php:87 +#: classes/pref/prefs.php:98 #, fuzzy msgid "Send daily digest of new (and unread) headlines to your e-mail address" msgstr "" "Esta opção habilita o envio diário de um resumo com os títulos dos artigos " "novos (e não lidos) no seu e-mail configurado" -#: classes/pref/prefs.php:88 +#: classes/pref/prefs.php:99 #, fuzzy msgid "Try to send around this time" msgstr "Tenta enviar resumos ao redor da hora especificada" -#: classes/pref/prefs.php:88 +#: classes/pref/prefs.php:99 #, fuzzy msgid "Time in UTC" msgstr "Fuso horário" -#: classes/pref/prefs.php:89 +#: classes/pref/prefs.php:100 #, fuzzy msgid "Enable API" msgstr "Habilitar OTP" -#: classes/pref/prefs.php:89 +#: classes/pref/prefs.php:100 #, fuzzy msgid "Allows accessing this account through the API" msgstr "Permite que clientes externos acessem essa conta pela API" -#: classes/pref/prefs.php:90 +#: classes/pref/prefs.php:101 #, fuzzy msgid "Enable categories" msgstr "Editar categorias" -#: classes/pref/prefs.php:91 +#: classes/pref/prefs.php:102 #, fuzzy msgid "Maximum age of fresh articles" msgstr "Tempo máximo para artigos recentes (em horas)" -#: classes/pref/prefs.php:91 +#: classes/pref/prefs.php:102 #, fuzzy msgid "hours" msgstr "A cada 4 horas" -#: classes/pref/prefs.php:92 +#: classes/pref/prefs.php:103 #, fuzzy msgid "Hide read feeds" msgstr "Ocultar/mostrar inscrições lidas" -#: classes/pref/prefs.php:93 +#: classes/pref/prefs.php:104 msgid "Always show special feeds" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:93 +#: classes/pref/prefs.php:104 #, fuzzy msgid "While hiding read feeds" msgstr "Sempre mostrar as assinaturas especiais" -#: classes/pref/prefs.php:94 +#: classes/pref/prefs.php:105 msgid "Long date format" msgstr "Formato de data longo" -#: classes/pref/prefs.php:94 +#: classes/pref/prefs.php:105 #, fuzzy msgid "" "Syntax is identical to PHP date() do PHP." -#: classes/pref/prefs.php:95 +#: classes/pref/prefs.php:106 #, fuzzy msgid "Automatically show next feed" msgstr "Marcar artigos como lidos automaticamente" -#: classes/pref/prefs.php:95 +#: classes/pref/prefs.php:106 #, fuzzy msgid "After marking one as read" msgstr "Confirme marcando o Feed como lido" -#: classes/pref/prefs.php:96 +#: classes/pref/prefs.php:107 #, fuzzy msgid "Purge articles older than" msgstr "Apagar artigos não lidos" -#: classes/pref/prefs.php:96 +#: classes/pref/prefs.php:107 msgid "days (0 disables)" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:97 +#: classes/pref/prefs.php:108 msgid "Purge unread articles" msgstr "Apagar artigos não lidos" -#: classes/pref/prefs.php:98 +#: classes/pref/prefs.php:109 msgid "Short date format" msgstr "Formato de data curto" -#: classes/pref/prefs.php:99 +#: classes/pref/prefs.php:110 #, fuzzy msgid "Show content preview in headlines" msgstr "Mostrar prévia do conteúdo na lista de cabeçalhos" -#: classes/pref/prefs.php:100 +#: classes/pref/prefs.php:111 #, fuzzy msgid "SSL client certificate" msgstr "Login com um certificado SSL" -#: classes/pref/prefs.php:101 classes/pref/feeds.php:592 -#: js/CommonDialogs.js:458 +#: classes/pref/prefs.php:112 classes/pref/feeds.php:588 +#: js/CommonDialogs.js:462 #, fuzzy msgid "Do not embed media" msgstr "Não embutir imagens" -#: classes/pref/prefs.php:102 +#: classes/pref/prefs.php:113 msgid "Time zone" msgstr "Fuso horário" -#: classes/pref/prefs.php:103 +#: classes/pref/prefs.php:114 msgid "Group by feed" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:103 +#: classes/pref/prefs.php:114 msgid "Group multiple-feed output by originating feed" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:104 +#: classes/pref/prefs.php:115 msgid "Language" msgstr "Língua" -#: classes/pref/prefs.php:105 +#: classes/pref/prefs.php:116 msgid "Theme" msgstr "Tema" -#: classes/pref/prefs.php:106 +#: classes/pref/prefs.php:117 msgid "Don't enforce DISTINCT headlines" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:106 +#: classes/pref/prefs.php:117 #, fuzzy msgid "May produce duplicate entries" msgstr "Permitir artigos duplicados" -#: classes/pref/prefs.php:107 +#: classes/pref/prefs.php:118 #, fuzzy msgid "Show article and feed IDs" msgstr "Mostrar artigos" -#: classes/pref/prefs.php:107 +#: classes/pref/prefs.php:118 #, fuzzy msgid "In the headlines buffer" msgstr "Ordenar os títulos pela data na assinatura" -#: classes/pref/prefs.php:208 +#: classes/pref/prefs.php:119 +#, fuzzy +#| msgid "Disable updates" +msgid "Disable conditional counter updates" +msgstr "Desactivar actualizações" + +#: classes/pref/prefs.php:119 +msgid "May increase server load" +msgstr "" + +#: classes/pref/prefs.php:220 msgid "The configuration was saved." msgstr "A configuração foi salva" -#: classes/pref/prefs.php:251 +#: classes/pref/prefs.php:262 msgid "Your personal data has been saved." msgstr "Seus dados pessoais foram salvos." -#: classes/pref/prefs.php:291 +#: classes/pref/prefs.php:292 #, fuzzy msgid "Full name:" msgstr "Nome completo" -#: classes/pref/prefs.php:296 js/PrefUsers.js:93 +#: classes/pref/prefs.php:297 js/PrefUsers.js:98 #, fuzzy msgid "E-mail:" msgstr "E-mail:" -#: classes/pref/prefs.php:303 -msgid "Save data" +#: classes/pref/prefs.php:305 classes/pref/feeds.php:670 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:193 plugins/note/init.php:51 +#: plugins/af_readability/init.php:91 plugins/nsfw/init.php:101 +#: plugins/af_redditimgur/init.php:100 js/CommonDialogs.js:586 +#: js/CommonFilters.js:232 js/CommonFilters.js:316 js/CommonFilters.js:516 +#: js/PrefLabelTree.js:170 js/PrefUsers.js:119 +msgid "Save" msgstr "Salvar" -#: classes/pref/prefs.php:354 -msgid "Changing your current password will disable OTP." -msgstr "Trocar sua senha atual vai desabilitar a senha descartável." - -#: classes/pref/prefs.php:358 +#: classes/pref/prefs.php:356 #, fuzzy msgid "Old password:" msgstr "Senha antiga" -#: classes/pref/prefs.php:363 js/PrefUsers.js:83 +#: classes/pref/prefs.php:361 js/PrefUsers.js:84 #, fuzzy msgid "New password:" msgstr "Senha nova" -#: classes/pref/prefs.php:368 +#: classes/pref/prefs.php:366 #, fuzzy msgid "Confirm password:" msgstr "Confirmar senha" -#: classes/pref/prefs.php:375 +#: classes/pref/prefs.php:374 msgid "Change password" msgstr "Mudar senha" -#: classes/pref/prefs.php:382 +#: classes/pref/prefs.php:381 #, php-format msgid "" "Authentication module used for this session (%s) does not provide an " @@ -946,131 +940,133 @@ msgstr "" #: classes/pref/prefs.php:398 #, fuzzy -msgid "Generate new password" +msgid "Generate password" msgstr "Gerar nova URL" -#: classes/pref/prefs.php:403 -#, fuzzy -msgid "Remove selected passwords" -msgstr "Remover os usuários selecionados?" +#: classes/pref/prefs.php:404 classes/pref/feeds.php:938 +msgid "Remove selected" +msgstr "Remover selecionados" -#: classes/pref/prefs.php:451 classes/pref/prefs.php:510 +#: classes/pref/prefs.php:440 classes/pref/prefs.php:492 #, fuzzy msgid "Your password:" msgstr "Confirmar senha" -#: classes/pref/prefs.php:458 +#: classes/pref/prefs.php:448 msgid "Disable OTP" msgstr "Desabilitar OTP" -#: classes/pref/prefs.php:471 -#, fuzzy -msgid "" -"Scan the following code by the Authenticator application or copy the key " -"manually" -msgstr "Leia o código abaixo com a aplicação autenticadora." - -#: classes/pref/prefs.php:476 -#, fuzzy -msgid "Use the following OTP key with a compatible Authenticator application" -msgstr "Leia o código abaixo com a aplicação autenticadora." - -#: classes/pref/prefs.php:488 +#: classes/pref/prefs.php:470 msgid "OTP Key:" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:515 +#: classes/pref/prefs.php:497 #, fuzzy msgid "One time password:" msgstr "Senha provisória é inválida" -#: classes/pref/prefs.php:522 +#: classes/pref/prefs.php:505 msgid "Enable OTP" msgstr "Habilitar OTP" -#: classes/pref/prefs.php:536 +#: classes/pref/prefs.php:519 msgid "Personal data" msgstr "Dados pessoais" -#: classes/pref/prefs.php:539 +#: classes/pref/prefs.php:522 msgid "Password" msgstr "Senha" -#: classes/pref/prefs.php:542 +#: classes/pref/prefs.php:525 #, fuzzy msgid "App passwords" msgstr "Senha antiga" -#: classes/pref/prefs.php:545 +#: classes/pref/prefs.php:528 #, fuzzy msgid "Authenticator (OTP)" msgstr "Autenticação" -#: classes/pref/prefs.php:556 +#: classes/pref/prefs.php:539 msgid "Some preferences are only available in default profile." msgstr "Algumas opções só estão disponíveis no perfil padrão." -#: classes/pref/prefs.php:648 +#: classes/pref/prefs.php:628 #, fuzzy msgid "default" msgstr "Padrão" -#: classes/pref/prefs.php:658 +#: classes/pref/prefs.php:636 msgid "Customize" msgstr "Personalizar" -#: classes/pref/prefs.php:661 +#: classes/pref/prefs.php:638 #, fuzzy msgid "More themes..." msgstr "Removendo o Feed..." -#: classes/pref/prefs.php:710 +#: classes/pref/prefs.php:669 +#, fuzzy +msgid "Preview" +msgstr "Favoritos" + +#: classes/pref/prefs.php:695 msgid "Register" msgstr "Registrar" -#: classes/pref/prefs.php:714 classes/pref/system.php:87 +#: classes/pref/prefs.php:699 classes/pref/system.php:101 msgid "Clear" msgstr "Limpar" -#: classes/pref/prefs.php:718 classes/pref/prefs.php:821 -#: classes/pref/prefs.php:877 classes/pref/prefs.php:929 -#: classes/pref/prefs.php:945 plugins/bookmarklets/init.php:362 -#: js/CommonDialogs.js:635 +#: classes/pref/prefs.php:703 classes/pref/prefs.php:869 +#: plugins/bookmarklets/init.php:364 js/CommonDialogs.js:641 #, fuzzy msgid "More info..." msgstr "Mais informações" -#: classes/pref/prefs.php:727 +#: classes/pref/prefs.php:711 #, fuzzy, php-format msgid "Current server time: %s" msgstr "Hora atual no servidor: %s (UTC)" -#: classes/pref/prefs.php:775 +#: classes/pref/prefs.php:759 msgid "Save configuration" msgstr "Salvar configuração" -#: classes/pref/prefs.php:778 -msgid "Save and exit preferences" -msgstr "Salvar e sair das preferências" +#: classes/pref/prefs.php:762 +#, fuzzy +msgid "Save and exit" +msgstr "Marcar acima como lido" -#: classes/pref/prefs.php:784 +#: classes/pref/prefs.php:769 js/PrefHelpers.js:127 msgid "Manage profiles" msgstr "Gerenciar perfis" -#: classes/pref/prefs.php:788 +#: classes/pref/prefs.php:774 msgid "Reset to defaults" msgstr "Reiniciar para o padrão" -#: classes/pref/prefs.php:825 classes/pref/prefs.php:881 -#, php-format -msgid "v%.2f, by %s" -msgstr "" +#: classes/pref/prefs.php:829 classes/pref/filters.php:645 +#: classes/pref/users.php:217 classes/pref/feeds.php:900 js/Feeds.js:626 +#: js/Feeds.js:621 +msgid "Search" +msgstr "Pesquisar" -#: classes/pref/prefs.php:870 -msgid "Clear data" -msgstr "Limpar dados" +#: classes/pref/prefs.php:837 classes/pref/prefs.php:1427 +#: classes/pref/filters.php:652 classes/pref/users.php:225 +#: classes/pref/feeds.php:907 js/CommonFilters.js:440 js/CommonFilters.js:472 +#: js/PrefFeedTree.js:506 js/PrefHelpers.js:169 js/Headlines.js:620 +msgid "All" +msgstr "Tudo" -#: classes/pref/prefs.php:927 +#: classes/pref/prefs.php:839 classes/pref/prefs.php:1429 +#: classes/pref/filters.php:654 classes/pref/users.php:227 +#: classes/pref/feeds.php:909 js/CommonFilters.js:442 js/CommonFilters.js:474 +#: js/CommonDialogs.js:241 +msgid "None" +msgstr "Nenhum" + +#: classes/pref/prefs.php:867 #, php-format msgid "" "The following plugins use per-feed content hooks. This may cause excessive " @@ -1078,125 +1074,155 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:934 -msgid "System plugins" -msgstr "Plugins de sistema" +#: classes/pref/prefs.php:883 js/CommonFilters.js:230 +#, fuzzy +msgid "More info" +msgstr "Mais informações" -#: classes/pref/prefs.php:938 -msgid "User plugins" -msgstr "Plugins de usuário" - -#: classes/pref/prefs.php:948 -msgid "Enable selected plugins" +#: classes/pref/prefs.php:886 +#, fuzzy +#| msgid "Enable selected plugins" +msgid "Enable selected" msgstr "Habilitar plugins selecionados" -#: classes/pref/prefs.php:959 +#: classes/pref/prefs.php:889 +msgid "Reload" +msgstr "" + +#: classes/pref/prefs.php:896 +#, fuzzy +#| msgid "Perform updates" +msgid "Check for updates" +msgstr "Executar atualização" + +#: classes/pref/prefs.php:903 +#, fuzzy +msgid "Install plugin" +msgstr "Plugins de usuário" + +#: classes/pref/prefs.php:916 msgid "Personal data / Authentication" msgstr "Dados pessoais / Autenticação" -#: classes/pref/prefs.php:973 classes/pref/feeds.php:1098 +#: classes/pref/prefs.php:930 classes/pref/feeds.php:1078 msgid "Plugins" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:1066 +#: classes/pref/prefs.php:963 msgid "Incorrect one time password" msgstr "Senha provisória é inválida" -#: classes/pref/prefs.php:1071 classes/pref/prefs.php:1125 +#: classes/pref/prefs.php:966 classes/pref/prefs.php:1004 msgid "Incorrect password" msgstr "Senha inválida" -#: classes/pref/prefs.php:1258 classes/pref/filters.php:652 -#: classes/pref/users.php:226 classes/pref/feeds.php:927 -#: js/CommonFilters.js:440 js/CommonFilters.js:472 js/PrefFeedTree.js:506 -#: js/Headlines.js:620 -msgid "All" -msgstr "Tudo" +#: classes/pref/prefs.php:1019 +#, php-format +msgid "v%.2f, by %s" +msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:1260 classes/pref/filters.php:654 -#: classes/pref/users.php:228 classes/pref/feeds.php:929 -#: js/CommonFilters.js:442 js/CommonFilters.js:474 js/CommonDialogs.js:241 -#: js/PrefHelpers.js:149 -msgid "None" -msgstr "Nenhum" +#: classes/pref/prefs.php:1032 +#, php-format +msgid "v%s, by %s" +msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:1269 +#: classes/pref/prefs.php:1438 msgid "Description" msgstr "Descrição" -#: classes/pref/prefs.php:1270 +#: classes/pref/prefs.php:1439 #, fuzzy msgid "Created" msgstr "Criar" -#: classes/pref/prefs.php:1271 +#: classes/pref/prefs.php:1440 #, fuzzy msgid "Last used" msgstr "Última atualização:" -#: classes/pref/prefs.php:1320 +#: classes/pref/prefs.php:1485 #, php-format msgid "" "Generated password %s for %s. Please remember it for future " "reference." msgstr "" -#: classes/pref/system.php:68 +#: classes/pref/system.php:24 +msgid "Test message from tt-rss" +msgstr "" + +#: classes/pref/system.php:82 js/PrefHelpers.js:595 msgid "Refresh" msgstr "Atualizar" -#: classes/pref/system.php:73 +#: classes/pref/system.php:87 msgid "<<" msgstr "" -#: classes/pref/system.php:77 +#: classes/pref/system.php:91 #, php-format msgid "Page %d of %d" msgstr "" -#: classes/pref/system.php:82 +#: classes/pref/system.php:96 msgid ">>" msgstr "" -#: classes/pref/system.php:91 +#: classes/pref/system.php:105 msgid "Severity:" msgstr "" -#: classes/pref/system.php:95 +#: classes/pref/system.php:109 #, fuzzy msgid "Errors" msgstr "Erro" -#: classes/pref/system.php:96 +#: classes/pref/system.php:110 msgid "Warnings" msgstr "" -#: classes/pref/system.php:97 +#: classes/pref/system.php:111 #, fuzzy msgid "Everything" msgstr "Desmarcar tudo" -#: classes/pref/system.php:107 +#: classes/pref/system.php:121 msgid "Error" msgstr "Erro" -#: classes/pref/system.php:108 +#: classes/pref/system.php:122 msgid "Filename" msgstr "Nome do arquivo" -#: classes/pref/system.php:109 +#: classes/pref/system.php:123 msgid "Message" msgstr "Mensagem" -#: classes/pref/system.php:111 +#: classes/pref/system.php:125 msgid "Date" msgstr "Data" -#: classes/pref/system.php:154 -msgid "Event Log" -msgstr "" +#: classes/pref/system.php:169 +#, fuzzy +msgid "Event log" +msgstr "Limpar o log" -#: classes/pref/system.php:164 +#: classes/pref/system.php:175 +#, fuzzy +#| msgid "Save configuration" +msgid "Mail configuration" +msgstr "Salvar configuração" + +#: classes/pref/system.php:202 +msgid "To:" +msgstr "Para:" + +#: classes/pref/system.php:204 +#, fuzzy +msgid "Send test email" +msgstr "Enviar e-mail" + +#: classes/pref/system.php:210 #, fuzzy msgid "PHP Information" msgstr "Executar ação" @@ -1215,22 +1241,17 @@ msgstr "(invertido)" msgid "%s on %s in %s %s" msgstr "" -#: classes/pref/filters.php:645 classes/pref/users.php:218 -#: classes/pref/feeds.php:920 js/Feeds.js:620 js/Feeds.js:615 -msgid "Search" -msgstr "Pesquisar" - #: classes/pref/filters.php:661 msgid "Combine" msgstr "" -#: classes/pref/filters.php:663 classes/pref/feeds.php:941 -#: classes/pref/feeds.php:956 +#: classes/pref/filters.php:663 classes/pref/feeds.php:921 +#: classes/pref/feeds.php:936 msgid "Reset sort order" msgstr "Reiniciar ordenação" -#: classes/pref/filters.php:665 classes/pref/users.php:237 -#: js/CommonDialogs.js:572 js/CommonFilters.js:514 +#: classes/pref/filters.php:665 classes/pref/users.php:236 +#: js/CommonDialogs.js:578 js/CommonFilters.js:514 msgid "Remove" msgstr "Remover" @@ -1262,34 +1283,34 @@ msgid_plural "%s (+%d actions)" msgstr[0] "Adicionar ação" msgstr[1] "Adicionar ação" -#: classes/pref/filters.php:900 classes/pref/feeds.php:240 -#: classes/digest.php:114 classes/opml.php:545 classes/feeds.php:1268 +#: classes/pref/filters.php:900 classes/pref/feeds.php:247 +#: classes/digest.php:116 classes/opml.php:544 classes/feeds.php:1250 #: include/controls.php:177 msgid "Uncategorized" msgstr "Não Categorizado" -#: classes/pref/users.php:58 +#: classes/pref/users.php:56 msgid "Registered" msgstr "Registrado" -#: classes/pref/users.php:63 +#: classes/pref/users.php:61 msgid "Last logged in" msgstr "Último acesso em" -#: classes/pref/users.php:68 +#: classes/pref/users.php:66 msgid "Subscribed feeds" msgstr "Inscrições" -#: classes/pref/users.php:73 +#: classes/pref/users.php:71 #, fuzzy msgid "Stored articles" msgstr "Artigos com estrela" -#: classes/pref/users.php:103 +#: classes/pref/users.php:101 classes/userhelper.php:223 msgid "User not found" msgstr "Usuário não encontrado" -#: classes/pref/users.php:170 +#: classes/pref/users.php:171 #, fuzzy, php-format msgid "Added user %s with password %s" msgstr "Adicionado usuário %s com senha %s" @@ -1304,225 +1325,183 @@ msgstr "Não pode criar o usuário %s" msgid "User %s already exists." msgstr "O usuário %s já existe." -#: classes/pref/users.php:233 +#: classes/pref/users.php:232 msgid "Create user" msgstr "Criar um usuário" -#: classes/pref/users.php:277 +#: classes/pref/users.php:272 msgid "Click to edit" msgstr "Clique para editar" -#: classes/pref/feeds.php:70 classes/pref/feeds.php:226 -#: classes/pref/feeds.php:274 classes/pref/feeds.php:280 -#: classes/pref/feeds.php:309 +#: classes/pref/feeds.php:77 classes/pref/feeds.php:233 +#: classes/pref/feeds.php:281 classes/pref/feeds.php:287 +#: classes/pref/feeds.php:316 #, fuzzy, php-format msgid "(%d feed)" msgid_plural "(%d feeds)" msgstr[0] "Editar" msgstr[1] "Editar" -#: classes/pref/feeds.php:537 +#: classes/pref/feeds.php:533 #, fuzzy, php-format msgid "(%d day)" msgid_plural "(%d days)" msgstr[0] "Editar" msgstr[1] "Editar" -#: classes/pref/feeds.php:539 classes/pref/feeds.php:587 +#: classes/pref/feeds.php:535 classes/pref/feeds.php:583 #, fuzzy msgid "Disabled" msgstr "Desabilitar OTP" -#: classes/pref/feeds.php:543 +#: classes/pref/feeds.php:539 #, php-format msgid "%d day" msgid_plural "%d days" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: classes/pref/feeds.php:569 +#: classes/pref/feeds.php:565 msgid "Check to enable field" msgstr "Clique para habilitar campo" -#: classes/pref/feeds.php:585 +#: classes/pref/feeds.php:581 #, fuzzy, php-format msgid "(%d days)" msgstr "Editar" -#: classes/pref/feeds.php:590 js/CommonDialogs.js:456 +#: classes/pref/feeds.php:586 js/CommonDialogs.js:460 msgid "Include in e-mail digest" msgstr "Incluir no resumo por e-mail" -#: classes/pref/feeds.php:591 js/CommonDialogs.js:457 +#: classes/pref/feeds.php:587 js/CommonDialogs.js:461 msgid "Always display image attachments" msgstr "Sempre mostrar imagens anexas" -#: classes/pref/feeds.php:593 js/CommonDialogs.js:459 +#: classes/pref/feeds.php:589 js/CommonDialogs.js:463 msgid "Cache media" msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:594 js/CommonDialogs.js:460 +#: classes/pref/feeds.php:590 js/CommonDialogs.js:464 msgid "Mark updated articles as unread" msgstr "Marcar artigos atualizados como não lidos" -#: classes/pref/feeds.php:609 js/PrefFeedTree.js:426 js/CommonDialogs.js:496 +#: classes/pref/feeds.php:605 js/PrefFeedTree.js:426 js/CommonDialogs.js:500 msgid "Place in category:" msgstr "Colocar na categoria:" -#: classes/pref/feeds.php:617 js/Feeds.js:602 js/CommonDialogs.js:512 +#: classes/pref/feeds.php:613 js/Feeds.js:608 js/CommonDialogs.js:516 #, fuzzy msgid "Language:" msgstr "Língua" -#: classes/pref/feeds.php:628 js/CommonDialogs.js:522 +#: classes/pref/feeds.php:624 js/CommonDialogs.js:526 #, fuzzy msgid "Update interval:" msgstr "Intervalo de atualização padrão" -#: classes/pref/feeds.php:635 js/CommonDialogs.js:526 +#: classes/pref/feeds.php:631 js/CommonDialogs.js:530 msgid "Article purging:" msgstr "Apagando artigo:" -#: classes/pref/feeds.php:642 plugins/auth_internal/init.php:68 -#: js/PrefFeedTree.js:434 js/PrefUsers.js:71 +#: classes/pref/feeds.php:638 plugins/auth_internal/init.php:101 +#: js/PrefFeedTree.js:434 msgid "Authentication" msgstr "Autenticação" -#: classes/pref/feeds.php:651 plugins/bookmarklets/init.php:307 -#: include/login_form.php:114 js/CommonDialogs.js:545 +#: classes/pref/feeds.php:647 plugins/bookmarklets/init.php:309 +#: include/login_form.php:114 js/CommonDialogs.js:549 msgid "Password:" msgstr "Senha:" -#: classes/pref/feeds.php:658 js/PrefUsers.js:89 +#: classes/pref/feeds.php:654 msgid "Options" msgstr "Opções" -#: classes/pref/feeds.php:674 plugins/af_psql_trgm/init.php:193 -#: plugins/note/init.php:51 plugins/af_proxy_http/init.php:239 -#: plugins/mail/init.php:67 plugins/af_readability/init.php:89 -#: plugins/nsfw/init.php:75 plugins/af_redditimgur/init.php:79 -#: js/CommonDialogs.js:580 js/CommonFilters.js:516 js/PrefLabelTree.js:171 -#: js/PrefUsers.js:113 -msgid "Save" -msgstr "Salvar" - -#: classes/pref/feeds.php:675 plugins/note/init.php:52 -#: plugins/mail/init.php:186 plugins/bookmarklets/init.php:282 -#: js/CommonDialogs.js:581 js/CommonFilters.js:233 js/CommonFilters.js:317 -#: js/CommonFilters.js:517 js/CommonFilters.js:521 js/Feeds.js:616 -#: js/PrefFeedTree.js:454 js/PrefHelpers.js:189 js/PrefHelpers.js:263 -#: js/Article.js:341 +#: classes/pref/feeds.php:671 plugins/note/init.php:52 +#: plugins/bookmarklets/init.php:282 js/CommonDialogs.js:587 +#: js/CommonFilters.js:233 js/CommonFilters.js:317 js/CommonFilters.js:517 +#: js/CommonFilters.js:521 js/Feeds.js:622 js/PrefFeedTree.js:454 +#: js/PrefHelpers.js:211 js/PrefHelpers.js:285 js/Article.js:346 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" -#: classes/pref/feeds.php:896 +#: classes/pref/feeds.php:876 msgid "Feeds with errors" msgstr "Inscrições com erro" -#: classes/pref/feeds.php:902 +#: classes/pref/feeds.php:882 msgid "Inactive feeds" msgstr "Inscrições inativas" -#: classes/pref/feeds.php:939 +#: classes/pref/feeds.php:919 msgid "Edit selected feeds" msgstr "Editar inscrições selecionadas" -#: classes/pref/feeds.php:943 js/PrefFeedTree.js:396 +#: classes/pref/feeds.php:923 js/PrefFeedTree.js:396 msgid "Batch subscribe" msgstr "Assinatura em lote" -#: classes/pref/feeds.php:951 +#: classes/pref/feeds.php:931 msgid "Categories" msgstr "Categorias" -#: classes/pref/feeds.php:954 +#: classes/pref/feeds.php:934 msgid "Add category" msgstr "Adicionar categoria" -#: classes/pref/feeds.php:958 -msgid "Remove selected" -msgstr "Remover selecionados" - -#: classes/pref/feeds.php:1006 -msgid "" -"Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny " -"Tiny RSS settings." -msgstr "" -"Usando OPML você pode exportar e importar suas assinaturas, filtros, " -"marcadores e configurações do Tiny Tin RSS." - -#: classes/pref/feeds.php:1011 +#: classes/pref/feeds.php:987 #, fuzzy msgid "Choose file..." msgstr "Criar filtro..." -#: classes/pref/feeds.php:1018 +#: classes/pref/feeds.php:995 #, fuzzy msgid "Import OPML" msgstr "Importar OPML" -#: classes/pref/feeds.php:1026 +#: classes/pref/feeds.php:1006 msgid "Export OPML" msgstr "Exportar OPML" -#: classes/pref/feeds.php:1031 -msgid "Include settings" +#: classes/pref/feeds.php:1011 +#, fuzzy +#| msgid "Include settings" +msgid "Include tt-rss settings" msgstr "Incluir configurações" -#: classes/pref/feeds.php:1037 +#: classes/pref/feeds.php:1017 #, fuzzy msgid "Published OPML" msgstr "Publicados" -#: classes/pref/feeds.php:1040 -msgid "" -"Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who " -"knows the URL below." -msgstr "" -"Seu OPML pode ser publicado e assinado por qualquer um que conheça a URL " -"abaixo." - -#: classes/pref/feeds.php:1041 -msgid "" -"Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that " -"require authentication or feeds hidden from Popular feeds." -msgstr "" - -#: classes/pref/feeds.php:1045 +#: classes/pref/feeds.php:1023 msgid "Display published OPML URL" msgstr "Mostrar a URL OPML publicada" -#: classes/pref/feeds.php:1055 -#, fuzzy -msgid "" -"Published articles can be subscribed by anyone who knows the following URL:" -msgstr "" -"Seu OPML pode ser publicado e assinado por qualquer um que conheça a URL " -"abaixo." - -#: classes/pref/feeds.php:1059 +#: classes/pref/feeds.php:1038 msgid "Display URL" msgstr "Mostrar URL" -#: classes/pref/feeds.php:1063 +#: classes/pref/feeds.php:1043 msgid "Clear all generated URLs" msgstr "Limpar todas as URLs geradas" -#: classes/pref/feeds.php:1075 +#: classes/pref/feeds.php:1055 #, fuzzy msgid "My feeds" msgstr "Meus Feeds" -#: classes/pref/feeds.php:1080 +#: classes/pref/feeds.php:1060 msgid "OPML" msgstr "OPML" -#: classes/pref/feeds.php:1085 +#: classes/pref/feeds.php:1065 #, fuzzy msgid "Sharing" msgstr "Compartilhar" -#: classes/userhelper.php:197 +#: classes/userhelper.php:221 #, fuzzy, php-format msgid "Changed password of user %s to %s" msgstr "Senha do usuário %salterada para %s" @@ -1569,33 +1548,38 @@ msgstr "Ajustando chave de configuração %s para %s" msgid "Adding filter %s..." msgstr "Adicionando filtro..." -#: classes/opml.php:545 +#: classes/opml.php:544 #, php-format msgid "Processing category: %s" msgstr "Processando categoria: %s" -#: classes/opml.php:591 +#: classes/opml.php:590 #, php-format msgid "Upload failed with error code %d" msgstr "Enviou falhou com o código de erro %d" -#: classes/opml.php:603 +#: classes/opml.php:602 msgid "Unable to move uploaded file." msgstr "Incapaz de mover arquivo enviado." -#: classes/opml.php:607 +#: classes/opml.php:606 msgid "Error: please upload OPML file." msgstr "Erro: Por favor envie um arquivo OPML." -#: classes/opml.php:620 +#: classes/opml.php:619 msgid "Error: unable to find moved OPML file." msgstr "Erro: Arquivo OPML movido não foi encontrado" -#: classes/opml.php:629 +#: classes/opml.php:628 msgid "Error while parsing document." msgstr "Erro ao processar o documento." -#: classes/feeds.php:54 classes/feeds.php:468 +#: classes/config.php:219 +#, fuzzy, php-format +msgid "Git error [RC=%d]: %s" +msgstr "Erro Fatal" + +#: classes/feeds.php:54 classes/feeds.php:467 msgid "Feed not found." msgstr "Feed não encontrado." @@ -1603,32 +1587,32 @@ msgstr "Feed não encontrado." msgid "Never" msgstr "Nunca" -#: classes/feeds.php:198 classes/feeds.php:1126 +#: classes/feeds.php:198 classes/feeds.php:1122 msgid "Archived articles" msgstr "Artigos arquivados" -#: classes/feeds.php:272 +#: classes/feeds.php:257 msgid "Collapse article" msgstr "Fechar artigo" -#: classes/feeds.php:295 +#: classes/feeds.php:280 #, php-format msgid "Imported at %s" msgstr "Importado em %s" -#: classes/feeds.php:357 +#: classes/feeds.php:356 msgid "No unread articles found to display." msgstr "Sem artigos não lidos para exibir." -#: classes/feeds.php:360 +#: classes/feeds.php:359 msgid "No updated articles found to display." msgstr "Sem artigos atualizados para exibir." -#: classes/feeds.php:363 +#: classes/feeds.php:362 msgid "No starred articles found to display." msgstr "Sem artigos com estrela para exibir." -#: classes/feeds.php:367 +#: classes/feeds.php:366 msgid "" "No articles found to display. You can assign articles to labels manually " "from article header context menu (applies to all selected articles) or use a " @@ -1638,16 +1622,16 @@ msgstr "" "marcadores manualmente pelo menu de contexto no título (altera todos os " "artigos selecionados) ou usar um filtro." -#: classes/feeds.php:369 +#: classes/feeds.php:368 msgid "No articles found to display." msgstr "Nenhum artigo foi encontrado para exibir." -#: classes/feeds.php:386 classes/feeds.php:536 +#: classes/feeds.php:385 classes/feeds.php:536 #, php-format msgid "Feeds last updated at %s" msgstr "Inscrições atualizadas em %s" -#: classes/feeds.php:398 classes/feeds.php:548 +#: classes/feeds.php:397 classes/feeds.php:548 msgid "Some feeds have update errors (click for details)" msgstr "Alguns feeds estão com erros (clique aqui para detalhes)" @@ -1655,28 +1639,28 @@ msgstr "Alguns feeds estão com erros (clique aqui para detalhes)" msgid "No feed selected." msgstr "Nenhum feed foi selecionado." -#: classes/feeds.php:1118 +#: classes/feeds.php:1114 msgid "Starred articles" msgstr "Artigos com estrela" -#: classes/feeds.php:1120 +#: classes/feeds.php:1116 msgid "Published articles" msgstr "Artigos publicados" -#: classes/feeds.php:1122 +#: classes/feeds.php:1118 msgid "Fresh articles" msgstr "Últimas notícias" -#: classes/feeds.php:1254 +#: classes/feeds.php:1252 msgid "Special" msgstr "Especial" -#: classes/feeds.php:1349 +#: classes/feeds.php:1343 #, php-format msgid "Incorrect search syntax: %s." msgstr "" -#: classes/feeds.php:1539 +#: classes/feeds.php:1533 #, php-format msgid "Search results: %s" msgstr "Resultados da pesquisa: %s" @@ -1686,30 +1670,24 @@ msgstr "Resultados da pesquisa: %s" msgid "%d min" msgstr "" -#: classes/article.php:26 plugins/share/init.php:262 -msgid "Article not found." -msgstr "Artigo não encontrado." - -#: plugins/close_button/init.php:25 -msgid "Close article" -msgstr "Fechar artigo" - -#: plugins/auth_internal/init.php:80 +#: plugins/auth_internal/init.php:112 msgid "Please enter your one time password:" msgstr "Por favor, entre sua senha temporária" -#: plugins/auth_internal/init.php:260 +#: plugins/auth_internal/init.php:114 +#, fuzzy +#| msgid "Content" +msgid "Continue" +msgstr "Conteúdo" + +#: plugins/auth_internal/init.php:221 msgid "Password has been changed." msgstr "Senha foi alterada." -#: plugins/auth_internal/init.php:262 +#: plugins/auth_internal/init.php:223 msgid "Old password is incorrect." msgstr "Senha antiga incorreta" -#: plugins/vf_shared/init.php:17 plugins/vf_shared/init.php:64 -msgid "Shared articles" -msgstr "Artigos compartilhados" - #: plugins/af_psql_trgm/init.php:31 #, php-format msgid "Data saved (%s, %d)" @@ -1745,7 +1723,7 @@ msgstr "" msgid "Enable for all feeds." msgstr "Favoritos" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:206 plugins/af_readability/init.php:106 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:206 plugins/af_readability/init.php:108 msgid "Currently enabled for (click to edit):" msgstr "" @@ -1762,102 +1740,49 @@ msgstr "Marcar todos os artigos como lidos?" msgid "Edit article note" msgstr "Editar anotação sobre o artigo" -#: plugins/af_proxy_http/init.php:215 -msgid "Image proxy settings (af_proxy_http)" -msgstr "" - -#: plugins/af_proxy_http/init.php:233 -#, fuzzy -msgid "Enable proxy for all remote images." -msgstr "Favoritos" - -#: plugins/af_proxy_http/init.php:250 plugins/af_redditimgur/init.php:95 -#, fuzzy -msgid "Configuration saved" -msgstr "Configuração salva." - -#: plugins/mail/init.php:26 plugins/mail/init.php:77 -msgid "Forward by email" -msgstr "Encaminhar por e-mail" - -#: plugins/mail/init.php:34 -msgid "Mail addresses saved." -msgstr "" - -#: plugins/mail/init.php:45 -#, fuzzy -msgid "Mail plugin" -msgstr "Plugins de usuário" - -#: plugins/mail/init.php:60 -msgid "You can set predefined email addressed here (comma-separated list):" -msgstr "" - -#: plugins/mail/init.php:115 plugins/mail/init.php:123 -#: plugins/mailto/init.php:51 plugins/mailto/init.php:59 -msgid "[Forwarded]" -msgstr "[Encaminhado]" - -#: plugins/mail/init.php:115 plugins/mailto/init.php:51 -msgid "Multiple articles" -msgstr "Múltiplos artigos" - -#: plugins/mail/init.php:166 -msgid "To:" -msgstr "Para:" - -#: plugins/mail/init.php:174 -msgid "Subject:" -msgstr "Assunto:" - -#: plugins/mail/init.php:185 -#, fuzzy -msgid "Send email" -msgstr "Enviar e-mail" - -#: plugins/af_readability/init.php:25 +#: plugins/af_readability/init.php:27 msgid "Data saved." msgstr "" -#: plugins/af_readability/init.php:42 +#: plugins/af_readability/init.php:44 #, fuzzy msgid "Inline content" msgstr "Editar anotação sobre o artigo" -#: plugins/af_readability/init.php:43 +#: plugins/af_readability/init.php:45 #, fuzzy msgid "Append content" msgstr "Editar anotação sobre o artigo" -#: plugins/af_readability/init.php:52 +#: plugins/af_readability/init.php:54 #, fuzzy msgid "Toggle full article text" msgstr "Editar anotação sobre o artigo" -#: plugins/af_readability/init.php:62 +#: plugins/af_readability/init.php:64 msgid "Readability settings (af_readability)" msgstr "" -#: plugins/af_readability/init.php:83 +#: plugins/af_readability/init.php:85 msgid "" "Provide full-text services to core code (bookmarklets) and other plugins" msgstr "" -#: plugins/af_readability/init.php:113 +#: plugins/af_readability/init.php:115 msgid "(append)" msgstr "" -#: plugins/af_readability/init.php:128 +#: plugins/af_readability/init.php:130 #, fuzzy msgid "Readability" msgstr "Verificar disponibilidade" -#: plugins/af_readability/init.php:133 +#: plugins/af_readability/init.php:135 #, fuzzy msgid "Inline article content" msgstr "Editar anotação sobre o artigo" -#: plugins/af_readability/init.php:139 +#: plugins/af_readability/init.php:141 msgid "Append to summary, instead of replacing it" msgstr "" @@ -1905,7 +1830,7 @@ msgstr "Inscrever no feed selecionado" msgid "Edit subscription options" msgstr "Editar opções de assinatura" -#: plugins/bookmarklets/init.php:184 plugins/bookmarklets/init.php:359 +#: plugins/bookmarklets/init.php:184 plugins/bookmarklets/init.php:361 msgid "Share with Tiny Tiny RSS" msgstr "Compartilhar com TT-Rss" @@ -1933,20 +1858,20 @@ msgstr "Compartilhar" msgid "Shared article will appear in the Published feed." msgstr "Artigo compartilhado vai aparecer nos publicados." -#: plugins/bookmarklets/init.php:320 include/login_form.php:179 +#: plugins/bookmarklets/init.php:322 include/login_form.php:179 msgid "Log in" msgstr "Login" -#: plugins/bookmarklets/init.php:341 +#: plugins/bookmarklets/init.php:343 #, php-format msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?" msgstr "Assinar %s em TT-Rss?" -#: plugins/bookmarklets/init.php:348 +#: plugins/bookmarklets/init.php:350 msgid "Bookmarklets" msgstr "" -#: plugins/bookmarklets/init.php:350 +#: plugins/bookmarklets/init.php:352 msgid "" "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested " "in in your browser and click on the link to subscribe to it." @@ -1954,11 +1879,11 @@ msgstr "" "Arraste o link abaixo para a barra de ferramentas do seu navegador, abra o " "feed que você se interessar em seu navegador e clique no link para assinar." -#: plugins/bookmarklets/init.php:353 +#: plugins/bookmarklets/init.php:355 msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS" msgstr "Assinar em TT-Rss" -#: plugins/bookmarklets/init.php:356 +#: plugins/bookmarklets/init.php:358 msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS" msgstr "" @@ -1970,54 +1895,54 @@ msgstr "" msgid "The following comics are currently supported:" msgstr "" -#: plugins/nsfw/init.php:31 +#: plugins/nsfw/init.php:44 msgid "Not work safe (click to toggle)" msgstr "" -#: plugins/nsfw/init.php:50 +#: plugins/nsfw/init.php:76 msgid "NSFW Plugin" msgstr "" -#: plugins/nsfw/init.php:65 +#: plugins/nsfw/init.php:91 #, fuzzy msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated):" msgstr "Tags para considerar NSFW (separadas por vírgula)" -#: plugins/nsfw/init.php:87 +#: plugins/nsfw/init.php:113 msgid "Configuration saved." msgstr "Configuração salva." -#: plugins/mailto/init.php:19 plugins/mailto/init.php:29 -#, fuzzy -msgid "Forward by email (mailto:)" -msgstr "Encaminhar por e-mail" - -#: plugins/mailto/init.php:79 -#, fuzzy -msgid "Click to open your mail client" -msgstr "Clique no link seguinte para ativar seu cliente de e-mail:" - -#: plugins/mailto/init.php:85 -msgid "Close this dialog" -msgstr "Fechar esta janela" - -#: plugins/af_redditimgur/init.php:40 +#: plugins/af_redditimgur/init.php:44 msgid "Reddit content settings (af_redditimgur)" msgstr "" -#: plugins/af_redditimgur/init.php:59 +#: plugins/af_redditimgur/init.php:62 +#, fuzzy +msgid "Apply tags to NSFW posts (comma-separated list):" +msgstr "Tags para considerar NSFW (separadas por vírgula)" + +#: plugins/af_redditimgur/init.php:71 msgid "Extract missing content using Readability (requires af_readability)" msgstr "" -#: plugins/af_redditimgur/init.php:66 +#: plugins/af_redditimgur/init.php:78 msgid "Enable additional duplicate checking" msgstr "" -#: plugins/af_redditimgur/init.php:73 +#: plugins/af_redditimgur/init.php:85 #, php-format msgid "Rewrite Reddit URLs to %s" msgstr "" +#: plugins/af_redditimgur/init.php:93 +msgid "Import score, limit maximum to:" +msgstr "" + +#: plugins/af_redditimgur/init.php:124 +#, fuzzy +msgid "Configuration saved" +msgstr "Configuração salva." + #: plugins/toggle_sidebar/init.php:27 #, fuzzy msgid "Toggle sidebar" @@ -2028,32 +1953,31 @@ msgstr "Incluir/Remover estrela" msgid "Article unshared" msgstr "Favoritos" -#: plugins/share/init.php:50 -msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here." -msgstr "" -"Você pode desabilitar todos os artigos compartilhados por URLs únicas aqui." - -#: plugins/share/init.php:53 +#: plugins/share/init.php:54 msgid "Unshare all articles" msgstr "Cancelar compartilhamento de todos os artigos" -#: plugins/share/init.php:63 +#: plugins/share/init.php:64 msgid "Shared URLs cleared." msgstr "" -#: plugins/share/init.php:82 +#: plugins/share/init.php:83 msgid "Share by URL" msgstr "Compartilhar pela URL" -#: plugins/share/init.php:250 +#: plugins/share/init.php:251 msgid "You can share this article by the following unique URL:" msgstr "Você pode compartilhar esse artigo pela seguinte URL:" -#: plugins/share/init.php:267 +#: plugins/share/init.php:263 +msgid "Article not found." +msgstr "Artigo não encontrado." + +#: plugins/share/init.php:268 msgid "Unshare article" msgstr "Remover compartilhamento" -#: plugins/share/init.php:268 js/CommonDialogs.js:637 js/PrefHelpers.js:389 +#: plugins/share/init.php:269 js/CommonDialogs.js:644 js/PrefHelpers.js:852 msgid "Generate new URL" msgstr "Gerar nova URL" @@ -2073,7 +1997,7 @@ msgstr "Usar menos tráfego" msgid "Does not display images in articles, reduces automatic refreshes." msgstr "Não mostra imagens em artigos, reduz as atualizações automáticas" -#: include/login_form.php:156 js/Feeds.js:275 +#: include/login_form.php:156 js/Feeds.js:281 msgid "Safe mode" msgstr "" @@ -2085,181 +2009,177 @@ msgstr "" msgid "Remember me" msgstr "Continuar conectado" -#: include/sessions.php:27 -msgid "Session failed to validate (schema version changed)" -msgstr "Falha ao validar a sessão (Versão do banco de dados mudou)" - -#: include/sessions.php:35 -#, fuzzy -msgid "Session failed to validate (UA changed)." -msgstr "Falha ao validar a sessão (A senha foi alterada)" - -#: include/sessions.php:49 +#: include/sessions.php:32 msgid "Session failed to validate (password changed)" msgstr "Falha ao validar a sessão (A senha foi alterada)" -#: include/sessions.php:56 +#: include/sessions.php:36 msgid "Session failed to validate (user not found)" msgstr "Falha ao validar a sessão (Usuário não encontrado)" -#: include/functions.php:55 +#: include/functions.php:49 msgid "Detect automatically" msgstr "" -#: js/Feeds.js:255 +#: js/Feeds.js:261 #, fuzzy msgid "Your password is at default value" msgstr "Sua senha é a padrão, você deve mudá-la." -#: js/Feeds.js:257 +#: js/Feeds.js:263 msgid "" "You are using default tt-rss password. Please change it in the Preferences " "(Personal data / Authentication)." msgstr "" -#: js/Feeds.js:416 +#: js/Feeds.js:422 msgid "Mark all articles as read?" msgstr "Marcar todos os artigos como lidos?" -#: js/Feeds.js:420 +#: js/Feeds.js:426 msgid "Marking all feeds as read..." msgstr "Marcando todos os feeds como lidos..." -#: js/Feeds.js:437 +#: js/Feeds.js:443 #, fuzzy msgid "Mark %w in %s older than 1 day as read?" msgstr "Marcar todos os artigos em %s e com mais de 1 dia como lidos?" -#: js/Feeds.js:440 +#: js/Feeds.js:446 #, fuzzy msgid "Mark %w in %s older than 1 week as read?" msgstr "Marcar todos os artigos em %s e com mais de 1 semana como lidos?" -#: js/Feeds.js:443 +#: js/Feeds.js:449 #, fuzzy msgid "Mark %w in %s older than 2 weeks as read?" msgstr "Marcar todos os artigos em %s e com mais de 2 semanas como lidos?" -#: js/Feeds.js:446 +#: js/Feeds.js:452 #, fuzzy msgid "Mark %w in %s as read?" msgstr "Marcar todos os artigos em %s como lidos?" -#: js/Feeds.js:449 +#: js/Feeds.js:455 #, fuzzy msgid "search results" msgstr "Resultados da pesquisa: %s" -#: js/Feeds.js:449 +#: js/Feeds.js:455 #, fuzzy msgid "all articles" msgstr "Todas as inscrições" -#: js/Feeds.js:490 +#: js/Feeds.js:496 #, javascript-format msgid "Mark all articles in %s as read?" msgstr "Marcar todos os artigos em %s como lidos?" -#: js/Feeds.js:611 +#: js/Feeds.js:617 #, fuzzy msgid "Search syntax" msgstr "Pesquisar" -#: js/common.js:395 +#: js/common.js:448 msgid "Click to close" msgstr "Clique para fechar" #: js/PrefLabelTree.js:71 -msgid "Label Editor" -msgstr "Editor de marcador" +#, fuzzy +#| msgid "Edit rule" +msgid "Edit label" +msgstr "Editar regra" -#: js/PrefLabelTree.js:124 -msgid "Caption" -msgstr "Título" - -#: js/PrefLabelTree.js:141 -msgid "Colors" -msgstr "Cores" - -#: js/PrefLabelTree.js:145 +#: js/PrefLabelTree.js:143 msgid "Foreground:" msgstr "Cor do texto:" -#: js/PrefLabelTree.js:146 +#: js/PrefLabelTree.js:144 msgid "Background:" msgstr "Cor de fundo:" -#: js/PrefLabelTree.js:190 +#: js/PrefLabelTree.js:189 msgid "Reset selected labels to default colors?" msgstr "Reiniciar marcadores selecionados para a cor padrão?" -#: js/PrefLabelTree.js:203 js/PrefLabelTree.js:223 +#: js/PrefLabelTree.js:202 js/PrefLabelTree.js:222 #, fuzzy msgid "No labels selected." msgstr "Nenhum marcador está selecionado." -#: js/PrefLabelTree.js:210 +#: js/PrefLabelTree.js:209 msgid "Remove selected labels?" msgstr "Remover marcadores selecionados?" -#: js/PrefLabelTree.js:211 +#: js/PrefLabelTree.js:210 msgid "Removing selected labels..." msgstr "Removendo marcadores selecionados..." -#: js/App.js:401 +#: js/App.js:411 msgid "Keyboard shortcuts" msgstr "Atalhos de teclado" -#: js/App.js:462 +#: js/App.js:472 msgid "Update daemon is not running." msgstr "" -#: js/App.js:475 +#: js/App.js:485 msgid "Update daemon is not updating feeds." msgstr "" -#: js/App.js:559 -#, fuzzy, javascript-format -msgid "Fatal error: %s" -msgstr "Erro Fatal" +#: js/App.js:569 +msgid "" +"URL scheme reported by your browser (%a) doesn't match server-configured " +"SELF_URL_PATH (%b), check X-Forwarded-Proto." +msgstr "" -#: js/App.js:560 +#: js/App.js:576 #, fuzzy msgid "Fatal error" msgstr "Erro Fatal" -#: js/App.js:585 +#: js/App.js:601 #, fuzzy msgid "Unhandled exception" msgstr "Erro Fatal" -#: js/App.js:1019 +#: js/App.js:829 +#, fuzzy +#| msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!" +msgid "Updates for Tiny Tiny RSS are available." +msgstr "Uma nova versão do TT-Rss está disponível!" + +#: js/App.js:832 +msgid "Updates for some local plugins are available." +msgstr "" + +#: js/App.js:1042 #, fuzzy msgid "Please enable mail or mailto plugin first." msgstr "Por favor habilite o plugin de e-mail." -#: js/App.js:1070 js/App.js:1198 js/CommonDialogs.js:328 +#: js/App.js:1093 js/App.js:1221 js/CommonDialogs.js:328 msgid "You can't edit this kind of feed." msgstr "Você não pode editar esse tipo de feed." -#: js/App.js:1136 +#: js/App.js:1159 #, fuzzy msgid "Please enable af_readability first." msgstr "Por favor habilite o plugin de e-mail." -#: js/App.js:1149 js/App.js:1239 +#: js/App.js:1172 js/App.js:1262 msgid "Widescreen is not available in combined mode." msgstr "" -#: js/App.js:1207 +#: js/App.js:1230 msgid "Please select some feed first." msgstr "Por favor selecione alguma inscrição." -#: js/App.js:1212 +#: js/App.js:1235 msgid "You can't unsubscribe from the category." msgstr "Você não pode cancelar a inscrição dessa categoria." -#: js/App.js:1218 js/CommonDialogs.js:302 js/CommonDialogs.js:339 +#: js/App.js:1241 js/CommonDialogs.js:302 js/CommonDialogs.js:343 #, javascript-format msgid "Unsubscribe from %s?" msgstr "Cancelar inscrição de %s?" @@ -2312,14 +2232,16 @@ msgid "No categories selected." msgstr "Nenhuma categoria foi selecionada." #: js/PrefFeedTree.js:303 -msgid "Edit Multiple Feeds" +#, fuzzy +#| msgid "Edit Multiple Feeds" +msgid "Edit multiple feeds" msgstr "Editar múltiplas assinaturas" #: js/PrefFeedTree.js:332 msgid "Save changes to selected feeds?" msgstr "Salvar alterações nas inscrições selecionadas?" -#: js/PrefFeedTree.js:344 js/CommonDialogs.js:426 js/PrefUsers.js:39 +#: js/PrefFeedTree.js:344 js/CommonDialogs.js:430 js/PrefUsers.js:42 #: js/CommonFilters.js:391 msgid "Saving data..." msgstr "Salvando dados..." @@ -2357,10 +2279,6 @@ msgstr "Removendo inscrições selecionadas…" msgid "Click to edit feed" msgstr "Clique para editar inscrição" -#: js/CommonDialogs.js:19 -msgid "Subscribe to Feed" -msgstr "Assinar inscrição" - #: js/CommonDialogs.js:30 msgid "" "Provided URL is a HTML page referencing multiple feeds, please select " @@ -2416,67 +2334,58 @@ msgstr "Por favor entre o título do marcador:" msgid "Removing feed..." msgstr "Removendo o Feed..." -#: js/CommonDialogs.js:336 -msgid "Edit Feed" -msgstr "Editar inscrição" - -#: js/CommonDialogs.js:349 +#: js/CommonDialogs.js:353 #, fuzzy msgid "Please select an image file." msgstr "Por favor selecione um arquivo de imagem para enviar." -#: js/CommonDialogs.js:369 -#, fuzzy -msgid "Upload failed: icon is too big." -msgstr "Enviou falhou com o código de erro %d" +#: js/CommonDialogs.js:373 +msgid "Icon file is too large." +msgstr "" -#: js/CommonDialogs.js:372 +#: js/CommonDialogs.js:376 #, fuzzy msgid "Upload failed." msgstr "Upload completo." -#: js/CommonDialogs.js:376 -msgid "Upload complete." -msgstr "Upload completo." - -#: js/CommonDialogs.js:400 +#: js/CommonDialogs.js:406 msgid "Remove stored feed icon?" msgstr "Remover o ícone armazenado para essa assinatura?" -#: js/CommonDialogs.js:401 +#: js/CommonDialogs.js:407 msgid "Removing feed icon..." msgstr "Removendo icone da assinatura..." -#: js/CommonDialogs.js:406 +#: js/CommonDialogs.js:410 msgid "Feed icon removed." msgstr "Ícone da inscrição foi removido." -#: js/CommonDialogs.js:568 +#: js/CommonDialogs.js:574 #, fuzzy msgid "Upload new icon..." msgstr "Enviar novo icone para essa inscrição?" -#: js/CommonDialogs.js:597 +#: js/CommonDialogs.js:603 #, fuzzy msgid "Show as feed" msgstr "Esta assinatura" -#: js/CommonDialogs.js:599 +#: js/CommonDialogs.js:605 #, fuzzy #| msgid "Generate new share URL for this article?" msgid "Generate new syndication address for this feed?" msgstr "Gerar uma nova URL de compartilhamento para esse artigo?" -#: js/CommonDialogs.js:601 js/PrefHelpers.js:359 +#: js/CommonDialogs.js:607 js/PrefHelpers.js:821 msgid "Trying to change address..." msgstr "Tentando alterar endereço ..." -#: js/CommonDialogs.js:619 js/PrefHelpers.js:373 +#: js/CommonDialogs.js:625 js/PrefHelpers.js:835 #, fuzzy msgid "Could not change feed URL." msgstr "Não pode criar o usuário %s" -#: js/CommonDialogs.js:626 +#: js/CommonDialogs.js:632 #, fuzzy msgid "%s can be accessed via the following secret URL:" msgstr "Você pode compartilhar esse artigo pela seguinte URL:" @@ -2498,53 +2407,54 @@ msgstr "Limpando URLs..." msgid "Generated URLs cleared." msgstr "URLs automaticas limpas." -#: js/PrefHelpers.js:86 +#: js/PrefHelpers.js:59 +#, fuzzy +#| msgid "Digest" +msgid "Digest preview" +msgstr "Resumo" + +#: js/PrefHelpers.js:113 #, fuzzy msgid "Clear event log?" msgstr "Limpar o log" -#: js/PrefHelpers.js:100 -#, fuzzy -msgid "Settings Profiles" -msgstr "Criando perfil..." - -#: js/PrefHelpers.js:108 +#: js/PrefHelpers.js:135 msgid "" "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed." msgstr "" "Remover os perfis selecionados? O perfil ativo e os perfis padrão não serão " "removidos." -#: js/PrefHelpers.js:109 +#: js/PrefHelpers.js:136 msgid "Removing selected profiles..." msgstr "Removendo perfis selecionados…" -#: js/PrefHelpers.js:123 +#: js/PrefHelpers.js:145 #, fuzzy msgid "No profiles selected." msgstr "Nenhum perfil está selecionado." -#: js/PrefHelpers.js:128 +#: js/PrefHelpers.js:150 msgid "Creating profile..." msgstr "Criando perfil..." -#: js/PrefHelpers.js:178 +#: js/PrefHelpers.js:200 msgid "(active)" msgstr "(ativo)" -#: js/PrefHelpers.js:199 +#: js/PrefHelpers.js:221 msgid "Activate selected profile?" msgstr "Ativar o perfil selecionado?" -#: js/PrefHelpers.js:208 +#: js/PrefHelpers.js:230 msgid "Please choose a profile to activate." msgstr "Por favor, selecione um perfil para ativar." -#: js/PrefHelpers.js:223 +#: js/PrefHelpers.js:243 msgid "Customize stylesheet" msgstr "Personalize a folha de estilo" -#: js/PrefHelpers.js:239 +#: js/PrefHelpers.js:259 #, fuzzy msgid "" "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme " @@ -2554,47 +2464,165 @@ msgstr "" "personalizado. Esse " "arquivo pode ser usado como referência." -#: js/PrefHelpers.js:248 +#: js/PrefHelpers.js:268 msgid "" "User CSS has been applied, you might need to reload the page to see all " "changes." msgstr "" -#: js/PrefHelpers.js:274 +#: js/PrefHelpers.js:308 msgid "Reset to defaults?" msgstr "Usar o padrão?" -#: js/PrefHelpers.js:282 -msgid "Clear stored data for this plugin?" +#: js/PrefHelpers.js:393 +msgid "Clear data" +msgstr "Limpar dados" + +#: js/PrefHelpers.js:396 +msgid "Uninstall" +msgstr "" + +#: js/PrefHelpers.js:408 js/PrefHelpers.js:569 +msgid "Could not find any plugins for this search query." +msgstr "" + +#: js/PrefHelpers.js:415 +#, fuzzy, javascript-format +#| msgid "Clear stored data for this plugin?" +msgid "Clear stored data for %s?" msgstr "Limpar dados armazenados para este plugin?" -#: js/PrefHelpers.js:302 +#: js/PrefHelpers.js:424 +#, fuzzy, javascript-format +#| msgid "User plugins" +msgid "Uninstall plugin %s?" +msgstr "Plugins de usuário" + +#: js/PrefHelpers.js:433 +#, fuzzy +#| msgid "Registration failed." +msgid "Plugin uninstallation failed." +msgstr "Processo de registo falhou." + +#: js/PrefHelpers.js:449 +#, fuzzy +msgid "Available plugins" +msgstr "Plugins de usuário" + +#: js/PrefHelpers.js:462 +#, fuzzy +#| msgid "Link instance" +msgid "Plugin installer" +msgstr "Conectar instância" + +#: js/PrefHelpers.js:465 +#, fuzzy, javascript-format +#| msgid "Importing, please wait..." +msgid "Installing %s, please wait..." +msgstr "Importando, por favor aguarde..." + +#: js/PrefHelpers.js:480 js/PrefHelpers.js:524 js/PrefHelpers.js:635 +msgid "Operation failed: check event log." +msgstr "" + +#: js/PrefHelpers.js:484 +msgid "Plugin has been installed." +msgstr "" + +#: js/PrefHelpers.js:488 +msgid "Plugin is already installed." +msgstr "" + +#: js/PrefHelpers.js:498 js/PrefHelpers.js:652 js/PrefHelpers.js:718 +#, javascript-format +msgid "Exited with RC: %d" +msgstr "" + +#: js/PrefHelpers.js:549 +msgid "Already installed" +msgstr "" + +#: js/PrefHelpers.js:560 +#, fuzzy +#| msgid "Updated" +msgid "Updated: %s" +msgstr "Atualizado" + +#: js/PrefHelpers.js:577 +msgid "Looking for plugins..." +msgstr "" + +#: js/PrefHelpers.js:596 js/PrefHelpers.js:738 +msgid "Close" +msgstr "" + +#: js/PrefHelpers.js:614 +#, fuzzy +#| msgid "User plugins" +msgid "Update plugins" +msgstr "Plugins de usuário" + +#: js/PrefHelpers.js:629 +#, fuzzy +#| msgid "Uploading, please wait..." +msgid "Updating, please wait..." +msgstr "Enviando, por favor aguarde..." + +#: js/PrefHelpers.js:653 +#, fuzzy +#| msgid "Updated" +msgid "Update done." +msgstr "Atualizado" + +#: js/PrefHelpers.js:677 +#, fuzzy +msgid "No updates available" +msgstr "Nova versão disponível!" + +#: js/PrefHelpers.js:689 +#, fuzzy, javascript-format +#| msgid "Checking version... " +msgid "Checking: %s" +msgstr "Verificando a versão…" + +#: js/PrefHelpers.js:696 +#, javascript-format +msgid "%s: Operation failed: check event log." +msgstr "" + +#: js/PrefHelpers.js:719 +#, fuzzy +#| msgid "Ready to update." +msgid "Ready to update" +msgstr "Pronto para atualizar." + +#: js/PrefHelpers.js:764 msgid "Please choose an OPML file first." msgstr "Por favor selecione um arquivo OPML." -#: js/PrefHelpers.js:305 +#: js/PrefHelpers.js:767 msgid "Importing, please wait..." msgstr "Importando, por favor aguarde..." -#: js/PrefHelpers.js:314 +#: js/PrefHelpers.js:776 msgid "OPML Import" msgstr "Importar OPML" -#: js/PrefHelpers.js:325 +#: js/PrefHelpers.js:787 msgid "" "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload " "preferences to see your new data." msgstr "" -#: js/PrefHelpers.js:356 +#: js/PrefHelpers.js:818 msgid "Public OPML URL" msgstr "URL OPML pública" -#: js/PrefHelpers.js:358 +#: js/PrefHelpers.js:820 msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?" msgstr "Substituir o endereço de publicação OPML por um novo?" -#: js/PrefHelpers.js:381 +#: js/PrefHelpers.js:843 msgid "Your Public OPML URL is:" msgstr "Sua URL OPML pública é:" @@ -2617,84 +2645,83 @@ msgstr "Clique para editar inscrição" msgid "New articles found, reload feed to continue." msgstr "Nenhum artigo foi encontrado para exibir." -#: js/Headlines.js:843 js/Headlines.js:869 js/Headlines.js:881 -#: js/Headlines.js:1024 js/Headlines.js:1041 js/Headlines.js:1058 -#: js/Headlines.js:1195 js/Article.js:62 plugins/mail/mail.js:9 -#: plugins/mailto/init.js:9 +#: js/Headlines.js:839 js/Headlines.js:865 js/Headlines.js:877 +#: js/Headlines.js:1020 js/Headlines.js:1037 js/Headlines.js:1054 +#: js/Headlines.js:1191 js/Article.js:62 #, fuzzy msgid "No articles selected." msgstr "Nenhum artigo foi selecionado." -#: js/Headlines.js:995 +#: js/Headlines.js:991 #, javascript-format msgid "%d article selected" msgid_plural "%d articles selected" msgstr[0] "%d artigo selecionado" msgstr[1] "%d artigos selecionados" -#: js/Headlines.js:1066 +#: js/Headlines.js:1062 #, javascript-format msgid "Delete %d selected article in %s?" msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?" msgstr[0] "Apagar %d artigo selecionado em %s?" msgstr[1] "Apagar %d artigos selecionados em %s?" -#: js/Headlines.js:1068 +#: js/Headlines.js:1064 #, javascript-format msgid "Delete %d selected article?" msgid_plural "Delete %d selected articles?" msgstr[0] "Apagar %d artigo selecionado?" msgstr[1] "Apagar %d artigos selecionados?" -#: js/Headlines.js:1201 +#: js/Headlines.js:1197 #, javascript-format msgid "Mark %d selected article in %s as read?" msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?" msgstr[0] "Marcar %d artigo selecionado em %s como lido?" msgstr[1] "Marcar %d artigos selecionados em %s como lidos?" -#: js/Headlines.js:1217 +#: js/Headlines.js:1213 msgid "No article is selected." msgstr "Nenhum artigo foi selecionado." -#: js/Headlines.js:1252 +#: js/Headlines.js:1248 msgid "No articles found to mark" msgstr "Nenhum artigo foi encontrado para marcar" -#: js/Headlines.js:1254 +#: js/Headlines.js:1250 #, javascript-format msgid "Mark %d article as read?" msgid_plural "Mark %d articles as read?" msgstr[0] "Marcar %d artigo como lido?" msgstr[1] "Marcar %d artigos como lidos?" -#: js/Headlines.js:1313 +#: js/Headlines.js:1309 msgid "Open original article" msgstr "Abrir o artigo original" -#: js/Headlines.js:1320 +#: js/Headlines.js:1316 msgid "Display article URL" msgstr "Mostrar URL do artigo" -#: js/Headlines.js:1427 +#: js/Headlines.js:1423 msgid "Assign label" msgstr "Incluir marcador" -#: js/Headlines.js:1432 +#: js/Headlines.js:1428 msgid "Remove label" msgstr "Remover marcador" -#: js/Headlines.js:1469 +#: js/Headlines.js:1465 #, fuzzy msgid "Select articles in group" msgstr "Selecionar artigo sob o cursor" -#: js/Headlines.js:1479 +#: js/Headlines.js:1475 #, fuzzy msgid "Mark group as read" msgstr "Marcar como lido" -#: js/Headlines.js:1491 +#: js/Headlines.js:1487 #, fuzzy msgid "Mark feed as read" msgstr "Marcar como lido" @@ -2749,27 +2776,28 @@ msgstr "Remover compartilhamento deste artigo?" msgid "no tags" msgstr "sem tags" -#: js/Article.js:231 +#: js/Article.js:236 #, fuzzy msgid "comments" msgstr "Conteúdo" -#: js/Article.js:234 +#: js/Article.js:239 #, fuzzy msgid "comment" msgid_plural "comments" msgstr[0] "Conteúdo" msgstr[1] "Conteúdo" -#: js/Article.js:320 -msgid "Edit article Tags" -msgstr "Editar Tags do artigo" +#: js/Article.js:325 +#, fuzzy +msgid "Article tags" +msgstr "Artigo" -#: js/Article.js:327 +#: js/Article.js:332 msgid "Tags for this article (separated by commas):" msgstr "Tags para esse artigo (separadas por vírgula):" -#: js/Article.js:347 +#: js/Article.js:352 msgid "Saving article tags..." msgstr "Salvando tags..." @@ -2783,38 +2811,39 @@ msgstr "Debugar atualização de inscrições" msgid "(Un)collapse" msgstr "Mostrar/Ocultar barra lateral" -#: js/PrefUsers.js:17 +#: js/PrefUsers.js:19 #, fuzzy msgid "Please enter username:" msgstr "Por favor entre login:" -#: js/PrefUsers.js:20 +#: js/PrefUsers.js:22 msgid "Adding user..." msgstr "Adicionando o usuário…" -#: js/PrefUsers.js:36 -msgid "User Editor" -msgstr "Editor de usuários" +#: js/PrefUsers.js:39 +#, fuzzy +msgid "Edit user" +msgstr "Editar regra" -#: js/PrefUsers.js:130 js/PrefUsers.js:169 +#: js/PrefUsers.js:136 js/PrefUsers.js:175 #, fuzzy msgid "No users selected." msgstr "Nenhum usuário foi selecionado." -#: js/PrefUsers.js:135 +#: js/PrefUsers.js:141 #, fuzzy msgid "Please select one user." msgstr "Por favor selecione somente um usuário." -#: js/PrefUsers.js:139 +#: js/PrefUsers.js:145 msgid "Reset password of selected user?" msgstr "Reiniciar a senha do usuário selecionado?" -#: js/PrefUsers.js:140 +#: js/PrefUsers.js:146 msgid "Resetting password for selected user..." msgstr "Reiniciando a senha do usuário selecionado..." -#: js/PrefUsers.js:155 +#: js/PrefUsers.js:161 msgid "" "Remove selected users? Neither default admin nor your account will be " "removed." @@ -2822,17 +2851,21 @@ msgstr "" "Remover usuários selecionados? A sua conta e a do administrador não serão " "removidas." -#: js/PrefUsers.js:156 +#: js/PrefUsers.js:162 msgid "Removing selected users..." msgstr "Removendo usuários selecionados…" #: js/CommonFilters.js:14 -msgid "Edit Filter" +#, fuzzy +#| msgid "Edit Filter" +msgid "Edit filter" msgstr "Editar filtros" #: js/CommonFilters.js:14 -msgid "Create Filter" -msgstr "Criar um filtro" +#, fuzzy +#| msgid "Create filter" +msgid "Create new filter" +msgstr "Criar filtro" #: js/CommonFilters.js:41 #, javascript-format @@ -2865,15 +2898,6 @@ msgstr "Inverter o teste da expressão regular" msgid "on" msgstr "Nenhum" -#: js/CommonFilters.js:230 -#, fuzzy -msgid "More info" -msgstr "Mais informações" - -#: js/CommonFilters.js:232 -msgid "Save rule" -msgstr "Salvar regra" - #: js/CommonFilters.js:246 msgid "Edit action" msgstr "Editar ação" @@ -2882,10 +2906,6 @@ msgstr "Editar ação" msgid "Add action" msgstr "Adicionar ação" -#: js/CommonFilters.js:316 -msgid "Save action" -msgstr "Salvar ação" - #: js/CommonFilters.js:356 msgid "Remove filter?" msgstr "Remover filtro?" @@ -2919,20 +2939,11 @@ msgstr "Favoritos" msgid "Saving article note..." msgstr "Salvando anotação..." -#: plugins/mail/mail.js:17 -msgid "Forward article by email" -msgstr "Encaminhar artigo por email" - #: plugins/af_readability/init.js:31 #, fuzzy msgid "Unable to fetch full text for this article" msgstr "Por favor entre uma nova classificação para esse artigo:" -#: plugins/mailto/init.js:17 -#, fuzzy -msgid "Forward article by email (mailto:)" -msgstr "Encaminhar artigo por email" - #: plugins/shorten_expanded/init.js:41 #, fuzzy msgid "Click to expand article" @@ -2963,20 +2974,19 @@ msgstr "Remover compartilhamento deste artigo?" msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?" msgstr "" -#: js/Feeds.js:277 +#: js/Feeds.js:283 msgid "" "Tiny Tiny RSS is running in safe mode. All themes and plugins are disabled. " "You will need to log out and back in to disable it." msgstr "" -#: js/Feeds.js:604 +#: js/Feeds.js:610 msgid "Used for word stemming" msgstr "" -#: js/App.js:597 -#, fuzzy -msgid "Additional information" -msgstr "Acção" +#: js/App.js:609 +msgid "Stack trace" +msgstr "" #: js/PrefFeedTree.js:369 #, fuzzy @@ -2995,23 +3005,44 @@ msgstr "Feeds disponíveis" msgid "This feed requires authentication." msgstr "Este feed requer autenticação." -#: js/CommonDialogs.js:502 +#: js/CommonDialogs.js:506 #, fuzzy msgid "Site URL:" msgstr "Título" -#: js/PrefHelpers.js:186 +#: js/PrefHelpers.js:177 +msgid "Create profile" +msgstr "Criar perfil" + +#: js/PrefHelpers.js:208 msgid "Remove selected profiles" msgstr "Remover os perfis selecionados?" -#: js/PrefHelpers.js:188 +#: js/PrefHelpers.js:210 msgid "Activate profile" msgstr "Ativar perfil" -#: js/PrefHelpers.js:257 +#: js/PrefHelpers.js:278 msgid "Apply" msgstr "" +#: js/PrefHelpers.js:331 +msgid "Selected plugins have been enabled. Reload?" +msgstr "" + +#: js/PrefHelpers.js:660 +#, fuzzy +#| msgid "Upload complete." +msgid "Updates complete" +msgstr "Upload completo." + +#: js/PrefHelpers.js:674 +#, javascript-format +msgid "Updates pending for %d plugin" +msgid_plural "Updates pending for %d plugins" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + #: js/Headlines.js:622 msgid "Invert" msgstr "Inverter" @@ -3030,17 +3061,171 @@ msgid "" "details)" msgstr "" -#: js/Article.js:192 +#: js/Article.js:197 msgid "Attachments" msgstr "Anexos" +#: js/PrefUsers.js:76 +msgid "Access level: " +msgstr "Nível de acesso:" + #: js/CommonFilters.js:67 msgid "No recent articles matching this filter have been found." msgstr "Nenhum artigo recente que atenda este filtro foi encontrado." -#: plugins/mail/mail.js:25 -msgid "Error sending email:" -msgstr "" +#~ msgid "Ignore Scoring" +#~ msgstr "Ignorar Pontuação" + +#, fuzzy +#~ msgid "Updating to version %d" +#~ msgstr "Atualizando para a versão %d..." + +#, fuzzy +#~ msgid "Completed." +#~ msgstr "Upload completo." + +#~ msgid "Save data" +#~ msgstr "Salvar" + +#~ msgid "Changing your current password will disable OTP." +#~ msgstr "Trocar sua senha atual vai desabilitar a senha descartável." + +#, fuzzy +#~ msgid "Remove selected passwords" +#~ msgstr "Remover os usuários selecionados?" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Scan the following code by the Authenticator application or copy the key " +#~ "manually" +#~ msgstr "Leia o código abaixo com a aplicação autenticadora." + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Use the following OTP key with a compatible Authenticator application" +#~ msgstr "Leia o código abaixo com a aplicação autenticadora." + +#~ msgid "Save and exit preferences" +#~ msgstr "Salvar e sair das preferências" + +#~ msgid "System plugins" +#~ msgstr "Plugins de sistema" + +#~ msgid "" +#~ "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny " +#~ "Tiny RSS settings." +#~ msgstr "" +#~ "Usando OPML você pode exportar e importar suas assinaturas, filtros, " +#~ "marcadores e configurações do Tiny Tin RSS." + +#~ msgid "" +#~ "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who " +#~ "knows the URL below." +#~ msgstr "" +#~ "Seu OPML pode ser publicado e assinado por qualquer um que conheça a URL " +#~ "abaixo." + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Published articles can be subscribed by anyone who knows the following " +#~ "URL:" +#~ msgstr "" +#~ "Seu OPML pode ser publicado e assinado por qualquer um que conheça a URL " +#~ "abaixo." + +#~ msgid "Close article" +#~ msgstr "Fechar artigo" + +#~ msgid "Shared articles" +#~ msgstr "Artigos compartilhados" + +#, fuzzy +#~ msgid "Enable proxy for all remote images." +#~ msgstr "Favoritos" + +#~ msgid "Forward by email" +#~ msgstr "Encaminhar por e-mail" + +#~ msgid "[Forwarded]" +#~ msgstr "[Encaminhado]" + +#~ msgid "Multiple articles" +#~ msgstr "Múltiplos artigos" + +#~ msgid "Subject:" +#~ msgstr "Assunto:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Forward by email (mailto:)" +#~ msgstr "Encaminhar por e-mail" + +#, fuzzy +#~ msgid "Click to open your mail client" +#~ msgstr "Clique no link seguinte para ativar seu cliente de e-mail:" + +#~ msgid "Close this dialog" +#~ msgstr "Fechar esta janela" + +#~ msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here." +#~ msgstr "" +#~ "Você pode desabilitar todos os artigos compartilhados por URLs únicas " +#~ "aqui." + +#~ msgid "Session failed to validate (schema version changed)" +#~ msgstr "Falha ao validar a sessão (Versão do banco de dados mudou)" + +#, fuzzy +#~ msgid "Session failed to validate (UA changed)." +#~ msgstr "Falha ao validar a sessão (A senha foi alterada)" + +#~ msgid "Label Editor" +#~ msgstr "Editor de marcador" + +#~ msgid "Caption" +#~ msgstr "Título" + +#~ msgid "Colors" +#~ msgstr "Cores" + +#~ msgid "Subscribe to Feed" +#~ msgstr "Assinar inscrição" + +#~ msgid "Edit Feed" +#~ msgstr "Editar inscrição" + +#, fuzzy +#~ msgid "Upload failed: icon is too big." +#~ msgstr "Enviou falhou com o código de erro %d" + +#, fuzzy +#~ msgid "Settings Profiles" +#~ msgstr "Criando perfil..." + +#~ msgid "Edit article Tags" +#~ msgstr "Editar Tags do artigo" + +#~ msgid "User Editor" +#~ msgstr "Editor de usuários" + +#~ msgid "Create Filter" +#~ msgstr "Criar um filtro" + +#~ msgid "Save rule" +#~ msgstr "Salvar regra" + +#~ msgid "Save action" +#~ msgstr "Salvar ação" + +#~ msgid "Forward article by email" +#~ msgstr "Encaminhar artigo por email" + +#, fuzzy +#~ msgid "Forward article by email (mailto:)" +#~ msgstr "Encaminhar artigo por email" + +#, fuzzy +#~ msgid "Additional information" +#~ msgstr "Acção" #~ msgid "Amount of articles to display at once" #~ msgstr "Quantidade de artigos a exibir de uma vez" @@ -3151,10 +3336,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Perform Action" #~ msgstr "Executar ação" -#, fuzzy -#~ msgid "No actions available" -#~ msgstr "Nova versão disponível!" - #~ msgid "Feed Title" #~ msgstr "Título da inscrição" @@ -3165,9 +3346,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Site URL" #~ msgstr "URL da inscrição" -#~ msgid "Update" -#~ msgstr "Atualizar" - #, fuzzy #~ msgid "Interval:" #~ msgstr "Interface" @@ -3181,31 +3359,18 @@ msgstr "" #~ msgid "Replace" #~ msgstr "Substituir" -#~ msgid "Uploading, please wait..." -#~ msgstr "Enviando, por favor aguarde..." - #~ msgid "Clear colors" #~ msgstr "Limpar cores" #~ msgid "One time passwords / Authenticator" #~ msgstr "Senhas descartáveis / Autenticador" -#~ msgid "Create profile" -#~ msgstr "Criar perfil" - #~ msgid "Your access level is insufficient to open this tab." #~ msgstr "Seu nível de acesso é insuficiente para abrir esta aba." #~ msgid "Edit" #~ msgstr "Editar" -#, fuzzy -#~ msgid "Edit user" -#~ msgstr "Editar regra" - -#~ msgid "Access level: " -#~ msgstr "Nível de acesso:" - #~ msgid "User details" #~ msgstr "Detalhes do usuário" @@ -3306,9 +3471,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Sorry, this username is already taken." #~ msgstr "Desculpe, esse nome de utilizador já está em uso." -#~ msgid "Registration failed." -#~ msgstr "Processo de registo falhou." - #~ msgid "Account created successfully." #~ msgstr "Conta criada com sucesso." @@ -3350,10 +3512,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Open Preferences" #~ msgstr "Preferências" -#, fuzzy -#~ msgid "Save and reload" -#~ msgstr "Marcar acima como lido" - #~ msgid "Selection toggle:" #~ msgstr "Inverter seleção:" @@ -3669,10 +3827,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Not logged in" #~ msgstr "Não logado" -#, fuzzy -#~ msgid "Preview article" -#~ msgstr "Favoritos" - #~ msgid " - " #~ msgstr " - " @@ -3860,9 +4014,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Generate new key" #~ msgstr "Gerar uma nova chave" -#~ msgid "Link instance" -#~ msgstr "Conectar instância" - #~ msgid "" #~ "You can connect other instances of Tiny Tiny RSS to this one to share " #~ "Popular feeds. Link to this instance of Tiny Tiny RSS by using this URL:" @@ -4009,9 +4160,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Unknown option: %s" #~ msgstr "Opção desconhecida: %s" -#~ msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!" -#~ msgstr "Uma nova versão do TT-Rss está disponível!" - #~ msgid "Session failed to validate (user agent changed)" #~ msgstr "Falha ao validar a sessão (Mudança de navegador)" @@ -4066,9 +4214,6 @@ msgstr "" #~ "apenas renomeado. Você poderá migrar seus arquivos personalizados após o " #~ "término da atualização." -#~ msgid "Ready to update." -#~ msgstr "Pronto para atualizar." - #~ msgid "Start update" #~ msgstr "Iniciar atualização" @@ -4179,9 +4324,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Please backup your database before proceeding." #~ msgstr "Faça uma cópia-de-segurança de seus dados antes de prosseguir." -#~ msgid "Checking version... " -#~ msgstr "Verificando a versão…" - #~ msgid "ERROR!" #~ msgstr "ERRO!" @@ -4191,9 +4333,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Link" #~ msgstr "Link" -#~ msgid "Content" -#~ msgstr "Conteúdo" - #, fuzzy #~ msgid "Article Date" #~ msgstr "Feed não encontrado." @@ -4249,9 +4388,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Clearing credentials..." #~ msgstr "Salvando o Feed..." -#~ msgid "Updated" -#~ msgstr "Atualizado" - #, fuzzy #~ msgid "Notifying %s." #~ msgstr "Adicionando a categoria %s." diff --git a/locale/ru_RU/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/ru_RU/LC_MESSAGES/messages.po index 38df30522..2a27e8426 100644 --- a/locale/ru_RU/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/ru_RU/LC_MESSAGES/messages.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tt-rss git\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-02-26 13:06+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2021-03-08 19:06+0300\n" "PO-Revision-Date: 2021-02-26 10:23+0000\n" "Last-Translator: Andrew Dolgov \n" "Language-Team: Russian =20) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: Weblate 4.5\n" -#: backend.php:55 +#: backend.php:60 msgid "Use default" msgstr "По умолчанию" -#: backend.php:56 +#: backend.php:61 msgid "Never purge" msgstr "Никогда" -#: backend.php:57 +#: backend.php:62 msgid "1 week old" msgstr "Неделя" -#: backend.php:58 +#: backend.php:63 msgid "2 weeks old" msgstr "Две недели" -#: backend.php:59 +#: backend.php:64 msgid "1 month old" msgstr "Один месяц" -#: backend.php:60 +#: backend.php:65 msgid "2 months old" msgstr "Два месяца" -#: backend.php:61 +#: backend.php:66 msgid "3 months old" msgstr "Три месяца" -#: backend.php:64 +#: backend.php:69 msgid "Default interval" msgstr "По умолчанию" -#: backend.php:65 backend.php:75 +#: backend.php:70 backend.php:80 msgid "Disable updates" msgstr "Не обновлять" -#: backend.php:66 backend.php:76 +#: backend.php:71 backend.php:81 msgid "15 minutes" msgstr "Каждые 15 минут" -#: backend.php:67 backend.php:77 +#: backend.php:72 backend.php:82 msgid "30 minutes" msgstr "Каждые 30 минут" -#: backend.php:68 backend.php:78 +#: backend.php:73 backend.php:83 msgid "Hourly" msgstr "Каждый час" -#: backend.php:69 backend.php:79 +#: backend.php:74 backend.php:84 msgid "4 hours" msgstr "Каждые 4 часа" -#: backend.php:70 backend.php:80 +#: backend.php:75 backend.php:85 msgid "12 hours" msgstr "Каждые 12 часов" -#: backend.php:71 backend.php:81 +#: backend.php:76 backend.php:86 msgid "Daily" msgstr "Раз в день" -#: backend.php:72 backend.php:82 +#: backend.php:77 backend.php:87 msgid "Weekly" msgstr "Раз в неделю" -#: backend.php:85 classes/pref/system.php:110 js/PrefUsers.js:57 +#: backend.php:90 classes/pref/system.php:124 msgid "User" msgstr "Пользователь" -#: backend.php:86 +#: backend.php:91 msgid "Power User" msgstr "Активный пользователь" -#: backend.php:87 +#: backend.php:92 msgid "Administrator" msgstr "Администратор" -#: index.php:123 index.php:138 index.php:262 prefs.php:107 -#: classes/pref/prefs.php:968 classes/pref/prefs.php:982 -#: classes/pref/system.php:173 js/Feeds.js:395 js/Feeds.js:465 +#: index.php:123 index.php:138 index.php:261 prefs.php:108 +#: classes/pref/prefs.php:875 classes/pref/prefs.php:925 +#: classes/pref/system.php:219 js/Feeds.js:401 js/Feeds.js:471 #: js/PrefFeedTree.js:165 js/PrefFeedTree.js:172 js/PrefFeedTree.js:296 -#: js/PrefFeedTree.js:373 js/CommonDialogs.js:289 js/CommonDialogs.js:442 -#: js/CommonDialogs.js:592 js/PrefHelpers.js:27 js/PrefHelpers.js:39 -#: js/PrefHelpers.js:88 js/PrefHelpers.js:200 js/PrefHelpers.js:283 -#: js/PrefHelpers.js:351 js/Headlines.js:344 js/PrefFilterTree.js:100 -#: js/PrefUsers.js:107 js/CommonFilters.js:273 js/CommonFilters.js:401 -#: plugins/af_psql_trgm/init.js:7 plugins/note/note.js:28 -#: plugins/mail/mail.js:35 plugins/af_readability/init.js:19 -#: plugins/mailto/init.js:18 plugins/share/share.js:56 +#: js/PrefFeedTree.js:373 js/CommonDialogs.js:289 js/CommonDialogs.js:446 +#: js/CommonDialogs.js:598 js/PrefHelpers.js:27 js/PrefHelpers.js:39 +#: js/PrefHelpers.js:62 js/PrefHelpers.js:115 js/PrefHelpers.js:222 +#: js/PrefHelpers.js:273 js/PrefHelpers.js:416 js/PrefHelpers.js:427 +#: js/PrefHelpers.js:813 js/Headlines.js:344 js/PrefFilterTree.js:100 +#: js/Article.js:337 js/PrefUsers.js:112 js/CommonFilters.js:273 +#: js/CommonFilters.js:401 plugins/af_psql_trgm/init.js:7 +#: plugins/note/note.js:28 plugins/af_readability/init.js:19 +#: plugins/share/share.js:56 msgid "Loading, please wait..." msgstr "Идет загрузка..." -#: index.php:152 prefs.php:117 js/App.js:450 +#: index.php:152 prefs.php:118 js/App.js:460 msgid "Communication problem with server." msgstr "Проблема соединения с сервером." -#: index.php:155 prefs.php:119 +#: index.php:155 prefs.php:120 msgid "Recent entries found in event log." msgstr "В журнале событий есть свежие записи." @@ -135,11 +136,11 @@ msgstr "Адаптивно" msgid "All Articles" msgstr "Все статьи" -#: index.php:178 classes/rpc.php:599 +#: index.php:178 classes/rpc.php:615 msgid "Starred" msgstr "Отмеченные" -#: index.php:179 classes/rpc.php:600 +#: index.php:179 classes/rpc.php:616 msgid "Published" msgstr "Опубликован" @@ -151,414 +152,409 @@ msgstr "Новые" msgid "With Note" msgstr "С заметкой" -#: index.php:182 -msgid "Ignore Scoring" -msgstr "Игнорировать Оценки" - -#: index.php:185 +#: index.php:184 msgid "Sort articles" msgstr "Сортировать статьи" -#: index.php:189 +#: index.php:188 msgid "Default" msgstr "По умолчанию" -#: index.php:190 +#: index.php:189 msgid "Newest first" msgstr "Сначала новые" -#: index.php:191 +#: index.php:190 msgid "Oldest first" msgstr "Сначала старые" -#: index.php:192 +#: index.php:191 msgid "Title" msgstr "Заголовок" -#: index.php:204 index.php:238 classes/rpc.php:587 js/FeedTree.js:89 +#: index.php:203 index.php:237 classes/rpc.php:603 js/FeedTree.js:89 #: js/FeedTree.js:119 msgid "Mark as read" msgstr "Как прочитанные" -#: index.php:207 +#: index.php:206 msgid "Older than one day" msgstr "Старше одного дня" -#: index.php:210 +#: index.php:209 msgid "Older than one week" msgstr "Старше одной недели" -#: index.php:213 +#: index.php:212 msgid "Older than two weeks" msgstr "Старше двух недель" -#: index.php:228 +#: index.php:227 msgid "Actions..." msgstr "Действия..." -#: index.php:231 +#: index.php:230 msgid "Preferences..." msgstr "Настройки..." -#: index.php:232 +#: index.php:231 msgid "Search..." msgstr "Поиск..." -#: index.php:233 +#: index.php:232 msgid "Feed actions:" msgstr "Действия над каналами:" -#: index.php:234 plugins/bookmarklets/init.php:38 +#: index.php:233 plugins/bookmarklets/init.php:38 #: plugins/bookmarklets/init.php:72 msgid "Subscribe to feed..." msgstr "Подписаться на канал..." -#: index.php:235 +#: index.php:234 msgid "Edit this feed..." msgstr "Редактировать канал..." -#: index.php:236 classes/pref/feeds.php:945 js/PrefFeedTree.js:99 -#: js/CommonDialogs.js:579 +#: index.php:235 classes/pref/feeds.php:925 js/PrefFeedTree.js:99 +#: js/CommonDialogs.js:585 msgid "Unsubscribe" msgstr "Отписаться" -#: index.php:237 +#: index.php:236 msgid "All feeds:" msgstr "Все каналы:" -#: index.php:239 +#: index.php:238 msgid "(Un)hide read feeds" msgstr "Показать/скрыть прочитанные" -#: index.php:240 +#: index.php:239 msgid "Other actions:" msgstr "Другие действия:" -#: index.php:241 classes/rpc.php:573 +#: index.php:240 classes/rpc.php:589 msgid "Toggle widescreen mode" msgstr "Переключить широкоэкранный режим" -#: index.php:242 +#: index.php:241 msgid "Keyboard shortcuts help" msgstr "Горячие клавиши" -#: index.php:251 +#: index.php:250 msgid "Logout" msgstr "Выход" -#: prefs.php:19 prefs.php:127 classes/rpc.php:602 classes/pref/prefs.php:970 +#: prefs.php:20 prefs.php:129 classes/rpc.php:618 classes/pref/prefs.php:927 msgid "Preferences" msgstr "Настройки" -#: prefs.php:120 +#: prefs.php:122 msgid "Exit preferences" msgstr "Закрыть настройки" -#: prefs.php:130 classes/pref/prefs.php:28 classes/pref/feeds.php:120 -#: classes/pref/feeds.php:934 +#: prefs.php:132 classes/pref/prefs.php:38 classes/pref/feeds.php:127 +#: classes/pref/feeds.php:914 msgid "Feeds" msgstr "Каналы" -#: prefs.php:134 classes/pref/filters.php:228 +#: prefs.php:136 classes/pref/filters.php:228 msgid "Filters" msgstr "Фильтры" -#: prefs.php:138 classes/pref/labels.php:25 classes/feeds.php:1256 +#: prefs.php:140 classes/pref/labels.php:23 classes/feeds.php:1254 msgid "Labels" msgstr "Метки" -#: prefs.php:143 +#: prefs.php:145 msgid "Users" msgstr "Пользователи" -#: prefs.php:146 +#: prefs.php:148 msgid "System" msgstr "Система" -#: classes/rpc.php:544 +#: classes/rpc.php:560 msgid "Navigation" msgstr "Навигация" -#: classes/rpc.php:545 +#: classes/rpc.php:561 msgid "Open next feed" msgstr "Открыть следующий канал" -#: classes/rpc.php:546 +#: classes/rpc.php:562 msgid "Open previous feed" msgstr "Открыть предыдущий канал" -#: classes/rpc.php:547 +#: classes/rpc.php:563 #, fuzzy msgid "Open next article (in combined mode, scroll down)" msgstr "Открыть следующую статью (не прокручивать длинные статьи)" -#: classes/rpc.php:548 +#: classes/rpc.php:564 #, fuzzy msgid "Open previous article (in combined mode, scroll up)" msgstr "Открыть предыдущую статью (не прокручивать длинные статьи)" -#: classes/rpc.php:549 +#: classes/rpc.php:565 #, fuzzy msgid "Scroll headlines by one page down" msgstr "Показать детали статьи в новом окне" -#: classes/rpc.php:550 +#: classes/rpc.php:566 #, fuzzy msgid "Scroll headlines by one page up" msgstr "Выбрать статьи в группе" -#: classes/rpc.php:551 +#: classes/rpc.php:567 msgid "Open next article" msgstr "Открыть следующую статью" -#: classes/rpc.php:552 +#: classes/rpc.php:568 msgid "Open previous article" msgstr "Открыть предыдущую статью" -#: classes/rpc.php:553 +#: classes/rpc.php:569 #, fuzzy msgid "Move to next article (don't expand)" msgstr "Перейти к следующей статье (не разворачивать или помечать прочитанной)" -#: classes/rpc.php:554 +#: classes/rpc.php:570 #, fuzzy msgid "Move to previous article (don't expand)" msgstr "" "Перейти к предыдущей статье (не разворачивать или помечать прочитанной)" -#: classes/rpc.php:555 +#: classes/rpc.php:571 msgid "Show search dialog" msgstr "Показать диалог поиска" -#: classes/rpc.php:556 +#: classes/rpc.php:572 #, fuzzy msgid "Cancel active search" msgstr "Отменить поиск" -#: classes/rpc.php:557 +#: classes/rpc.php:573 msgid "Article" msgstr "Статья" -#: classes/rpc.php:558 js/Headlines.js:1342 js/Headlines.js:626 +#: classes/rpc.php:574 js/Headlines.js:1338 js/Headlines.js:626 msgid "Toggle starred" msgstr "Отметить / снять отметку" -#: classes/rpc.php:559 js/Headlines.js:1354 +#: classes/rpc.php:575 js/Headlines.js:1350 msgid "Toggle published" msgstr "Опубликовано / не опубликовано" -#: classes/rpc.php:560 js/Headlines.js:1329 +#: classes/rpc.php:576 js/Headlines.js:1325 msgid "Toggle unread" msgstr "Прочитано / не прочитано" -#: classes/rpc.php:561 +#: classes/rpc.php:577 msgid "Edit tags" msgstr "Редактировать теги" -#: classes/rpc.php:562 +#: classes/rpc.php:578 msgid "Open in new window" msgstr "Открыть в новом окне" -#: classes/rpc.php:563 js/Headlines.js:1375 +#: classes/rpc.php:579 js/Headlines.js:1371 msgid "Mark below as read" msgstr "Отметить статьи ниже как прочитанные" -#: classes/rpc.php:564 js/Headlines.js:1368 +#: classes/rpc.php:580 js/Headlines.js:1364 msgid "Mark above as read" msgstr "Отметить статьи выше как прочитанные" -#: classes/rpc.php:565 +#: classes/rpc.php:581 msgid "Scroll down" msgstr "Пролистать вниз" -#: classes/rpc.php:566 +#: classes/rpc.php:582 msgid "Scroll up" msgstr "Пролистать вверх" -#: classes/rpc.php:567 +#: classes/rpc.php:583 #, fuzzy msgid "Scroll down page" msgstr "Пролистать вниз" -#: classes/rpc.php:568 +#: classes/rpc.php:584 #, fuzzy msgid "Scroll up page" msgstr "Пролистать вверх" -#: classes/rpc.php:569 +#: classes/rpc.php:585 msgid "Select article under cursor" msgstr "Выбрать статью под курсором мыши" -#: classes/rpc.php:570 +#: classes/rpc.php:586 msgid "Email article" msgstr "Отправить по почте" -#: classes/rpc.php:571 +#: classes/rpc.php:587 msgid "Close/collapse article" msgstr "Закрыть статью" -#: classes/rpc.php:572 +#: classes/rpc.php:588 msgid "Toggle article expansion (combined mode)" msgstr "Переключить растяжение статьи (комбинированный режим)" -#: classes/rpc.php:574 +#: classes/rpc.php:590 msgid "Toggle full article text via Readability" msgstr "Получить полный текст с помощью Readability" -#: classes/rpc.php:575 +#: classes/rpc.php:591 msgid "Article selection" msgstr "Выбрать статью" -#: classes/rpc.php:576 +#: classes/rpc.php:592 msgid "Select all articles" msgstr "Выбрать все статьи" -#: classes/rpc.php:577 +#: classes/rpc.php:593 msgid "Select unread" msgstr "Выбрать непрочитанные" -#: classes/rpc.php:578 +#: classes/rpc.php:594 msgid "Select starred" msgstr "Выбрать отмеченные" -#: classes/rpc.php:579 +#: classes/rpc.php:595 msgid "Select published" msgstr "Выбрать опубликованные" -#: classes/rpc.php:580 +#: classes/rpc.php:596 msgid "Invert selection" msgstr "Инвертировать выделение" -#: classes/rpc.php:581 +#: classes/rpc.php:597 msgid "Deselect everything" msgstr "Снять выделение" -#: classes/rpc.php:582 +#: classes/rpc.php:598 msgid "Feed" msgstr "Канал" -#: classes/rpc.php:583 +#: classes/rpc.php:599 msgid "Refresh current feed" msgstr "Обновить активный канал" -#: classes/rpc.php:584 +#: classes/rpc.php:600 msgid "Un/hide read feeds" msgstr "Показать/скрыть прочитанные" -#: classes/rpc.php:585 classes/pref/feeds.php:937 +#: classes/rpc.php:601 classes/pref/feeds.php:917 js/CommonDialogs.js:19 msgid "Subscribe to feed" msgstr "Подписаться на канал" -#: classes/rpc.php:586 js/PrefFeedTree.js:93 js/Headlines.js:1498 -#: js/FeedTree.js:96 +#: classes/rpc.php:602 js/PrefFeedTree.js:93 js/CommonDialogs.js:336 +#: js/Headlines.js:1494 js/FeedTree.js:96 msgid "Edit feed" msgstr "Редактировать канал" -#: classes/rpc.php:588 +#: classes/rpc.php:604 msgid "Reverse headlines" msgstr "Обратный порядок заголовков" -#: classes/rpc.php:589 +#: classes/rpc.php:605 msgid "Toggle headline grouping" msgstr "Включить группировку заголовков" -#: classes/rpc.php:590 +#: classes/rpc.php:606 msgid "Debug feed update" msgstr "Отлаживать обновление канала" -#: classes/rpc.php:591 +#: classes/rpc.php:607 msgid "Debug viewfeed()" msgstr "Отлаживать обновление канала" -#: classes/rpc.php:592 js/FeedTree.js:144 +#: classes/rpc.php:608 js/FeedTree.js:144 msgid "Mark all feeds as read" msgstr "Отметить все каналы как прочитанные" -#: classes/rpc.php:593 +#: classes/rpc.php:609 msgid "Un/collapse current category" msgstr "Свернуть/развернуть категорию" -#: classes/rpc.php:594 +#: classes/rpc.php:610 msgid "Toggle auto expand in combined mode" msgstr "Переключить автоматическое разворачивание в комбинированном режиме" -#: classes/rpc.php:595 +#: classes/rpc.php:611 msgid "Toggle combined mode" msgstr "Переключить комбинированный режим" -#: classes/rpc.php:596 +#: classes/rpc.php:612 msgid "Go to" msgstr "Перейти к" -#: classes/rpc.php:597 classes/feeds.php:1124 +#: classes/rpc.php:613 classes/feeds.php:1120 msgid "All articles" msgstr "Все статьи" -#: classes/rpc.php:598 +#: classes/rpc.php:614 msgid "Fresh" msgstr "Свежие" -#: classes/rpc.php:601 classes/feeds.php:1128 +#: classes/rpc.php:617 classes/feeds.php:1124 msgid "Recently read" msgstr "Недавно прочитанные" -#: classes/rpc.php:603 +#: classes/rpc.php:619 msgid "Other" msgstr "Другой" -#: classes/rpc.php:604 +#: classes/rpc.php:620 msgid "Create label" msgstr "Создать метку" -#: classes/rpc.php:605 classes/pref/filters.php:659 +#: classes/rpc.php:621 classes/pref/filters.php:659 msgid "Create filter" msgstr "Создать фильтр" -#: classes/rpc.php:606 +#: classes/rpc.php:622 msgid "Un/collapse sidebar" msgstr "Свернуть/развернуть боковую панель" -#: classes/rpc.php:607 +#: classes/rpc.php:623 msgid "Show help dialog" msgstr "Показать диалог помощи" -#: classes/rpc.php:738 +#: classes/rpc.php:754 msgid "Shift" msgstr "Shift" -#: classes/rpc.php:741 +#: classes/rpc.php:757 msgid "Ctrl" msgstr "Ctrl" -#: classes/rpc.php:766 plugins/af_psql_trgm/init.php:112 -#: plugins/share/init.php:269 js/Feeds.js:265 js/App.js:605 -#: js/CommonDialogs.js:273 js/PrefHelpers.js:332 +#: classes/rpc.php:782 plugins/af_psql_trgm/init.php:112 +#: plugins/share/init.php:270 js/PrefHelpers.js:469 js/Feeds.js:271 +#: js/CommonDialogs.js:273 js/PrefHelpers.js:66 js/PrefHelpers.js:794 msgid "Close this window" msgstr "Закрыть это окно" -#: classes/handler/public.php:274 classes/pref/prefs.php:1202 -#: classes/pref/prefs.php:1224 include/login_form.php:134 +#: classes/handler/public.php:273 classes/pref/prefs.php:1393 +#: include/login_form.php:134 msgid "Default profile" msgstr "Профиль по умолчанию" -#: classes/handler/public.php:397 +#: classes/handler/public.php:396 msgid "Incorrect username or password" msgstr "Некорректное имя пользователя или пароль" -#: classes/handler/public.php:449 +#: classes/handler/public.php:448 msgid "Password recovery" msgstr "Восстановление пароля" -#: classes/handler/public.php:489 classes/handler/public.php:519 -#: classes/handler/public.php:592 classes/handler/public.php:688 -#: classes/handler/public.php:700 classes/handler/public.php:705 -#: classes/handler/public.php:729 plugins/bookmarklets/init.php:91 -#: plugins/bookmarklets/init.php:136 plugins/bookmarklets/init.php:154 -#: plugins/bookmarklets/init.php:159 +#: classes/handler/public.php:488 classes/handler/public.php:518 +#: classes/handler/public.php:591 classes/handler/public.php:714 +#: classes/handler/public.php:721 classes/handler/public.php:744 +#: plugins/bookmarklets/init.php:91 plugins/bookmarklets/init.php:136 +#: plugins/bookmarklets/init.php:154 plugins/bookmarklets/init.php:159 msgid "Return to Tiny Tiny RSS" msgstr "Вернуться к Tiny Tiny RSS" -#: classes/handler/public.php:492 +#: classes/handler/public.php:491 msgid "" "You will need to provide valid account name and email. Password reset link " "will be sent to your email address." @@ -566,214 +562,204 @@ msgstr "" "Введите ваш логин и электронный адрес. Ссылка для сброса пароля будет " "выслана на указанный адрес." -#: classes/handler/public.php:499 classes/pref/feeds.php:645 -#: plugins/bookmarklets/init.php:300 include/login_form.php:105 -#: js/CommonDialogs.js:539 js/PrefUsers.js:61 +#: classes/handler/public.php:498 classes/pref/feeds.php:641 +#: plugins/bookmarklets/init.php:302 include/login_form.php:105 +#: js/CommonDialogs.js:543 js/PrefUsers.js:64 msgid "Login:" msgstr "Логин:" -#: classes/handler/public.php:504 +#: classes/handler/public.php:503 msgid "Email:" msgstr "E-mail:" -#: classes/handler/public.php:512 +#: classes/handler/public.php:511 #, php-format msgid "How much is %d + %d:" msgstr "Сколько будет %d плюс %d:" -#: classes/handler/public.php:518 classes/pref/users.php:241 +#: classes/handler/public.php:517 classes/pref/users.php:240 msgid "Reset password" msgstr "Сбросить пароль" -#: classes/handler/public.php:530 +#: classes/handler/public.php:529 msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect." msgstr "Некоторые поля формы пусты или некорректно заполнены." -#: classes/handler/public.php:534 classes/handler/public.php:599 +#: classes/handler/public.php:533 classes/handler/public.php:598 msgid "Go back" msgstr "Перейти назад" -#: classes/handler/public.php:575 +#: classes/handler/public.php:574 msgid "[tt-rss] Password reset request" msgstr "[tt-rss] Уведомление о смене пароля" -#: classes/handler/public.php:595 +#: classes/handler/public.php:594 msgid "Sorry, login and email combination not found." msgstr "Извините, комбинация логина и электронного адреса не обнаружена." -#: classes/handler/public.php:618 +#: classes/handler/public.php:617 msgid "Your access level is insufficient to run this script." msgstr "В доступе отказано - недостаточный уровень привилегий." -#: classes/handler/public.php:658 +#: classes/handler/public.php:681 msgid "Database Updater" msgstr "Обновление базы данных" -#: classes/handler/public.php:669 +#: classes/handler/public.php:694 #, php-format msgid "Performing updates to version %d" msgstr "Выполнение обновления до версии %d" -#: classes/handler/public.php:674 -#, php-format -msgid "Updating to version %d" -msgstr "Обновляется до версии %d" +#: classes/handler/public.php:709 classes/handler/public.php:736 +#: js/PrefHelpers.js:389 js/PrefHelpers.js:737 +msgid "Update" +msgstr "Обновить" -#: classes/handler/public.php:687 -msgid "Try again" -msgstr "Попробуйте ещё раз" - -#: classes/handler/public.php:693 -msgid "Completed." -msgstr "Завершено." - -#: classes/handler/public.php:710 -#, php-format -msgid "Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (%d to %d)." +#: classes/handler/public.php:729 +#, fuzzy, php-format +#| msgid "" +#| "Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (%d to %d)." +msgid "Database schema needs update to the latest version (%d to %d)." msgstr "" "Базе данных Tiny Tiny RSS потребуется обновление до последней версии (с " "%d до %d)." -#: classes/handler/public.php:722 -msgid "Perform updates" -msgstr "Применить обновления" - -#: classes/pref/labels.php:170 +#: classes/pref/labels.php:168 #, php-format msgid "Created label %s" msgstr "Добавлена метка %s" -#: classes/pref/labels.php:182 classes/pref/prefs.php:1255 -#: classes/pref/filters.php:649 classes/pref/users.php:223 -#: classes/pref/feeds.php:924 js/CommonFilters.js:436 js/CommonFilters.js:469 -#: js/CommonDialogs.js:236 js/PrefHelpers.js:144 +#: classes/pref/labels.php:180 classes/pref/prefs.php:834 +#: classes/pref/prefs.php:1424 classes/pref/filters.php:649 +#: classes/pref/users.php:222 classes/pref/feeds.php:904 +#: js/CommonFilters.js:436 js/CommonFilters.js:469 js/CommonDialogs.js:236 msgid "Select" msgstr "Выбрать" -#: classes/pref/prefs.php:20 classes/pref/feeds.php:605 +#: classes/pref/prefs.php:30 classes/pref/feeds.php:601 msgid "General" msgstr "Общие" -#: classes/pref/prefs.php:41 +#: classes/pref/prefs.php:51 msgid "Articles" msgstr "Статьи" -#: classes/pref/prefs.php:54 +#: classes/pref/prefs.php:64 msgid "Digest" msgstr "Дайджест" -#: classes/pref/prefs.php:59 +#: classes/pref/prefs.php:69 msgid "Advanced" msgstr "Расширенные" -#: classes/pref/prefs.php:69 +#: classes/pref/prefs.php:80 msgid "Debugging" msgstr "Отладка" -#: classes/pref/prefs.php:75 +#: classes/pref/prefs.php:86 msgid "Never apply these tags automatically (comma-separated list)." msgstr "" "Никогда не назначать эти тэги автоматически (список разделенный запятыми)." -#: classes/pref/prefs.php:79 +#: classes/pref/prefs.php:90 msgid "Blacklisted tags" msgstr "Черный список тегов" -#: classes/pref/prefs.php:80 +#: classes/pref/prefs.php:91 msgid "Default language" msgstr "Язык по умолчанию" -#: classes/pref/prefs.php:80 +#: classes/pref/prefs.php:91 msgid "Used for full-text search" msgstr "Используется для полнотекстового поиска" -#: classes/pref/prefs.php:81 +#: classes/pref/prefs.php:92 msgid "Mark read on scroll" msgstr "Обозначать статьи прочитанными при прокрутке" -#: classes/pref/prefs.php:81 +#: classes/pref/prefs.php:92 msgid "Mark articles as read as you scroll past them" msgstr "Помечать статьи как прочитанные при пролистывании" -#: classes/pref/prefs.php:82 +#: classes/pref/prefs.php:93 msgid "Always expand articles" msgstr "Всегда разворачивать статьи" -#: classes/pref/prefs.php:83 +#: classes/pref/prefs.php:94 msgid "Combined mode" msgstr "Комбинированный режим" -#: classes/pref/prefs.php:83 +#: classes/pref/prefs.php:94 msgid "Show flat list of articles instead of separate panels" msgstr "Показать развёрнутый список статей, вместо отдельных панелей" -#: classes/pref/prefs.php:84 +#: classes/pref/prefs.php:95 msgid "Confirm marking feeds as read" msgstr "Подтверждать обозначение канала прочитанным" -#: classes/pref/prefs.php:85 +#: classes/pref/prefs.php:96 msgid "Default update interval" msgstr "Интервал обновления по умолчанию" -#: classes/pref/prefs.php:86 +#: classes/pref/prefs.php:97 msgid "Mark sent articles as read" msgstr "Пометить отправленные статьи как прочитанные" -#: classes/pref/prefs.php:87 +#: classes/pref/prefs.php:98 msgid "Enable digest" msgstr "Включить дайджест по электронной почте" -#: classes/pref/prefs.php:87 +#: classes/pref/prefs.php:98 msgid "Send daily digest of new (and unread) headlines to your e-mail address" msgstr "" "Отправлять дайджест новых (и непрочитанных) заголовков на вашу электронную " "почту" -#: classes/pref/prefs.php:88 +#: classes/pref/prefs.php:99 msgid "Try to send around this time" msgstr "Попытаться посылать дайджесты в районе этого времени" -#: classes/pref/prefs.php:88 +#: classes/pref/prefs.php:99 msgid "Time in UTC" msgstr "Время в UTC" -#: classes/pref/prefs.php:89 +#: classes/pref/prefs.php:100 msgid "Enable API" msgstr "Включить API" -#: classes/pref/prefs.php:89 +#: classes/pref/prefs.php:100 msgid "Allows accessing this account through the API" msgstr "Позволяет иметь доступ к этой учетной записи через API" -#: classes/pref/prefs.php:90 +#: classes/pref/prefs.php:101 msgid "Enable categories" msgstr "Включить категории" -#: classes/pref/prefs.php:91 +#: classes/pref/prefs.php:102 msgid "Maximum age of fresh articles" msgstr "Максимальный возраст свежих статей" -#: classes/pref/prefs.php:91 +#: classes/pref/prefs.php:102 msgid "hours" msgstr "часа(ов)" -#: classes/pref/prefs.php:92 +#: classes/pref/prefs.php:103 msgid "Hide read feeds" msgstr "Скрыть прочитанные каналы" -#: classes/pref/prefs.php:93 +#: classes/pref/prefs.php:104 msgid "Always show special feeds" msgstr "Всегда показывать специальные каналы" -#: classes/pref/prefs.php:93 +#: classes/pref/prefs.php:104 msgid "While hiding read feeds" msgstr "Когда скрываются прочитанные каналы" -#: classes/pref/prefs.php:94 +#: classes/pref/prefs.php:105 msgid "Long date format" msgstr "Длинный формат даты" -#: classes/pref/prefs.php:94 +#: classes/pref/prefs.php:105 msgid "" "Syntax is identical to PHP date() function." @@ -781,123 +767,134 @@ msgstr "" "Используется синтаксис, аналогичный функции date() в PHP." -#: classes/pref/prefs.php:95 +#: classes/pref/prefs.php:106 msgid "Automatically show next feed" msgstr "Автоматически показывать следующий канал" -#: classes/pref/prefs.php:95 +#: classes/pref/prefs.php:106 msgid "After marking one as read" msgstr "После маркировки прочитанным" -#: classes/pref/prefs.php:96 +#: classes/pref/prefs.php:107 msgid "Purge articles older than" msgstr "Очистить статьи старше чем" -#: classes/pref/prefs.php:96 +#: classes/pref/prefs.php:107 msgid "days (0 disables)" msgstr "дней (0 - отключён)" -#: classes/pref/prefs.php:97 +#: classes/pref/prefs.php:108 msgid "Purge unread articles" msgstr "Очистить непрочитанные статьи" -#: classes/pref/prefs.php:98 +#: classes/pref/prefs.php:109 msgid "Short date format" msgstr "Короткий формат даты" -#: classes/pref/prefs.php:99 +#: classes/pref/prefs.php:110 msgid "Show content preview in headlines" msgstr "Показывать предпросмотр содержимого в списке заголовков" -#: classes/pref/prefs.php:100 +#: classes/pref/prefs.php:111 msgid "SSL client certificate" msgstr "Клиентский SSL сертификат" -#: classes/pref/prefs.php:101 classes/pref/feeds.php:592 -#: js/CommonDialogs.js:458 +#: classes/pref/prefs.php:112 classes/pref/feeds.php:588 +#: js/CommonDialogs.js:462 msgid "Do not embed media" msgstr "Не показывать медиа-контент" -#: classes/pref/prefs.php:102 +#: classes/pref/prefs.php:113 msgid "Time zone" msgstr "Часовой пояс" -#: classes/pref/prefs.php:103 +#: classes/pref/prefs.php:114 msgid "Group by feed" msgstr "Группировать по каналу" -#: classes/pref/prefs.php:103 +#: classes/pref/prefs.php:114 msgid "Group multiple-feed output by originating feed" msgstr "Группировать многопоточный канал по исходному" -#: classes/pref/prefs.php:104 +#: classes/pref/prefs.php:115 msgid "Language" msgstr "Язык" -#: classes/pref/prefs.php:105 +#: classes/pref/prefs.php:116 msgid "Theme" msgstr "Тема" -#: classes/pref/prefs.php:106 +#: classes/pref/prefs.php:117 msgid "Don't enforce DISTINCT headlines" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:106 +#: classes/pref/prefs.php:117 #, fuzzy msgid "May produce duplicate entries" msgstr "Разрешить дубликаты статей" -#: classes/pref/prefs.php:107 +#: classes/pref/prefs.php:118 #, fuzzy msgid "Show article and feed IDs" msgstr "Показать статьи" -#: classes/pref/prefs.php:107 +#: classes/pref/prefs.php:118 #, fuzzy msgid "In the headlines buffer" msgstr "Сортировать каналы по дате, указанной в канале" -#: classes/pref/prefs.php:208 +#: classes/pref/prefs.php:119 +#, fuzzy +#| msgid "Disable updates" +msgid "Disable conditional counter updates" +msgstr "Не обновлять" + +#: classes/pref/prefs.php:119 +msgid "May increase server load" +msgstr "" + +#: classes/pref/prefs.php:220 msgid "The configuration was saved." msgstr "Конфигурация сохранена." -#: classes/pref/prefs.php:251 +#: classes/pref/prefs.php:262 msgid "Your personal data has been saved." msgstr "Ваши данные были сохранены." -#: classes/pref/prefs.php:291 +#: classes/pref/prefs.php:292 msgid "Full name:" msgstr "Полное имя:" -#: classes/pref/prefs.php:296 js/PrefUsers.js:93 +#: classes/pref/prefs.php:297 js/PrefUsers.js:98 msgid "E-mail:" msgstr "Электронная почта:" -#: classes/pref/prefs.php:303 -msgid "Save data" +#: classes/pref/prefs.php:305 classes/pref/feeds.php:670 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:193 plugins/note/init.php:51 +#: plugins/af_readability/init.php:91 plugins/nsfw/init.php:101 +#: plugins/af_redditimgur/init.php:100 js/CommonDialogs.js:586 +#: js/CommonFilters.js:232 js/CommonFilters.js:316 js/CommonFilters.js:516 +#: js/PrefLabelTree.js:170 js/PrefUsers.js:119 +msgid "Save" msgstr "Сохранить" -#: classes/pref/prefs.php:354 -msgid "Changing your current password will disable OTP." -msgstr "Изменение текущего пароля приведет к отключению OTP." - -#: classes/pref/prefs.php:358 +#: classes/pref/prefs.php:356 msgid "Old password:" msgstr "Старый пароль:" -#: classes/pref/prefs.php:363 js/PrefUsers.js:83 +#: classes/pref/prefs.php:361 js/PrefUsers.js:84 msgid "New password:" msgstr "Новый пароль:" -#: classes/pref/prefs.php:368 +#: classes/pref/prefs.php:366 msgid "Confirm password:" msgstr "Подтверждение пароля:" -#: classes/pref/prefs.php:375 +#: classes/pref/prefs.php:374 msgid "Change password" msgstr "Изменить пароль" -#: classes/pref/prefs.php:382 +#: classes/pref/prefs.php:381 #, php-format msgid "" "Authentication module used for this session (%s) does not provide an " @@ -908,126 +905,129 @@ msgstr "" #: classes/pref/prefs.php:398 #, fuzzy -msgid "Generate new password" +msgid "Generate password" msgstr "Создать новую ссылку" -#: classes/pref/prefs.php:403 -#, fuzzy -msgid "Remove selected passwords" -msgstr "Удалить выбранных пользователей?" +#: classes/pref/prefs.php:404 classes/pref/feeds.php:938 +msgid "Remove selected" +msgstr "Удалить выбранное" -#: classes/pref/prefs.php:451 classes/pref/prefs.php:510 +#: classes/pref/prefs.php:440 classes/pref/prefs.php:492 msgid "Your password:" msgstr "Ваш пароль:" -#: classes/pref/prefs.php:458 +#: classes/pref/prefs.php:448 msgid "Disable OTP" msgstr "Отключить одноразовый пароль" -#: classes/pref/prefs.php:471 -#, fuzzy -msgid "" -"Scan the following code by the Authenticator application or copy the key " -"manually" -msgstr "Просканируйте следующий код в программу Аутентификатор:" - -#: classes/pref/prefs.php:476 -#, fuzzy -msgid "Use the following OTP key with a compatible Authenticator application" -msgstr "Просканируйте следующий код в программу Аутентификатор:" - -#: classes/pref/prefs.php:488 +#: classes/pref/prefs.php:470 msgid "OTP Key:" msgstr "Ключ OTP:" -#: classes/pref/prefs.php:515 +#: classes/pref/prefs.php:497 msgid "One time password:" msgstr "Одноразовый пароль:" -#: classes/pref/prefs.php:522 +#: classes/pref/prefs.php:505 msgid "Enable OTP" msgstr "Включить одноразовые пароли" -#: classes/pref/prefs.php:536 +#: classes/pref/prefs.php:519 msgid "Personal data" msgstr "Личные данные" -#: classes/pref/prefs.php:539 +#: classes/pref/prefs.php:522 msgid "Password" msgstr "Пароль" -#: classes/pref/prefs.php:542 +#: classes/pref/prefs.php:525 #, fuzzy msgid "App passwords" msgstr "Старый пароль:" -#: classes/pref/prefs.php:545 +#: classes/pref/prefs.php:528 #, fuzzy msgid "Authenticator (OTP)" msgstr "Авторизация" -#: classes/pref/prefs.php:556 +#: classes/pref/prefs.php:539 msgid "Some preferences are only available in default profile." msgstr "Некоторые настройки доступны только в профиле по умолчанию." -#: classes/pref/prefs.php:648 +#: classes/pref/prefs.php:628 msgid "default" msgstr "по умолчанию" -#: classes/pref/prefs.php:658 +#: classes/pref/prefs.php:636 msgid "Customize" msgstr "Изменить пользовательские стили" -#: classes/pref/prefs.php:661 +#: classes/pref/prefs.php:638 msgid "More themes..." msgstr "Больше тем…" -#: classes/pref/prefs.php:710 +#: classes/pref/prefs.php:669 +#, fuzzy +#| msgid "Preview article" +msgid "Preview" +msgstr "Предварительный просмотр" + +#: classes/pref/prefs.php:695 msgid "Register" msgstr "Регистрация" -#: classes/pref/prefs.php:714 classes/pref/system.php:87 +#: classes/pref/prefs.php:699 classes/pref/system.php:101 msgid "Clear" msgstr "Очистить" -#: classes/pref/prefs.php:718 classes/pref/prefs.php:821 -#: classes/pref/prefs.php:877 classes/pref/prefs.php:929 -#: classes/pref/prefs.php:945 plugins/bookmarklets/init.php:362 -#: js/CommonDialogs.js:635 +#: classes/pref/prefs.php:703 classes/pref/prefs.php:869 +#: plugins/bookmarklets/init.php:364 js/CommonDialogs.js:641 msgid "More info..." msgstr "Подробнее…" -#: classes/pref/prefs.php:727 +#: classes/pref/prefs.php:711 #, php-format msgid "Current server time: %s" msgstr "Текущее время на сервере: %s" -#: classes/pref/prefs.php:775 +#: classes/pref/prefs.php:759 msgid "Save configuration" msgstr "Сохранить конфигурацию" -#: classes/pref/prefs.php:778 -msgid "Save and exit preferences" -msgstr "Сохранить и закрыть настройки" +#: classes/pref/prefs.php:762 +#, fuzzy +msgid "Save and exit" +msgstr "Отметить статьи выше как прочитанные" -#: classes/pref/prefs.php:784 +#: classes/pref/prefs.php:769 js/PrefHelpers.js:127 msgid "Manage profiles" msgstr "Управление профилями" -#: classes/pref/prefs.php:788 +#: classes/pref/prefs.php:774 msgid "Reset to defaults" msgstr "Сбросить настройки" -#: classes/pref/prefs.php:825 classes/pref/prefs.php:881 -#, php-format -msgid "v%.2f, by %s" -msgstr "v%.2f, by %s" +#: classes/pref/prefs.php:829 classes/pref/filters.php:645 +#: classes/pref/users.php:217 classes/pref/feeds.php:900 js/Feeds.js:626 +#: js/Feeds.js:621 +msgid "Search" +msgstr "Поиск" -#: classes/pref/prefs.php:870 -msgid "Clear data" -msgstr "Очистить данные" +#: classes/pref/prefs.php:837 classes/pref/prefs.php:1427 +#: classes/pref/filters.php:652 classes/pref/users.php:225 +#: classes/pref/feeds.php:907 js/CommonFilters.js:440 js/CommonFilters.js:472 +#: js/PrefFeedTree.js:506 js/PrefHelpers.js:169 js/Headlines.js:620 +msgid "All" +msgstr "Все" -#: classes/pref/prefs.php:927 +#: classes/pref/prefs.php:839 classes/pref/prefs.php:1429 +#: classes/pref/filters.php:654 classes/pref/users.php:227 +#: classes/pref/feeds.php:909 js/CommonFilters.js:442 js/CommonFilters.js:474 +#: js/CommonDialogs.js:241 +msgid "None" +msgstr "Ничего" + +#: classes/pref/prefs.php:867 #, php-format msgid "" "The following plugins use per-feed content hooks. This may cause excessive " @@ -1035,63 +1035,75 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:934 -msgid "System plugins" -msgstr "Системные плагины" +#: classes/pref/prefs.php:883 js/CommonFilters.js:230 +#, fuzzy +msgid "More info" +msgstr "подробнее" -#: classes/pref/prefs.php:938 -msgid "User plugins" -msgstr "Пользовательские плагины" - -#: classes/pref/prefs.php:948 -msgid "Enable selected plugins" +#: classes/pref/prefs.php:886 +#, fuzzy +#| msgid "Enable selected plugins" +msgid "Enable selected" msgstr "Активировать выбранные плагины" -#: classes/pref/prefs.php:959 +#: classes/pref/prefs.php:889 +msgid "Reload" +msgstr "" + +#: classes/pref/prefs.php:896 +#, fuzzy +#| msgid "Perform updates" +msgid "Check for updates" +msgstr "Применить обновления" + +#: classes/pref/prefs.php:903 +#, fuzzy +#| msgid "Mail plugin" +msgid "Install plugin" +msgstr "Почтовый плагин" + +#: classes/pref/prefs.php:916 msgid "Personal data / Authentication" msgstr "Персональные данные / Аутентификация" -#: classes/pref/prefs.php:973 classes/pref/feeds.php:1098 +#: classes/pref/prefs.php:930 classes/pref/feeds.php:1078 msgid "Plugins" msgstr "Плагины" -#: classes/pref/prefs.php:1066 +#: classes/pref/prefs.php:963 msgid "Incorrect one time password" msgstr "Неверный одноразовый пароль" -#: classes/pref/prefs.php:1071 classes/pref/prefs.php:1125 +#: classes/pref/prefs.php:966 classes/pref/prefs.php:1004 msgid "Incorrect password" msgstr "Неверный пароль" -#: classes/pref/prefs.php:1258 classes/pref/filters.php:652 -#: classes/pref/users.php:226 classes/pref/feeds.php:927 -#: js/CommonFilters.js:440 js/CommonFilters.js:472 js/PrefFeedTree.js:506 -#: js/Headlines.js:620 -msgid "All" -msgstr "Все" +#: classes/pref/prefs.php:1019 +#, php-format +msgid "v%.2f, by %s" +msgstr "v%.2f, by %s" -#: classes/pref/prefs.php:1260 classes/pref/filters.php:654 -#: classes/pref/users.php:228 classes/pref/feeds.php:929 -#: js/CommonFilters.js:442 js/CommonFilters.js:474 js/CommonDialogs.js:241 -#: js/PrefHelpers.js:149 -msgid "None" -msgstr "Ничего" +#: classes/pref/prefs.php:1032 +#, fuzzy, php-format +#| msgid "v%.2f, by %s" +msgid "v%s, by %s" +msgstr "v%.2f, by %s" -#: classes/pref/prefs.php:1269 +#: classes/pref/prefs.php:1438 msgid "Description" msgstr "Описание" -#: classes/pref/prefs.php:1270 +#: classes/pref/prefs.php:1439 #, fuzzy msgid "Created" msgstr "Создать" -#: classes/pref/prefs.php:1271 +#: classes/pref/prefs.php:1440 #, fuzzy msgid "Last used" msgstr "Последнее обновление:" -#: classes/pref/prefs.php:1320 +#: classes/pref/prefs.php:1485 #, php-format msgid "" "Generated password %s for %s. Please remember it for future " @@ -1099,62 +1111,83 @@ msgid "" msgstr "" "Сгенерирован пароль %s для %s. Пожалуйста запомните его." -#: classes/pref/system.php:68 +#: classes/pref/system.php:24 +msgid "Test message from tt-rss" +msgstr "" + +#: classes/pref/system.php:82 js/PrefHelpers.js:595 msgid "Refresh" msgstr "Обновить" -#: classes/pref/system.php:73 +#: classes/pref/system.php:87 msgid "<<" msgstr "" -#: classes/pref/system.php:77 +#: classes/pref/system.php:91 #, php-format msgid "Page %d of %d" msgstr "Страница %d из %d" -#: classes/pref/system.php:82 +#: classes/pref/system.php:96 msgid ">>" msgstr "" -#: classes/pref/system.php:91 +#: classes/pref/system.php:105 msgid "Severity:" msgstr "Строгость:" -#: classes/pref/system.php:95 +#: classes/pref/system.php:109 #, fuzzy msgid "Errors" msgstr "Ошибка" -#: classes/pref/system.php:96 +#: classes/pref/system.php:110 msgid "Warnings" msgstr "Предупреждения" -#: classes/pref/system.php:97 +#: classes/pref/system.php:111 #, fuzzy msgid "Everything" msgstr "Снять выделение" -#: classes/pref/system.php:107 +#: classes/pref/system.php:121 msgid "Error" msgstr "Ошибка" -#: classes/pref/system.php:108 +#: classes/pref/system.php:122 msgid "Filename" msgstr "Имя файла" -#: classes/pref/system.php:109 +#: classes/pref/system.php:123 msgid "Message" msgstr "Сообщение" -#: classes/pref/system.php:111 +#: classes/pref/system.php:125 msgid "Date" msgstr "Дата" -#: classes/pref/system.php:154 -msgid "Event Log" +#: classes/pref/system.php:169 +#, fuzzy +#| msgid "Event Log" +msgid "Event log" msgstr "Журнал событий" -#: classes/pref/system.php:164 +#: classes/pref/system.php:175 +#, fuzzy +#| msgid "Save configuration" +msgid "Mail configuration" +msgstr "Сохранить конфигурацию" + +#: classes/pref/system.php:202 +msgid "To:" +msgstr "Кому:" + +#: classes/pref/system.php:204 +#, fuzzy +msgid "Send test email" +msgstr "Отправить письмо" + +#: classes/pref/system.php:210 msgid "PHP Information" msgstr "Информация о PHP" @@ -1172,22 +1205,17 @@ msgstr "(Инвертирован)" msgid "%s on %s in %s %s" msgstr "%s на %s в %s %s" -#: classes/pref/filters.php:645 classes/pref/users.php:218 -#: classes/pref/feeds.php:920 js/Feeds.js:620 js/Feeds.js:615 -msgid "Search" -msgstr "Поиск" - #: classes/pref/filters.php:661 msgid "Combine" msgstr "Комбинировать" -#: classes/pref/filters.php:663 classes/pref/feeds.php:941 -#: classes/pref/feeds.php:956 +#: classes/pref/filters.php:663 classes/pref/feeds.php:921 +#: classes/pref/feeds.php:936 msgid "Reset sort order" msgstr "Сбросить сортировку" -#: classes/pref/filters.php:665 classes/pref/users.php:237 -#: js/CommonDialogs.js:572 js/CommonFilters.js:514 +#: classes/pref/filters.php:665 classes/pref/users.php:236 +#: js/CommonDialogs.js:578 js/CommonFilters.js:514 msgid "Remove" msgstr "Удалить" @@ -1219,33 +1247,33 @@ msgstr[0] "%s (+%d действие)" msgstr[1] "%s (+%d действия)" msgstr[2] "%s (+%d действий)" -#: classes/pref/filters.php:900 classes/pref/feeds.php:240 -#: classes/digest.php:114 classes/opml.php:545 classes/feeds.php:1268 +#: classes/pref/filters.php:900 classes/pref/feeds.php:247 +#: classes/digest.php:116 classes/opml.php:544 classes/feeds.php:1250 #: include/controls.php:177 msgid "Uncategorized" msgstr "Без категории" -#: classes/pref/users.php:58 +#: classes/pref/users.php:56 msgid "Registered" msgstr "Зарегистрирован" -#: classes/pref/users.php:63 +#: classes/pref/users.php:61 msgid "Last logged in" msgstr "Последний вход" -#: classes/pref/users.php:68 +#: classes/pref/users.php:66 msgid "Subscribed feeds" msgstr "Подписан на каналы" -#: classes/pref/users.php:73 +#: classes/pref/users.php:71 msgid "Stored articles" msgstr "Сохраненные статьи" -#: classes/pref/users.php:103 +#: classes/pref/users.php:101 classes/userhelper.php:223 msgid "User not found" msgstr "Пользователь не найден" -#: classes/pref/users.php:170 +#: classes/pref/users.php:171 #, php-format msgid "Added user %s with password %s" msgstr "Добавлен пользователь %s с паролем %s" @@ -1260,17 +1288,17 @@ msgstr "Не могу добавить пользователя %s" msgid "User %s already exists." msgstr "Пользователь %s уже существует." -#: classes/pref/users.php:233 +#: classes/pref/users.php:232 msgid "Create user" msgstr "Добавить пользователя" -#: classes/pref/users.php:277 +#: classes/pref/users.php:272 msgid "Click to edit" msgstr "Щёлкните для редактирования" -#: classes/pref/feeds.php:70 classes/pref/feeds.php:226 -#: classes/pref/feeds.php:274 classes/pref/feeds.php:280 -#: classes/pref/feeds.php:309 +#: classes/pref/feeds.php:77 classes/pref/feeds.php:233 +#: classes/pref/feeds.php:281 classes/pref/feeds.php:287 +#: classes/pref/feeds.php:316 #, php-format msgid "(%d feed)" msgid_plural "(%d feeds)" @@ -1278,7 +1306,7 @@ msgstr[0] "(%d канал)" msgstr[1] "(%d канала)" msgstr[2] "(%d каналов)" -#: classes/pref/feeds.php:537 +#: classes/pref/feeds.php:533 #, fuzzy, php-format msgid "(%d day)" msgid_plural "(%d days)" @@ -1286,12 +1314,12 @@ msgstr[0] "(%d канал)" msgstr[1] "(%d канала)" msgstr[2] "(%d каналов)" -#: classes/pref/feeds.php:539 classes/pref/feeds.php:587 +#: classes/pref/feeds.php:535 classes/pref/feeds.php:583 #, fuzzy msgid "Disabled" msgstr "Отключить одноразовый пароль" -#: classes/pref/feeds.php:543 +#: classes/pref/feeds.php:539 #, php-format msgid "%d day" msgid_plural "%d days" @@ -1299,186 +1327,143 @@ msgstr[0] "%d день" msgstr[1] "%d дня" msgstr[2] "%d дней" -#: classes/pref/feeds.php:569 +#: classes/pref/feeds.php:565 msgid "Check to enable field" msgstr "Проверить доступность поля" -#: classes/pref/feeds.php:585 +#: classes/pref/feeds.php:581 #, fuzzy, php-format msgid "(%d days)" msgstr "(%d канал)" -#: classes/pref/feeds.php:590 js/CommonDialogs.js:456 +#: classes/pref/feeds.php:586 js/CommonDialogs.js:460 msgid "Include in e-mail digest" msgstr "Включить в e-mail дайджест" -#: classes/pref/feeds.php:591 js/CommonDialogs.js:457 +#: classes/pref/feeds.php:587 js/CommonDialogs.js:461 msgid "Always display image attachments" msgstr "Всегда показывать вложенные изображения" -#: classes/pref/feeds.php:593 js/CommonDialogs.js:459 +#: classes/pref/feeds.php:589 js/CommonDialogs.js:463 msgid "Cache media" msgstr "Кэшировать медиа-контент" -#: classes/pref/feeds.php:594 js/CommonDialogs.js:460 +#: classes/pref/feeds.php:590 js/CommonDialogs.js:464 msgid "Mark updated articles as unread" msgstr "Отметить обновлённые статьи как непрочитанные" -#: classes/pref/feeds.php:609 js/PrefFeedTree.js:426 js/CommonDialogs.js:496 +#: classes/pref/feeds.php:605 js/PrefFeedTree.js:426 js/CommonDialogs.js:500 msgid "Place in category:" msgstr "Поместить в категорию:" -#: classes/pref/feeds.php:617 js/Feeds.js:602 js/CommonDialogs.js:512 +#: classes/pref/feeds.php:613 js/Feeds.js:608 js/CommonDialogs.js:516 msgid "Language:" msgstr "Язык:" -#: classes/pref/feeds.php:628 js/CommonDialogs.js:522 +#: classes/pref/feeds.php:624 js/CommonDialogs.js:526 #, fuzzy msgid "Update interval:" msgstr "Интервал обновления по умолчанию" -#: classes/pref/feeds.php:635 js/CommonDialogs.js:526 +#: classes/pref/feeds.php:631 js/CommonDialogs.js:530 msgid "Article purging:" msgstr "Удаление сообщений:" -#: classes/pref/feeds.php:642 plugins/auth_internal/init.php:68 -#: js/PrefFeedTree.js:434 js/PrefUsers.js:71 +#: classes/pref/feeds.php:638 plugins/auth_internal/init.php:101 +#: js/PrefFeedTree.js:434 msgid "Authentication" msgstr "Авторизация" -#: classes/pref/feeds.php:651 plugins/bookmarklets/init.php:307 -#: include/login_form.php:114 js/CommonDialogs.js:545 +#: classes/pref/feeds.php:647 plugins/bookmarklets/init.php:309 +#: include/login_form.php:114 js/CommonDialogs.js:549 msgid "Password:" msgstr "Пароль:" -#: classes/pref/feeds.php:658 js/PrefUsers.js:89 +#: classes/pref/feeds.php:654 msgid "Options" msgstr "Опции" -#: classes/pref/feeds.php:674 plugins/af_psql_trgm/init.php:193 -#: plugins/note/init.php:51 plugins/af_proxy_http/init.php:239 -#: plugins/mail/init.php:67 plugins/af_readability/init.php:89 -#: plugins/nsfw/init.php:75 plugins/af_redditimgur/init.php:79 -#: js/CommonDialogs.js:580 js/CommonFilters.js:516 js/PrefLabelTree.js:171 -#: js/PrefUsers.js:113 -msgid "Save" -msgstr "Сохранить" - -#: classes/pref/feeds.php:675 plugins/note/init.php:52 -#: plugins/mail/init.php:186 plugins/bookmarklets/init.php:282 -#: js/CommonDialogs.js:581 js/CommonFilters.js:233 js/CommonFilters.js:317 -#: js/CommonFilters.js:517 js/CommonFilters.js:521 js/Feeds.js:616 -#: js/PrefFeedTree.js:454 js/PrefHelpers.js:189 js/PrefHelpers.js:263 -#: js/Article.js:341 +#: classes/pref/feeds.php:671 plugins/note/init.php:52 +#: plugins/bookmarklets/init.php:282 js/CommonDialogs.js:587 +#: js/CommonFilters.js:233 js/CommonFilters.js:317 js/CommonFilters.js:517 +#: js/CommonFilters.js:521 js/Feeds.js:622 js/PrefFeedTree.js:454 +#: js/PrefHelpers.js:211 js/PrefHelpers.js:285 js/Article.js:346 msgid "Cancel" msgstr "Отмена" -#: classes/pref/feeds.php:896 +#: classes/pref/feeds.php:876 msgid "Feeds with errors" msgstr "Каналы с ошибками" -#: classes/pref/feeds.php:902 +#: classes/pref/feeds.php:882 msgid "Inactive feeds" msgstr "Неактивные каналы" -#: classes/pref/feeds.php:939 +#: classes/pref/feeds.php:919 msgid "Edit selected feeds" msgstr "Редактировать выбранные каналы" -#: classes/pref/feeds.php:943 js/PrefFeedTree.js:396 +#: classes/pref/feeds.php:923 js/PrefFeedTree.js:396 msgid "Batch subscribe" msgstr "Массовая подписка" -#: classes/pref/feeds.php:951 +#: classes/pref/feeds.php:931 msgid "Categories" msgstr "Категории" -#: classes/pref/feeds.php:954 +#: classes/pref/feeds.php:934 msgid "Add category" msgstr "Добавить категорию" -#: classes/pref/feeds.php:958 -msgid "Remove selected" -msgstr "Удалить выбранное" - -#: classes/pref/feeds.php:1006 -msgid "" -"Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny " -"Tiny RSS settings." -msgstr "" -"Используя OPML Вы можете экспортировать и импортировать Ваши каналы, " -"фильтры, метки и настройки Tiny Tiny RSS." - -#: classes/pref/feeds.php:1011 +#: classes/pref/feeds.php:987 msgid "Choose file..." msgstr "Выберите файл..." -#: classes/pref/feeds.php:1018 +#: classes/pref/feeds.php:995 msgid "Import OPML" msgstr "Импортировать OPML" -#: classes/pref/feeds.php:1026 +#: classes/pref/feeds.php:1006 msgid "Export OPML" msgstr "Экспортировать OPML" -#: classes/pref/feeds.php:1031 -msgid "Include settings" +#: classes/pref/feeds.php:1011 +#, fuzzy +#| msgid "Include settings" +msgid "Include tt-rss settings" msgstr "Включить настройки" -#: classes/pref/feeds.php:1037 +#: classes/pref/feeds.php:1017 msgid "Published OPML" msgstr "Опубликованный OPML" -#: classes/pref/feeds.php:1040 -msgid "" -"Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who " -"knows the URL below." -msgstr "" -"Ваш OPML может быть опубликован и на него могут подписаться те, кто знает " -"URL, указанный ниже." - -#: classes/pref/feeds.php:1041 -msgid "" -"Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that " -"require authentication or feeds hidden from Popular feeds." -msgstr "" -"Опубликованный OPML не содержит настроек Tiny Tiny RSS settings, каналов с " -"авторизацией или каналов скрытых из списка \"Популярные\"." - -#: classes/pref/feeds.php:1045 +#: classes/pref/feeds.php:1023 msgid "Display published OPML URL" msgstr "Отобразить публичный OPML URL" -#: classes/pref/feeds.php:1055 -msgid "" -"Published articles can be subscribed by anyone who knows the following URL:" -msgstr "" -"На опубликованные статьи может быть подписан любой кому известен следующий " -"URL:" - -#: classes/pref/feeds.php:1059 +#: classes/pref/feeds.php:1038 msgid "Display URL" msgstr "Показать URL" -#: classes/pref/feeds.php:1063 +#: classes/pref/feeds.php:1043 msgid "Clear all generated URLs" msgstr "Очистить все созданные URL" -#: classes/pref/feeds.php:1075 +#: classes/pref/feeds.php:1055 #, fuzzy msgid "My feeds" msgstr "Мои каналы" -#: classes/pref/feeds.php:1080 +#: classes/pref/feeds.php:1060 msgid "OPML" msgstr "OPML" -#: classes/pref/feeds.php:1085 +#: classes/pref/feeds.php:1065 #, fuzzy msgid "Sharing" msgstr "Опубликовать" -#: classes/userhelper.php:197 +#: classes/userhelper.php:221 #, php-format msgid "Changed password of user %s to %s" msgstr "Пароль пользователя %s изменен на %s" @@ -1525,33 +1510,38 @@ msgstr "Устанавливаю ключ настроек %s в %s" msgid "Adding filter %s..." msgstr "Добавляю фильтр %s…" -#: classes/opml.php:545 +#: classes/opml.php:544 #, php-format msgid "Processing category: %s" msgstr "Обрабатываю категорию: %s" -#: classes/opml.php:591 +#: classes/opml.php:590 #, php-format msgid "Upload failed with error code %d" msgstr "Ошибка загрузки, код ошибки: %d" -#: classes/opml.php:603 +#: classes/opml.php:602 msgid "Unable to move uploaded file." msgstr "Не могу переместить загруженный файл." -#: classes/opml.php:607 +#: classes/opml.php:606 msgid "Error: please upload OPML file." msgstr "Ошибка: пожалуйста загрузите OPML файл." -#: classes/opml.php:620 +#: classes/opml.php:619 msgid "Error: unable to find moved OPML file." msgstr "Ошибка: не могу найти перемещенный OPML файл." -#: classes/opml.php:629 +#: classes/opml.php:628 msgid "Error while parsing document." msgstr "Ошибка при разборе документа." -#: classes/feeds.php:54 classes/feeds.php:468 +#: classes/config.php:219 +#, fuzzy, php-format +msgid "Git error [RC=%d]: %s" +msgstr "Фатальная ошибка" + +#: classes/feeds.php:54 classes/feeds.php:467 msgid "Feed not found." msgstr "Канал не найден." @@ -1559,32 +1549,32 @@ msgstr "Канал не найден." msgid "Never" msgstr "Никогда" -#: classes/feeds.php:198 classes/feeds.php:1126 +#: classes/feeds.php:198 classes/feeds.php:1122 msgid "Archived articles" msgstr "Архив статей" -#: classes/feeds.php:272 +#: classes/feeds.php:257 msgid "Collapse article" msgstr "Свернуть статью" -#: classes/feeds.php:295 +#: classes/feeds.php:280 #, php-format msgid "Imported at %s" msgstr "Импортировано в %s" -#: classes/feeds.php:357 +#: classes/feeds.php:356 msgid "No unread articles found to display." msgstr "Не найдено не прочитанных статей." -#: classes/feeds.php:360 +#: classes/feeds.php:359 msgid "No updated articles found to display." msgstr "Не найдено не прочитанных статей." -#: classes/feeds.php:363 +#: classes/feeds.php:362 msgid "No starred articles found to display." msgstr "Не найдено отмеченных статей." -#: classes/feeds.php:367 +#: classes/feeds.php:366 msgid "" "No articles found to display. You can assign articles to labels manually " "from article header context menu (applies to all selected articles) or use a " @@ -1594,16 +1584,16 @@ msgstr "" "меню заголовка статьи (будет присвоено всем выбранным статьям) или " "используйте фильтр." -#: classes/feeds.php:369 +#: classes/feeds.php:368 msgid "No articles found to display." msgstr "Статей не найдено." -#: classes/feeds.php:386 classes/feeds.php:536 +#: classes/feeds.php:385 classes/feeds.php:536 #, php-format msgid "Feeds last updated at %s" msgstr "Последнее обновление в %s" -#: classes/feeds.php:398 classes/feeds.php:548 +#: classes/feeds.php:397 classes/feeds.php:548 msgid "Some feeds have update errors (click for details)" msgstr "Некоторые каналы не могут быть обновлены (щёлкните для подробностей)" @@ -1611,28 +1601,28 @@ msgstr "Некоторые каналы не могут быть обновле msgid "No feed selected." msgstr "Канал не выбран." -#: classes/feeds.php:1118 +#: classes/feeds.php:1114 msgid "Starred articles" msgstr "Отмеченные" -#: classes/feeds.php:1120 +#: classes/feeds.php:1116 msgid "Published articles" msgstr "Опубликованные" -#: classes/feeds.php:1122 +#: classes/feeds.php:1118 msgid "Fresh articles" msgstr "Свежие" -#: classes/feeds.php:1254 +#: classes/feeds.php:1252 msgid "Special" msgstr "Особые" -#: classes/feeds.php:1349 +#: classes/feeds.php:1343 #, php-format msgid "Incorrect search syntax: %s." msgstr "Неверный синтаксис поиска: %s." -#: classes/feeds.php:1539 +#: classes/feeds.php:1533 #, php-format msgid "Search results: %s" msgstr "Результаты поиска: %s" @@ -1642,30 +1632,24 @@ msgstr "Результаты поиска: %s" msgid "%d min" msgstr "%d мин" -#: classes/article.php:26 plugins/share/init.php:262 -msgid "Article not found." -msgstr "Статья не найдена." - -#: plugins/close_button/init.php:25 -msgid "Close article" -msgstr "Закрыть статью" - -#: plugins/auth_internal/init.php:80 +#: plugins/auth_internal/init.php:112 msgid "Please enter your one time password:" msgstr "Пожалуйста, введите Ваш одноразовый пароль:" -#: plugins/auth_internal/init.php:260 +#: plugins/auth_internal/init.php:114 +#, fuzzy +#| msgid "Content" +msgid "Continue" +msgstr "Содержимое" + +#: plugins/auth_internal/init.php:221 msgid "Password has been changed." msgstr "Пароль был изменен." -#: plugins/auth_internal/init.php:262 +#: plugins/auth_internal/init.php:223 msgid "Old password is incorrect." msgstr "Старый пароль неправилен." -#: plugins/vf_shared/init.php:17 plugins/vf_shared/init.php:64 -msgid "Shared articles" -msgstr "Общие статьи" - #: plugins/af_psql_trgm/init.php:31 #, php-format msgid "Data saved (%s, %d)" @@ -1703,7 +1687,7 @@ msgstr "Минимальная длинна заголовка:" msgid "Enable for all feeds." msgstr "Включить для всех каналов:" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:206 plugins/af_readability/init.php:106 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:206 plugins/af_readability/init.php:108 msgid "Currently enabled for (click to edit):" msgstr "Сейчас включён для (нажмите для изменения):" @@ -1720,100 +1704,48 @@ msgstr "Пометить похожие статьи как прочитанны msgid "Edit article note" msgstr "Редактировать заметку" -#: plugins/af_proxy_http/init.php:215 -#, fuzzy -msgid "Image proxy settings (af_proxy_http)" -msgstr "Настройки прокси картинок (af_zz_imgproxy)" - -#: plugins/af_proxy_http/init.php:233 -msgid "Enable proxy for all remote images." -msgstr "Включить прокси для всех удаленных картинок." - -#: plugins/af_proxy_http/init.php:250 plugins/af_redditimgur/init.php:95 -msgid "Configuration saved" -msgstr "Конфигурация сохранена" - -#: plugins/mail/init.php:26 plugins/mail/init.php:77 -msgid "Forward by email" -msgstr "Отправить по почте" - -#: plugins/mail/init.php:34 -msgid "Mail addresses saved." -msgstr "Почтовый адрес сохранен." - -#: plugins/mail/init.php:45 -msgid "Mail plugin" -msgstr "Почтовый плагин" - -#: plugins/mail/init.php:60 -msgid "You can set predefined email addressed here (comma-separated list):" -msgstr "" -"Вы можете настроить предпочитаемые почтовые адреса тут (разделенные запятой):" - -#: plugins/mail/init.php:115 plugins/mail/init.php:123 -#: plugins/mailto/init.php:51 plugins/mailto/init.php:59 -msgid "[Forwarded]" -msgstr "[Переслано]" - -#: plugins/mail/init.php:115 plugins/mailto/init.php:51 -msgid "Multiple articles" -msgstr "Все статьи" - -#: plugins/mail/init.php:166 -msgid "To:" -msgstr "Кому:" - -#: plugins/mail/init.php:174 -msgid "Subject:" -msgstr "Заголовок:" - -#: plugins/mail/init.php:185 -#, fuzzy -msgid "Send email" -msgstr "Отправить письмо" - -#: plugins/af_readability/init.php:25 +#: plugins/af_readability/init.php:27 msgid "Data saved." msgstr "Данные сохранены." -#: plugins/af_readability/init.php:42 +#: plugins/af_readability/init.php:44 msgid "Inline content" msgstr "Встроить контент" -#: plugins/af_readability/init.php:43 +#: plugins/af_readability/init.php:45 #, fuzzy msgid "Append content" msgstr "Встроить контент" -#: plugins/af_readability/init.php:52 +#: plugins/af_readability/init.php:54 #, fuzzy msgid "Toggle full article text" msgstr "Количество статей по умолчанию" -#: plugins/af_readability/init.php:62 +#: plugins/af_readability/init.php:64 msgid "Readability settings (af_readability)" msgstr "Настройки Readability (af_readability)" -#: plugins/af_readability/init.php:83 +#: plugins/af_readability/init.php:85 msgid "" "Provide full-text services to core code (bookmarklets) and other plugins" msgstr "" "Предоставление полнотекстовых сервисов для основного кода (букмарклетов) и " "других плагинов" -#: plugins/af_readability/init.php:113 +#: plugins/af_readability/init.php:115 msgid "(append)" msgstr "(добавить)" -#: plugins/af_readability/init.php:128 +#: plugins/af_readability/init.php:130 msgid "Readability" msgstr "Удобство чтения" -#: plugins/af_readability/init.php:133 +#: plugins/af_readability/init.php:135 msgid "Inline article content" msgstr "Встроить содержимое статьи" -#: plugins/af_readability/init.php:139 +#: plugins/af_readability/init.php:141 msgid "Append to summary, instead of replacing it" msgstr "Добавить к краткому содержанию, а не заменить его" @@ -1858,7 +1790,7 @@ msgstr "Подписаться на выбранный канал" msgid "Edit subscription options" msgstr "Редактировать опции подписки" -#: plugins/bookmarklets/init.php:184 plugins/bookmarklets/init.php:359 +#: plugins/bookmarklets/init.php:184 plugins/bookmarklets/init.php:361 msgid "Share with Tiny Tiny RSS" msgstr "Опубликовать с помощью Tiny Tiny RSS" @@ -1886,20 +1818,20 @@ msgstr "Опубликовать" msgid "Shared article will appear in the Published feed." msgstr "Опубликованная статья появится в канале \"Опубликованные\"." -#: plugins/bookmarklets/init.php:320 include/login_form.php:179 +#: plugins/bookmarklets/init.php:322 include/login_form.php:179 msgid "Log in" msgstr "Войти" -#: plugins/bookmarklets/init.php:341 +#: plugins/bookmarklets/init.php:343 #, php-format msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?" msgstr "Подписаться на %s в Tiny Tiny RSS?" -#: plugins/bookmarklets/init.php:348 +#: plugins/bookmarklets/init.php:350 msgid "Bookmarklets" msgstr "Букмарклеты" -#: plugins/bookmarklets/init.php:350 +#: plugins/bookmarklets/init.php:352 msgid "" "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested " "in in your browser and click on the link to subscribe to it." @@ -1907,11 +1839,11 @@ msgstr "" "Перетащите ссылку ниже на панель Вашего броузера, откройте интересующий Вас " "канал и нажмите на ссылку, чтоб подписаться на него." -#: plugins/bookmarklets/init.php:353 +#: plugins/bookmarklets/init.php:355 msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS" msgstr "Подписаться в Tiny Tiny RSS" -#: plugins/bookmarklets/init.php:356 +#: plugins/bookmarklets/init.php:358 msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS" msgstr "" "Используйте этот букмарклет для опубликования отдельных страниц с помощью " @@ -1925,54 +1857,53 @@ msgstr "Фид поддерживается af_comics" msgid "The following comics are currently supported:" msgstr "Поддерживаются следующие комиксы:" -#: plugins/nsfw/init.php:31 +#: plugins/nsfw/init.php:44 msgid "Not work safe (click to toggle)" msgstr "Не безопасно на работе (кликните, чтоб переключить)" -#: plugins/nsfw/init.php:50 +#: plugins/nsfw/init.php:76 msgid "NSFW Plugin" msgstr "Не-безопасно-на-работе плагин" -#: plugins/nsfw/init.php:65 +#: plugins/nsfw/init.php:91 #, fuzzy msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated):" msgstr "Теги для признания Не Безопасным на Работе (разделенные запятой)" -#: plugins/nsfw/init.php:87 +#: plugins/nsfw/init.php:113 msgid "Configuration saved." msgstr "Конфигурация сохранена." -#: plugins/mailto/init.php:19 plugins/mailto/init.php:29 -#, fuzzy -msgid "Forward by email (mailto:)" -msgstr "Отправить по почте" - -#: plugins/mailto/init.php:79 -#, fuzzy -msgid "Click to open your mail client" -msgstr "Кликните по следующей ссылке, чтоб запустить Ваш почтовый клиент:" - -#: plugins/mailto/init.php:85 -msgid "Close this dialog" -msgstr "Закрыть это окно" - -#: plugins/af_redditimgur/init.php:40 +#: plugins/af_redditimgur/init.php:44 msgid "Reddit content settings (af_redditimgur)" msgstr "Настройки контента с Reddit (af_redditimgur)" -#: plugins/af_redditimgur/init.php:59 +#: plugins/af_redditimgur/init.php:62 +#, fuzzy +msgid "Apply tags to NSFW posts (comma-separated list):" +msgstr "Теги для признания Не Безопасным на Работе (разделенные запятой)" + +#: plugins/af_redditimgur/init.php:71 msgid "Extract missing content using Readability (requires af_readability)" msgstr "Извлекать содержимое с помощью Readability (требует af_readability)" -#: plugins/af_redditimgur/init.php:66 +#: plugins/af_redditimgur/init.php:78 msgid "Enable additional duplicate checking" msgstr "Включить дополнительную проверку дубликатов" -#: plugins/af_redditimgur/init.php:73 +#: plugins/af_redditimgur/init.php:85 #, php-format msgid "Rewrite Reddit URLs to %s" msgstr "Переписать ссылки с Reddit на %s" +#: plugins/af_redditimgur/init.php:93 +msgid "Import score, limit maximum to:" +msgstr "" + +#: plugins/af_redditimgur/init.php:124 +msgid "Configuration saved" +msgstr "Конфигурация сохранена" + #: plugins/toggle_sidebar/init.php:27 msgid "Toggle sidebar" msgstr "Переключить боковую панель" @@ -1982,33 +1913,32 @@ msgstr "Переключить боковую панель" msgid "Article unshared" msgstr "Расшарить статью по ссылке" -#: plugins/share/init.php:50 -msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here." -msgstr "" -"Здесь Вы можете отключить все статьи в общем доступе через уникальные URL." - -#: plugins/share/init.php:53 +#: plugins/share/init.php:54 msgid "Unshare all articles" msgstr "Убрать все статьи из общего доступа" -#: plugins/share/init.php:63 +#: plugins/share/init.php:64 msgid "Shared URLs cleared." msgstr "Общие URL очищены." -#: plugins/share/init.php:82 +#: plugins/share/init.php:83 msgid "Share by URL" msgstr "Опубликовать статью по URL" -#: plugins/share/init.php:250 +#: plugins/share/init.php:251 msgid "You can share this article by the following unique URL:" msgstr "" "Вы можете опубликовать данную статью с помощью следующего уникального URL:" -#: plugins/share/init.php:267 +#: plugins/share/init.php:263 +msgid "Article not found." +msgstr "Статья не найдена." + +#: plugins/share/init.php:268 msgid "Unshare article" msgstr "Убрать статью из общего доступа" -#: plugins/share/init.php:268 js/CommonDialogs.js:637 js/PrefHelpers.js:389 +#: plugins/share/init.php:269 js/CommonDialogs.js:644 js/PrefHelpers.js:852 msgid "Generate new URL" msgstr "Создать новую ссылку" @@ -2030,7 +1960,7 @@ msgstr "" "Не отображать изображения в статьях, уменьшает количество автоматических " "обновлений." -#: include/login_form.php:156 js/Feeds.js:275 +#: include/login_form.php:156 js/Feeds.js:281 msgid "Safe mode" msgstr "Безопасный режим" @@ -2042,31 +1972,23 @@ msgstr "Использует тему по умолчанию и отключа msgid "Remember me" msgstr "Запомнить меня" -#: include/sessions.php:27 -msgid "Session failed to validate (schema version changed)" -msgstr "Ошибка проверки сессии (изменилась версия схемы)" - -#: include/sessions.php:35 -msgid "Session failed to validate (UA changed)." -msgstr "Ошибка проверки сессии (браузер изменен)." - -#: include/sessions.php:49 +#: include/sessions.php:32 msgid "Session failed to validate (password changed)" msgstr "Ошибка проверки сессии (пароль изменен)" -#: include/sessions.php:56 +#: include/sessions.php:36 msgid "Session failed to validate (user not found)" msgstr "Ошибка проверки сессии (пользователь не найден)" -#: include/functions.php:55 +#: include/functions.php:49 msgid "Detect automatically" msgstr "Определять автоматически" -#: js/Feeds.js:255 +#: js/Feeds.js:261 msgid "Your password is at default value" msgstr "Используется пароль по умолчанию" -#: js/Feeds.js:257 +#: js/Feeds.js:263 msgid "" "You are using default tt-rss password. Please change it in the Preferences " "(Personal data / Authentication)." @@ -2074,144 +1996,149 @@ msgstr "" "Вы используете пароль tt-rss по умолчанию. Пожалуйста, измените его в " "настройках (Личные данные / Аутентификация)." -#: js/Feeds.js:416 +#: js/Feeds.js:422 msgid "Mark all articles as read?" msgstr "Пометить все статьи как прочитанные?" -#: js/Feeds.js:420 +#: js/Feeds.js:426 msgid "Marking all feeds as read..." msgstr "Помечаю все каналы как прочитанные..." -#: js/Feeds.js:437 +#: js/Feeds.js:443 msgid "Mark %w in %s older than 1 day as read?" msgstr "Отметить %w в %s старше 1 дня как прочитанные?" -#: js/Feeds.js:440 +#: js/Feeds.js:446 msgid "Mark %w in %s older than 1 week as read?" msgstr "Отметить %w в %s старше 1 недели как прочитанные?" -#: js/Feeds.js:443 +#: js/Feeds.js:449 msgid "Mark %w in %s older than 2 weeks as read?" msgstr "Отметить %w в %s старше 2 недель как прочитанные?" -#: js/Feeds.js:446 +#: js/Feeds.js:452 msgid "Mark %w in %s as read?" msgstr "Отметить %w в %s как прочитанные?" -#: js/Feeds.js:449 +#: js/Feeds.js:455 msgid "search results" msgstr "результаты поиска" -#: js/Feeds.js:449 +#: js/Feeds.js:455 msgid "all articles" msgstr "все статьи" -#: js/Feeds.js:490 +#: js/Feeds.js:496 #, javascript-format msgid "Mark all articles in %s as read?" msgstr "Отметить все статьи в %s как прочитанные?" -#: js/Feeds.js:611 +#: js/Feeds.js:617 msgid "Search syntax" msgstr "Синтаксис запросов" -#: js/common.js:395 +#: js/common.js:448 msgid "Click to close" msgstr "Нажмите, чтобы закрыть" #: js/PrefLabelTree.js:71 -msgid "Label Editor" -msgstr "Редактор Меток" +#, fuzzy +#| msgid "Edit rule" +msgid "Edit label" +msgstr "Редактировать правило" -#: js/PrefLabelTree.js:124 -msgid "Caption" -msgstr "Заголовок" - -#: js/PrefLabelTree.js:141 -msgid "Colors" -msgstr "Цвета" - -#: js/PrefLabelTree.js:145 +#: js/PrefLabelTree.js:143 msgid "Foreground:" msgstr "Передний план:" -#: js/PrefLabelTree.js:146 +#: js/PrefLabelTree.js:144 msgid "Background:" msgstr "Фон:" -#: js/PrefLabelTree.js:190 +#: js/PrefLabelTree.js:189 msgid "Reset selected labels to default colors?" msgstr "Сбросить текущие метки на цвета по умолчанию?" -#: js/PrefLabelTree.js:203 js/PrefLabelTree.js:223 +#: js/PrefLabelTree.js:202 js/PrefLabelTree.js:222 msgid "No labels selected." msgstr "Нет выбранных меток." -#: js/PrefLabelTree.js:210 +#: js/PrefLabelTree.js:209 msgid "Remove selected labels?" msgstr "Удалить выбранные метки?" -#: js/PrefLabelTree.js:211 +#: js/PrefLabelTree.js:210 msgid "Removing selected labels..." msgstr "Выбранные метки удаляются..." -#: js/App.js:401 +#: js/App.js:411 msgid "Keyboard shortcuts" msgstr "Горячие Клавиши" -#: js/App.js:462 +#: js/App.js:472 #, fuzzy msgid "Update daemon is not running." msgstr "" "Демон обновления не обновляет каналы" -#: js/App.js:475 +#: js/App.js:485 #, fuzzy msgid "Update daemon is not updating feeds." msgstr "" "Демон обновления не обновляет каналы" -#: js/App.js:559 -#, fuzzy, javascript-format -msgid "Fatal error: %s" -msgstr "Фатальная ошибка" +#: js/App.js:569 +msgid "" +"URL scheme reported by your browser (%a) doesn't match server-configured " +"SELF_URL_PATH (%b), check X-Forwarded-Proto." +msgstr "" -#: js/App.js:560 +#: js/App.js:576 msgid "Fatal error" msgstr "Фатальная ошибка" -#: js/App.js:585 +#: js/App.js:601 msgid "Unhandled exception" msgstr "Необрабатываемое исключение" -#: js/App.js:1019 +#: js/App.js:829 +#, fuzzy +#| msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!" +msgid "Updates for Tiny Tiny RSS are available." +msgstr "Доступная новая версия Tiny Tiny RSS!" + +#: js/App.js:832 +msgid "Updates for some local plugins are available." +msgstr "" + +#: js/App.js:1042 msgid "Please enable mail or mailto plugin first." msgstr "Пожалуйста, сначала включите плагин mail или mailto." -#: js/App.js:1070 js/App.js:1198 js/CommonDialogs.js:328 +#: js/App.js:1093 js/App.js:1221 js/CommonDialogs.js:328 msgid "You can't edit this kind of feed." msgstr "Вы не можете редактировать этот канал." -#: js/App.js:1136 +#: js/App.js:1159 #, fuzzy msgid "Please enable af_readability first." msgstr "Пожалуйста, сначала включите плагин mail или mailto." -#: js/App.js:1149 js/App.js:1239 +#: js/App.js:1172 js/App.js:1262 msgid "Widescreen is not available in combined mode." msgstr "Широкоэкранный режим недоступен в комбинированном режиме." -#: js/App.js:1207 +#: js/App.js:1230 msgid "Please select some feed first." msgstr "Пожалуйста выберите какой-нибудь канал." -#: js/App.js:1212 +#: js/App.js:1235 msgid "You can't unsubscribe from the category." msgstr "Нельзя отписаться от категории." -#: js/App.js:1218 js/CommonDialogs.js:302 js/CommonDialogs.js:339 +#: js/App.js:1241 js/CommonDialogs.js:302 js/CommonDialogs.js:343 #, javascript-format msgid "Unsubscribe from %s?" msgstr "Отписаться от %s?" @@ -2262,14 +2189,16 @@ msgid "No categories selected." msgstr "Нет выбранных категорий." #: js/PrefFeedTree.js:303 -msgid "Edit Multiple Feeds" +#, fuzzy +#| msgid "Edit Multiple Feeds" +msgid "Edit multiple feeds" msgstr "Редактировать несколько каналов" #: js/PrefFeedTree.js:332 msgid "Save changes to selected feeds?" msgstr "Сохранить изменения выбранных каналов?" -#: js/PrefFeedTree.js:344 js/CommonDialogs.js:426 js/PrefUsers.js:39 +#: js/PrefFeedTree.js:344 js/CommonDialogs.js:430 js/PrefUsers.js:42 #: js/CommonFilters.js:391 msgid "Saving data..." msgstr "Идёт сохранение..." @@ -2306,10 +2235,6 @@ msgstr "Выбранные каналы удаляются..." msgid "Click to edit feed" msgstr "Щёлкните для редактирования" -#: js/CommonDialogs.js:19 -msgid "Subscribe to Feed" -msgstr "Подписаться на канал" - #: js/CommonDialogs.js:30 msgid "" "Provided URL is a HTML page referencing multiple feeds, please select " @@ -2370,61 +2295,53 @@ msgstr "Пожалуйста, введите заголовок метки:" msgid "Removing feed..." msgstr "Канал удаляется..." -#: js/CommonDialogs.js:336 -msgid "Edit Feed" -msgstr "Редактировать канал" - -#: js/CommonDialogs.js:349 +#: js/CommonDialogs.js:353 #, fuzzy msgid "Please select an image file." msgstr "Пожалуйста, выберите файл с изображением для загрузки." -#: js/CommonDialogs.js:369 -msgid "Upload failed: icon is too big." -msgstr "Ошибка загрузки: иконка слишком большая." +#: js/CommonDialogs.js:373 +msgid "Icon file is too large." +msgstr "" -#: js/CommonDialogs.js:372 +#: js/CommonDialogs.js:376 msgid "Upload failed." msgstr "Ошибка загрузки." -#: js/CommonDialogs.js:376 -msgid "Upload complete." -msgstr "Загрузка завершена." - -#: js/CommonDialogs.js:400 +#: js/CommonDialogs.js:406 msgid "Remove stored feed icon?" msgstr "Удалить сохраненную иконку канала?" -#: js/CommonDialogs.js:401 +#: js/CommonDialogs.js:407 msgid "Removing feed icon..." msgstr "Удаляется иконка канала..." -#: js/CommonDialogs.js:406 +#: js/CommonDialogs.js:410 msgid "Feed icon removed." msgstr "Иконка канала удалена." -#: js/CommonDialogs.js:568 +#: js/CommonDialogs.js:574 #, fuzzy msgid "Upload new icon..." msgstr "Загрузить новую иконку для канала?" -#: js/CommonDialogs.js:597 +#: js/CommonDialogs.js:603 msgid "Show as feed" msgstr "Показать как канал" -#: js/CommonDialogs.js:599 +#: js/CommonDialogs.js:605 msgid "Generate new syndication address for this feed?" msgstr "Создать новый адрес распространения для этого канала?" -#: js/CommonDialogs.js:601 js/PrefHelpers.js:359 +#: js/CommonDialogs.js:607 js/PrefHelpers.js:821 msgid "Trying to change address..." msgstr "Попытка изменить адрес.." -#: js/CommonDialogs.js:619 js/PrefHelpers.js:373 +#: js/CommonDialogs.js:625 js/PrefHelpers.js:835 msgid "Could not change feed URL." msgstr "Не получилось изменить URL канала." -#: js/CommonDialogs.js:626 +#: js/CommonDialogs.js:632 msgid "%s can be accessed via the following secret URL:" msgstr "Вы можете опубликовать %s с помощью следующего секретного URL:" @@ -2446,49 +2363,51 @@ msgstr "Очистка URL..." msgid "Generated URLs cleared." msgstr "Созданные URL очищены." -#: js/PrefHelpers.js:86 +#: js/PrefHelpers.js:59 +#, fuzzy +#| msgid "Digest" +msgid "Digest preview" +msgstr "Дайджест" + +#: js/PrefHelpers.js:113 msgid "Clear event log?" msgstr "Очистить журнал?" -#: js/PrefHelpers.js:100 -msgid "Settings Profiles" -msgstr "Профили настроек" - -#: js/PrefHelpers.js:108 +#: js/PrefHelpers.js:135 msgid "" "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed." msgstr "" "Удалить выбранные профили? Активный и профиль по умолчанию удалены не будут." -#: js/PrefHelpers.js:109 +#: js/PrefHelpers.js:136 msgid "Removing selected profiles..." msgstr "Выбранные профили удаляются..." -#: js/PrefHelpers.js:123 +#: js/PrefHelpers.js:145 msgid "No profiles selected." msgstr "Нет выбранных профилей." -#: js/PrefHelpers.js:128 +#: js/PrefHelpers.js:150 msgid "Creating profile..." msgstr "Создаю профиль..." -#: js/PrefHelpers.js:178 +#: js/PrefHelpers.js:200 msgid "(active)" msgstr "(активно)" -#: js/PrefHelpers.js:199 +#: js/PrefHelpers.js:221 msgid "Activate selected profile?" msgstr "Активировать выбранный профиль?" -#: js/PrefHelpers.js:208 +#: js/PrefHelpers.js:230 msgid "Please choose a profile to activate." msgstr "Пожалуйста выберите какой-нибудь профиль." -#: js/PrefHelpers.js:223 +#: js/PrefHelpers.js:243 msgid "Customize stylesheet" msgstr "Изменить пользовательские стили" -#: js/PrefHelpers.js:239 +#: js/PrefHelpers.js:259 msgid "" "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme " "with custom CSS declarations here." @@ -2496,7 +2415,7 @@ msgstr "" "Вы можете задавать свои цвета, шрифты и макет Вашей текущей схемы с помощью " "собственных указанных здесь CSS." -#: js/PrefHelpers.js:248 +#: js/PrefHelpers.js:268 msgid "" "User CSS has been applied, you might need to reload the page to see all " "changes." @@ -2504,27 +2423,148 @@ msgstr "" "Пользовательский CSS был применен, чтобы увидеть изменения может " "потребоваться перезагрузка страницы." -#: js/PrefHelpers.js:274 +#: js/PrefHelpers.js:308 msgid "Reset to defaults?" msgstr "Сбросить настройки?" -#: js/PrefHelpers.js:282 -msgid "Clear stored data for this plugin?" +#: js/PrefHelpers.js:393 +msgid "Clear data" +msgstr "Очистить данные" + +#: js/PrefHelpers.js:396 +msgid "Uninstall" +msgstr "" + +#: js/PrefHelpers.js:408 js/PrefHelpers.js:569 +msgid "Could not find any plugins for this search query." +msgstr "" + +#: js/PrefHelpers.js:415 +#, fuzzy, javascript-format +#| msgid "Clear stored data for this plugin?" +msgid "Clear stored data for %s?" msgstr "Удалить сохраненные данные для этого плагина?" -#: js/PrefHelpers.js:302 +#: js/PrefHelpers.js:424 +#, fuzzy, javascript-format +#| msgid "User plugins" +msgid "Uninstall plugin %s?" +msgstr "Пользовательские плагины" + +#: js/PrefHelpers.js:433 +#, fuzzy +#| msgid "Registration failed." +msgid "Plugin uninstallation failed." +msgstr "Неудачная регистрация." + +#: js/PrefHelpers.js:449 +#, fuzzy +#| msgid "Mail plugin" +msgid "Available plugins" +msgstr "Почтовый плагин" + +#: js/PrefHelpers.js:462 +#, fuzzy +#| msgid "Link instance" +msgid "Plugin installer" +msgstr "Связать инсталляцию" + +#: js/PrefHelpers.js:465 +#, fuzzy, javascript-format +#| msgid "Importing, please wait..." +msgid "Installing %s, please wait..." +msgstr "Идет импорт, пожалуйста, подождите..." + +#: js/PrefHelpers.js:480 js/PrefHelpers.js:524 js/PrefHelpers.js:635 +msgid "Operation failed: check event log." +msgstr "" + +#: js/PrefHelpers.js:484 +#, fuzzy +#| msgid "E-mail has been changed." +msgid "Plugin has been installed." +msgstr "E-mail был изменен." + +#: js/PrefHelpers.js:488 +msgid "Plugin is already installed." +msgstr "" + +#: js/PrefHelpers.js:498 js/PrefHelpers.js:652 js/PrefHelpers.js:718 +#, javascript-format +msgid "Exited with RC: %d" +msgstr "" + +#: js/PrefHelpers.js:549 +msgid "Already installed" +msgstr "" + +#: js/PrefHelpers.js:560 +#, fuzzy +#| msgid "Updated" +msgid "Updated: %s" +msgstr "Обновлено" + +#: js/PrefHelpers.js:577 +msgid "Looking for plugins..." +msgstr "" + +#: js/PrefHelpers.js:596 js/PrefHelpers.js:738 +msgid "Close" +msgstr "" + +#: js/PrefHelpers.js:614 +#, fuzzy +#| msgid "User plugins" +msgid "Update plugins" +msgstr "Пользовательские плагины" + +#: js/PrefHelpers.js:629 +#, fuzzy +#| msgid "Uploading, please wait..." +msgid "Updating, please wait..." +msgstr "Идет загрузка, пожалуйста подождите..." + +#: js/PrefHelpers.js:653 +#, fuzzy +#| msgid "Updated" +msgid "Update done." +msgstr "Обновлено" + +#: js/PrefHelpers.js:677 +#, fuzzy +#| msgid "No actions available" +msgid "No updates available" +msgstr "Нет доступных действий" + +#: js/PrefHelpers.js:689 +#, fuzzy, javascript-format +#| msgid "Checking version... " +msgid "Checking: %s" +msgstr "Проверяется версия... " + +#: js/PrefHelpers.js:696 +#, javascript-format +msgid "%s: Operation failed: check event log." +msgstr "" + +#: js/PrefHelpers.js:719 +#, fuzzy +msgid "Ready to update" +msgstr "Готовы к обновлению." + +#: js/PrefHelpers.js:764 msgid "Please choose an OPML file first." msgstr "Пожалуйста выберите файл OPML." -#: js/PrefHelpers.js:305 +#: js/PrefHelpers.js:767 msgid "Importing, please wait..." msgstr "Идет импорт, пожалуйста, подождите..." -#: js/PrefHelpers.js:314 +#: js/PrefHelpers.js:776 msgid "OPML Import" msgstr "Импорт OPML" -#: js/PrefHelpers.js:325 +#: js/PrefHelpers.js:787 msgid "" "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload " "preferences to see your new data." @@ -2532,15 +2572,15 @@ msgstr "" "Если вы импортировали метки или фильтры, вам возможно придется перезагрузить " "настройки чтобы увидеть новые данные." -#: js/PrefHelpers.js:356 +#: js/PrefHelpers.js:818 msgid "Public OPML URL" msgstr "Публичная ссылка на OPML" -#: js/PrefHelpers.js:358 +#: js/PrefHelpers.js:820 msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?" msgstr "Изменить текущий адрес публикации OPML на новый?" -#: js/PrefHelpers.js:381 +#: js/PrefHelpers.js:843 msgid "Your Public OPML URL is:" msgstr "Ссылка на ваш опубликованный OPML:" @@ -2560,14 +2600,13 @@ msgstr "Щёлкните чтоб открыть следующий непроч msgid "New articles found, reload feed to continue." msgstr "Найдены новые статьи, обновите канал для продолжения." -#: js/Headlines.js:843 js/Headlines.js:869 js/Headlines.js:881 -#: js/Headlines.js:1024 js/Headlines.js:1041 js/Headlines.js:1058 -#: js/Headlines.js:1195 js/Article.js:62 plugins/mail/mail.js:9 -#: plugins/mailto/init.js:9 +#: js/Headlines.js:839 js/Headlines.js:865 js/Headlines.js:877 +#: js/Headlines.js:1020 js/Headlines.js:1037 js/Headlines.js:1054 +#: js/Headlines.js:1191 js/Article.js:62 msgid "No articles selected." msgstr "Нет выбранных статей." -#: js/Headlines.js:995 +#: js/Headlines.js:991 #, javascript-format msgid "%d article selected" msgid_plural "%d articles selected" @@ -2575,7 +2614,7 @@ msgstr[0] "%d статья выбрана" msgstr[1] "%d статьи выбрано" msgstr[2] "%d статей выбрано" -#: js/Headlines.js:1066 +#: js/Headlines.js:1062 #, javascript-format msgid "Delete %d selected article in %s?" msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?" @@ -2583,7 +2622,7 @@ msgstr[0] "Удалить %d выбранную статью в %s?" msgstr[1] "Удалить %d выбранные статьи в %s?" msgstr[2] "Удалить %d выбранных статей в %s?" -#: js/Headlines.js:1068 +#: js/Headlines.js:1064 #, javascript-format msgid "Delete %d selected article?" msgid_plural "Delete %d selected articles?" @@ -2591,7 +2630,7 @@ msgstr[0] "Удалить %d выбранную статью?" msgstr[1] "Удалить %d выбранные статьи?" msgstr[2] "Удалить %d выбранных статей?" -#: js/Headlines.js:1201 +#: js/Headlines.js:1197 #, javascript-format msgid "Mark %d selected article in %s as read?" msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?" @@ -2599,15 +2638,15 @@ msgstr[0] "Отметить %d выбранную статью в %s как пр msgstr[1] "Отметить %d выбранные статьи в %s как прочитанные?" msgstr[2] "Отметить %d выбранных статей в %s как прочитанные?" -#: js/Headlines.js:1217 +#: js/Headlines.js:1213 msgid "No article is selected." msgstr "Нет выбранных статей." -#: js/Headlines.js:1252 +#: js/Headlines.js:1248 msgid "No articles found to mark" msgstr "Статей для отметки не найдено" -#: js/Headlines.js:1254 +#: js/Headlines.js:1250 #, javascript-format msgid "Mark %d article as read?" msgid_plural "Mark %d articles as read?" @@ -2615,31 +2654,31 @@ msgstr[0] "Отметить %d статью как прочитанную?" msgstr[1] "Отметить %d статьи как прочитанные?" msgstr[2] "Отметить %d статей как прочитанные?" -#: js/Headlines.js:1313 +#: js/Headlines.js:1309 msgid "Open original article" msgstr "Показать оригинальное содержимое статьи" -#: js/Headlines.js:1320 +#: js/Headlines.js:1316 msgid "Display article URL" msgstr "Отобразить URL статьи" -#: js/Headlines.js:1427 +#: js/Headlines.js:1423 msgid "Assign label" msgstr "Применить метку" -#: js/Headlines.js:1432 +#: js/Headlines.js:1428 msgid "Remove label" msgstr "Удалить метку" -#: js/Headlines.js:1469 +#: js/Headlines.js:1465 msgid "Select articles in group" msgstr "Выбрать статьи в группе" -#: js/Headlines.js:1479 +#: js/Headlines.js:1475 msgid "Mark group as read" msgstr "Пометить группу как прочитанную" -#: js/Headlines.js:1491 +#: js/Headlines.js:1487 msgid "Mark feed as read" msgstr "Отметить канал как прочитанный" @@ -2692,26 +2731,28 @@ msgstr "Убрать данную статью из публичного дос msgid "no tags" msgstr "нет тегов" -#: js/Article.js:231 +#: js/Article.js:236 msgid "comments" msgstr "комментарии" -#: js/Article.js:234 +#: js/Article.js:239 msgid "comment" msgid_plural "comments" msgstr[0] "комментарий" msgstr[1] "комментария" msgstr[2] "комментариев" -#: js/Article.js:320 -msgid "Edit article Tags" -msgstr "Редактировать теги" +#: js/Article.js:325 +#, fuzzy +#| msgid "Articles" +msgid "Article tags" +msgstr "Статьи" -#: js/Article.js:327 +#: js/Article.js:332 msgid "Tags for this article (separated by commas):" msgstr "Теги для этой статьи (разделенные запятыми):" -#: js/Article.js:347 +#: js/Article.js:352 msgid "Saving article tags..." msgstr "Сохранить теги статьи..." @@ -2723,35 +2764,35 @@ msgstr "Отладка канала" msgid "(Un)collapse" msgstr "Свернуть/развернуть" -#: js/PrefUsers.js:17 +#: js/PrefUsers.js:19 msgid "Please enter username:" msgstr "Пожалуйста, введите имя пользователя:" -#: js/PrefUsers.js:20 +#: js/PrefUsers.js:22 msgid "Adding user..." msgstr "Пользователь добавляется..." -#: js/PrefUsers.js:36 -msgid "User Editor" -msgstr "Редактор пользователей" +#: js/PrefUsers.js:39 +msgid "Edit user" +msgstr "Редактировать пользователя" -#: js/PrefUsers.js:130 js/PrefUsers.js:169 +#: js/PrefUsers.js:136 js/PrefUsers.js:175 msgid "No users selected." msgstr "Нет выбранных пользователей." -#: js/PrefUsers.js:135 +#: js/PrefUsers.js:141 msgid "Please select one user." msgstr "Пожалуйста выберите одного пользователя." -#: js/PrefUsers.js:139 +#: js/PrefUsers.js:145 msgid "Reset password of selected user?" msgstr "Сбросить пароль выбранного пользователя?" -#: js/PrefUsers.js:140 +#: js/PrefUsers.js:146 msgid "Resetting password for selected user..." msgstr "Пароль пользователя сбрасывается..." -#: js/PrefUsers.js:155 +#: js/PrefUsers.js:161 msgid "" "Remove selected users? Neither default admin nor your account will be " "removed." @@ -2759,16 +2800,20 @@ msgstr "" "Удалить выбранных пользователей? Ни администратор по умолчанию, ни Ваш " "аккаунт не могут быть удалены." -#: js/PrefUsers.js:156 +#: js/PrefUsers.js:162 msgid "Removing selected users..." msgstr "Выбранные пользователи удаляются..." #: js/CommonFilters.js:14 -msgid "Edit Filter" +#, fuzzy +#| msgid "Edit Filter" +msgid "Edit filter" msgstr "Редактировать фильтр" #: js/CommonFilters.js:14 -msgid "Create Filter" +#, fuzzy +#| msgid "Create filter" +msgid "Create new filter" msgstr "Создать фильтр" #: js/CommonFilters.js:41 @@ -2802,15 +2847,6 @@ msgstr "Инвертировать совпадение с регулярным msgid "on" msgstr "Ничего" -#: js/CommonFilters.js:230 -#, fuzzy -msgid "More info" -msgstr "подробнее" - -#: js/CommonFilters.js:232 -msgid "Save rule" -msgstr "Сохранить правило" - #: js/CommonFilters.js:246 msgid "Edit action" msgstr "Редактировать действие" @@ -2819,10 +2855,6 @@ msgstr "Редактировать действие" msgid "Add action" msgstr "Добавить действие" -#: js/CommonFilters.js:316 -msgid "Save action" -msgstr "Сохранить действие" - #: js/CommonFilters.js:356 msgid "Remove filter?" msgstr "Удалить фильтр?" @@ -2855,20 +2887,11 @@ msgstr "Похожие статьи" msgid "Saving article note..." msgstr "Сохраняю заметку..." -#: plugins/mail/mail.js:17 -msgid "Forward article by email" -msgstr "Переслать статью по электронной почте" - #: plugins/af_readability/init.js:31 #, fuzzy msgid "Unable to fetch full text for this article" msgstr "Пожалуйста, укажите новый рейтинг для этой статьи:" -#: plugins/mailto/init.js:17 -#, fuzzy -msgid "Forward article by email (mailto:)" -msgstr "Переслать статью по электронной почте" - #: plugins/shorten_expanded/init.js:41 msgid "Click to expand article" msgstr "Щёлкните чтобы развернуть статью" @@ -2899,7 +2922,7 @@ msgstr "" "Это сделает недействительными все ранее опубликованные URL статьи. " "Продолжить?" -#: js/Feeds.js:277 +#: js/Feeds.js:283 msgid "" "Tiny Tiny RSS is running in safe mode. All themes and plugins are disabled. " "You will need to log out and back in to disable it." @@ -2907,14 +2930,13 @@ msgstr "" "Tiny Tiny RSS работает в безопасном режиме. Все темы и плагины отключены. " "Чтобы отключить этот режим, нужно выйти и войти снова." -#: js/Feeds.js:604 +#: js/Feeds.js:610 msgid "Used for word stemming" msgstr "Используется стемминга слов" -#: js/App.js:597 -#, fuzzy -msgid "Additional information" -msgstr "Показывать расширенную информацию в списке каналов" +#: js/App.js:609 +msgid "Stack trace" +msgstr "" #: js/PrefFeedTree.js:369 msgid "Rename category to:" @@ -2932,22 +2954,44 @@ msgstr "Доступные каналы" msgid "This feed requires authentication." msgstr "Этот канал требует авторизации." -#: js/CommonDialogs.js:502 +#: js/CommonDialogs.js:506 msgid "Site URL:" msgstr "Сайт:" -#: js/PrefHelpers.js:186 +#: js/PrefHelpers.js:177 +msgid "Create profile" +msgstr "Создать профиль" + +#: js/PrefHelpers.js:208 msgid "Remove selected profiles" msgstr "Удалить выбранные профили" -#: js/PrefHelpers.js:188 +#: js/PrefHelpers.js:210 msgid "Activate profile" msgstr "Активировать профиль" -#: js/PrefHelpers.js:257 +#: js/PrefHelpers.js:278 msgid "Apply" msgstr "Применить" +#: js/PrefHelpers.js:331 +msgid "Selected plugins have been enabled. Reload?" +msgstr "" + +#: js/PrefHelpers.js:660 +#, fuzzy +#| msgid "Upload complete." +msgid "Updates complete" +msgstr "Загрузка завершена." + +#: js/PrefHelpers.js:674 +#, javascript-format +msgid "Updates pending for %d plugin" +msgid_plural "Updates pending for %d plugins" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" + #: js/Headlines.js:622 msgid "Invert" msgstr "Инвертировать" @@ -2968,17 +3012,188 @@ msgstr "" "Не удалось обновить заголовки (получен недопустимый объект - подробности см. " "в консоли ошибок)" -#: js/Article.js:192 +#: js/Article.js:197 msgid "Attachments" msgstr "Вложения" +#: js/PrefUsers.js:76 +msgid "Access level: " +msgstr "Уровень доступа: " + #: js/CommonFilters.js:67 msgid "No recent articles matching this filter have been found." msgstr "Не найдено недавних статей, удовлетворяющих фильтру." -#: plugins/mail/mail.js:25 -msgid "Error sending email:" -msgstr "Ошибка при попытка отправить письмо:" +#~ msgid "Ignore Scoring" +#~ msgstr "Игнорировать Оценки" + +#~ msgid "Updating to version %d" +#~ msgstr "Обновляется до версии %d" + +#~ msgid "Try again" +#~ msgstr "Попробуйте ещё раз" + +#~ msgid "Completed." +#~ msgstr "Завершено." + +#~ msgid "Save data" +#~ msgstr "Сохранить" + +#~ msgid "Changing your current password will disable OTP." +#~ msgstr "Изменение текущего пароля приведет к отключению OTP." + +#, fuzzy +#~ msgid "Remove selected passwords" +#~ msgstr "Удалить выбранных пользователей?" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Scan the following code by the Authenticator application or copy the key " +#~ "manually" +#~ msgstr "Просканируйте следующий код в программу Аутентификатор:" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Use the following OTP key with a compatible Authenticator application" +#~ msgstr "Просканируйте следующий код в программу Аутентификатор:" + +#~ msgid "Save and exit preferences" +#~ msgstr "Сохранить и закрыть настройки" + +#~ msgid "System plugins" +#~ msgstr "Системные плагины" + +#~ msgid "" +#~ "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny " +#~ "Tiny RSS settings." +#~ msgstr "" +#~ "Используя OPML Вы можете экспортировать и импортировать Ваши каналы, " +#~ "фильтры, метки и настройки Tiny Tiny RSS." + +#~ msgid "" +#~ "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who " +#~ "knows the URL below." +#~ msgstr "" +#~ "Ваш OPML может быть опубликован и на него могут подписаться те, кто знает " +#~ "URL, указанный ниже." + +#~ msgid "" +#~ "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that " +#~ "require authentication or feeds hidden from Popular feeds." +#~ msgstr "" +#~ "Опубликованный OPML не содержит настроек Tiny Tiny RSS settings, каналов " +#~ "с авторизацией или каналов скрытых из списка \"Популярные\"." + +#~ msgid "" +#~ "Published articles can be subscribed by anyone who knows the following " +#~ "URL:" +#~ msgstr "" +#~ "На опубликованные статьи может быть подписан любой кому известен " +#~ "следующий URL:" + +#~ msgid "Close article" +#~ msgstr "Закрыть статью" + +#~ msgid "Shared articles" +#~ msgstr "Общие статьи" + +#, fuzzy +#~ msgid "Image proxy settings (af_proxy_http)" +#~ msgstr "Настройки прокси картинок (af_zz_imgproxy)" + +#~ msgid "Enable proxy for all remote images." +#~ msgstr "Включить прокси для всех удаленных картинок." + +#~ msgid "Forward by email" +#~ msgstr "Отправить по почте" + +#~ msgid "Mail addresses saved." +#~ msgstr "Почтовый адрес сохранен." + +#~ msgid "You can set predefined email addressed here (comma-separated list):" +#~ msgstr "" +#~ "Вы можете настроить предпочитаемые почтовые адреса тут (разделенные " +#~ "запятой):" + +#~ msgid "[Forwarded]" +#~ msgstr "[Переслано]" + +#~ msgid "Multiple articles" +#~ msgstr "Все статьи" + +#~ msgid "Subject:" +#~ msgstr "Заголовок:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Forward by email (mailto:)" +#~ msgstr "Отправить по почте" + +#, fuzzy +#~ msgid "Click to open your mail client" +#~ msgstr "Кликните по следующей ссылке, чтоб запустить Ваш почтовый клиент:" + +#~ msgid "Close this dialog" +#~ msgstr "Закрыть это окно" + +#~ msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here." +#~ msgstr "" +#~ "Здесь Вы можете отключить все статьи в общем доступе через уникальные URL." + +#~ msgid "Session failed to validate (schema version changed)" +#~ msgstr "Ошибка проверки сессии (изменилась версия схемы)" + +#~ msgid "Session failed to validate (UA changed)." +#~ msgstr "Ошибка проверки сессии (браузер изменен)." + +#~ msgid "Label Editor" +#~ msgstr "Редактор Меток" + +#~ msgid "Caption" +#~ msgstr "Заголовок" + +#~ msgid "Colors" +#~ msgstr "Цвета" + +#~ msgid "Subscribe to Feed" +#~ msgstr "Подписаться на канал" + +#~ msgid "Edit Feed" +#~ msgstr "Редактировать канал" + +#~ msgid "Upload failed: icon is too big." +#~ msgstr "Ошибка загрузки: иконка слишком большая." + +#~ msgid "Settings Profiles" +#~ msgstr "Профили настроек" + +#~ msgid "Edit article Tags" +#~ msgstr "Редактировать теги" + +#~ msgid "User Editor" +#~ msgstr "Редактор пользователей" + +#~ msgid "Create Filter" +#~ msgstr "Создать фильтр" + +#~ msgid "Save rule" +#~ msgstr "Сохранить правило" + +#~ msgid "Save action" +#~ msgstr "Сохранить действие" + +#~ msgid "Forward article by email" +#~ msgstr "Переслать статью по электронной почте" + +#, fuzzy +#~ msgid "Forward article by email (mailto:)" +#~ msgstr "Переслать статью по электронной почте" + +#, fuzzy +#~ msgid "Additional information" +#~ msgstr "Показывать расширенную информацию в списке каналов" + +#~ msgid "Error sending email:" +#~ msgstr "Ошибка при попытка отправить письмо:" #~ msgid "Amount of articles to display at once" #~ msgstr "Количество статей на странице" @@ -3094,9 +3309,6 @@ msgstr "Ошибка при попытка отправить письмо:" #~ msgid "Perform Action" #~ msgstr "Выполнить действия" -#~ msgid "No actions available" -#~ msgstr "Нет доступных действий" - #~ msgid "Feed Title" #~ msgstr "Заголовок" @@ -3106,9 +3318,6 @@ msgstr "Ошибка при попытка отправить письмо:" #~ msgid "Site URL" #~ msgstr "Сайт" -#~ msgid "Update" -#~ msgstr "Обновить" - #~ msgid "Interval:" #~ msgstr "Интервал:" @@ -3121,30 +3330,18 @@ msgstr "Ошибка при попытка отправить письмо:" #~ msgid "Replace" #~ msgstr "Заменить" -#~ msgid "Uploading, please wait..." -#~ msgstr "Идет загрузка, пожалуйста подождите..." - #~ msgid "Clear colors" #~ msgstr "Очистить цвета" #~ msgid "One time passwords / Authenticator" #~ msgstr "Одноразовые пароли / Аутентификатор" -#~ msgid "Create profile" -#~ msgstr "Создать профиль" - #~ msgid "Your access level is insufficient to open this tab." #~ msgstr "Вашего уровня доступа недостаточно для открытия этой вкладки." #~ msgid "Edit" #~ msgstr "Редактировать" -#~ msgid "Edit user" -#~ msgstr "Редактировать пользователя" - -#~ msgid "Access level: " -#~ msgstr "Уровень доступа: " - #~ msgid "User details" #~ msgstr "Подробнее" @@ -3241,9 +3438,6 @@ msgstr "Ошибка при попытка отправить письмо:" #~ msgid "Sorry, this username is already taken." #~ msgstr "Извините, такое имя пользователя уже существует." -#~ msgid "Registration failed." -#~ msgstr "Неудачная регистрация." - #~ msgid "Account created successfully." #~ msgstr "Аккаунт успешно создан." @@ -3286,10 +3480,6 @@ msgstr "Ошибка при попытка отправить письмо:" #~ msgid "Open Preferences" #~ msgstr "Настройки" -#, fuzzy -#~ msgid "Save and reload" -#~ msgstr "Отметить статьи выше как прочитанные" - #~ msgid "Selection toggle:" #~ msgstr "Переключить выбранное:" @@ -3684,9 +3874,6 @@ msgstr "Ошибка при попытка отправить письмо:" #~ msgid "Not logged in" #~ msgstr "Вход не произведен" -#~ msgid "Preview article" -#~ msgstr "Предварительный просмотр" - #~ msgid "Sorry, your browser does not support sandboxed iframes." #~ msgstr "Извините, Ваш броузер не поддерживает sandboxed iframes." @@ -3892,9 +4079,6 @@ msgstr "Ошибка при попытка отправить письмо:" #~ msgid "Generate new key" #~ msgstr "Создать новый ключ" -#~ msgid "Link instance" -#~ msgstr "Связать инсталляцию" - #~ msgid "" #~ "You can connect other instances of Tiny Tiny RSS to this one to share " #~ "Popular feeds. Link to this instance of Tiny Tiny RSS by using this URL:" @@ -4071,9 +4255,6 @@ msgstr "Ошибка при попытка отправить письмо:" #~ msgid "Unknown option: %s" #~ msgstr "Неизвестная опция: %s" -#~ msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!" -#~ msgstr "Доступная новая версия Tiny Tiny RSS!" - #, fuzzy #~ msgid "Session failed to validate (user agent changed)" #~ msgstr "Ошибка проверки сессии (изменился идентификатор броузера)" @@ -4138,10 +4319,6 @@ msgstr "Ошибка при попытка отправить письмо:" #~ "останется в родительской директории. Вы сможете перенести все измененные " #~ "Вами файлы, когда обновление завершится." -#, fuzzy -#~ msgid "Ready to update." -#~ msgstr "Готовы к обновлению." - #, fuzzy #~ msgid "Start update" #~ msgstr "Обновить" @@ -4298,9 +4475,6 @@ msgstr "Ошибка при попытка отправить письмо:" #~ msgid "Please backup your database before proceeding." #~ msgstr "Пожалуйста, сохраните вашу базу данных перед продолжением." -#~ msgid "Checking version... " -#~ msgstr "Проверяется версия... " - #~ msgid "ERROR!" #~ msgstr "Ошибка!" @@ -4331,9 +4505,6 @@ msgstr "Ошибка при попытка отправить письмо:" #~ msgid "Link" #~ msgstr "Ссылка" -#~ msgid "Content" -#~ msgstr "Содержимое" - #~ msgid "Article Date" #~ msgstr "Дата Статьи" @@ -4404,9 +4575,6 @@ msgstr "Ошибка при попытка отправить письмо:" #~ msgid "Clearing credentials..." #~ msgstr "Очистить данные канала." -#~ msgid "Updated" -#~ msgstr "Обновлено" - #~ msgid "" #~ "Your browser doesn't support Javascript, which is required\n" #~ "\t\t\tfor this application to function properly. Please check your\n" @@ -4930,9 +5098,6 @@ msgstr "Ошибка при попытка отправить письмо:" #~ msgid "(linked to %s)" #~ msgstr "(ссылка на %s)" -#~ msgid "E-mail has been changed." -#~ msgstr "E-mail был изменен." - #~ msgid "Change e-mail" #~ msgstr "Изменить e-mail" diff --git a/locale/sv_SE/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/sv_SE/LC_MESSAGES/messages.po index b9f563d04..16431ab91 100644 --- a/locale/sv_SE/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/sv_SE/LC_MESSAGES/messages.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS sv_SE\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-02-26 13:06+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2021-03-08 19:06+0300\n" "PO-Revision-Date: 2018-12-27 20:12+0000\n" "Last-Translator: Dennis Öberg \n" "Language-Team: Swedish " "%d till %d)." -#: classes/handler/public.php:722 -msgid "Perform updates" -msgstr "Utför uppdatering" - -#: classes/pref/labels.php:170 +#: classes/pref/labels.php:168 #, php-format msgid "Created label %s" msgstr "Skapade etikett %s" -#: classes/pref/labels.php:182 classes/pref/prefs.php:1255 -#: classes/pref/filters.php:649 classes/pref/users.php:223 -#: classes/pref/feeds.php:924 js/CommonFilters.js:436 js/CommonFilters.js:469 -#: js/CommonDialogs.js:236 js/PrefHelpers.js:144 +#: classes/pref/labels.php:180 classes/pref/prefs.php:834 +#: classes/pref/prefs.php:1424 classes/pref/filters.php:649 +#: classes/pref/users.php:222 classes/pref/feeds.php:904 +#: js/CommonFilters.js:436 js/CommonFilters.js:469 js/CommonDialogs.js:236 msgid "Select" msgstr "Markera" -#: classes/pref/prefs.php:20 classes/pref/feeds.php:605 +#: classes/pref/prefs.php:30 classes/pref/feeds.php:601 msgid "General" msgstr "Generellt" -#: classes/pref/prefs.php:41 +#: classes/pref/prefs.php:51 #, fuzzy msgid "Articles" msgstr "Artikel" -#: classes/pref/prefs.php:54 +#: classes/pref/prefs.php:64 msgid "Digest" msgstr "Sammanställning" -#: classes/pref/prefs.php:59 +#: classes/pref/prefs.php:69 msgid "Advanced" msgstr "Avancerat" -#: classes/pref/prefs.php:69 +#: classes/pref/prefs.php:80 msgid "Debugging" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:75 +#: classes/pref/prefs.php:86 msgid "Never apply these tags automatically (comma-separated list)." msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:79 +#: classes/pref/prefs.php:90 msgid "Blacklisted tags" msgstr "Svartlistade taggar" -#: classes/pref/prefs.php:80 +#: classes/pref/prefs.php:91 #, fuzzy msgid "Default language" msgstr "Standardprofil" -#: classes/pref/prefs.php:80 +#: classes/pref/prefs.php:91 msgid "Used for full-text search" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:81 +#: classes/pref/prefs.php:92 #, fuzzy msgid "Mark read on scroll" msgstr "Flagga alla artiklar som lästa?" -#: classes/pref/prefs.php:81 +#: classes/pref/prefs.php:92 #, fuzzy msgid "Mark articles as read as you scroll past them" msgstr "Flagga alla artiklar som lästa?" -#: classes/pref/prefs.php:82 +#: classes/pref/prefs.php:93 #, fuzzy msgid "Always expand articles" msgstr "Klicka för att expandera artikeln" -#: classes/pref/prefs.php:83 +#: classes/pref/prefs.php:94 #, fuzzy msgid "Combined mode" msgstr "Växla komboläge" -#: classes/pref/prefs.php:83 +#: classes/pref/prefs.php:94 #, fuzzy msgid "Show flat list of articles instead of separate panels" msgstr "" "Visa expanderad lista med artiklar, istället för olika visningar för " "rubriker och artikeltext" -#: classes/pref/prefs.php:84 +#: classes/pref/prefs.php:95 #, fuzzy msgid "Confirm marking feeds as read" msgstr "Bekräfta markera flöde som läst" -#: classes/pref/prefs.php:85 +#: classes/pref/prefs.php:96 #, fuzzy msgid "Default update interval" msgstr "Standardintervall för flödesuppdatering" -#: classes/pref/prefs.php:86 +#: classes/pref/prefs.php:97 #, fuzzy msgid "Mark sent articles as read" msgstr "Flagga alla artiklar som lästa?" -#: classes/pref/prefs.php:87 +#: classes/pref/prefs.php:98 #, fuzzy msgid "Enable digest" msgstr "Aktivera e-postsammanfattning" -#: classes/pref/prefs.php:87 +#: classes/pref/prefs.php:98 #, fuzzy msgid "Send daily digest of new (and unread) headlines to your e-mail address" msgstr "" "Skicka dagliga sammanställningar över nya (och olästa) rubriker till din e-" "post" -#: classes/pref/prefs.php:88 +#: classes/pref/prefs.php:99 #, fuzzy msgid "Try to send around this time" msgstr "Skicka sammanfattningar runt specificerad tid" -#: classes/pref/prefs.php:88 +#: classes/pref/prefs.php:99 #, fuzzy msgid "Time in UTC" msgstr "Tidszon" -#: classes/pref/prefs.php:89 +#: classes/pref/prefs.php:100 #, fuzzy msgid "Enable API" msgstr "Aktivera OTP" -#: classes/pref/prefs.php:89 +#: classes/pref/prefs.php:100 #, fuzzy msgid "Allows accessing this account through the API" msgstr "Tillåter externa klienter att få tillgång till detta konto via API" -#: classes/pref/prefs.php:90 +#: classes/pref/prefs.php:101 msgid "Enable categories" msgstr "Aktivera kategorier" -#: classes/pref/prefs.php:91 +#: classes/pref/prefs.php:102 #, fuzzy msgid "Maximum age of fresh articles" msgstr "Maximal ålder för nya artiklar (i timmar)" -#: classes/pref/prefs.php:91 +#: classes/pref/prefs.php:102 #, fuzzy msgid "hours" msgstr "Var fjärde timme" -#: classes/pref/prefs.php:92 +#: classes/pref/prefs.php:103 #, fuzzy msgid "Hide read feeds" msgstr "Visa/dölj lästa flöden" -#: classes/pref/prefs.php:93 +#: classes/pref/prefs.php:104 msgid "Always show special feeds" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:93 +#: classes/pref/prefs.php:104 #, fuzzy msgid "While hiding read feeds" msgstr "Visa specialflöden när lästa feeds är dolda" -#: classes/pref/prefs.php:94 +#: classes/pref/prefs.php:105 msgid "Long date format" msgstr "Långa datum" -#: classes/pref/prefs.php:94 +#: classes/pref/prefs.php:105 #, fuzzy msgid "" "Syntax is identical to PHP date()-funktinen i PHP." -#: classes/pref/prefs.php:95 +#: classes/pref/prefs.php:106 #, fuzzy msgid "Automatically show next feed" msgstr "Visa nästa flöde när vi är ikapp" -#: classes/pref/prefs.php:95 +#: classes/pref/prefs.php:106 #, fuzzy msgid "After marking one as read" msgstr "Bekräfta markera flöde som läst" -#: classes/pref/prefs.php:96 +#: classes/pref/prefs.php:107 #, fuzzy msgid "Purge articles older than" msgstr "Rensa olästa artiklar" -#: classes/pref/prefs.php:96 +#: classes/pref/prefs.php:107 msgid "days (0 disables)" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:97 +#: classes/pref/prefs.php:108 msgid "Purge unread articles" msgstr "Rensa olästa artiklar" -#: classes/pref/prefs.php:98 +#: classes/pref/prefs.php:109 msgid "Short date format" msgstr "Korta datum" -#: classes/pref/prefs.php:99 +#: classes/pref/prefs.php:110 #, fuzzy msgid "Show content preview in headlines" msgstr "Förhandsgranska text i rubriklistan" -#: classes/pref/prefs.php:100 +#: classes/pref/prefs.php:111 #, fuzzy msgid "SSL client certificate" msgstr "Logga in med SSL-certifikat" -#: classes/pref/prefs.php:101 classes/pref/feeds.php:592 -#: js/CommonDialogs.js:458 +#: classes/pref/prefs.php:112 classes/pref/feeds.php:588 +#: js/CommonDialogs.js:462 msgid "Do not embed media" msgstr "Bädda inte in media" -#: classes/pref/prefs.php:102 +#: classes/pref/prefs.php:113 msgid "Time zone" msgstr "Tidszon" -#: classes/pref/prefs.php:103 +#: classes/pref/prefs.php:114 #, fuzzy msgid "Group by feed" msgstr "Topp 25 kanaler" -#: classes/pref/prefs.php:103 +#: classes/pref/prefs.php:114 msgid "Group multiple-feed output by originating feed" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:104 +#: classes/pref/prefs.php:115 msgid "Language" msgstr "Språk" -#: classes/pref/prefs.php:105 +#: classes/pref/prefs.php:116 msgid "Theme" msgstr "Tema" -#: classes/pref/prefs.php:106 +#: classes/pref/prefs.php:117 msgid "Don't enforce DISTINCT headlines" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:106 +#: classes/pref/prefs.php:117 #, fuzzy msgid "May produce duplicate entries" msgstr "Tillåt dubbletter av artiklar" -#: classes/pref/prefs.php:107 +#: classes/pref/prefs.php:118 #, fuzzy msgid "Show article and feed IDs" msgstr "Visa artiklarna" -#: classes/pref/prefs.php:107 +#: classes/pref/prefs.php:118 #, fuzzy msgid "In the headlines buffer" msgstr "Sortera rubriker efter flödets datum" -#: classes/pref/prefs.php:208 +#: classes/pref/prefs.php:119 +#, fuzzy +#| msgid "Disable updates" +msgid "Disable conditional counter updates" +msgstr "Inaktivera uppdateringar" + +#: classes/pref/prefs.php:119 +msgid "May increase server load" +msgstr "" + +#: classes/pref/prefs.php:220 msgid "The configuration was saved." msgstr "Konfiguration sparad." -#: classes/pref/prefs.php:251 +#: classes/pref/prefs.php:262 msgid "Your personal data has been saved." msgstr "Dina personliga data sparas." -#: classes/pref/prefs.php:291 +#: classes/pref/prefs.php:292 #, fuzzy msgid "Full name:" msgstr "Fullständigt namn" -#: classes/pref/prefs.php:296 js/PrefUsers.js:93 +#: classes/pref/prefs.php:297 js/PrefUsers.js:98 #, fuzzy msgid "E-mail:" msgstr "E-post: " -#: classes/pref/prefs.php:303 -msgid "Save data" +#: classes/pref/prefs.php:305 classes/pref/feeds.php:670 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:193 plugins/note/init.php:51 +#: plugins/af_readability/init.php:91 plugins/nsfw/init.php:101 +#: plugins/af_redditimgur/init.php:100 js/CommonDialogs.js:586 +#: js/CommonFilters.js:232 js/CommonFilters.js:316 js/CommonFilters.js:516 +#: js/PrefLabelTree.js:170 js/PrefUsers.js:119 +msgid "Save" msgstr "Spara" -#: classes/pref/prefs.php:354 -msgid "Changing your current password will disable OTP." -msgstr "Att ändra nuvarande lösenord kommer att inaktivera OTP." - -#: classes/pref/prefs.php:358 +#: classes/pref/prefs.php:356 #, fuzzy msgid "Old password:" msgstr "Gammalt lösenord" -#: classes/pref/prefs.php:363 js/PrefUsers.js:83 +#: classes/pref/prefs.php:361 js/PrefUsers.js:84 #, fuzzy msgid "New password:" msgstr "Nytt lösenord" -#: classes/pref/prefs.php:368 +#: classes/pref/prefs.php:366 #, fuzzy msgid "Confirm password:" msgstr "Bekräfta lösenord" -#: classes/pref/prefs.php:375 +#: classes/pref/prefs.php:374 msgid "Change password" msgstr "Byt lösenord" -#: classes/pref/prefs.php:382 +#: classes/pref/prefs.php:381 #, php-format msgid "" "Authentication module used for this session (%s) does not provide an " @@ -946,130 +940,133 @@ msgstr "" #: classes/pref/prefs.php:398 #, fuzzy -msgid "Generate new password" +msgid "Generate password" msgstr "Skapa ny URL" -#: classes/pref/prefs.php:403 -#, fuzzy -msgid "Remove selected passwords" -msgstr "Radera markerade profiler" +#: classes/pref/prefs.php:404 classes/pref/feeds.php:938 +msgid "Remove selected" +msgstr "Ta bort markerade" -#: classes/pref/prefs.php:451 classes/pref/prefs.php:510 +#: classes/pref/prefs.php:440 classes/pref/prefs.php:492 #, fuzzy msgid "Your password:" msgstr "Bekräfta lösenord" -#: classes/pref/prefs.php:458 +#: classes/pref/prefs.php:448 msgid "Disable OTP" msgstr "Stäng av OTP" -#: classes/pref/prefs.php:471 -#, fuzzy -msgid "" -"Scan the following code by the Authenticator application or copy the key " -"manually" -msgstr "Läs in följande QR-kod med autentifikator-applikationen:" - -#: classes/pref/prefs.php:476 -#, fuzzy -msgid "Use the following OTP key with a compatible Authenticator application" -msgstr "Läs in följande QR-kod med autentifikator-applikationen:" - -#: classes/pref/prefs.php:488 +#: classes/pref/prefs.php:470 msgid "OTP Key:" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:515 +#: classes/pref/prefs.php:497 #, fuzzy msgid "One time password:" msgstr "Felaktigt engångslösenord" -#: classes/pref/prefs.php:522 +#: classes/pref/prefs.php:505 msgid "Enable OTP" msgstr "Aktivera OTP" -#: classes/pref/prefs.php:536 +#: classes/pref/prefs.php:519 msgid "Personal data" msgstr "Personlig information" -#: classes/pref/prefs.php:539 +#: classes/pref/prefs.php:522 msgid "Password" msgstr "Lösenord" -#: classes/pref/prefs.php:542 +#: classes/pref/prefs.php:525 #, fuzzy msgid "App passwords" msgstr "Gammalt lösenord" -#: classes/pref/prefs.php:545 +#: classes/pref/prefs.php:528 #, fuzzy msgid "Authenticator (OTP)" msgstr "Autentisering" -#: classes/pref/prefs.php:556 +#: classes/pref/prefs.php:539 msgid "Some preferences are only available in default profile." msgstr "Vissa inställningar är endast tillgängliga i standardprofilen." -#: classes/pref/prefs.php:648 +#: classes/pref/prefs.php:628 msgid "default" msgstr "standard" -#: classes/pref/prefs.php:658 +#: classes/pref/prefs.php:636 msgid "Customize" msgstr "Anpassa" -#: classes/pref/prefs.php:661 +#: classes/pref/prefs.php:638 #, fuzzy msgid "More themes..." msgstr "Fler åtgärder..." -#: classes/pref/prefs.php:710 +#: classes/pref/prefs.php:669 +#, fuzzy +#| msgid "Preview article" +msgid "Preview" +msgstr "Förhandsgranska artikel" + +#: classes/pref/prefs.php:695 msgid "Register" msgstr "Registrera" -#: classes/pref/prefs.php:714 classes/pref/system.php:87 +#: classes/pref/prefs.php:699 classes/pref/system.php:101 msgid "Clear" msgstr "Rensa" -#: classes/pref/prefs.php:718 classes/pref/prefs.php:821 -#: classes/pref/prefs.php:877 classes/pref/prefs.php:929 -#: classes/pref/prefs.php:945 plugins/bookmarklets/init.php:362 -#: js/CommonDialogs.js:635 +#: classes/pref/prefs.php:703 classes/pref/prefs.php:869 +#: plugins/bookmarklets/init.php:364 js/CommonDialogs.js:641 #, fuzzy msgid "More info..." msgstr "mer info" -#: classes/pref/prefs.php:727 +#: classes/pref/prefs.php:711 #, fuzzy, php-format msgid "Current server time: %s" msgstr "Aktuell servertid: %s (UTC)" -#: classes/pref/prefs.php:775 +#: classes/pref/prefs.php:759 msgid "Save configuration" msgstr "Spara konfiguration" -#: classes/pref/prefs.php:778 -msgid "Save and exit preferences" -msgstr "Spara och lämna inställningarna" +#: classes/pref/prefs.php:762 +#, fuzzy +msgid "Save and exit" +msgstr "Märk ovanstående som lästa" -#: classes/pref/prefs.php:784 +#: classes/pref/prefs.php:769 js/PrefHelpers.js:127 msgid "Manage profiles" msgstr "Hantera profiler" -#: classes/pref/prefs.php:788 +#: classes/pref/prefs.php:774 msgid "Reset to defaults" msgstr "Återställ till standard" -#: classes/pref/prefs.php:825 classes/pref/prefs.php:881 -#, php-format -msgid "v%.2f, by %s" -msgstr "" +#: classes/pref/prefs.php:829 classes/pref/filters.php:645 +#: classes/pref/users.php:217 classes/pref/feeds.php:900 js/Feeds.js:626 +#: js/Feeds.js:621 +msgid "Search" +msgstr "Sök" -#: classes/pref/prefs.php:870 -msgid "Clear data" -msgstr "Rensa data" +#: classes/pref/prefs.php:837 classes/pref/prefs.php:1427 +#: classes/pref/filters.php:652 classes/pref/users.php:225 +#: classes/pref/feeds.php:907 js/CommonFilters.js:440 js/CommonFilters.js:472 +#: js/PrefFeedTree.js:506 js/PrefHelpers.js:169 js/Headlines.js:620 +msgid "All" +msgstr "Alla" -#: classes/pref/prefs.php:927 +#: classes/pref/prefs.php:839 classes/pref/prefs.php:1429 +#: classes/pref/filters.php:654 classes/pref/users.php:227 +#: classes/pref/feeds.php:909 js/CommonFilters.js:442 js/CommonFilters.js:474 +#: js/CommonDialogs.js:241 +msgid "None" +msgstr "Ingen" + +#: classes/pref/prefs.php:867 #, php-format msgid "" "The following plugins use per-feed content hooks. This may cause excessive " @@ -1077,125 +1074,157 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:934 -msgid "System plugins" -msgstr "Systemtillägg" +#: classes/pref/prefs.php:883 js/CommonFilters.js:230 +#, fuzzy +msgid "More info" +msgstr "mer info" -#: classes/pref/prefs.php:938 -msgid "User plugins" -msgstr "Användartillägg" - -#: classes/pref/prefs.php:948 -msgid "Enable selected plugins" +#: classes/pref/prefs.php:886 +#, fuzzy +#| msgid "Enable selected plugins" +msgid "Enable selected" msgstr "Aktivera valda tillägg" -#: classes/pref/prefs.php:959 +#: classes/pref/prefs.php:889 +msgid "Reload" +msgstr "" + +#: classes/pref/prefs.php:896 +#, fuzzy +#| msgid "Perform updates" +msgid "Check for updates" +msgstr "Utför uppdatering" + +#: classes/pref/prefs.php:903 +#, fuzzy +#| msgid "Mail plugin" +msgid "Install plugin" +msgstr "E-post-tillägg" + +#: classes/pref/prefs.php:916 msgid "Personal data / Authentication" msgstr "Personlig information / Autentisering" -#: classes/pref/prefs.php:973 classes/pref/feeds.php:1098 +#: classes/pref/prefs.php:930 classes/pref/feeds.php:1078 msgid "Plugins" msgstr "Tillägg" -#: classes/pref/prefs.php:1066 +#: classes/pref/prefs.php:963 msgid "Incorrect one time password" msgstr "Felaktigt engångslösenord" -#: classes/pref/prefs.php:1071 classes/pref/prefs.php:1125 +#: classes/pref/prefs.php:966 classes/pref/prefs.php:1004 msgid "Incorrect password" msgstr "Felaktigt lösenord" -#: classes/pref/prefs.php:1258 classes/pref/filters.php:652 -#: classes/pref/users.php:226 classes/pref/feeds.php:927 -#: js/CommonFilters.js:440 js/CommonFilters.js:472 js/PrefFeedTree.js:506 -#: js/Headlines.js:620 -msgid "All" -msgstr "Alla" +#: classes/pref/prefs.php:1019 +#, php-format +msgid "v%.2f, by %s" +msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:1260 classes/pref/filters.php:654 -#: classes/pref/users.php:228 classes/pref/feeds.php:929 -#: js/CommonFilters.js:442 js/CommonFilters.js:474 js/CommonDialogs.js:241 -#: js/PrefHelpers.js:149 -msgid "None" -msgstr "Ingen" +#: classes/pref/prefs.php:1032 +#, php-format +msgid "v%s, by %s" +msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:1269 +#: classes/pref/prefs.php:1438 msgid "Description" msgstr "Beskrivning" -#: classes/pref/prefs.php:1270 +#: classes/pref/prefs.php:1439 #, fuzzy msgid "Created" msgstr "Skapa" -#: classes/pref/prefs.php:1271 +#: classes/pref/prefs.php:1440 #, fuzzy msgid "Last used" msgstr "Senaste uppdatering:" -#: classes/pref/prefs.php:1320 +#: classes/pref/prefs.php:1485 #, php-format msgid "" "Generated password %s for %s. Please remember it for future " "reference." msgstr "" -#: classes/pref/system.php:68 +#: classes/pref/system.php:24 +msgid "Test message from tt-rss" +msgstr "" + +#: classes/pref/system.php:82 js/PrefHelpers.js:595 msgid "Refresh" msgstr "Uppdatera" -#: classes/pref/system.php:73 +#: classes/pref/system.php:87 msgid "<<" msgstr "" -#: classes/pref/system.php:77 +#: classes/pref/system.php:91 #, php-format msgid "Page %d of %d" msgstr "" -#: classes/pref/system.php:82 +#: classes/pref/system.php:96 msgid ">>" msgstr "" -#: classes/pref/system.php:91 +#: classes/pref/system.php:105 msgid "Severity:" msgstr "" -#: classes/pref/system.php:95 +#: classes/pref/system.php:109 #, fuzzy msgid "Errors" msgstr "Fel" -#: classes/pref/system.php:96 +#: classes/pref/system.php:110 msgid "Warnings" msgstr "" -#: classes/pref/system.php:97 +#: classes/pref/system.php:111 #, fuzzy msgid "Everything" msgstr "Avmarkera allt" -#: classes/pref/system.php:107 +#: classes/pref/system.php:121 msgid "Error" msgstr "Fel" -#: classes/pref/system.php:108 +#: classes/pref/system.php:122 msgid "Filename" msgstr "Filnamn" -#: classes/pref/system.php:109 +#: classes/pref/system.php:123 msgid "Message" msgstr "Meddelande" -#: classes/pref/system.php:111 +#: classes/pref/system.php:125 msgid "Date" msgstr "Datum" -#: classes/pref/system.php:154 -msgid "Event Log" +#: classes/pref/system.php:169 +#, fuzzy +#| msgid "Event Log" +msgid "Event log" msgstr "Händelselogg" -#: classes/pref/system.php:164 +#: classes/pref/system.php:175 +#, fuzzy +#| msgid "Save configuration" +msgid "Mail configuration" +msgstr "Spara konfiguration" + +#: classes/pref/system.php:202 +msgid "To:" +msgstr "Till:" + +#: classes/pref/system.php:204 +#, fuzzy +msgid "Send test email" +msgstr "Skicka e-post" + +#: classes/pref/system.php:210 #, fuzzy msgid "PHP Information" msgstr "Utför aktivitet" @@ -1214,22 +1243,17 @@ msgstr "(invertera)" msgid "%s on %s in %s %s" msgstr "%s på %s i %s %s" -#: classes/pref/filters.php:645 classes/pref/users.php:218 -#: classes/pref/feeds.php:920 js/Feeds.js:620 js/Feeds.js:615 -msgid "Search" -msgstr "Sök" - #: classes/pref/filters.php:661 msgid "Combine" msgstr "Kombinera" -#: classes/pref/filters.php:663 classes/pref/feeds.php:941 -#: classes/pref/feeds.php:956 +#: classes/pref/filters.php:663 classes/pref/feeds.php:921 +#: classes/pref/feeds.php:936 msgid "Reset sort order" msgstr "Återställ sorteringsordning" -#: classes/pref/filters.php:665 classes/pref/users.php:237 -#: js/CommonDialogs.js:572 js/CommonFilters.js:514 +#: classes/pref/filters.php:665 classes/pref/users.php:236 +#: js/CommonDialogs.js:578 js/CommonFilters.js:514 msgid "Remove" msgstr "Ta bort" @@ -1260,33 +1284,33 @@ msgid_plural "%s (+%d actions)" msgstr[0] "Lägg till aktivitet" msgstr[1] "Lägg till aktivitet" -#: classes/pref/filters.php:900 classes/pref/feeds.php:240 -#: classes/digest.php:114 classes/opml.php:545 classes/feeds.php:1268 +#: classes/pref/filters.php:900 classes/pref/feeds.php:247 +#: classes/digest.php:116 classes/opml.php:544 classes/feeds.php:1250 #: include/controls.php:177 msgid "Uncategorized" msgstr "Okategoriserat" -#: classes/pref/users.php:58 +#: classes/pref/users.php:56 msgid "Registered" msgstr "Registrerad" -#: classes/pref/users.php:63 +#: classes/pref/users.php:61 msgid "Last logged in" msgstr "Senast inloggad" -#: classes/pref/users.php:68 +#: classes/pref/users.php:66 msgid "Subscribed feeds" msgstr "Prenumererade flöden" -#: classes/pref/users.php:73 +#: classes/pref/users.php:71 msgid "Stored articles" msgstr "Lagrade artiklar" -#: classes/pref/users.php:103 +#: classes/pref/users.php:101 classes/userhelper.php:223 msgid "User not found" msgstr "Hittade inte användaren" -#: classes/pref/users.php:170 +#: classes/pref/users.php:171 #, php-format msgid "Added user %s with password %s" msgstr "Lade till användare %s med lösenord %s" @@ -1301,221 +1325,179 @@ msgstr "Kunde inte skapa användare %s" msgid "User %s already exists." msgstr "Användaren %s finns redan." -#: classes/pref/users.php:233 +#: classes/pref/users.php:232 msgid "Create user" msgstr "Skapa användare" -#: classes/pref/users.php:277 +#: classes/pref/users.php:272 msgid "Click to edit" msgstr "Klicka för att redigera" -#: classes/pref/feeds.php:70 classes/pref/feeds.php:226 -#: classes/pref/feeds.php:274 classes/pref/feeds.php:280 -#: classes/pref/feeds.php:309 +#: classes/pref/feeds.php:77 classes/pref/feeds.php:233 +#: classes/pref/feeds.php:281 classes/pref/feeds.php:287 +#: classes/pref/feeds.php:316 #, fuzzy, php-format msgid "(%d feed)" msgid_plural "(%d feeds)" msgstr[0] "(%d kanaler)" msgstr[1] "(%d kanaler)" -#: classes/pref/feeds.php:537 +#: classes/pref/feeds.php:533 #, fuzzy, php-format msgid "(%d day)" msgid_plural "(%d days)" msgstr[0] "(%d kanaler)" msgstr[1] "(%d kanaler)" -#: classes/pref/feeds.php:539 classes/pref/feeds.php:587 +#: classes/pref/feeds.php:535 classes/pref/feeds.php:583 #, fuzzy msgid "Disabled" msgstr "Stäng av OTP" -#: classes/pref/feeds.php:543 +#: classes/pref/feeds.php:539 #, php-format msgid "%d day" msgid_plural "%d days" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: classes/pref/feeds.php:569 +#: classes/pref/feeds.php:565 msgid "Check to enable field" msgstr "Markera för att aktivera" -#: classes/pref/feeds.php:585 +#: classes/pref/feeds.php:581 #, fuzzy, php-format msgid "(%d days)" msgstr "(%d kanaler)" -#: classes/pref/feeds.php:590 js/CommonDialogs.js:456 +#: classes/pref/feeds.php:586 js/CommonDialogs.js:460 msgid "Include in e-mail digest" msgstr "Inkludera i e-postsammanfattning" -#: classes/pref/feeds.php:591 js/CommonDialogs.js:457 +#: classes/pref/feeds.php:587 js/CommonDialogs.js:461 msgid "Always display image attachments" msgstr "Visa alltid bilder" -#: classes/pref/feeds.php:593 js/CommonDialogs.js:459 +#: classes/pref/feeds.php:589 js/CommonDialogs.js:463 msgid "Cache media" msgstr "Cacha media" -#: classes/pref/feeds.php:594 js/CommonDialogs.js:460 +#: classes/pref/feeds.php:590 js/CommonDialogs.js:464 msgid "Mark updated articles as unread" msgstr "Makera uppdaterade artiklar som olästa" -#: classes/pref/feeds.php:609 js/PrefFeedTree.js:426 js/CommonDialogs.js:496 +#: classes/pref/feeds.php:605 js/PrefFeedTree.js:426 js/CommonDialogs.js:500 msgid "Place in category:" msgstr "Placera i kategori:" -#: classes/pref/feeds.php:617 js/Feeds.js:602 js/CommonDialogs.js:512 +#: classes/pref/feeds.php:613 js/Feeds.js:608 js/CommonDialogs.js:516 msgid "Language:" msgstr "Språk:" -#: classes/pref/feeds.php:628 js/CommonDialogs.js:522 +#: classes/pref/feeds.php:624 js/CommonDialogs.js:526 #, fuzzy msgid "Update interval:" msgstr "Standardintervall för flödesuppdatering" -#: classes/pref/feeds.php:635 js/CommonDialogs.js:526 +#: classes/pref/feeds.php:631 js/CommonDialogs.js:530 msgid "Article purging:" msgstr "Artikelrensning:" -#: classes/pref/feeds.php:642 plugins/auth_internal/init.php:68 -#: js/PrefFeedTree.js:434 js/PrefUsers.js:71 +#: classes/pref/feeds.php:638 plugins/auth_internal/init.php:101 +#: js/PrefFeedTree.js:434 msgid "Authentication" msgstr "Autentisering" -#: classes/pref/feeds.php:651 plugins/bookmarklets/init.php:307 -#: include/login_form.php:114 js/CommonDialogs.js:545 +#: classes/pref/feeds.php:647 plugins/bookmarklets/init.php:309 +#: include/login_form.php:114 js/CommonDialogs.js:549 msgid "Password:" msgstr "Lösenord:" -#: classes/pref/feeds.php:658 js/PrefUsers.js:89 +#: classes/pref/feeds.php:654 msgid "Options" msgstr "Alternativ" -#: classes/pref/feeds.php:674 plugins/af_psql_trgm/init.php:193 -#: plugins/note/init.php:51 plugins/af_proxy_http/init.php:239 -#: plugins/mail/init.php:67 plugins/af_readability/init.php:89 -#: plugins/nsfw/init.php:75 plugins/af_redditimgur/init.php:79 -#: js/CommonDialogs.js:580 js/CommonFilters.js:516 js/PrefLabelTree.js:171 -#: js/PrefUsers.js:113 -msgid "Save" -msgstr "Spara" - -#: classes/pref/feeds.php:675 plugins/note/init.php:52 -#: plugins/mail/init.php:186 plugins/bookmarklets/init.php:282 -#: js/CommonDialogs.js:581 js/CommonFilters.js:233 js/CommonFilters.js:317 -#: js/CommonFilters.js:517 js/CommonFilters.js:521 js/Feeds.js:616 -#: js/PrefFeedTree.js:454 js/PrefHelpers.js:189 js/PrefHelpers.js:263 -#: js/Article.js:341 +#: classes/pref/feeds.php:671 plugins/note/init.php:52 +#: plugins/bookmarklets/init.php:282 js/CommonDialogs.js:587 +#: js/CommonFilters.js:233 js/CommonFilters.js:317 js/CommonFilters.js:517 +#: js/CommonFilters.js:521 js/Feeds.js:622 js/PrefFeedTree.js:454 +#: js/PrefHelpers.js:211 js/PrefHelpers.js:285 js/Article.js:346 msgid "Cancel" msgstr "Avbryt" -#: classes/pref/feeds.php:896 +#: classes/pref/feeds.php:876 msgid "Feeds with errors" msgstr "Flöden med fel" -#: classes/pref/feeds.php:902 +#: classes/pref/feeds.php:882 msgid "Inactive feeds" msgstr "Inaktiva flöden" -#: classes/pref/feeds.php:939 +#: classes/pref/feeds.php:919 msgid "Edit selected feeds" msgstr "Redigera valda flöden" -#: classes/pref/feeds.php:943 js/PrefFeedTree.js:396 +#: classes/pref/feeds.php:923 js/PrefFeedTree.js:396 msgid "Batch subscribe" msgstr "Massprenumerera" -#: classes/pref/feeds.php:951 +#: classes/pref/feeds.php:931 msgid "Categories" msgstr "Kategorier" -#: classes/pref/feeds.php:954 +#: classes/pref/feeds.php:934 msgid "Add category" msgstr "Lägg till kategori" -#: classes/pref/feeds.php:958 -msgid "Remove selected" -msgstr "Ta bort markerade" - -#: classes/pref/feeds.php:1006 -msgid "" -"Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny " -"Tiny RSS settings." -msgstr "" -"Genom att använda OPML kan du exporta och importera dina flöden, filter, " -"etiketter och Tiny Tiny RSS-inställningar." - -#: classes/pref/feeds.php:1011 +#: classes/pref/feeds.php:987 msgid "Choose file..." msgstr "Välj fil..." -#: classes/pref/feeds.php:1018 +#: classes/pref/feeds.php:995 msgid "Import OPML" msgstr "Importera OPML" -#: classes/pref/feeds.php:1026 +#: classes/pref/feeds.php:1006 msgid "Export OPML" msgstr "Exportera OPML" -#: classes/pref/feeds.php:1031 -msgid "Include settings" +#: classes/pref/feeds.php:1011 +#, fuzzy +#| msgid "Include settings" +msgid "Include tt-rss settings" msgstr "Inkludera inställningar" -#: classes/pref/feeds.php:1037 +#: classes/pref/feeds.php:1017 msgid "Published OPML" msgstr "Publicerade OPML" -#: classes/pref/feeds.php:1040 -msgid "" -"Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who " -"knows the URL below." -msgstr "" -"Din OPML-fil kan publiceras publikt och bli prenumererad på av alla som " -"känner till URL:en nedan." - -#: classes/pref/feeds.php:1041 -msgid "" -"Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that " -"require authentication or feeds hidden from Popular feeds." -msgstr "" -"Publicerad OPML inkluderar inte dina Tiny Tiny RSS-inställningar, flöden som " -"kräver autentisering eller flöden som är dolda under populära flöden." - -#: classes/pref/feeds.php:1045 +#: classes/pref/feeds.php:1023 msgid "Display published OPML URL" msgstr "Visa publicerad OPML-URL" -#: classes/pref/feeds.php:1055 -msgid "" -"Published articles can be subscribed by anyone who knows the following URL:" -msgstr "" -"Publicerade artiklar kan prenumereras på av den som känner till följande URL:" - -#: classes/pref/feeds.php:1059 +#: classes/pref/feeds.php:1038 msgid "Display URL" msgstr "Visa URL" -#: classes/pref/feeds.php:1063 +#: classes/pref/feeds.php:1043 msgid "Clear all generated URLs" msgstr "Rensa alla genererade URLer" -#: classes/pref/feeds.php:1075 +#: classes/pref/feeds.php:1055 #, fuzzy msgid "My feeds" msgstr "Mina kanaler" -#: classes/pref/feeds.php:1080 +#: classes/pref/feeds.php:1060 msgid "OPML" msgstr "OPML" -#: classes/pref/feeds.php:1085 +#: classes/pref/feeds.php:1065 #, fuzzy msgid "Sharing" msgstr "Dela" -#: classes/userhelper.php:197 +#: classes/userhelper.php:221 #, php-format msgid "Changed password of user %s to %s" msgstr "Lösenord för användare %s ändrat till %s" @@ -1562,33 +1544,38 @@ msgstr "Sätter %s till %s" msgid "Adding filter %s..." msgstr "Lägger till filter..." -#: classes/opml.php:545 +#: classes/opml.php:544 #, php-format msgid "Processing category: %s" msgstr "Bearbetar kategori: %s" -#: classes/opml.php:591 +#: classes/opml.php:590 #, php-format msgid "Upload failed with error code %d" msgstr "Uppladdningen misslyckades med felkod %d" -#: classes/opml.php:603 +#: classes/opml.php:602 msgid "Unable to move uploaded file." msgstr "Fel: kunde inte flytta uppladdad fil." -#: classes/opml.php:607 +#: classes/opml.php:606 msgid "Error: please upload OPML file." msgstr "Fel: vänligen ladda upp en OPMLfil." -#: classes/opml.php:620 +#: classes/opml.php:619 msgid "Error: unable to find moved OPML file." msgstr "Fel: kunde inte hitta flyttad OPML-fil." -#: classes/opml.php:629 +#: classes/opml.php:628 msgid "Error while parsing document." msgstr "Fel vid tolkning av dokument." -#: classes/feeds.php:54 classes/feeds.php:468 +#: classes/config.php:219 +#, fuzzy, php-format +msgid "Git error [RC=%d]: %s" +msgstr "Ödesdigert fel" + +#: classes/feeds.php:54 classes/feeds.php:467 msgid "Feed not found." msgstr "Kunde inte hitta flöde." @@ -1596,32 +1583,32 @@ msgstr "Kunde inte hitta flöde." msgid "Never" msgstr "Aldrig" -#: classes/feeds.php:198 classes/feeds.php:1126 +#: classes/feeds.php:198 classes/feeds.php:1122 msgid "Archived articles" msgstr "Arkiverade artiklar" -#: classes/feeds.php:272 +#: classes/feeds.php:257 msgid "Collapse article" msgstr "Minimera artikel" -#: classes/feeds.php:295 +#: classes/feeds.php:280 #, php-format msgid "Imported at %s" msgstr "Importerad kl. %s" -#: classes/feeds.php:357 +#: classes/feeds.php:356 msgid "No unread articles found to display." msgstr "Hittade inga olästa artiklar." -#: classes/feeds.php:360 +#: classes/feeds.php:359 msgid "No updated articles found to display." msgstr "Hittade inga uppdaterade artiklar." -#: classes/feeds.php:363 +#: classes/feeds.php:362 msgid "No starred articles found to display." msgstr "Hittade inga stjärnmarkerade artiklar." -#: classes/feeds.php:367 +#: classes/feeds.php:366 msgid "" "No articles found to display. You can assign articles to labels manually " "from article header context menu (applies to all selected articles) or use a " @@ -1631,16 +1618,16 @@ msgstr "" "snabbmenyn för artiklar (gäller alla valda artiklar) eller genom att använda " "filter." -#: classes/feeds.php:369 +#: classes/feeds.php:368 msgid "No articles found to display." msgstr "Hittade inga artiklar att visa." -#: classes/feeds.php:386 classes/feeds.php:536 +#: classes/feeds.php:385 classes/feeds.php:536 #, php-format msgid "Feeds last updated at %s" msgstr "Flöden senast uppdaterade %s" -#: classes/feeds.php:398 classes/feeds.php:548 +#: classes/feeds.php:397 classes/feeds.php:548 msgid "Some feeds have update errors (click for details)" msgstr "Vissa flöden har uppdateringsfel (klicka för detaljer)" @@ -1648,28 +1635,28 @@ msgstr "Vissa flöden har uppdateringsfel (klicka för detaljer)" msgid "No feed selected." msgstr "Inget flöde valt." -#: classes/feeds.php:1118 +#: classes/feeds.php:1114 msgid "Starred articles" msgstr "Stjärnmärkta artiklar" -#: classes/feeds.php:1120 +#: classes/feeds.php:1116 msgid "Published articles" msgstr "Publicerade artiklar" -#: classes/feeds.php:1122 +#: classes/feeds.php:1118 msgid "Fresh articles" msgstr "Nya artiklar" -#: classes/feeds.php:1254 +#: classes/feeds.php:1252 msgid "Special" msgstr "Special" -#: classes/feeds.php:1349 +#: classes/feeds.php:1343 #, php-format msgid "Incorrect search syntax: %s." msgstr "" -#: classes/feeds.php:1539 +#: classes/feeds.php:1533 #, php-format msgid "Search results: %s" msgstr "Sökresultat: %s" @@ -1679,30 +1666,24 @@ msgstr "Sökresultat: %s" msgid "%d min" msgstr "%d min" -#: classes/article.php:26 plugins/share/init.php:262 -msgid "Article not found." -msgstr "Hittar inte artikel." - -#: plugins/close_button/init.php:25 -msgid "Close article" -msgstr "Stäng artikel" - -#: plugins/auth_internal/init.php:80 +#: plugins/auth_internal/init.php:112 msgid "Please enter your one time password:" msgstr "Ange ditt engångslösenord:" -#: plugins/auth_internal/init.php:260 +#: plugins/auth_internal/init.php:114 +#, fuzzy +#| msgid "Content" +msgid "Continue" +msgstr "Innehåll" + +#: plugins/auth_internal/init.php:221 msgid "Password has been changed." msgstr "Lösenord uppdaterat." -#: plugins/auth_internal/init.php:262 +#: plugins/auth_internal/init.php:223 msgid "Old password is incorrect." msgstr "Felaktigt gammalt lösenord." -#: plugins/vf_shared/init.php:17 plugins/vf_shared/init.php:64 -msgid "Shared articles" -msgstr "Delade artiklar" - #: plugins/af_psql_trgm/init.php:31 #, php-format msgid "Data saved (%s, %d)" @@ -1741,7 +1722,7 @@ msgstr "Minsta titellängd:" msgid "Enable for all feeds." msgstr "Aktivera för alla flöden:" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:206 plugins/af_readability/init.php:106 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:206 plugins/af_readability/init.php:108 msgid "Currently enabled for (click to edit):" msgstr "För närvarande aktiverat för (klicka för att redigera):" @@ -1758,98 +1739,46 @@ msgstr "Markera liknande artilar som lästa" msgid "Edit article note" msgstr "Redigera artikelnotering" -#: plugins/af_proxy_http/init.php:215 -#, fuzzy -msgid "Image proxy settings (af_proxy_http)" -msgstr "Bildproxyinställningar (af_zz_imgproxy)" - -#: plugins/af_proxy_http/init.php:233 -msgid "Enable proxy for all remote images." -msgstr "Aktivera proxy för alla icke-lokala bilder." - -#: plugins/af_proxy_http/init.php:250 plugins/af_redditimgur/init.php:95 -msgid "Configuration saved" -msgstr "Inställningar sparade" - -#: plugins/mail/init.php:26 plugins/mail/init.php:77 -msgid "Forward by email" -msgstr "Skicka med e-post" - -#: plugins/mail/init.php:34 -msgid "Mail addresses saved." -msgstr "E-postadresser sparade." - -#: plugins/mail/init.php:45 -msgid "Mail plugin" -msgstr "E-post-tillägg" - -#: plugins/mail/init.php:60 -msgid "You can set predefined email addressed here (comma-separated list):" -msgstr "" -"Du kan ställa in fördefinierade e-postadresser här (kommaseparerad lista):" - -#: plugins/mail/init.php:115 plugins/mail/init.php:123 -#: plugins/mailto/init.php:51 plugins/mailto/init.php:59 -msgid "[Forwarded]" -msgstr "[Vidarebefordrat]" - -#: plugins/mail/init.php:115 plugins/mailto/init.php:51 -msgid "Multiple articles" -msgstr "Flera artiklar" - -#: plugins/mail/init.php:166 -msgid "To:" -msgstr "Till:" - -#: plugins/mail/init.php:174 -msgid "Subject:" -msgstr "Ämne:" - -#: plugins/mail/init.php:185 -#, fuzzy -msgid "Send email" -msgstr "Skicka e-post" - -#: plugins/af_readability/init.php:25 +#: plugins/af_readability/init.php:27 msgid "Data saved." msgstr "Data sparad." -#: plugins/af_readability/init.php:42 +#: plugins/af_readability/init.php:44 msgid "Inline content" msgstr "Inbäddat innehåll" -#: plugins/af_readability/init.php:43 +#: plugins/af_readability/init.php:45 #, fuzzy msgid "Append content" msgstr "Inbäddat innehåll" -#: plugins/af_readability/init.php:52 +#: plugins/af_readability/init.php:54 #, fuzzy msgid "Toggle full article text" msgstr "Inbäddat artikelinnehåll" -#: plugins/af_readability/init.php:62 +#: plugins/af_readability/init.php:64 msgid "Readability settings (af_readability)" msgstr "Readability-inställningar (af_readability)" -#: plugins/af_readability/init.php:83 +#: plugins/af_readability/init.php:85 msgid "" "Provide full-text services to core code (bookmarklets) and other plugins" msgstr "" -#: plugins/af_readability/init.php:113 +#: plugins/af_readability/init.php:115 msgid "(append)" msgstr "" -#: plugins/af_readability/init.php:128 +#: plugins/af_readability/init.php:130 msgid "Readability" msgstr "Läsbarhet" -#: plugins/af_readability/init.php:133 +#: plugins/af_readability/init.php:135 msgid "Inline article content" msgstr "Inbäddat artikelinnehåll" -#: plugins/af_readability/init.php:139 +#: plugins/af_readability/init.php:141 msgid "Append to summary, instead of replacing it" msgstr "" @@ -1895,7 +1824,7 @@ msgstr "Prenumerera på valt flöde" msgid "Edit subscription options" msgstr "Redigera prenumerationsinställningar" -#: plugins/bookmarklets/init.php:184 plugins/bookmarklets/init.php:359 +#: plugins/bookmarklets/init.php:184 plugins/bookmarklets/init.php:361 msgid "Share with Tiny Tiny RSS" msgstr "Dela med Tiny Tiny RSS" @@ -1923,20 +1852,20 @@ msgstr "Dela" msgid "Shared article will appear in the Published feed." msgstr "Delad artikel visas i 'Publicerade artiklar'." -#: plugins/bookmarklets/init.php:320 include/login_form.php:179 +#: plugins/bookmarklets/init.php:322 include/login_form.php:179 msgid "Log in" msgstr "Logga in" -#: plugins/bookmarklets/init.php:341 +#: plugins/bookmarklets/init.php:343 #, php-format msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?" msgstr "Prenumerera på %s i Tiny Tiny RSS?" -#: plugins/bookmarklets/init.php:348 +#: plugins/bookmarklets/init.php:350 msgid "Bookmarklets" msgstr "Bookmarklets" -#: plugins/bookmarklets/init.php:350 +#: plugins/bookmarklets/init.php:352 msgid "" "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested " "in in your browser and click on the link to subscribe to it." @@ -1944,11 +1873,11 @@ msgstr "" "Dra länken nedan till din webbläsares verktygsrad, öppna det flöde du är " "intresserad av i webbläsaren och klicka på länken för att prenumerara på det." -#: plugins/bookmarklets/init.php:353 +#: plugins/bookmarklets/init.php:355 msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS" msgstr "Prenumerera i Tiny Tiny RSS" -#: plugins/bookmarklets/init.php:356 +#: plugins/bookmarklets/init.php:358 msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS" msgstr "" "Använd denna bookmarklet för att publicera webbsidor genom Tiny Tiny RSS" @@ -1961,55 +1890,54 @@ msgstr "Flödens som stöds av af_comics" msgid "The following comics are currently supported:" msgstr "För närvarande stöds följande serier:" -#: plugins/nsfw/init.php:31 +#: plugins/nsfw/init.php:44 msgid "Not work safe (click to toggle)" msgstr "NSFW (klicka för att växla)" -#: plugins/nsfw/init.php:50 +#: plugins/nsfw/init.php:76 msgid "NSFW Plugin" msgstr "NSFW-tillägg" -#: plugins/nsfw/init.php:65 +#: plugins/nsfw/init.php:91 #, fuzzy msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated):" msgstr "Lista NSFW-taggar (kommaseparerade)" -#: plugins/nsfw/init.php:87 +#: plugins/nsfw/init.php:113 msgid "Configuration saved." msgstr "Inställningar sparade." -#: plugins/mailto/init.php:19 plugins/mailto/init.php:29 -#, fuzzy -msgid "Forward by email (mailto:)" -msgstr "Skicka med e-post" - -#: plugins/mailto/init.php:79 -#, fuzzy -msgid "Click to open your mail client" -msgstr "Klicka på följande länk för att skicka till ditt e-postprogram:" - -#: plugins/mailto/init.php:85 -msgid "Close this dialog" -msgstr "Stäng denna dialogruta" - -#: plugins/af_redditimgur/init.php:40 +#: plugins/af_redditimgur/init.php:44 msgid "Reddit content settings (af_redditimgur)" msgstr "Innehållsinställningar för Reddit (af_redditimgur)" -#: plugins/af_redditimgur/init.php:59 +#: plugins/af_redditimgur/init.php:62 +#, fuzzy +msgid "Apply tags to NSFW posts (comma-separated list):" +msgstr "Lista NSFW-taggar (kommaseparerade)" + +#: plugins/af_redditimgur/init.php:71 #, fuzzy msgid "Extract missing content using Readability (requires af_readability)" msgstr "Extrahera saknat innehåll med Readability" -#: plugins/af_redditimgur/init.php:66 +#: plugins/af_redditimgur/init.php:78 msgid "Enable additional duplicate checking" msgstr "Aktivera ytterligare dublettkontroll" -#: plugins/af_redditimgur/init.php:73 +#: plugins/af_redditimgur/init.php:85 #, php-format msgid "Rewrite Reddit URLs to %s" msgstr "" +#: plugins/af_redditimgur/init.php:93 +msgid "Import score, limit maximum to:" +msgstr "" + +#: plugins/af_redditimgur/init.php:124 +msgid "Configuration saved" +msgstr "Inställningar sparade" + #: plugins/toggle_sidebar/init.php:27 #, fuzzy msgid "Toggle sidebar" @@ -2020,31 +1948,31 @@ msgstr "Växla stjärnmarkering" msgid "Article unshared" msgstr "Artiklar delade per URL" -#: plugins/share/init.php:50 -msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here." -msgstr "Du kan inaktivera alla artiklar som delas ut med unik URL här." - -#: plugins/share/init.php:53 +#: plugins/share/init.php:54 msgid "Unshare all articles" msgstr "Ta bort delning av alla artiklar" -#: plugins/share/init.php:63 +#: plugins/share/init.php:64 msgid "Shared URLs cleared." msgstr "Delade URLer rensade." -#: plugins/share/init.php:82 +#: plugins/share/init.php:83 msgid "Share by URL" msgstr "Dela via URL" -#: plugins/share/init.php:250 +#: plugins/share/init.php:251 msgid "You can share this article by the following unique URL:" msgstr "Du kan dela denna artikel genom följande unika URL:" -#: plugins/share/init.php:267 +#: plugins/share/init.php:263 +msgid "Article not found." +msgstr "Hittar inte artikel." + +#: plugins/share/init.php:268 msgid "Unshare article" msgstr "Sluta dela artikel" -#: plugins/share/init.php:268 js/CommonDialogs.js:637 js/PrefHelpers.js:389 +#: plugins/share/init.php:269 js/CommonDialogs.js:644 js/PrefHelpers.js:852 msgid "Generate new URL" msgstr "Skapa ny URL" @@ -2064,7 +1992,7 @@ msgstr "Använd mindre datatrafik" msgid "Does not display images in articles, reduces automatic refreshes." msgstr "Visar inte bilder i artiklar, reducerar automatiska omladdningar." -#: include/login_form.php:156 js/Feeds.js:275 +#: include/login_form.php:156 js/Feeds.js:281 msgid "Safe mode" msgstr "" @@ -2076,31 +2004,23 @@ msgstr "" msgid "Remember me" msgstr "Kom ihåg mig" -#: include/sessions.php:27 -msgid "Session failed to validate (schema version changed)" -msgstr "Sessionen kunde inte valideras (ändrad schemaversion)" - -#: include/sessions.php:35 -msgid "Session failed to validate (UA changed)." -msgstr "Sessionen kunde inte valideras (förändrad UA)." - -#: include/sessions.php:49 +#: include/sessions.php:32 msgid "Session failed to validate (password changed)" msgstr "Sessionen kunde inte valideras (ändrat lösenord)" -#: include/sessions.php:56 +#: include/sessions.php:36 msgid "Session failed to validate (user not found)" msgstr "Sessionen kunde inte valideras (användare hittades inte)" -#: include/functions.php:55 +#: include/functions.php:49 msgid "Detect automatically" msgstr "" -#: js/Feeds.js:255 +#: js/Feeds.js:261 msgid "Your password is at default value" msgstr "Ditt lösenord är standardlösenordet" -#: js/Feeds.js:257 +#: js/Feeds.js:263 msgid "" "You are using default tt-rss password. Please change it in the Preferences " "(Personal data / Authentication)." @@ -2108,144 +2028,149 @@ msgstr "" "Du använder standardlösenordet för tt-rss. Vänligen ändra det i " "Inställningen (Personliga data / Autentisering)." -#: js/Feeds.js:416 +#: js/Feeds.js:422 msgid "Mark all articles as read?" msgstr "Flagga alla artiklar som lästa?" -#: js/Feeds.js:420 +#: js/Feeds.js:426 msgid "Marking all feeds as read..." msgstr "Markerar alla flöden som lästa..." -#: js/Feeds.js:437 +#: js/Feeds.js:443 msgid "Mark %w in %s older than 1 day as read?" msgstr "Markera %w i %s äldre än 1 dag som lästa?" -#: js/Feeds.js:440 +#: js/Feeds.js:446 msgid "Mark %w in %s older than 1 week as read?" msgstr "Markera %w i %s äldre än 1 vecka som lästa?" -#: js/Feeds.js:443 +#: js/Feeds.js:449 msgid "Mark %w in %s older than 2 weeks as read?" msgstr "Markera %w i %s äldre än 2 veckor som lästa?" -#: js/Feeds.js:446 +#: js/Feeds.js:452 msgid "Mark %w in %s as read?" msgstr "Märk %w i %s som lästa?" -#: js/Feeds.js:449 +#: js/Feeds.js:455 msgid "search results" msgstr "sökresultat" -#: js/Feeds.js:449 +#: js/Feeds.js:455 msgid "all articles" msgstr "alla artiklar" -#: js/Feeds.js:490 +#: js/Feeds.js:496 #, javascript-format msgid "Mark all articles in %s as read?" msgstr "Märk alla artiklar i %s som lästa?" -#: js/Feeds.js:611 +#: js/Feeds.js:617 msgid "Search syntax" msgstr "Söksyntax" -#: js/common.js:395 +#: js/common.js:448 msgid "Click to close" msgstr "Klicka för att stänga" #: js/PrefLabelTree.js:71 -msgid "Label Editor" -msgstr "Etikettseditor" +#, fuzzy +#| msgid "Edit rule" +msgid "Edit label" +msgstr "Redigera regel" -#: js/PrefLabelTree.js:124 -msgid "Caption" -msgstr "Titel" - -#: js/PrefLabelTree.js:141 -msgid "Colors" -msgstr "Färger" - -#: js/PrefLabelTree.js:145 +#: js/PrefLabelTree.js:143 msgid "Foreground:" msgstr "Förgrund:" -#: js/PrefLabelTree.js:146 +#: js/PrefLabelTree.js:144 msgid "Background:" msgstr "Bakgrund:" -#: js/PrefLabelTree.js:190 +#: js/PrefLabelTree.js:189 msgid "Reset selected labels to default colors?" msgstr "Återställ valda etiketter till standardfärger?" -#: js/PrefLabelTree.js:203 js/PrefLabelTree.js:223 +#: js/PrefLabelTree.js:202 js/PrefLabelTree.js:222 msgid "No labels selected." msgstr "Inga etiketter valda." -#: js/PrefLabelTree.js:210 +#: js/PrefLabelTree.js:209 msgid "Remove selected labels?" msgstr "Radera markerade etiketter?" -#: js/PrefLabelTree.js:211 +#: js/PrefLabelTree.js:210 msgid "Removing selected labels..." msgstr "Tar bort valda etiketter..." -#: js/App.js:401 +#: js/App.js:411 msgid "Keyboard shortcuts" msgstr "Kortkommandon" -#: js/App.js:462 +#: js/App.js:472 #, fuzzy msgid "Update daemon is not running." msgstr "" "Uppdaterings-daemonen uppdaterar inte " "flöden." -#: js/App.js:475 +#: js/App.js:485 #, fuzzy msgid "Update daemon is not updating feeds." msgstr "" "Uppdaterings-daemonen uppdaterar inte " "flöden." -#: js/App.js:559 -#, fuzzy, javascript-format -msgid "Fatal error: %s" -msgstr "Ödesdigert fel" +#: js/App.js:569 +msgid "" +"URL scheme reported by your browser (%a) doesn't match server-configured " +"SELF_URL_PATH (%b), check X-Forwarded-Proto." +msgstr "" -#: js/App.js:560 +#: js/App.js:576 msgid "Fatal error" msgstr "Ödesdigert fel" -#: js/App.js:585 +#: js/App.js:601 msgid "Unhandled exception" msgstr "Ohanterat undantag" -#: js/App.js:1019 +#: js/App.js:829 +#, fuzzy +#| msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!" +msgid "Updates for Tiny Tiny RSS are available." +msgstr "Ny version av Tiny Tiny RSS finns att ladda ner!" + +#: js/App.js:832 +msgid "Updates for some local plugins are available." +msgstr "" + +#: js/App.js:1042 msgid "Please enable mail or mailto plugin first." msgstr "Vänligen aktivera mail- eller mailto-tillägget först." -#: js/App.js:1070 js/App.js:1198 js/CommonDialogs.js:328 +#: js/App.js:1093 js/App.js:1221 js/CommonDialogs.js:328 msgid "You can't edit this kind of feed." msgstr "Detta typ av flöde kan inte redigeras." -#: js/App.js:1136 +#: js/App.js:1159 #, fuzzy msgid "Please enable af_readability first." msgstr "Vänligen aktivera mail- eller mailto-tillägget först." -#: js/App.js:1149 js/App.js:1239 +#: js/App.js:1172 js/App.js:1262 msgid "Widescreen is not available in combined mode." msgstr "Bredbild inte tillänglig i kombinerat läge." -#: js/App.js:1207 +#: js/App.js:1230 msgid "Please select some feed first." msgstr "Välj några flöden först." -#: js/App.js:1212 +#: js/App.js:1235 msgid "You can't unsubscribe from the category." msgstr "Du kan inte säga upp prenumeration på kategorin." -#: js/App.js:1218 js/CommonDialogs.js:302 js/CommonDialogs.js:339 +#: js/App.js:1241 js/CommonDialogs.js:302 js/CommonDialogs.js:343 #, javascript-format msgid "Unsubscribe from %s?" msgstr "Säg upp prenumeration på %s?" @@ -2294,14 +2219,16 @@ msgid "No categories selected." msgstr "Inga kategorier valda." #: js/PrefFeedTree.js:303 -msgid "Edit Multiple Feeds" +#, fuzzy +#| msgid "Edit Multiple Feeds" +msgid "Edit multiple feeds" msgstr "Redigera flera flöden" #: js/PrefFeedTree.js:332 msgid "Save changes to selected feeds?" msgstr "Spara ändringar för valda flöden?" -#: js/PrefFeedTree.js:344 js/CommonDialogs.js:426 js/PrefUsers.js:39 +#: js/PrefFeedTree.js:344 js/CommonDialogs.js:430 js/PrefUsers.js:42 #: js/CommonFilters.js:391 msgid "Saving data..." msgstr "Sparar data..." @@ -2339,10 +2266,6 @@ msgstr "Tar bort valda flöden..." msgid "Click to edit feed" msgstr "Klicka för att redigera flöde" -#: js/CommonDialogs.js:19 -msgid "Subscribe to Feed" -msgstr "Prenumerera på flöde" - #: js/CommonDialogs.js:30 msgid "" "Provided URL is a HTML page referencing multiple feeds, please select " @@ -2402,61 +2325,53 @@ msgstr "Ange titel för etikett:" msgid "Removing feed..." msgstr "Tar bort flöde..." -#: js/CommonDialogs.js:336 -msgid "Edit Feed" -msgstr "Redigera flöde" - -#: js/CommonDialogs.js:349 +#: js/CommonDialogs.js:353 #, fuzzy msgid "Please select an image file." msgstr "Välj en bild att ladda upp." -#: js/CommonDialogs.js:369 -msgid "Upload failed: icon is too big." -msgstr "Uppladdningen misslyckades: ikonen är för stor." +#: js/CommonDialogs.js:373 +msgid "Icon file is too large." +msgstr "" -#: js/CommonDialogs.js:372 +#: js/CommonDialogs.js:376 msgid "Upload failed." msgstr "Uppladdningen misslyckades." -#: js/CommonDialogs.js:376 -msgid "Upload complete." -msgstr "Uppladdning klar." - -#: js/CommonDialogs.js:400 +#: js/CommonDialogs.js:406 msgid "Remove stored feed icon?" msgstr "Ta bort sparad ikon för flöden?" -#: js/CommonDialogs.js:401 +#: js/CommonDialogs.js:407 msgid "Removing feed icon..." msgstr "Tar bort flödesikon..." -#: js/CommonDialogs.js:406 +#: js/CommonDialogs.js:410 msgid "Feed icon removed." msgstr "Flödesikon borttagen." -#: js/CommonDialogs.js:568 +#: js/CommonDialogs.js:574 #, fuzzy msgid "Upload new icon..." msgstr "Ladda upp ny ikon för detta flöde?" -#: js/CommonDialogs.js:597 +#: js/CommonDialogs.js:603 msgid "Show as feed" msgstr "Visa som flöde" -#: js/CommonDialogs.js:599 +#: js/CommonDialogs.js:605 msgid "Generate new syndication address for this feed?" msgstr "Generera en ny syndikeringsadress för detta flöde?" -#: js/CommonDialogs.js:601 js/PrefHelpers.js:359 +#: js/CommonDialogs.js:607 js/PrefHelpers.js:821 msgid "Trying to change address..." msgstr "Försöker ändra adress..." -#: js/CommonDialogs.js:619 js/PrefHelpers.js:373 +#: js/CommonDialogs.js:625 js/PrefHelpers.js:835 msgid "Could not change feed URL." msgstr "Kunde inte ändra URL för flödet." -#: js/CommonDialogs.js:626 +#: js/CommonDialogs.js:632 msgid "%s can be accessed via the following secret URL:" msgstr "%s kan nås genom följande hemliga URL:" @@ -2477,48 +2392,50 @@ msgstr "Rensar URLer..." msgid "Generated URLs cleared." msgstr "Genererade URLer rensade." -#: js/PrefHelpers.js:86 +#: js/PrefHelpers.js:59 +#, fuzzy +#| msgid "Digest" +msgid "Digest preview" +msgstr "Sammanställning" + +#: js/PrefHelpers.js:113 msgid "Clear event log?" msgstr "Rensa händelseloggen?" -#: js/PrefHelpers.js:100 -msgid "Settings Profiles" -msgstr "Inställningsprofiler" - -#: js/PrefHelpers.js:108 +#: js/PrefHelpers.js:135 msgid "" "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed." msgstr "Radera markerade profiler? Aktiva profiler tas inte bort." -#: js/PrefHelpers.js:109 +#: js/PrefHelpers.js:136 msgid "Removing selected profiles..." msgstr "Raderar valda profiler...." -#: js/PrefHelpers.js:123 +#: js/PrefHelpers.js:145 msgid "No profiles selected." msgstr "Inga profiler valda." -#: js/PrefHelpers.js:128 +#: js/PrefHelpers.js:150 msgid "Creating profile..." msgstr "Skapar profil..." -#: js/PrefHelpers.js:178 +#: js/PrefHelpers.js:200 msgid "(active)" msgstr "(aktiva)" -#: js/PrefHelpers.js:199 +#: js/PrefHelpers.js:221 msgid "Activate selected profile?" msgstr "Aktivera markerad profil?" -#: js/PrefHelpers.js:208 +#: js/PrefHelpers.js:230 msgid "Please choose a profile to activate." msgstr "Välj en profil att aktivera." -#: js/PrefHelpers.js:223 +#: js/PrefHelpers.js:243 msgid "Customize stylesheet" msgstr "Anpassa stilmall" -#: js/PrefHelpers.js:239 +#: js/PrefHelpers.js:259 msgid "" "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme " "with custom CSS declarations here." @@ -2526,33 +2443,154 @@ msgstr "" "Du kan åsidosätta färger, typsnitt och layout för ditt valda tema med " "anpassade CSS-regler här." -#: js/PrefHelpers.js:248 +#: js/PrefHelpers.js:268 msgid "" "User CSS has been applied, you might need to reload the page to see all " "changes." msgstr "" -#: js/PrefHelpers.js:274 +#: js/PrefHelpers.js:308 msgid "Reset to defaults?" msgstr "Återställ till standardvärden?" -#: js/PrefHelpers.js:282 -msgid "Clear stored data for this plugin?" +#: js/PrefHelpers.js:393 +msgid "Clear data" +msgstr "Rensa data" + +#: js/PrefHelpers.js:396 +msgid "Uninstall" +msgstr "" + +#: js/PrefHelpers.js:408 js/PrefHelpers.js:569 +msgid "Could not find any plugins for this search query." +msgstr "" + +#: js/PrefHelpers.js:415 +#, fuzzy, javascript-format +#| msgid "Clear stored data for this plugin?" +msgid "Clear stored data for %s?" msgstr "Radera lagrad data för detta tillägg?" -#: js/PrefHelpers.js:302 +#: js/PrefHelpers.js:424 +#, fuzzy, javascript-format +#| msgid "User plugins" +msgid "Uninstall plugin %s?" +msgstr "Användartillägg" + +#: js/PrefHelpers.js:433 +#, fuzzy +#| msgid "Registration failed." +msgid "Plugin uninstallation failed." +msgstr "Registrering misslyckades." + +#: js/PrefHelpers.js:449 +#, fuzzy +#| msgid "Mail plugin" +msgid "Available plugins" +msgstr "E-post-tillägg" + +#: js/PrefHelpers.js:462 +#, fuzzy +#| msgid "Link instance" +msgid "Plugin installer" +msgstr "Länka instanser" + +#: js/PrefHelpers.js:465 +#, fuzzy, javascript-format +#| msgid "Importing, please wait..." +msgid "Installing %s, please wait..." +msgstr "Importerar, vänligen vänta..." + +#: js/PrefHelpers.js:480 js/PrefHelpers.js:524 js/PrefHelpers.js:635 +msgid "Operation failed: check event log." +msgstr "" + +#: js/PrefHelpers.js:484 +msgid "Plugin has been installed." +msgstr "" + +#: js/PrefHelpers.js:488 +msgid "Plugin is already installed." +msgstr "" + +#: js/PrefHelpers.js:498 js/PrefHelpers.js:652 js/PrefHelpers.js:718 +#, javascript-format +msgid "Exited with RC: %d" +msgstr "" + +#: js/PrefHelpers.js:549 +msgid "Already installed" +msgstr "" + +#: js/PrefHelpers.js:560 +#, fuzzy +#| msgid "Updated" +msgid "Updated: %s" +msgstr "Uppdaterade" + +#: js/PrefHelpers.js:577 +msgid "Looking for plugins..." +msgstr "" + +#: js/PrefHelpers.js:596 js/PrefHelpers.js:738 +#, fuzzy +msgid "Close" +msgstr "stäng" + +#: js/PrefHelpers.js:614 +#, fuzzy +#| msgid "User plugins" +msgid "Update plugins" +msgstr "Användartillägg" + +#: js/PrefHelpers.js:629 +#, fuzzy +#| msgid "Uploading, please wait..." +msgid "Updating, please wait..." +msgstr "Laddar upp, vänligen vänta..." + +#: js/PrefHelpers.js:653 +#, fuzzy +#| msgid "Updated" +msgid "Update done." +msgstr "Uppdaterade" + +#: js/PrefHelpers.js:677 +#, fuzzy +#| msgid "No actions available" +msgid "No updates available" +msgstr "Inga åtgärder tillgängliga" + +#: js/PrefHelpers.js:689 +#, fuzzy, javascript-format +#| msgid "Checking version... " +msgid "Checking: %s" +msgstr "Kontrollerar version..." + +#: js/PrefHelpers.js:696 +#, javascript-format +msgid "%s: Operation failed: check event log." +msgstr "" + +#: js/PrefHelpers.js:719 +#, fuzzy +#| msgid "Ready to update." +msgid "Ready to update" +msgstr "Redo att uppdatera." + +#: js/PrefHelpers.js:764 msgid "Please choose an OPML file first." msgstr "Välj en OPML-fil först." -#: js/PrefHelpers.js:305 +#: js/PrefHelpers.js:767 msgid "Importing, please wait..." msgstr "Importerar, vänligen vänta..." -#: js/PrefHelpers.js:314 +#: js/PrefHelpers.js:776 msgid "OPML Import" msgstr "OPML-import" -#: js/PrefHelpers.js:325 +#: js/PrefHelpers.js:787 msgid "" "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload " "preferences to see your new data." @@ -2560,15 +2598,15 @@ msgstr "" "Om du har importerat etiketter och/eller filter kan du behöva ladda om " "inställningarna för att se din nya data." -#: js/PrefHelpers.js:356 +#: js/PrefHelpers.js:818 msgid "Public OPML URL" msgstr "Publik OPML-URL" -#: js/PrefHelpers.js:358 +#: js/PrefHelpers.js:820 msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?" msgstr "Byt nuvarande OPML-adress med en ny?" -#: js/PrefHelpers.js:381 +#: js/PrefHelpers.js:843 msgid "Your Public OPML URL is:" msgstr "Din publika OPML-URL är:" @@ -2588,81 +2626,80 @@ msgstr "Klicka för att öppna nästa olästa flöde." msgid "New articles found, reload feed to continue." msgstr "Nya artiklar hittades, ladda om flöde för att fortsätta." -#: js/Headlines.js:843 js/Headlines.js:869 js/Headlines.js:881 -#: js/Headlines.js:1024 js/Headlines.js:1041 js/Headlines.js:1058 -#: js/Headlines.js:1195 js/Article.js:62 plugins/mail/mail.js:9 -#: plugins/mailto/init.js:9 +#: js/Headlines.js:839 js/Headlines.js:865 js/Headlines.js:877 +#: js/Headlines.js:1020 js/Headlines.js:1037 js/Headlines.js:1054 +#: js/Headlines.js:1191 js/Article.js:62 msgid "No articles selected." msgstr "Inga artiklar valda." -#: js/Headlines.js:995 +#: js/Headlines.js:991 #, javascript-format msgid "%d article selected" msgid_plural "%d articles selected" msgstr[0] "%d artikel vald" msgstr[1] "%d artiklar valda" -#: js/Headlines.js:1066 +#: js/Headlines.js:1062 #, javascript-format msgid "Delete %d selected article in %s?" msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?" msgstr[0] "Radera %d vald artikel i %s?" msgstr[1] "Radera %d valda artiklar i %s?" -#: js/Headlines.js:1068 +#: js/Headlines.js:1064 #, javascript-format msgid "Delete %d selected article?" msgid_plural "Delete %d selected articles?" msgstr[0] "Radera %d vald artikel?" msgstr[1] "Radera %d valda artiklar?" -#: js/Headlines.js:1201 +#: js/Headlines.js:1197 #, javascript-format msgid "Mark %d selected article in %s as read?" msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?" msgstr[0] "Markera %d vald artikel i %s som läst?" msgstr[1] "Markera %d valda artiklar i %s som läst?" -#: js/Headlines.js:1217 +#: js/Headlines.js:1213 msgid "No article is selected." msgstr "Ingen artikel vald." -#: js/Headlines.js:1252 +#: js/Headlines.js:1248 msgid "No articles found to mark" msgstr "Hittade inga artiklar att flagga" -#: js/Headlines.js:1254 +#: js/Headlines.js:1250 #, javascript-format msgid "Mark %d article as read?" msgid_plural "Mark %d articles as read?" msgstr[0] "Markera %d artikel som läst?" msgstr[1] "Markera %d artiklar som lästa?" -#: js/Headlines.js:1313 +#: js/Headlines.js:1309 msgid "Open original article" msgstr "Öppna orginalartikeln" -#: js/Headlines.js:1320 +#: js/Headlines.js:1316 msgid "Display article URL" msgstr "Visa artikel-URL" -#: js/Headlines.js:1427 +#: js/Headlines.js:1423 msgid "Assign label" msgstr "Ange etikett" -#: js/Headlines.js:1432 +#: js/Headlines.js:1428 msgid "Remove label" msgstr "Ta bort etikett" -#: js/Headlines.js:1469 +#: js/Headlines.js:1465 msgid "Select articles in group" msgstr "Välj artiklar i grupp" -#: js/Headlines.js:1479 +#: js/Headlines.js:1475 msgid "Mark group as read" msgstr "Markera grupp som läst" -#: js/Headlines.js:1491 +#: js/Headlines.js:1487 msgid "Mark feed as read" msgstr "Flagga kanal som läst" @@ -2715,26 +2752,27 @@ msgstr "Sluta dela denna artiklar?" msgid "no tags" msgstr "Inga taggar" -#: js/Article.js:231 +#: js/Article.js:236 msgid "comments" msgstr "kommentarer" -#: js/Article.js:234 +#: js/Article.js:239 #, fuzzy msgid "comment" msgid_plural "comments" msgstr[0] "Kommentarer?" msgstr[1] "Kommentarer?" -#: js/Article.js:320 -msgid "Edit article Tags" -msgstr "Redigera artikeltaggar" +#: js/Article.js:325 +#, fuzzy +msgid "Article tags" +msgstr "Artikel" -#: js/Article.js:327 +#: js/Article.js:332 msgid "Tags for this article (separated by commas):" msgstr "Taggar för denna artikel (kommaseparerade):" -#: js/Article.js:347 +#: js/Article.js:352 msgid "Saving article tags..." msgstr "Sparar artikeltaggar..." @@ -2747,50 +2785,54 @@ msgstr "Felsök viewfeed()" msgid "(Un)collapse" msgstr "Fäll ut/ihop" -#: js/PrefUsers.js:17 +#: js/PrefUsers.js:19 msgid "Please enter username:" msgstr "Vänligen ange användarnamn:" -#: js/PrefUsers.js:20 +#: js/PrefUsers.js:22 msgid "Adding user..." msgstr "Lägger till användare..." -#: js/PrefUsers.js:36 -msgid "User Editor" -msgstr "Användareditor" +#: js/PrefUsers.js:39 +msgid "Edit user" +msgstr "Redigera användare" -#: js/PrefUsers.js:130 js/PrefUsers.js:169 +#: js/PrefUsers.js:136 js/PrefUsers.js:175 msgid "No users selected." msgstr "Inga användare valda." -#: js/PrefUsers.js:135 +#: js/PrefUsers.js:141 msgid "Please select one user." msgstr "Vänligen markera en användare." -#: js/PrefUsers.js:139 +#: js/PrefUsers.js:145 msgid "Reset password of selected user?" msgstr "Återställ lösenordet för markerad användare?" -#: js/PrefUsers.js:140 +#: js/PrefUsers.js:146 msgid "Resetting password for selected user..." msgstr "Återställer lösenord för vald användare..." -#: js/PrefUsers.js:155 +#: js/PrefUsers.js:161 msgid "" "Remove selected users? Neither default admin nor your account will be " "removed." msgstr "Radera markerade användare? Varken admin eller ditt konto kan raderas." -#: js/PrefUsers.js:156 +#: js/PrefUsers.js:162 msgid "Removing selected users..." msgstr "Tar bort valda användare..." #: js/CommonFilters.js:14 -msgid "Edit Filter" +#, fuzzy +#| msgid "Edit Filter" +msgid "Edit filter" msgstr "Redigera filter" #: js/CommonFilters.js:14 -msgid "Create Filter" +#, fuzzy +#| msgid "Create filter" +msgid "Create new filter" msgstr "Skapa filter" #: js/CommonFilters.js:41 @@ -2824,15 +2866,6 @@ msgstr "Invertera matchning av regulära uttryck" msgid "on" msgstr "Ingen" -#: js/CommonFilters.js:230 -#, fuzzy -msgid "More info" -msgstr "mer info" - -#: js/CommonFilters.js:232 -msgid "Save rule" -msgstr "Spara regel" - #: js/CommonFilters.js:246 msgid "Edit action" msgstr "Redigera åtgärd" @@ -2841,10 +2874,6 @@ msgstr "Redigera åtgärd" msgid "Add action" msgstr "Lägg till aktivitet" -#: js/CommonFilters.js:316 -msgid "Save action" -msgstr "Spara aktivitet" - #: js/CommonFilters.js:356 msgid "Remove filter?" msgstr "Radera filter?" @@ -2877,20 +2906,11 @@ msgstr "Besläktade artiklar" msgid "Saving article note..." msgstr "Sparar artikelnotering..." -#: plugins/mail/mail.js:17 -msgid "Forward article by email" -msgstr "Vidarebefordra artikel via e-post" - #: plugins/af_readability/init.js:31 #, fuzzy msgid "Unable to fetch full text for this article" msgstr "Ange ny poäng för denna artikel:" -#: plugins/mailto/init.js:17 -#, fuzzy -msgid "Forward article by email (mailto:)" -msgstr "Vidarebefordra artikel via e-post" - #: plugins/shorten_expanded/init.js:41 msgid "Click to expand article" msgstr "Klicka för att expandera artikeln" @@ -2919,18 +2939,18 @@ msgstr "Sluta dela denna artiklar?" msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?" msgstr "Detta tar bort alla tidigare delade artikel-URLer. Fortsätt?" -#: js/Feeds.js:277 +#: js/Feeds.js:283 msgid "" "Tiny Tiny RSS is running in safe mode. All themes and plugins are disabled. " "You will need to log out and back in to disable it." msgstr "" -#: js/Feeds.js:604 +#: js/Feeds.js:610 msgid "Used for word stemming" msgstr "Används för att hitta ordstammar" -#: js/App.js:597 -msgid "Additional information" +#: js/App.js:609 +msgid "Stack trace" msgstr "" #: js/PrefFeedTree.js:369 @@ -2949,22 +2969,43 @@ msgstr "Tillgängliga flöden" msgid "This feed requires authentication." msgstr "Detta flöde kräver autentisering." -#: js/CommonDialogs.js:502 +#: js/CommonDialogs.js:506 msgid "Site URL:" msgstr "URL för sajt:" -#: js/PrefHelpers.js:186 +#: js/PrefHelpers.js:177 +msgid "Create profile" +msgstr "Skapa profil" + +#: js/PrefHelpers.js:208 msgid "Remove selected profiles" msgstr "Radera markerade profiler" -#: js/PrefHelpers.js:188 +#: js/PrefHelpers.js:210 msgid "Activate profile" msgstr "Aktivera profil" -#: js/PrefHelpers.js:257 +#: js/PrefHelpers.js:278 msgid "Apply" msgstr "" +#: js/PrefHelpers.js:331 +msgid "Selected plugins have been enabled. Reload?" +msgstr "" + +#: js/PrefHelpers.js:660 +#, fuzzy +#| msgid "Upload complete." +msgid "Updates complete" +msgstr "Uppladdning klar." + +#: js/PrefHelpers.js:674 +#, javascript-format +msgid "Updates pending for %d plugin" +msgid_plural "Updates pending for %d plugins" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + #: js/Headlines.js:622 msgid "Invert" msgstr "Invertera" @@ -2983,17 +3024,181 @@ msgid "" "details)" msgstr "" -#: js/Article.js:192 +#: js/Article.js:197 msgid "Attachments" msgstr "Bilagor" +#: js/PrefUsers.js:76 +msgid "Access level: " +msgstr "Behörighetsnivå: " + #: js/CommonFilters.js:67 msgid "No recent articles matching this filter have been found." msgstr "Inga nya artiklar som matchar detta filter funna." -#: plugins/mail/mail.js:25 -msgid "Error sending email:" -msgstr "Fel vid sändning av e-post:" +#~ msgid "Ignore Scoring" +#~ msgstr "Ignorera poängsättningen" + +#, fuzzy +#~ msgid "Updating to version %d" +#~ msgstr "Uppdaterar till version %d..." + +#, fuzzy +#~ msgid "Completed." +#~ msgstr "Uppladdning klar." + +#~ msgid "Save data" +#~ msgstr "Spara" + +#~ msgid "Changing your current password will disable OTP." +#~ msgstr "Att ändra nuvarande lösenord kommer att inaktivera OTP." + +#, fuzzy +#~ msgid "Remove selected passwords" +#~ msgstr "Radera markerade profiler" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Scan the following code by the Authenticator application or copy the key " +#~ "manually" +#~ msgstr "Läs in följande QR-kod med autentifikator-applikationen:" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Use the following OTP key with a compatible Authenticator application" +#~ msgstr "Läs in följande QR-kod med autentifikator-applikationen:" + +#~ msgid "Save and exit preferences" +#~ msgstr "Spara och lämna inställningarna" + +#~ msgid "System plugins" +#~ msgstr "Systemtillägg" + +#~ msgid "" +#~ "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny " +#~ "Tiny RSS settings." +#~ msgstr "" +#~ "Genom att använda OPML kan du exporta och importera dina flöden, filter, " +#~ "etiketter och Tiny Tiny RSS-inställningar." + +#~ msgid "" +#~ "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who " +#~ "knows the URL below." +#~ msgstr "" +#~ "Din OPML-fil kan publiceras publikt och bli prenumererad på av alla som " +#~ "känner till URL:en nedan." + +#~ msgid "" +#~ "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that " +#~ "require authentication or feeds hidden from Popular feeds." +#~ msgstr "" +#~ "Publicerad OPML inkluderar inte dina Tiny Tiny RSS-inställningar, flöden " +#~ "som kräver autentisering eller flöden som är dolda under populära flöden." + +#~ msgid "" +#~ "Published articles can be subscribed by anyone who knows the following " +#~ "URL:" +#~ msgstr "" +#~ "Publicerade artiklar kan prenumereras på av den som känner till följande " +#~ "URL:" + +#~ msgid "Close article" +#~ msgstr "Stäng artikel" + +#~ msgid "Shared articles" +#~ msgstr "Delade artiklar" + +#, fuzzy +#~ msgid "Image proxy settings (af_proxy_http)" +#~ msgstr "Bildproxyinställningar (af_zz_imgproxy)" + +#~ msgid "Enable proxy for all remote images." +#~ msgstr "Aktivera proxy för alla icke-lokala bilder." + +#~ msgid "Forward by email" +#~ msgstr "Skicka med e-post" + +#~ msgid "Mail addresses saved." +#~ msgstr "E-postadresser sparade." + +#~ msgid "You can set predefined email addressed here (comma-separated list):" +#~ msgstr "" +#~ "Du kan ställa in fördefinierade e-postadresser här (kommaseparerad lista):" + +#~ msgid "[Forwarded]" +#~ msgstr "[Vidarebefordrat]" + +#~ msgid "Multiple articles" +#~ msgstr "Flera artiklar" + +#~ msgid "Subject:" +#~ msgstr "Ämne:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Forward by email (mailto:)" +#~ msgstr "Skicka med e-post" + +#, fuzzy +#~ msgid "Click to open your mail client" +#~ msgstr "Klicka på följande länk för att skicka till ditt e-postprogram:" + +#~ msgid "Close this dialog" +#~ msgstr "Stäng denna dialogruta" + +#~ msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here." +#~ msgstr "Du kan inaktivera alla artiklar som delas ut med unik URL här." + +#~ msgid "Session failed to validate (schema version changed)" +#~ msgstr "Sessionen kunde inte valideras (ändrad schemaversion)" + +#~ msgid "Session failed to validate (UA changed)." +#~ msgstr "Sessionen kunde inte valideras (förändrad UA)." + +#~ msgid "Label Editor" +#~ msgstr "Etikettseditor" + +#~ msgid "Caption" +#~ msgstr "Titel" + +#~ msgid "Colors" +#~ msgstr "Färger" + +#~ msgid "Subscribe to Feed" +#~ msgstr "Prenumerera på flöde" + +#~ msgid "Edit Feed" +#~ msgstr "Redigera flöde" + +#~ msgid "Upload failed: icon is too big." +#~ msgstr "Uppladdningen misslyckades: ikonen är för stor." + +#~ msgid "Settings Profiles" +#~ msgstr "Inställningsprofiler" + +#~ msgid "Edit article Tags" +#~ msgstr "Redigera artikeltaggar" + +#~ msgid "User Editor" +#~ msgstr "Användareditor" + +#~ msgid "Create Filter" +#~ msgstr "Skapa filter" + +#~ msgid "Save rule" +#~ msgstr "Spara regel" + +#~ msgid "Save action" +#~ msgstr "Spara aktivitet" + +#~ msgid "Forward article by email" +#~ msgstr "Vidarebefordra artikel via e-post" + +#, fuzzy +#~ msgid "Forward article by email (mailto:)" +#~ msgstr "Vidarebefordra artikel via e-post" + +#~ msgid "Error sending email:" +#~ msgstr "Fel vid sändning av e-post:" #~ msgid "Amount of articles to display at once" #~ msgstr "Antal artiklar att visa samtidigt" @@ -3108,9 +3313,6 @@ msgstr "Fel vid sändning av e-post:" #~ msgid "Perform Action" #~ msgstr "Utför aktivitet" -#~ msgid "No actions available" -#~ msgstr "Inga åtgärder tillgängliga" - #~ msgid "Feed Title" #~ msgstr "Flödestitel" @@ -3120,9 +3322,6 @@ msgstr "Fel vid sändning av e-post:" #~ msgid "Site URL" #~ msgstr "URL för sajt" -#~ msgid "Update" -#~ msgstr "Uppdatera" - #, fuzzy #~ msgid "Interval:" #~ msgstr "Visning" @@ -3136,30 +3335,18 @@ msgstr "Fel vid sändning av e-post:" #~ msgid "Replace" #~ msgstr "Ersätt" -#~ msgid "Uploading, please wait..." -#~ msgstr "Laddar upp, vänligen vänta..." - #~ msgid "Clear colors" #~ msgstr "Rensa färger" #~ msgid "One time passwords / Authenticator" #~ msgstr "(OTP) / Autentifikator" -#~ msgid "Create profile" -#~ msgstr "Skapa profil" - #~ msgid "Your access level is insufficient to open this tab." #~ msgstr "Din behörighetsnivå är otillräcklig för att öppna denna flik." #~ msgid "Edit" #~ msgstr "Redigera" -#~ msgid "Edit user" -#~ msgstr "Redigera användare" - -#~ msgid "Access level: " -#~ msgstr "Behörighetsnivå: " - #~ msgid "User details" #~ msgstr "Användardetaljer" @@ -3258,9 +3445,6 @@ msgstr "Fel vid sändning av e-post:" #~ msgid "Sorry, this username is already taken." #~ msgstr "Användarnamnet är tyvärr redan upptaget." -#~ msgid "Registration failed." -#~ msgstr "Registrering misslyckades." - #~ msgid "Account created successfully." #~ msgstr "Konto skapat." @@ -3301,10 +3485,6 @@ msgstr "Fel vid sändning av e-post:" #~ msgid "Open Preferences" #~ msgstr "Öppna Inställningar" -#, fuzzy -#~ msgid "Save and reload" -#~ msgstr "Märk ovanstående som lästa" - #~ msgid "Selection toggle:" #~ msgstr "Invertera val:" @@ -3691,9 +3871,6 @@ msgstr "Fel vid sändning av e-post:" #~ msgid "Not logged in" #~ msgstr "Inte inloggad" -#~ msgid "Preview article" -#~ msgstr "Förhandsgranska artikel" - #~ msgid "Sorry, your browser does not support sandboxed iframes." #~ msgstr "Din webbläsare stöder dessvärre inte sandboxade iframes." @@ -3733,10 +3910,6 @@ msgstr "Fel vid sändning av e-post:" #~ msgid "Filename:" #~ msgstr "Filnamn:" -#, fuzzy -#~ msgid "Close" -#~ msgstr "stäng" - #, fuzzy #~ msgid "Your message has been sent." #~ msgstr "Dina personliga data sparas." @@ -3891,9 +4064,6 @@ msgstr "Fel vid sändning av e-post:" #~ msgid "Generate new key" #~ msgstr "Skapa en ny nyckel" -#~ msgid "Link instance" -#~ msgstr "Länka instanser" - #~ msgid "" #~ "You can connect other instances of Tiny Tiny RSS to this one to share " #~ "Popular feeds. Link to this instance of Tiny Tiny RSS by using this URL:" @@ -4061,9 +4231,6 @@ msgstr "Fel vid sändning av e-post:" #~ msgid "Unknown option: %s" #~ msgstr "Okänt alternativ: %s" -#~ msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!" -#~ msgstr "Ny version av Tiny Tiny RSS finns att ladda ner!" - #, fuzzy #~ msgid "Session failed to validate (user agent changed)" #~ msgstr "Kunde inte verifiera session (fel IP)" @@ -4119,9 +4286,6 @@ msgstr "Fel vid sändning av e-post:" #~ "kommer att kunna migrera alla dina anpassade filer när uppdateringen är " #~ "klar." -#~ msgid "Ready to update." -#~ msgstr "Redo att uppdatera." - #~ msgid "Start update" #~ msgstr "Starta uppdateringen" @@ -4251,9 +4415,6 @@ msgstr "Fel vid sändning av e-post:" #~ msgid "Please backup your database before proceeding." #~ msgstr "Ta en backup av din databas innan du forsätter." -#~ msgid "Checking version... " -#~ msgstr "Kontrollerar version..." - #~ msgid "ERROR!" #~ msgstr "FEL!" @@ -4319,9 +4480,6 @@ msgstr "Fel vid sändning av e-post:" #~ msgid "Click to pause" #~ msgstr "Klicka för att pausa" -#~ msgid "Updated" -#~ msgstr "Uppdaterade" - #~ msgid "Score" #~ msgstr "Poäng" @@ -4334,9 +4492,6 @@ msgstr "Fel vid sändning av e-post:" #~ msgid "Link" #~ msgstr "Länk" -#~ msgid "Content" -#~ msgstr "Innehåll" - #~ msgid "Article Date" #~ msgstr "Artikeldatum" diff --git a/locale/tr_TR/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/tr_TR/LC_MESSAGES/messages.po index b5f9f312b..d96c10417 100644 --- a/locale/tr_TR/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/tr_TR/LC_MESSAGES/messages.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tt-rss git\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-02-26 13:06+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2021-03-08 19:06+0300\n" "PO-Revision-Date: 2013-12-08 20:20+0200\n" "Last-Translator: akapar \n" "Language-Team: TURKISH \n" @@ -18,106 +18,107 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Generator: Poedit 1.5.4\n" -#: backend.php:55 +#: backend.php:60 msgid "Use default" msgstr "Öntanımlı olanı kullanın" -#: backend.php:56 +#: backend.php:61 msgid "Never purge" msgstr "Asla temizleme" -#: backend.php:57 +#: backend.php:62 msgid "1 week old" msgstr "1 haftalık" -#: backend.php:58 +#: backend.php:63 msgid "2 weeks old" msgstr "2 haftalık" -#: backend.php:59 +#: backend.php:64 msgid "1 month old" msgstr "1 aylık" -#: backend.php:60 +#: backend.php:65 msgid "2 months old" msgstr "2 aylık" -#: backend.php:61 +#: backend.php:66 msgid "3 months old" msgstr "3 aylık" -#: backend.php:64 +#: backend.php:69 msgid "Default interval" msgstr "Öntanımlı aralık" -#: backend.php:65 backend.php:75 +#: backend.php:70 backend.php:80 msgid "Disable updates" msgstr "Yenilemeleri kapatın" -#: backend.php:66 backend.php:76 +#: backend.php:71 backend.php:81 #, fuzzy msgid "15 minutes" msgstr "Her 15 dakikada bir" -#: backend.php:67 backend.php:77 +#: backend.php:72 backend.php:82 #, fuzzy msgid "30 minutes" msgstr "Her 30 dakikada bir" -#: backend.php:68 backend.php:78 +#: backend.php:73 backend.php:83 msgid "Hourly" msgstr "Saatlik" -#: backend.php:69 backend.php:79 +#: backend.php:74 backend.php:84 #, fuzzy msgid "4 hours" msgstr "Her 4 saatte bir" -#: backend.php:70 backend.php:80 +#: backend.php:75 backend.php:85 #, fuzzy msgid "12 hours" msgstr "Her 12 saatte bir" -#: backend.php:71 backend.php:81 +#: backend.php:76 backend.php:86 msgid "Daily" msgstr "Günde bir" -#: backend.php:72 backend.php:82 +#: backend.php:77 backend.php:87 msgid "Weekly" msgstr "Haftada bir" -#: backend.php:85 classes/pref/system.php:110 js/PrefUsers.js:57 +#: backend.php:90 classes/pref/system.php:124 msgid "User" msgstr "Kullanıcı" -#: backend.php:86 +#: backend.php:91 msgid "Power User" msgstr "Yetkili kullanıcı" -#: backend.php:87 +#: backend.php:92 msgid "Administrator" msgstr "Yönetici" -#: index.php:123 index.php:138 index.php:262 prefs.php:107 -#: classes/pref/prefs.php:968 classes/pref/prefs.php:982 -#: classes/pref/system.php:173 js/Feeds.js:395 js/Feeds.js:465 +#: index.php:123 index.php:138 index.php:261 prefs.php:108 +#: classes/pref/prefs.php:875 classes/pref/prefs.php:925 +#: classes/pref/system.php:219 js/Feeds.js:401 js/Feeds.js:471 #: js/PrefFeedTree.js:165 js/PrefFeedTree.js:172 js/PrefFeedTree.js:296 -#: js/PrefFeedTree.js:373 js/CommonDialogs.js:289 js/CommonDialogs.js:442 -#: js/CommonDialogs.js:592 js/PrefHelpers.js:27 js/PrefHelpers.js:39 -#: js/PrefHelpers.js:88 js/PrefHelpers.js:200 js/PrefHelpers.js:283 -#: js/PrefHelpers.js:351 js/Headlines.js:344 js/PrefFilterTree.js:100 -#: js/PrefUsers.js:107 js/CommonFilters.js:273 js/CommonFilters.js:401 -#: plugins/af_psql_trgm/init.js:7 plugins/note/note.js:28 -#: plugins/mail/mail.js:35 plugins/af_readability/init.js:19 -#: plugins/mailto/init.js:18 plugins/share/share.js:56 +#: js/PrefFeedTree.js:373 js/CommonDialogs.js:289 js/CommonDialogs.js:446 +#: js/CommonDialogs.js:598 js/PrefHelpers.js:27 js/PrefHelpers.js:39 +#: js/PrefHelpers.js:62 js/PrefHelpers.js:115 js/PrefHelpers.js:222 +#: js/PrefHelpers.js:273 js/PrefHelpers.js:416 js/PrefHelpers.js:427 +#: js/PrefHelpers.js:813 js/Headlines.js:344 js/PrefFilterTree.js:100 +#: js/Article.js:337 js/PrefUsers.js:112 js/CommonFilters.js:273 +#: js/CommonFilters.js:401 plugins/af_psql_trgm/init.js:7 +#: plugins/note/note.js:28 plugins/af_readability/init.js:19 +#: plugins/share/share.js:56 msgid "Loading, please wait..." msgstr "Yükleniyor, lütfen bekleyin..." -#: index.php:152 prefs.php:117 js/App.js:450 +#: index.php:152 prefs.php:118 js/App.js:460 msgid "Communication problem with server." msgstr "Sunucu ile iletişimde problem var." -#: index.php:155 prefs.php:119 +#: index.php:155 prefs.php:120 msgid "Recent entries found in event log." msgstr "" @@ -137,11 +138,11 @@ msgstr "Görüntüle..." msgid "All Articles" msgstr "Tüm yazılar" -#: index.php:178 classes/rpc.php:599 +#: index.php:178 classes/rpc.php:615 msgid "Starred" msgstr "Favoriler" -#: index.php:179 classes/rpc.php:600 +#: index.php:179 classes/rpc.php:616 msgid "Published" msgstr "Yayınladıklarım" @@ -153,414 +154,409 @@ msgstr "Okunmamışlar" msgid "With Note" msgstr "Not aldıklarım" -#: index.php:182 -msgid "Ignore Scoring" -msgstr "Notlandırmayı ihmal et" - -#: index.php:185 +#: index.php:184 msgid "Sort articles" msgstr "Yazıları sırala" -#: index.php:189 +#: index.php:188 msgid "Default" msgstr "Varsayılan" -#: index.php:190 +#: index.php:189 msgid "Newest first" msgstr "En yeni en üstte" -#: index.php:191 +#: index.php:190 msgid "Oldest first" msgstr "En eski en üstte" -#: index.php:192 +#: index.php:191 msgid "Title" msgstr "Başlık" -#: index.php:204 index.php:238 classes/rpc.php:587 js/FeedTree.js:89 +#: index.php:203 index.php:237 classes/rpc.php:603 js/FeedTree.js:89 #: js/FeedTree.js:119 msgid "Mark as read" msgstr "Okundu olarak işaretle" -#: index.php:207 +#: index.php:206 msgid "Older than one day" msgstr "1 günden eski" -#: index.php:210 +#: index.php:209 msgid "Older than one week" msgstr "1 haftadan eski" -#: index.php:213 +#: index.php:212 msgid "Older than two weeks" msgstr "2 haftadan eski" -#: index.php:228 +#: index.php:227 msgid "Actions..." msgstr "Daha fazla..." -#: index.php:231 +#: index.php:230 msgid "Preferences..." msgstr "Tercihler" -#: index.php:232 +#: index.php:231 msgid "Search..." msgstr "Ara..." -#: index.php:233 +#: index.php:232 msgid "Feed actions:" msgstr "Özet akışı ile ilgili..." -#: index.php:234 plugins/bookmarklets/init.php:38 +#: index.php:233 plugins/bookmarklets/init.php:38 #: plugins/bookmarklets/init.php:72 msgid "Subscribe to feed..." msgstr "Özet akışına üye ol" -#: index.php:235 +#: index.php:234 msgid "Edit this feed..." msgstr "Bu özet akışını düzenle..." -#: index.php:236 classes/pref/feeds.php:945 js/PrefFeedTree.js:99 -#: js/CommonDialogs.js:579 +#: index.php:235 classes/pref/feeds.php:925 js/PrefFeedTree.js:99 +#: js/CommonDialogs.js:585 msgid "Unsubscribe" msgstr "Üyelikten çık" -#: index.php:237 +#: index.php:236 msgid "All feeds:" msgstr "Tüm özet akışları:" -#: index.php:239 +#: index.php:238 msgid "(Un)hide read feeds" msgstr "Okunmuş özet akışlarını görüntüle(me)" -#: index.php:240 +#: index.php:239 msgid "Other actions:" msgstr "Diğerleri:" -#: index.php:241 classes/rpc.php:573 +#: index.php:240 classes/rpc.php:589 msgid "Toggle widescreen mode" msgstr "Tam ekran görüntüle" -#: index.php:242 +#: index.php:241 msgid "Keyboard shortcuts help" msgstr "Klavye kısayolları yardım" -#: index.php:251 +#: index.php:250 msgid "Logout" msgstr "Oturumu kapat" -#: prefs.php:19 prefs.php:127 classes/rpc.php:602 classes/pref/prefs.php:970 +#: prefs.php:20 prefs.php:129 classes/rpc.php:618 classes/pref/prefs.php:927 msgid "Preferences" msgstr "Tercihler" -#: prefs.php:120 +#: prefs.php:122 msgid "Exit preferences" msgstr "Tercihleri kapat" -#: prefs.php:130 classes/pref/prefs.php:28 classes/pref/feeds.php:120 -#: classes/pref/feeds.php:934 +#: prefs.php:132 classes/pref/prefs.php:38 classes/pref/feeds.php:127 +#: classes/pref/feeds.php:914 msgid "Feeds" msgstr "Özet akışları" -#: prefs.php:134 classes/pref/filters.php:228 +#: prefs.php:136 classes/pref/filters.php:228 msgid "Filters" msgstr "Filtreler" -#: prefs.php:138 classes/pref/labels.php:25 classes/feeds.php:1256 +#: prefs.php:140 classes/pref/labels.php:23 classes/feeds.php:1254 msgid "Labels" msgstr "Arama başlıkları" -#: prefs.php:143 +#: prefs.php:145 msgid "Users" msgstr "Kullanıcılar" -#: prefs.php:146 +#: prefs.php:148 msgid "System" msgstr "Sistem" -#: classes/rpc.php:544 +#: classes/rpc.php:560 msgid "Navigation" msgstr "Dolaşma" -#: classes/rpc.php:545 +#: classes/rpc.php:561 msgid "Open next feed" msgstr "Sonraki özet akışına geç" -#: classes/rpc.php:546 +#: classes/rpc.php:562 msgid "Open previous feed" msgstr "Önceki özet akışına geç" -#: classes/rpc.php:547 +#: classes/rpc.php:563 #, fuzzy msgid "Open next article (in combined mode, scroll down)" msgstr "Sonraki yazıya geç (uzun yazıları kısa geç)" -#: classes/rpc.php:548 +#: classes/rpc.php:564 #, fuzzy msgid "Open previous article (in combined mode, scroll up)" msgstr "Önceki yazıya geç (uzun yazıları kısa geç)" -#: classes/rpc.php:549 +#: classes/rpc.php:565 #, fuzzy msgid "Scroll headlines by one page down" msgstr "İmleç altındaki yazıyı seç" -#: classes/rpc.php:550 +#: classes/rpc.php:566 #, fuzzy msgid "Scroll headlines by one page up" msgstr "İmleç altındaki yazıyı seç" -#: classes/rpc.php:551 +#: classes/rpc.php:567 msgid "Open next article" msgstr "Sonraki yazıya geç" -#: classes/rpc.php:552 +#: classes/rpc.php:568 msgid "Open previous article" msgstr "Önceki yazıya geç" -#: classes/rpc.php:553 +#: classes/rpc.php:569 #, fuzzy msgid "Move to next article (don't expand)" msgstr "Sonraki yazıya geç (okundu olarak işaretleme ve yazıyı indirme)" -#: classes/rpc.php:554 +#: classes/rpc.php:570 #, fuzzy msgid "Move to previous article (don't expand)" msgstr "Önceki yazıya geç (okundu olarak işaretleme ve yazıyı indirme)" -#: classes/rpc.php:555 +#: classes/rpc.php:571 msgid "Show search dialog" msgstr "Arama geçmişini göster" -#: classes/rpc.php:556 +#: classes/rpc.php:572 #, fuzzy msgid "Cancel active search" msgstr "Aramayı iptal et" -#: classes/rpc.php:557 +#: classes/rpc.php:573 msgid "Article" msgstr "Yazı" -#: classes/rpc.php:558 js/Headlines.js:1342 js/Headlines.js:626 +#: classes/rpc.php:574 js/Headlines.js:1338 js/Headlines.js:626 msgid "Toggle starred" msgstr "Favorileri değişir" -#: classes/rpc.php:559 js/Headlines.js:1354 +#: classes/rpc.php:575 js/Headlines.js:1350 msgid "Toggle published" msgstr "Yayınlanmışları değiştir" -#: classes/rpc.php:560 js/Headlines.js:1329 +#: classes/rpc.php:576 js/Headlines.js:1325 msgid "Toggle unread" msgstr "Okunmamışları değiştir" -#: classes/rpc.php:561 +#: classes/rpc.php:577 msgid "Edit tags" msgstr "Etiketleri değiştir" -#: classes/rpc.php:562 +#: classes/rpc.php:578 msgid "Open in new window" msgstr "Yeni bir pencerede aç" -#: classes/rpc.php:563 js/Headlines.js:1375 +#: classes/rpc.php:579 js/Headlines.js:1371 msgid "Mark below as read" msgstr "Aşağıdakini okundu işaretle" -#: classes/rpc.php:564 js/Headlines.js:1368 +#: classes/rpc.php:580 js/Headlines.js:1364 msgid "Mark above as read" msgstr "Yukarıdakini okundu işaretle" -#: classes/rpc.php:565 +#: classes/rpc.php:581 msgid "Scroll down" msgstr "Aşağı git" -#: classes/rpc.php:566 +#: classes/rpc.php:582 msgid "Scroll up" msgstr "Yukarı git" -#: classes/rpc.php:567 +#: classes/rpc.php:583 #, fuzzy msgid "Scroll down page" msgstr "Aşağı git" -#: classes/rpc.php:568 +#: classes/rpc.php:584 #, fuzzy msgid "Scroll up page" msgstr "Yukarı git" -#: classes/rpc.php:569 +#: classes/rpc.php:585 msgid "Select article under cursor" msgstr "İmleç altındaki yazıyı seç" -#: classes/rpc.php:570 +#: classes/rpc.php:586 msgid "Email article" msgstr "Yazıyı e-posta ile yolla" -#: classes/rpc.php:571 +#: classes/rpc.php:587 msgid "Close/collapse article" msgstr "Yazıyı kapat" -#: classes/rpc.php:572 +#: classes/rpc.php:588 msgid "Toggle article expansion (combined mode)" msgstr "Yazı büyütmeyi değiştir (birleşik mod)" -#: classes/rpc.php:574 +#: classes/rpc.php:590 msgid "Toggle full article text via Readability" msgstr "" -#: classes/rpc.php:575 +#: classes/rpc.php:591 msgid "Article selection" msgstr "Yazı seçimi" -#: classes/rpc.php:576 +#: classes/rpc.php:592 msgid "Select all articles" msgstr "Tüm yazıları seç" -#: classes/rpc.php:577 +#: classes/rpc.php:593 msgid "Select unread" msgstr "Okunmamışları seç" -#: classes/rpc.php:578 +#: classes/rpc.php:594 msgid "Select starred" msgstr "Favorileri seç" -#: classes/rpc.php:579 +#: classes/rpc.php:595 msgid "Select published" msgstr "Yayınlanmışları seç" -#: classes/rpc.php:580 +#: classes/rpc.php:596 msgid "Invert selection" msgstr "Seçimi evir" -#: classes/rpc.php:581 +#: classes/rpc.php:597 msgid "Deselect everything" msgstr "Hiçbirini seçme" -#: classes/rpc.php:582 +#: classes/rpc.php:598 msgid "Feed" msgstr "Özet akışı" -#: classes/rpc.php:583 +#: classes/rpc.php:599 msgid "Refresh current feed" msgstr "Özet akışını tazele" -#: classes/rpc.php:584 +#: classes/rpc.php:600 msgid "Un/hide read feeds" msgstr "Okunmuş özet akışlarını gizle(me)" -#: classes/rpc.php:585 classes/pref/feeds.php:937 +#: classes/rpc.php:601 classes/pref/feeds.php:917 js/CommonDialogs.js:19 msgid "Subscribe to feed" msgstr "Özet akışına abone ol" -#: classes/rpc.php:586 js/PrefFeedTree.js:93 js/Headlines.js:1498 -#: js/FeedTree.js:96 +#: classes/rpc.php:602 js/PrefFeedTree.js:93 js/CommonDialogs.js:336 +#: js/Headlines.js:1494 js/FeedTree.js:96 msgid "Edit feed" msgstr "Veri akışı aboneliğini düzenle" -#: classes/rpc.php:588 +#: classes/rpc.php:604 msgid "Reverse headlines" msgstr "Yazı başlıklarını ters diz" -#: classes/rpc.php:589 +#: classes/rpc.php:605 msgid "Toggle headline grouping" msgstr "" -#: classes/rpc.php:590 +#: classes/rpc.php:606 msgid "Debug feed update" msgstr "Özet akışı yenilemesinde hata ayıkla" -#: classes/rpc.php:591 +#: classes/rpc.php:607 #, fuzzy msgid "Debug viewfeed()" msgstr "Özet akışı yenilemesinde hata ayıkla" -#: classes/rpc.php:592 js/FeedTree.js:144 +#: classes/rpc.php:608 js/FeedTree.js:144 msgid "Mark all feeds as read" msgstr "Tüm özet akışlarını okundu işaretle" -#: classes/rpc.php:593 +#: classes/rpc.php:609 msgid "Un/collapse current category" msgstr "Bu kategoriyi aç/kapa" -#: classes/rpc.php:594 +#: classes/rpc.php:610 msgid "Toggle auto expand in combined mode" msgstr "Birleşik modda otomatik genişlemeyi değiştir" -#: classes/rpc.php:595 +#: classes/rpc.php:611 msgid "Toggle combined mode" msgstr "Birleşik modu değiştir" -#: classes/rpc.php:596 +#: classes/rpc.php:612 msgid "Go to" msgstr "Git" -#: classes/rpc.php:597 classes/feeds.php:1124 +#: classes/rpc.php:613 classes/feeds.php:1120 msgid "All articles" msgstr "Tüm yazılar" -#: classes/rpc.php:598 +#: classes/rpc.php:614 msgid "Fresh" msgstr "Taze" -#: classes/rpc.php:601 classes/feeds.php:1128 +#: classes/rpc.php:617 classes/feeds.php:1124 msgid "Recently read" msgstr "Yakın zamanda okunanlar" -#: classes/rpc.php:603 +#: classes/rpc.php:619 msgid "Other" msgstr "Diğer" -#: classes/rpc.php:604 +#: classes/rpc.php:620 msgid "Create label" msgstr "Arama başlığı tanımla" -#: classes/rpc.php:605 classes/pref/filters.php:659 +#: classes/rpc.php:621 classes/pref/filters.php:659 msgid "Create filter" msgstr "Filtre tanımla" -#: classes/rpc.php:606 +#: classes/rpc.php:622 msgid "Un/collapse sidebar" msgstr "Kenar çubuğunu aç/kapa" -#: classes/rpc.php:607 +#: classes/rpc.php:623 msgid "Show help dialog" msgstr "Yardım diyaloğunu göster" -#: classes/rpc.php:738 +#: classes/rpc.php:754 msgid "Shift" msgstr "Shift" -#: classes/rpc.php:741 +#: classes/rpc.php:757 msgid "Ctrl" msgstr "Ctrl" -#: classes/rpc.php:766 plugins/af_psql_trgm/init.php:112 -#: plugins/share/init.php:269 js/Feeds.js:265 js/App.js:605 -#: js/CommonDialogs.js:273 js/PrefHelpers.js:332 +#: classes/rpc.php:782 plugins/af_psql_trgm/init.php:112 +#: plugins/share/init.php:270 js/PrefHelpers.js:469 js/Feeds.js:271 +#: js/CommonDialogs.js:273 js/PrefHelpers.js:66 js/PrefHelpers.js:794 msgid "Close this window" msgstr "Bu pencereyi kapa" -#: classes/handler/public.php:274 classes/pref/prefs.php:1202 -#: classes/pref/prefs.php:1224 include/login_form.php:134 +#: classes/handler/public.php:273 classes/pref/prefs.php:1393 +#: include/login_form.php:134 msgid "Default profile" msgstr "Öntanımlı profil" -#: classes/handler/public.php:397 +#: classes/handler/public.php:396 msgid "Incorrect username or password" msgstr "Geçersiz kullanıcı adı ya da şifresi" -#: classes/handler/public.php:449 +#: classes/handler/public.php:448 msgid "Password recovery" msgstr "Şifre bulma" -#: classes/handler/public.php:489 classes/handler/public.php:519 -#: classes/handler/public.php:592 classes/handler/public.php:688 -#: classes/handler/public.php:700 classes/handler/public.php:705 -#: classes/handler/public.php:729 plugins/bookmarklets/init.php:91 -#: plugins/bookmarklets/init.php:136 plugins/bookmarklets/init.php:154 -#: plugins/bookmarklets/init.php:159 +#: classes/handler/public.php:488 classes/handler/public.php:518 +#: classes/handler/public.php:591 classes/handler/public.php:714 +#: classes/handler/public.php:721 classes/handler/public.php:744 +#: plugins/bookmarklets/init.php:91 plugins/bookmarklets/init.php:136 +#: plugins/bookmarklets/init.php:154 plugins/bookmarklets/init.php:159 msgid "Return to Tiny Tiny RSS" msgstr "Tiny Tiny RSS'e geri dön" -#: classes/handler/public.php:492 +#: classes/handler/public.php:491 #, fuzzy msgid "" "You will need to provide valid account name and email. Password reset link " @@ -569,237 +565,224 @@ msgstr "" "Geçerli bir kullanıcı adı ve e-posta adresi vermeniz gerekiyor. Yeni şifre e-" "posta adresinize yollanacak." -#: classes/handler/public.php:499 classes/pref/feeds.php:645 -#: plugins/bookmarklets/init.php:300 include/login_form.php:105 -#: js/CommonDialogs.js:539 js/PrefUsers.js:61 +#: classes/handler/public.php:498 classes/pref/feeds.php:641 +#: plugins/bookmarklets/init.php:302 include/login_form.php:105 +#: js/CommonDialogs.js:543 js/PrefUsers.js:64 msgid "Login:" msgstr "Oturum aç:" -#: classes/handler/public.php:504 +#: classes/handler/public.php:503 msgid "Email:" msgstr "E-posta:" -#: classes/handler/public.php:512 +#: classes/handler/public.php:511 #, fuzzy, php-format msgid "How much is %d + %d:" msgstr "İki kere iki kaç eder:" -#: classes/handler/public.php:518 classes/pref/users.php:241 +#: classes/handler/public.php:517 classes/pref/users.php:240 msgid "Reset password" msgstr "Şifremi yenile" -#: classes/handler/public.php:530 +#: classes/handler/public.php:529 msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect." msgstr "Bazı gerekli form parametreleri eksik ya da yanlış." -#: classes/handler/public.php:534 classes/handler/public.php:599 +#: classes/handler/public.php:533 classes/handler/public.php:598 msgid "Go back" msgstr "Geri git" -#: classes/handler/public.php:575 +#: classes/handler/public.php:574 #, fuzzy msgid "[tt-rss] Password reset request" msgstr "[tt-rss] Şifre değiştirme hatırlatması" -#: classes/handler/public.php:595 +#: classes/handler/public.php:594 msgid "Sorry, login and email combination not found." msgstr "Üzgünüz, kullanıcı adı ve e-posta kombinasyonu bulunamadı." -#: classes/handler/public.php:618 +#: classes/handler/public.php:617 msgid "Your access level is insufficient to run this script." msgstr "Bu kodu çalıştırmak için yeterli yetkiniz yok." -#: classes/handler/public.php:658 +#: classes/handler/public.php:681 msgid "Database Updater" msgstr "Veritabanı Yenileyicisi" -#: classes/handler/public.php:669 +#: classes/handler/public.php:694 #, fuzzy, php-format msgid "Performing updates to version %d" msgstr "Yenilemeleri yap" -#: classes/handler/public.php:674 -#, php-format -msgid "Updating to version %d" -msgstr "" +#: classes/handler/public.php:709 classes/handler/public.php:736 +#: js/PrefHelpers.js:389 js/PrefHelpers.js:737 +msgid "Update" +msgstr "Yenileme" -#: classes/handler/public.php:687 -msgid "Try again" -msgstr "" - -#: classes/handler/public.php:693 -#, fuzzy -msgid "Completed." -msgstr "Yükleme tamamlandı." - -#: classes/handler/public.php:710 +#: classes/handler/public.php:729 #, fuzzy, php-format -msgid "Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (%d to %d)." +msgid "Database schema needs update to the latest version (%d to %d)." msgstr "Tiny Tiny RSS veri yenileme komut dosyası." -#: classes/handler/public.php:722 -msgid "Perform updates" -msgstr "Yenilemeleri yap" - -#: classes/pref/labels.php:170 +#: classes/pref/labels.php:168 #, php-format msgid "Created label %s" msgstr "Arama başlığı tanımlandı %s" -#: classes/pref/labels.php:182 classes/pref/prefs.php:1255 -#: classes/pref/filters.php:649 classes/pref/users.php:223 -#: classes/pref/feeds.php:924 js/CommonFilters.js:436 js/CommonFilters.js:469 -#: js/CommonDialogs.js:236 js/PrefHelpers.js:144 +#: classes/pref/labels.php:180 classes/pref/prefs.php:834 +#: classes/pref/prefs.php:1424 classes/pref/filters.php:649 +#: classes/pref/users.php:222 classes/pref/feeds.php:904 +#: js/CommonFilters.js:436 js/CommonFilters.js:469 js/CommonDialogs.js:236 msgid "Select" msgstr "Seç" -#: classes/pref/prefs.php:20 classes/pref/feeds.php:605 +#: classes/pref/prefs.php:30 classes/pref/feeds.php:601 msgid "General" msgstr "Genel" -#: classes/pref/prefs.php:41 +#: classes/pref/prefs.php:51 #, fuzzy msgid "Articles" msgstr "Yazı" -#: classes/pref/prefs.php:54 +#: classes/pref/prefs.php:64 msgid "Digest" msgstr "Özet" -#: classes/pref/prefs.php:59 +#: classes/pref/prefs.php:69 msgid "Advanced" msgstr "Gelişmiş" -#: classes/pref/prefs.php:69 +#: classes/pref/prefs.php:80 msgid "Debugging" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:75 +#: classes/pref/prefs.php:86 msgid "Never apply these tags automatically (comma-separated list)." msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:79 +#: classes/pref/prefs.php:90 msgid "Blacklisted tags" msgstr "Kara listedeki etiketler" -#: classes/pref/prefs.php:80 +#: classes/pref/prefs.php:91 #, fuzzy msgid "Default language" msgstr "Öntanımlı profil" -#: classes/pref/prefs.php:80 +#: classes/pref/prefs.php:91 msgid "Used for full-text search" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:81 +#: classes/pref/prefs.php:92 #, fuzzy msgid "Mark read on scroll" msgstr "Tüm yazıları okundu işaretle?" -#: classes/pref/prefs.php:81 +#: classes/pref/prefs.php:92 #, fuzzy msgid "Mark articles as read as you scroll past them" msgstr "Tüm yazıları okundu işaretle?" -#: classes/pref/prefs.php:82 +#: classes/pref/prefs.php:93 #, fuzzy msgid "Always expand articles" msgstr "Yazıyı genişletmek için tıklayın" -#: classes/pref/prefs.php:83 +#: classes/pref/prefs.php:94 #, fuzzy msgid "Combined mode" msgstr "Birleşik modu değiştir" -#: classes/pref/prefs.php:83 +#: classes/pref/prefs.php:94 #, fuzzy msgid "Show flat list of articles instead of separate panels" msgstr "" "Başlık ve içeriği ayrı ayrı gösterme yerine genişletilmiş yazı listesi göster" -#: classes/pref/prefs.php:84 +#: classes/pref/prefs.php:95 #, fuzzy msgid "Confirm marking feeds as read" msgstr "Okundu olarak işaretlemede onay iste" -#: classes/pref/prefs.php:85 +#: classes/pref/prefs.php:96 #, fuzzy msgid "Default update interval" msgstr "Öntanımlı özet akışı yenileme zaman aralığı" -#: classes/pref/prefs.php:86 +#: classes/pref/prefs.php:97 #, fuzzy msgid "Mark sent articles as read" msgstr "Tüm yazıları okundu işaretle?" -#: classes/pref/prefs.php:87 +#: classes/pref/prefs.php:98 #, fuzzy msgid "Enable digest" msgstr "E-posta ile özet yollamayı etkin kıl" -#: classes/pref/prefs.php:87 +#: classes/pref/prefs.php:98 #, fuzzy msgid "Send daily digest of new (and unread) headlines to your e-mail address" msgstr "" "Bu seçenek günlük bazda yeni ve okunmamış başlıkların tanımlı e-posta " "adresinize yollanmasını sağlar" -#: classes/pref/prefs.php:88 +#: classes/pref/prefs.php:99 #, fuzzy msgid "Try to send around this time" msgstr "Özetleri bu saat civarında gönder" -#: classes/pref/prefs.php:88 +#: classes/pref/prefs.php:99 #, fuzzy msgid "Time in UTC" msgstr "Saat dilimi" -#: classes/pref/prefs.php:89 +#: classes/pref/prefs.php:100 #, fuzzy msgid "Enable API" msgstr "OTP'yi etkinleştir" -#: classes/pref/prefs.php:89 +#: classes/pref/prefs.php:100 #, fuzzy msgid "Allows accessing this account through the API" msgstr "Dış uygulamaların bu hesaba API vasıtasıyla erişimine izin verir" -#: classes/pref/prefs.php:90 +#: classes/pref/prefs.php:101 #, fuzzy msgid "Enable categories" msgstr "Özet akışı kategorilerini etkinleştir" -#: classes/pref/prefs.php:91 +#: classes/pref/prefs.php:102 #, fuzzy msgid "Maximum age of fresh articles" msgstr "" "Bir yazının taze kabul edilmesi için gereken maksimum zaman (saat olarak)" -#: classes/pref/prefs.php:91 +#: classes/pref/prefs.php:102 #, fuzzy msgid "hours" msgstr "Her 4 saatte bir" -#: classes/pref/prefs.php:92 +#: classes/pref/prefs.php:103 #, fuzzy msgid "Hide read feeds" msgstr "Okunmuş özet akışlarını gizle(me)" -#: classes/pref/prefs.php:93 +#: classes/pref/prefs.php:104 msgid "Always show special feeds" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:93 +#: classes/pref/prefs.php:104 #, fuzzy msgid "While hiding read feeds" msgstr "" "Yazılarının tamamı okunmuş ise özet akışını gizlerken Özet kısımını açık tut" -#: classes/pref/prefs.php:94 +#: classes/pref/prefs.php:105 msgid "Long date format" msgstr "Uzun tarih formatı" -#: classes/pref/prefs.php:94 +#: classes/pref/prefs.php:105 #, fuzzy msgid "" "Syntax is identical to PHP date() fonksiyonuna eştir." -#: classes/pref/prefs.php:95 +#: classes/pref/prefs.php:106 #, fuzzy msgid "Automatically show next feed" msgstr "Yetişmede bir sonraki özet akışını göster" -#: classes/pref/prefs.php:95 +#: classes/pref/prefs.php:106 #, fuzzy msgid "After marking one as read" msgstr "Okundu olarak işaretlemede onay iste" -#: classes/pref/prefs.php:96 +#: classes/pref/prefs.php:107 #, fuzzy msgid "Purge articles older than" msgstr "Okunmamış yazıları temizle" -#: classes/pref/prefs.php:96 +#: classes/pref/prefs.php:107 msgid "days (0 disables)" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:97 +#: classes/pref/prefs.php:108 msgid "Purge unread articles" msgstr "Okunmamış yazıları temizle" -#: classes/pref/prefs.php:98 +#: classes/pref/prefs.php:109 msgid "Short date format" msgstr "Kısa tarih formatı" -#: classes/pref/prefs.php:99 +#: classes/pref/prefs.php:110 #, fuzzy msgid "Show content preview in headlines" msgstr "Başlıklar listesinde yazı içeriğini göster" -#: classes/pref/prefs.php:100 +#: classes/pref/prefs.php:111 #, fuzzy msgid "SSL client certificate" msgstr "Güvenli oturum aç (SSL)" -#: classes/pref/prefs.php:101 classes/pref/feeds.php:592 -#: js/CommonDialogs.js:458 +#: classes/pref/prefs.php:112 classes/pref/feeds.php:588 +#: js/CommonDialogs.js:462 #, fuzzy msgid "Do not embed media" msgstr "Resimleri gösterme" -#: classes/pref/prefs.php:102 +#: classes/pref/prefs.php:113 msgid "Time zone" msgstr "Saat dilimi" -#: classes/pref/prefs.php:103 +#: classes/pref/prefs.php:114 msgid "Group by feed" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:103 +#: classes/pref/prefs.php:114 msgid "Group multiple-feed output by originating feed" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:104 +#: classes/pref/prefs.php:115 msgid "Language" msgstr "Dil" -#: classes/pref/prefs.php:105 +#: classes/pref/prefs.php:116 msgid "Theme" msgstr "Tema" -#: classes/pref/prefs.php:106 +#: classes/pref/prefs.php:117 msgid "Don't enforce DISTINCT headlines" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:106 +#: classes/pref/prefs.php:117 #, fuzzy msgid "May produce duplicate entries" msgstr "Aynı olan yazılara izin ver" -#: classes/pref/prefs.php:107 +#: classes/pref/prefs.php:118 #, fuzzy msgid "Show article and feed IDs" msgstr "Yazıları göster" -#: classes/pref/prefs.php:107 +#: classes/pref/prefs.php:118 #, fuzzy msgid "In the headlines buffer" msgstr "Başlıkları özet akışı tarihine göre sırala" -#: classes/pref/prefs.php:208 +#: classes/pref/prefs.php:119 +#, fuzzy +#| msgid "Disable updates" +msgid "Disable conditional counter updates" +msgstr "Yenilemeleri kapatın" + +#: classes/pref/prefs.php:119 +msgid "May increase server load" +msgstr "" + +#: classes/pref/prefs.php:220 msgid "The configuration was saved." msgstr "Konfigürasyon kaydedildi." -#: classes/pref/prefs.php:251 +#: classes/pref/prefs.php:262 msgid "Your personal data has been saved." msgstr "Kişisel bilgileriniz kaydedildi." -#: classes/pref/prefs.php:291 +#: classes/pref/prefs.php:292 #, fuzzy msgid "Full name:" msgstr "İsim soyisim" -#: classes/pref/prefs.php:296 js/PrefUsers.js:93 +#: classes/pref/prefs.php:297 js/PrefUsers.js:98 #, fuzzy msgid "E-mail:" msgstr "E-posta" -#: classes/pref/prefs.php:303 -msgid "Save data" -msgstr "Bilgiyi kaydet" +#: classes/pref/prefs.php:305 classes/pref/feeds.php:670 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:193 plugins/note/init.php:51 +#: plugins/af_readability/init.php:91 plugins/nsfw/init.php:101 +#: plugins/af_redditimgur/init.php:100 js/CommonDialogs.js:586 +#: js/CommonFilters.js:232 js/CommonFilters.js:316 js/CommonFilters.js:516 +#: js/PrefLabelTree.js:170 js/PrefUsers.js:119 +msgid "Save" +msgstr "Kaydet" -#: classes/pref/prefs.php:354 -msgid "Changing your current password will disable OTP." -msgstr "Şifrenizi değiştirmek OTP'yi etkisizleştirecek." - -#: classes/pref/prefs.php:358 +#: classes/pref/prefs.php:356 #, fuzzy msgid "Old password:" msgstr "Eski şifre" -#: classes/pref/prefs.php:363 js/PrefUsers.js:83 +#: classes/pref/prefs.php:361 js/PrefUsers.js:84 #, fuzzy msgid "New password:" msgstr "Yeni şifre" -#: classes/pref/prefs.php:368 +#: classes/pref/prefs.php:366 #, fuzzy msgid "Confirm password:" msgstr "Şifreyi onayla" -#: classes/pref/prefs.php:375 +#: classes/pref/prefs.php:374 msgid "Change password" msgstr "Şifreyi değiştir" -#: classes/pref/prefs.php:382 +#: classes/pref/prefs.php:381 #, php-format msgid "" "Authentication module used for this session (%s) does not provide an " @@ -944,131 +938,133 @@ msgstr "" #: classes/pref/prefs.php:398 #, fuzzy -msgid "Generate new password" +msgid "Generate password" msgstr "Yeni internet adresi oluştur" -#: classes/pref/prefs.php:403 -#, fuzzy -msgid "Remove selected passwords" -msgstr "Seçili profilleri kaldır" +#: classes/pref/prefs.php:404 classes/pref/feeds.php:938 +msgid "Remove selected" +msgstr "Seçileni kaldır" -#: classes/pref/prefs.php:451 classes/pref/prefs.php:510 +#: classes/pref/prefs.php:440 classes/pref/prefs.php:492 #, fuzzy msgid "Your password:" msgstr "Şifreyi onayla" -#: classes/pref/prefs.php:458 +#: classes/pref/prefs.php:448 msgid "Disable OTP" msgstr "OTP'yi etkisizleştir" -#: classes/pref/prefs.php:471 -#, fuzzy -msgid "" -"Scan the following code by the Authenticator application or copy the key " -"manually" -msgstr "Yetkilendirici uygulamaya aşağıdaki kodu okutun:" - -#: classes/pref/prefs.php:476 -#, fuzzy -msgid "Use the following OTP key with a compatible Authenticator application" -msgstr "Yetkilendirici uygulamaya aşağıdaki kodu okutun:" - -#: classes/pref/prefs.php:488 +#: classes/pref/prefs.php:470 msgid "OTP Key:" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:515 +#: classes/pref/prefs.php:497 #, fuzzy msgid "One time password:" msgstr "Yanlış tek seferlik şifre" -#: classes/pref/prefs.php:522 +#: classes/pref/prefs.php:505 msgid "Enable OTP" msgstr "OTP'yi etkinleştir" -#: classes/pref/prefs.php:536 +#: classes/pref/prefs.php:519 msgid "Personal data" msgstr "Kişisel bilgi " -#: classes/pref/prefs.php:539 +#: classes/pref/prefs.php:522 msgid "Password" msgstr "Şifre" -#: classes/pref/prefs.php:542 +#: classes/pref/prefs.php:525 #, fuzzy msgid "App passwords" msgstr "Eski şifre" -#: classes/pref/prefs.php:545 +#: classes/pref/prefs.php:528 #, fuzzy msgid "Authenticator (OTP)" msgstr "Doğrulama" -#: classes/pref/prefs.php:556 +#: classes/pref/prefs.php:539 msgid "Some preferences are only available in default profile." msgstr "Bazı tercihler sadece öntanımlı profilde görünür." -#: classes/pref/prefs.php:648 +#: classes/pref/prefs.php:628 #, fuzzy msgid "default" msgstr "Varsayılan" -#: classes/pref/prefs.php:658 +#: classes/pref/prefs.php:636 msgid "Customize" msgstr "Özelleştir" -#: classes/pref/prefs.php:661 +#: classes/pref/prefs.php:638 #, fuzzy msgid "More themes..." msgstr "Daha..." -#: classes/pref/prefs.php:710 +#: classes/pref/prefs.php:669 +#, fuzzy +msgid "Preview" +msgstr "Tazeler" + +#: classes/pref/prefs.php:695 msgid "Register" msgstr "Kaydet" -#: classes/pref/prefs.php:714 classes/pref/system.php:87 +#: classes/pref/prefs.php:699 classes/pref/system.php:101 msgid "Clear" msgstr "Temizle" -#: classes/pref/prefs.php:718 classes/pref/prefs.php:821 -#: classes/pref/prefs.php:877 classes/pref/prefs.php:929 -#: classes/pref/prefs.php:945 plugins/bookmarklets/init.php:362 -#: js/CommonDialogs.js:635 +#: classes/pref/prefs.php:703 classes/pref/prefs.php:869 +#: plugins/bookmarklets/init.php:364 js/CommonDialogs.js:641 #, fuzzy msgid "More info..." msgstr "daha fazla bilgi" -#: classes/pref/prefs.php:727 +#: classes/pref/prefs.php:711 #, fuzzy, php-format msgid "Current server time: %s" msgstr "Sunucu zamanı: %s (UTC)" -#: classes/pref/prefs.php:775 +#: classes/pref/prefs.php:759 msgid "Save configuration" msgstr "Konfigürasyonu kaydet" -#: classes/pref/prefs.php:778 -msgid "Save and exit preferences" -msgstr "Kaydet ve Tercihlerden çık" +#: classes/pref/prefs.php:762 +#, fuzzy +msgid "Save and exit" +msgstr "Yukarıdakini okundu işaretle" -#: classes/pref/prefs.php:784 +#: classes/pref/prefs.php:769 js/PrefHelpers.js:127 msgid "Manage profiles" msgstr "Profilleri yönet" -#: classes/pref/prefs.php:788 +#: classes/pref/prefs.php:774 msgid "Reset to defaults" msgstr "Öntanımlılara geri dön" -#: classes/pref/prefs.php:825 classes/pref/prefs.php:881 -#, php-format -msgid "v%.2f, by %s" -msgstr "" +#: classes/pref/prefs.php:829 classes/pref/filters.php:645 +#: classes/pref/users.php:217 classes/pref/feeds.php:900 js/Feeds.js:626 +#: js/Feeds.js:621 +msgid "Search" +msgstr "Ara" -#: classes/pref/prefs.php:870 -msgid "Clear data" -msgstr "Veriyi temizle" +#: classes/pref/prefs.php:837 classes/pref/prefs.php:1427 +#: classes/pref/filters.php:652 classes/pref/users.php:225 +#: classes/pref/feeds.php:907 js/CommonFilters.js:440 js/CommonFilters.js:472 +#: js/PrefFeedTree.js:506 js/PrefHelpers.js:169 js/Headlines.js:620 +msgid "All" +msgstr "Tümü" -#: classes/pref/prefs.php:927 +#: classes/pref/prefs.php:839 classes/pref/prefs.php:1429 +#: classes/pref/filters.php:654 classes/pref/users.php:227 +#: classes/pref/feeds.php:909 js/CommonFilters.js:442 js/CommonFilters.js:474 +#: js/CommonDialogs.js:241 +msgid "None" +msgstr "Hiçbiri" + +#: classes/pref/prefs.php:867 #, php-format msgid "" "The following plugins use per-feed content hooks. This may cause excessive " @@ -1076,125 +1072,155 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:934 -msgid "System plugins" -msgstr "Sistem eklentileri" +#: classes/pref/prefs.php:883 js/CommonFilters.js:230 +#, fuzzy +msgid "More info" +msgstr "daha fazla bilgi" -#: classes/pref/prefs.php:938 -msgid "User plugins" -msgstr "Kullanıcı eklentileri" - -#: classes/pref/prefs.php:948 -msgid "Enable selected plugins" +#: classes/pref/prefs.php:886 +#, fuzzy +#| msgid "Enable selected plugins" +msgid "Enable selected" msgstr "Seçili eklentileri etkinleştir" -#: classes/pref/prefs.php:959 +#: classes/pref/prefs.php:889 +msgid "Reload" +msgstr "" + +#: classes/pref/prefs.php:896 +#, fuzzy +#| msgid "Perform updates" +msgid "Check for updates" +msgstr "Yenilemeleri yap" + +#: classes/pref/prefs.php:903 +#, fuzzy +msgid "Install plugin" +msgstr "Kullanıcı eklentileri" + +#: classes/pref/prefs.php:916 msgid "Personal data / Authentication" msgstr "Kişisel bilgi / Yetkilendirme" -#: classes/pref/prefs.php:973 classes/pref/feeds.php:1098 +#: classes/pref/prefs.php:930 classes/pref/feeds.php:1078 msgid "Plugins" msgstr "Eklentiler" -#: classes/pref/prefs.php:1066 +#: classes/pref/prefs.php:963 msgid "Incorrect one time password" msgstr "Yanlış tek seferlik şifre" -#: classes/pref/prefs.php:1071 classes/pref/prefs.php:1125 +#: classes/pref/prefs.php:966 classes/pref/prefs.php:1004 msgid "Incorrect password" msgstr "Yanlış şifre" -#: classes/pref/prefs.php:1258 classes/pref/filters.php:652 -#: classes/pref/users.php:226 classes/pref/feeds.php:927 -#: js/CommonFilters.js:440 js/CommonFilters.js:472 js/PrefFeedTree.js:506 -#: js/Headlines.js:620 -msgid "All" -msgstr "Tümü" +#: classes/pref/prefs.php:1019 +#, php-format +msgid "v%.2f, by %s" +msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:1260 classes/pref/filters.php:654 -#: classes/pref/users.php:228 classes/pref/feeds.php:929 -#: js/CommonFilters.js:442 js/CommonFilters.js:474 js/CommonDialogs.js:241 -#: js/PrefHelpers.js:149 -msgid "None" -msgstr "Hiçbiri" +#: classes/pref/prefs.php:1032 +#, php-format +msgid "v%s, by %s" +msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:1269 +#: classes/pref/prefs.php:1438 msgid "Description" msgstr "Tanım" -#: classes/pref/prefs.php:1270 +#: classes/pref/prefs.php:1439 #, fuzzy msgid "Created" msgstr "Tanımla" -#: classes/pref/prefs.php:1271 +#: classes/pref/prefs.php:1440 #, fuzzy msgid "Last used" msgstr "Son yenileme:" -#: classes/pref/prefs.php:1320 +#: classes/pref/prefs.php:1485 #, php-format msgid "" "Generated password %s for %s. Please remember it for future " "reference." msgstr "" -#: classes/pref/system.php:68 +#: classes/pref/system.php:24 +msgid "Test message from tt-rss" +msgstr "" + +#: classes/pref/system.php:82 js/PrefHelpers.js:595 msgid "Refresh" msgstr "Yenile" -#: classes/pref/system.php:73 +#: classes/pref/system.php:87 msgid "<<" msgstr "" -#: classes/pref/system.php:77 +#: classes/pref/system.php:91 #, php-format msgid "Page %d of %d" msgstr "" -#: classes/pref/system.php:82 +#: classes/pref/system.php:96 msgid ">>" msgstr "" -#: classes/pref/system.php:91 +#: classes/pref/system.php:105 msgid "Severity:" msgstr "" -#: classes/pref/system.php:95 +#: classes/pref/system.php:109 #, fuzzy msgid "Errors" msgstr "Hata" -#: classes/pref/system.php:96 +#: classes/pref/system.php:110 msgid "Warnings" msgstr "" -#: classes/pref/system.php:97 +#: classes/pref/system.php:111 #, fuzzy msgid "Everything" msgstr "Hiçbirini seçme" -#: classes/pref/system.php:107 +#: classes/pref/system.php:121 msgid "Error" msgstr "Hata" -#: classes/pref/system.php:108 +#: classes/pref/system.php:122 msgid "Filename" msgstr "Dosya adı" -#: classes/pref/system.php:109 +#: classes/pref/system.php:123 msgid "Message" msgstr "Mesaj" -#: classes/pref/system.php:111 +#: classes/pref/system.php:125 msgid "Date" msgstr "Tarih" -#: classes/pref/system.php:154 -msgid "Event Log" -msgstr "" +#: classes/pref/system.php:169 +#, fuzzy +msgid "Event log" +msgstr "Kayıt defterini temizle" -#: classes/pref/system.php:164 +#: classes/pref/system.php:175 +#, fuzzy +#| msgid "Save configuration" +msgid "Mail configuration" +msgstr "Konfigürasyonu kaydet" + +#: classes/pref/system.php:202 +msgid "To:" +msgstr "Kime:" + +#: classes/pref/system.php:204 +#, fuzzy +msgid "Send test email" +msgstr "E-posta yolla" + +#: classes/pref/system.php:210 #, fuzzy msgid "PHP Information" msgstr "Çalıştır" @@ -1213,22 +1239,17 @@ msgstr "(ters çevir)" msgid "%s on %s in %s %s" msgstr "%s de %s de %s %s" -#: classes/pref/filters.php:645 classes/pref/users.php:218 -#: classes/pref/feeds.php:920 js/Feeds.js:620 js/Feeds.js:615 -msgid "Search" -msgstr "Ara" - #: classes/pref/filters.php:661 msgid "Combine" msgstr "Birleştir" -#: classes/pref/filters.php:663 classes/pref/feeds.php:941 -#: classes/pref/feeds.php:956 +#: classes/pref/filters.php:663 classes/pref/feeds.php:921 +#: classes/pref/feeds.php:936 msgid "Reset sort order" msgstr "Sıralamayı eski haline getir" -#: classes/pref/filters.php:665 classes/pref/users.php:237 -#: js/CommonDialogs.js:572 js/CommonFilters.js:514 +#: classes/pref/filters.php:665 classes/pref/users.php:236 +#: js/CommonDialogs.js:578 js/CommonFilters.js:514 msgid "Remove" msgstr "Kaldır" @@ -1260,34 +1281,34 @@ msgid_plural "%s (+%d actions)" msgstr[0] "%s (+%d eylem)" msgstr[1] "%s (+%d eylem)" -#: classes/pref/filters.php:900 classes/pref/feeds.php:240 -#: classes/digest.php:114 classes/opml.php:545 classes/feeds.php:1268 +#: classes/pref/filters.php:900 classes/pref/feeds.php:247 +#: classes/digest.php:116 classes/opml.php:544 classes/feeds.php:1250 #: include/controls.php:177 msgid "Uncategorized" msgstr "Kategorilenmemiş" -#: classes/pref/users.php:58 +#: classes/pref/users.php:56 msgid "Registered" msgstr "Kaydedildi" -#: classes/pref/users.php:63 +#: classes/pref/users.php:61 msgid "Last logged in" msgstr "Son giriş" -#: classes/pref/users.php:68 +#: classes/pref/users.php:66 msgid "Subscribed feeds" msgstr "Abone olunan özet akışları" -#: classes/pref/users.php:73 +#: classes/pref/users.php:71 #, fuzzy msgid "Stored articles" msgstr "Favori yazılar" -#: classes/pref/users.php:103 +#: classes/pref/users.php:101 classes/userhelper.php:223 msgid "User not found" msgstr "Kullanıcı bulunamadı" -#: classes/pref/users.php:170 +#: classes/pref/users.php:171 #, fuzzy, php-format msgid "Added user %s with password %s" msgstr "Kullanıcı %s %s şifresi ile eklendi" @@ -1302,223 +1323,183 @@ msgstr "Kullanıcı %s tanımlanamadı" msgid "User %s already exists." msgstr "Kullanıcı %s zaten var." -#: classes/pref/users.php:233 +#: classes/pref/users.php:232 msgid "Create user" msgstr "Kullanıcı tanımla" -#: classes/pref/users.php:277 +#: classes/pref/users.php:272 msgid "Click to edit" msgstr "Düzenlemek için tıklayın" -#: classes/pref/feeds.php:70 classes/pref/feeds.php:226 -#: classes/pref/feeds.php:274 classes/pref/feeds.php:280 -#: classes/pref/feeds.php:309 +#: classes/pref/feeds.php:77 classes/pref/feeds.php:233 +#: classes/pref/feeds.php:281 classes/pref/feeds.php:287 +#: classes/pref/feeds.php:316 #, fuzzy, php-format msgid "(%d feed)" msgid_plural "(%d feeds)" msgstr[0] "(%d özet akışı)" msgstr[1] "(%d özet akışı)" -#: classes/pref/feeds.php:537 +#: classes/pref/feeds.php:533 #, fuzzy, php-format msgid "(%d day)" msgid_plural "(%d days)" msgstr[0] "(%d özet akışı)" msgstr[1] "(%d özet akışı)" -#: classes/pref/feeds.php:539 classes/pref/feeds.php:587 +#: classes/pref/feeds.php:535 classes/pref/feeds.php:583 #, fuzzy msgid "Disabled" msgstr "OTP'yi etkisizleştir" -#: classes/pref/feeds.php:543 +#: classes/pref/feeds.php:539 #, php-format msgid "%d day" msgid_plural "%d days" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: classes/pref/feeds.php:569 +#: classes/pref/feeds.php:565 msgid "Check to enable field" msgstr "Veri alanını etkinleştirmek için tıklayın" -#: classes/pref/feeds.php:585 +#: classes/pref/feeds.php:581 #, fuzzy, php-format msgid "(%d days)" msgstr "(%d özet akışı)" -#: classes/pref/feeds.php:590 js/CommonDialogs.js:456 +#: classes/pref/feeds.php:586 js/CommonDialogs.js:460 msgid "Include in e-mail digest" msgstr "E-posta özetine ekle" -#: classes/pref/feeds.php:591 js/CommonDialogs.js:457 +#: classes/pref/feeds.php:587 js/CommonDialogs.js:461 msgid "Always display image attachments" msgstr "Daima resimleri göster" -#: classes/pref/feeds.php:593 js/CommonDialogs.js:459 +#: classes/pref/feeds.php:589 js/CommonDialogs.js:463 msgid "Cache media" msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:594 js/CommonDialogs.js:460 +#: classes/pref/feeds.php:590 js/CommonDialogs.js:464 msgid "Mark updated articles as unread" msgstr "Yenilenen yazıları okunmamış işaretle" -#: classes/pref/feeds.php:609 js/PrefFeedTree.js:426 js/CommonDialogs.js:496 +#: classes/pref/feeds.php:605 js/PrefFeedTree.js:426 js/CommonDialogs.js:500 msgid "Place in category:" msgstr "Kategoriye yerleştir" -#: classes/pref/feeds.php:617 js/Feeds.js:602 js/CommonDialogs.js:512 +#: classes/pref/feeds.php:613 js/Feeds.js:608 js/CommonDialogs.js:516 #, fuzzy msgid "Language:" msgstr "Dil" -#: classes/pref/feeds.php:628 js/CommonDialogs.js:522 +#: classes/pref/feeds.php:624 js/CommonDialogs.js:526 #, fuzzy msgid "Update interval:" msgstr "Öntanımlı özet akışı yenileme zaman aralığı" -#: classes/pref/feeds.php:635 js/CommonDialogs.js:526 +#: classes/pref/feeds.php:631 js/CommonDialogs.js:530 msgid "Article purging:" msgstr "Yazıları temizleme:" -#: classes/pref/feeds.php:642 plugins/auth_internal/init.php:68 -#: js/PrefFeedTree.js:434 js/PrefUsers.js:71 +#: classes/pref/feeds.php:638 plugins/auth_internal/init.php:101 +#: js/PrefFeedTree.js:434 msgid "Authentication" msgstr "Doğrulama" -#: classes/pref/feeds.php:651 plugins/bookmarklets/init.php:307 -#: include/login_form.php:114 js/CommonDialogs.js:545 +#: classes/pref/feeds.php:647 plugins/bookmarklets/init.php:309 +#: include/login_form.php:114 js/CommonDialogs.js:549 msgid "Password:" msgstr "Şifre:" -#: classes/pref/feeds.php:658 js/PrefUsers.js:89 +#: classes/pref/feeds.php:654 msgid "Options" msgstr "Opsiyonlar" -#: classes/pref/feeds.php:674 plugins/af_psql_trgm/init.php:193 -#: plugins/note/init.php:51 plugins/af_proxy_http/init.php:239 -#: plugins/mail/init.php:67 plugins/af_readability/init.php:89 -#: plugins/nsfw/init.php:75 plugins/af_redditimgur/init.php:79 -#: js/CommonDialogs.js:580 js/CommonFilters.js:516 js/PrefLabelTree.js:171 -#: js/PrefUsers.js:113 -msgid "Save" -msgstr "Kaydet" - -#: classes/pref/feeds.php:675 plugins/note/init.php:52 -#: plugins/mail/init.php:186 plugins/bookmarklets/init.php:282 -#: js/CommonDialogs.js:581 js/CommonFilters.js:233 js/CommonFilters.js:317 -#: js/CommonFilters.js:517 js/CommonFilters.js:521 js/Feeds.js:616 -#: js/PrefFeedTree.js:454 js/PrefHelpers.js:189 js/PrefHelpers.js:263 -#: js/Article.js:341 +#: classes/pref/feeds.php:671 plugins/note/init.php:52 +#: plugins/bookmarklets/init.php:282 js/CommonDialogs.js:587 +#: js/CommonFilters.js:233 js/CommonFilters.js:317 js/CommonFilters.js:517 +#: js/CommonFilters.js:521 js/Feeds.js:622 js/PrefFeedTree.js:454 +#: js/PrefHelpers.js:211 js/PrefHelpers.js:285 js/Article.js:346 msgid "Cancel" msgstr "İptal" -#: classes/pref/feeds.php:896 +#: classes/pref/feeds.php:876 msgid "Feeds with errors" msgstr "Hatalı özet akışları" -#: classes/pref/feeds.php:902 +#: classes/pref/feeds.php:882 msgid "Inactive feeds" msgstr "Aktif olmayan özet akışları" -#: classes/pref/feeds.php:939 +#: classes/pref/feeds.php:919 msgid "Edit selected feeds" msgstr "Seçili özet akışlarını düzenle" -#: classes/pref/feeds.php:943 js/PrefFeedTree.js:396 +#: classes/pref/feeds.php:923 js/PrefFeedTree.js:396 msgid "Batch subscribe" msgstr "Toplu abone ol" -#: classes/pref/feeds.php:951 +#: classes/pref/feeds.php:931 msgid "Categories" msgstr "Kategoriler" -#: classes/pref/feeds.php:954 +#: classes/pref/feeds.php:934 msgid "Add category" msgstr "Kategori ekle" -#: classes/pref/feeds.php:958 -msgid "Remove selected" -msgstr "Seçileni kaldır" - -#: classes/pref/feeds.php:1006 -msgid "" -"Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny " -"Tiny RSS settings." -msgstr "" -"OPML kullanarak veri akışlarınızı, filtrelerinizi, arama başlıklarınızı ve " -"okuyucu tercihlerinizi dışa taşıyabilirsiniz." - -#: classes/pref/feeds.php:1011 +#: classes/pref/feeds.php:987 #, fuzzy msgid "Choose file..." msgstr "Filtre tanımla..." -#: classes/pref/feeds.php:1018 +#: classes/pref/feeds.php:995 #, fuzzy msgid "Import OPML" msgstr "OPML'imi içe aktar" -#: classes/pref/feeds.php:1026 +#: classes/pref/feeds.php:1006 msgid "Export OPML" msgstr "OPML'i dışa aktar" -#: classes/pref/feeds.php:1031 -msgid "Include settings" +#: classes/pref/feeds.php:1011 +#, fuzzy +#| msgid "Include settings" +msgid "Include tt-rss settings" msgstr "Ayarları dahil et" -#: classes/pref/feeds.php:1037 +#: classes/pref/feeds.php:1017 #, fuzzy msgid "Published OPML" msgstr "Yayınladıklarım" -#: classes/pref/feeds.php:1040 -msgid "" -"Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who " -"knows the URL below." -msgstr "Aşağıdaki adresi bilen kişiler OPML'inize abone olabilir." - -#: classes/pref/feeds.php:1041 -msgid "" -"Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that " -"require authentication or feeds hidden from Popular feeds." -msgstr "" -"Yayınlanan OPML sizin Tiny Tiny RSS tercihlerinizi ya da şifre gereken özet " -"akışlarını ya da Popüler özet akışlarından gizlenmiş özet akışlarını içermez." - -#: classes/pref/feeds.php:1045 +#: classes/pref/feeds.php:1023 msgid "Display published OPML URL" msgstr "Yayınlanan OPML adresini göster" -#: classes/pref/feeds.php:1055 -#, fuzzy -msgid "" -"Published articles can be subscribed by anyone who knows the following URL:" -msgstr "Aşağıdaki adresi bilen kişiler OPML'inize abone olabilir." - -#: classes/pref/feeds.php:1059 +#: classes/pref/feeds.php:1038 msgid "Display URL" msgstr "Adresi göster" -#: classes/pref/feeds.php:1063 +#: classes/pref/feeds.php:1043 msgid "Clear all generated URLs" msgstr "Tüm üretilmiş adresleri temizle" -#: classes/pref/feeds.php:1075 +#: classes/pref/feeds.php:1055 #, fuzzy msgid "My feeds" msgstr "Daha fazla özet akışı" -#: classes/pref/feeds.php:1080 +#: classes/pref/feeds.php:1060 msgid "OPML" msgstr "OPML" -#: classes/pref/feeds.php:1085 +#: classes/pref/feeds.php:1065 #, fuzzy msgid "Sharing" msgstr "Paylaş" -#: classes/userhelper.php:197 +#: classes/userhelper.php:221 #, fuzzy, php-format msgid "Changed password of user %s to %s" msgstr "%s kullanıcısının şifresi %s e değiştirildi" @@ -1565,33 +1546,38 @@ msgstr "Tercih anahtarı %s %s'e ayarlanıyor" msgid "Adding filter %s..." msgstr "Filtre ekleniyor..." -#: classes/opml.php:545 +#: classes/opml.php:544 #, php-format msgid "Processing category: %s" msgstr "Kategori işleniyor: %s" -#: classes/opml.php:591 +#: classes/opml.php:590 #, php-format msgid "Upload failed with error code %d" msgstr "Yükleme başarısız oldu hata kodu %d" -#: classes/opml.php:603 +#: classes/opml.php:602 msgid "Unable to move uploaded file." msgstr "Yüklenen dosya taşınamadı." -#: classes/opml.php:607 +#: classes/opml.php:606 msgid "Error: please upload OPML file." msgstr "Hata: lütfen OPML dosyasını yükleyin." -#: classes/opml.php:620 +#: classes/opml.php:619 msgid "Error: unable to find moved OPML file." msgstr "Hata: Taşınan OPML dosyası bulunamıyor." -#: classes/opml.php:629 +#: classes/opml.php:628 msgid "Error while parsing document." msgstr "Belge çözümlenirken hata oluştu." -#: classes/feeds.php:54 classes/feeds.php:468 +#: classes/config.php:219 +#, php-format +msgid "Git error [RC=%d]: %s" +msgstr "" + +#: classes/feeds.php:54 classes/feeds.php:467 msgid "Feed not found." msgstr "Özet akışı bulunamadı." @@ -1599,32 +1585,32 @@ msgstr "Özet akışı bulunamadı." msgid "Never" msgstr "Asla" -#: classes/feeds.php:198 classes/feeds.php:1126 +#: classes/feeds.php:198 classes/feeds.php:1122 msgid "Archived articles" msgstr "Arşivlenmiş yazılar" -#: classes/feeds.php:272 +#: classes/feeds.php:257 msgid "Collapse article" msgstr "Yazıyı kapat" -#: classes/feeds.php:295 +#: classes/feeds.php:280 #, php-format msgid "Imported at %s" msgstr "%s de içe aktarıldı" -#: classes/feeds.php:357 +#: classes/feeds.php:356 msgid "No unread articles found to display." msgstr "Okunmamış yazı bulunamadı." -#: classes/feeds.php:360 +#: classes/feeds.php:359 msgid "No updated articles found to display." msgstr "Yenilenmiş yazı bulunamadı." -#: classes/feeds.php:363 +#: classes/feeds.php:362 msgid "No starred articles found to display." msgstr "Favori yazı bulunamadı." -#: classes/feeds.php:367 +#: classes/feeds.php:366 msgid "" "No articles found to display. You can assign articles to labels manually " "from article header context menu (applies to all selected articles) or use a " @@ -1633,16 +1619,16 @@ msgstr "" "Yazı bulunamadı. Yazıları arama başlıklarına elle ekleyebilir ya da filtre " "tanımlamayı deneyebilirsiniz." -#: classes/feeds.php:369 +#: classes/feeds.php:368 msgid "No articles found to display." msgstr "Yazı bulunamadı." -#: classes/feeds.php:386 classes/feeds.php:536 +#: classes/feeds.php:385 classes/feeds.php:536 #, php-format msgid "Feeds last updated at %s" msgstr "Özet akışları en son %s de yenilendi" -#: classes/feeds.php:398 classes/feeds.php:548 +#: classes/feeds.php:397 classes/feeds.php:548 msgid "Some feeds have update errors (click for details)" msgstr "Bazı özet akışlarında yenileme hataları var (detaylar için tıklayın)" @@ -1650,28 +1636,28 @@ msgstr "Bazı özet akışlarında yenileme hataları var (detaylar için tıkla msgid "No feed selected." msgstr "Hiçbir özet akışı seçilmedi." -#: classes/feeds.php:1118 +#: classes/feeds.php:1114 msgid "Starred articles" msgstr "Favori yazılar" -#: classes/feeds.php:1120 +#: classes/feeds.php:1116 msgid "Published articles" msgstr "Yayınlanmış yazılar" -#: classes/feeds.php:1122 +#: classes/feeds.php:1118 msgid "Fresh articles" msgstr "Tazeler" -#: classes/feeds.php:1254 +#: classes/feeds.php:1252 msgid "Special" msgstr "Özet" -#: classes/feeds.php:1349 +#: classes/feeds.php:1343 #, php-format msgid "Incorrect search syntax: %s." msgstr "" -#: classes/feeds.php:1539 +#: classes/feeds.php:1533 #, php-format msgid "Search results: %s" msgstr "Arama sonuçları: %s" @@ -1681,30 +1667,24 @@ msgstr "Arama sonuçları: %s" msgid "%d min" msgstr "" -#: classes/article.php:26 plugins/share/init.php:262 -msgid "Article not found." -msgstr "Yazı bulunamadı." - -#: plugins/close_button/init.php:25 -msgid "Close article" -msgstr "Yazıyı kapat" - -#: plugins/auth_internal/init.php:80 +#: plugins/auth_internal/init.php:112 msgid "Please enter your one time password:" msgstr "Lütfen tek seferlik şifrenizi girin:" -#: plugins/auth_internal/init.php:260 +#: plugins/auth_internal/init.php:114 +#, fuzzy +#| msgid "Content:" +msgid "Continue" +msgstr "İçerik:" + +#: plugins/auth_internal/init.php:221 msgid "Password has been changed." msgstr "Şifre değiştirildi." -#: plugins/auth_internal/init.php:262 +#: plugins/auth_internal/init.php:223 msgid "Old password is incorrect." msgstr "Eski şifreniz yanlış." -#: plugins/vf_shared/init.php:17 plugins/vf_shared/init.php:64 -msgid "Shared articles" -msgstr "Paylaşılmış yazılar" - #: plugins/af_psql_trgm/init.php:31 #, php-format msgid "Data saved (%s, %d)" @@ -1740,7 +1720,7 @@ msgstr "" msgid "Enable for all feeds." msgstr "Özet akışı kategorilerini etkinleştir" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:206 plugins/af_readability/init.php:106 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:206 plugins/af_readability/init.php:108 msgid "Currently enabled for (click to edit):" msgstr "" @@ -1757,102 +1737,49 @@ msgstr "Tüm yazıları okundu işaretle?" msgid "Edit article note" msgstr "Yazı notunu düzenle" -#: plugins/af_proxy_http/init.php:215 -msgid "Image proxy settings (af_proxy_http)" -msgstr "" - -#: plugins/af_proxy_http/init.php:233 -#, fuzzy -msgid "Enable proxy for all remote images." -msgstr "Özet akışı kategorilerini etkinleştir" - -#: plugins/af_proxy_http/init.php:250 plugins/af_redditimgur/init.php:95 -#, fuzzy -msgid "Configuration saved" -msgstr "Konfigürasyon kaydedildi." - -#: plugins/mail/init.php:26 plugins/mail/init.php:77 -msgid "Forward by email" -msgstr "E-posta ile yolla" - -#: plugins/mail/init.php:34 -msgid "Mail addresses saved." -msgstr "" - -#: plugins/mail/init.php:45 -#, fuzzy -msgid "Mail plugin" -msgstr "Kullanıcı eklentileri" - -#: plugins/mail/init.php:60 -msgid "You can set predefined email addressed here (comma-separated list):" -msgstr "" - -#: plugins/mail/init.php:115 plugins/mail/init.php:123 -#: plugins/mailto/init.php:51 plugins/mailto/init.php:59 -msgid "[Forwarded]" -msgstr "[İletildi]" - -#: plugins/mail/init.php:115 plugins/mailto/init.php:51 -msgid "Multiple articles" -msgstr "Birçok yazı" - -#: plugins/mail/init.php:166 -msgid "To:" -msgstr "Kime:" - -#: plugins/mail/init.php:174 -msgid "Subject:" -msgstr "Başlık:" - -#: plugins/mail/init.php:185 -#, fuzzy -msgid "Send email" -msgstr "E-posta yolla" - -#: plugins/af_readability/init.php:25 +#: plugins/af_readability/init.php:27 msgid "Data saved." msgstr "" -#: plugins/af_readability/init.php:42 +#: plugins/af_readability/init.php:44 #, fuzzy msgid "Inline content" msgstr "Yazı notunu düzenle" -#: plugins/af_readability/init.php:43 +#: plugins/af_readability/init.php:45 #, fuzzy msgid "Append content" msgstr "Yazı notunu düzenle" -#: plugins/af_readability/init.php:52 +#: plugins/af_readability/init.php:54 #, fuzzy msgid "Toggle full article text" msgstr "Yazı notunu düzenle" -#: plugins/af_readability/init.php:62 +#: plugins/af_readability/init.php:64 msgid "Readability settings (af_readability)" msgstr "" -#: plugins/af_readability/init.php:83 +#: plugins/af_readability/init.php:85 msgid "" "Provide full-text services to core code (bookmarklets) and other plugins" msgstr "" -#: plugins/af_readability/init.php:113 +#: plugins/af_readability/init.php:115 msgid "(append)" msgstr "" -#: plugins/af_readability/init.php:128 +#: plugins/af_readability/init.php:130 #, fuzzy msgid "Readability" msgstr "Kullanılırlığını kontrol et" -#: plugins/af_readability/init.php:133 +#: plugins/af_readability/init.php:135 #, fuzzy msgid "Inline article content" msgstr "Yazı notunu düzenle" -#: plugins/af_readability/init.php:139 +#: plugins/af_readability/init.php:141 msgid "Append to summary, instead of replacing it" msgstr "" @@ -1898,7 +1825,7 @@ msgstr "Seçilen özet akışlarına abone ol" msgid "Edit subscription options" msgstr "Abonelik tercihlerini düzenle" -#: plugins/bookmarklets/init.php:184 plugins/bookmarklets/init.php:359 +#: plugins/bookmarklets/init.php:184 plugins/bookmarklets/init.php:361 msgid "Share with Tiny Tiny RSS" msgstr "Tiny Tiny RSS ile paylaş" @@ -1926,20 +1853,20 @@ msgstr "Paylaş" msgid "Shared article will appear in the Published feed." msgstr "Paylaşılan yazı Yayınlananlar'da gözükecek" -#: plugins/bookmarklets/init.php:320 include/login_form.php:179 +#: plugins/bookmarklets/init.php:322 include/login_form.php:179 msgid "Log in" msgstr "Oturum aç" -#: plugins/bookmarklets/init.php:341 +#: plugins/bookmarklets/init.php:343 #, php-format msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?" msgstr "%s e abone olunsun mu?" -#: plugins/bookmarklets/init.php:348 +#: plugins/bookmarklets/init.php:350 msgid "Bookmarklets" msgstr "Bookmarklets" -#: plugins/bookmarklets/init.php:350 +#: plugins/bookmarklets/init.php:352 msgid "" "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested " "in in your browser and click on the link to subscribe to it." @@ -1948,11 +1875,11 @@ msgstr "" "tarayıcınızda ilgilendiğiniz özet akışını açın ve abone olmak istediğiniz " "bağlantıya tıklayın." -#: plugins/bookmarklets/init.php:353 +#: plugins/bookmarklets/init.php:355 msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS" msgstr "Tiny Tiny RSS ile abone ol" -#: plugins/bookmarklets/init.php:356 +#: plugins/bookmarklets/init.php:358 msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS" msgstr "" "Tiny Tiny RSS'i kullanarak yazılar yayınlamak için bu bookmarklet'i kullanın" @@ -1965,54 +1892,54 @@ msgstr "" msgid "The following comics are currently supported:" msgstr "" -#: plugins/nsfw/init.php:31 +#: plugins/nsfw/init.php:44 msgid "Not work safe (click to toggle)" msgstr "Emniyetli çalışmıyor (değiştirmek için tıklayın) " -#: plugins/nsfw/init.php:50 +#: plugins/nsfw/init.php:76 msgid "NSFW Plugin" msgstr "NSFW eklentisi" -#: plugins/nsfw/init.php:65 +#: plugins/nsfw/init.php:91 #, fuzzy msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated):" msgstr "NSFW için düşünülen etiketler (virgülle ayrılmış)" -#: plugins/nsfw/init.php:87 +#: plugins/nsfw/init.php:113 msgid "Configuration saved." msgstr "Konfigürasyon kaydedildi." -#: plugins/mailto/init.php:19 plugins/mailto/init.php:29 -#, fuzzy -msgid "Forward by email (mailto:)" -msgstr "E-posta ile yolla" - -#: plugins/mailto/init.php:79 -#, fuzzy -msgid "Click to open your mail client" -msgstr "E-posta işlemcinizi çağırmak için bu linke tıklayın:" - -#: plugins/mailto/init.php:85 -msgid "Close this dialog" -msgstr "Bu ekranı kapatın" - -#: plugins/af_redditimgur/init.php:40 +#: plugins/af_redditimgur/init.php:44 msgid "Reddit content settings (af_redditimgur)" msgstr "" -#: plugins/af_redditimgur/init.php:59 +#: plugins/af_redditimgur/init.php:62 +#, fuzzy +msgid "Apply tags to NSFW posts (comma-separated list):" +msgstr "NSFW için düşünülen etiketler (virgülle ayrılmış)" + +#: plugins/af_redditimgur/init.php:71 msgid "Extract missing content using Readability (requires af_readability)" msgstr "" -#: plugins/af_redditimgur/init.php:66 +#: plugins/af_redditimgur/init.php:78 msgid "Enable additional duplicate checking" msgstr "" -#: plugins/af_redditimgur/init.php:73 +#: plugins/af_redditimgur/init.php:85 #, php-format msgid "Rewrite Reddit URLs to %s" msgstr "" +#: plugins/af_redditimgur/init.php:93 +msgid "Import score, limit maximum to:" +msgstr "" + +#: plugins/af_redditimgur/init.php:124 +#, fuzzy +msgid "Configuration saved" +msgstr "Konfigürasyon kaydedildi." + #: plugins/toggle_sidebar/init.php:27 #, fuzzy msgid "Toggle sidebar" @@ -2023,33 +1950,31 @@ msgstr "Favorileri değişir" msgid "Article unshared" msgstr "Yazı" -#: plugins/share/init.php:50 -msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here." -msgstr "" -"Tek internet adresinden paylaşılan tüm yazıları buradan " -"etkinsizleştirebilirsiniz." - -#: plugins/share/init.php:53 +#: plugins/share/init.php:54 msgid "Unshare all articles" msgstr "Tüm yazı paylaşımlarını iptal et" -#: plugins/share/init.php:63 +#: plugins/share/init.php:64 msgid "Shared URLs cleared." msgstr "Seçilen internet adresleri temizlendi." -#: plugins/share/init.php:82 +#: plugins/share/init.php:83 msgid "Share by URL" msgstr "İnternet adresi ile paylaş" -#: plugins/share/init.php:250 +#: plugins/share/init.php:251 msgid "You can share this article by the following unique URL:" msgstr "Bu yazıyı bu internet adresi ile paylaşabilirsiniz:" -#: plugins/share/init.php:267 +#: plugins/share/init.php:263 +msgid "Article not found." +msgstr "Yazı bulunamadı." + +#: plugins/share/init.php:268 msgid "Unshare article" msgstr "Bu yazı paylaşımını iptal et" -#: plugins/share/init.php:268 js/CommonDialogs.js:637 js/PrefHelpers.js:389 +#: plugins/share/init.php:269 js/CommonDialogs.js:644 js/PrefHelpers.js:852 msgid "Generate new URL" msgstr "Yeni internet adresi oluştur" @@ -2069,7 +1994,7 @@ msgstr "Ekonomik veri akışı" msgid "Does not display images in articles, reduces automatic refreshes." msgstr "Yazılarda resimleri göstermez, otomatik yenilemeleri azaltır." -#: include/login_form.php:156 js/Feeds.js:275 +#: include/login_form.php:156 js/Feeds.js:281 msgid "Safe mode" msgstr "" @@ -2081,180 +2006,176 @@ msgstr "" msgid "Remember me" msgstr "Beni hatırla" -#: include/sessions.php:27 -msgid "Session failed to validate (schema version changed)" -msgstr "Oturum doğrulanamadı (şema versiyonu değişti)" - -#: include/sessions.php:35 -#, fuzzy -msgid "Session failed to validate (UA changed)." -msgstr "Oturum doğrulanamadı (şifre değiştirildi)" - -#: include/sessions.php:49 +#: include/sessions.php:32 msgid "Session failed to validate (password changed)" msgstr "Oturum doğrulanamadı (şifre değiştirildi)" -#: include/sessions.php:56 +#: include/sessions.php:36 msgid "Session failed to validate (user not found)" msgstr "Oturum doğrulanamadı (kullanıcı adı bulunamadı)" -#: include/functions.php:55 +#: include/functions.php:49 msgid "Detect automatically" msgstr "" -#: js/Feeds.js:255 +#: js/Feeds.js:261 #, fuzzy msgid "Your password is at default value" msgstr "" "Şifreniz öntanımlı şifre, güvenliğiniz için lütfen şifrenizi değiştirin" -#: js/Feeds.js:257 +#: js/Feeds.js:263 msgid "" "You are using default tt-rss password. Please change it in the Preferences " "(Personal data / Authentication)." msgstr "" -#: js/Feeds.js:416 +#: js/Feeds.js:422 msgid "Mark all articles as read?" msgstr "Tüm yazıları okundu işaretle?" -#: js/Feeds.js:420 +#: js/Feeds.js:426 msgid "Marking all feeds as read..." msgstr "Tüm yazılar okundu olarak işaretleniyor..." -#: js/Feeds.js:437 +#: js/Feeds.js:443 #, fuzzy msgid "Mark %w in %s older than 1 day as read?" msgstr "%s'deki 1 günden eski yazılar okundu işaretlensin mi?" -#: js/Feeds.js:440 +#: js/Feeds.js:446 #, fuzzy msgid "Mark %w in %s older than 1 week as read?" msgstr "%s'deki 1 haftadan eski yazılar okundu işaretlensin mi?" -#: js/Feeds.js:443 +#: js/Feeds.js:449 #, fuzzy msgid "Mark %w in %s older than 2 weeks as read?" msgstr "%s'deki 2 haftadan eski yazılar okundu işaretlensin mi?" -#: js/Feeds.js:446 +#: js/Feeds.js:452 #, fuzzy msgid "Mark %w in %s as read?" msgstr "%s'deki tüm yazılar okundu işaretlensin mi?" -#: js/Feeds.js:449 +#: js/Feeds.js:455 #, fuzzy msgid "search results" msgstr "Arama sonuçları: %s" -#: js/Feeds.js:449 +#: js/Feeds.js:455 #, fuzzy msgid "all articles" msgstr "Tüm yazılar" -#: js/Feeds.js:490 +#: js/Feeds.js:496 #, javascript-format msgid "Mark all articles in %s as read?" msgstr "%s'deki tüm yazılar okundu işaretlensin mi?" -#: js/Feeds.js:611 +#: js/Feeds.js:617 #, fuzzy msgid "Search syntax" msgstr "Ara" -#: js/common.js:395 +#: js/common.js:448 msgid "Click to close" msgstr "Kapamak için tıklayın" #: js/PrefLabelTree.js:71 -msgid "Label Editor" -msgstr "Arama başlığı editörü" +#, fuzzy +#| msgid "Edit rule" +msgid "Edit label" +msgstr "Kuralı düzenle" -#: js/PrefLabelTree.js:124 -msgid "Caption" -msgstr "Altyazı" - -#: js/PrefLabelTree.js:141 -msgid "Colors" -msgstr "Renkler" - -#: js/PrefLabelTree.js:145 +#: js/PrefLabelTree.js:143 msgid "Foreground:" msgstr "Önplan:" -#: js/PrefLabelTree.js:146 +#: js/PrefLabelTree.js:144 msgid "Background:" msgstr "Arkaplan:" -#: js/PrefLabelTree.js:190 +#: js/PrefLabelTree.js:189 msgid "Reset selected labels to default colors?" msgstr "Seçilen arama başlıkları öntanımlı renklerine döndürülsün mü?" -#: js/PrefLabelTree.js:203 js/PrefLabelTree.js:223 +#: js/PrefLabelTree.js:202 js/PrefLabelTree.js:222 #, fuzzy msgid "No labels selected." msgstr "Hiçbir arama başlığı seçilmedi." -#: js/PrefLabelTree.js:210 +#: js/PrefLabelTree.js:209 msgid "Remove selected labels?" msgstr "Seçilen arama başlıkları kaldırılsın mı?" -#: js/PrefLabelTree.js:211 +#: js/PrefLabelTree.js:210 msgid "Removing selected labels..." msgstr "Seçilen arama başlıkları kaldırılıyor..." -#: js/App.js:401 +#: js/App.js:411 msgid "Keyboard shortcuts" msgstr "Klavye kısayolları" -#: js/App.js:462 +#: js/App.js:472 msgid "Update daemon is not running." msgstr "" -#: js/App.js:475 +#: js/App.js:485 msgid "Update daemon is not updating feeds." msgstr "" -#: js/App.js:559 -#, javascript-format -msgid "Fatal error: %s" +#: js/App.js:569 +msgid "" +"URL scheme reported by your browser (%a) doesn't match server-configured " +"SELF_URL_PATH (%b), check X-Forwarded-Proto." msgstr "" -#: js/App.js:560 +#: js/App.js:576 msgid "Fatal error" msgstr "" -#: js/App.js:585 +#: js/App.js:601 msgid "Unhandled exception" msgstr "" -#: js/App.js:1019 +#: js/App.js:829 +#, fuzzy +#| msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!" +msgid "Updates for Tiny Tiny RSS are available." +msgstr "Tiny Tiny RSS'in yeni versiyonu çıktı!" + +#: js/App.js:832 +msgid "Updates for some local plugins are available." +msgstr "" + +#: js/App.js:1042 #, fuzzy msgid "Please enable mail or mailto plugin first." msgstr "Lütfen önce e-posta eklentisini aktif hale getirin." -#: js/App.js:1070 js/App.js:1198 js/CommonDialogs.js:328 +#: js/App.js:1093 js/App.js:1221 js/CommonDialogs.js:328 msgid "You can't edit this kind of feed." msgstr "Bu türde bir özet akışını düzenleyemezsiniz." -#: js/App.js:1136 +#: js/App.js:1159 #, fuzzy msgid "Please enable af_readability first." msgstr "Lütfen önce e-posta eklentisini aktif hale getirin." -#: js/App.js:1149 js/App.js:1239 +#: js/App.js:1172 js/App.js:1262 msgid "Widescreen is not available in combined mode." msgstr "" -#: js/App.js:1207 +#: js/App.js:1230 msgid "Please select some feed first." msgstr "Lütfen önce özet akışı seçin." -#: js/App.js:1212 +#: js/App.js:1235 msgid "You can't unsubscribe from the category." msgstr "Kategori aboneliğinden ayrılamazsınız." -#: js/App.js:1218 js/CommonDialogs.js:302 js/CommonDialogs.js:339 +#: js/App.js:1241 js/CommonDialogs.js:302 js/CommonDialogs.js:343 #, javascript-format msgid "Unsubscribe from %s?" msgstr "%s abonelikten ayrıl?" @@ -2307,14 +2228,16 @@ msgid "No categories selected." msgstr "Hiçbir kategori seçilmedi." #: js/PrefFeedTree.js:303 -msgid "Edit Multiple Feeds" +#, fuzzy +#| msgid "Edit Multiple Feeds" +msgid "Edit multiple feeds" msgstr "Birden fazla özet akışını düzenle" #: js/PrefFeedTree.js:332 msgid "Save changes to selected feeds?" msgstr "Seçilen özet akışları için değişiklikler kaydedilsin mi?" -#: js/PrefFeedTree.js:344 js/CommonDialogs.js:426 js/PrefUsers.js:39 +#: js/PrefFeedTree.js:344 js/CommonDialogs.js:430 js/PrefUsers.js:42 #: js/CommonFilters.js:391 msgid "Saving data..." msgstr "Veri kaydediliyor..." @@ -2353,10 +2276,6 @@ msgstr "Seçilen özet akışları kaldırılıyor..." msgid "Click to edit feed" msgstr "Özet akışını düzenlemek için tıklayın" -#: js/CommonDialogs.js:19 -msgid "Subscribe to Feed" -msgstr "Özet akışına abone ol" - #: js/CommonDialogs.js:30 msgid "" "Provided URL is a HTML page referencing multiple feeds, please select " @@ -2412,65 +2331,56 @@ msgstr "Lütfen arama başlığı altyazısı girin:" msgid "Removing feed..." msgstr "Özet akışı siliniyor..." -#: js/CommonDialogs.js:336 -msgid "Edit Feed" -msgstr "Özet akışını düzenle" - -#: js/CommonDialogs.js:349 +#: js/CommonDialogs.js:353 #, fuzzy msgid "Please select an image file." msgstr "Lütfen yüklemek için bir resim dosyası seçin." -#: js/CommonDialogs.js:369 -#, fuzzy -msgid "Upload failed: icon is too big." -msgstr "Yükleme başarısız oldu hata kodu %d" +#: js/CommonDialogs.js:373 +msgid "Icon file is too large." +msgstr "" -#: js/CommonDialogs.js:372 +#: js/CommonDialogs.js:376 #, fuzzy msgid "Upload failed." msgstr "Yükleme tamamlandı." -#: js/CommonDialogs.js:376 -msgid "Upload complete." -msgstr "Yükleme tamamlandı." - -#: js/CommonDialogs.js:400 +#: js/CommonDialogs.js:406 msgid "Remove stored feed icon?" msgstr "Kaydedilmiş özet akışı ikonu silinsin mi?" -#: js/CommonDialogs.js:401 +#: js/CommonDialogs.js:407 msgid "Removing feed icon..." msgstr "Özet akışı ikonu kaldırılıyor..." -#: js/CommonDialogs.js:406 +#: js/CommonDialogs.js:410 msgid "Feed icon removed." msgstr "Özet akışı ikonu kaldırıldı." -#: js/CommonDialogs.js:568 +#: js/CommonDialogs.js:574 #, fuzzy msgid "Upload new icon..." msgstr "Bu özet akışı için yeni bir ikon yüklensin mi?" -#: js/CommonDialogs.js:597 +#: js/CommonDialogs.js:603 #, fuzzy msgid "Show as feed" msgstr "Bu özet akışı" -#: js/CommonDialogs.js:599 +#: js/CommonDialogs.js:605 msgid "Generate new syndication address for this feed?" msgstr "Bu özet akışı için yeni bir sendikasyon adresi üretilsin mi?" -#: js/CommonDialogs.js:601 js/PrefHelpers.js:359 +#: js/CommonDialogs.js:607 js/PrefHelpers.js:821 msgid "Trying to change address..." msgstr "Adres değiştirilmeye çalışılınıyor..." -#: js/CommonDialogs.js:619 js/PrefHelpers.js:373 +#: js/CommonDialogs.js:625 js/PrefHelpers.js:835 #, fuzzy msgid "Could not change feed URL." msgstr "Kullanıcı %s tanımlanamadı" -#: js/CommonDialogs.js:626 +#: js/CommonDialogs.js:632 #, fuzzy msgid "%s can be accessed via the following secret URL:" msgstr "Bu yazıyı bu internet adresi ile paylaşabilirsiniz:" @@ -2494,52 +2404,54 @@ msgstr "İnternet adresleri temizleniyor..." msgid "Generated URLs cleared." msgstr "Oluşturulan internet adresleri temizlendi." -#: js/PrefHelpers.js:86 +#: js/PrefHelpers.js:59 +#, fuzzy +#| msgid "Digest" +msgid "Digest preview" +msgstr "Özet" + +#: js/PrefHelpers.js:113 #, fuzzy msgid "Clear event log?" msgstr "Kayıt defterini temizle" -#: js/PrefHelpers.js:100 -msgid "Settings Profiles" -msgstr "Profil ayarları" - -#: js/PrefHelpers.js:108 +#: js/PrefHelpers.js:135 msgid "" "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed." msgstr "" "Seçilen profiller kaldırılsın mı? Aktif ve varsayılan profiller " "kaldırılmayacak." -#: js/PrefHelpers.js:109 +#: js/PrefHelpers.js:136 msgid "Removing selected profiles..." msgstr "Seçilen profiller kaldırılıyor..." -#: js/PrefHelpers.js:123 +#: js/PrefHelpers.js:145 #, fuzzy msgid "No profiles selected." msgstr "Hiçbir profil seçilmedi." -#: js/PrefHelpers.js:128 +#: js/PrefHelpers.js:150 msgid "Creating profile..." msgstr "Profil yaratılıyor..." -#: js/PrefHelpers.js:178 +#: js/PrefHelpers.js:200 msgid "(active)" msgstr "(aktif)" -#: js/PrefHelpers.js:199 +#: js/PrefHelpers.js:221 msgid "Activate selected profile?" msgstr "Seçilen profil aktif hale getirilsin mi?" -#: js/PrefHelpers.js:208 +#: js/PrefHelpers.js:230 msgid "Please choose a profile to activate." msgstr "Lütfen aktif hale getirilecek profili seçin." -#: js/PrefHelpers.js:223 +#: js/PrefHelpers.js:243 msgid "Customize stylesheet" msgstr "Stil sayfasını biçimlendir" -#: js/PrefHelpers.js:239 +#: js/PrefHelpers.js:259 #, fuzzy msgid "" "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme " @@ -2549,33 +2461,150 @@ msgstr "" "\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">This file baz olarak " "kullanılabilir." -#: js/PrefHelpers.js:248 +#: js/PrefHelpers.js:268 msgid "" "User CSS has been applied, you might need to reload the page to see all " "changes." msgstr "" -#: js/PrefHelpers.js:274 +#: js/PrefHelpers.js:308 msgid "Reset to defaults?" msgstr "Öntanımlı ayarlara geri dönülsün mü?" -#: js/PrefHelpers.js:282 -msgid "Clear stored data for this plugin?" +#: js/PrefHelpers.js:393 +msgid "Clear data" +msgstr "Veriyi temizle" + +#: js/PrefHelpers.js:396 +msgid "Uninstall" +msgstr "" + +#: js/PrefHelpers.js:408 js/PrefHelpers.js:569 +msgid "Could not find any plugins for this search query." +msgstr "" + +#: js/PrefHelpers.js:415 +#, fuzzy, javascript-format +#| msgid "Clear stored data for this plugin?" +msgid "Clear stored data for %s?" msgstr "Bu eklenti için kaydedilmiş veriler silinsin mi?" -#: js/PrefHelpers.js:302 +#: js/PrefHelpers.js:424 +#, fuzzy, javascript-format +#| msgid "User plugins" +msgid "Uninstall plugin %s?" +msgstr "Kullanıcı eklentileri" + +#: js/PrefHelpers.js:433 +#, fuzzy +#| msgid "Registration failed." +msgid "Plugin uninstallation failed." +msgstr "Kayıt işlemi başarısız oldu." + +#: js/PrefHelpers.js:449 +#, fuzzy +msgid "Available plugins" +msgstr "Kullanıcı eklentileri" + +#: js/PrefHelpers.js:462 +#, fuzzy +#| msgid "Link instance" +msgid "Plugin installer" +msgstr "Olgu bağlantısı ekle" + +#: js/PrefHelpers.js:465 +#, fuzzy, javascript-format +#| msgid "Importing, please wait..." +msgid "Installing %s, please wait..." +msgstr "İçe aktarılıyor, lütfen bekleyin..." + +#: js/PrefHelpers.js:480 js/PrefHelpers.js:524 js/PrefHelpers.js:635 +msgid "Operation failed: check event log." +msgstr "" + +#: js/PrefHelpers.js:484 +msgid "Plugin has been installed." +msgstr "" + +#: js/PrefHelpers.js:488 +msgid "Plugin is already installed." +msgstr "" + +#: js/PrefHelpers.js:498 js/PrefHelpers.js:652 js/PrefHelpers.js:718 +#, javascript-format +msgid "Exited with RC: %d" +msgstr "" + +#: js/PrefHelpers.js:549 +msgid "Already installed" +msgstr "" + +#: js/PrefHelpers.js:560 +#, fuzzy +#| msgid "Last updated: %s" +msgid "Updated: %s" +msgstr "Son yenileme: %s" + +#: js/PrefHelpers.js:577 +msgid "Looking for plugins..." +msgstr "" + +#: js/PrefHelpers.js:596 js/PrefHelpers.js:738 +msgid "Close" +msgstr "" + +#: js/PrefHelpers.js:614 +#, fuzzy +#| msgid "User plugins" +msgid "Update plugins" +msgstr "Kullanıcı eklentileri" + +#: js/PrefHelpers.js:629 +#, fuzzy +#| msgid "Uploading, please wait..." +msgid "Updating, please wait..." +msgstr "Yükleniyor, lütfen bekleyin..." + +#: js/PrefHelpers.js:653 +#, fuzzy +#| msgid "Update" +msgid "Update done." +msgstr "Yenileme" + +#: js/PrefHelpers.js:677 +#, fuzzy +msgid "No updates available" +msgstr "Yeni versiyon çıktı!" + +#: js/PrefHelpers.js:689 +#, javascript-format +msgid "Checking: %s" +msgstr "" + +#: js/PrefHelpers.js:696 +#, javascript-format +msgid "%s: Operation failed: check event log." +msgstr "" + +#: js/PrefHelpers.js:719 +#, fuzzy +#| msgid "Ready to update." +msgid "Ready to update" +msgstr "Yenileme için hazır." + +#: js/PrefHelpers.js:764 msgid "Please choose an OPML file first." msgstr "Lütfen önce bir OPML dosyası seçin" -#: js/PrefHelpers.js:305 +#: js/PrefHelpers.js:767 msgid "Importing, please wait..." msgstr "İçe aktarılıyor, lütfen bekleyin..." -#: js/PrefHelpers.js:314 +#: js/PrefHelpers.js:776 msgid "OPML Import" msgstr "OPML içe aktarma" -#: js/PrefHelpers.js:325 +#: js/PrefHelpers.js:787 msgid "" "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload " "preferences to see your new data." @@ -2583,15 +2612,15 @@ msgstr "" "Eğer arama başlıkları veya filtreler içe aktardıysanız bunları görmek için " "Tercihler ekranını yenilemeniz gerekir." -#: js/PrefHelpers.js:356 +#: js/PrefHelpers.js:818 msgid "Public OPML URL" msgstr "Herkese açık OPML adresi" -#: js/PrefHelpers.js:358 +#: js/PrefHelpers.js:820 msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?" msgstr "Mevcut OPML yayınlama adresi yenisiyle değiştirilsin mi?" -#: js/PrefHelpers.js:381 +#: js/PrefHelpers.js:843 msgid "Your Public OPML URL is:" msgstr "Herkese açık OPML internet adresiniz:" @@ -2614,84 +2643,83 @@ msgstr "Özet akışını düzenlemek için tıklayın" msgid "New articles found, reload feed to continue." msgstr "Yazı bulunamadı." -#: js/Headlines.js:843 js/Headlines.js:869 js/Headlines.js:881 -#: js/Headlines.js:1024 js/Headlines.js:1041 js/Headlines.js:1058 -#: js/Headlines.js:1195 js/Article.js:62 plugins/mail/mail.js:9 -#: plugins/mailto/init.js:9 +#: js/Headlines.js:839 js/Headlines.js:865 js/Headlines.js:877 +#: js/Headlines.js:1020 js/Headlines.js:1037 js/Headlines.js:1054 +#: js/Headlines.js:1191 js/Article.js:62 #, fuzzy msgid "No articles selected." msgstr "Hiçbir yazı seçilmedi." -#: js/Headlines.js:995 +#: js/Headlines.js:991 #, fuzzy, javascript-format msgid "%d article selected" msgid_plural "%d articles selected" msgstr[0] "%d yazı seçildi" msgstr[1] "%d yazı seçildi" -#: js/Headlines.js:1066 +#: js/Headlines.js:1062 #, fuzzy, javascript-format msgid "Delete %d selected article in %s?" msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?" msgstr[0] "%s'de seçilen %d yazı silinsin mi? " msgstr[1] "%s'de seçilen %d yazı silinsin mi? " -#: js/Headlines.js:1068 +#: js/Headlines.js:1064 #, fuzzy, javascript-format msgid "Delete %d selected article?" msgid_plural "Delete %d selected articles?" msgstr[0] "Seçilen %d yazı silinsin mi?" msgstr[1] "Seçilen %d yazı silinsin mi?" -#: js/Headlines.js:1201 +#: js/Headlines.js:1197 #, fuzzy, javascript-format msgid "Mark %d selected article in %s as read?" msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?" msgstr[0] "%s'de %d yazı okunmuş olarak işaretlensin mi?" msgstr[1] "%s'de %d yazı okunmuş olarak işaretlensin mi?" -#: js/Headlines.js:1217 +#: js/Headlines.js:1213 msgid "No article is selected." msgstr "Hiçbir yazı seçilmedi." -#: js/Headlines.js:1252 +#: js/Headlines.js:1248 msgid "No articles found to mark" msgstr "Hiçbir yazı bulunamadı. " -#: js/Headlines.js:1254 +#: js/Headlines.js:1250 #, fuzzy, javascript-format msgid "Mark %d article as read?" msgid_plural "Mark %d articles as read?" msgstr[0] "%d yazı okudu olarak işaretlensin mi?" msgstr[1] "%d yazı okudu olarak işaretlensin mi?" -#: js/Headlines.js:1313 +#: js/Headlines.js:1309 msgid "Open original article" msgstr "Yazının aslını aç" -#: js/Headlines.js:1320 +#: js/Headlines.js:1316 msgid "Display article URL" msgstr "Yazı adresini göster " -#: js/Headlines.js:1427 +#: js/Headlines.js:1423 msgid "Assign label" msgstr "Arama başlığı tayin et" -#: js/Headlines.js:1432 +#: js/Headlines.js:1428 msgid "Remove label" msgstr "Arama başlığını kaldır" -#: js/Headlines.js:1469 +#: js/Headlines.js:1465 #, fuzzy msgid "Select articles in group" msgstr "İmleç altındaki yazıyı seç" -#: js/Headlines.js:1479 +#: js/Headlines.js:1475 #, fuzzy msgid "Mark group as read" msgstr "Okundu olarak işaretle" -#: js/Headlines.js:1491 +#: js/Headlines.js:1487 #, fuzzy msgid "Mark feed as read" msgstr "Tüm özet akışlarını okundu işaretle" @@ -2746,25 +2774,26 @@ msgstr "Bu yazı için paylaşım kaldırılsın mı?" msgid "no tags" msgstr "Etiketi yok" -#: js/Article.js:231 +#: js/Article.js:236 msgid "comments" msgstr "Yorumlar" -#: js/Article.js:234 +#: js/Article.js:239 msgid "comment" msgid_plural "comments" msgstr[0] "yorum" msgstr[1] "yorumlar" -#: js/Article.js:320 -msgid "Edit article Tags" -msgstr "Yazı etiketlerini düzenle" +#: js/Article.js:325 +#, fuzzy +msgid "Article tags" +msgstr "Yazı" -#: js/Article.js:327 +#: js/Article.js:332 msgid "Tags for this article (separated by commas):" msgstr "Bu yazı için etiketler (virgülle ayrılmış):" -#: js/Article.js:347 +#: js/Article.js:352 msgid "Saving article tags..." msgstr "Yazı etiketlerini kaydediyor..." @@ -2778,38 +2807,39 @@ msgstr "Özet akışı yenilemesinde hata ayıkla" msgid "(Un)collapse" msgstr "Kenar çubuğunu aç/kapa" -#: js/PrefUsers.js:17 +#: js/PrefUsers.js:19 #, fuzzy msgid "Please enter username:" msgstr "Lütfen kullanıcı adı girin:" -#: js/PrefUsers.js:20 +#: js/PrefUsers.js:22 msgid "Adding user..." msgstr "Kullanıcı oluşturuluyor..." -#: js/PrefUsers.js:36 -msgid "User Editor" -msgstr "Kullanıcı editörü" +#: js/PrefUsers.js:39 +#, fuzzy +msgid "Edit user" +msgstr "Kuralı düzenle" -#: js/PrefUsers.js:130 js/PrefUsers.js:169 +#: js/PrefUsers.js:136 js/PrefUsers.js:175 #, fuzzy msgid "No users selected." msgstr "Hiçbir kullanıcı seçilmedi." -#: js/PrefUsers.js:135 +#: js/PrefUsers.js:141 #, fuzzy msgid "Please select one user." msgstr "Lütfen sadece bir kullanıcı seçin." -#: js/PrefUsers.js:139 +#: js/PrefUsers.js:145 msgid "Reset password of selected user?" msgstr "Seçilen kullanıcının şifresi tekrar oluşturulsun mu?" -#: js/PrefUsers.js:140 +#: js/PrefUsers.js:146 msgid "Resetting password for selected user..." msgstr "Seçilen kullanıcı için tekrar şifre oluşturuluyor..." -#: js/PrefUsers.js:155 +#: js/PrefUsers.js:161 msgid "" "Remove selected users? Neither default admin nor your account will be " "removed." @@ -2817,16 +2847,20 @@ msgstr "" "Seçilen kullanıcılar kaldırılsın mı? Admin ve sizin hesabınız " "kaldırılmayacak." -#: js/PrefUsers.js:156 +#: js/PrefUsers.js:162 msgid "Removing selected users..." msgstr "Seçilen hesaplar kaldırılıyor..." #: js/CommonFilters.js:14 -msgid "Edit Filter" +#, fuzzy +#| msgid "Edit Filter" +msgid "Edit filter" msgstr "Filtreyi düzenle " #: js/CommonFilters.js:14 -msgid "Create Filter" +#, fuzzy +#| msgid "Create filter" +msgid "Create new filter" msgstr "Filtre tanımla" #: js/CommonFilters.js:41 @@ -2860,15 +2894,6 @@ msgstr "Düzenli ifade eşlemesini ters duruma getir" msgid "on" msgstr "Hiçbiri" -#: js/CommonFilters.js:230 -#, fuzzy -msgid "More info" -msgstr "daha fazla bilgi" - -#: js/CommonFilters.js:232 -msgid "Save rule" -msgstr "Kuralı kaydet" - #: js/CommonFilters.js:246 msgid "Edit action" msgstr "Eylemi düzenle" @@ -2877,10 +2902,6 @@ msgstr "Eylemi düzenle" msgid "Add action" msgstr "Ekle" -#: js/CommonFilters.js:316 -msgid "Save action" -msgstr "Kaydet" - #: js/CommonFilters.js:356 msgid "Remove filter?" msgstr "Filtre kaldırılsın mı?" @@ -2914,20 +2935,11 @@ msgstr "Paylaşılmış yazılar" msgid "Saving article note..." msgstr "Not kaydediliyor..." -#: plugins/mail/mail.js:17 -msgid "Forward article by email" -msgstr "Yazıyı e-posta ile yolla" - #: plugins/af_readability/init.js:31 #, fuzzy msgid "Unable to fetch full text for this article" msgstr "Bu yazı için yeni skor girin:" -#: plugins/mailto/init.js:17 -#, fuzzy -msgid "Forward article by email (mailto:)" -msgstr "Yazıyı e-posta ile yolla" - #: plugins/shorten_expanded/init.js:41 msgid "Click to expand article" msgstr "Yazıyı genişletmek için tıklayın" @@ -2959,18 +2971,18 @@ msgstr "" "Bu daha önce paylaşılmış yazı internet adreslerini geçersiz kılacak. Devam " "edeyim mi?" -#: js/Feeds.js:277 +#: js/Feeds.js:283 msgid "" "Tiny Tiny RSS is running in safe mode. All themes and plugins are disabled. " "You will need to log out and back in to disable it." msgstr "" -#: js/Feeds.js:604 +#: js/Feeds.js:610 msgid "Used for word stemming" msgstr "" -#: js/App.js:597 -msgid "Additional information" +#: js/App.js:609 +msgid "Stack trace" msgstr "" #: js/PrefFeedTree.js:369 @@ -2990,23 +3002,44 @@ msgstr "Mevcut veri akışları" msgid "This feed requires authentication." msgstr "Bu özet akışı doğrulama gerektiriyor." -#: js/CommonDialogs.js:502 +#: js/CommonDialogs.js:506 #, fuzzy msgid "Site URL:" msgstr "Yazı adresi:" -#: js/PrefHelpers.js:186 +#: js/PrefHelpers.js:177 +msgid "Create profile" +msgstr "Profil tanımla" + +#: js/PrefHelpers.js:208 msgid "Remove selected profiles" msgstr "Seçili profilleri kaldır" -#: js/PrefHelpers.js:188 +#: js/PrefHelpers.js:210 msgid "Activate profile" msgstr "Profili aktifleştir" -#: js/PrefHelpers.js:257 +#: js/PrefHelpers.js:278 msgid "Apply" msgstr "" +#: js/PrefHelpers.js:331 +msgid "Selected plugins have been enabled. Reload?" +msgstr "" + +#: js/PrefHelpers.js:660 +#, fuzzy +#| msgid "Upload complete." +msgid "Updates complete" +msgstr "Yükleme tamamlandı." + +#: js/PrefHelpers.js:674 +#, javascript-format +msgid "Updates pending for %d plugin" +msgid_plural "Updates pending for %d plugins" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + #: js/Headlines.js:622 msgid "Invert" msgstr "Ters çevir" @@ -3025,17 +3058,166 @@ msgid "" "details)" msgstr "" -#: js/Article.js:192 +#: js/Article.js:197 msgid "Attachments" msgstr "Ekler" +#: js/PrefUsers.js:76 +msgid "Access level: " +msgstr "Erişim seviyesi:" + #: js/CommonFilters.js:67 msgid "No recent articles matching this filter have been found." msgstr "Bu filtreye uyan yakın geçmişli yazı bulunamadı." -#: plugins/mail/mail.js:25 -msgid "Error sending email:" -msgstr "" +#~ msgid "Ignore Scoring" +#~ msgstr "Notlandırmayı ihmal et" + +#, fuzzy +#~ msgid "Completed." +#~ msgstr "Yükleme tamamlandı." + +#~ msgid "Save data" +#~ msgstr "Bilgiyi kaydet" + +#~ msgid "Changing your current password will disable OTP." +#~ msgstr "Şifrenizi değiştirmek OTP'yi etkisizleştirecek." + +#, fuzzy +#~ msgid "Remove selected passwords" +#~ msgstr "Seçili profilleri kaldır" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Scan the following code by the Authenticator application or copy the key " +#~ "manually" +#~ msgstr "Yetkilendirici uygulamaya aşağıdaki kodu okutun:" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Use the following OTP key with a compatible Authenticator application" +#~ msgstr "Yetkilendirici uygulamaya aşağıdaki kodu okutun:" + +#~ msgid "Save and exit preferences" +#~ msgstr "Kaydet ve Tercihlerden çık" + +#~ msgid "System plugins" +#~ msgstr "Sistem eklentileri" + +#~ msgid "" +#~ "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny " +#~ "Tiny RSS settings." +#~ msgstr "" +#~ "OPML kullanarak veri akışlarınızı, filtrelerinizi, arama başlıklarınızı " +#~ "ve okuyucu tercihlerinizi dışa taşıyabilirsiniz." + +#~ msgid "" +#~ "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who " +#~ "knows the URL below." +#~ msgstr "Aşağıdaki adresi bilen kişiler OPML'inize abone olabilir." + +#~ msgid "" +#~ "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that " +#~ "require authentication or feeds hidden from Popular feeds." +#~ msgstr "" +#~ "Yayınlanan OPML sizin Tiny Tiny RSS tercihlerinizi ya da şifre gereken " +#~ "özet akışlarını ya da Popüler özet akışlarından gizlenmiş özet akışlarını " +#~ "içermez." + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Published articles can be subscribed by anyone who knows the following " +#~ "URL:" +#~ msgstr "Aşağıdaki adresi bilen kişiler OPML'inize abone olabilir." + +#~ msgid "Close article" +#~ msgstr "Yazıyı kapat" + +#~ msgid "Shared articles" +#~ msgstr "Paylaşılmış yazılar" + +#, fuzzy +#~ msgid "Enable proxy for all remote images." +#~ msgstr "Özet akışı kategorilerini etkinleştir" + +#~ msgid "Forward by email" +#~ msgstr "E-posta ile yolla" + +#~ msgid "[Forwarded]" +#~ msgstr "[İletildi]" + +#~ msgid "Multiple articles" +#~ msgstr "Birçok yazı" + +#~ msgid "Subject:" +#~ msgstr "Başlık:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Forward by email (mailto:)" +#~ msgstr "E-posta ile yolla" + +#, fuzzy +#~ msgid "Click to open your mail client" +#~ msgstr "E-posta işlemcinizi çağırmak için bu linke tıklayın:" + +#~ msgid "Close this dialog" +#~ msgstr "Bu ekranı kapatın" + +#~ msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here." +#~ msgstr "" +#~ "Tek internet adresinden paylaşılan tüm yazıları buradan " +#~ "etkinsizleştirebilirsiniz." + +#~ msgid "Session failed to validate (schema version changed)" +#~ msgstr "Oturum doğrulanamadı (şema versiyonu değişti)" + +#, fuzzy +#~ msgid "Session failed to validate (UA changed)." +#~ msgstr "Oturum doğrulanamadı (şifre değiştirildi)" + +#~ msgid "Label Editor" +#~ msgstr "Arama başlığı editörü" + +#~ msgid "Caption" +#~ msgstr "Altyazı" + +#~ msgid "Colors" +#~ msgstr "Renkler" + +#~ msgid "Subscribe to Feed" +#~ msgstr "Özet akışına abone ol" + +#~ msgid "Edit Feed" +#~ msgstr "Özet akışını düzenle" + +#, fuzzy +#~ msgid "Upload failed: icon is too big." +#~ msgstr "Yükleme başarısız oldu hata kodu %d" + +#~ msgid "Settings Profiles" +#~ msgstr "Profil ayarları" + +#~ msgid "Edit article Tags" +#~ msgstr "Yazı etiketlerini düzenle" + +#~ msgid "User Editor" +#~ msgstr "Kullanıcı editörü" + +#~ msgid "Create Filter" +#~ msgstr "Filtre tanımla" + +#~ msgid "Save rule" +#~ msgstr "Kuralı kaydet" + +#~ msgid "Save action" +#~ msgstr "Kaydet" + +#~ msgid "Forward article by email" +#~ msgstr "Yazıyı e-posta ile yolla" + +#, fuzzy +#~ msgid "Forward article by email (mailto:)" +#~ msgstr "Yazıyı e-posta ile yolla" #~ msgid "Amount of articles to display at once" #~ msgstr "Bir seferde gösterilecek yazı sayısı" @@ -3152,10 +3334,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Perform Action" #~ msgstr "Çalıştır" -#, fuzzy -#~ msgid "No actions available" -#~ msgstr "Yeni versiyon çıktı!" - #~ msgid "Feed Title" #~ msgstr "Özet akışı başlığı" @@ -3166,9 +3344,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Site URL" #~ msgstr "Özet akışı internet adresi" -#~ msgid "Update" -#~ msgstr "Yenileme" - #, fuzzy #~ msgid "Interval:" #~ msgstr "Arayüz" @@ -3182,31 +3357,18 @@ msgstr "" #~ msgid "Replace" #~ msgstr "Değiştir" -#~ msgid "Uploading, please wait..." -#~ msgstr "Yükleniyor, lütfen bekleyin..." - #~ msgid "Clear colors" #~ msgstr "Renkleri kaldır" #~ msgid "One time passwords / Authenticator" #~ msgstr "Tek seferlik şifreler / Yetkilendirici" -#~ msgid "Create profile" -#~ msgstr "Profil tanımla" - #~ msgid "Your access level is insufficient to open this tab." #~ msgstr "Bu sekmeyi açmak için yeterli yetkiniz yok." #~ msgid "Edit" #~ msgstr "Düzenle" -#, fuzzy -#~ msgid "Edit user" -#~ msgstr "Kuralı düzenle" - -#~ msgid "Access level: " -#~ msgstr "Erişim seviyesi:" - #~ msgid "User details" #~ msgstr "Kullanıcı detayları" @@ -3239,9 +3401,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Feeds require authentication." #~ msgstr "Onaylama gereken özet akışları." -#~ msgid "Last updated: %s" -#~ msgstr "Son yenileme: %s" - #, fuzzy #~ msgid "Select articles" #~ msgstr "Tüm yazıları seç" @@ -3305,9 +3464,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Sorry, this username is already taken." #~ msgstr "Bu kullanıcı adı halihazırda kullanılıyor." -#~ msgid "Registration failed." -#~ msgstr "Kayıt işlemi başarısız oldu." - #~ msgid "Account created successfully." #~ msgstr "Hesap yaratıldı." @@ -3349,10 +3505,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Open Preferences" #~ msgstr "Tercihler" -#, fuzzy -#~ msgid "Save and reload" -#~ msgstr "Yukarıdakini okundu işaretle" - #~ msgid "Selection toggle:" #~ msgstr "Seçimi değiştir:" @@ -3672,10 +3824,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Not logged in" #~ msgstr "Giriş yapılmamış" -#, fuzzy -#~ msgid "Preview article" -#~ msgstr "Tazeler" - #~ msgid "Sorry, your browser does not support sandboxed iframes." #~ msgstr "Üzgünüm, tarayıcınız sandboxed iframes'i desteklemiyor" @@ -3872,9 +4020,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Generate new key" #~ msgstr "Yeni anahtar üret" -#~ msgid "Link instance" -#~ msgstr "Olgu bağlantısı ekle" - #~ msgid "" #~ "You can connect other instances of Tiny Tiny RSS to this one to share " #~ "Popular feeds. Link to this instance of Tiny Tiny RSS by using this URL:" @@ -4044,9 +4189,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Unknown option: %s" #~ msgstr "Bilinmeyen opsiyon: %s" -#~ msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!" -#~ msgstr "Tiny Tiny RSS'in yeni versiyonu çıktı!" - #~ msgid "Session failed to validate (user agent changed)" #~ msgstr "Oturum doğrulanamadı (kullanıcı aracısı değişti)" @@ -4100,9 +4242,6 @@ msgstr "" #~ "ana dizinde bırakılacak. Yenileme bittikten sonra tüm özelleştirilmiş " #~ "dosyalarınızı taşıyabileceksiniz." -#~ msgid "Ready to update." -#~ msgstr "Yenileme için hazır." - #~ msgid "Start update" #~ msgstr "Yenilemeyi başlat" diff --git a/locale/uk_UA/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/uk_UA/LC_MESSAGES/messages.po index d3e2d835e..34c6b31a8 100644 --- a/locale/uk_UA/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/uk_UA/LC_MESSAGES/messages.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-02-26 13:06+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2021-03-08 19:06+0300\n" "PO-Revision-Date: 2020-10-03 17:41+0000\n" "Last-Translator: Андрій Жук \n" "Language-Team: Ukrainian =20) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: Weblate 4.2.2\n" -#: backend.php:55 +#: backend.php:60 msgid "Use default" msgstr "Типово" -#: backend.php:56 +#: backend.php:61 msgid "Never purge" msgstr "Ніколи не чистити" -#: backend.php:57 +#: backend.php:62 msgid "1 week old" msgstr "Старіше 1 тижня" -#: backend.php:58 +#: backend.php:63 msgid "2 weeks old" msgstr "Старіше 2 тижнів" -#: backend.php:59 +#: backend.php:64 msgid "1 month old" msgstr "Старіше за місяць" -#: backend.php:60 +#: backend.php:65 msgid "2 months old" msgstr "Старіше за 2 місяці" -#: backend.php:61 +#: backend.php:66 msgid "3 months old" msgstr "Старіше за 3 місяці" -#: backend.php:64 +#: backend.php:69 msgid "Default interval" msgstr "Типовий проміжок" -#: backend.php:65 backend.php:75 +#: backend.php:70 backend.php:80 msgid "Disable updates" msgstr "Вимкнути оновлення" -#: backend.php:66 backend.php:76 +#: backend.php:71 backend.php:81 msgid "15 minutes" msgstr "15 хвилин" -#: backend.php:67 backend.php:77 +#: backend.php:72 backend.php:82 msgid "30 minutes" msgstr "30 хвилин" -#: backend.php:68 backend.php:78 +#: backend.php:73 backend.php:83 msgid "Hourly" msgstr "Кожну годину" -#: backend.php:69 backend.php:79 +#: backend.php:74 backend.php:84 msgid "4 hours" msgstr "Раз на 4 години" -#: backend.php:70 backend.php:80 +#: backend.php:75 backend.php:85 msgid "12 hours" msgstr "Раз на 12 годин" -#: backend.php:71 backend.php:81 +#: backend.php:76 backend.php:86 msgid "Daily" msgstr "Раз на день" -#: backend.php:72 backend.php:82 +#: backend.php:77 backend.php:87 msgid "Weekly" msgstr "Раз на тиждень" -#: backend.php:85 classes/pref/system.php:110 js/PrefUsers.js:57 +#: backend.php:90 classes/pref/system.php:124 msgid "User" msgstr "Користувач" -#: backend.php:86 +#: backend.php:91 msgid "Power User" msgstr "Просунутий користувач" -#: backend.php:87 +#: backend.php:92 msgid "Administrator" msgstr "Адміністратор" -#: index.php:123 index.php:138 index.php:262 prefs.php:107 -#: classes/pref/prefs.php:968 classes/pref/prefs.php:982 -#: classes/pref/system.php:173 js/Feeds.js:395 js/Feeds.js:465 +#: index.php:123 index.php:138 index.php:261 prefs.php:108 +#: classes/pref/prefs.php:875 classes/pref/prefs.php:925 +#: classes/pref/system.php:219 js/Feeds.js:401 js/Feeds.js:471 #: js/PrefFeedTree.js:165 js/PrefFeedTree.js:172 js/PrefFeedTree.js:296 -#: js/PrefFeedTree.js:373 js/CommonDialogs.js:289 js/CommonDialogs.js:442 -#: js/CommonDialogs.js:592 js/PrefHelpers.js:27 js/PrefHelpers.js:39 -#: js/PrefHelpers.js:88 js/PrefHelpers.js:200 js/PrefHelpers.js:283 -#: js/PrefHelpers.js:351 js/Headlines.js:344 js/PrefFilterTree.js:100 -#: js/PrefUsers.js:107 js/CommonFilters.js:273 js/CommonFilters.js:401 -#: plugins/af_psql_trgm/init.js:7 plugins/note/note.js:28 -#: plugins/mail/mail.js:35 plugins/af_readability/init.js:19 -#: plugins/mailto/init.js:18 plugins/share/share.js:56 +#: js/PrefFeedTree.js:373 js/CommonDialogs.js:289 js/CommonDialogs.js:446 +#: js/CommonDialogs.js:598 js/PrefHelpers.js:27 js/PrefHelpers.js:39 +#: js/PrefHelpers.js:62 js/PrefHelpers.js:115 js/PrefHelpers.js:222 +#: js/PrefHelpers.js:273 js/PrefHelpers.js:416 js/PrefHelpers.js:427 +#: js/PrefHelpers.js:813 js/Headlines.js:344 js/PrefFilterTree.js:100 +#: js/Article.js:337 js/PrefUsers.js:112 js/CommonFilters.js:273 +#: js/CommonFilters.js:401 plugins/af_psql_trgm/init.js:7 +#: plugins/note/note.js:28 plugins/af_readability/init.js:19 +#: plugins/share/share.js:56 msgid "Loading, please wait..." msgstr "Йде завантаження, зачекайте, будь ласка..." -#: index.php:152 prefs.php:117 js/App.js:450 +#: index.php:152 prefs.php:118 js/App.js:460 msgid "Communication problem with server." msgstr "Проблеми зв’язку з сервером." -#: index.php:155 prefs.php:119 +#: index.php:155 prefs.php:120 msgid "Recent entries found in event log." msgstr "Знайдено свіжі записи в журналі подій." @@ -135,11 +136,11 @@ msgstr "Адаптивно" msgid "All Articles" msgstr "Всі статті" -#: index.php:178 classes/rpc.php:599 +#: index.php:178 classes/rpc.php:615 msgid "Starred" msgstr "Позначені зірочкою" -#: index.php:179 classes/rpc.php:600 +#: index.php:179 classes/rpc.php:616 msgid "Published" msgstr "Опубліковані" @@ -151,622 +152,607 @@ msgstr "Непрочитані" msgid "With Note" msgstr "З нотаткою" -#: index.php:182 -msgid "Ignore Scoring" -msgstr "Не зважати на оцінки" - -#: index.php:185 +#: index.php:184 msgid "Sort articles" msgstr "Сортувати статті" -#: index.php:189 +#: index.php:188 msgid "Default" msgstr "Типово" -#: index.php:190 +#: index.php:189 msgid "Newest first" msgstr "Спочатку нові" -#: index.php:191 +#: index.php:190 msgid "Oldest first" msgstr "Спочатку старіші" -#: index.php:192 +#: index.php:191 msgid "Title" msgstr "Заголовок" -#: index.php:204 index.php:238 classes/rpc.php:587 js/FeedTree.js:89 +#: index.php:203 index.php:237 classes/rpc.php:603 js/FeedTree.js:89 #: js/FeedTree.js:119 msgid "Mark as read" msgstr "Позначити канал як прочитаний" -#: index.php:207 +#: index.php:206 msgid "Older than one day" msgstr "Старіше за день" -#: index.php:210 +#: index.php:209 msgid "Older than one week" msgstr "Старіше за тиждень" -#: index.php:213 +#: index.php:212 msgid "Older than two weeks" msgstr "Старіше за два тижні" -#: index.php:228 +#: index.php:227 msgid "Actions..." msgstr "Дії..." -#: index.php:231 +#: index.php:230 msgid "Preferences..." msgstr "Налаштування..." -#: index.php:232 +#: index.php:231 msgid "Search..." msgstr "Пошук..." -#: index.php:233 +#: index.php:232 msgid "Feed actions:" msgstr "Дії з каналами:" -#: index.php:234 plugins/bookmarklets/init.php:38 +#: index.php:233 plugins/bookmarklets/init.php:38 #: plugins/bookmarklets/init.php:72 msgid "Subscribe to feed..." msgstr "Підписатися на канал..." -#: index.php:235 +#: index.php:234 msgid "Edit this feed..." msgstr "Змінити цей канал..." -#: index.php:236 classes/pref/feeds.php:945 js/PrefFeedTree.js:99 -#: js/CommonDialogs.js:579 +#: index.php:235 classes/pref/feeds.php:925 js/PrefFeedTree.js:99 +#: js/CommonDialogs.js:585 msgid "Unsubscribe" msgstr "Відписатися" -#: index.php:237 +#: index.php:236 msgid "All feeds:" msgstr "Всі канали:" -#: index.php:239 +#: index.php:238 msgid "(Un)hide read feeds" msgstr "Показати/приховати прочитані канали" -#: index.php:240 +#: index.php:239 msgid "Other actions:" msgstr "Інші дії:" -#: index.php:241 classes/rpc.php:573 +#: index.php:240 classes/rpc.php:589 msgid "Toggle widescreen mode" msgstr "Перемкнути повний екран" -#: index.php:242 +#: index.php:241 msgid "Keyboard shortcuts help" msgstr "Допомога з клавіатурних скорочень" -#: index.php:251 +#: index.php:250 msgid "Logout" msgstr "Вихід" -#: prefs.php:19 prefs.php:127 classes/rpc.php:602 classes/pref/prefs.php:970 +#: prefs.php:20 prefs.php:129 classes/rpc.php:618 classes/pref/prefs.php:927 msgid "Preferences" msgstr "Налаштування" -#: prefs.php:120 +#: prefs.php:122 msgid "Exit preferences" msgstr "Закрити налаштування" -#: prefs.php:130 classes/pref/prefs.php:28 classes/pref/feeds.php:120 -#: classes/pref/feeds.php:934 +#: prefs.php:132 classes/pref/prefs.php:38 classes/pref/feeds.php:127 +#: classes/pref/feeds.php:914 msgid "Feeds" msgstr "Канали" -#: prefs.php:134 classes/pref/filters.php:228 +#: prefs.php:136 classes/pref/filters.php:228 msgid "Filters" msgstr "Фільтри" -#: prefs.php:138 classes/pref/labels.php:25 classes/feeds.php:1256 +#: prefs.php:140 classes/pref/labels.php:23 classes/feeds.php:1254 msgid "Labels" msgstr "Мітки" -#: prefs.php:143 +#: prefs.php:145 msgid "Users" msgstr "Користувачі" -#: prefs.php:146 +#: prefs.php:148 msgid "System" msgstr "Система" -#: classes/rpc.php:544 +#: classes/rpc.php:560 msgid "Navigation" msgstr "Навігація" -#: classes/rpc.php:545 +#: classes/rpc.php:561 msgid "Open next feed" msgstr "Відкрити наступний канал" -#: classes/rpc.php:546 +#: classes/rpc.php:562 msgid "Open previous feed" msgstr "Відкрити попередній канал" -#: classes/rpc.php:547 +#: classes/rpc.php:563 msgid "Open next article (in combined mode, scroll down)" msgstr "Відкрити наступну статтю (в комбінованому режимі, прокрутка вниз)" -#: classes/rpc.php:548 +#: classes/rpc.php:564 msgid "Open previous article (in combined mode, scroll up)" msgstr "Відкрити попередню статтю (в комбінованому режимі, прокрутка вверх)" -#: classes/rpc.php:549 +#: classes/rpc.php:565 #, fuzzy msgid "Scroll headlines by one page down" msgstr "Прокрутити статті на одну сторінку вниз" -#: classes/rpc.php:550 +#: classes/rpc.php:566 #, fuzzy msgid "Scroll headlines by one page up" msgstr "Прокрутити статті на одну сторінку вгору" -#: classes/rpc.php:551 +#: classes/rpc.php:567 msgid "Open next article" msgstr "Відкрити наступну статтю" -#: classes/rpc.php:552 +#: classes/rpc.php:568 msgid "Open previous article" msgstr "Відкрити попередню статтю" -#: classes/rpc.php:553 +#: classes/rpc.php:569 #, fuzzy msgid "Move to next article (don't expand)" msgstr "Перейти до наступної статті (не розгортати чи позначати прочитаною)" -#: classes/rpc.php:554 +#: classes/rpc.php:570 #, fuzzy msgid "Move to previous article (don't expand)" msgstr "Перейти до попередньої статті (не розгортати чи позначати прочитаною)" -#: classes/rpc.php:555 +#: classes/rpc.php:571 msgid "Show search dialog" msgstr "Показати діалог пошуку" -#: classes/rpc.php:556 +#: classes/rpc.php:572 #, fuzzy msgid "Cancel active search" msgstr "Скасувати пошук" -#: classes/rpc.php:557 +#: classes/rpc.php:573 msgid "Article" msgstr "Стаття" -#: classes/rpc.php:558 js/Headlines.js:1342 js/Headlines.js:626 +#: classes/rpc.php:574 js/Headlines.js:1338 js/Headlines.js:626 msgid "Toggle starred" msgstr "Позначити/зняти відмітку" -#: classes/rpc.php:559 js/Headlines.js:1354 +#: classes/rpc.php:575 js/Headlines.js:1350 msgid "Toggle published" msgstr "Опубліковано/не опубліковано" -#: classes/rpc.php:560 js/Headlines.js:1329 +#: classes/rpc.php:576 js/Headlines.js:1325 msgid "Toggle unread" msgstr "Прочитано/не прочитано" -#: classes/rpc.php:561 +#: classes/rpc.php:577 msgid "Edit tags" msgstr "Змінити теги" -#: classes/rpc.php:562 +#: classes/rpc.php:578 msgid "Open in new window" msgstr "Відкрити в новому вікні" -#: classes/rpc.php:563 js/Headlines.js:1375 +#: classes/rpc.php:579 js/Headlines.js:1371 msgid "Mark below as read" msgstr "Позначити статті нижче як прочитані" -#: classes/rpc.php:564 js/Headlines.js:1368 +#: classes/rpc.php:580 js/Headlines.js:1364 msgid "Mark above as read" msgstr "Позначити статті вище як прочитані" -#: classes/rpc.php:565 +#: classes/rpc.php:581 msgid "Scroll down" msgstr "Гортати донизу" -#: classes/rpc.php:566 +#: classes/rpc.php:582 msgid "Scroll up" msgstr "Гортати уверх" -#: classes/rpc.php:567 +#: classes/rpc.php:583 msgid "Scroll down page" msgstr "Прокрутити вниз" -#: classes/rpc.php:568 +#: classes/rpc.php:584 msgid "Scroll up page" msgstr "Прокрутити вгору" -#: classes/rpc.php:569 +#: classes/rpc.php:585 msgid "Select article under cursor" msgstr "Обрати статтю під курсором" -#: classes/rpc.php:570 +#: classes/rpc.php:586 msgid "Email article" msgstr "Надіслати статтю поштою" -#: classes/rpc.php:571 +#: classes/rpc.php:587 msgid "Close/collapse article" msgstr "Закрити/згорнути статтю" -#: classes/rpc.php:572 +#: classes/rpc.php:588 msgid "Toggle article expansion (combined mode)" msgstr "Перемкнути розтягнення статті (комбінований режим)" -#: classes/rpc.php:574 +#: classes/rpc.php:590 msgid "Toggle full article text via Readability" msgstr "Переключити на повний текст статті через Readability" -#: classes/rpc.php:575 +#: classes/rpc.php:591 msgid "Article selection" msgstr "Вибрати статтю" -#: classes/rpc.php:576 +#: classes/rpc.php:592 msgid "Select all articles" msgstr "Вибрати всі статті" -#: classes/rpc.php:577 +#: classes/rpc.php:593 msgid "Select unread" msgstr "Вибрати непрочитані" -#: classes/rpc.php:578 +#: classes/rpc.php:594 msgid "Select starred" msgstr "Вибрати позначені зірочкою" -#: classes/rpc.php:579 +#: classes/rpc.php:595 msgid "Select published" msgstr "Вибрати опубліковані" -#: classes/rpc.php:580 +#: classes/rpc.php:596 msgid "Invert selection" msgstr "Інвертувати вибір" -#: classes/rpc.php:581 +#: classes/rpc.php:597 msgid "Deselect everything" msgstr "Зняти вибір з усіх" -#: classes/rpc.php:582 +#: classes/rpc.php:598 msgid "Feed" msgstr "Канал" -#: classes/rpc.php:583 +#: classes/rpc.php:599 msgid "Refresh current feed" msgstr "Оновити поточний канал" -#: classes/rpc.php:584 +#: classes/rpc.php:600 msgid "Un/hide read feeds" msgstr "Сховати/показати прочитані канали" -#: classes/rpc.php:585 classes/pref/feeds.php:937 +#: classes/rpc.php:601 classes/pref/feeds.php:917 js/CommonDialogs.js:19 msgid "Subscribe to feed" msgstr "Підписатися на канал" -#: classes/rpc.php:586 js/PrefFeedTree.js:93 js/Headlines.js:1498 -#: js/FeedTree.js:96 +#: classes/rpc.php:602 js/PrefFeedTree.js:93 js/CommonDialogs.js:336 +#: js/Headlines.js:1494 js/FeedTree.js:96 msgid "Edit feed" msgstr "Змінити канал" -#: classes/rpc.php:588 +#: classes/rpc.php:604 msgid "Reverse headlines" msgstr "Зворотній порядок заголовків" -#: classes/rpc.php:589 +#: classes/rpc.php:605 msgid "Toggle headline grouping" msgstr "Перемкнути групування заголовків" -#: classes/rpc.php:590 +#: classes/rpc.php:606 msgid "Debug feed update" msgstr "Налагодження оновлень каналу" -#: classes/rpc.php:591 +#: classes/rpc.php:607 msgid "Debug viewfeed()" msgstr "Налагодження оновлення каналу" -#: classes/rpc.php:592 js/FeedTree.js:144 +#: classes/rpc.php:608 js/FeedTree.js:144 msgid "Mark all feeds as read" msgstr "Позначити всі канали як прочитані" -#: classes/rpc.php:593 +#: classes/rpc.php:609 msgid "Un/collapse current category" msgstr "Згорнути/розгорнути поточну категорію" -#: classes/rpc.php:594 +#: classes/rpc.php:610 msgid "Toggle auto expand in combined mode" msgstr "Перемкнути автоматичне розгортання в комбінованому режимі" -#: classes/rpc.php:595 +#: classes/rpc.php:611 msgid "Toggle combined mode" msgstr "Перемкнути комбінований режим" -#: classes/rpc.php:596 +#: classes/rpc.php:612 msgid "Go to" msgstr "Перейти до" -#: classes/rpc.php:597 classes/feeds.php:1124 +#: classes/rpc.php:613 classes/feeds.php:1120 msgid "All articles" msgstr "Всі статті" -#: classes/rpc.php:598 +#: classes/rpc.php:614 msgid "Fresh" msgstr "Свіжі" -#: classes/rpc.php:601 classes/feeds.php:1128 +#: classes/rpc.php:617 classes/feeds.php:1124 msgid "Recently read" msgstr "Нещодавно прочитані" -#: classes/rpc.php:603 +#: classes/rpc.php:619 msgid "Other" msgstr "Інші" -#: classes/rpc.php:604 +#: classes/rpc.php:620 msgid "Create label" msgstr "Створити мітку" -#: classes/rpc.php:605 classes/pref/filters.php:659 +#: classes/rpc.php:621 classes/pref/filters.php:659 msgid "Create filter" msgstr "Створити фільтр" -#: classes/rpc.php:606 +#: classes/rpc.php:622 msgid "Un/collapse sidebar" msgstr "Показати/приховати бічну панель" -#: classes/rpc.php:607 +#: classes/rpc.php:623 msgid "Show help dialog" msgstr "Показати діалог допомоги" -#: classes/rpc.php:738 +#: classes/rpc.php:754 msgid "Shift" msgstr "Shift" -#: classes/rpc.php:741 +#: classes/rpc.php:757 msgid "Ctrl" msgstr "Ctrl" -#: classes/rpc.php:766 plugins/af_psql_trgm/init.php:112 -#: plugins/share/init.php:269 js/Feeds.js:265 js/App.js:605 -#: js/CommonDialogs.js:273 js/PrefHelpers.js:332 +#: classes/rpc.php:782 plugins/af_psql_trgm/init.php:112 +#: plugins/share/init.php:270 js/PrefHelpers.js:469 js/Feeds.js:271 +#: js/CommonDialogs.js:273 js/PrefHelpers.js:66 js/PrefHelpers.js:794 msgid "Close this window" msgstr "Закрити це вікно" -#: classes/handler/public.php:274 classes/pref/prefs.php:1202 -#: classes/pref/prefs.php:1224 include/login_form.php:134 +#: classes/handler/public.php:273 classes/pref/prefs.php:1393 +#: include/login_form.php:134 msgid "Default profile" msgstr "Типовий профіль" -#: classes/handler/public.php:397 +#: classes/handler/public.php:396 msgid "Incorrect username or password" msgstr "Неправильне ім’я чи пароль" -#: classes/handler/public.php:449 +#: classes/handler/public.php:448 msgid "Password recovery" msgstr "Відновлення пароля" -#: classes/handler/public.php:489 classes/handler/public.php:519 -#: classes/handler/public.php:592 classes/handler/public.php:688 -#: classes/handler/public.php:700 classes/handler/public.php:705 -#: classes/handler/public.php:729 plugins/bookmarklets/init.php:91 -#: plugins/bookmarklets/init.php:136 plugins/bookmarklets/init.php:154 -#: plugins/bookmarklets/init.php:159 +#: classes/handler/public.php:488 classes/handler/public.php:518 +#: classes/handler/public.php:591 classes/handler/public.php:714 +#: classes/handler/public.php:721 classes/handler/public.php:744 +#: plugins/bookmarklets/init.php:91 plugins/bookmarklets/init.php:136 +#: plugins/bookmarklets/init.php:154 plugins/bookmarklets/init.php:159 msgid "Return to Tiny Tiny RSS" msgstr "Повернутися до Tiny Tiny RSS" -#: classes/handler/public.php:492 +#: classes/handler/public.php:491 msgid "" "You will need to provide valid account name and email. Password reset link " "will be sent to your email address." msgstr "" "Вкажіть коректне ім’я та пароль. Пароль прийде на вашу електронну адресу." -#: classes/handler/public.php:499 classes/pref/feeds.php:645 -#: plugins/bookmarklets/init.php:300 include/login_form.php:105 -#: js/CommonDialogs.js:539 js/PrefUsers.js:61 +#: classes/handler/public.php:498 classes/pref/feeds.php:641 +#: plugins/bookmarklets/init.php:302 include/login_form.php:105 +#: js/CommonDialogs.js:543 js/PrefUsers.js:64 msgid "Login:" msgstr "Ім’я:" -#: classes/handler/public.php:504 +#: classes/handler/public.php:503 msgid "Email:" msgstr "Ел. пошта:" -#: classes/handler/public.php:512 +#: classes/handler/public.php:511 #, php-format msgid "How much is %d + %d:" msgstr "Скільки буде %d плюс %d:" -#: classes/handler/public.php:518 classes/pref/users.php:241 +#: classes/handler/public.php:517 classes/pref/users.php:240 msgid "Reset password" msgstr "Скинути пароль" -#: classes/handler/public.php:530 +#: classes/handler/public.php:529 msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect." msgstr "Декілька необхідних параметрів форми відсутні або неправильні." -#: classes/handler/public.php:534 classes/handler/public.php:599 +#: classes/handler/public.php:533 classes/handler/public.php:598 msgid "Go back" msgstr "Назад" -#: classes/handler/public.php:575 +#: classes/handler/public.php:574 msgid "[tt-rss] Password reset request" msgstr "[tt-rss] Запит на скидання пароля" -#: classes/handler/public.php:595 +#: classes/handler/public.php:594 msgid "Sorry, login and email combination not found." msgstr "Пробачте, але комбінацію імені/паролю не знайдено." -#: classes/handler/public.php:618 +#: classes/handler/public.php:617 msgid "Your access level is insufficient to run this script." msgstr "Ваш рівень доступу недостатній для запуску сценарію." -#: classes/handler/public.php:658 +#: classes/handler/public.php:681 msgid "Database Updater" msgstr "Оновлювач бази даних" -#: classes/handler/public.php:669 +#: classes/handler/public.php:694 #, php-format msgid "Performing updates to version %d" msgstr "Йде оновлення до версії %d" -#: classes/handler/public.php:674 -#, php-format -msgid "Updating to version %d" -msgstr "Оновлення до версії %d" +#: classes/handler/public.php:709 classes/handler/public.php:736 +#: js/PrefHelpers.js:389 js/PrefHelpers.js:737 +msgid "Update" +msgstr "Оновити" -#: classes/handler/public.php:687 -msgid "Try again" -msgstr "Спробуйте ще" - -#: classes/handler/public.php:693 -msgid "Completed." -msgstr "Завершено." - -#: classes/handler/public.php:710 -#, php-format -msgid "Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (%d to %d)." +#: classes/handler/public.php:729 +#, fuzzy, php-format +#| msgid "" +#| "Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (%d to %d)." +msgid "Database schema needs update to the latest version (%d to %d)." msgstr "" "База даних Tiny Tiny RSS потребує оновлення до останньої версії (з %d до %d)." -#: classes/handler/public.php:722 -msgid "Perform updates" -msgstr "Виконати оновлення" - -#: classes/pref/labels.php:170 +#: classes/pref/labels.php:168 #, php-format msgid "Created label %s" msgstr "Створена мітка %s" -#: classes/pref/labels.php:182 classes/pref/prefs.php:1255 -#: classes/pref/filters.php:649 classes/pref/users.php:223 -#: classes/pref/feeds.php:924 js/CommonFilters.js:436 js/CommonFilters.js:469 -#: js/CommonDialogs.js:236 js/PrefHelpers.js:144 +#: classes/pref/labels.php:180 classes/pref/prefs.php:834 +#: classes/pref/prefs.php:1424 classes/pref/filters.php:649 +#: classes/pref/users.php:222 classes/pref/feeds.php:904 +#: js/CommonFilters.js:436 js/CommonFilters.js:469 js/CommonDialogs.js:236 msgid "Select" msgstr "Обрати" -#: classes/pref/prefs.php:20 classes/pref/feeds.php:605 +#: classes/pref/prefs.php:30 classes/pref/feeds.php:601 msgid "General" msgstr "Основні" -#: classes/pref/prefs.php:41 +#: classes/pref/prefs.php:51 msgid "Articles" msgstr "Статті" -#: classes/pref/prefs.php:54 +#: classes/pref/prefs.php:64 msgid "Digest" msgstr "Дайджест" -#: classes/pref/prefs.php:59 +#: classes/pref/prefs.php:69 msgid "Advanced" msgstr "Розширені" -#: classes/pref/prefs.php:69 +#: classes/pref/prefs.php:80 msgid "Debugging" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:75 +#: classes/pref/prefs.php:86 msgid "Never apply these tags automatically (comma-separated list)." msgstr "" "Ніколи не застосовувати ці теги автоматично (список розділений комами)." -#: classes/pref/prefs.php:79 +#: classes/pref/prefs.php:90 msgid "Blacklisted tags" msgstr "Чорний список тегів" -#: classes/pref/prefs.php:80 +#: classes/pref/prefs.php:91 msgid "Default language" msgstr "Типова мова" -#: classes/pref/prefs.php:80 +#: classes/pref/prefs.php:91 msgid "Used for full-text search" msgstr "Використовується для повнотекстового пошуку" -#: classes/pref/prefs.php:81 +#: classes/pref/prefs.php:92 msgid "Mark read on scroll" msgstr "Позначати статті прочитаними при прокручуванні" -#: classes/pref/prefs.php:81 +#: classes/pref/prefs.php:92 msgid "Mark articles as read as you scroll past them" msgstr "Позначати статті прочитаними, коли ви прокручуєте нижче за них" -#: classes/pref/prefs.php:82 +#: classes/pref/prefs.php:93 msgid "Always expand articles" msgstr "Завжди розгортати статті" -#: classes/pref/prefs.php:83 +#: classes/pref/prefs.php:94 msgid "Combined mode" msgstr "Комбінований режим" -#: classes/pref/prefs.php:83 +#: classes/pref/prefs.php:94 msgid "Show flat list of articles instead of separate panels" msgstr "Показувати плаский список статей замість показу окремих панелей" -#: classes/pref/prefs.php:84 +#: classes/pref/prefs.php:95 msgid "Confirm marking feeds as read" msgstr "Підтверджувати позначення каналу прочитаним" -#: classes/pref/prefs.php:85 +#: classes/pref/prefs.php:96 msgid "Default update interval" msgstr "Типовий інтервал оновлення" -#: classes/pref/prefs.php:86 +#: classes/pref/prefs.php:97 msgid "Mark sent articles as read" msgstr "Позначати відправлені статті прочитаними" -#: classes/pref/prefs.php:87 +#: classes/pref/prefs.php:98 msgid "Enable digest" msgstr "Включити дайджест електронною поштою" -#: classes/pref/prefs.php:87 +#: classes/pref/prefs.php:98 msgid "Send daily digest of new (and unread) headlines to your e-mail address" msgstr "" "Ця опція дозволяє надсилати щоденний дайджест нових (та непрочитаних) " "заголовків на ваші електронні адреси" -#: classes/pref/prefs.php:88 +#: classes/pref/prefs.php:99 msgid "Try to send around this time" msgstr "Спробувати надсилати дайджест близько вказаного часу" -#: classes/pref/prefs.php:88 +#: classes/pref/prefs.php:99 msgid "Time in UTC" msgstr "Час в UTC" -#: classes/pref/prefs.php:89 +#: classes/pref/prefs.php:100 msgid "Enable API" msgstr "Увімкнути API" -#: classes/pref/prefs.php:89 +#: classes/pref/prefs.php:100 msgid "Allows accessing this account through the API" msgstr "Дозволяє мати доступ до цього облікового запису через API" -#: classes/pref/prefs.php:90 +#: classes/pref/prefs.php:101 msgid "Enable categories" msgstr "Дозволити категорії" -#: classes/pref/prefs.php:91 +#: classes/pref/prefs.php:102 msgid "Maximum age of fresh articles" msgstr "Найдовший вік нових статей (в годинах)" -#: classes/pref/prefs.php:91 +#: classes/pref/prefs.php:102 msgid "hours" msgstr "годин" -#: classes/pref/prefs.php:92 +#: classes/pref/prefs.php:103 msgid "Hide read feeds" msgstr "Сховати/показати прочитані канали" -#: classes/pref/prefs.php:93 +#: classes/pref/prefs.php:104 msgid "Always show special feeds" msgstr "Завжди показувати спеціальні канали" -#: classes/pref/prefs.php:93 +#: classes/pref/prefs.php:104 msgid "While hiding read feeds" msgstr "Коли приховуються прочитані канали" -#: classes/pref/prefs.php:94 +#: classes/pref/prefs.php:105 msgid "Long date format" msgstr "Довгий формат дати" -#: classes/pref/prefs.php:94 +#: classes/pref/prefs.php:105 msgid "" "Syntax is identical to PHP date() function." @@ -774,123 +760,134 @@ msgstr "" "Використовується синтаксис, ідентичний до функції PHP date()." -#: classes/pref/prefs.php:95 +#: classes/pref/prefs.php:106 msgid "Automatically show next feed" msgstr "Автоматично показувати наступний канал" -#: classes/pref/prefs.php:95 +#: classes/pref/prefs.php:106 msgid "After marking one as read" msgstr "Після позначення каналу прочитаним" -#: classes/pref/prefs.php:96 +#: classes/pref/prefs.php:107 msgid "Purge articles older than" msgstr "Витирати статті старші за" -#: classes/pref/prefs.php:96 +#: classes/pref/prefs.php:107 msgid "days (0 disables)" msgstr "днів(0 щоб вимкнути)" -#: classes/pref/prefs.php:97 +#: classes/pref/prefs.php:108 msgid "Purge unread articles" msgstr "Витирати непрочитані статті" -#: classes/pref/prefs.php:98 +#: classes/pref/prefs.php:109 msgid "Short date format" msgstr "Короткий формат дати" -#: classes/pref/prefs.php:99 +#: classes/pref/prefs.php:110 msgid "Show content preview in headlines" msgstr "Показувати передогляд вмісту в списку заголовків" -#: classes/pref/prefs.php:100 +#: classes/pref/prefs.php:111 msgid "SSL client certificate" msgstr "Вхід із клієнтським SSL сертифікатом" -#: classes/pref/prefs.php:101 classes/pref/feeds.php:592 -#: js/CommonDialogs.js:458 +#: classes/pref/prefs.php:112 classes/pref/feeds.php:588 +#: js/CommonDialogs.js:462 msgid "Do not embed media" msgstr "Не вбудовувати медіа" -#: classes/pref/prefs.php:102 +#: classes/pref/prefs.php:113 msgid "Time zone" msgstr "Часова зона" -#: classes/pref/prefs.php:103 +#: classes/pref/prefs.php:114 msgid "Group by feed" msgstr "Кращі 25 каналів" -#: classes/pref/prefs.php:103 +#: classes/pref/prefs.php:114 msgid "Group multiple-feed output by originating feed" msgstr "Групувати мульти-канали за основним каналом" -#: classes/pref/prefs.php:104 +#: classes/pref/prefs.php:115 msgid "Language" msgstr "Мова" -#: classes/pref/prefs.php:105 +#: classes/pref/prefs.php:116 msgid "Theme" msgstr "Тема" -#: classes/pref/prefs.php:106 +#: classes/pref/prefs.php:117 msgid "Don't enforce DISTINCT headlines" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:106 +#: classes/pref/prefs.php:117 #, fuzzy msgid "May produce duplicate entries" msgstr "Дозволяти дублікати статей" -#: classes/pref/prefs.php:107 +#: classes/pref/prefs.php:118 #, fuzzy msgid "Show article and feed IDs" msgstr "Показати статті" -#: classes/pref/prefs.php:107 +#: classes/pref/prefs.php:118 #, fuzzy msgid "In the headlines buffer" msgstr "Сортувати заголовки по даті, вказаній у каналі" -#: classes/pref/prefs.php:208 +#: classes/pref/prefs.php:119 +#, fuzzy +#| msgid "Disable updates" +msgid "Disable conditional counter updates" +msgstr "Вимкнути оновлення" + +#: classes/pref/prefs.php:119 +msgid "May increase server load" +msgstr "" + +#: classes/pref/prefs.php:220 msgid "The configuration was saved." msgstr "Конфігурація збережена." -#: classes/pref/prefs.php:251 +#: classes/pref/prefs.php:262 msgid "Your personal data has been saved." msgstr "Ваші персональні дані збережені." -#: classes/pref/prefs.php:291 +#: classes/pref/prefs.php:292 msgid "Full name:" msgstr "Повне ім’я:" -#: classes/pref/prefs.php:296 js/PrefUsers.js:93 +#: classes/pref/prefs.php:297 js/PrefUsers.js:98 msgid "E-mail:" msgstr "Пошта (@):" -#: classes/pref/prefs.php:303 -msgid "Save data" -msgstr "Зберегти дані" +#: classes/pref/prefs.php:305 classes/pref/feeds.php:670 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:193 plugins/note/init.php:51 +#: plugins/af_readability/init.php:91 plugins/nsfw/init.php:101 +#: plugins/af_redditimgur/init.php:100 js/CommonDialogs.js:586 +#: js/CommonFilters.js:232 js/CommonFilters.js:316 js/CommonFilters.js:516 +#: js/PrefLabelTree.js:170 js/PrefUsers.js:119 +msgid "Save" +msgstr "Зберегти" -#: classes/pref/prefs.php:354 -msgid "Changing your current password will disable OTP." -msgstr "Зміна вашого поточного паролю вимкне OTP." - -#: classes/pref/prefs.php:358 +#: classes/pref/prefs.php:356 msgid "Old password:" msgstr "Старий пароль:" -#: classes/pref/prefs.php:363 js/PrefUsers.js:83 +#: classes/pref/prefs.php:361 js/PrefUsers.js:84 msgid "New password:" msgstr "Новий пароль:" -#: classes/pref/prefs.php:368 +#: classes/pref/prefs.php:366 msgid "Confirm password:" msgstr "Підтвердження пароля:" -#: classes/pref/prefs.php:375 +#: classes/pref/prefs.php:374 msgid "Change password" msgstr "Змінити пароль" -#: classes/pref/prefs.php:382 +#: classes/pref/prefs.php:381 #, php-format msgid "" "Authentication module used for this session (%s) does not provide an " @@ -900,123 +897,129 @@ msgstr "" "дає можливості встановлювати паролі." #: classes/pref/prefs.php:398 -msgid "Generate new password" +#, fuzzy +#| msgid "Generate new password" +msgid "Generate password" msgstr "Створити новий пароль" -#: classes/pref/prefs.php:403 -msgid "Remove selected passwords" -msgstr "Вилучити обрані паролі" +#: classes/pref/prefs.php:404 classes/pref/feeds.php:938 +msgid "Remove selected" +msgstr "Вилучити обрані" -#: classes/pref/prefs.php:451 classes/pref/prefs.php:510 +#: classes/pref/prefs.php:440 classes/pref/prefs.php:492 msgid "Your password:" msgstr "Ваш пароль:" -#: classes/pref/prefs.php:458 +#: classes/pref/prefs.php:448 msgid "Disable OTP" msgstr "Вимкнути OTP" -#: classes/pref/prefs.php:471 -msgid "" -"Scan the following code by the Authenticator application or copy the key " -"manually" -msgstr "Відскануйте наступний код Автентифікатором чи скопіюйте ключ руками" - -#: classes/pref/prefs.php:476 -msgid "Use the following OTP key with a compatible Authenticator application" -msgstr "" -"Використовуйте наступний ключ OTP з сумісною програмою Автентифікатором" - -#: classes/pref/prefs.php:488 +#: classes/pref/prefs.php:470 msgid "OTP Key:" msgstr "Ключ OTP (одноразовий):" -#: classes/pref/prefs.php:515 +#: classes/pref/prefs.php:497 msgid "One time password:" msgstr "Одноразовий пароль:" -#: classes/pref/prefs.php:522 +#: classes/pref/prefs.php:505 msgid "Enable OTP" msgstr "Увімкнути OTP" -#: classes/pref/prefs.php:536 +#: classes/pref/prefs.php:519 msgid "Personal data" msgstr "Персональні дані" -#: classes/pref/prefs.php:539 +#: classes/pref/prefs.php:522 msgid "Password" msgstr "Пароль" -#: classes/pref/prefs.php:542 +#: classes/pref/prefs.php:525 msgid "App passwords" msgstr "Паролі додатків" -#: classes/pref/prefs.php:545 +#: classes/pref/prefs.php:528 #, fuzzy msgid "Authenticator (OTP)" msgstr "Автентифікація" -#: classes/pref/prefs.php:556 +#: classes/pref/prefs.php:539 msgid "Some preferences are only available in default profile." msgstr "Деякі налаштування доступні лише в типовому профілі." -#: classes/pref/prefs.php:648 +#: classes/pref/prefs.php:628 msgid "default" msgstr "типово" -#: classes/pref/prefs.php:658 +#: classes/pref/prefs.php:636 msgid "Customize" msgstr "Змінити користувацькі стилі" -#: classes/pref/prefs.php:661 +#: classes/pref/prefs.php:638 msgid "More themes..." msgstr "Більше тем..." -#: classes/pref/prefs.php:710 +#: classes/pref/prefs.php:669 +msgid "Preview" +msgstr "" + +#: classes/pref/prefs.php:695 msgid "Register" msgstr "Реєстрація" -#: classes/pref/prefs.php:714 classes/pref/system.php:87 +#: classes/pref/prefs.php:699 classes/pref/system.php:101 msgid "Clear" msgstr "Очистити" -#: classes/pref/prefs.php:718 classes/pref/prefs.php:821 -#: classes/pref/prefs.php:877 classes/pref/prefs.php:929 -#: classes/pref/prefs.php:945 plugins/bookmarklets/init.php:362 -#: js/CommonDialogs.js:635 +#: classes/pref/prefs.php:703 classes/pref/prefs.php:869 +#: plugins/bookmarklets/init.php:364 js/CommonDialogs.js:641 msgid "More info..." msgstr "Більше інформації..." -#: classes/pref/prefs.php:727 +#: classes/pref/prefs.php:711 #, php-format msgid "Current server time: %s" msgstr "Поточний час сервера: %s" -#: classes/pref/prefs.php:775 +#: classes/pref/prefs.php:759 msgid "Save configuration" msgstr "Зберегти конфігурацію" -#: classes/pref/prefs.php:778 -msgid "Save and exit preferences" -msgstr "Зберегти та вийти з налаштувань" +#: classes/pref/prefs.php:762 +#, fuzzy +#| msgid "Save and reload" +msgid "Save and exit" +msgstr "Зберегти й перезавантажити" -#: classes/pref/prefs.php:784 +#: classes/pref/prefs.php:769 js/PrefHelpers.js:127 msgid "Manage profiles" msgstr "Керування профілями" -#: classes/pref/prefs.php:788 +#: classes/pref/prefs.php:774 msgid "Reset to defaults" msgstr "Скинути на типові" -#: classes/pref/prefs.php:825 classes/pref/prefs.php:881 -#, php-format -msgid "v%.2f, by %s" -msgstr "v%.2f, від %s" +#: classes/pref/prefs.php:829 classes/pref/filters.php:645 +#: classes/pref/users.php:217 classes/pref/feeds.php:900 js/Feeds.js:626 +#: js/Feeds.js:621 +msgid "Search" +msgstr "Пошук" -#: classes/pref/prefs.php:870 -msgid "Clear data" -msgstr "Очистити дані" +#: classes/pref/prefs.php:837 classes/pref/prefs.php:1427 +#: classes/pref/filters.php:652 classes/pref/users.php:225 +#: classes/pref/feeds.php:907 js/CommonFilters.js:440 js/CommonFilters.js:472 +#: js/PrefFeedTree.js:506 js/PrefHelpers.js:169 js/Headlines.js:620 +msgid "All" +msgstr "Всі" -#: classes/pref/prefs.php:927 +#: classes/pref/prefs.php:839 classes/pref/prefs.php:1429 +#: classes/pref/filters.php:654 classes/pref/users.php:227 +#: classes/pref/feeds.php:909 js/CommonFilters.js:442 js/CommonFilters.js:474 +#: js/CommonDialogs.js:241 +msgid "None" +msgstr "Жоден" + +#: classes/pref/prefs.php:867 #, php-format msgid "" "The following plugins use per-feed content hooks. This may cause excessive " @@ -1027,61 +1030,73 @@ msgstr "" "призвести до надмірного використання даних з серверів, і може мати наслідком " "бан вашої інсталяції: %s" -#: classes/pref/prefs.php:934 -msgid "System plugins" -msgstr "Системні плагіни" +#: classes/pref/prefs.php:883 js/CommonFilters.js:230 +#, fuzzy +msgid "More info" +msgstr "більше інформації" -#: classes/pref/prefs.php:938 -msgid "User plugins" -msgstr "Користувацькі плагіни" - -#: classes/pref/prefs.php:948 -msgid "Enable selected plugins" +#: classes/pref/prefs.php:886 +#, fuzzy +#| msgid "Enable selected plugins" +msgid "Enable selected" msgstr "Увімкнути обрані плагіни" -#: classes/pref/prefs.php:959 +#: classes/pref/prefs.php:889 +msgid "Reload" +msgstr "" + +#: classes/pref/prefs.php:896 +#, fuzzy +#| msgid "Perform updates" +msgid "Check for updates" +msgstr "Виконати оновлення" + +#: classes/pref/prefs.php:903 +#, fuzzy +#| msgid "Mail plugin" +msgid "Install plugin" +msgstr "Поштовий додаток" + +#: classes/pref/prefs.php:916 msgid "Personal data / Authentication" msgstr "Персональні дані / Автентифікація" -#: classes/pref/prefs.php:973 classes/pref/feeds.php:1098 +#: classes/pref/prefs.php:930 classes/pref/feeds.php:1078 msgid "Plugins" msgstr "Додатки" -#: classes/pref/prefs.php:1066 +#: classes/pref/prefs.php:963 msgid "Incorrect one time password" msgstr "Неправильний одноразовий пароль" -#: classes/pref/prefs.php:1071 classes/pref/prefs.php:1125 +#: classes/pref/prefs.php:966 classes/pref/prefs.php:1004 msgid "Incorrect password" msgstr "Неправильний пароль" -#: classes/pref/prefs.php:1258 classes/pref/filters.php:652 -#: classes/pref/users.php:226 classes/pref/feeds.php:927 -#: js/CommonFilters.js:440 js/CommonFilters.js:472 js/PrefFeedTree.js:506 -#: js/Headlines.js:620 -msgid "All" -msgstr "Всі" +#: classes/pref/prefs.php:1019 +#, php-format +msgid "v%.2f, by %s" +msgstr "v%.2f, від %s" -#: classes/pref/prefs.php:1260 classes/pref/filters.php:654 -#: classes/pref/users.php:228 classes/pref/feeds.php:929 -#: js/CommonFilters.js:442 js/CommonFilters.js:474 js/CommonDialogs.js:241 -#: js/PrefHelpers.js:149 -msgid "None" -msgstr "Жоден" +#: classes/pref/prefs.php:1032 +#, fuzzy, php-format +#| msgid "v%.2f, by %s" +msgid "v%s, by %s" +msgstr "v%.2f, від %s" -#: classes/pref/prefs.php:1269 +#: classes/pref/prefs.php:1438 msgid "Description" msgstr "Опис" -#: classes/pref/prefs.php:1270 +#: classes/pref/prefs.php:1439 msgid "Created" msgstr "Створено" -#: classes/pref/prefs.php:1271 +#: classes/pref/prefs.php:1440 msgid "Last used" msgstr "Останні використані" -#: classes/pref/prefs.php:1320 +#: classes/pref/prefs.php:1485 #, php-format msgid "" "Generated password %s for %s. Please remember it for future " @@ -1090,62 +1105,83 @@ msgstr "" "Створено пароль %s для %s. Запам’ятайте для подальшого " "використання." -#: classes/pref/system.php:68 +#: classes/pref/system.php:24 +msgid "Test message from tt-rss" +msgstr "" + +#: classes/pref/system.php:82 js/PrefHelpers.js:595 msgid "Refresh" msgstr "Оновити" -#: classes/pref/system.php:73 +#: classes/pref/system.php:87 msgid "<<" msgstr "" -#: classes/pref/system.php:77 +#: classes/pref/system.php:91 #, php-format msgid "Page %d of %d" msgstr "" -#: classes/pref/system.php:82 +#: classes/pref/system.php:96 msgid ">>" msgstr "" -#: classes/pref/system.php:91 +#: classes/pref/system.php:105 msgid "Severity:" msgstr "" -#: classes/pref/system.php:95 +#: classes/pref/system.php:109 #, fuzzy msgid "Errors" msgstr "Помилка" -#: classes/pref/system.php:96 +#: classes/pref/system.php:110 msgid "Warnings" msgstr "" -#: classes/pref/system.php:97 +#: classes/pref/system.php:111 #, fuzzy msgid "Everything" msgstr "Зняти вибір з усіх" -#: classes/pref/system.php:107 +#: classes/pref/system.php:121 msgid "Error" msgstr "Помилка" -#: classes/pref/system.php:108 +#: classes/pref/system.php:122 msgid "Filename" msgstr "Назва файла" -#: classes/pref/system.php:109 +#: classes/pref/system.php:123 msgid "Message" msgstr "Повідомлення" -#: classes/pref/system.php:111 +#: classes/pref/system.php:125 msgid "Date" msgstr "Дата" -#: classes/pref/system.php:154 -msgid "Event Log" +#: classes/pref/system.php:169 +#, fuzzy +#| msgid "Event Log" +msgid "Event log" msgstr "Журнал подій" -#: classes/pref/system.php:164 +#: classes/pref/system.php:175 +#, fuzzy +#| msgid "Save configuration" +msgid "Mail configuration" +msgstr "Зберегти конфігурацію" + +#: classes/pref/system.php:202 +msgid "To:" +msgstr "До:" + +#: classes/pref/system.php:204 +#, fuzzy +msgid "Send test email" +msgstr "Відправити електронний лист" + +#: classes/pref/system.php:210 msgid "PHP Information" msgstr "Інформація про PHP" @@ -1163,22 +1199,17 @@ msgstr "(обернутий)" msgid "%s on %s in %s %s" msgstr "%s на %s в %s%s" -#: classes/pref/filters.php:645 classes/pref/users.php:218 -#: classes/pref/feeds.php:920 js/Feeds.js:620 js/Feeds.js:615 -msgid "Search" -msgstr "Пошук" - #: classes/pref/filters.php:661 msgid "Combine" msgstr "Об’єднувати" -#: classes/pref/filters.php:663 classes/pref/feeds.php:941 -#: classes/pref/feeds.php:956 +#: classes/pref/filters.php:663 classes/pref/feeds.php:921 +#: classes/pref/feeds.php:936 msgid "Reset sort order" msgstr "Скинути порядок сортування" -#: classes/pref/filters.php:665 classes/pref/users.php:237 -#: js/CommonDialogs.js:572 js/CommonFilters.js:514 +#: classes/pref/filters.php:665 classes/pref/users.php:236 +#: js/CommonDialogs.js:578 js/CommonFilters.js:514 msgid "Remove" msgstr "Вилучити" @@ -1210,33 +1241,33 @@ msgstr[0] "%s (+%d дія)" msgstr[1] "%s (+%d дії)" msgstr[2] "%s (+%d дій)" -#: classes/pref/filters.php:900 classes/pref/feeds.php:240 -#: classes/digest.php:114 classes/opml.php:545 classes/feeds.php:1268 +#: classes/pref/filters.php:900 classes/pref/feeds.php:247 +#: classes/digest.php:116 classes/opml.php:544 classes/feeds.php:1250 #: include/controls.php:177 msgid "Uncategorized" msgstr "Без категорії" -#: classes/pref/users.php:58 +#: classes/pref/users.php:56 msgid "Registered" msgstr "Зареєстрований" -#: classes/pref/users.php:63 +#: classes/pref/users.php:61 msgid "Last logged in" msgstr "Востаннє заходив" -#: classes/pref/users.php:68 +#: classes/pref/users.php:66 msgid "Subscribed feeds" msgstr "Підписані канали" -#: classes/pref/users.php:73 +#: classes/pref/users.php:71 msgid "Stored articles" msgstr "Збережені статті" -#: classes/pref/users.php:103 +#: classes/pref/users.php:101 classes/userhelper.php:223 msgid "User not found" msgstr "Користувач не знайдений" -#: classes/pref/users.php:170 +#: classes/pref/users.php:171 #, php-format msgid "Added user %s with password %s" msgstr "Додано користувача %s з паролем %s" @@ -1251,17 +1282,17 @@ msgstr "Не вдається створити користувача %s" msgid "User %s already exists." msgstr "Користувач %s вже існує." -#: classes/pref/users.php:233 +#: classes/pref/users.php:232 msgid "Create user" msgstr "Додати користувача" -#: classes/pref/users.php:277 +#: classes/pref/users.php:272 msgid "Click to edit" msgstr "Клацнути для зміни" -#: classes/pref/feeds.php:70 classes/pref/feeds.php:226 -#: classes/pref/feeds.php:274 classes/pref/feeds.php:280 -#: classes/pref/feeds.php:309 +#: classes/pref/feeds.php:77 classes/pref/feeds.php:233 +#: classes/pref/feeds.php:281 classes/pref/feeds.php:287 +#: classes/pref/feeds.php:316 #, php-format msgid "(%d feed)" msgid_plural "(%d feeds)" @@ -1269,7 +1300,7 @@ msgstr[0] "(%d канал)" msgstr[1] "(%d канали)" msgstr[2] "(%d каналів)" -#: classes/pref/feeds.php:537 +#: classes/pref/feeds.php:533 #, fuzzy, php-format msgid "(%d day)" msgid_plural "(%d days)" @@ -1277,12 +1308,12 @@ msgstr[0] "(%d канал)" msgstr[1] "(%d канали)" msgstr[2] "(%d каналів)" -#: classes/pref/feeds.php:539 classes/pref/feeds.php:587 +#: classes/pref/feeds.php:535 classes/pref/feeds.php:583 #, fuzzy msgid "Disabled" msgstr "Вимкнути OTP" -#: classes/pref/feeds.php:543 +#: classes/pref/feeds.php:539 #, php-format msgid "%d day" msgid_plural "%d days" @@ -1290,186 +1321,143 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: classes/pref/feeds.php:569 +#: classes/pref/feeds.php:565 msgid "Check to enable field" msgstr "Перевірити доступність поля" -#: classes/pref/feeds.php:585 +#: classes/pref/feeds.php:581 #, fuzzy, php-format msgid "(%d days)" msgstr "(%d канал)" -#: classes/pref/feeds.php:590 js/CommonDialogs.js:456 +#: classes/pref/feeds.php:586 js/CommonDialogs.js:460 msgid "Include in e-mail digest" msgstr "Включати в поштовий дайджест" -#: classes/pref/feeds.php:591 js/CommonDialogs.js:457 +#: classes/pref/feeds.php:587 js/CommonDialogs.js:461 msgid "Always display image attachments" msgstr "Завжди показувати долучення зображень" -#: classes/pref/feeds.php:593 js/CommonDialogs.js:459 +#: classes/pref/feeds.php:589 js/CommonDialogs.js:463 msgid "Cache media" msgstr "Кешувати медіа" -#: classes/pref/feeds.php:594 js/CommonDialogs.js:460 +#: classes/pref/feeds.php:590 js/CommonDialogs.js:464 msgid "Mark updated articles as unread" msgstr "Позначати оновлені статті як непрочитані" -#: classes/pref/feeds.php:609 js/PrefFeedTree.js:426 js/CommonDialogs.js:496 +#: classes/pref/feeds.php:605 js/PrefFeedTree.js:426 js/CommonDialogs.js:500 msgid "Place in category:" msgstr "Розмістити в категорії:" -#: classes/pref/feeds.php:617 js/Feeds.js:602 js/CommonDialogs.js:512 +#: classes/pref/feeds.php:613 js/Feeds.js:608 js/CommonDialogs.js:516 msgid "Language:" msgstr "Мова:" -#: classes/pref/feeds.php:628 js/CommonDialogs.js:522 +#: classes/pref/feeds.php:624 js/CommonDialogs.js:526 #, fuzzy msgid "Update interval:" msgstr "Типовий інтервал оновлення" -#: classes/pref/feeds.php:635 js/CommonDialogs.js:526 +#: classes/pref/feeds.php:631 js/CommonDialogs.js:530 msgid "Article purging:" msgstr "Видалення статей:" -#: classes/pref/feeds.php:642 plugins/auth_internal/init.php:68 -#: js/PrefFeedTree.js:434 js/PrefUsers.js:71 +#: classes/pref/feeds.php:638 plugins/auth_internal/init.php:101 +#: js/PrefFeedTree.js:434 msgid "Authentication" msgstr "Автентифікація" -#: classes/pref/feeds.php:651 plugins/bookmarklets/init.php:307 -#: include/login_form.php:114 js/CommonDialogs.js:545 +#: classes/pref/feeds.php:647 plugins/bookmarklets/init.php:309 +#: include/login_form.php:114 js/CommonDialogs.js:549 msgid "Password:" msgstr "Пароль:" -#: classes/pref/feeds.php:658 js/PrefUsers.js:89 +#: classes/pref/feeds.php:654 msgid "Options" msgstr "Опції" -#: classes/pref/feeds.php:674 plugins/af_psql_trgm/init.php:193 -#: plugins/note/init.php:51 plugins/af_proxy_http/init.php:239 -#: plugins/mail/init.php:67 plugins/af_readability/init.php:89 -#: plugins/nsfw/init.php:75 plugins/af_redditimgur/init.php:79 -#: js/CommonDialogs.js:580 js/CommonFilters.js:516 js/PrefLabelTree.js:171 -#: js/PrefUsers.js:113 -msgid "Save" -msgstr "Зберегти" - -#: classes/pref/feeds.php:675 plugins/note/init.php:52 -#: plugins/mail/init.php:186 plugins/bookmarklets/init.php:282 -#: js/CommonDialogs.js:581 js/CommonFilters.js:233 js/CommonFilters.js:317 -#: js/CommonFilters.js:517 js/CommonFilters.js:521 js/Feeds.js:616 -#: js/PrefFeedTree.js:454 js/PrefHelpers.js:189 js/PrefHelpers.js:263 -#: js/Article.js:341 +#: classes/pref/feeds.php:671 plugins/note/init.php:52 +#: plugins/bookmarklets/init.php:282 js/CommonDialogs.js:587 +#: js/CommonFilters.js:233 js/CommonFilters.js:317 js/CommonFilters.js:517 +#: js/CommonFilters.js:521 js/Feeds.js:622 js/PrefFeedTree.js:454 +#: js/PrefHelpers.js:211 js/PrefHelpers.js:285 js/Article.js:346 msgid "Cancel" msgstr "Скасувати" -#: classes/pref/feeds.php:896 +#: classes/pref/feeds.php:876 msgid "Feeds with errors" msgstr "Канали з помилками" -#: classes/pref/feeds.php:902 +#: classes/pref/feeds.php:882 msgid "Inactive feeds" msgstr "Неактивні канали" -#: classes/pref/feeds.php:939 +#: classes/pref/feeds.php:919 msgid "Edit selected feeds" msgstr "Змінити обрані канали" -#: classes/pref/feeds.php:943 js/PrefFeedTree.js:396 +#: classes/pref/feeds.php:923 js/PrefFeedTree.js:396 msgid "Batch subscribe" msgstr "Масова підписка" -#: classes/pref/feeds.php:951 +#: classes/pref/feeds.php:931 msgid "Categories" msgstr "Категорії" -#: classes/pref/feeds.php:954 +#: classes/pref/feeds.php:934 msgid "Add category" msgstr "Додати категорію" -#: classes/pref/feeds.php:958 -msgid "Remove selected" -msgstr "Вилучити обрані" - -#: classes/pref/feeds.php:1006 -msgid "" -"Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny " -"Tiny RSS settings." -msgstr "" -"Використовуючи OPML ви можете експортувати та імпортувати ваші канали, " -"фільтри, мітки та налаштування Tiny Tiny RSS." - -#: classes/pref/feeds.php:1011 +#: classes/pref/feeds.php:987 msgid "Choose file..." msgstr "Оберіть файл..." -#: classes/pref/feeds.php:1018 +#: classes/pref/feeds.php:995 msgid "Import OPML" msgstr "Імпорт OPML" -#: classes/pref/feeds.php:1026 +#: classes/pref/feeds.php:1006 msgid "Export OPML" msgstr "Експорт OPML" -#: classes/pref/feeds.php:1031 -msgid "Include settings" +#: classes/pref/feeds.php:1011 +#, fuzzy +#| msgid "Include settings" +msgid "Include tt-rss settings" msgstr "Включати налаштування" -#: classes/pref/feeds.php:1037 +#: classes/pref/feeds.php:1017 msgid "Published OPML" msgstr "Опублікований OPML" -#: classes/pref/feeds.php:1040 -msgid "" -"Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who " -"knows the URL below." -msgstr "" -"Ваш OPML файл опублікований і може бути підписаний будь ким, хто знає " -"наступне посилання." - -#: classes/pref/feeds.php:1041 -msgid "" -"Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that " -"require authentication or feeds hidden from Popular feeds." -msgstr "" -"Опублікований OPML не включає налаштування Tiny Tiny RSS, канали, що " -"вимагають автентифікації чи канали, приховані зі списку Популярні." - -#: classes/pref/feeds.php:1045 +#: classes/pref/feeds.php:1023 msgid "Display published OPML URL" msgstr "Показати публічне посилання на OPML" -#: classes/pref/feeds.php:1055 -msgid "" -"Published articles can be subscribed by anyone who knows the following URL:" -msgstr "" -"Опубліковані статті можуть бути підписаними будь ким, хто знає наступне " -"посилання:" - -#: classes/pref/feeds.php:1059 +#: classes/pref/feeds.php:1038 msgid "Display URL" msgstr "Показати посилання" -#: classes/pref/feeds.php:1063 +#: classes/pref/feeds.php:1043 msgid "Clear all generated URLs" msgstr "Прибрати всі створені посилання" -#: classes/pref/feeds.php:1075 +#: classes/pref/feeds.php:1055 #, fuzzy msgid "My feeds" msgstr "Більше каналів" -#: classes/pref/feeds.php:1080 +#: classes/pref/feeds.php:1060 msgid "OPML" msgstr "OPML" -#: classes/pref/feeds.php:1085 +#: classes/pref/feeds.php:1065 #, fuzzy msgid "Sharing" msgstr "Поширити" -#: classes/userhelper.php:197 +#: classes/userhelper.php:221 #, php-format msgid "Changed password of user %s to %s" msgstr "Змінено пароль користувача %s на %s" @@ -1516,33 +1504,38 @@ msgstr "Встановлюю ключ налаштувань %s в %s" msgid "Adding filter %s..." msgstr "Додаю фільтр %s..." -#: classes/opml.php:545 +#: classes/opml.php:544 #, php-format msgid "Processing category: %s" msgstr "Опрацьовую категорію: %s" -#: classes/opml.php:591 +#: classes/opml.php:590 #, php-format msgid "Upload failed with error code %d" msgstr "Завантаження завершилося з помилкою %d" -#: classes/opml.php:603 +#: classes/opml.php:602 msgid "Unable to move uploaded file." msgstr "Не вдалося перемістити завантажений файл." -#: classes/opml.php:607 +#: classes/opml.php:606 msgid "Error: please upload OPML file." msgstr "Помилка: завантажуйте OPML файл." -#: classes/opml.php:620 +#: classes/opml.php:619 msgid "Error: unable to find moved OPML file." msgstr "Помилка: не вдалося знайти переміщений OPML файл." -#: classes/opml.php:629 +#: classes/opml.php:628 msgid "Error while parsing document." msgstr "Помилка розбору документу." -#: classes/feeds.php:54 classes/feeds.php:468 +#: classes/config.php:219 +#, fuzzy, php-format +msgid "Git error [RC=%d]: %s" +msgstr "Фатальна помилка" + +#: classes/feeds.php:54 classes/feeds.php:467 msgid "Feed not found." msgstr "Канал не знайдено." @@ -1550,32 +1543,32 @@ msgstr "Канал не знайдено." msgid "Never" msgstr "Ніколи" -#: classes/feeds.php:198 classes/feeds.php:1126 +#: classes/feeds.php:198 classes/feeds.php:1122 msgid "Archived articles" msgstr "Архівовані статті" -#: classes/feeds.php:272 +#: classes/feeds.php:257 msgid "Collapse article" msgstr "Згорнути статтю" -#: classes/feeds.php:295 +#: classes/feeds.php:280 #, php-format msgid "Imported at %s" msgstr "Імпортовано в %s" -#: classes/feeds.php:357 +#: classes/feeds.php:356 msgid "No unread articles found to display." msgstr "Не знайдено непрочитаних статей." -#: classes/feeds.php:360 +#: classes/feeds.php:359 msgid "No updated articles found to display." msgstr "Не знайдено оновлених статей." -#: classes/feeds.php:363 +#: classes/feeds.php:362 msgid "No starred articles found to display." msgstr "Не знайдено статей з зірочкою." -#: classes/feeds.php:367 +#: classes/feeds.php:366 msgid "" "No articles found to display. You can assign articles to labels manually " "from article header context menu (applies to all selected articles) or use a " @@ -1585,16 +1578,16 @@ msgstr "" "статті за допомогою контекстного меню (застосовується до всіх обраних " "статей) або використати фільтр." -#: classes/feeds.php:369 +#: classes/feeds.php:368 msgid "No articles found to display." msgstr "Не знайдено статей для показу." -#: classes/feeds.php:386 classes/feeds.php:536 +#: classes/feeds.php:385 classes/feeds.php:536 #, php-format msgid "Feeds last updated at %s" msgstr "Останнє оновлення каналу о %s" -#: classes/feeds.php:398 classes/feeds.php:548 +#: classes/feeds.php:397 classes/feeds.php:548 msgid "Some feeds have update errors (click for details)" msgstr "Деякі канали мають помилки (клацніть для подробиць)" @@ -1602,28 +1595,28 @@ msgstr "Деякі канали мають помилки (клацніть дл msgid "No feed selected." msgstr "Жоден канал не обрано." -#: classes/feeds.php:1118 +#: classes/feeds.php:1114 msgid "Starred articles" msgstr "Статті, позначені зірочкою" -#: classes/feeds.php:1120 +#: classes/feeds.php:1116 msgid "Published articles" msgstr "Опубліковані статті" -#: classes/feeds.php:1122 +#: classes/feeds.php:1118 msgid "Fresh articles" msgstr "Свіжі статті" -#: classes/feeds.php:1254 +#: classes/feeds.php:1252 msgid "Special" msgstr "Особливі" -#: classes/feeds.php:1349 +#: classes/feeds.php:1343 #, php-format msgid "Incorrect search syntax: %s." msgstr "Неправильний синтаксис пошуку: %s." -#: classes/feeds.php:1539 +#: classes/feeds.php:1533 #, php-format msgid "Search results: %s" msgstr "Результати пошуку: %s" @@ -1633,30 +1626,24 @@ msgstr "Результати пошуку: %s" msgid "%d min" msgstr "%d хв" -#: classes/article.php:26 plugins/share/init.php:262 -msgid "Article not found." -msgstr "Статтю не знайдено." - -#: plugins/close_button/init.php:25 -msgid "Close article" -msgstr "Закрити статтю" - -#: plugins/auth_internal/init.php:80 +#: plugins/auth_internal/init.php:112 msgid "Please enter your one time password:" msgstr "Будь ласка, введіть свій одноразовий пароль:" -#: plugins/auth_internal/init.php:260 +#: plugins/auth_internal/init.php:114 +#, fuzzy +#| msgid "Content:" +msgid "Continue" +msgstr "Вміст:" + +#: plugins/auth_internal/init.php:221 msgid "Password has been changed." msgstr "Пароль змінено." -#: plugins/auth_internal/init.php:262 +#: plugins/auth_internal/init.php:223 msgid "Old password is incorrect." msgstr "Старий пароль неправильний." -#: plugins/vf_shared/init.php:17 plugins/vf_shared/init.php:64 -msgid "Shared articles" -msgstr "Спільні статті" - #: plugins/af_psql_trgm/init.php:31 #, php-format msgid "Data saved (%s, %d)" @@ -1694,7 +1681,7 @@ msgstr "Мінімальна довжина заголовку:" msgid "Enable for all feeds." msgstr "Увімкнути для всіх каналів:" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:206 plugins/af_readability/init.php:106 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:206 plugins/af_readability/init.php:108 msgid "Currently enabled for (click to edit):" msgstr "Зараз увімкнено для (клацніть для зміни):" @@ -1711,99 +1698,47 @@ msgstr "Позначати подібні статті як прочитані" msgid "Edit article note" msgstr "Змінити нотатку про статтю" -#: plugins/af_proxy_http/init.php:215 -msgid "Image proxy settings (af_proxy_http)" -msgstr "Налаштування проксі картинок (af_proxy_http)" - -#: plugins/af_proxy_http/init.php:233 -msgid "Enable proxy for all remote images." -msgstr "Увімкнути проксі для всіх віддалених картинок." - -#: plugins/af_proxy_http/init.php:250 plugins/af_redditimgur/init.php:95 -msgid "Configuration saved" -msgstr "Конфігурацію збережено" - -#: plugins/mail/init.php:26 plugins/mail/init.php:77 -msgid "Forward by email" -msgstr "Відправити електронною поштою" - -#: plugins/mail/init.php:34 -msgid "Mail addresses saved." -msgstr "Електронна адреса збережена." - -#: plugins/mail/init.php:45 -msgid "Mail plugin" -msgstr "Поштовий додаток" - -#: plugins/mail/init.php:60 -msgid "You can set predefined email addressed here (comma-separated list):" -msgstr "" -"Ви можете встановити список адрес отримувачів тут (список, розділений " -"комами):" - -#: plugins/mail/init.php:115 plugins/mail/init.php:123 -#: plugins/mailto/init.php:51 plugins/mailto/init.php:59 -msgid "[Forwarded]" -msgstr "[Переслано]" - -#: plugins/mail/init.php:115 plugins/mailto/init.php:51 -msgid "Multiple articles" -msgstr "Всі статті" - -#: plugins/mail/init.php:166 -msgid "To:" -msgstr "До:" - -#: plugins/mail/init.php:174 -msgid "Subject:" -msgstr "Заголовок:" - -#: plugins/mail/init.php:185 -#, fuzzy -msgid "Send email" -msgstr "Відправити електронний лист" - -#: plugins/af_readability/init.php:25 +#: plugins/af_readability/init.php:27 msgid "Data saved." msgstr "Дані збережено." -#: plugins/af_readability/init.php:42 +#: plugins/af_readability/init.php:44 msgid "Inline content" msgstr "Вбудовувати вміст" -#: plugins/af_readability/init.php:43 +#: plugins/af_readability/init.php:45 #, fuzzy msgid "Append content" msgstr "Вбудовувати вміст" -#: plugins/af_readability/init.php:52 +#: plugins/af_readability/init.php:54 msgid "Toggle full article text" msgstr "Показати повний текст статті" -#: plugins/af_readability/init.php:62 +#: plugins/af_readability/init.php:64 msgid "Readability settings (af_readability)" msgstr "Налаштування Readability (af_readability)" -#: plugins/af_readability/init.php:83 +#: plugins/af_readability/init.php:85 msgid "" "Provide full-text services to core code (bookmarklets) and other plugins" msgstr "" "Надає повнотекстові сервіси до основного коду (букмарклетів) та інших " "плагінів" -#: plugins/af_readability/init.php:113 +#: plugins/af_readability/init.php:115 msgid "(append)" msgstr "" -#: plugins/af_readability/init.php:128 +#: plugins/af_readability/init.php:130 msgid "Readability" msgstr "Readability" -#: plugins/af_readability/init.php:133 +#: plugins/af_readability/init.php:135 msgid "Inline article content" msgstr "Вбудувати вміст статті" -#: plugins/af_readability/init.php:139 +#: plugins/af_readability/init.php:141 msgid "Append to summary, instead of replacing it" msgstr "" @@ -1850,7 +1785,7 @@ msgstr "Підписатися на обрані канали" msgid "Edit subscription options" msgstr "Змінити налаштування підписки" -#: plugins/bookmarklets/init.php:184 plugins/bookmarklets/init.php:359 +#: plugins/bookmarklets/init.php:184 plugins/bookmarklets/init.php:361 msgid "Share with Tiny Tiny RSS" msgstr "Поширити з Tiny Tiny RSS" @@ -1878,20 +1813,20 @@ msgstr "Поширити" msgid "Shared article will appear in the Published feed." msgstr "Поширені статті з’являться на каналі Опубліковані." -#: plugins/bookmarklets/init.php:320 include/login_form.php:179 +#: plugins/bookmarklets/init.php:322 include/login_form.php:179 msgid "Log in" msgstr "Увійти" -#: plugins/bookmarklets/init.php:341 +#: plugins/bookmarklets/init.php:343 #, php-format msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?" msgstr "Підписатися на %s в Tiny Tiny RSS?" -#: plugins/bookmarklets/init.php:348 +#: plugins/bookmarklets/init.php:350 msgid "Bookmarklets" msgstr "Букмарклети" -#: plugins/bookmarklets/init.php:350 +#: plugins/bookmarklets/init.php:352 msgid "" "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested " "in in your browser and click on the link to subscribe to it." @@ -1900,11 +1835,11 @@ msgstr "" "канал, який ви хочете підписати в переглядачі та клацніть на посиланні щоб " "підписатися." -#: plugins/bookmarklets/init.php:353 +#: plugins/bookmarklets/init.php:355 msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS" msgstr "Підписатися в Tiny Tiny RSS" -#: plugins/bookmarklets/init.php:356 +#: plugins/bookmarklets/init.php:358 msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS" msgstr "" "Використовуйте цей букмарклет для публікації деяких сторінок за допомогою " @@ -1918,54 +1853,53 @@ msgstr "Канали, що підтримуються af_comics" msgid "The following comics are currently supported:" msgstr "Наступні комікси наразі підтримуються:" -#: plugins/nsfw/init.php:31 +#: plugins/nsfw/init.php:44 msgid "Not work safe (click to toggle)" msgstr "Неприйнятно на роботі (клацніть, щоб перемкнути)" -#: plugins/nsfw/init.php:50 +#: plugins/nsfw/init.php:76 msgid "NSFW Plugin" msgstr "NSFW (Непристойно-на-роботі) додаток" -#: plugins/nsfw/init.php:65 +#: plugins/nsfw/init.php:91 #, fuzzy msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated):" msgstr "Теги для визначення небезпечним на роботі (розділені комами)" -#: plugins/nsfw/init.php:87 +#: plugins/nsfw/init.php:113 msgid "Configuration saved." msgstr "Конфігурацію збережено." -#: plugins/mailto/init.php:19 plugins/mailto/init.php:29 -#, fuzzy -msgid "Forward by email (mailto:)" -msgstr "Відправити електронною поштою" - -#: plugins/mailto/init.php:79 -#, fuzzy -msgid "Click to open your mail client" -msgstr "Клацніть на наступному посиланні щоб запустити поштовий клієнт:" - -#: plugins/mailto/init.php:85 -msgid "Close this dialog" -msgstr "Закрити це вікно" - -#: plugins/af_redditimgur/init.php:40 +#: plugins/af_redditimgur/init.php:44 msgid "Reddit content settings (af_redditimgur)" msgstr "Налаштування вмісту Reddit (af_redditimgur)" -#: plugins/af_redditimgur/init.php:59 +#: plugins/af_redditimgur/init.php:62 +#, fuzzy +msgid "Apply tags to NSFW posts (comma-separated list):" +msgstr "Теги для визначення небезпечним на роботі (розділені комами)" + +#: plugins/af_redditimgur/init.php:71 msgid "Extract missing content using Readability (requires af_readability)" msgstr "Витягувати вміст за допомогою Readability (вимагає af_readability)" -#: plugins/af_redditimgur/init.php:66 +#: plugins/af_redditimgur/init.php:78 msgid "Enable additional duplicate checking" msgstr "Увімкнути додаткову перевірку на дублікати" -#: plugins/af_redditimgur/init.php:73 +#: plugins/af_redditimgur/init.php:85 #, php-format msgid "Rewrite Reddit URLs to %s" msgstr "" +#: plugins/af_redditimgur/init.php:93 +msgid "Import score, limit maximum to:" +msgstr "" + +#: plugins/af_redditimgur/init.php:124 +msgid "Configuration saved" +msgstr "Конфігурацію збережено" + #: plugins/toggle_sidebar/init.php:27 msgid "Toggle sidebar" msgstr "Перемкнути бічну панель" @@ -1975,31 +1909,31 @@ msgstr "Перемкнути бічну панель" msgid "Article unshared" msgstr "Статті" -#: plugins/share/init.php:50 -msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here." -msgstr "Ви можете вимкнути поширення всіх статей за унікальним посиланням тут." - -#: plugins/share/init.php:53 +#: plugins/share/init.php:54 msgid "Unshare all articles" msgstr "Прибрати всі статті з загального доступу" -#: plugins/share/init.php:63 +#: plugins/share/init.php:64 msgid "Shared URLs cleared." msgstr "Публічні посилання видалені." -#: plugins/share/init.php:82 +#: plugins/share/init.php:83 msgid "Share by URL" msgstr "Поширити за посиланням" -#: plugins/share/init.php:250 +#: plugins/share/init.php:251 msgid "You can share this article by the following unique URL:" msgstr "Ви можете поширити статтю за цим посиланням:" -#: plugins/share/init.php:267 +#: plugins/share/init.php:263 +msgid "Article not found." +msgstr "Статтю не знайдено." + +#: plugins/share/init.php:268 msgid "Unshare article" msgstr "Прибрати статтю з загального доступу" -#: plugins/share/init.php:268 js/CommonDialogs.js:637 js/PrefHelpers.js:389 +#: plugins/share/init.php:269 js/CommonDialogs.js:644 js/PrefHelpers.js:852 msgid "Generate new URL" msgstr "Створити нове посилання" @@ -2019,7 +1953,7 @@ msgstr "Використовувати менше трафіку" msgid "Does not display images in articles, reduces automatic refreshes." msgstr "Не показувати зображення у статтях, зменшує кількість автооновлень." -#: include/login_form.php:156 js/Feeds.js:275 +#: include/login_form.php:156 js/Feeds.js:281 msgid "Safe mode" msgstr "" @@ -2031,31 +1965,23 @@ msgstr "" msgid "Remember me" msgstr "Запам’ятати мене" -#: include/sessions.php:27 -msgid "Session failed to validate (schema version changed)" -msgstr "Не вдається перевірити сесію (версія схеми змінилася)" - -#: include/sessions.php:35 -msgid "Session failed to validate (UA changed)." -msgstr "Не вдається перевірити сесію (UA змінився)." - -#: include/sessions.php:49 +#: include/sessions.php:32 msgid "Session failed to validate (password changed)" msgstr "Не вдається перевірити сесію (змінився пароль)" -#: include/sessions.php:56 +#: include/sessions.php:36 msgid "Session failed to validate (user not found)" msgstr "Не вдається перевірити сесію (користувача не знайдено)" -#: include/functions.php:55 +#: include/functions.php:49 msgid "Detect automatically" msgstr "Визначати автоматично" -#: js/Feeds.js:255 +#: js/Feeds.js:261 msgid "Your password is at default value" msgstr "Ваш пароль має типове значення" -#: js/Feeds.js:257 +#: js/Feeds.js:263 msgid "" "You are using default tt-rss password. Please change it in the Preferences " "(Personal data / Authentication)." @@ -2063,143 +1989,148 @@ msgstr "" "Ви використовуєте типовий пароль tt-rss. Будь ласка, змініть його в " "Налаштуваннях (Персональні дані / Автентифікація)." -#: js/Feeds.js:416 +#: js/Feeds.js:422 msgid "Mark all articles as read?" msgstr "Позначити всі статті прочитаними?" -#: js/Feeds.js:420 +#: js/Feeds.js:426 msgid "Marking all feeds as read..." msgstr "Позначення всіх статей прочитаними..." -#: js/Feeds.js:437 +#: js/Feeds.js:443 msgid "Mark %w in %s older than 1 day as read?" msgstr "Позначити %w в %s, що старші за 1 день, прочитаними?" -#: js/Feeds.js:440 +#: js/Feeds.js:446 msgid "Mark %w in %s older than 1 week as read?" msgstr "Позначити %w в %s, що старші за 1 тиждень, прочитаними?" -#: js/Feeds.js:443 +#: js/Feeds.js:449 msgid "Mark %w in %s older than 2 weeks as read?" msgstr "Позначити %w в %s, що старші за 2 тижні, прочитаними?" -#: js/Feeds.js:446 +#: js/Feeds.js:452 msgid "Mark %w in %s as read?" msgstr "Позначити %w в %s прочитаними?" -#: js/Feeds.js:449 +#: js/Feeds.js:455 msgid "search results" msgstr "результати пошуку" -#: js/Feeds.js:449 +#: js/Feeds.js:455 msgid "all articles" msgstr "всі статті" -#: js/Feeds.js:490 +#: js/Feeds.js:496 #, javascript-format msgid "Mark all articles in %s as read?" msgstr "Позначити всі статті в %s прочитаними?" -#: js/Feeds.js:611 +#: js/Feeds.js:617 msgid "Search syntax" msgstr "Синтаксис пошуку" -#: js/common.js:395 +#: js/common.js:448 msgid "Click to close" msgstr "Клацніть щоб закрити" #: js/PrefLabelTree.js:71 -msgid "Label Editor" -msgstr "Мітка редактора" +#, fuzzy +#| msgid "Edit rule" +msgid "Edit label" +msgstr "Змінити правило" -#: js/PrefLabelTree.js:124 -msgid "Caption" -msgstr "Заголовок" - -#: js/PrefLabelTree.js:141 -msgid "Colors" -msgstr "Кольори" - -#: js/PrefLabelTree.js:145 +#: js/PrefLabelTree.js:143 msgid "Foreground:" msgstr "Передній план:" -#: js/PrefLabelTree.js:146 +#: js/PrefLabelTree.js:144 msgid "Background:" msgstr "Тло:" -#: js/PrefLabelTree.js:190 +#: js/PrefLabelTree.js:189 msgid "Reset selected labels to default colors?" msgstr "Скинути виділені мітки до типових кольорів?" -#: js/PrefLabelTree.js:203 js/PrefLabelTree.js:223 +#: js/PrefLabelTree.js:202 js/PrefLabelTree.js:222 msgid "No labels selected." msgstr "Не виділена жодна мітка." -#: js/PrefLabelTree.js:210 +#: js/PrefLabelTree.js:209 msgid "Remove selected labels?" msgstr "Видалити виділені мітки?" -#: js/PrefLabelTree.js:211 +#: js/PrefLabelTree.js:210 msgid "Removing selected labels..." msgstr "Видалення виділених міток..." -#: js/App.js:401 +#: js/App.js:411 msgid "Keyboard shortcuts" msgstr "Гарячі клавіші" -#: js/App.js:462 +#: js/App.js:472 #, fuzzy msgid "Update daemon is not running." msgstr "" "Сервіс оновлення не оновлює канали." -#: js/App.js:475 +#: js/App.js:485 #, fuzzy msgid "Update daemon is not updating feeds." msgstr "" "Сервіс оновлення не оновлює канали." -#: js/App.js:559 -#, fuzzy, javascript-format -msgid "Fatal error: %s" -msgstr "Фатальна помилка" +#: js/App.js:569 +msgid "" +"URL scheme reported by your browser (%a) doesn't match server-configured " +"SELF_URL_PATH (%b), check X-Forwarded-Proto." +msgstr "" -#: js/App.js:560 +#: js/App.js:576 msgid "Fatal error" msgstr "Фатальна помилка" -#: js/App.js:585 +#: js/App.js:601 msgid "Unhandled exception" msgstr "Необроблена помилка" -#: js/App.js:1019 +#: js/App.js:829 +#, fuzzy +#| msgid "Updates are available from Git." +msgid "Updates for Tiny Tiny RSS are available." +msgstr "Доступні оновлення з Git." + +#: js/App.js:832 +msgid "Updates for some local plugins are available." +msgstr "" + +#: js/App.js:1042 msgid "Please enable mail or mailto plugin first." msgstr "Будь ласка, увімкніть додаток mail чи mailto." -#: js/App.js:1070 js/App.js:1198 js/CommonDialogs.js:328 +#: js/App.js:1093 js/App.js:1221 js/CommonDialogs.js:328 msgid "You can't edit this kind of feed." msgstr "Ви не можете змінювати такий канал." -#: js/App.js:1136 +#: js/App.js:1159 msgid "Please enable af_readability first." msgstr "Будь ласка, увімкніть af_readability." -#: js/App.js:1149 js/App.js:1239 +#: js/App.js:1172 js/App.js:1262 msgid "Widescreen is not available in combined mode." msgstr "Широкоекранний показ недоступний в комбінованому режимі." -#: js/App.js:1207 +#: js/App.js:1230 msgid "Please select some feed first." msgstr "Будь ласка, оберіть деякі канали." -#: js/App.js:1212 +#: js/App.js:1235 msgid "You can't unsubscribe from the category." msgstr "Ви не можете відписатися від цієї категорії." -#: js/App.js:1218 js/CommonDialogs.js:302 js/CommonDialogs.js:339 +#: js/App.js:1241 js/CommonDialogs.js:302 js/CommonDialogs.js:343 #, javascript-format msgid "Unsubscribe from %s?" msgstr "Відписатися від %s?" @@ -2249,14 +2180,16 @@ msgid "No categories selected." msgstr "Не виділено жодної категорії." #: js/PrefFeedTree.js:303 -msgid "Edit Multiple Feeds" +#, fuzzy +#| msgid "Edit Multiple Feeds" +msgid "Edit multiple feeds" msgstr "Змінити декілька каналів" #: js/PrefFeedTree.js:332 msgid "Save changes to selected feeds?" msgstr "Зберегти зміни у виділених каналах?" -#: js/PrefFeedTree.js:344 js/CommonDialogs.js:426 js/PrefUsers.js:39 +#: js/PrefFeedTree.js:344 js/CommonDialogs.js:430 js/PrefUsers.js:42 #: js/CommonFilters.js:391 msgid "Saving data..." msgstr "Збереження даних..." @@ -2293,10 +2226,6 @@ msgstr "Видалення виділених каналів..." msgid "Click to edit feed" msgstr "Клацніть щоб змінити канал" -#: js/CommonDialogs.js:19 -msgid "Subscribe to Feed" -msgstr "Підписатися на канал" - #: js/CommonDialogs.js:30 msgid "" "Provided URL is a HTML page referencing multiple feeds, please select " @@ -2354,61 +2283,53 @@ msgstr "Будь ласка, введіть заголовок мітки:" msgid "Removing feed..." msgstr "Видалення каналу..." -#: js/CommonDialogs.js:336 -msgid "Edit Feed" -msgstr "Змінити канал" - -#: js/CommonDialogs.js:349 +#: js/CommonDialogs.js:353 #, fuzzy msgid "Please select an image file." msgstr "Будь ласка, оберіть файл картинку для завантаження." -#: js/CommonDialogs.js:369 -msgid "Upload failed: icon is too big." -msgstr "Завантаження не вдалося: іконка завелика." +#: js/CommonDialogs.js:373 +msgid "Icon file is too large." +msgstr "" -#: js/CommonDialogs.js:372 +#: js/CommonDialogs.js:376 msgid "Upload failed." msgstr "Завантаження не вдалося." -#: js/CommonDialogs.js:376 -msgid "Upload complete." -msgstr "Завантаження завершилося." - -#: js/CommonDialogs.js:400 +#: js/CommonDialogs.js:406 msgid "Remove stored feed icon?" msgstr "Видалити збережену іконку канала?" -#: js/CommonDialogs.js:401 +#: js/CommonDialogs.js:407 msgid "Removing feed icon..." msgstr "Видалення іконки каналу..." -#: js/CommonDialogs.js:406 +#: js/CommonDialogs.js:410 msgid "Feed icon removed." msgstr "Іконка каналу видалена." -#: js/CommonDialogs.js:568 +#: js/CommonDialogs.js:574 #, fuzzy msgid "Upload new icon..." msgstr "Завантажити нову іконку для цього каналу?" -#: js/CommonDialogs.js:597 +#: js/CommonDialogs.js:603 msgid "Show as feed" msgstr "Показати як канал" -#: js/CommonDialogs.js:599 +#: js/CommonDialogs.js:605 msgid "Generate new syndication address for this feed?" msgstr "Створити нову посилання для поширення для цього каналу?" -#: js/CommonDialogs.js:601 js/PrefHelpers.js:359 +#: js/CommonDialogs.js:607 js/PrefHelpers.js:821 msgid "Trying to change address..." msgstr "Спроба змінити адресу..." -#: js/CommonDialogs.js:619 js/PrefHelpers.js:373 +#: js/CommonDialogs.js:625 js/PrefHelpers.js:835 msgid "Could not change feed URL." msgstr "Не вдається змінити посилання на канал." -#: js/CommonDialogs.js:626 +#: js/CommonDialogs.js:632 msgid "%s can be accessed via the following secret URL:" msgstr "%s може бути доступним з наступним секретним посиланням:" @@ -2430,49 +2351,51 @@ msgstr "Видалення посилань..." msgid "Generated URLs cleared." msgstr "Створені посилання видалені." -#: js/PrefHelpers.js:86 +#: js/PrefHelpers.js:59 +#, fuzzy +#| msgid "Digest" +msgid "Digest preview" +msgstr "Дайджест" + +#: js/PrefHelpers.js:113 msgid "Clear event log?" msgstr "Очистити журнал подій?" -#: js/PrefHelpers.js:100 -msgid "Settings Profiles" -msgstr "Профілі налаштувань" - -#: js/PrefHelpers.js:108 +#: js/PrefHelpers.js:135 msgid "" "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed." msgstr "" "Видалити виділені профілі? Активний та типовий профілі не будуть видалені." -#: js/PrefHelpers.js:109 +#: js/PrefHelpers.js:136 msgid "Removing selected profiles..." msgstr "Видалення вибраних профілів..." -#: js/PrefHelpers.js:123 +#: js/PrefHelpers.js:145 msgid "No profiles selected." msgstr "Не обрано жодного профілю." -#: js/PrefHelpers.js:128 +#: js/PrefHelpers.js:150 msgid "Creating profile..." msgstr "Створення профілю..." -#: js/PrefHelpers.js:178 +#: js/PrefHelpers.js:200 msgid "(active)" msgstr "(активний)" -#: js/PrefHelpers.js:199 +#: js/PrefHelpers.js:221 msgid "Activate selected profile?" msgstr "Активувати обраний профіль?" -#: js/PrefHelpers.js:208 +#: js/PrefHelpers.js:230 msgid "Please choose a profile to activate." msgstr "Оберіть профіль для активації." -#: js/PrefHelpers.js:223 +#: js/PrefHelpers.js:243 msgid "Customize stylesheet" msgstr "Власний css стиль" -#: js/PrefHelpers.js:239 +#: js/PrefHelpers.js:259 msgid "" "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme " "with custom CSS declarations here." @@ -2481,7 +2404,7 @@ msgstr "" "допомогою власного CSS тут. Цей файл може використовуватися за основу." -#: js/PrefHelpers.js:248 +#: js/PrefHelpers.js:268 msgid "" "User CSS has been applied, you might need to reload the page to see all " "changes." @@ -2489,27 +2412,146 @@ msgstr "" "Користувацькі стилі застосовано, можливо треба перезавантажити сторінку, щоб " "побачити всі зміни." -#: js/PrefHelpers.js:274 +#: js/PrefHelpers.js:308 msgid "Reset to defaults?" msgstr "Скинути на типові значення?" -#: js/PrefHelpers.js:282 -msgid "Clear stored data for this plugin?" +#: js/PrefHelpers.js:393 +msgid "Clear data" +msgstr "Очистити дані" + +#: js/PrefHelpers.js:396 +msgid "Uninstall" +msgstr "" + +#: js/PrefHelpers.js:408 js/PrefHelpers.js:569 +msgid "Could not find any plugins for this search query." +msgstr "" + +#: js/PrefHelpers.js:415 +#, fuzzy, javascript-format +#| msgid "Clear stored data for this plugin?" +msgid "Clear stored data for %s?" msgstr "Очистити збережені дані для цього плагіну?" -#: js/PrefHelpers.js:302 +#: js/PrefHelpers.js:424 +#, fuzzy, javascript-format +#| msgid "User plugins" +msgid "Uninstall plugin %s?" +msgstr "Користувацькі плагіни" + +#: js/PrefHelpers.js:433 +#, fuzzy +#| msgid "Registration failed." +msgid "Plugin uninstallation failed." +msgstr "Реєстрація не вдалася." + +#: js/PrefHelpers.js:449 +#, fuzzy +#| msgid "Mail plugin" +msgid "Available plugins" +msgstr "Поштовий додаток" + +#: js/PrefHelpers.js:462 +#, fuzzy +#| msgid "Plugins" +msgid "Plugin installer" +msgstr "Додатки" + +#: js/PrefHelpers.js:465 +#, fuzzy, javascript-format +#| msgid "Importing, please wait..." +msgid "Installing %s, please wait..." +msgstr "Імпортування, будь ласка, зачекайте..." + +#: js/PrefHelpers.js:480 js/PrefHelpers.js:524 js/PrefHelpers.js:635 +msgid "Operation failed: check event log." +msgstr "" + +#: js/PrefHelpers.js:484 +msgid "Plugin has been installed." +msgstr "" + +#: js/PrefHelpers.js:488 +msgid "Plugin is already installed." +msgstr "" + +#: js/PrefHelpers.js:498 js/PrefHelpers.js:652 js/PrefHelpers.js:718 +#, javascript-format +msgid "Exited with RC: %d" +msgstr "" + +#: js/PrefHelpers.js:549 +msgid "Already installed" +msgstr "" + +#: js/PrefHelpers.js:560 +#, fuzzy +#| msgid "Last updated: %s" +msgid "Updated: %s" +msgstr "Востаннє оновлений: %s" + +#: js/PrefHelpers.js:577 +msgid "Looking for plugins..." +msgstr "" + +#: js/PrefHelpers.js:596 js/PrefHelpers.js:738 +msgid "Close" +msgstr "" + +#: js/PrefHelpers.js:614 +#, fuzzy +#| msgid "User plugins" +msgid "Update plugins" +msgstr "Користувацькі плагіни" + +#: js/PrefHelpers.js:629 +#, fuzzy +#| msgid "Uploading, please wait..." +msgid "Updating, please wait..." +msgstr "Завантаження, будь ласка, зачекайте..." + +#: js/PrefHelpers.js:653 +#, fuzzy +#| msgid "Update" +msgid "Update done." +msgstr "Оновити" + +#: js/PrefHelpers.js:677 +#, fuzzy +#| msgid "No actions available" +msgid "No updates available" +msgstr "Немає доступних дій" + +#: js/PrefHelpers.js:689 +#, javascript-format +msgid "Checking: %s" +msgstr "" + +#: js/PrefHelpers.js:696 +#, javascript-format +msgid "%s: Operation failed: check event log." +msgstr "" + +#: js/PrefHelpers.js:719 +#, fuzzy +#| msgid "Last update:" +msgid "Ready to update" +msgstr "Останнє оновлення:" + +#: js/PrefHelpers.js:764 msgid "Please choose an OPML file first." msgstr "Будь ласка, спочатку оберіть файл OPML." -#: js/PrefHelpers.js:305 +#: js/PrefHelpers.js:767 msgid "Importing, please wait..." msgstr "Імпортування, будь ласка, зачекайте..." -#: js/PrefHelpers.js:314 +#: js/PrefHelpers.js:776 msgid "OPML Import" msgstr "Імпорт OPML" -#: js/PrefHelpers.js:325 +#: js/PrefHelpers.js:787 msgid "" "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload " "preferences to see your new data." @@ -2517,15 +2559,15 @@ msgstr "" "Якщо ви маєте імпортовані мітки та/чи фільтри, вам (можливо) треба " "перезавантажити налаштування аби побачити нові дані." -#: js/PrefHelpers.js:356 +#: js/PrefHelpers.js:818 msgid "Public OPML URL" msgstr "Публічне посилання на OPML" -#: js/PrefHelpers.js:358 +#: js/PrefHelpers.js:820 msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?" msgstr "Замінити поточну публічну адресу OPML новою?" -#: js/PrefHelpers.js:381 +#: js/PrefHelpers.js:843 msgid "Your Public OPML URL is:" msgstr "Ваше публічне посилання для OPML:" @@ -2545,14 +2587,13 @@ msgstr "Клацніть, що відкрити наступний непроч msgid "New articles found, reload feed to continue." msgstr "Знайдено нові статті, перезавантажте канал щоб продовжити." -#: js/Headlines.js:843 js/Headlines.js:869 js/Headlines.js:881 -#: js/Headlines.js:1024 js/Headlines.js:1041 js/Headlines.js:1058 -#: js/Headlines.js:1195 js/Article.js:62 plugins/mail/mail.js:9 -#: plugins/mailto/init.js:9 +#: js/Headlines.js:839 js/Headlines.js:865 js/Headlines.js:877 +#: js/Headlines.js:1020 js/Headlines.js:1037 js/Headlines.js:1054 +#: js/Headlines.js:1191 js/Article.js:62 msgid "No articles selected." msgstr "Немає обраних статей." -#: js/Headlines.js:995 +#: js/Headlines.js:991 #, javascript-format msgid "%d article selected" msgid_plural "%d articles selected" @@ -2560,7 +2601,7 @@ msgstr[0] "%d стаття виділена" msgstr[1] "%d статті виділені" msgstr[2] "%d статей виділені" -#: js/Headlines.js:1066 +#: js/Headlines.js:1062 #, javascript-format msgid "Delete %d selected article in %s?" msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?" @@ -2568,7 +2609,7 @@ msgstr[0] "Видалити %d виділену статтю в %s?" msgstr[1] "Видалити %d виділені статті в %s?" msgstr[2] "Видалити %d виділених статей в %s?" -#: js/Headlines.js:1068 +#: js/Headlines.js:1064 #, javascript-format msgid "Delete %d selected article?" msgid_plural "Delete %d selected articles?" @@ -2576,7 +2617,7 @@ msgstr[0] "Видалити %d виділену статтю?" msgstr[1] "Видалити %d виділені статті?" msgstr[2] "Видалити %d виділених статей?" -#: js/Headlines.js:1201 +#: js/Headlines.js:1197 #, javascript-format msgid "Mark %d selected article in %s as read?" msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?" @@ -2584,15 +2625,15 @@ msgstr[0] "Позначити %d виділену статтю %s прочита msgstr[1] "Позначити %d виділені статті %s прочитаними?" msgstr[2] "Позначити %d виділених статей %s прочитаними?" -#: js/Headlines.js:1217 +#: js/Headlines.js:1213 msgid "No article is selected." msgstr "Не вибрано жодної статті." -#: js/Headlines.js:1252 +#: js/Headlines.js:1248 msgid "No articles found to mark" msgstr "Статей для позначення не знайдено" -#: js/Headlines.js:1254 +#: js/Headlines.js:1250 #, javascript-format msgid "Mark %d article as read?" msgid_plural "Mark %d articles as read?" @@ -2600,31 +2641,31 @@ msgstr[0] "Позначити %d статтю прочитаною?" msgstr[1] "Позначити %d статті прочитаними?" msgstr[2] "Позначити %d статей прочитаними?" -#: js/Headlines.js:1313 +#: js/Headlines.js:1309 msgid "Open original article" msgstr "Відкрити оригінальну статтю" -#: js/Headlines.js:1320 +#: js/Headlines.js:1316 msgid "Display article URL" msgstr "Показати посилання на статтю" -#: js/Headlines.js:1427 +#: js/Headlines.js:1423 msgid "Assign label" msgstr "Призначити мітку" -#: js/Headlines.js:1432 +#: js/Headlines.js:1428 msgid "Remove label" msgstr "Видалити мітку" -#: js/Headlines.js:1469 +#: js/Headlines.js:1465 msgid "Select articles in group" msgstr "Обрати статті в групі" -#: js/Headlines.js:1479 +#: js/Headlines.js:1475 msgid "Mark group as read" msgstr "Позначити групу як прочитану" -#: js/Headlines.js:1491 +#: js/Headlines.js:1487 msgid "Mark feed as read" msgstr "Позначити канал як прочитаний" @@ -2677,26 +2718,28 @@ msgstr "Прибрати доступ до цієї статті?" msgid "no tags" msgstr "без тегів" -#: js/Article.js:231 +#: js/Article.js:236 msgid "comments" msgstr "коментарі" -#: js/Article.js:234 +#: js/Article.js:239 msgid "comment" msgid_plural "comments" msgstr[0] "коментар" msgstr[1] "коментарі" msgstr[2] "коментарів" -#: js/Article.js:320 -msgid "Edit article Tags" -msgstr "Змінити теги статті" +#: js/Article.js:325 +#, fuzzy +#| msgid "Articles" +msgid "Article tags" +msgstr "Статті" -#: js/Article.js:327 +#: js/Article.js:332 msgid "Tags for this article (separated by commas):" msgstr "Теги для статті (розділені комами):" -#: js/Article.js:347 +#: js/Article.js:352 msgid "Saving article tags..." msgstr "Збереження тегів статті..." @@ -2708,35 +2751,35 @@ msgstr "Налагодження каналу" msgid "(Un)collapse" msgstr "(Ро)згорнути" -#: js/PrefUsers.js:17 +#: js/PrefUsers.js:19 msgid "Please enter username:" msgstr "Будь ласка, введіть ім’я користувача:" -#: js/PrefUsers.js:20 +#: js/PrefUsers.js:22 msgid "Adding user..." msgstr "Додавання користувача..." -#: js/PrefUsers.js:36 -msgid "User Editor" -msgstr "Редактор користувача" +#: js/PrefUsers.js:39 +msgid "Edit user" +msgstr "Змінити користувача" -#: js/PrefUsers.js:130 js/PrefUsers.js:169 +#: js/PrefUsers.js:136 js/PrefUsers.js:175 msgid "No users selected." msgstr "Не виділений жоден користувач." -#: js/PrefUsers.js:135 +#: js/PrefUsers.js:141 msgid "Please select one user." msgstr "Будь ласка, оберіть одного користувача." -#: js/PrefUsers.js:139 +#: js/PrefUsers.js:145 msgid "Reset password of selected user?" msgstr "Скинути пароль виділеного користувача?" -#: js/PrefUsers.js:140 +#: js/PrefUsers.js:146 msgid "Resetting password for selected user..." msgstr "Скидання паролю виділеного користувача..." -#: js/PrefUsers.js:155 +#: js/PrefUsers.js:161 msgid "" "Remove selected users? Neither default admin nor your account will be " "removed." @@ -2744,16 +2787,20 @@ msgstr "" "Видалити виділених користувачів? Типовий адмін та ваш обліковий запис не " "будуть видалені." -#: js/PrefUsers.js:156 +#: js/PrefUsers.js:162 msgid "Removing selected users..." msgstr "Видалення виділених користувачі..." #: js/CommonFilters.js:14 -msgid "Edit Filter" +#, fuzzy +#| msgid "Edit Filter" +msgid "Edit filter" msgstr "Змінити фільтр" #: js/CommonFilters.js:14 -msgid "Create Filter" +#, fuzzy +#| msgid "Create filter" +msgid "Create new filter" msgstr "Створити фільтр" #: js/CommonFilters.js:41 @@ -2787,15 +2834,6 @@ msgstr "Обернути збіг з регулярним виразом" msgid "on" msgstr "Жоден" -#: js/CommonFilters.js:230 -#, fuzzy -msgid "More info" -msgstr "більше інформації" - -#: js/CommonFilters.js:232 -msgid "Save rule" -msgstr "Зберегти правило" - #: js/CommonFilters.js:246 msgid "Edit action" msgstr "Змінити дію" @@ -2804,10 +2842,6 @@ msgstr "Змінити дію" msgid "Add action" msgstr "Додати дію" -#: js/CommonFilters.js:316 -msgid "Save action" -msgstr "Зберегти дію" - #: js/CommonFilters.js:356 msgid "Remove filter?" msgstr "Видалити фільтр?" @@ -2840,19 +2874,10 @@ msgstr "Пов’язані статті" msgid "Saving article note..." msgstr "Збереження нотатки до статті..." -#: plugins/mail/mail.js:17 -msgid "Forward article by email" -msgstr "Переслати статтю поштою" - #: plugins/af_readability/init.js:31 msgid "Unable to fetch full text for this article" msgstr "Не вдалося витягнути повний текст для цієї статті" -#: plugins/mailto/init.js:17 -#, fuzzy -msgid "Forward article by email (mailto:)" -msgstr "Переслати статтю поштою" - #: plugins/shorten_expanded/init.js:41 msgid "Click to expand article" msgstr "Клацніть, щоб розгорнути статтю" @@ -2883,20 +2908,20 @@ msgstr "" "Ця дія зробить непридатними всі попередньо створені посилання на статті. " "Продовжити?" -#: js/Feeds.js:277 +#: js/Feeds.js:283 msgid "" "Tiny Tiny RSS is running in safe mode. All themes and plugins are disabled. " "You will need to log out and back in to disable it." msgstr "" -#: js/Feeds.js:604 +#: js/Feeds.js:610 msgid "Used for word stemming" msgstr "" "Використовується для стемінгу" -#: js/App.js:597 -msgid "Additional information" +#: js/App.js:609 +msgid "Stack trace" msgstr "" #: js/PrefFeedTree.js:369 @@ -2915,22 +2940,44 @@ msgstr "Доступні канали" msgid "This feed requires authentication." msgstr "Цей канал вимагає автентифікацію." -#: js/CommonDialogs.js:502 +#: js/CommonDialogs.js:506 msgid "Site URL:" msgstr "Посилання на сайт:" -#: js/PrefHelpers.js:186 +#: js/PrefHelpers.js:177 +msgid "Create profile" +msgstr "Створити профіль" + +#: js/PrefHelpers.js:208 msgid "Remove selected profiles" msgstr "Вилучити обрані профілі" -#: js/PrefHelpers.js:188 +#: js/PrefHelpers.js:210 msgid "Activate profile" msgstr "Активувати профіль" -#: js/PrefHelpers.js:257 +#: js/PrefHelpers.js:278 msgid "Apply" msgstr "Застосувати" +#: js/PrefHelpers.js:331 +msgid "Selected plugins have been enabled. Reload?" +msgstr "" + +#: js/PrefHelpers.js:660 +#, fuzzy +#| msgid "Upload complete." +msgid "Updates complete" +msgstr "Завантаження завершилося." + +#: js/PrefHelpers.js:674 +#, javascript-format +msgid "Updates pending for %d plugin" +msgid_plural "Updates pending for %d plugins" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" + #: js/Headlines.js:622 msgid "Invert" msgstr "Обернути" @@ -2951,18 +2998,182 @@ msgstr "" "Не вдається оновити заголовки (отримано неправильний об’єкт — дивіться " "консоль помилок для деталей)" -#: js/Article.js:192 +#: js/Article.js:197 msgid "Attachments" msgstr "Вкладення" +#: js/PrefUsers.js:76 +msgid "Access level: " +msgstr "Рівень доступу: " + #: js/CommonFilters.js:67 #, fuzzy msgid "No recent articles matching this filter have been found." msgstr "Знайдено %d статей, що відповідають цьому фільтру:" -#: plugins/mail/mail.js:25 -msgid "Error sending email:" -msgstr "Помилка надсилання пошти:" +#~ msgid "Ignore Scoring" +#~ msgstr "Не зважати на оцінки" + +#~ msgid "Updating to version %d" +#~ msgstr "Оновлення до версії %d" + +#~ msgid "Try again" +#~ msgstr "Спробуйте ще" + +#~ msgid "Completed." +#~ msgstr "Завершено." + +#~ msgid "Save data" +#~ msgstr "Зберегти дані" + +#~ msgid "Changing your current password will disable OTP." +#~ msgstr "Зміна вашого поточного паролю вимкне OTP." + +#~ msgid "Remove selected passwords" +#~ msgstr "Вилучити обрані паролі" + +#~ msgid "" +#~ "Scan the following code by the Authenticator application or copy the key " +#~ "manually" +#~ msgstr "Відскануйте наступний код Автентифікатором чи скопіюйте ключ руками" + +#~ msgid "" +#~ "Use the following OTP key with a compatible Authenticator application" +#~ msgstr "" +#~ "Використовуйте наступний ключ OTP з сумісною програмою Автентифікатором" + +#~ msgid "Save and exit preferences" +#~ msgstr "Зберегти та вийти з налаштувань" + +#~ msgid "System plugins" +#~ msgstr "Системні плагіни" + +#~ msgid "" +#~ "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny " +#~ "Tiny RSS settings." +#~ msgstr "" +#~ "Використовуючи OPML ви можете експортувати та імпортувати ваші канали, " +#~ "фільтри, мітки та налаштування Tiny Tiny RSS." + +#~ msgid "" +#~ "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who " +#~ "knows the URL below." +#~ msgstr "" +#~ "Ваш OPML файл опублікований і може бути підписаний будь ким, хто знає " +#~ "наступне посилання." + +#~ msgid "" +#~ "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that " +#~ "require authentication or feeds hidden from Popular feeds." +#~ msgstr "" +#~ "Опублікований OPML не включає налаштування Tiny Tiny RSS, канали, що " +#~ "вимагають автентифікації чи канали, приховані зі списку Популярні." + +#~ msgid "" +#~ "Published articles can be subscribed by anyone who knows the following " +#~ "URL:" +#~ msgstr "" +#~ "Опубліковані статті можуть бути підписаними будь ким, хто знає наступне " +#~ "посилання:" + +#~ msgid "Close article" +#~ msgstr "Закрити статтю" + +#~ msgid "Shared articles" +#~ msgstr "Спільні статті" + +#~ msgid "Image proxy settings (af_proxy_http)" +#~ msgstr "Налаштування проксі картинок (af_proxy_http)" + +#~ msgid "Enable proxy for all remote images." +#~ msgstr "Увімкнути проксі для всіх віддалених картинок." + +#~ msgid "Forward by email" +#~ msgstr "Відправити електронною поштою" + +#~ msgid "Mail addresses saved." +#~ msgstr "Електронна адреса збережена." + +#~ msgid "You can set predefined email addressed here (comma-separated list):" +#~ msgstr "" +#~ "Ви можете встановити список адрес отримувачів тут (список, розділений " +#~ "комами):" + +#~ msgid "[Forwarded]" +#~ msgstr "[Переслано]" + +#~ msgid "Multiple articles" +#~ msgstr "Всі статті" + +#~ msgid "Subject:" +#~ msgstr "Заголовок:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Forward by email (mailto:)" +#~ msgstr "Відправити електронною поштою" + +#, fuzzy +#~ msgid "Click to open your mail client" +#~ msgstr "Клацніть на наступному посиланні щоб запустити поштовий клієнт:" + +#~ msgid "Close this dialog" +#~ msgstr "Закрити це вікно" + +#~ msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here." +#~ msgstr "" +#~ "Ви можете вимкнути поширення всіх статей за унікальним посиланням тут." + +#~ msgid "Session failed to validate (schema version changed)" +#~ msgstr "Не вдається перевірити сесію (версія схеми змінилася)" + +#~ msgid "Session failed to validate (UA changed)." +#~ msgstr "Не вдається перевірити сесію (UA змінився)." + +#~ msgid "Label Editor" +#~ msgstr "Мітка редактора" + +#~ msgid "Caption" +#~ msgstr "Заголовок" + +#~ msgid "Colors" +#~ msgstr "Кольори" + +#~ msgid "Subscribe to Feed" +#~ msgstr "Підписатися на канал" + +#~ msgid "Edit Feed" +#~ msgstr "Змінити канал" + +#~ msgid "Upload failed: icon is too big." +#~ msgstr "Завантаження не вдалося: іконка завелика." + +#~ msgid "Settings Profiles" +#~ msgstr "Профілі налаштувань" + +#~ msgid "Edit article Tags" +#~ msgstr "Змінити теги статті" + +#~ msgid "User Editor" +#~ msgstr "Редактор користувача" + +#~ msgid "Create Filter" +#~ msgstr "Створити фільтр" + +#~ msgid "Save rule" +#~ msgstr "Зберегти правило" + +#~ msgid "Save action" +#~ msgstr "Зберегти дію" + +#~ msgid "Forward article by email" +#~ msgstr "Переслати статтю поштою" + +#, fuzzy +#~ msgid "Forward article by email (mailto:)" +#~ msgstr "Переслати статтю поштою" + +#~ msgid "Error sending email:" +#~ msgstr "Помилка надсилання пошти:" #~ msgid "Amount of articles to display at once" #~ msgstr "Кількість статей, що показуються на сторінці" @@ -3079,9 +3290,6 @@ msgstr "Помилка надсилання пошти:" #~ msgid "Perform Action" #~ msgstr "Виконати дію" -#~ msgid "No actions available" -#~ msgstr "Немає доступних дій" - #~ msgid "Feed Title" #~ msgstr "Заголовок каналу" @@ -3091,9 +3299,6 @@ msgstr "Помилка надсилання пошти:" #~ msgid "Site URL" #~ msgstr "Посилання на сайт" -#~ msgid "Update" -#~ msgstr "Оновити" - #~ msgid "Interval:" #~ msgstr "Інтервал:" @@ -3106,30 +3311,18 @@ msgstr "Помилка надсилання пошти:" #~ msgid "Replace" #~ msgstr "Замінити" -#~ msgid "Uploading, please wait..." -#~ msgstr "Завантаження, будь ласка, зачекайте..." - #~ msgid "Clear colors" #~ msgstr "Очистити кольори" #~ msgid "One time passwords / Authenticator" #~ msgstr "Одноразовий пароль / Автентифікатор" -#~ msgid "Create profile" -#~ msgstr "Створити профіль" - #~ msgid "Your access level is insufficient to open this tab." #~ msgstr "Ваш рівень доступу недостатній для відкриття цієї вкладки." #~ msgid "Edit" #~ msgstr "Змінити" -#~ msgid "Edit user" -#~ msgstr "Змінити користувача" - -#~ msgid "Access level: " -#~ msgstr "Рівень доступу: " - #~ msgid "User details" #~ msgstr "Подробиці" @@ -3161,9 +3354,6 @@ msgstr "Помилка надсилання пошти:" #~ msgid "Feeds require authentication." #~ msgstr "Канали вимагають автентифікацію." -#~ msgid "Last updated: %s" -#~ msgstr "Востаннє оновлений: %s" - #, fuzzy #~ msgid "Select articles" #~ msgstr "Вибрати всі статті" @@ -3228,9 +3418,6 @@ msgstr "Помилка надсилання пошти:" #~ msgid "Sorry, this username is already taken." #~ msgstr "Вибачте, це ім’я вже використовується." -#~ msgid "Registration failed." -#~ msgstr "Реєстрація не вдалася." - #~ msgid "Account created successfully." #~ msgstr "Обліковий запис успішно створений." @@ -3256,9 +3443,6 @@ msgstr "Помилка надсилання пошти:" #~ "прийчиною не-оновлення всіх каналів. Будь ласка, запустіть сервіс " #~ "оновлення або зв’яжіться з власником сервісу." -#~ msgid "Last update:" -#~ msgstr "Останнє оновлення:" - #~ msgid "" #~ "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could " #~ "indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process " @@ -3271,9 +3455,6 @@ msgstr "Помилка надсилання пошти:" #~ msgid "Open Preferences" #~ msgstr "Відкрити Налаштування" -#~ msgid "Save and reload" -#~ msgstr "Зберегти й перезавантажити" - #~ msgid "Selection toggle:" #~ msgstr "Перемкнути виділення:" diff --git a/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/messages.po index e5959ae88..3ad879fca 100644 --- a/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/messages.po @@ -8,11 +8,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-02-26 13:06+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2021-03-08 19:06+0300\n" "PO-Revision-Date: 2021-02-27 11:30+0000\n" "Last-Translator: Ptsa Daniel \n" -"Language-Team: Chinese (Simplified) \n" +"Language-Team: Chinese (Simplified) \n" "Language: zh_CN\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -20,102 +20,103 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: Weblate 4.5\n" -#: backend.php:55 +#: backend.php:60 msgid "Use default" msgstr "使用默认" -#: backend.php:56 +#: backend.php:61 msgid "Never purge" msgstr "从不清理" -#: backend.php:57 +#: backend.php:62 msgid "1 week old" msgstr "1周前" -#: backend.php:58 +#: backend.php:63 msgid "2 weeks old" msgstr "2周前" -#: backend.php:59 +#: backend.php:64 msgid "1 month old" msgstr "1个月前" -#: backend.php:60 +#: backend.php:65 msgid "2 months old" msgstr "2个月前" -#: backend.php:61 +#: backend.php:66 msgid "3 months old" msgstr "3个月前" -#: backend.php:64 +#: backend.php:69 msgid "Default interval" msgstr "默认间隔" -#: backend.php:65 backend.php:75 +#: backend.php:70 backend.php:80 msgid "Disable updates" msgstr "禁用更新" -#: backend.php:66 backend.php:76 +#: backend.php:71 backend.php:81 msgid "15 minutes" msgstr "每15分钟" -#: backend.php:67 backend.php:77 +#: backend.php:72 backend.php:82 msgid "30 minutes" msgstr "每30分钟" -#: backend.php:68 backend.php:78 +#: backend.php:73 backend.php:83 msgid "Hourly" msgstr "每小时" -#: backend.php:69 backend.php:79 +#: backend.php:74 backend.php:84 msgid "4 hours" msgstr "每4小时" -#: backend.php:70 backend.php:80 +#: backend.php:75 backend.php:85 msgid "12 hours" msgstr "每12小时" -#: backend.php:71 backend.php:81 +#: backend.php:76 backend.php:86 msgid "Daily" msgstr "每天" -#: backend.php:72 backend.php:82 +#: backend.php:77 backend.php:87 msgid "Weekly" msgstr "每周" -#: backend.php:85 classes/pref/system.php:110 js/PrefUsers.js:57 +#: backend.php:90 classes/pref/system.php:124 msgid "User" msgstr "普通用户" -#: backend.php:86 +#: backend.php:91 msgid "Power User" msgstr "高级用户" -#: backend.php:87 +#: backend.php:92 msgid "Administrator" msgstr "管理员" -#: index.php:123 index.php:138 index.php:262 prefs.php:107 -#: classes/pref/prefs.php:968 classes/pref/prefs.php:982 -#: classes/pref/system.php:173 js/Feeds.js:395 js/Feeds.js:465 +#: index.php:123 index.php:138 index.php:261 prefs.php:108 +#: classes/pref/prefs.php:875 classes/pref/prefs.php:925 +#: classes/pref/system.php:219 js/Feeds.js:401 js/Feeds.js:471 #: js/PrefFeedTree.js:165 js/PrefFeedTree.js:172 js/PrefFeedTree.js:296 -#: js/PrefFeedTree.js:373 js/CommonDialogs.js:289 js/CommonDialogs.js:442 -#: js/CommonDialogs.js:592 js/PrefHelpers.js:27 js/PrefHelpers.js:39 -#: js/PrefHelpers.js:88 js/PrefHelpers.js:200 js/PrefHelpers.js:283 -#: js/PrefHelpers.js:351 js/Headlines.js:344 js/PrefFilterTree.js:100 -#: js/PrefUsers.js:107 js/CommonFilters.js:273 js/CommonFilters.js:401 -#: plugins/af_psql_trgm/init.js:7 plugins/note/note.js:28 -#: plugins/mail/mail.js:35 plugins/af_readability/init.js:19 -#: plugins/mailto/init.js:18 plugins/share/share.js:56 +#: js/PrefFeedTree.js:373 js/CommonDialogs.js:289 js/CommonDialogs.js:446 +#: js/CommonDialogs.js:598 js/PrefHelpers.js:27 js/PrefHelpers.js:39 +#: js/PrefHelpers.js:62 js/PrefHelpers.js:115 js/PrefHelpers.js:222 +#: js/PrefHelpers.js:273 js/PrefHelpers.js:416 js/PrefHelpers.js:427 +#: js/PrefHelpers.js:813 js/Headlines.js:344 js/PrefFilterTree.js:100 +#: js/Article.js:337 js/PrefUsers.js:112 js/CommonFilters.js:273 +#: js/CommonFilters.js:401 plugins/af_psql_trgm/init.js:7 +#: plugins/note/note.js:28 plugins/af_readability/init.js:19 +#: plugins/share/share.js:56 msgid "Loading, please wait..." msgstr "读取中,请稍候……" -#: index.php:152 prefs.php:117 js/App.js:450 +#: index.php:152 prefs.php:118 js/App.js:460 msgid "Communication problem with server." msgstr "连接服务器出错." -#: index.php:155 prefs.php:119 +#: index.php:155 prefs.php:120 msgid "Recent entries found in event log." msgstr "在事件日志中找到的最近条目." @@ -135,11 +136,11 @@ msgstr "自动适应" msgid "All Articles" msgstr "全部文章" -#: index.php:178 classes/rpc.php:599 +#: index.php:178 classes/rpc.php:615 msgid "Starred" msgstr "加星标的" -#: index.php:179 classes/rpc.php:600 +#: index.php:179 classes/rpc.php:616 msgid "Published" msgstr "已发布" @@ -151,612 +152,597 @@ msgstr "未读" msgid "With Note" msgstr "笔记" -#: index.php:182 -msgid "Ignore Scoring" -msgstr "忽略评分" - -#: index.php:185 +#: index.php:184 msgid "Sort articles" msgstr "排序文章" -#: index.php:189 +#: index.php:188 msgid "Default" msgstr "默认" -#: index.php:190 +#: index.php:189 msgid "Newest first" msgstr "最新优先" -#: index.php:191 +#: index.php:190 msgid "Oldest first" msgstr "最早优先" -#: index.php:192 +#: index.php:191 msgid "Title" msgstr "标题" -#: index.php:204 index.php:238 classes/rpc.php:587 js/FeedTree.js:89 +#: index.php:203 index.php:237 classes/rpc.php:603 js/FeedTree.js:89 #: js/FeedTree.js:119 msgid "Mark as read" msgstr "标记为已读" -#: index.php:207 +#: index.php:206 msgid "Older than one day" msgstr "一天前" -#: index.php:210 +#: index.php:209 msgid "Older than one week" msgstr "一周前" -#: index.php:213 +#: index.php:212 msgid "Older than two weeks" msgstr "两周前" -#: index.php:228 +#: index.php:227 msgid "Actions..." msgstr "操作..." -#: index.php:231 +#: index.php:230 msgid "Preferences..." msgstr "偏好设置..." -#: index.php:232 +#: index.php:231 msgid "Search..." msgstr "搜索..." -#: index.php:233 +#: index.php:232 msgid "Feed actions:" msgstr "订阅源动作:" -#: index.php:234 plugins/bookmarklets/init.php:38 +#: index.php:233 plugins/bookmarklets/init.php:38 #: plugins/bookmarklets/init.php:72 msgid "Subscribe to feed..." msgstr "订阅信息源..." -#: index.php:235 +#: index.php:234 msgid "Edit this feed..." msgstr "编辑订阅源..." -#: index.php:236 classes/pref/feeds.php:945 js/PrefFeedTree.js:99 -#: js/CommonDialogs.js:579 +#: index.php:235 classes/pref/feeds.php:925 js/PrefFeedTree.js:99 +#: js/CommonDialogs.js:585 msgid "Unsubscribe" msgstr "取消订阅" -#: index.php:237 +#: index.php:236 msgid "All feeds:" msgstr "全部订阅源:" -#: index.php:239 +#: index.php:238 msgid "(Un)hide read feeds" msgstr "隐藏/显示 已读" -#: index.php:240 +#: index.php:239 msgid "Other actions:" msgstr "其他操作:" -#: index.php:241 classes/rpc.php:573 +#: index.php:240 classes/rpc.php:589 msgid "Toggle widescreen mode" msgstr "切换宽屏模式" -#: index.php:242 +#: index.php:241 msgid "Keyboard shortcuts help" msgstr "快捷键帮助" -#: index.php:251 +#: index.php:250 msgid "Logout" msgstr "注销" -#: prefs.php:19 prefs.php:127 classes/rpc.php:602 classes/pref/prefs.php:970 +#: prefs.php:20 prefs.php:129 classes/rpc.php:618 classes/pref/prefs.php:927 msgid "Preferences" msgstr "偏好设置" -#: prefs.php:120 +#: prefs.php:122 msgid "Exit preferences" msgstr "退出偏好设置" -#: prefs.php:130 classes/pref/prefs.php:28 classes/pref/feeds.php:120 -#: classes/pref/feeds.php:934 +#: prefs.php:132 classes/pref/prefs.php:38 classes/pref/feeds.php:127 +#: classes/pref/feeds.php:914 msgid "Feeds" msgstr "订阅源" -#: prefs.php:134 classes/pref/filters.php:228 +#: prefs.php:136 classes/pref/filters.php:228 msgid "Filters" msgstr "过滤器" -#: prefs.php:138 classes/pref/labels.php:25 classes/feeds.php:1256 +#: prefs.php:140 classes/pref/labels.php:23 classes/feeds.php:1254 msgid "Labels" msgstr "预定义标签" -#: prefs.php:143 +#: prefs.php:145 msgid "Users" msgstr "用户" -#: prefs.php:146 +#: prefs.php:148 msgid "System" msgstr "系统" -#: classes/rpc.php:544 +#: classes/rpc.php:560 msgid "Navigation" msgstr "导航" -#: classes/rpc.php:545 +#: classes/rpc.php:561 msgid "Open next feed" msgstr "显示下一个订阅源" -#: classes/rpc.php:546 +#: classes/rpc.php:562 msgid "Open previous feed" msgstr "显示前一个订阅源" -#: classes/rpc.php:547 +#: classes/rpc.php:563 msgid "Open next article (in combined mode, scroll down)" msgstr "打开下一篇文章(在合并模式下,向下滚动)" -#: classes/rpc.php:548 +#: classes/rpc.php:564 msgid "Open previous article (in combined mode, scroll up)" msgstr "打开上一篇文章(在合并模式下,向上滚动)" -#: classes/rpc.php:549 +#: classes/rpc.php:565 msgid "Scroll headlines by one page down" msgstr "将标题向下翻一页" -#: classes/rpc.php:550 +#: classes/rpc.php:566 msgid "Scroll headlines by one page up" msgstr "将标题向上翻一页" -#: classes/rpc.php:551 +#: classes/rpc.php:567 msgid "Open next article" msgstr "显示下一篇文章" -#: classes/rpc.php:552 +#: classes/rpc.php:568 msgid "Open previous article" msgstr "显示前一篇文章" -#: classes/rpc.php:553 +#: classes/rpc.php:569 msgid "Move to next article (don't expand)" msgstr "打开下一篇文章 (不要展开)" -#: classes/rpc.php:554 +#: classes/rpc.php:570 msgid "Move to previous article (don't expand)" msgstr "打开上一篇文章 (不要展开)" -#: classes/rpc.php:555 +#: classes/rpc.php:571 msgid "Show search dialog" msgstr "显示搜索对话框" -#: classes/rpc.php:556 +#: classes/rpc.php:572 msgid "Cancel active search" msgstr "取消活动搜索" -#: classes/rpc.php:557 +#: classes/rpc.php:573 msgid "Article" msgstr "全部文章" -#: classes/rpc.php:558 js/Headlines.js:1342 js/Headlines.js:626 +#: classes/rpc.php:574 js/Headlines.js:1338 js/Headlines.js:626 msgid "Toggle starred" msgstr "加星此文章" -#: classes/rpc.php:559 js/Headlines.js:1354 +#: classes/rpc.php:575 js/Headlines.js:1350 msgid "Toggle published" msgstr "发布此文章" -#: classes/rpc.php:560 js/Headlines.js:1329 +#: classes/rpc.php:576 js/Headlines.js:1325 msgid "Toggle unread" msgstr "标记为未读" -#: classes/rpc.php:561 +#: classes/rpc.php:577 msgid "Edit tags" msgstr "编辑自定义标签" -#: classes/rpc.php:562 +#: classes/rpc.php:578 msgid "Open in new window" msgstr "在新窗口打开文章" -#: classes/rpc.php:563 js/Headlines.js:1375 +#: classes/rpc.php:579 js/Headlines.js:1371 msgid "Mark below as read" msgstr "将下面文章标为已读" -#: classes/rpc.php:564 js/Headlines.js:1368 +#: classes/rpc.php:580 js/Headlines.js:1364 msgid "Mark above as read" msgstr "将上面文章标为已读" -#: classes/rpc.php:565 +#: classes/rpc.php:581 msgid "Scroll down" msgstr "向下滚动" -#: classes/rpc.php:566 +#: classes/rpc.php:582 msgid "Scroll up" msgstr "向上滚动" -#: classes/rpc.php:567 +#: classes/rpc.php:583 msgid "Scroll down page" msgstr "向下滚动页面" -#: classes/rpc.php:568 +#: classes/rpc.php:584 msgid "Scroll up page" msgstr "向上滚动页面" -#: classes/rpc.php:569 +#: classes/rpc.php:585 msgid "Select article under cursor" msgstr "选择鼠标指向的文章" -#: classes/rpc.php:570 +#: classes/rpc.php:586 msgid "Email article" msgstr "通过邮件发送文章" -#: classes/rpc.php:571 +#: classes/rpc.php:587 msgid "Close/collapse article" msgstr "关闭/折叠文章" -#: classes/rpc.php:572 +#: classes/rpc.php:588 msgid "Toggle article expansion (combined mode)" msgstr "切换文章展开 (合并模式)" -#: classes/rpc.php:574 +#: classes/rpc.php:590 msgid "Toggle full article text via Readability" msgstr "查看全文(使用Readability)" -#: classes/rpc.php:575 +#: classes/rpc.php:591 msgid "Article selection" msgstr "文章选择" -#: classes/rpc.php:576 +#: classes/rpc.php:592 msgid "Select all articles" msgstr "选择所有文章" -#: classes/rpc.php:577 +#: classes/rpc.php:593 msgid "Select unread" msgstr "选择未读文章" -#: classes/rpc.php:578 +#: classes/rpc.php:594 msgid "Select starred" msgstr "选择加星标文章" -#: classes/rpc.php:579 +#: classes/rpc.php:595 msgid "Select published" msgstr "选择已发布文章" -#: classes/rpc.php:580 +#: classes/rpc.php:596 msgid "Invert selection" msgstr "反选文章" -#: classes/rpc.php:581 +#: classes/rpc.php:597 msgid "Deselect everything" msgstr "取消全选" -#: classes/rpc.php:582 +#: classes/rpc.php:598 msgid "Feed" msgstr "订阅源" -#: classes/rpc.php:583 +#: classes/rpc.php:599 msgid "Refresh current feed" msgstr "刷新当前订阅源" -#: classes/rpc.php:584 +#: classes/rpc.php:600 msgid "Un/hide read feeds" msgstr "显示/隐藏 已读信息" -#: classes/rpc.php:585 classes/pref/feeds.php:937 +#: classes/rpc.php:601 classes/pref/feeds.php:917 js/CommonDialogs.js:19 msgid "Subscribe to feed" msgstr "订阅信息源" -#: classes/rpc.php:586 js/PrefFeedTree.js:93 js/Headlines.js:1498 -#: js/FeedTree.js:96 +#: classes/rpc.php:602 js/PrefFeedTree.js:93 js/CommonDialogs.js:336 +#: js/Headlines.js:1494 js/FeedTree.js:96 msgid "Edit feed" msgstr "编辑订阅源" -#: classes/rpc.php:588 +#: classes/rpc.php:604 msgid "Reverse headlines" msgstr "反向排序" -#: classes/rpc.php:589 +#: classes/rpc.php:605 msgid "Toggle headline grouping" msgstr "切换标题分组" -#: classes/rpc.php:590 +#: classes/rpc.php:606 msgid "Debug feed update" msgstr "调试订阅源更新" -#: classes/rpc.php:591 +#: classes/rpc.php:607 msgid "Debug viewfeed()" msgstr "调试 viewfeed()" -#: classes/rpc.php:592 js/FeedTree.js:144 +#: classes/rpc.php:608 js/FeedTree.js:144 msgid "Mark all feeds as read" msgstr "标记所有订阅源为已读" -#: classes/rpc.php:593 +#: classes/rpc.php:609 msgid "Un/collapse current category" msgstr "展开/折叠 当前分类" -#: classes/rpc.php:594 +#: classes/rpc.php:610 msgid "Toggle auto expand in combined mode" msgstr "切换合并模式中的自动展开功能" -#: classes/rpc.php:595 +#: classes/rpc.php:611 msgid "Toggle combined mode" msgstr "切换合并模式" -#: classes/rpc.php:596 +#: classes/rpc.php:612 msgid "Go to" msgstr "跳转至" -#: classes/rpc.php:597 classes/feeds.php:1124 +#: classes/rpc.php:613 classes/feeds.php:1120 msgid "All articles" msgstr "全部文章" -#: classes/rpc.php:598 +#: classes/rpc.php:614 msgid "Fresh" msgstr "最新的" -#: classes/rpc.php:601 classes/feeds.php:1128 +#: classes/rpc.php:617 classes/feeds.php:1124 msgid "Recently read" msgstr "最近的阅读" -#: classes/rpc.php:603 +#: classes/rpc.php:619 msgid "Other" msgstr "其他" -#: classes/rpc.php:604 +#: classes/rpc.php:620 msgid "Create label" msgstr "创建预定义标签" -#: classes/rpc.php:605 classes/pref/filters.php:659 +#: classes/rpc.php:621 classes/pref/filters.php:659 msgid "Create filter" msgstr "创建过滤器" -#: classes/rpc.php:606 +#: classes/rpc.php:622 msgid "Un/collapse sidebar" msgstr "收起侧边栏" -#: classes/rpc.php:607 +#: classes/rpc.php:623 msgid "Show help dialog" msgstr "显示帮助对话框" -#: classes/rpc.php:738 +#: classes/rpc.php:754 msgid "Shift" msgstr "Shift" -#: classes/rpc.php:741 +#: classes/rpc.php:757 msgid "Ctrl" msgstr "Ctrl" -#: classes/rpc.php:766 plugins/af_psql_trgm/init.php:112 -#: plugins/share/init.php:269 js/Feeds.js:265 js/App.js:605 -#: js/CommonDialogs.js:273 js/PrefHelpers.js:332 +#: classes/rpc.php:782 plugins/af_psql_trgm/init.php:112 +#: plugins/share/init.php:270 js/PrefHelpers.js:469 js/Feeds.js:271 +#: js/CommonDialogs.js:273 js/PrefHelpers.js:66 js/PrefHelpers.js:794 msgid "Close this window" msgstr "关闭本窗口" -#: classes/handler/public.php:274 classes/pref/prefs.php:1202 -#: classes/pref/prefs.php:1224 include/login_form.php:134 +#: classes/handler/public.php:273 classes/pref/prefs.php:1393 +#: include/login_form.php:134 msgid "Default profile" msgstr "默认偏好设置" -#: classes/handler/public.php:397 +#: classes/handler/public.php:396 msgid "Incorrect username or password" msgstr "用户名或密码错误" -#: classes/handler/public.php:449 +#: classes/handler/public.php:448 msgid "Password recovery" msgstr "找回密码" -#: classes/handler/public.php:489 classes/handler/public.php:519 -#: classes/handler/public.php:592 classes/handler/public.php:688 -#: classes/handler/public.php:700 classes/handler/public.php:705 -#: classes/handler/public.php:729 plugins/bookmarklets/init.php:91 -#: plugins/bookmarklets/init.php:136 plugins/bookmarklets/init.php:154 -#: plugins/bookmarklets/init.php:159 +#: classes/handler/public.php:488 classes/handler/public.php:518 +#: classes/handler/public.php:591 classes/handler/public.php:714 +#: classes/handler/public.php:721 classes/handler/public.php:744 +#: plugins/bookmarklets/init.php:91 plugins/bookmarklets/init.php:136 +#: plugins/bookmarklets/init.php:154 plugins/bookmarklets/init.php:159 msgid "Return to Tiny Tiny RSS" msgstr "返回至 Tiny Tiny RSS" -#: classes/handler/public.php:492 +#: classes/handler/public.php:491 msgid "" "You will need to provide valid account name and email. Password reset link " "will be sent to your email address." msgstr "你需要提供合法的用户名和Email地址。密码重置链接将会发送到你的Email中。" -#: classes/handler/public.php:499 classes/pref/feeds.php:645 -#: plugins/bookmarklets/init.php:300 include/login_form.php:105 -#: js/CommonDialogs.js:539 js/PrefUsers.js:61 +#: classes/handler/public.php:498 classes/pref/feeds.php:641 +#: plugins/bookmarklets/init.php:302 include/login_form.php:105 +#: js/CommonDialogs.js:543 js/PrefUsers.js:64 msgid "Login:" msgstr "登陆:" -#: classes/handler/public.php:504 +#: classes/handler/public.php:503 msgid "Email:" msgstr "电子邮箱:" -#: classes/handler/public.php:512 +#: classes/handler/public.php:511 #, php-format msgid "How much is %d + %d:" msgstr "%d+%d 等于几:" -#: classes/handler/public.php:518 classes/pref/users.php:241 +#: classes/handler/public.php:517 classes/pref/users.php:240 msgid "Reset password" msgstr "重置密码" -#: classes/handler/public.php:530 +#: classes/handler/public.php:529 msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect." msgstr "表单中的信息不完整或不正确。" -#: classes/handler/public.php:534 classes/handler/public.php:599 +#: classes/handler/public.php:533 classes/handler/public.php:598 msgid "Go back" msgstr "返回" -#: classes/handler/public.php:575 +#: classes/handler/public.php:574 msgid "[tt-rss] Password reset request" msgstr "[tt-rss] 密码重置请求" -#: classes/handler/public.php:595 +#: classes/handler/public.php:594 msgid "Sorry, login and email combination not found." msgstr "对不起,没有找到用户名和Email组合。" -#: classes/handler/public.php:618 +#: classes/handler/public.php:617 msgid "Your access level is insufficient to run this script." msgstr "访问级别不足,无法运行脚本。" -#: classes/handler/public.php:658 +#: classes/handler/public.php:681 msgid "Database Updater" msgstr "数据库更新管理器" -#: classes/handler/public.php:669 +#: classes/handler/public.php:694 #, php-format msgid "Performing updates to version %d" msgstr "正在更新版本 %d" -#: classes/handler/public.php:674 -#, php-format -msgid "Updating to version %d" -msgstr "正在更新到 %d" +#: classes/handler/public.php:709 classes/handler/public.php:736 +#: js/PrefHelpers.js:389 js/PrefHelpers.js:737 +msgid "Update" +msgstr "更新列表" -#: classes/handler/public.php:687 -msgid "Try again" -msgstr "重试" - -#: classes/handler/public.php:693 -msgid "Completed." -msgstr "完成。" - -#: classes/handler/public.php:710 -#, php-format -msgid "Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (%d to %d)." +#: classes/handler/public.php:729 +#, fuzzy, php-format +#| msgid "" +#| "Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (%d to %d)." +msgid "Database schema needs update to the latest version (%d to %d)." msgstr "您的Tiny Tiny RSS数据库需要升级到最新版(%d 到 %d )." -#: classes/handler/public.php:722 -msgid "Perform updates" -msgstr "执行更新" - -#: classes/pref/labels.php:170 +#: classes/pref/labels.php:168 #, php-format msgid "Created label %s" msgstr "创建预定义标签 %s" -#: classes/pref/labels.php:182 classes/pref/prefs.php:1255 -#: classes/pref/filters.php:649 classes/pref/users.php:223 -#: classes/pref/feeds.php:924 js/CommonFilters.js:436 js/CommonFilters.js:469 -#: js/CommonDialogs.js:236 js/PrefHelpers.js:144 +#: classes/pref/labels.php:180 classes/pref/prefs.php:834 +#: classes/pref/prefs.php:1424 classes/pref/filters.php:649 +#: classes/pref/users.php:222 classes/pref/feeds.php:904 +#: js/CommonFilters.js:436 js/CommonFilters.js:469 js/CommonDialogs.js:236 msgid "Select" msgstr "选择" -#: classes/pref/prefs.php:20 classes/pref/feeds.php:605 +#: classes/pref/prefs.php:30 classes/pref/feeds.php:601 msgid "General" msgstr "通用" -#: classes/pref/prefs.php:41 +#: classes/pref/prefs.php:51 msgid "Articles" msgstr "文章" -#: classes/pref/prefs.php:54 +#: classes/pref/prefs.php:64 msgid "Digest" msgstr "摘要" -#: classes/pref/prefs.php:59 +#: classes/pref/prefs.php:69 msgid "Advanced" msgstr "高级" -#: classes/pref/prefs.php:69 +#: classes/pref/prefs.php:80 msgid "Debugging" msgstr "调试中" -#: classes/pref/prefs.php:75 +#: classes/pref/prefs.php:86 msgid "Never apply these tags automatically (comma-separated list)." msgstr "不要自动应用这些标签(以逗号分隔的列表)。" -#: classes/pref/prefs.php:79 +#: classes/pref/prefs.php:90 msgid "Blacklisted tags" msgstr "被列入黑名单的标签" -#: classes/pref/prefs.php:80 +#: classes/pref/prefs.php:91 msgid "Default language" msgstr "默认语言" -#: classes/pref/prefs.php:80 +#: classes/pref/prefs.php:91 msgid "Used for full-text search" msgstr "用于全文搜索" -#: classes/pref/prefs.php:81 +#: classes/pref/prefs.php:92 msgid "Mark read on scroll" msgstr "滚动时标记为已读" -#: classes/pref/prefs.php:81 +#: classes/pref/prefs.php:92 msgid "Mark articles as read as you scroll past them" msgstr "滚动时标记文章为已读" -#: classes/pref/prefs.php:82 +#: classes/pref/prefs.php:93 msgid "Always expand articles" msgstr "始终展开文章" -#: classes/pref/prefs.php:83 +#: classes/pref/prefs.php:94 msgid "Combined mode" msgstr "合并模式" -#: classes/pref/prefs.php:83 +#: classes/pref/prefs.php:94 msgid "Show flat list of articles instead of separate panels" msgstr "将文章列表展开显示,而不是将标题和内容分别显示" -#: classes/pref/prefs.php:84 +#: classes/pref/prefs.php:95 msgid "Confirm marking feeds as read" msgstr "标记订阅源为已读之前弹出确认" -#: classes/pref/prefs.php:85 +#: classes/pref/prefs.php:96 msgid "Default update interval" msgstr "默认更新间隔" -#: classes/pref/prefs.php:86 +#: classes/pref/prefs.php:97 msgid "Mark sent articles as read" msgstr "将发送的文章标记为已读" -#: classes/pref/prefs.php:87 +#: classes/pref/prefs.php:98 msgid "Enable digest" msgstr "启用电子邮件摘要" -#: classes/pref/prefs.php:87 +#: classes/pref/prefs.php:98 msgid "Send daily digest of new (and unread) headlines to your e-mail address" msgstr "每天将更新的和未读的文章标题通过邮件发送摘要到您设置的邮箱中" -#: classes/pref/prefs.php:88 +#: classes/pref/prefs.php:99 msgid "Try to send around this time" msgstr "在特定时间发送摘要" -#: classes/pref/prefs.php:88 +#: classes/pref/prefs.php:99 msgid "Time in UTC" msgstr "UTC时区" -#: classes/pref/prefs.php:89 +#: classes/pref/prefs.php:100 msgid "Enable API" msgstr "启用API" -#: classes/pref/prefs.php:89 +#: classes/pref/prefs.php:100 msgid "Allows accessing this account through the API" msgstr "允许外部客户端通过 API 来访问该账户" -#: classes/pref/prefs.php:90 +#: classes/pref/prefs.php:101 msgid "Enable categories" msgstr "启用类别" -#: classes/pref/prefs.php:91 +#: classes/pref/prefs.php:102 msgid "Maximum age of fresh articles" msgstr "最新更新文章的保鲜期(以小时为单位)" -#: classes/pref/prefs.php:91 +#: classes/pref/prefs.php:102 msgid "hours" msgstr "小时" -#: classes/pref/prefs.php:92 +#: classes/pref/prefs.php:103 msgid "Hide read feeds" msgstr "显示/隐藏 已读信息" -#: classes/pref/prefs.php:93 +#: classes/pref/prefs.php:104 msgid "Always show special feeds" msgstr "始终显示特殊订阅源" -#: classes/pref/prefs.php:93 +#: classes/pref/prefs.php:104 msgid "While hiding read feeds" msgstr "隐藏已读订阅源" -#: classes/pref/prefs.php:94 +#: classes/pref/prefs.php:105 msgid "Long date format" msgstr "长时间格式" -#: classes/pref/prefs.php:94 +#: classes/pref/prefs.php:105 msgid "" "Syntax is identical to PHP date() function." @@ -764,120 +750,131 @@ msgstr "" "所使用的语法与 PHP date()函数相同." -#: classes/pref/prefs.php:95 +#: classes/pref/prefs.php:106 msgid "Automatically show next feed" msgstr "自动显示下一个订阅源" -#: classes/pref/prefs.php:95 +#: classes/pref/prefs.php:106 msgid "After marking one as read" msgstr "标记为已读后" -#: classes/pref/prefs.php:96 +#: classes/pref/prefs.php:107 msgid "Purge articles older than" msgstr "清除旧文章" -#: classes/pref/prefs.php:96 +#: classes/pref/prefs.php:107 msgid "days (0 disables)" msgstr "(0 表示关闭)" -#: classes/pref/prefs.php:97 +#: classes/pref/prefs.php:108 msgid "Purge unread articles" msgstr "清除未读文章" -#: classes/pref/prefs.php:98 +#: classes/pref/prefs.php:109 msgid "Short date format" msgstr "短时间格式" -#: classes/pref/prefs.php:99 +#: classes/pref/prefs.php:110 msgid "Show content preview in headlines" msgstr "在标题中显示内容预览" -#: classes/pref/prefs.php:100 +#: classes/pref/prefs.php:111 msgid "SSL client certificate" msgstr "SSL客户端证书" -#: classes/pref/prefs.php:101 classes/pref/feeds.php:592 -#: js/CommonDialogs.js:458 +#: classes/pref/prefs.php:112 classes/pref/feeds.php:588 +#: js/CommonDialogs.js:462 msgid "Do not embed media" msgstr "不要嵌入图片" -#: classes/pref/prefs.php:102 +#: classes/pref/prefs.php:113 msgid "Time zone" msgstr "时区" -#: classes/pref/prefs.php:103 +#: classes/pref/prefs.php:114 msgid "Group by feed" msgstr "分组显示订阅源" -#: classes/pref/prefs.php:103 +#: classes/pref/prefs.php:114 msgid "Group multiple-feed output by originating feed" msgstr "按订阅源分组显示,不是聚合在一起" -#: classes/pref/prefs.php:104 +#: classes/pref/prefs.php:115 msgid "Language" msgstr "语言" -#: classes/pref/prefs.php:105 +#: classes/pref/prefs.php:116 msgid "Theme" msgstr "主题" -#: classes/pref/prefs.php:106 +#: classes/pref/prefs.php:117 msgid "Don't enforce DISTINCT headlines" msgstr "不要强制DISTINCT 标题" -#: classes/pref/prefs.php:106 +#: classes/pref/prefs.php:117 msgid "May produce duplicate entries" msgstr "可能会产生重复的条目" -#: classes/pref/prefs.php:107 +#: classes/pref/prefs.php:118 msgid "Show article and feed IDs" msgstr "显示文章和订阅源ID" -#: classes/pref/prefs.php:107 +#: classes/pref/prefs.php:118 msgid "In the headlines buffer" msgstr "在标题缓冲区" -#: classes/pref/prefs.php:208 +#: classes/pref/prefs.php:119 +#, fuzzy +#| msgid "Disable updates" +msgid "Disable conditional counter updates" +msgstr "禁用更新" + +#: classes/pref/prefs.php:119 +msgid "May increase server load" +msgstr "" + +#: classes/pref/prefs.php:220 msgid "The configuration was saved." msgstr "设置已保存。" -#: classes/pref/prefs.php:251 +#: classes/pref/prefs.php:262 msgid "Your personal data has been saved." msgstr "您的个人数据已保存。" -#: classes/pref/prefs.php:291 +#: classes/pref/prefs.php:292 msgid "Full name:" msgstr "全名:" -#: classes/pref/prefs.php:296 js/PrefUsers.js:93 +#: classes/pref/prefs.php:297 js/PrefUsers.js:98 msgid "E-mail:" msgstr "电子邮件:" -#: classes/pref/prefs.php:303 -msgid "Save data" -msgstr "保存信息" +#: classes/pref/prefs.php:305 classes/pref/feeds.php:670 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:193 plugins/note/init.php:51 +#: plugins/af_readability/init.php:91 plugins/nsfw/init.php:101 +#: plugins/af_redditimgur/init.php:100 js/CommonDialogs.js:586 +#: js/CommonFilters.js:232 js/CommonFilters.js:316 js/CommonFilters.js:516 +#: js/PrefLabelTree.js:170 js/PrefUsers.js:119 +msgid "Save" +msgstr "保存" -#: classes/pref/prefs.php:354 -msgid "Changing your current password will disable OTP." -msgstr "更改当前密码会使 OTP 动态口令失效。" - -#: classes/pref/prefs.php:358 +#: classes/pref/prefs.php:356 msgid "Old password:" msgstr "原密码:" -#: classes/pref/prefs.php:363 js/PrefUsers.js:83 +#: classes/pref/prefs.php:361 js/PrefUsers.js:84 msgid "New password:" msgstr "新密码:" -#: classes/pref/prefs.php:368 +#: classes/pref/prefs.php:366 msgid "Confirm password:" msgstr "确认密码:" -#: classes/pref/prefs.php:375 +#: classes/pref/prefs.php:374 msgid "Change password" msgstr "更改密码" -#: classes/pref/prefs.php:382 +#: classes/pref/prefs.php:381 #, php-format msgid "" "Authentication module used for this session (%s) does not provide an " @@ -885,121 +882,130 @@ msgid "" msgstr "用于此会话的身份验证模块(%s)不提供设置密码的功能。" #: classes/pref/prefs.php:398 -msgid "Generate new password" +#, fuzzy +#| msgid "Generate new password" +msgid "Generate password" msgstr "生成新密码" -#: classes/pref/prefs.php:403 -msgid "Remove selected passwords" -msgstr "删除所选密码" +#: classes/pref/prefs.php:404 classes/pref/feeds.php:938 +msgid "Remove selected" +msgstr "移除选中" -#: classes/pref/prefs.php:451 classes/pref/prefs.php:510 +#: classes/pref/prefs.php:440 classes/pref/prefs.php:492 msgid "Your password:" msgstr "你的密码:" -#: classes/pref/prefs.php:458 +#: classes/pref/prefs.php:448 msgid "Disable OTP" msgstr "禁用 OTP 动态口令" -#: classes/pref/prefs.php:471 -msgid "" -"Scan the following code by the Authenticator application or copy the key " -"manually" -msgstr "通过Authenticator应用程序扫描以下代码或手动复制密钥" - -#: classes/pref/prefs.php:476 -msgid "Use the following OTP key with a compatible Authenticator application" -msgstr "将以下OTP密钥与兼容的Authenticator应用程序一起使用" - -#: classes/pref/prefs.php:488 +#: classes/pref/prefs.php:470 msgid "OTP Key:" msgstr "OTP密钥:" -#: classes/pref/prefs.php:515 +#: classes/pref/prefs.php:497 msgid "One time password:" msgstr "一次性密码:" -#: classes/pref/prefs.php:522 +#: classes/pref/prefs.php:505 msgid "Enable OTP" msgstr "启用 OTP 动态口令" -#: classes/pref/prefs.php:536 +#: classes/pref/prefs.php:519 msgid "Personal data" msgstr "个人数据" -#: classes/pref/prefs.php:539 +#: classes/pref/prefs.php:522 msgid "Password" msgstr "密码" -#: classes/pref/prefs.php:542 +#: classes/pref/prefs.php:525 msgid "App passwords" msgstr "APP密码" -#: classes/pref/prefs.php:545 +#: classes/pref/prefs.php:528 msgid "Authenticator (OTP)" msgstr "认证 (OTP)" -#: classes/pref/prefs.php:556 +#: classes/pref/prefs.php:539 msgid "Some preferences are only available in default profile." msgstr "部分设置仅支持默认偏好." -#: classes/pref/prefs.php:648 +#: classes/pref/prefs.php:628 msgid "default" msgstr "默认" -#: classes/pref/prefs.php:658 +#: classes/pref/prefs.php:636 msgid "Customize" msgstr "自定义" -#: classes/pref/prefs.php:661 +#: classes/pref/prefs.php:638 msgid "More themes..." msgstr "更多主题..." -#: classes/pref/prefs.php:710 +#: classes/pref/prefs.php:669 +#, fuzzy +#| msgid "Preview article" +msgid "Preview" +msgstr "预览文章" + +#: classes/pref/prefs.php:695 msgid "Register" msgstr "注册" -#: classes/pref/prefs.php:714 classes/pref/system.php:87 +#: classes/pref/prefs.php:699 classes/pref/system.php:101 msgid "Clear" msgstr "清空" -#: classes/pref/prefs.php:718 classes/pref/prefs.php:821 -#: classes/pref/prefs.php:877 classes/pref/prefs.php:929 -#: classes/pref/prefs.php:945 plugins/bookmarklets/init.php:362 -#: js/CommonDialogs.js:635 +#: classes/pref/prefs.php:703 classes/pref/prefs.php:869 +#: plugins/bookmarklets/init.php:364 js/CommonDialogs.js:641 msgid "More info..." msgstr "更多信息..." -#: classes/pref/prefs.php:727 +#: classes/pref/prefs.php:711 #, php-format msgid "Current server time: %s" msgstr "当前服务器系统时间: %s (UTC)" -#: classes/pref/prefs.php:775 +#: classes/pref/prefs.php:759 msgid "Save configuration" msgstr "保存设置" -#: classes/pref/prefs.php:778 -msgid "Save and exit preferences" -msgstr "保存并退出设置" +#: classes/pref/prefs.php:762 +#, fuzzy +#| msgid "Save and reload" +msgid "Save and exit" +msgstr "保存并重新加载" -#: classes/pref/prefs.php:784 +#: classes/pref/prefs.php:769 js/PrefHelpers.js:127 msgid "Manage profiles" msgstr "管理偏好文件" -#: classes/pref/prefs.php:788 +#: classes/pref/prefs.php:774 msgid "Reset to defaults" msgstr "恢复到默认" -#: classes/pref/prefs.php:825 classes/pref/prefs.php:881 -#, php-format -msgid "v%.2f, by %s" -msgstr "v%.2f, 由 %s 提供" +#: classes/pref/prefs.php:829 classes/pref/filters.php:645 +#: classes/pref/users.php:217 classes/pref/feeds.php:900 js/Feeds.js:626 +#: js/Feeds.js:621 +msgid "Search" +msgstr "搜索" -#: classes/pref/prefs.php:870 -msgid "Clear data" -msgstr "清空数据" +#: classes/pref/prefs.php:837 classes/pref/prefs.php:1427 +#: classes/pref/filters.php:652 classes/pref/users.php:225 +#: classes/pref/feeds.php:907 js/CommonFilters.js:440 js/CommonFilters.js:472 +#: js/PrefFeedTree.js:506 js/PrefHelpers.js:169 js/Headlines.js:620 +msgid "All" +msgstr "全部" -#: classes/pref/prefs.php:927 +#: classes/pref/prefs.php:839 classes/pref/prefs.php:1429 +#: classes/pref/filters.php:654 classes/pref/users.php:227 +#: classes/pref/feeds.php:909 js/CommonFilters.js:442 js/CommonFilters.js:474 +#: js/CommonDialogs.js:241 +msgid "None" +msgstr "无" + +#: classes/pref/prefs.php:867 #, php-format msgid "" "The following plugins use per-feed content hooks. This may cause excessive " @@ -1009,122 +1015,155 @@ msgstr "" "以下插件使用按Feed内容挂钩。这可能会导致过多的数据使用和原始服务器负载,从而" "导致您的实例被禁:%s" -#: classes/pref/prefs.php:934 -msgid "System plugins" -msgstr "系统插件" +#: classes/pref/prefs.php:883 js/CommonFilters.js:230 +msgid "More info" +msgstr "更多信息" -#: classes/pref/prefs.php:938 -msgid "User plugins" -msgstr "用户插件" - -#: classes/pref/prefs.php:948 -msgid "Enable selected plugins" +#: classes/pref/prefs.php:886 +#, fuzzy +#| msgid "Enable selected plugins" +msgid "Enable selected" msgstr "启用选择的插件" -#: classes/pref/prefs.php:959 +#: classes/pref/prefs.php:889 +msgid "Reload" +msgstr "" + +#: classes/pref/prefs.php:896 +#, fuzzy +#| msgid "Perform updates" +msgid "Check for updates" +msgstr "执行更新" + +#: classes/pref/prefs.php:903 +#, fuzzy +#| msgid "Mail plugin" +msgid "Install plugin" +msgstr "邮件插件" + +#: classes/pref/prefs.php:916 msgid "Personal data / Authentication" msgstr "个人数据 / 用户认证" -#: classes/pref/prefs.php:973 classes/pref/feeds.php:1098 +#: classes/pref/prefs.php:930 classes/pref/feeds.php:1078 msgid "Plugins" msgstr "插件" -#: classes/pref/prefs.php:1066 +#: classes/pref/prefs.php:963 msgid "Incorrect one time password" msgstr "一次性密码不正确" -#: classes/pref/prefs.php:1071 classes/pref/prefs.php:1125 +#: classes/pref/prefs.php:966 classes/pref/prefs.php:1004 msgid "Incorrect password" msgstr "密码错误" -#: classes/pref/prefs.php:1258 classes/pref/filters.php:652 -#: classes/pref/users.php:226 classes/pref/feeds.php:927 -#: js/CommonFilters.js:440 js/CommonFilters.js:472 js/PrefFeedTree.js:506 -#: js/Headlines.js:620 -msgid "All" -msgstr "全部" +#: classes/pref/prefs.php:1019 +#, php-format +msgid "v%.2f, by %s" +msgstr "v%.2f, 由 %s 提供" -#: classes/pref/prefs.php:1260 classes/pref/filters.php:654 -#: classes/pref/users.php:228 classes/pref/feeds.php:929 -#: js/CommonFilters.js:442 js/CommonFilters.js:474 js/CommonDialogs.js:241 -#: js/PrefHelpers.js:149 -msgid "None" -msgstr "无" +#: classes/pref/prefs.php:1032 +#, fuzzy, php-format +#| msgid "v%.2f, by %s" +msgid "v%s, by %s" +msgstr "v%.2f, 由 %s 提供" -#: classes/pref/prefs.php:1269 +#: classes/pref/prefs.php:1438 msgid "Description" msgstr "描述" -#: classes/pref/prefs.php:1270 +#: classes/pref/prefs.php:1439 msgid "Created" msgstr "创建" -#: classes/pref/prefs.php:1271 +#: classes/pref/prefs.php:1440 msgid "Last used" msgstr "最后使用" -#: classes/pref/prefs.php:1320 +#: classes/pref/prefs.php:1485 #, php-format msgid "" "Generated password %s for %s. Please remember it for future " "reference." msgstr "生成密码%s为%s . 请记住它,以备将来参考。" -#: classes/pref/system.php:68 +#: classes/pref/system.php:24 +msgid "Test message from tt-rss" +msgstr "" + +#: classes/pref/system.php:82 js/PrefHelpers.js:595 msgid "Refresh" msgstr "刷新" -#: classes/pref/system.php:73 +#: classes/pref/system.php:87 #, fuzzy msgid "<<" msgstr "<<" -#: classes/pref/system.php:77 +#: classes/pref/system.php:91 #, php-format msgid "Page %d of %d" msgstr "" -#: classes/pref/system.php:82 +#: classes/pref/system.php:96 msgid ">>" msgstr "" -#: classes/pref/system.php:91 +#: classes/pref/system.php:105 msgid "Severity:" msgstr "严重:" -#: classes/pref/system.php:95 +#: classes/pref/system.php:109 msgid "Errors" msgstr "错误" -#: classes/pref/system.php:96 +#: classes/pref/system.php:110 msgid "Warnings" msgstr "警告" -#: classes/pref/system.php:97 +#: classes/pref/system.php:111 msgid "Everything" msgstr "全部" -#: classes/pref/system.php:107 +#: classes/pref/system.php:121 msgid "Error" msgstr "错误" -#: classes/pref/system.php:108 +#: classes/pref/system.php:122 msgid "Filename" msgstr "文件名" -#: classes/pref/system.php:109 +#: classes/pref/system.php:123 msgid "Message" msgstr "消息" -#: classes/pref/system.php:111 +#: classes/pref/system.php:125 msgid "Date" msgstr "日期" -#: classes/pref/system.php:154 -msgid "Event Log" +#: classes/pref/system.php:169 +#, fuzzy +#| msgid "Event Log" +msgid "Event log" msgstr "事件日志" -#: classes/pref/system.php:164 +#: classes/pref/system.php:175 +#, fuzzy +#| msgid "Save configuration" +msgid "Mail configuration" +msgstr "保存设置" + +#: classes/pref/system.php:202 +msgid "To:" +msgstr "收信人:" + +#: classes/pref/system.php:204 +#, fuzzy +#| msgid "Send email" +msgid "Send test email" +msgstr "发送邮件" + +#: classes/pref/system.php:210 msgid "PHP Information" msgstr "PHP信息" @@ -1142,22 +1181,17 @@ msgstr "(反选)" msgid "%s on %s in %s %s" msgstr "%s on %s in %s %s" -#: classes/pref/filters.php:645 classes/pref/users.php:218 -#: classes/pref/feeds.php:920 js/Feeds.js:620 js/Feeds.js:615 -msgid "Search" -msgstr "搜索" - #: classes/pref/filters.php:661 msgid "Combine" msgstr "合并" -#: classes/pref/filters.php:663 classes/pref/feeds.php:941 -#: classes/pref/feeds.php:956 +#: classes/pref/filters.php:663 classes/pref/feeds.php:921 +#: classes/pref/feeds.php:936 msgid "Reset sort order" msgstr "重置排序" -#: classes/pref/filters.php:665 classes/pref/users.php:237 -#: js/CommonDialogs.js:572 js/CommonFilters.js:514 +#: classes/pref/filters.php:665 classes/pref/users.php:236 +#: js/CommonDialogs.js:578 js/CommonFilters.js:514 msgid "Remove" msgstr "移除" @@ -1185,33 +1219,33 @@ msgid "%s (+%d action)" msgid_plural "%s (+%d actions)" msgstr[0] "%s (+%d 操作)" -#: classes/pref/filters.php:900 classes/pref/feeds.php:240 -#: classes/digest.php:114 classes/opml.php:545 classes/feeds.php:1268 +#: classes/pref/filters.php:900 classes/pref/feeds.php:247 +#: classes/digest.php:116 classes/opml.php:544 classes/feeds.php:1250 #: include/controls.php:177 msgid "Uncategorized" msgstr "未分类" -#: classes/pref/users.php:58 +#: classes/pref/users.php:56 msgid "Registered" msgstr "注册时间" -#: classes/pref/users.php:63 +#: classes/pref/users.php:61 msgid "Last logged in" msgstr "上次登录" -#: classes/pref/users.php:68 +#: classes/pref/users.php:66 msgid "Subscribed feeds" msgstr "订阅的信息源" -#: classes/pref/users.php:73 +#: classes/pref/users.php:71 msgid "Stored articles" msgstr "存储的文章" -#: classes/pref/users.php:103 +#: classes/pref/users.php:101 classes/userhelper.php:223 msgid "User not found" msgstr "未找到用户" -#: classes/pref/users.php:170 +#: classes/pref/users.php:171 #, php-format msgid "Added user %s with password %s" msgstr "已添加用户%s ,密码为%s" @@ -1226,209 +1260,172 @@ msgstr "无法创建用户 %s" msgid "User %s already exists." msgstr "用户%s已存在。" -#: classes/pref/users.php:233 +#: classes/pref/users.php:232 msgid "Create user" msgstr "创建用户" -#: classes/pref/users.php:277 +#: classes/pref/users.php:272 msgid "Click to edit" msgstr "点击进行编辑" -#: classes/pref/feeds.php:70 classes/pref/feeds.php:226 -#: classes/pref/feeds.php:274 classes/pref/feeds.php:280 -#: classes/pref/feeds.php:309 +#: classes/pref/feeds.php:77 classes/pref/feeds.php:233 +#: classes/pref/feeds.php:281 classes/pref/feeds.php:287 +#: classes/pref/feeds.php:316 #, php-format msgid "(%d feed)" msgid_plural "(%d feeds)" msgstr[0] "(%d 个订阅源)" -#: classes/pref/feeds.php:537 +#: classes/pref/feeds.php:533 #, php-format msgid "(%d day)" msgid_plural "(%d days)" msgstr[0] "(%d 天)" -#: classes/pref/feeds.php:539 classes/pref/feeds.php:587 +#: classes/pref/feeds.php:535 classes/pref/feeds.php:583 msgid "Disabled" msgstr "禁用" -#: classes/pref/feeds.php:543 +#: classes/pref/feeds.php:539 #, php-format msgid "%d day" msgid_plural "%d days" msgstr[0] "%d 天" -#: classes/pref/feeds.php:569 +#: classes/pref/feeds.php:565 msgid "Check to enable field" msgstr "勾选以启用" -#: classes/pref/feeds.php:585 +#: classes/pref/feeds.php:581 #, php-format msgid "(%d days)" msgstr "(%d 天)" -#: classes/pref/feeds.php:590 js/CommonDialogs.js:456 +#: classes/pref/feeds.php:586 js/CommonDialogs.js:460 msgid "Include in e-mail digest" msgstr "包含电子邮件摘要" -#: classes/pref/feeds.php:591 js/CommonDialogs.js:457 +#: classes/pref/feeds.php:587 js/CommonDialogs.js:461 msgid "Always display image attachments" msgstr "始终显示图片附件" -#: classes/pref/feeds.php:593 js/CommonDialogs.js:459 +#: classes/pref/feeds.php:589 js/CommonDialogs.js:463 msgid "Cache media" msgstr "媒体缓存" -#: classes/pref/feeds.php:594 js/CommonDialogs.js:460 +#: classes/pref/feeds.php:590 js/CommonDialogs.js:464 msgid "Mark updated articles as unread" msgstr "将已更新的文章标记为未读" -#: classes/pref/feeds.php:609 js/PrefFeedTree.js:426 js/CommonDialogs.js:496 +#: classes/pref/feeds.php:605 js/PrefFeedTree.js:426 js/CommonDialogs.js:500 msgid "Place in category:" msgstr "加入到类别:" -#: classes/pref/feeds.php:617 js/Feeds.js:602 js/CommonDialogs.js:512 +#: classes/pref/feeds.php:613 js/Feeds.js:608 js/CommonDialogs.js:516 msgid "Language:" msgstr "语言:" -#: classes/pref/feeds.php:628 js/CommonDialogs.js:522 +#: classes/pref/feeds.php:624 js/CommonDialogs.js:526 msgid "Update interval:" msgstr "更新间隔:" -#: classes/pref/feeds.php:635 js/CommonDialogs.js:526 +#: classes/pref/feeds.php:631 js/CommonDialogs.js:530 msgid "Article purging:" msgstr "文章清理:" -#: classes/pref/feeds.php:642 plugins/auth_internal/init.php:68 -#: js/PrefFeedTree.js:434 js/PrefUsers.js:71 +#: classes/pref/feeds.php:638 plugins/auth_internal/init.php:101 +#: js/PrefFeedTree.js:434 msgid "Authentication" msgstr "登录认证" -#: classes/pref/feeds.php:651 plugins/bookmarklets/init.php:307 -#: include/login_form.php:114 js/CommonDialogs.js:545 +#: classes/pref/feeds.php:647 plugins/bookmarklets/init.php:309 +#: include/login_form.php:114 js/CommonDialogs.js:549 msgid "Password:" msgstr "密码:" -#: classes/pref/feeds.php:658 js/PrefUsers.js:89 +#: classes/pref/feeds.php:654 msgid "Options" msgstr "选项" -#: classes/pref/feeds.php:674 plugins/af_psql_trgm/init.php:193 -#: plugins/note/init.php:51 plugins/af_proxy_http/init.php:239 -#: plugins/mail/init.php:67 plugins/af_readability/init.php:89 -#: plugins/nsfw/init.php:75 plugins/af_redditimgur/init.php:79 -#: js/CommonDialogs.js:580 js/CommonFilters.js:516 js/PrefLabelTree.js:171 -#: js/PrefUsers.js:113 -msgid "Save" -msgstr "保存" - -#: classes/pref/feeds.php:675 plugins/note/init.php:52 -#: plugins/mail/init.php:186 plugins/bookmarklets/init.php:282 -#: js/CommonDialogs.js:581 js/CommonFilters.js:233 js/CommonFilters.js:317 -#: js/CommonFilters.js:517 js/CommonFilters.js:521 js/Feeds.js:616 -#: js/PrefFeedTree.js:454 js/PrefHelpers.js:189 js/PrefHelpers.js:263 -#: js/Article.js:341 +#: classes/pref/feeds.php:671 plugins/note/init.php:52 +#: plugins/bookmarklets/init.php:282 js/CommonDialogs.js:587 +#: js/CommonFilters.js:233 js/CommonFilters.js:317 js/CommonFilters.js:517 +#: js/CommonFilters.js:521 js/Feeds.js:622 js/PrefFeedTree.js:454 +#: js/PrefHelpers.js:211 js/PrefHelpers.js:285 js/Article.js:346 msgid "Cancel" msgstr "取消" -#: classes/pref/feeds.php:896 +#: classes/pref/feeds.php:876 msgid "Feeds with errors" msgstr "有错误的订阅源" -#: classes/pref/feeds.php:902 +#: classes/pref/feeds.php:882 msgid "Inactive feeds" msgstr "未活动的订阅源" -#: classes/pref/feeds.php:939 +#: classes/pref/feeds.php:919 msgid "Edit selected feeds" msgstr "编辑选定的订阅源" -#: classes/pref/feeds.php:943 js/PrefFeedTree.js:396 +#: classes/pref/feeds.php:923 js/PrefFeedTree.js:396 msgid "Batch subscribe" msgstr "批量订阅" -#: classes/pref/feeds.php:951 +#: classes/pref/feeds.php:931 msgid "Categories" msgstr "分类" -#: classes/pref/feeds.php:954 +#: classes/pref/feeds.php:934 msgid "Add category" msgstr "增加分类" -#: classes/pref/feeds.php:958 -msgid "Remove selected" -msgstr "移除选中" - -#: classes/pref/feeds.php:1006 -msgid "" -"Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny " -"Tiny RSS settings." -msgstr "使用OPML,您可以导出和导入订阅源,过滤器,标签和设置。" - -#: classes/pref/feeds.php:1011 +#: classes/pref/feeds.php:987 msgid "Choose file..." msgstr "选择文件..." -#: classes/pref/feeds.php:1018 +#: classes/pref/feeds.php:995 msgid "Import OPML" msgstr "导入 OPML" -#: classes/pref/feeds.php:1026 +#: classes/pref/feeds.php:1006 msgid "Export OPML" msgstr "导出 OPML" -#: classes/pref/feeds.php:1031 -msgid "Include settings" +#: classes/pref/feeds.php:1011 +#, fuzzy +#| msgid "Include settings" +msgid "Include tt-rss settings" msgstr "包含设置" -#: classes/pref/feeds.php:1037 +#: classes/pref/feeds.php:1017 msgid "Published OPML" msgstr "发布OPML" -#: classes/pref/feeds.php:1040 -msgid "" -"Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who " -"knows the URL below." -msgstr "您可以公开发布您的 OPML 。网上的任何人都可以通过如下 URL 订阅该文件。" - -#: classes/pref/feeds.php:1041 -msgid "" -"Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that " -"require authentication or feeds hidden from Popular feeds." -msgstr "" -"已发布的OPML中不包括您的Tiny Tiny RSS设置,需要身份验证的订阅源或者最受欢迎的" -"订阅源中隐藏的订阅源." - -#: classes/pref/feeds.php:1045 +#: classes/pref/feeds.php:1023 msgid "Display published OPML URL" msgstr "公开的 OPML 地址" -#: classes/pref/feeds.php:1055 -msgid "" -"Published articles can be subscribed by anyone who knows the following URL:" -msgstr "知道以下网址的任何人都可以订阅已发布的文章:" - -#: classes/pref/feeds.php:1059 +#: classes/pref/feeds.php:1038 msgid "Display URL" msgstr "显示 URL" -#: classes/pref/feeds.php:1063 +#: classes/pref/feeds.php:1043 msgid "Clear all generated URLs" msgstr "清空所有生成的 URL" -#: classes/pref/feeds.php:1075 +#: classes/pref/feeds.php:1055 msgid "My feeds" msgstr "我的订阅源" -#: classes/pref/feeds.php:1080 +#: classes/pref/feeds.php:1060 msgid "OPML" msgstr "OPML" -#: classes/pref/feeds.php:1085 +#: classes/pref/feeds.php:1065 msgid "Sharing" msgstr "分享" -#: classes/userhelper.php:197 +#: classes/userhelper.php:221 #, php-format msgid "Changed password of user %s to %s" msgstr "用户%s ,密码修改为%s" @@ -1475,33 +1472,39 @@ msgstr "将偏好按键从 %s 设置为 %s" msgid "Adding filter %s..." msgstr "增加过滤器%s..." -#: classes/opml.php:545 +#: classes/opml.php:544 #, php-format msgid "Processing category: %s" msgstr "加入到类别:%s" -#: classes/opml.php:591 +#: classes/opml.php:590 #, php-format msgid "Upload failed with error code %d" msgstr "上传错误,错误代码:%d" -#: classes/opml.php:603 +#: classes/opml.php:602 msgid "Unable to move uploaded file." msgstr "无法移动已上传文件." -#: classes/opml.php:607 +#: classes/opml.php:606 msgid "Error: please upload OPML file." msgstr "错误:请上传 OPML 文件。" -#: classes/opml.php:620 +#: classes/opml.php:619 msgid "Error: unable to find moved OPML file." msgstr "错误:无法找到移动的OPML文件。" -#: classes/opml.php:629 +#: classes/opml.php:628 msgid "Error while parsing document." msgstr "解析文档时发生错误。" -#: classes/feeds.php:54 classes/feeds.php:468 +#: classes/config.php:219 +#, fuzzy, php-format +#| msgid "Fatal error: %s" +msgid "Git error [RC=%d]: %s" +msgstr "致命错误:%s" + +#: classes/feeds.php:54 classes/feeds.php:467 msgid "Feed not found." msgstr "找不到订阅源。" @@ -1509,48 +1512,48 @@ msgstr "找不到订阅源。" msgid "Never" msgstr "从不" -#: classes/feeds.php:198 classes/feeds.php:1126 +#: classes/feeds.php:198 classes/feeds.php:1122 msgid "Archived articles" msgstr "存档的文章" -#: classes/feeds.php:272 +#: classes/feeds.php:257 msgid "Collapse article" msgstr "折叠文章" -#: classes/feeds.php:295 +#: classes/feeds.php:280 #, php-format msgid "Imported at %s" msgstr "从%s导入" -#: classes/feeds.php:357 +#: classes/feeds.php:356 msgid "No unread articles found to display." msgstr "没有未读文章。" -#: classes/feeds.php:360 +#: classes/feeds.php:359 msgid "No updated articles found to display." msgstr "没有最新更新的文章。" -#: classes/feeds.php:363 +#: classes/feeds.php:362 msgid "No starred articles found to display." msgstr "没有加星标的文章。" -#: classes/feeds.php:367 +#: classes/feeds.php:366 msgid "" "No articles found to display. You can assign articles to labels manually " "from article header context menu (applies to all selected articles) or use a " "filter." msgstr "本标签下没有文章。你可以通过手动或过滤器的方式为文章添加预定义标签。" -#: classes/feeds.php:369 +#: classes/feeds.php:368 msgid "No articles found to display." msgstr "暂时没有文章。" -#: classes/feeds.php:386 classes/feeds.php:536 +#: classes/feeds.php:385 classes/feeds.php:536 #, php-format msgid "Feeds last updated at %s" msgstr "订阅源最后更新时间:%s" -#: classes/feeds.php:398 classes/feeds.php:548 +#: classes/feeds.php:397 classes/feeds.php:548 msgid "Some feeds have update errors (click for details)" msgstr "部分订阅源更新错误(点击了解详情)" @@ -1558,28 +1561,28 @@ msgstr "部分订阅源更新错误(点击了解详情)" msgid "No feed selected." msgstr "未选择订阅源。" -#: classes/feeds.php:1118 +#: classes/feeds.php:1114 msgid "Starred articles" msgstr "加星标文章" -#: classes/feeds.php:1120 +#: classes/feeds.php:1116 msgid "Published articles" msgstr "已发布文章" -#: classes/feeds.php:1122 +#: classes/feeds.php:1118 msgid "Fresh articles" msgstr "最新更新的文章" -#: classes/feeds.php:1254 +#: classes/feeds.php:1252 msgid "Special" msgstr "特殊区域" -#: classes/feeds.php:1349 +#: classes/feeds.php:1343 #, php-format msgid "Incorrect search syntax: %s." msgstr "搜索语法不正确:%s ." -#: classes/feeds.php:1539 +#: classes/feeds.php:1533 #, php-format msgid "Search results: %s" msgstr "搜索结果:%s" @@ -1589,30 +1592,24 @@ msgstr "搜索结果:%s" msgid "%d min" msgstr "%d 分钟" -#: classes/article.php:26 plugins/share/init.php:262 -msgid "Article not found." -msgstr "找不到文章。" - -#: plugins/close_button/init.php:25 -msgid "Close article" -msgstr "关闭文章" - -#: plugins/auth_internal/init.php:80 +#: plugins/auth_internal/init.php:112 msgid "Please enter your one time password:" msgstr "请输入您的一次性密码:" -#: plugins/auth_internal/init.php:260 +#: plugins/auth_internal/init.php:114 +#, fuzzy +#| msgid "Content" +msgid "Continue" +msgstr "内容" + +#: plugins/auth_internal/init.php:221 msgid "Password has been changed." msgstr "密码更改成功。" -#: plugins/auth_internal/init.php:262 +#: plugins/auth_internal/init.php:223 msgid "Old password is incorrect." msgstr "原密码输入错误。" -#: plugins/vf_shared/init.php:17 plugins/vf_shared/init.php:64 -msgid "Shared articles" -msgstr "共享文章" - #: plugins/af_psql_trgm/init.php:31 #, php-format msgid "Data saved (%s, %d)" @@ -1647,7 +1644,7 @@ msgstr "最短标题长度:" msgid "Enable for all feeds." msgstr "为所有订阅源启用。" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:206 plugins/af_readability/init.php:106 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:206 plugins/af_readability/init.php:108 msgid "Currently enabled for (click to edit):" msgstr "当前启用(点击编辑):" @@ -1663,93 +1660,44 @@ msgstr "将类似的文章标记为已读" msgid "Edit article note" msgstr "编辑文章注记" -#: plugins/af_proxy_http/init.php:215 -msgid "Image proxy settings (af_proxy_http)" -msgstr "图像代理设置(af_proxy_http)" - -#: plugins/af_proxy_http/init.php:233 -msgid "Enable proxy for all remote images." -msgstr "为远程图像启用代理." - -#: plugins/af_proxy_http/init.php:250 plugins/af_redditimgur/init.php:95 -msgid "Configuration saved" -msgstr "设置已保存" - -#: plugins/mail/init.php:26 plugins/mail/init.php:77 -msgid "Forward by email" -msgstr "通过邮件转发" - -#: plugins/mail/init.php:34 -msgid "Mail addresses saved." -msgstr "邮件地址已保存." - -#: plugins/mail/init.php:45 -msgid "Mail plugin" -msgstr "邮件插件" - -#: plugins/mail/init.php:60 -msgid "You can set predefined email addressed here (comma-separated list):" -msgstr "您可以在此处设置预定义的电子邮件地址(以逗号分隔):" - -#: plugins/mail/init.php:115 plugins/mail/init.php:123 -#: plugins/mailto/init.php:51 plugins/mailto/init.php:59 -msgid "[Forwarded]" -msgstr "[已转发]" - -#: plugins/mail/init.php:115 plugins/mailto/init.php:51 -msgid "Multiple articles" -msgstr "多篇文章" - -#: plugins/mail/init.php:166 -msgid "To:" -msgstr "收信人:" - -#: plugins/mail/init.php:174 -msgid "Subject:" -msgstr "主题:" - -#: plugins/mail/init.php:185 -msgid "Send email" -msgstr "发送邮件" - -#: plugins/af_readability/init.php:25 +#: plugins/af_readability/init.php:27 msgid "Data saved." msgstr "数据已保存." -#: plugins/af_readability/init.php:42 +#: plugins/af_readability/init.php:44 msgid "Inline content" msgstr "Inline 内容" -#: plugins/af_readability/init.php:43 +#: plugins/af_readability/init.php:45 msgid "Append content" msgstr "附加内容" -#: plugins/af_readability/init.php:52 +#: plugins/af_readability/init.php:54 msgid "Toggle full article text" msgstr "查看全文" -#: plugins/af_readability/init.php:62 +#: plugins/af_readability/init.php:64 msgid "Readability settings (af_readability)" msgstr "Readability 设置 (af_readability)" -#: plugins/af_readability/init.php:83 +#: plugins/af_readability/init.php:85 msgid "" "Provide full-text services to core code (bookmarklets) and other plugins" msgstr "为核心代码(bookmarklets)和其他插件提供全文服务" -#: plugins/af_readability/init.php:113 +#: plugins/af_readability/init.php:115 msgid "(append)" msgstr "(附加)" -#: plugins/af_readability/init.php:128 +#: plugins/af_readability/init.php:130 msgid "Readability" msgstr "Readability 获取全文" -#: plugins/af_readability/init.php:133 +#: plugins/af_readability/init.php:135 msgid "Inline article content" msgstr "Inline 文章内容" -#: plugins/af_readability/init.php:139 +#: plugins/af_readability/init.php:141 msgid "Append to summary, instead of replacing it" msgstr "附加到摘要,而不是替换它" @@ -1794,7 +1742,7 @@ msgstr "订阅选中的订阅源" msgid "Edit subscription options" msgstr "编辑订阅选项" -#: plugins/bookmarklets/init.php:184 plugins/bookmarklets/init.php:359 +#: plugins/bookmarklets/init.php:184 plugins/bookmarklets/init.php:361 msgid "Share with Tiny Tiny RSS" msgstr "在 Tiny Tiny RSS 中分享订阅" @@ -1822,20 +1770,20 @@ msgstr "分享" msgid "Shared article will appear in the Published feed." msgstr "分享的文章将会出现在已发布的订阅源中。" -#: plugins/bookmarklets/init.php:320 include/login_form.php:179 +#: plugins/bookmarklets/init.php:322 include/login_form.php:179 msgid "Log in" msgstr "登录" -#: plugins/bookmarklets/init.php:341 +#: plugins/bookmarklets/init.php:343 #, php-format msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?" msgstr "在 Tiny Tiny RSS 中订阅 %s ?" -#: plugins/bookmarklets/init.php:348 +#: plugins/bookmarklets/init.php:350 msgid "Bookmarklets" msgstr "小书签" -#: plugins/bookmarklets/init.php:350 +#: plugins/bookmarklets/init.php:352 msgid "" "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested " "in in your browser and click on the link to subscribe to it." @@ -1843,11 +1791,11 @@ msgstr "" "将以下链接拖拽至您的浏览器书签,在浏览器中打开您想看的订阅源,然后点击链接以" "订阅。" -#: plugins/bookmarklets/init.php:353 +#: plugins/bookmarklets/init.php:355 msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS" msgstr "在 Tiny Tiny RSS 中订阅" -#: plugins/bookmarklets/init.php:356 +#: plugins/bookmarklets/init.php:358 msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS" msgstr "使用书签发布任意页面" @@ -1859,51 +1807,53 @@ msgstr "af_comics 的 feed 源" msgid "The following comics are currently supported:" msgstr "漫画支持支持:" -#: plugins/nsfw/init.php:31 +#: plugins/nsfw/init.php:44 msgid "Not work safe (click to toggle)" msgstr "不宜在工作场所观看(点击开启)" -#: plugins/nsfw/init.php:50 +#: plugins/nsfw/init.php:76 msgid "NSFW Plugin" msgstr "NSFW 插件" -#: plugins/nsfw/init.php:65 +#: plugins/nsfw/init.php:91 msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated):" msgstr "不宜在工作场所观看的标签(以逗号分隔):" -#: plugins/nsfw/init.php:87 +#: plugins/nsfw/init.php:113 msgid "Configuration saved." msgstr "设置已保存." -#: plugins/mailto/init.php:19 plugins/mailto/init.php:29 -msgid "Forward by email (mailto:)" -msgstr "通过邮件转发(mailto:)" - -#: plugins/mailto/init.php:79 -msgid "Click to open your mail client" -msgstr "单击打开邮件客户端" - -#: plugins/mailto/init.php:85 -msgid "Close this dialog" -msgstr "关闭此对话框" - -#: plugins/af_redditimgur/init.php:40 +#: plugins/af_redditimgur/init.php:44 msgid "Reddit content settings (af_redditimgur)" msgstr "Reddit 内容设置" -#: plugins/af_redditimgur/init.php:59 +#: plugins/af_redditimgur/init.php:62 +#, fuzzy +#| msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated):" +msgid "Apply tags to NSFW posts (comma-separated list):" +msgstr "不宜在工作场所观看的标签(以逗号分隔):" + +#: plugins/af_redditimgur/init.php:71 msgid "Extract missing content using Readability (requires af_readability)" msgstr "使用Readability 提取缺少的内容(需要af_readability)" -#: plugins/af_redditimgur/init.php:66 +#: plugins/af_redditimgur/init.php:78 msgid "Enable additional duplicate checking" msgstr "开启额外的重复检查" -#: plugins/af_redditimgur/init.php:73 +#: plugins/af_redditimgur/init.php:85 #, php-format msgid "Rewrite Reddit URLs to %s" msgstr "重写reddit的网址到%s" +#: plugins/af_redditimgur/init.php:93 +msgid "Import score, limit maximum to:" +msgstr "" + +#: plugins/af_redditimgur/init.php:124 +msgid "Configuration saved" +msgstr "设置已保存" + #: plugins/toggle_sidebar/init.php:27 msgid "Toggle sidebar" msgstr "切换侧边栏" @@ -1912,31 +1862,31 @@ msgstr "切换侧边栏" msgid "Article unshared" msgstr "未共享文章" -#: plugins/share/init.php:50 -msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here." -msgstr "您可以取消所有通过 URL 分享的文章。" - -#: plugins/share/init.php:53 +#: plugins/share/init.php:54 msgid "Unshare all articles" msgstr "取消所有分享" -#: plugins/share/init.php:63 +#: plugins/share/init.php:64 msgid "Shared URLs cleared." msgstr "分享的 URL 已被清除。" -#: plugins/share/init.php:82 +#: plugins/share/init.php:83 msgid "Share by URL" msgstr "通过 URL 分享" -#: plugins/share/init.php:250 +#: plugins/share/init.php:251 msgid "You can share this article by the following unique URL:" msgstr "您可以通过以下唯一 URL 分享本文:" -#: plugins/share/init.php:267 +#: plugins/share/init.php:263 +msgid "Article not found." +msgstr "找不到文章。" + +#: plugins/share/init.php:268 msgid "Unshare article" msgstr "取消文章共享" -#: plugins/share/init.php:268 js/CommonDialogs.js:637 js/PrefHelpers.js:389 +#: plugins/share/init.php:269 js/CommonDialogs.js:644 js/PrefHelpers.js:852 msgid "Generate new URL" msgstr "生成一个新的 URL" @@ -1956,7 +1906,7 @@ msgstr "省流量" msgid "Does not display images in articles, reduces automatic refreshes." msgstr "不显示文章中的图片,减少自动刷新。" -#: include/login_form.php:156 js/Feeds.js:275 +#: include/login_form.php:156 js/Feeds.js:281 msgid "Safe mode" msgstr "安全模式" @@ -1968,168 +1918,165 @@ msgstr "使用默认主题,并禁用所有插件。" msgid "Remember me" msgstr "记住我" -#: include/sessions.php:27 -msgid "Session failed to validate (schema version changed)" -msgstr "无法验证会话(schema版本发生变化)" - -#: include/sessions.php:35 -msgid "Session failed to validate (UA changed)." -msgstr "无法验证会话(UA变更)." - -#: include/sessions.php:49 +#: include/sessions.php:32 msgid "Session failed to validate (password changed)" msgstr "无法验证会话(密码错误)" -#: include/sessions.php:56 +#: include/sessions.php:36 msgid "Session failed to validate (user not found)" msgstr "无法验证会话(没有找到该用户)" -#: include/functions.php:55 +#: include/functions.php:49 msgid "Detect automatically" msgstr "自动检测" -#: js/Feeds.js:255 +#: js/Feeds.js:261 msgid "Your password is at default value" msgstr "您还在使用系统默认的密码,请修改" -#: js/Feeds.js:257 +#: js/Feeds.js:263 msgid "" "You are using default tt-rss password. Please change it in the Preferences " "(Personal data / Authentication)." msgstr "" "您正在使用默认的tt-rss密码.请在偏好设置(个人数据/身份验证)中进行更改." -#: js/Feeds.js:416 +#: js/Feeds.js:422 msgid "Mark all articles as read?" msgstr "将所有文章标记为已读?" -#: js/Feeds.js:420 +#: js/Feeds.js:426 msgid "Marking all feeds as read..." msgstr "标记所有订阅源为已读..." -#: js/Feeds.js:437 +#: js/Feeds.js:443 msgid "Mark %w in %s older than 1 day as read?" msgstr "将 %s 中 %w 1天前的文章标记为已读?" -#: js/Feeds.js:440 +#: js/Feeds.js:446 msgid "Mark %w in %s older than 1 week as read?" msgstr "将 %s 中 %w 1周前的文章标记为已读?" -#: js/Feeds.js:443 +#: js/Feeds.js:449 msgid "Mark %w in %s older than 2 weeks as read?" msgstr "将 %s 中 %w 2周前的文章标记为已读?" -#: js/Feeds.js:446 +#: js/Feeds.js:452 msgid "Mark %w in %s as read?" msgstr "将 %s 中的 %w 标记为已读?" -#: js/Feeds.js:449 +#: js/Feeds.js:455 msgid "search results" msgstr "搜索结果" -#: js/Feeds.js:449 +#: js/Feeds.js:455 msgid "all articles" msgstr "全部文章" -#: js/Feeds.js:490 +#: js/Feeds.js:496 #, javascript-format msgid "Mark all articles in %s as read?" msgstr "将选中的 %s 篇文章标记为已读?" -#: js/Feeds.js:611 +#: js/Feeds.js:617 msgid "Search syntax" msgstr "搜索语法" -#: js/common.js:395 +#: js/common.js:448 msgid "Click to close" msgstr "点击关闭" #: js/PrefLabelTree.js:71 -msgid "Label Editor" -msgstr "编辑预定义标签" +#, fuzzy +#| msgid "Edit rule" +msgid "Edit label" +msgstr "编辑规则" -#: js/PrefLabelTree.js:124 -msgid "Caption" -msgstr "标题" - -#: js/PrefLabelTree.js:141 -msgid "Colors" -msgstr "颜色" - -#: js/PrefLabelTree.js:145 +#: js/PrefLabelTree.js:143 msgid "Foreground:" msgstr "前端:" -#: js/PrefLabelTree.js:146 +#: js/PrefLabelTree.js:144 msgid "Background:" msgstr "背景:" -#: js/PrefLabelTree.js:190 +#: js/PrefLabelTree.js:189 msgid "Reset selected labels to default colors?" msgstr "将选中的可选标签重置为默认颜色?" -#: js/PrefLabelTree.js:203 js/PrefLabelTree.js:223 +#: js/PrefLabelTree.js:202 js/PrefLabelTree.js:222 msgid "No labels selected." msgstr "没有选择标签。" -#: js/PrefLabelTree.js:210 +#: js/PrefLabelTree.js:209 msgid "Remove selected labels?" msgstr "移除选中的预定义标签?" -#: js/PrefLabelTree.js:211 +#: js/PrefLabelTree.js:210 msgid "Removing selected labels..." msgstr "删除所选标签......" -#: js/App.js:401 +#: js/App.js:411 msgid "Keyboard shortcuts" msgstr "快捷键" -#: js/App.js:462 +#: js/App.js:472 msgid "Update daemon is not running." msgstr "更新守护程序未运行。" -#: js/App.js:475 +#: js/App.js:485 msgid "Update daemon is not updating feeds." msgstr "更新程序未更新订阅源." -#: js/App.js:559 -#, javascript-format -msgid "Fatal error: %s" -msgstr "致命错误:%s" +#: js/App.js:569 +msgid "" +"URL scheme reported by your browser (%a) doesn't match server-configured " +"SELF_URL_PATH (%b), check X-Forwarded-Proto." +msgstr "" -#: js/App.js:560 +#: js/App.js:576 msgid "Fatal error" msgstr "致命错误" -#: js/App.js:585 +#: js/App.js:601 msgid "Unhandled exception" msgstr "未处理的异常" -#: js/App.js:1019 +#: js/App.js:829 +#, fuzzy +#| msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!" +msgid "Updates for Tiny Tiny RSS are available." +msgstr "Tiny Tiny RSS 有新版本啦!" + +#: js/App.js:832 +msgid "Updates for some local plugins are available." +msgstr "" + +#: js/App.js:1042 msgid "Please enable mail or mailto plugin first." msgstr "请先启用邮件或邮件插件。" -#: js/App.js:1070 js/App.js:1198 js/CommonDialogs.js:328 +#: js/App.js:1093 js/App.js:1221 js/CommonDialogs.js:328 msgid "You can't edit this kind of feed." msgstr "您无法编辑这种类型的订阅源。" -#: js/App.js:1136 +#: js/App.js:1159 msgid "Please enable af_readability first." msgstr "请先启用af_readability." -#: js/App.js:1149 js/App.js:1239 +#: js/App.js:1172 js/App.js:1262 msgid "Widescreen is not available in combined mode." msgstr "在合并模式下无法启用宽屏." -#: js/App.js:1207 +#: js/App.js:1230 msgid "Please select some feed first." msgstr "请先选择订阅源。" -#: js/App.js:1212 +#: js/App.js:1235 msgid "You can't unsubscribe from the category." msgstr "您不能取消订阅一个类别。" -#: js/App.js:1218 js/CommonDialogs.js:302 js/CommonDialogs.js:339 +#: js/App.js:1241 js/CommonDialogs.js:302 js/CommonDialogs.js:343 #, javascript-format msgid "Unsubscribe from %s?" msgstr "从 %s 取消订阅?" @@ -2178,14 +2125,16 @@ msgid "No categories selected." msgstr "没有选中分类。" #: js/PrefFeedTree.js:303 -msgid "Edit Multiple Feeds" +#, fuzzy +#| msgid "Edit Multiple Feeds" +msgid "Edit multiple feeds" msgstr "编辑多个订阅源" #: js/PrefFeedTree.js:332 msgid "Save changes to selected feeds?" msgstr "保存对订阅源的更改?" -#: js/PrefFeedTree.js:344 js/CommonDialogs.js:426 js/PrefUsers.js:39 +#: js/PrefFeedTree.js:344 js/CommonDialogs.js:430 js/PrefUsers.js:42 #: js/CommonFilters.js:391 msgid "Saving data..." msgstr "正在保存数据.." @@ -2222,10 +2171,6 @@ msgstr "正在移除选中的订阅源..." msgid "Click to edit feed" msgstr "点击以编辑订阅源" -#: js/CommonDialogs.js:19 -msgid "Subscribe to Feed" -msgstr "订阅信息源" - #: js/CommonDialogs.js:30 msgid "" "Provided URL is a HTML page referencing multiple feeds, please select " @@ -2284,59 +2229,51 @@ msgstr "请填写预定义标签的说明:" msgid "Removing feed..." msgstr "删除 feed..." -#: js/CommonDialogs.js:336 -msgid "Edit Feed" -msgstr "编辑订阅源" - -#: js/CommonDialogs.js:349 +#: js/CommonDialogs.js:353 msgid "Please select an image file." msgstr "请选择图片文件上传。" -#: js/CommonDialogs.js:369 -msgid "Upload failed: icon is too big." -msgstr "上传失败:图标太大了。" +#: js/CommonDialogs.js:373 +msgid "Icon file is too large." +msgstr "" -#: js/CommonDialogs.js:372 +#: js/CommonDialogs.js:376 msgid "Upload failed." msgstr "上传失败。" -#: js/CommonDialogs.js:376 -msgid "Upload complete." -msgstr "上传完成。" - -#: js/CommonDialogs.js:400 +#: js/CommonDialogs.js:406 msgid "Remove stored feed icon?" msgstr "移除已保存的订阅源图标?" -#: js/CommonDialogs.js:401 +#: js/CommonDialogs.js:407 msgid "Removing feed icon..." msgstr "移除订阅源图标..." -#: js/CommonDialogs.js:406 +#: js/CommonDialogs.js:410 msgid "Feed icon removed." msgstr "订阅源图标已删除." -#: js/CommonDialogs.js:568 +#: js/CommonDialogs.js:574 msgid "Upload new icon..." msgstr "上载新图示..." -#: js/CommonDialogs.js:597 +#: js/CommonDialogs.js:603 msgid "Show as feed" msgstr "以订阅源显示" -#: js/CommonDialogs.js:599 +#: js/CommonDialogs.js:605 msgid "Generate new syndication address for this feed?" msgstr "为本订阅源生成新的群地址?" -#: js/CommonDialogs.js:601 js/PrefHelpers.js:359 +#: js/CommonDialogs.js:607 js/PrefHelpers.js:821 msgid "Trying to change address..." msgstr "尝试更改地址..." -#: js/CommonDialogs.js:619 js/PrefHelpers.js:373 +#: js/CommonDialogs.js:625 js/PrefHelpers.js:835 msgid "Could not change feed URL." msgstr "无法更改订阅源网址。" -#: js/CommonDialogs.js:626 +#: js/CommonDialogs.js:632 msgid "%s can be accessed via the following secret URL:" msgstr "您可以通过以下唯一 URL 分享%s:" @@ -2356,94 +2293,215 @@ msgstr "清理 URLs..." msgid "Generated URLs cleared." msgstr "生成的网址已清除." -#: js/PrefHelpers.js:86 +#: js/PrefHelpers.js:59 +#, fuzzy +#| msgid "Digest" +msgid "Digest preview" +msgstr "摘要" + +#: js/PrefHelpers.js:113 msgid "Clear event log?" msgstr "清空事件日志?" -#: js/PrefHelpers.js:100 -msgid "Settings Profiles" -msgstr "偏好文件的设置" - -#: js/PrefHelpers.js:108 +#: js/PrefHelpers.js:135 msgid "" "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed." msgstr "移除选中的偏好文件?当前偏好与默认偏好不会被移除。" -#: js/PrefHelpers.js:109 +#: js/PrefHelpers.js:136 msgid "Removing selected profiles..." msgstr "删除所选配置文件..." -#: js/PrefHelpers.js:123 +#: js/PrefHelpers.js:145 msgid "No profiles selected." msgstr "未选择偏好文件。" -#: js/PrefHelpers.js:128 +#: js/PrefHelpers.js:150 msgid "Creating profile..." msgstr "创建偏好文件..." -#: js/PrefHelpers.js:178 +#: js/PrefHelpers.js:200 msgid "(active)" msgstr "(当前使用的)" -#: js/PrefHelpers.js:199 +#: js/PrefHelpers.js:221 msgid "Activate selected profile?" msgstr "启用选中的偏好文件?" -#: js/PrefHelpers.js:208 +#: js/PrefHelpers.js:230 msgid "Please choose a profile to activate." msgstr "请选择希望启用的偏好文件。" -#: js/PrefHelpers.js:223 +#: js/PrefHelpers.js:243 msgid "Customize stylesheet" msgstr "自定义样式" -#: js/PrefHelpers.js:239 +#: js/PrefHelpers.js:259 msgid "" "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme " "with custom CSS declarations here." msgstr "您可以通过自定义 CSS 来更改颜色,字体和版式。" -#: js/PrefHelpers.js:248 +#: js/PrefHelpers.js:268 msgid "" "User CSS has been applied, you might need to reload the page to see all " "changes." msgstr "用户CSS已被应用,您可能需要重新加载页面以查看所有更改。" -#: js/PrefHelpers.js:274 +#: js/PrefHelpers.js:308 msgid "Reset to defaults?" msgstr "重置为默认状态?" -#: js/PrefHelpers.js:282 -msgid "Clear stored data for this plugin?" +#: js/PrefHelpers.js:393 +msgid "Clear data" +msgstr "清空数据" + +#: js/PrefHelpers.js:396 +msgid "Uninstall" +msgstr "" + +#: js/PrefHelpers.js:408 js/PrefHelpers.js:569 +msgid "Could not find any plugins for this search query." +msgstr "" + +#: js/PrefHelpers.js:415 +#, fuzzy, javascript-format +#| msgid "Clear stored data for this plugin?" +msgid "Clear stored data for %s?" msgstr "清除本插件已保存的数据?" -#: js/PrefHelpers.js:302 +#: js/PrefHelpers.js:424 +#, fuzzy, javascript-format +#| msgid "User plugins" +msgid "Uninstall plugin %s?" +msgstr "用户插件" + +#: js/PrefHelpers.js:433 +#, fuzzy +#| msgid "Registration failed." +msgid "Plugin uninstallation failed." +msgstr "注册失败。" + +#: js/PrefHelpers.js:449 +#, fuzzy +#| msgid "Mail plugin" +msgid "Available plugins" +msgstr "邮件插件" + +#: js/PrefHelpers.js:462 +#, fuzzy +#| msgid "Link instance" +msgid "Plugin installer" +msgstr "链接实例" + +#: js/PrefHelpers.js:465 +#, fuzzy, javascript-format +#| msgid "Importing, please wait..." +msgid "Installing %s, please wait..." +msgstr "导入中,请稍候……" + +#: js/PrefHelpers.js:480 js/PrefHelpers.js:524 js/PrefHelpers.js:635 +msgid "Operation failed: check event log." +msgstr "" + +#: js/PrefHelpers.js:484 +msgid "Plugin has been installed." +msgstr "" + +#: js/PrefHelpers.js:488 +msgid "Plugin is already installed." +msgstr "" + +#: js/PrefHelpers.js:498 js/PrefHelpers.js:652 js/PrefHelpers.js:718 +#, javascript-format +msgid "Exited with RC: %d" +msgstr "" + +#: js/PrefHelpers.js:549 +msgid "Already installed" +msgstr "" + +#: js/PrefHelpers.js:560 +#, fuzzy +#| msgid "Updated" +msgid "Updated: %s" +msgstr "有更新的" + +#: js/PrefHelpers.js:577 +msgid "Looking for plugins..." +msgstr "" + +#: js/PrefHelpers.js:596 js/PrefHelpers.js:738 +msgid "Close" +msgstr "关闭" + +#: js/PrefHelpers.js:614 +#, fuzzy +#| msgid "User plugins" +msgid "Update plugins" +msgstr "用户插件" + +#: js/PrefHelpers.js:629 +#, fuzzy +#| msgid "Uploading, please wait..." +msgid "Updating, please wait..." +msgstr "上传中,请稍候…" + +#: js/PrefHelpers.js:653 +#, fuzzy +#| msgid "Updated" +msgid "Update done." +msgstr "有更新的" + +#: js/PrefHelpers.js:677 +#, fuzzy +#| msgid "No actions available" +msgid "No updates available" +msgstr "无操作可用" + +#: js/PrefHelpers.js:689 +#, fuzzy, javascript-format +#| msgid "Checking version... " +msgid "Checking: %s" +msgstr "正在检查版本……" + +#: js/PrefHelpers.js:696 +#, javascript-format +msgid "%s: Operation failed: check event log." +msgstr "" + +#: js/PrefHelpers.js:719 +#, fuzzy +msgid "Ready to update" +msgstr "准备更新。" + +#: js/PrefHelpers.js:764 msgid "Please choose an OPML file first." msgstr "请先选择一个 OPML 文件。" -#: js/PrefHelpers.js:305 +#: js/PrefHelpers.js:767 msgid "Importing, please wait..." msgstr "导入中,请稍候……" -#: js/PrefHelpers.js:314 +#: js/PrefHelpers.js:776 msgid "OPML Import" msgstr "OPML 导入" -#: js/PrefHelpers.js:325 +#: js/PrefHelpers.js:787 msgid "" "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload " "preferences to see your new data." msgstr "如果你已经导入了预定义标签或过滤器,你可能需要重新加载来看到新的设置。" -#: js/PrefHelpers.js:356 +#: js/PrefHelpers.js:818 msgid "Public OPML URL" msgstr "公开的 OPML URL" -#: js/PrefHelpers.js:358 +#: js/PrefHelpers.js:820 msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?" msgstr "将当前的 OPML 发布地址更改替换为新地址?" -#: js/PrefHelpers.js:381 +#: js/PrefHelpers.js:843 msgid "Your Public OPML URL is:" msgstr "你的公共 OPML URL 是:" @@ -2463,76 +2521,75 @@ msgstr "点击打开下一个未读订阅源。" msgid "New articles found, reload feed to continue." msgstr "找到新文章,点击重新加载。" -#: js/Headlines.js:843 js/Headlines.js:869 js/Headlines.js:881 -#: js/Headlines.js:1024 js/Headlines.js:1041 js/Headlines.js:1058 -#: js/Headlines.js:1195 js/Article.js:62 plugins/mail/mail.js:9 -#: plugins/mailto/init.js:9 +#: js/Headlines.js:839 js/Headlines.js:865 js/Headlines.js:877 +#: js/Headlines.js:1020 js/Headlines.js:1037 js/Headlines.js:1054 +#: js/Headlines.js:1191 js/Article.js:62 msgid "No articles selected." msgstr "未选中任何文章。" -#: js/Headlines.js:995 +#: js/Headlines.js:991 #, javascript-format msgid "%d article selected" msgid_plural "%d articles selected" msgstr[0] "%d 篇文章被选定" -#: js/Headlines.js:1066 +#: js/Headlines.js:1062 #, javascript-format msgid "Delete %d selected article in %s?" msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?" msgstr[0] "删除%d,在%s选中的文章?" -#: js/Headlines.js:1068 +#: js/Headlines.js:1064 #, javascript-format msgid "Delete %d selected article?" msgid_plural "Delete %d selected articles?" msgstr[0] "删除选中的 %d 篇文章?" -#: js/Headlines.js:1201 +#: js/Headlines.js:1197 #, javascript-format msgid "Mark %d selected article in %s as read?" msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?" msgstr[0] "标记%d为已读,在%s中选择的文章?" -#: js/Headlines.js:1217 +#: js/Headlines.js:1213 msgid "No article is selected." msgstr "未选中任何文章。" -#: js/Headlines.js:1252 +#: js/Headlines.js:1248 msgid "No articles found to mark" msgstr "未找到需要标记的文章" -#: js/Headlines.js:1254 +#: js/Headlines.js:1250 #, javascript-format msgid "Mark %d article as read?" msgid_plural "Mark %d articles as read?" msgstr[0] "将 %d 篇文章标记为已读?" -#: js/Headlines.js:1313 +#: js/Headlines.js:1309 msgid "Open original article" msgstr "打开原文" -#: js/Headlines.js:1320 +#: js/Headlines.js:1316 msgid "Display article URL" msgstr "显示网址" -#: js/Headlines.js:1427 +#: js/Headlines.js:1423 msgid "Assign label" msgstr "添加预定义标签" -#: js/Headlines.js:1432 +#: js/Headlines.js:1428 msgid "Remove label" msgstr "移除预定义标签" -#: js/Headlines.js:1469 +#: js/Headlines.js:1465 msgid "Select articles in group" msgstr "选择分类中的文章" -#: js/Headlines.js:1479 +#: js/Headlines.js:1475 msgid "Mark group as read" msgstr "将分类标记为已读" -#: js/Headlines.js:1491 +#: js/Headlines.js:1487 msgid "Mark feed as read" msgstr "标记订阅源为已读" @@ -2584,24 +2641,26 @@ msgstr "无法显示此文章的URL。" msgid "no tags" msgstr "无标签" -#: js/Article.js:231 +#: js/Article.js:236 msgid "comments" msgstr "评论" -#: js/Article.js:234 +#: js/Article.js:239 msgid "comment" msgid_plural "comments" msgstr[0] "评论" -#: js/Article.js:320 -msgid "Edit article Tags" -msgstr "编辑文章的自定义标签" +#: js/Article.js:325 +#, fuzzy +#| msgid "Articles" +msgid "Article tags" +msgstr "文章" -#: js/Article.js:327 +#: js/Article.js:332 msgid "Tags for this article (separated by commas):" msgstr "本文的标签,请用逗号分开:" -#: js/Article.js:347 +#: js/Article.js:352 msgid "Saving article tags..." msgstr "保存文章标签..." @@ -2613,50 +2672,54 @@ msgstr "调试订阅源" msgid "(Un)collapse" msgstr "收起/展开" -#: js/PrefUsers.js:17 +#: js/PrefUsers.js:19 msgid "Please enter username:" msgstr "请输入登录名:" -#: js/PrefUsers.js:20 +#: js/PrefUsers.js:22 msgid "Adding user..." msgstr "添加用户..." -#: js/PrefUsers.js:36 -msgid "User Editor" -msgstr "编辑用户信息" +#: js/PrefUsers.js:39 +msgid "Edit user" +msgstr "编辑用户" -#: js/PrefUsers.js:130 js/PrefUsers.js:169 +#: js/PrefUsers.js:136 js/PrefUsers.js:175 msgid "No users selected." msgstr "没有选中任何用户。" -#: js/PrefUsers.js:135 +#: js/PrefUsers.js:141 msgid "Please select one user." msgstr "请仅选择一个用户。" -#: js/PrefUsers.js:139 +#: js/PrefUsers.js:145 msgid "Reset password of selected user?" msgstr "重置选定用户的密码?" -#: js/PrefUsers.js:140 +#: js/PrefUsers.js:146 msgid "Resetting password for selected user..." msgstr "重置选定用户的密码..." -#: js/PrefUsers.js:155 +#: js/PrefUsers.js:161 msgid "" "Remove selected users? Neither default admin nor your account will be " "removed." msgstr "移除选中的用户?默认管理员和您的帐户不会被移除。" -#: js/PrefUsers.js:156 +#: js/PrefUsers.js:162 msgid "Removing selected users..." msgstr "删除所选用户..." #: js/CommonFilters.js:14 -msgid "Edit Filter" +#, fuzzy +#| msgid "Edit Filter" +msgid "Edit filter" msgstr "编辑过滤器" #: js/CommonFilters.js:14 -msgid "Create Filter" +#, fuzzy +#| msgid "Create filter" +msgid "Create new filter" msgstr "创建过滤器" #: js/CommonFilters.js:41 @@ -2690,14 +2753,6 @@ msgstr "反选正则表达式匹配结果" msgid "on" msgstr "无" -#: js/CommonFilters.js:230 -msgid "More info" -msgstr "更多信息" - -#: js/CommonFilters.js:232 -msgid "Save rule" -msgstr "保存规则" - #: js/CommonFilters.js:246 msgid "Edit action" msgstr "编辑动作" @@ -2706,10 +2761,6 @@ msgstr "编辑动作" msgid "Add action" msgstr "添加操作" -#: js/CommonFilters.js:316 -msgid "Save action" -msgstr "保存操作" - #: js/CommonFilters.js:356 msgid "Remove filter?" msgstr "移除过滤器?" @@ -2742,18 +2793,10 @@ msgstr "相关文章" msgid "Saving article note..." msgstr "保存文章笔记......" -#: plugins/mail/mail.js:17 -msgid "Forward article by email" -msgstr "用邮件转发文章" - #: plugins/af_readability/init.js:31 msgid "Unable to fetch full text for this article" msgstr "无法获取本文的全文" -#: plugins/mailto/init.js:17 -msgid "Forward article by email (mailto:)" -msgstr "通过邮件转发文章(mailto:)" - #: plugins/shorten_expanded/init.js:41 msgid "Click to expand article" msgstr "点击展开文章" @@ -2782,19 +2825,21 @@ msgstr "不再分享此文章?" msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?" msgstr "之前共享文章的 URL 将会回到未认证状态。是否继续?" -#: js/Feeds.js:277 +#: js/Feeds.js:283 msgid "" "Tiny Tiny RSS is running in safe mode. All themes and plugins are disabled. " "You will need to log out and back in to disable it." -msgstr "Tiny Tiny RSS正在安全模式下运行。 所有主题和插件均已禁用。 您将需要注销然后重新登录以禁用它。" +msgstr "" +"Tiny Tiny RSS正在安全模式下运行。 所有主题和插件均已禁用。 您将需要注销然后重" +"新登录以禁用它。" -#: js/Feeds.js:604 +#: js/Feeds.js:610 msgid "Used for word stemming" msgstr "词干提取" -#: js/App.js:597 -msgid "Additional information" -msgstr "附加信息" +#: js/App.js:609 +msgid "Stack trace" +msgstr "" #: js/PrefFeedTree.js:369 msgid "Rename category to:" @@ -2812,22 +2857,42 @@ msgstr "可用的订阅源" msgid "This feed requires authentication." msgstr "这个订阅源需要认证." -#: js/CommonDialogs.js:502 +#: js/CommonDialogs.js:506 msgid "Site URL:" msgstr "网址:" -#: js/PrefHelpers.js:186 +#: js/PrefHelpers.js:177 +msgid "Create profile" +msgstr "创建偏好文件" + +#: js/PrefHelpers.js:208 msgid "Remove selected profiles" msgstr "移除选中的偏好文件" -#: js/PrefHelpers.js:188 +#: js/PrefHelpers.js:210 msgid "Activate profile" msgstr "启用偏好文件" -#: js/PrefHelpers.js:257 +#: js/PrefHelpers.js:278 msgid "Apply" msgstr "应用" +#: js/PrefHelpers.js:331 +msgid "Selected plugins have been enabled. Reload?" +msgstr "" + +#: js/PrefHelpers.js:660 +#, fuzzy +#| msgid "Upload complete." +msgid "Updates complete" +msgstr "上传完成。" + +#: js/PrefHelpers.js:674 +#, javascript-format +msgid "Updates pending for %d plugin" +msgid_plural "Updates pending for %d plugins" +msgstr[0] "" + #: js/Headlines.js:622 msgid "Invert" msgstr "反选" @@ -2846,17 +2911,172 @@ msgid "" "details)" msgstr "无法显示文章(收到无效对象 - 有关详细信息,请参阅错误控制台)" -#: js/Article.js:192 +#: js/Article.js:197 msgid "Attachments" msgstr "附件" +#: js/PrefUsers.js:76 +msgid "Access level: " +msgstr "访问级别: " + #: js/CommonFilters.js:67 msgid "No recent articles matching this filter have been found." msgstr "找不到与此过滤器匹配的文章。" -#: plugins/mail/mail.js:25 -msgid "Error sending email:" -msgstr "邮件发送错误:" +#~ msgid "Ignore Scoring" +#~ msgstr "忽略评分" + +#~ msgid "Updating to version %d" +#~ msgstr "正在更新到 %d" + +#~ msgid "Try again" +#~ msgstr "重试" + +#~ msgid "Completed." +#~ msgstr "完成。" + +#~ msgid "Save data" +#~ msgstr "保存信息" + +#~ msgid "Changing your current password will disable OTP." +#~ msgstr "更改当前密码会使 OTP 动态口令失效。" + +#~ msgid "Remove selected passwords" +#~ msgstr "删除所选密码" + +#~ msgid "" +#~ "Scan the following code by the Authenticator application or copy the key " +#~ "manually" +#~ msgstr "通过Authenticator应用程序扫描以下代码或手动复制密钥" + +#~ msgid "" +#~ "Use the following OTP key with a compatible Authenticator application" +#~ msgstr "将以下OTP密钥与兼容的Authenticator应用程序一起使用" + +#~ msgid "Save and exit preferences" +#~ msgstr "保存并退出设置" + +#~ msgid "System plugins" +#~ msgstr "系统插件" + +#~ msgid "" +#~ "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny " +#~ "Tiny RSS settings." +#~ msgstr "使用OPML,您可以导出和导入订阅源,过滤器,标签和设置。" + +#~ msgid "" +#~ "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who " +#~ "knows the URL below." +#~ msgstr "" +#~ "您可以公开发布您的 OPML 。网上的任何人都可以通过如下 URL 订阅该文件。" + +#~ msgid "" +#~ "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that " +#~ "require authentication or feeds hidden from Popular feeds." +#~ msgstr "" +#~ "已发布的OPML中不包括您的Tiny Tiny RSS设置,需要身份验证的订阅源或者最受欢" +#~ "迎的订阅源中隐藏的订阅源." + +#~ msgid "" +#~ "Published articles can be subscribed by anyone who knows the following " +#~ "URL:" +#~ msgstr "知道以下网址的任何人都可以订阅已发布的文章:" + +#~ msgid "Close article" +#~ msgstr "关闭文章" + +#~ msgid "Shared articles" +#~ msgstr "共享文章" + +#~ msgid "Image proxy settings (af_proxy_http)" +#~ msgstr "图像代理设置(af_proxy_http)" + +#~ msgid "Enable proxy for all remote images." +#~ msgstr "为远程图像启用代理." + +#~ msgid "Forward by email" +#~ msgstr "通过邮件转发" + +#~ msgid "Mail addresses saved." +#~ msgstr "邮件地址已保存." + +#~ msgid "You can set predefined email addressed here (comma-separated list):" +#~ msgstr "您可以在此处设置预定义的电子邮件地址(以逗号分隔):" + +#~ msgid "[Forwarded]" +#~ msgstr "[已转发]" + +#~ msgid "Multiple articles" +#~ msgstr "多篇文章" + +#~ msgid "Subject:" +#~ msgstr "主题:" + +#~ msgid "Forward by email (mailto:)" +#~ msgstr "通过邮件转发(mailto:)" + +#~ msgid "Click to open your mail client" +#~ msgstr "单击打开邮件客户端" + +#~ msgid "Close this dialog" +#~ msgstr "关闭此对话框" + +#~ msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here." +#~ msgstr "您可以取消所有通过 URL 分享的文章。" + +#~ msgid "Session failed to validate (schema version changed)" +#~ msgstr "无法验证会话(schema版本发生变化)" + +#~ msgid "Session failed to validate (UA changed)." +#~ msgstr "无法验证会话(UA变更)." + +#~ msgid "Label Editor" +#~ msgstr "编辑预定义标签" + +#~ msgid "Caption" +#~ msgstr "标题" + +#~ msgid "Colors" +#~ msgstr "颜色" + +#~ msgid "Subscribe to Feed" +#~ msgstr "订阅信息源" + +#~ msgid "Edit Feed" +#~ msgstr "编辑订阅源" + +#~ msgid "Upload failed: icon is too big." +#~ msgstr "上传失败:图标太大了。" + +#~ msgid "Settings Profiles" +#~ msgstr "偏好文件的设置" + +#~ msgid "Edit article Tags" +#~ msgstr "编辑文章的自定义标签" + +#~ msgid "User Editor" +#~ msgstr "编辑用户信息" + +#~ msgid "Create Filter" +#~ msgstr "创建过滤器" + +#~ msgid "Save rule" +#~ msgstr "保存规则" + +#~ msgid "Save action" +#~ msgstr "保存操作" + +#~ msgid "Forward article by email" +#~ msgstr "用邮件转发文章" + +#~ msgid "Forward article by email (mailto:)" +#~ msgstr "通过邮件转发文章(mailto:)" + +#~ msgid "Additional information" +#~ msgstr "附加信息" + +#~ msgid "Error sending email:" +#~ msgstr "邮件发送错误:" #~ msgid "Amount of articles to display at once" #~ msgstr "同时显示的文章数量" @@ -2960,9 +3180,6 @@ msgstr "邮件发送错误:" #~ msgid "Perform Action" #~ msgstr "执行操作" -#~ msgid "No actions available" -#~ msgstr "无操作可用" - #~ msgid "Feed Title" #~ msgstr "信息源标题" @@ -2972,9 +3189,6 @@ msgstr "邮件发送错误:" #~ msgid "Site URL" #~ msgstr "网址" -#~ msgid "Update" -#~ msgstr "更新列表" - #~ msgid "Interval:" #~ msgstr "间隔:" @@ -2987,30 +3201,18 @@ msgstr "邮件发送错误:" #~ msgid "Replace" #~ msgstr "替换" -#~ msgid "Uploading, please wait..." -#~ msgstr "上传中,请稍候…" - #~ msgid "Clear colors" #~ msgstr "清空颜色" #~ msgid "One time passwords / Authenticator" #~ msgstr "动态口令" -#~ msgid "Create profile" -#~ msgstr "创建偏好文件" - #~ msgid "Your access level is insufficient to open this tab." #~ msgstr "您的访问级别不够,无法打开这个舌签。" #~ msgid "Edit" #~ msgstr "编辑" -#~ msgid "Edit user" -#~ msgstr "编辑用户" - -#~ msgid "Access level: " -#~ msgstr "访问级别: " - #~ msgid "User details" #~ msgstr "用户详细资料" @@ -3106,9 +3308,6 @@ msgstr "邮件发送错误:" #~ msgid "Sorry, this username is already taken." #~ msgstr "抱歉,该用户名已被占用。" -#~ msgid "Registration failed." -#~ msgstr "注册失败。" - #~ msgid "Account created successfully." #~ msgstr "帐号创建成功。" @@ -3146,9 +3345,6 @@ msgstr "邮件发送错误:" #~ msgid "Open Preferences" #~ msgstr "偏好设置" -#~ msgid "Save and reload" -#~ msgstr "保存并重新加载" - #~ msgid "Selection toggle:" #~ msgstr "锁定选择:" @@ -3500,9 +3696,6 @@ msgstr "邮件发送错误:" #~ msgid "Not logged in" #~ msgstr "未登录" -#~ msgid "Preview article" -#~ msgstr "预览文章" - #~ msgid "Sorry, your browser does not support sandboxed iframes." #~ msgstr "对不起,你的浏览器不支持沙箱iframe。" @@ -3538,9 +3731,6 @@ msgstr "邮件发送错误:" #~ msgid "Filename:" #~ msgstr "文件名:" -#~ msgid "Close" -#~ msgstr "关闭" - #, fuzzy #~ msgid "Your message has been sent." #~ msgstr "您的个人数据已保存。" @@ -3692,9 +3882,6 @@ msgstr "邮件发送错误:" #~ msgid "Generate new key" #~ msgstr "生成新的密钥" -#~ msgid "Link instance" -#~ msgstr "链接实例" - #~ msgid "" #~ "You can connect other instances of Tiny Tiny RSS to this one to share " #~ "Popular feeds. Link to this instance of Tiny Tiny RSS by using this URL:" @@ -3868,9 +4055,6 @@ msgstr "邮件发送错误:" #~ msgid "Unknown option: %s" #~ msgstr "未知选项: %s" -#~ msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!" -#~ msgstr "Tiny Tiny RSS 有新版本啦!" - #, fuzzy #~ msgid "Session failed to validate (user agent changed)" #~ msgstr "无法验证会话(user agent 发生变化)" @@ -3924,10 +4108,6 @@ msgstr "邮件发送错误:" #~ "你当前的 tt-rss 安装目录不会被修改。它将会被重命名,保存在父目录里。在更新" #~ "完成后,你可以迁移所有的自定义文件。" -#, fuzzy -#~ msgid "Ready to update." -#~ msgstr "准备更新。" - #, fuzzy #~ msgid "Start update" #~ msgstr "开始更新" @@ -4071,9 +4251,6 @@ msgstr "邮件发送错误:" #~ msgid "Please backup your database before proceeding." #~ msgstr "执行下一步前请先备份数据库。" -#~ msgid "Checking version... " -#~ msgstr "正在检查版本……" - #~ msgid "ERROR!" #~ msgstr "错误!" @@ -4110,9 +4287,6 @@ msgstr "邮件发送错误:" #~ msgid "Link" #~ msgstr "链接" -#~ msgid "Content" -#~ msgstr "内容" - #~ msgid "Article Date" #~ msgstr "文章发布时间" @@ -4184,9 +4358,6 @@ msgstr "邮件发送错误:" #~ msgid "Clearing credentials..." #~ msgstr "清空保存的个人信息" -#~ msgid "Updated" -#~ msgstr "有更新的" - #~ msgid "Notifying %s." #~ msgstr "提醒 %s。" diff --git a/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/messages.po index 1fa2ca188..0f8973392 100644 --- a/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/messages.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-02-26 13:06+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2021-03-08 19:06+0300\n" "PO-Revision-Date: 2019-11-22 02:58+0000\n" "Last-Translator: 洪偉翔 \n" "Language-Team: Chinese (Traditional) %s" msgstr "建立預定義標籤 %s" -#: classes/pref/labels.php:182 classes/pref/prefs.php:1255 -#: classes/pref/filters.php:649 classes/pref/users.php:223 -#: classes/pref/feeds.php:924 js/CommonFilters.js:436 js/CommonFilters.js:469 -#: js/CommonDialogs.js:236 js/PrefHelpers.js:144 +#: classes/pref/labels.php:180 classes/pref/prefs.php:834 +#: classes/pref/prefs.php:1424 classes/pref/filters.php:649 +#: classes/pref/users.php:222 classes/pref/feeds.php:904 +#: js/CommonFilters.js:436 js/CommonFilters.js:469 js/CommonDialogs.js:236 msgid "Select" msgstr "選擇" -#: classes/pref/prefs.php:20 classes/pref/feeds.php:605 +#: classes/pref/prefs.php:30 classes/pref/feeds.php:601 msgid "General" msgstr "通用" -#: classes/pref/prefs.php:41 +#: classes/pref/prefs.php:51 msgid "Articles" msgstr "文章" -#: classes/pref/prefs.php:54 +#: classes/pref/prefs.php:64 msgid "Digest" msgstr "文摘" -#: classes/pref/prefs.php:59 +#: classes/pref/prefs.php:69 msgid "Advanced" msgstr "進階" -#: classes/pref/prefs.php:69 +#: classes/pref/prefs.php:80 msgid "Debugging" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:75 +#: classes/pref/prefs.php:86 msgid "Never apply these tags automatically (comma-separated list)." msgstr "不要自動套用這些標籤(以逗號分隔)。" -#: classes/pref/prefs.php:79 +#: classes/pref/prefs.php:90 msgid "Blacklisted tags" msgstr "被列入黑名單的標籤" -#: classes/pref/prefs.php:80 +#: classes/pref/prefs.php:91 msgid "Default language" msgstr "預設語言" -#: classes/pref/prefs.php:80 +#: classes/pref/prefs.php:91 msgid "Used for full-text search" msgstr "用於全文搜尋" -#: classes/pref/prefs.php:81 +#: classes/pref/prefs.php:92 msgid "Mark read on scroll" msgstr "捲動時標記為已讀" -#: classes/pref/prefs.php:81 +#: classes/pref/prefs.php:92 msgid "Mark articles as read as you scroll past them" msgstr "將捲動到上面的文章標記為已讀" -#: classes/pref/prefs.php:82 +#: classes/pref/prefs.php:93 msgid "Always expand articles" msgstr "永遠展開文章" -#: classes/pref/prefs.php:83 +#: classes/pref/prefs.php:94 msgid "Combined mode" msgstr "合併模式" -#: classes/pref/prefs.php:83 +#: classes/pref/prefs.php:94 msgid "Show flat list of articles instead of separate panels" msgstr "將文章列表展開顯示,而不是將標題和內容分別顯示" -#: classes/pref/prefs.php:84 +#: classes/pref/prefs.php:95 msgid "Confirm marking feeds as read" msgstr "標記摘要為已讀之前彈出確認" -#: classes/pref/prefs.php:85 +#: classes/pref/prefs.php:96 msgid "Default update interval" msgstr "預設更新間隔" -#: classes/pref/prefs.php:86 +#: classes/pref/prefs.php:97 msgid "Mark sent articles as read" msgstr "將發送的文章標記為已讀" -#: classes/pref/prefs.php:87 +#: classes/pref/prefs.php:98 msgid "Enable digest" msgstr "啟用電子郵件摘要" -#: classes/pref/prefs.php:87 +#: classes/pref/prefs.php:98 msgid "Send daily digest of new (and unread) headlines to your e-mail address" msgstr "每天將更新的和未讀的文章標題透過郵件發送摘要到您設定的信箱中" -#: classes/pref/prefs.php:88 +#: classes/pref/prefs.php:99 msgid "Try to send around this time" msgstr "在指定的時間發送摘要" -#: classes/pref/prefs.php:88 +#: classes/pref/prefs.php:99 msgid "Time in UTC" msgstr "UTC時區" -#: classes/pref/prefs.php:89 +#: classes/pref/prefs.php:100 msgid "Enable API" msgstr "啟用 API" -#: classes/pref/prefs.php:89 +#: classes/pref/prefs.php:100 msgid "Allows accessing this account through the API" msgstr "允許第三方程式透過API來存取這個帳號" -#: classes/pref/prefs.php:90 +#: classes/pref/prefs.php:101 msgid "Enable categories" msgstr "啟用類別" -#: classes/pref/prefs.php:91 +#: classes/pref/prefs.php:102 msgid "Maximum age of fresh articles" msgstr "最近更新文章的保鮮期" -#: classes/pref/prefs.php:91 +#: classes/pref/prefs.php:102 msgid "hours" msgstr "小時" -#: classes/pref/prefs.php:92 +#: classes/pref/prefs.php:103 msgid "Hide read feeds" msgstr "隱藏已讀的摘要" -#: classes/pref/prefs.php:93 +#: classes/pref/prefs.php:104 msgid "Always show special feeds" msgstr "永遠顯示特殊區域" -#: classes/pref/prefs.php:93 +#: classes/pref/prefs.php:104 msgid "While hiding read feeds" msgstr "當隱藏已讀的摘要" -#: classes/pref/prefs.php:94 +#: classes/pref/prefs.php:105 msgid "Long date format" msgstr "較長的日期時間格式" -#: classes/pref/prefs.php:94 +#: classes/pref/prefs.php:105 msgid "" "Syntax is identical to PHP date() function." @@ -772,123 +758,134 @@ msgstr "" "語法和 PHP date() 函數" "相同。" -#: classes/pref/prefs.php:95 +#: classes/pref/prefs.php:106 msgid "Automatically show next feed" msgstr "自動顯示下一個摘要" -#: classes/pref/prefs.php:95 +#: classes/pref/prefs.php:106 msgid "After marking one as read" msgstr "將這個摘要標記為已讀之後" -#: classes/pref/prefs.php:96 +#: classes/pref/prefs.php:107 msgid "Purge articles older than" msgstr "清除" -#: classes/pref/prefs.php:96 +#: classes/pref/prefs.php:107 msgid "days (0 disables)" msgstr " 前的舊文章(0 代表不清除)" -#: classes/pref/prefs.php:97 +#: classes/pref/prefs.php:108 msgid "Purge unread articles" msgstr "清除未讀文章" -#: classes/pref/prefs.php:98 +#: classes/pref/prefs.php:109 msgid "Short date format" msgstr "較短的日期時間格式" -#: classes/pref/prefs.php:99 +#: classes/pref/prefs.php:110 msgid "Show content preview in headlines" msgstr "在標題中顯示內容預覽" -#: classes/pref/prefs.php:100 +#: classes/pref/prefs.php:111 msgid "SSL client certificate" msgstr "SSL客戶端證書" -#: classes/pref/prefs.php:101 classes/pref/feeds.php:592 -#: js/CommonDialogs.js:458 +#: classes/pref/prefs.php:112 classes/pref/feeds.php:588 +#: js/CommonDialogs.js:462 msgid "Do not embed media" msgstr "不要嵌入媒體" -#: classes/pref/prefs.php:102 +#: classes/pref/prefs.php:113 msgid "Time zone" msgstr "所在時區" -#: classes/pref/prefs.php:103 +#: classes/pref/prefs.php:114 msgid "Group by feed" msgstr "根據摘要分組" -#: classes/pref/prefs.php:103 +#: classes/pref/prefs.php:114 msgid "Group multiple-feed output by originating feed" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:104 +#: classes/pref/prefs.php:115 msgid "Language" msgstr "語言" -#: classes/pref/prefs.php:105 +#: classes/pref/prefs.php:116 msgid "Theme" msgstr "佈景主題" -#: classes/pref/prefs.php:106 +#: classes/pref/prefs.php:117 msgid "Don't enforce DISTINCT headlines" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:106 +#: classes/pref/prefs.php:117 #, fuzzy msgid "May produce duplicate entries" msgstr "允許重復的文章" -#: classes/pref/prefs.php:107 +#: classes/pref/prefs.php:118 #, fuzzy msgid "Show article and feed IDs" msgstr "顯示文章" -#: classes/pref/prefs.php:107 +#: classes/pref/prefs.php:118 #, fuzzy msgid "In the headlines buffer" msgstr "以摘要的日期排序" -#: classes/pref/prefs.php:208 +#: classes/pref/prefs.php:119 +#, fuzzy +#| msgid "Disable updates" +msgid "Disable conditional counter updates" +msgstr "禁用更新" + +#: classes/pref/prefs.php:119 +msgid "May increase server load" +msgstr "" + +#: classes/pref/prefs.php:220 msgid "The configuration was saved." msgstr "設定已儲存。" -#: classes/pref/prefs.php:251 +#: classes/pref/prefs.php:262 msgid "Your personal data has been saved." msgstr "您的個人數據已儲存。" -#: classes/pref/prefs.php:291 +#: classes/pref/prefs.php:292 msgid "Full name:" msgstr "全名:" -#: classes/pref/prefs.php:296 js/PrefUsers.js:93 +#: classes/pref/prefs.php:297 js/PrefUsers.js:98 msgid "E-mail:" msgstr "電子郵件:" -#: classes/pref/prefs.php:303 -msgid "Save data" -msgstr "儲存資料" +#: classes/pref/prefs.php:305 classes/pref/feeds.php:670 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:193 plugins/note/init.php:51 +#: plugins/af_readability/init.php:91 plugins/nsfw/init.php:101 +#: plugins/af_redditimgur/init.php:100 js/CommonDialogs.js:586 +#: js/CommonFilters.js:232 js/CommonFilters.js:316 js/CommonFilters.js:516 +#: js/PrefLabelTree.js:170 js/PrefUsers.js:119 +msgid "Save" +msgstr "儲存" -#: classes/pref/prefs.php:354 -msgid "Changing your current password will disable OTP." -msgstr "修改你目前的密碼會停用動態密碼功能。" - -#: classes/pref/prefs.php:358 +#: classes/pref/prefs.php:356 msgid "Old password:" msgstr "原始密碼:" -#: classes/pref/prefs.php:363 js/PrefUsers.js:83 +#: classes/pref/prefs.php:361 js/PrefUsers.js:84 msgid "New password:" msgstr "新密碼:" -#: classes/pref/prefs.php:368 +#: classes/pref/prefs.php:366 msgid "Confirm password:" msgstr "確認密碼:" -#: classes/pref/prefs.php:375 +#: classes/pref/prefs.php:374 msgid "Change password" msgstr "更改密碼" -#: classes/pref/prefs.php:382 +#: classes/pref/prefs.php:381 #, php-format msgid "" "Authentication module used for this session (%s) does not provide an " @@ -897,124 +894,128 @@ msgstr "" #: classes/pref/prefs.php:398 #, fuzzy -msgid "Generate new password" +msgid "Generate password" msgstr "產生一個新的 URL" -#: classes/pref/prefs.php:403 -#, fuzzy -msgid "Remove selected passwords" -msgstr "移除選取的偏好設定文件" +#: classes/pref/prefs.php:404 classes/pref/feeds.php:938 +msgid "Remove selected" +msgstr "移除所選擇的" -#: classes/pref/prefs.php:451 classes/pref/prefs.php:510 +#: classes/pref/prefs.php:440 classes/pref/prefs.php:492 msgid "Your password:" msgstr "你的密碼:" -#: classes/pref/prefs.php:458 +#: classes/pref/prefs.php:448 msgid "Disable OTP" msgstr "禁用OTP動態密碼" -#: classes/pref/prefs.php:471 -msgid "" -"Scan the following code by the Authenticator application or copy the key " -"manually" -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:476 -msgid "Use the following OTP key with a compatible Authenticator application" -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:488 +#: classes/pref/prefs.php:470 msgid "OTP Key:" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:515 +#: classes/pref/prefs.php:497 msgid "One time password:" msgstr "動態密碼:" -#: classes/pref/prefs.php:522 +#: classes/pref/prefs.php:505 msgid "Enable OTP" msgstr "啟用OTP動態密碼" -#: classes/pref/prefs.php:536 +#: classes/pref/prefs.php:519 msgid "Personal data" msgstr "個人資訊" -#: classes/pref/prefs.php:539 +#: classes/pref/prefs.php:522 msgid "Password" msgstr "密碼" -#: classes/pref/prefs.php:542 +#: classes/pref/prefs.php:525 #, fuzzy msgid "App passwords" msgstr "原始密碼:" -#: classes/pref/prefs.php:545 +#: classes/pref/prefs.php:528 #, fuzzy msgid "Authenticator (OTP)" msgstr "登入驗證" -#: classes/pref/prefs.php:556 +#: classes/pref/prefs.php:539 msgid "Some preferences are only available in default profile." msgstr "部分設定只能在預設設定檔中設定。" -#: classes/pref/prefs.php:648 +#: classes/pref/prefs.php:628 msgid "default" msgstr "預設" -#: classes/pref/prefs.php:658 +#: classes/pref/prefs.php:636 msgid "Customize" msgstr "自訂" -#: classes/pref/prefs.php:661 +#: classes/pref/prefs.php:638 msgid "More themes..." msgstr "更多主題..." -#: classes/pref/prefs.php:710 +#: classes/pref/prefs.php:669 +#, fuzzy +msgid "Preview" +msgstr "最新更新的文章" + +#: classes/pref/prefs.php:695 msgid "Register" msgstr "註冊" -#: classes/pref/prefs.php:714 classes/pref/system.php:87 +#: classes/pref/prefs.php:699 classes/pref/system.php:101 msgid "Clear" msgstr "清空" -#: classes/pref/prefs.php:718 classes/pref/prefs.php:821 -#: classes/pref/prefs.php:877 classes/pref/prefs.php:929 -#: classes/pref/prefs.php:945 plugins/bookmarklets/init.php:362 -#: js/CommonDialogs.js:635 +#: classes/pref/prefs.php:703 classes/pref/prefs.php:869 +#: plugins/bookmarklets/init.php:364 js/CommonDialogs.js:641 msgid "More info..." msgstr "更多資訊..." -#: classes/pref/prefs.php:727 +#: classes/pref/prefs.php:711 #, php-format msgid "Current server time: %s" msgstr "目前伺服器上的時間:%s" -#: classes/pref/prefs.php:775 +#: classes/pref/prefs.php:759 msgid "Save configuration" msgstr "儲存設定" -#: classes/pref/prefs.php:778 -msgid "Save and exit preferences" -msgstr "儲存並離開偏好設定" +#: classes/pref/prefs.php:762 +#, fuzzy +msgid "Save and exit" +msgstr "以上標記為已讀" -#: classes/pref/prefs.php:784 +#: classes/pref/prefs.php:769 js/PrefHelpers.js:127 msgid "Manage profiles" msgstr "管理偏好設定文件" -#: classes/pref/prefs.php:788 +#: classes/pref/prefs.php:774 msgid "Reset to defaults" msgstr "恢復到預設" -#: classes/pref/prefs.php:825 classes/pref/prefs.php:881 -#, php-format -msgid "v%.2f, by %s" -msgstr "" +#: classes/pref/prefs.php:829 classes/pref/filters.php:645 +#: classes/pref/users.php:217 classes/pref/feeds.php:900 js/Feeds.js:626 +#: js/Feeds.js:621 +msgid "Search" +msgstr "搜尋" -#: classes/pref/prefs.php:870 -msgid "Clear data" -msgstr "清空摘要資料" +#: classes/pref/prefs.php:837 classes/pref/prefs.php:1427 +#: classes/pref/filters.php:652 classes/pref/users.php:225 +#: classes/pref/feeds.php:907 js/CommonFilters.js:440 js/CommonFilters.js:472 +#: js/PrefFeedTree.js:506 js/PrefHelpers.js:169 js/Headlines.js:620 +msgid "All" +msgstr "全部" -#: classes/pref/prefs.php:927 +#: classes/pref/prefs.php:839 classes/pref/prefs.php:1429 +#: classes/pref/filters.php:654 classes/pref/users.php:227 +#: classes/pref/feeds.php:909 js/CommonFilters.js:442 js/CommonFilters.js:474 +#: js/CommonDialogs.js:241 +msgid "None" +msgstr "無" + +#: classes/pref/prefs.php:867 #, php-format msgid "" "The following plugins use per-feed content hooks. This may cause excessive " @@ -1022,125 +1023,157 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:934 -msgid "System plugins" -msgstr "系統擴充套件" +#: classes/pref/prefs.php:883 js/CommonFilters.js:230 +#, fuzzy +msgid "More info" +msgstr "更多資訊" -#: classes/pref/prefs.php:938 -msgid "User plugins" -msgstr "使用者擴充套件" - -#: classes/pref/prefs.php:948 -msgid "Enable selected plugins" +#: classes/pref/prefs.php:886 +#, fuzzy +#| msgid "Enable selected plugins" +msgid "Enable selected" msgstr "啟用所選取的擴充套件" -#: classes/pref/prefs.php:959 +#: classes/pref/prefs.php:889 +msgid "Reload" +msgstr "" + +#: classes/pref/prefs.php:896 +#, fuzzy +#| msgid "Perform updates" +msgid "Check for updates" +msgstr "執行更新" + +#: classes/pref/prefs.php:903 +#, fuzzy +#| msgid "Mail plugin" +msgid "Install plugin" +msgstr "mail擴充套件" + +#: classes/pref/prefs.php:916 msgid "Personal data / Authentication" msgstr "個人資料與驗證" -#: classes/pref/prefs.php:973 classes/pref/feeds.php:1098 +#: classes/pref/prefs.php:930 classes/pref/feeds.php:1078 msgid "Plugins" msgstr "擴充套件" -#: classes/pref/prefs.php:1066 +#: classes/pref/prefs.php:963 msgid "Incorrect one time password" msgstr "動態密碼不正確" -#: classes/pref/prefs.php:1071 classes/pref/prefs.php:1125 +#: classes/pref/prefs.php:966 classes/pref/prefs.php:1004 msgid "Incorrect password" msgstr "密碼錯誤" -#: classes/pref/prefs.php:1258 classes/pref/filters.php:652 -#: classes/pref/users.php:226 classes/pref/feeds.php:927 -#: js/CommonFilters.js:440 js/CommonFilters.js:472 js/PrefFeedTree.js:506 -#: js/Headlines.js:620 -msgid "All" -msgstr "全部" +#: classes/pref/prefs.php:1019 +#, php-format +msgid "v%.2f, by %s" +msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:1260 classes/pref/filters.php:654 -#: classes/pref/users.php:228 classes/pref/feeds.php:929 -#: js/CommonFilters.js:442 js/CommonFilters.js:474 js/CommonDialogs.js:241 -#: js/PrefHelpers.js:149 -msgid "None" -msgstr "無" +#: classes/pref/prefs.php:1032 +#, php-format +msgid "v%s, by %s" +msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:1269 +#: classes/pref/prefs.php:1438 msgid "Description" msgstr "描述" -#: classes/pref/prefs.php:1270 +#: classes/pref/prefs.php:1439 #, fuzzy msgid "Created" msgstr "建立" -#: classes/pref/prefs.php:1271 +#: classes/pref/prefs.php:1440 #, fuzzy msgid "Last used" msgstr "上次更新:" -#: classes/pref/prefs.php:1320 +#: classes/pref/prefs.php:1485 #, php-format msgid "" "Generated password %s for %s. Please remember it for future " "reference." msgstr "" -#: classes/pref/system.php:68 +#: classes/pref/system.php:24 +msgid "Test message from tt-rss" +msgstr "" + +#: classes/pref/system.php:82 js/PrefHelpers.js:595 msgid "Refresh" msgstr "重新整理" -#: classes/pref/system.php:73 +#: classes/pref/system.php:87 msgid "<<" msgstr "" -#: classes/pref/system.php:77 +#: classes/pref/system.php:91 #, php-format msgid "Page %d of %d" msgstr "" -#: classes/pref/system.php:82 +#: classes/pref/system.php:96 msgid ">>" msgstr "" -#: classes/pref/system.php:91 +#: classes/pref/system.php:105 msgid "Severity:" msgstr "" -#: classes/pref/system.php:95 +#: classes/pref/system.php:109 #, fuzzy msgid "Errors" msgstr "錯誤" -#: classes/pref/system.php:96 +#: classes/pref/system.php:110 msgid "Warnings" msgstr "" -#: classes/pref/system.php:97 +#: classes/pref/system.php:111 #, fuzzy msgid "Everything" msgstr "取消選擇所有文章" -#: classes/pref/system.php:107 +#: classes/pref/system.php:121 msgid "Error" msgstr "錯誤" -#: classes/pref/system.php:108 +#: classes/pref/system.php:122 msgid "Filename" msgstr "檔案名稱" -#: classes/pref/system.php:109 +#: classes/pref/system.php:123 msgid "Message" msgstr "訊息" -#: classes/pref/system.php:111 +#: classes/pref/system.php:125 msgid "Date" msgstr "日期" -#: classes/pref/system.php:154 -msgid "Event Log" +#: classes/pref/system.php:169 +#, fuzzy +#| msgid "Event Log" +msgid "Event log" msgstr "事件日誌" -#: classes/pref/system.php:164 +#: classes/pref/system.php:175 +#, fuzzy +#| msgid "Save configuration" +msgid "Mail configuration" +msgstr "儲存設定" + +#: classes/pref/system.php:202 +msgid "To:" +msgstr "收信人:" + +#: classes/pref/system.php:204 +#, fuzzy +msgid "Send test email" +msgstr "發送郵件" + +#: classes/pref/system.php:210 msgid "PHP Information" msgstr "PHP訊息" @@ -1158,22 +1191,17 @@ msgstr "反向選取" msgid "%s on %s in %s %s" msgstr "" -#: classes/pref/filters.php:645 classes/pref/users.php:218 -#: classes/pref/feeds.php:920 js/Feeds.js:620 js/Feeds.js:615 -msgid "Search" -msgstr "搜尋" - #: classes/pref/filters.php:661 msgid "Combine" msgstr "合併" -#: classes/pref/filters.php:663 classes/pref/feeds.php:941 -#: classes/pref/feeds.php:956 +#: classes/pref/filters.php:663 classes/pref/feeds.php:921 +#: classes/pref/feeds.php:936 msgid "Reset sort order" msgstr "重新排序" -#: classes/pref/filters.php:665 classes/pref/users.php:237 -#: js/CommonDialogs.js:572 js/CommonFilters.js:514 +#: classes/pref/filters.php:665 classes/pref/users.php:236 +#: js/CommonDialogs.js:578 js/CommonFilters.js:514 msgid "Remove" msgstr "移除" @@ -1201,33 +1229,33 @@ msgid "%s (+%d action)" msgid_plural "%s (+%d actions)" msgstr[0] "%s (+%d 個操作)" -#: classes/pref/filters.php:900 classes/pref/feeds.php:240 -#: classes/digest.php:114 classes/opml.php:545 classes/feeds.php:1268 +#: classes/pref/filters.php:900 classes/pref/feeds.php:247 +#: classes/digest.php:116 classes/opml.php:544 classes/feeds.php:1250 #: include/controls.php:177 msgid "Uncategorized" msgstr "未分類" -#: classes/pref/users.php:58 +#: classes/pref/users.php:56 msgid "Registered" msgstr "註冊時間" -#: classes/pref/users.php:63 +#: classes/pref/users.php:61 msgid "Last logged in" msgstr "上次登入" -#: classes/pref/users.php:68 +#: classes/pref/users.php:66 msgid "Subscribed feeds" msgstr "訂閱的摘要" -#: classes/pref/users.php:73 +#: classes/pref/users.php:71 msgid "Stored articles" msgstr "已存的文章" -#: classes/pref/users.php:103 +#: classes/pref/users.php:101 classes/userhelper.php:223 msgid "User not found" msgstr "未找到使用者" -#: classes/pref/users.php:170 +#: classes/pref/users.php:171 #, php-format msgid "Added user %s with password %s" msgstr "已新增使用者%s ,密碼為%s" @@ -1242,213 +1270,176 @@ msgstr "無法建立使用者 %s" msgid "User %s already exists." msgstr "使用者 %s 已存在。" -#: classes/pref/users.php:233 +#: classes/pref/users.php:232 msgid "Create user" msgstr "建立使用者" -#: classes/pref/users.php:277 +#: classes/pref/users.php:272 msgid "Click to edit" msgstr "點擊進行編輯" -#: classes/pref/feeds.php:70 classes/pref/feeds.php:226 -#: classes/pref/feeds.php:274 classes/pref/feeds.php:280 -#: classes/pref/feeds.php:309 +#: classes/pref/feeds.php:77 classes/pref/feeds.php:233 +#: classes/pref/feeds.php:281 classes/pref/feeds.php:287 +#: classes/pref/feeds.php:316 #, php-format msgid "(%d feed)" msgid_plural "(%d feeds)" msgstr[0] "(%d 個摘要)" -#: classes/pref/feeds.php:537 +#: classes/pref/feeds.php:533 #, fuzzy, php-format msgid "(%d day)" msgid_plural "(%d days)" msgstr[0] "(%d 個摘要)" -#: classes/pref/feeds.php:539 classes/pref/feeds.php:587 +#: classes/pref/feeds.php:535 classes/pref/feeds.php:583 #, fuzzy msgid "Disabled" msgstr "禁用OTP動態密碼" -#: classes/pref/feeds.php:543 +#: classes/pref/feeds.php:539 #, php-format msgid "%d day" msgid_plural "%d days" msgstr[0] "" -#: classes/pref/feeds.php:569 +#: classes/pref/feeds.php:565 msgid "Check to enable field" msgstr "勾選以啟用" -#: classes/pref/feeds.php:585 +#: classes/pref/feeds.php:581 #, fuzzy, php-format msgid "(%d days)" msgstr "(%d 個摘要)" -#: classes/pref/feeds.php:590 js/CommonDialogs.js:456 +#: classes/pref/feeds.php:586 js/CommonDialogs.js:460 msgid "Include in e-mail digest" msgstr "包含電子郵件摘要" -#: classes/pref/feeds.php:591 js/CommonDialogs.js:457 +#: classes/pref/feeds.php:587 js/CommonDialogs.js:461 msgid "Always display image attachments" msgstr "始終顯示圖片附件" -#: classes/pref/feeds.php:593 js/CommonDialogs.js:459 +#: classes/pref/feeds.php:589 js/CommonDialogs.js:463 msgid "Cache media" msgstr "媒體快取" -#: classes/pref/feeds.php:594 js/CommonDialogs.js:460 +#: classes/pref/feeds.php:590 js/CommonDialogs.js:464 msgid "Mark updated articles as unread" msgstr "將已更新的文章標記為未讀" -#: classes/pref/feeds.php:609 js/PrefFeedTree.js:426 js/CommonDialogs.js:496 +#: classes/pref/feeds.php:605 js/PrefFeedTree.js:426 js/CommonDialogs.js:500 msgid "Place in category:" msgstr "加入到類別:" -#: classes/pref/feeds.php:617 js/Feeds.js:602 js/CommonDialogs.js:512 +#: classes/pref/feeds.php:613 js/Feeds.js:608 js/CommonDialogs.js:516 msgid "Language:" msgstr "語言:" -#: classes/pref/feeds.php:628 js/CommonDialogs.js:522 +#: classes/pref/feeds.php:624 js/CommonDialogs.js:526 #, fuzzy msgid "Update interval:" msgstr "預設更新間隔" -#: classes/pref/feeds.php:635 js/CommonDialogs.js:526 +#: classes/pref/feeds.php:631 js/CommonDialogs.js:530 msgid "Article purging:" msgstr "文章清理:" -#: classes/pref/feeds.php:642 plugins/auth_internal/init.php:68 -#: js/PrefFeedTree.js:434 js/PrefUsers.js:71 +#: classes/pref/feeds.php:638 plugins/auth_internal/init.php:101 +#: js/PrefFeedTree.js:434 msgid "Authentication" msgstr "登入驗證" -#: classes/pref/feeds.php:651 plugins/bookmarklets/init.php:307 -#: include/login_form.php:114 js/CommonDialogs.js:545 +#: classes/pref/feeds.php:647 plugins/bookmarklets/init.php:309 +#: include/login_form.php:114 js/CommonDialogs.js:549 msgid "Password:" msgstr "密碼:" -#: classes/pref/feeds.php:658 js/PrefUsers.js:89 +#: classes/pref/feeds.php:654 msgid "Options" msgstr "選項" -#: classes/pref/feeds.php:674 plugins/af_psql_trgm/init.php:193 -#: plugins/note/init.php:51 plugins/af_proxy_http/init.php:239 -#: plugins/mail/init.php:67 plugins/af_readability/init.php:89 -#: plugins/nsfw/init.php:75 plugins/af_redditimgur/init.php:79 -#: js/CommonDialogs.js:580 js/CommonFilters.js:516 js/PrefLabelTree.js:171 -#: js/PrefUsers.js:113 -msgid "Save" -msgstr "儲存" - -#: classes/pref/feeds.php:675 plugins/note/init.php:52 -#: plugins/mail/init.php:186 plugins/bookmarklets/init.php:282 -#: js/CommonDialogs.js:581 js/CommonFilters.js:233 js/CommonFilters.js:317 -#: js/CommonFilters.js:517 js/CommonFilters.js:521 js/Feeds.js:616 -#: js/PrefFeedTree.js:454 js/PrefHelpers.js:189 js/PrefHelpers.js:263 -#: js/Article.js:341 +#: classes/pref/feeds.php:671 plugins/note/init.php:52 +#: plugins/bookmarklets/init.php:282 js/CommonDialogs.js:587 +#: js/CommonFilters.js:233 js/CommonFilters.js:317 js/CommonFilters.js:517 +#: js/CommonFilters.js:521 js/Feeds.js:622 js/PrefFeedTree.js:454 +#: js/PrefHelpers.js:211 js/PrefHelpers.js:285 js/Article.js:346 msgid "Cancel" msgstr "取消" -#: classes/pref/feeds.php:896 +#: classes/pref/feeds.php:876 msgid "Feeds with errors" msgstr "有錯誤的摘要" -#: classes/pref/feeds.php:902 +#: classes/pref/feeds.php:882 msgid "Inactive feeds" msgstr "不活躍的摘要" -#: classes/pref/feeds.php:939 +#: classes/pref/feeds.php:919 msgid "Edit selected feeds" msgstr "編輯選定的摘要" -#: classes/pref/feeds.php:943 js/PrefFeedTree.js:396 +#: classes/pref/feeds.php:923 js/PrefFeedTree.js:396 msgid "Batch subscribe" msgstr "批次訂閱" -#: classes/pref/feeds.php:951 +#: classes/pref/feeds.php:931 msgid "Categories" msgstr "類別" -#: classes/pref/feeds.php:954 +#: classes/pref/feeds.php:934 msgid "Add category" msgstr "新增類別" -#: classes/pref/feeds.php:958 -msgid "Remove selected" -msgstr "移除所選擇的" - -#: classes/pref/feeds.php:1006 -msgid "" -"Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny " -"Tiny RSS settings." -msgstr "使用OPML你可以匯出或匯入摘要、過濾器、標籤和 Tiny Tiny RSS 的設定。" - -#: classes/pref/feeds.php:1011 +#: classes/pref/feeds.php:987 msgid "Choose file..." msgstr "選擇檔案..." -#: classes/pref/feeds.php:1018 +#: classes/pref/feeds.php:995 msgid "Import OPML" msgstr "匯入 OPML" -#: classes/pref/feeds.php:1026 +#: classes/pref/feeds.php:1006 msgid "Export OPML" msgstr "匯出 OPML" -#: classes/pref/feeds.php:1031 -msgid "Include settings" +#: classes/pref/feeds.php:1011 +#, fuzzy +#| msgid "Include settings" +msgid "Include tt-rss settings" msgstr "包含設定" -#: classes/pref/feeds.php:1037 +#: classes/pref/feeds.php:1017 msgid "Published OPML" msgstr "已發布的 OPML" -#: classes/pref/feeds.php:1040 -msgid "" -"Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who " -"knows the URL below." -msgstr "您可以公開發布您的 OPML 。網上的任何人都可以透過如下 URL 訂閱該文件。" - -#: classes/pref/feeds.php:1041 -msgid "" -"Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that " -"require authentication or feeds hidden from Popular feeds." -msgstr "" -"已發佈的OPML中不包含您的 Tiny Tiny RSS 設定、需要認證的摘要和最受歡迎的摘要中" -"隱藏的摘要。" - -#: classes/pref/feeds.php:1045 +#: classes/pref/feeds.php:1023 msgid "Display published OPML URL" msgstr "顯示公開的 OPML URL" -#: classes/pref/feeds.php:1055 -msgid "" -"Published articles can be subscribed by anyone who knows the following URL:" -msgstr "知道以下網址的人都可以訂閱已發佈的文章:" - -#: classes/pref/feeds.php:1059 +#: classes/pref/feeds.php:1038 msgid "Display URL" msgstr "顯示 URL" -#: classes/pref/feeds.php:1063 +#: classes/pref/feeds.php:1043 msgid "Clear all generated URLs" msgstr "清空所有產生的 URL" -#: classes/pref/feeds.php:1075 +#: classes/pref/feeds.php:1055 #, fuzzy msgid "My feeds" msgstr "我的摘要" -#: classes/pref/feeds.php:1080 +#: classes/pref/feeds.php:1060 msgid "OPML" msgstr "OPML" -#: classes/pref/feeds.php:1085 +#: classes/pref/feeds.php:1065 #, fuzzy msgid "Sharing" msgstr "分享" -#: classes/userhelper.php:197 +#: classes/userhelper.php:221 #, php-format msgid "Changed password of user %s to %s" msgstr "使用者%s的密碼修改為%s" @@ -1495,33 +1486,38 @@ msgstr "將偏好按鍵從 %s 設定為 %s" msgid "Adding filter %s..." msgstr "新增過濾器 %s..." -#: classes/opml.php:545 +#: classes/opml.php:544 #, php-format msgid "Processing category: %s" msgstr "加入到類別:%s" -#: classes/opml.php:591 +#: classes/opml.php:590 #, php-format msgid "Upload failed with error code %d" msgstr "上傳失敗,失敗碼 %d" -#: classes/opml.php:603 +#: classes/opml.php:602 msgid "Unable to move uploaded file." msgstr "無法移動已上傳的檔案。" -#: classes/opml.php:607 +#: classes/opml.php:606 msgid "Error: please upload OPML file." msgstr "錯誤:請上傳 OPML 文件。" -#: classes/opml.php:620 +#: classes/opml.php:619 msgid "Error: unable to find moved OPML file." msgstr "錯誤:無法找到已移動的OPML文件。" -#: classes/opml.php:629 +#: classes/opml.php:628 msgid "Error while parsing document." msgstr "解析文檔時發生錯誤。" -#: classes/feeds.php:54 classes/feeds.php:468 +#: classes/config.php:219 +#, fuzzy, php-format +msgid "Git error [RC=%d]: %s" +msgstr "致命的錯誤" + +#: classes/feeds.php:54 classes/feeds.php:467 msgid "Feed not found." msgstr "找不到摘要。" @@ -1529,32 +1525,32 @@ msgstr "找不到摘要。" msgid "Never" msgstr "從未" -#: classes/feeds.php:198 classes/feeds.php:1126 +#: classes/feeds.php:198 classes/feeds.php:1122 msgid "Archived articles" msgstr "已儲存的文章" -#: classes/feeds.php:272 +#: classes/feeds.php:257 msgid "Collapse article" msgstr "折疊文章" -#: classes/feeds.php:295 +#: classes/feeds.php:280 #, php-format msgid "Imported at %s" msgstr "從%s匯入" -#: classes/feeds.php:357 +#: classes/feeds.php:356 msgid "No unread articles found to display." msgstr "沒有未讀文章。" -#: classes/feeds.php:360 +#: classes/feeds.php:359 msgid "No updated articles found to display." msgstr "沒有最新更新的文章。" -#: classes/feeds.php:363 +#: classes/feeds.php:362 msgid "No starred articles found to display." msgstr "沒有加星標的文章。" -#: classes/feeds.php:367 +#: classes/feeds.php:366 msgid "" "No articles found to display. You can assign articles to labels manually " "from article header context menu (applies to all selected articles) or use a " @@ -1563,16 +1559,16 @@ msgstr "" "本標籤下沒有文章。你可以透過文章標題上的右鍵選單(會套用到全部所選的文章)或" "使用過濾器的方式為文章新增標籤。" -#: classes/feeds.php:369 +#: classes/feeds.php:368 msgid "No articles found to display." msgstr "暫時沒有文章。" -#: classes/feeds.php:386 classes/feeds.php:536 +#: classes/feeds.php:385 classes/feeds.php:536 #, php-format msgid "Feeds last updated at %s" msgstr "上次摘要更新時間:%s" -#: classes/feeds.php:398 classes/feeds.php:548 +#: classes/feeds.php:397 classes/feeds.php:548 msgid "Some feeds have update errors (click for details)" msgstr "部分摘要更新錯誤(點擊了解詳情)" @@ -1580,28 +1576,28 @@ msgstr "部分摘要更新錯誤(點擊了解詳情)" msgid "No feed selected." msgstr "沒有選取的摘要。" -#: classes/feeds.php:1118 +#: classes/feeds.php:1114 msgid "Starred articles" msgstr "加星標文章" -#: classes/feeds.php:1120 +#: classes/feeds.php:1116 msgid "Published articles" msgstr "已發布文章" -#: classes/feeds.php:1122 +#: classes/feeds.php:1118 msgid "Fresh articles" msgstr "最新更新的文章" -#: classes/feeds.php:1254 +#: classes/feeds.php:1252 msgid "Special" msgstr "特殊區域" -#: classes/feeds.php:1349 +#: classes/feeds.php:1343 #, php-format msgid "Incorrect search syntax: %s." msgstr "不正確的搜尋語法: %s。" -#: classes/feeds.php:1539 +#: classes/feeds.php:1533 #, php-format msgid "Search results: %s" msgstr "搜尋結果: %s" @@ -1611,30 +1607,24 @@ msgstr "搜尋結果: %s" msgid "%d min" msgstr "%d 分鐘" -#: classes/article.php:26 plugins/share/init.php:262 -msgid "Article not found." -msgstr "找不到文章。" - -#: plugins/close_button/init.php:25 -msgid "Close article" -msgstr "關閉文章" - -#: plugins/auth_internal/init.php:80 +#: plugins/auth_internal/init.php:112 msgid "Please enter your one time password:" msgstr "請輸入你的動態密碼:" -#: plugins/auth_internal/init.php:260 +#: plugins/auth_internal/init.php:114 +#, fuzzy +#| msgid "Content" +msgid "Continue" +msgstr "內容" + +#: plugins/auth_internal/init.php:221 msgid "Password has been changed." msgstr "密碼更改成功。" -#: plugins/auth_internal/init.php:262 +#: plugins/auth_internal/init.php:223 msgid "Old password is incorrect." msgstr "原密碼輸入錯誤。" -#: plugins/vf_shared/init.php:17 plugins/vf_shared/init.php:64 -msgid "Shared articles" -msgstr "已分享的文章" - #: plugins/af_psql_trgm/init.php:31 #, php-format msgid "Data saved (%s, %d)" @@ -1669,7 +1659,7 @@ msgstr "最短標題長度:" msgid "Enable for all feeds." msgstr "所有摘要啟用:" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:206 plugins/af_readability/init.php:106 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:206 plugins/af_readability/init.php:108 msgid "Currently enabled for (click to edit):" msgstr "目前已啟用(點擊以編輯):" @@ -1686,97 +1676,46 @@ msgstr "將類似的文章標記為已讀" msgid "Edit article note" msgstr "編輯文章註記" -#: plugins/af_proxy_http/init.php:215 -#, fuzzy -msgid "Image proxy settings (af_proxy_http)" -msgstr "圖片代理設定 (af_zz_imgproxy)" - -#: plugins/af_proxy_http/init.php:233 -msgid "Enable proxy for all remote images." -msgstr "為所有遠端圖片啟用代理。" - -#: plugins/af_proxy_http/init.php:250 plugins/af_redditimgur/init.php:95 -msgid "Configuration saved" -msgstr "設定已儲存" - -#: plugins/mail/init.php:26 plugins/mail/init.php:77 -msgid "Forward by email" -msgstr "透過郵件轉發" - -#: plugins/mail/init.php:34 -msgid "Mail addresses saved." -msgstr "郵件地址已儲存。" - -#: plugins/mail/init.php:45 -msgid "Mail plugin" -msgstr "mail擴充套件" - -#: plugins/mail/init.php:60 -msgid "You can set predefined email addressed here (comma-separated list):" -msgstr "您可以在此設定預定義的電子郵件位址(以逗號分隔):" - -#: plugins/mail/init.php:115 plugins/mail/init.php:123 -#: plugins/mailto/init.php:51 plugins/mailto/init.php:59 -msgid "[Forwarded]" -msgstr "[已轉發]" - -#: plugins/mail/init.php:115 plugins/mailto/init.php:51 -msgid "Multiple articles" -msgstr "多個文章" - -#: plugins/mail/init.php:166 -msgid "To:" -msgstr "收信人:" - -#: plugins/mail/init.php:174 -msgid "Subject:" -msgstr "主題:" - -#: plugins/mail/init.php:185 -#, fuzzy -msgid "Send email" -msgstr "發送郵件" - -#: plugins/af_readability/init.php:25 +#: plugins/af_readability/init.php:27 msgid "Data saved." msgstr "資料已儲存。" -#: plugins/af_readability/init.php:42 +#: plugins/af_readability/init.php:44 msgid "Inline content" msgstr "內嵌內容" -#: plugins/af_readability/init.php:43 +#: plugins/af_readability/init.php:45 #, fuzzy msgid "Append content" msgstr "內嵌內容" -#: plugins/af_readability/init.php:52 +#: plugins/af_readability/init.php:54 #, fuzzy msgid "Toggle full article text" msgstr "內嵌文章內容" -#: plugins/af_readability/init.php:62 +#: plugins/af_readability/init.php:64 msgid "Readability settings (af_readability)" msgstr "Readability 設定(af_readability)" -#: plugins/af_readability/init.php:83 +#: plugins/af_readability/init.php:85 msgid "" "Provide full-text services to core code (bookmarklets) and other plugins" msgstr "為核心程式(bookmarklets)和其他擴充套件提供全文服務" -#: plugins/af_readability/init.php:113 +#: plugins/af_readability/init.php:115 msgid "(append)" msgstr "" -#: plugins/af_readability/init.php:128 +#: plugins/af_readability/init.php:130 msgid "Readability" msgstr "Readability" -#: plugins/af_readability/init.php:133 +#: plugins/af_readability/init.php:135 msgid "Inline article content" msgstr "內嵌文章內容" -#: plugins/af_readability/init.php:139 +#: plugins/af_readability/init.php:141 msgid "Append to summary, instead of replacing it" msgstr "" @@ -1821,7 +1760,7 @@ msgstr "訂閱選取的摘要" msgid "Edit subscription options" msgstr "編輯訂閱選項" -#: plugins/bookmarklets/init.php:184 plugins/bookmarklets/init.php:359 +#: plugins/bookmarklets/init.php:184 plugins/bookmarklets/init.php:361 msgid "Share with Tiny Tiny RSS" msgstr "分享 Tiny Tiny RSS 中訂閱" @@ -1849,20 +1788,20 @@ msgstr "分享" msgid "Shared article will appear in the Published feed." msgstr "共享文章將顯示在已發布的摘要中。" -#: plugins/bookmarklets/init.php:320 include/login_form.php:179 +#: plugins/bookmarklets/init.php:322 include/login_form.php:179 msgid "Log in" msgstr "登入" -#: plugins/bookmarklets/init.php:341 +#: plugins/bookmarklets/init.php:343 #, php-format msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?" msgstr "在 Tiny Tiny RSS 中訂閱 %s ?" -#: plugins/bookmarklets/init.php:348 +#: plugins/bookmarklets/init.php:350 msgid "Bookmarklets" msgstr "書籤" -#: plugins/bookmarklets/init.php:350 +#: plugins/bookmarklets/init.php:352 msgid "" "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested " "in in your browser and click on the link to subscribe to it." @@ -1870,11 +1809,11 @@ msgstr "" "將以下連結按鈕拖曳至您的瀏覽器書籤工具列。之後在瀏覽器中打開您想看的摘要,然" "後按下此連結按鈕即可訂閱。" -#: plugins/bookmarklets/init.php:353 +#: plugins/bookmarklets/init.php:355 msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS" msgstr "在 Tiny Tiny RSS 中訂閱" -#: plugins/bookmarklets/init.php:356 +#: plugins/bookmarklets/init.php:358 msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS" msgstr "" @@ -1886,54 +1825,53 @@ msgstr "af_comics 支援的摘要" msgid "The following comics are currently supported:" msgstr "目前支援下列漫畫:" -#: plugins/nsfw/init.php:31 +#: plugins/nsfw/init.php:44 msgid "Not work safe (click to toggle)" msgstr "不宜在工作時瀏覽(點擊開啟)" -#: plugins/nsfw/init.php:50 +#: plugins/nsfw/init.php:76 msgid "NSFW Plugin" msgstr "NSFW擴充套件" -#: plugins/nsfw/init.php:65 +#: plugins/nsfw/init.php:91 #, fuzzy msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated):" msgstr "不宜在工作時瀏覽的標籤(以逗號分隔)" -#: plugins/nsfw/init.php:87 +#: plugins/nsfw/init.php:113 msgid "Configuration saved." msgstr "設定已儲存。" -#: plugins/mailto/init.php:19 plugins/mailto/init.php:29 -#, fuzzy -msgid "Forward by email (mailto:)" -msgstr "透過郵件轉發" - -#: plugins/mailto/init.php:79 -#, fuzzy -msgid "Click to open your mail client" -msgstr "點擊下面連結來啟動您的電子郵件客戶端:" - -#: plugins/mailto/init.php:85 -msgid "Close this dialog" -msgstr "關閉本對話框" - -#: plugins/af_redditimgur/init.php:40 +#: plugins/af_redditimgur/init.php:44 msgid "Reddit content settings (af_redditimgur)" msgstr "Reddit 內容設定 (af_redditimgur)" -#: plugins/af_redditimgur/init.php:59 +#: plugins/af_redditimgur/init.php:62 +#, fuzzy +msgid "Apply tags to NSFW posts (comma-separated list):" +msgstr "不宜在工作時瀏覽的標籤(以逗號分隔)" + +#: plugins/af_redditimgur/init.php:71 msgid "Extract missing content using Readability (requires af_readability)" msgstr "使用 Readability 擷取缺少的內容(需要 af_readability)" -#: plugins/af_redditimgur/init.php:66 +#: plugins/af_redditimgur/init.php:78 msgid "Enable additional duplicate checking" msgstr "開啟額外的重複檢查" -#: plugins/af_redditimgur/init.php:73 +#: plugins/af_redditimgur/init.php:85 #, php-format msgid "Rewrite Reddit URLs to %s" msgstr "" +#: plugins/af_redditimgur/init.php:93 +msgid "Import score, limit maximum to:" +msgstr "" + +#: plugins/af_redditimgur/init.php:124 +msgid "Configuration saved" +msgstr "設定已儲存" + #: plugins/toggle_sidebar/init.php:27 msgid "Toggle sidebar" msgstr "切換測邊欄" @@ -1943,31 +1881,31 @@ msgstr "切換測邊欄" msgid "Article unshared" msgstr "透過 URL 分享的文章" -#: plugins/share/init.php:50 -msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here." -msgstr "您可以取消所有透過 URL 分享的文章。" - -#: plugins/share/init.php:53 +#: plugins/share/init.php:54 msgid "Unshare all articles" msgstr "取消所有分享" -#: plugins/share/init.php:63 +#: plugins/share/init.php:64 msgid "Shared URLs cleared." msgstr "分享的URL已經清除。" -#: plugins/share/init.php:82 +#: plugins/share/init.php:83 msgid "Share by URL" msgstr "透過 URL 分享" -#: plugins/share/init.php:250 +#: plugins/share/init.php:251 msgid "You can share this article by the following unique URL:" msgstr "您可以透過此 URL 分享本文章:" -#: plugins/share/init.php:267 +#: plugins/share/init.php:263 +msgid "Article not found." +msgstr "找不到文章。" + +#: plugins/share/init.php:268 msgid "Unshare article" msgstr "取些分享文章" -#: plugins/share/init.php:268 js/CommonDialogs.js:637 js/PrefHelpers.js:389 +#: plugins/share/init.php:269 js/CommonDialogs.js:644 js/PrefHelpers.js:852 msgid "Generate new URL" msgstr "產生一個新的 URL" @@ -1987,7 +1925,7 @@ msgstr "使用較少流量" msgid "Does not display images in articles, reduces automatic refreshes." msgstr "不在文章中顯示圖片,並減少更新。" -#: include/login_form.php:156 js/Feeds.js:275 +#: include/login_form.php:156 js/Feeds.js:281 msgid "Safe mode" msgstr "" @@ -1999,171 +1937,168 @@ msgstr "" msgid "Remember me" msgstr "記住我" -#: include/sessions.php:27 -msgid "Session failed to validate (schema version changed)" -msgstr "無法驗證會話(schema 版本發生變化)" - -#: include/sessions.php:35 -msgid "Session failed to validate (UA changed)." -msgstr "無法驗證會話(UA 發生變化)。" - -#: include/sessions.php:49 +#: include/sessions.php:32 msgid "Session failed to validate (password changed)" msgstr "無法驗證會話(IP 錯誤)" -#: include/sessions.php:56 +#: include/sessions.php:36 msgid "Session failed to validate (user not found)" msgstr "無法驗證會話(找不到使用者)" -#: include/functions.php:55 +#: include/functions.php:49 msgid "Detect automatically" msgstr "自動偵測" -#: js/Feeds.js:255 +#: js/Feeds.js:261 msgid "Your password is at default value" msgstr "您還在使用系統預設的密碼" -#: js/Feeds.js:257 +#: js/Feeds.js:263 msgid "" "You are using default tt-rss password. Please change it in the Preferences " "(Personal data / Authentication)." msgstr "" "您正在使用預設的tt-rss密碼。 請在偏好設定(個人資料與驗證)中進行更改。" -#: js/Feeds.js:416 +#: js/Feeds.js:422 msgid "Mark all articles as read?" msgstr "將所有文章標記為已讀?" -#: js/Feeds.js:420 +#: js/Feeds.js:426 msgid "Marking all feeds as read..." msgstr "標記所有摘要為已讀..." -#: js/Feeds.js:437 +#: js/Feeds.js:443 msgid "Mark %w in %s older than 1 day as read?" msgstr "要將 %s 中1天前的文章標記為已讀嗎?" -#: js/Feeds.js:440 +#: js/Feeds.js:446 msgid "Mark %w in %s older than 1 week as read?" msgstr "要將 %s 中 %w 1星期前的文章標記為已讀嗎?" -#: js/Feeds.js:443 +#: js/Feeds.js:449 msgid "Mark %w in %s older than 2 weeks as read?" msgstr "要將 %s 中的 %w 2星期前的文章標記為已讀嗎?" -#: js/Feeds.js:446 +#: js/Feeds.js:452 msgid "Mark %w in %s as read?" msgstr "要將 %s 中 %w 的全部文章標記為已讀嗎?" -#: js/Feeds.js:449 +#: js/Feeds.js:455 msgid "search results" msgstr "搜尋結果" -#: js/Feeds.js:449 +#: js/Feeds.js:455 msgid "all articles" msgstr "全部文章" -#: js/Feeds.js:490 +#: js/Feeds.js:496 #, javascript-format msgid "Mark all articles in %s as read?" msgstr "將 %s 中的全部文章標記為已讀?" -#: js/Feeds.js:611 +#: js/Feeds.js:617 msgid "Search syntax" msgstr "搜尋語法" -#: js/common.js:395 +#: js/common.js:448 msgid "Click to close" msgstr "點擊關閉" #: js/PrefLabelTree.js:71 -msgid "Label Editor" -msgstr "編輯預定義標籤" +#, fuzzy +#| msgid "Edit rule" +msgid "Edit label" +msgstr "編輯規則" -#: js/PrefLabelTree.js:124 -msgid "Caption" -msgstr "標題" - -#: js/PrefLabelTree.js:141 -msgid "Colors" -msgstr "顏色" - -#: js/PrefLabelTree.js:145 +#: js/PrefLabelTree.js:143 msgid "Foreground:" msgstr "前端:" -#: js/PrefLabelTree.js:146 +#: js/PrefLabelTree.js:144 msgid "Background:" msgstr "背景:" -#: js/PrefLabelTree.js:190 +#: js/PrefLabelTree.js:189 msgid "Reset selected labels to default colors?" msgstr "將選取的可選標籤重置為預設顏色?" -#: js/PrefLabelTree.js:203 js/PrefLabelTree.js:223 +#: js/PrefLabelTree.js:202 js/PrefLabelTree.js:222 msgid "No labels selected." msgstr "沒有選擇任何標籤。" -#: js/PrefLabelTree.js:210 +#: js/PrefLabelTree.js:209 msgid "Remove selected labels?" msgstr "移除選取的預定義標籤?" -#: js/PrefLabelTree.js:211 +#: js/PrefLabelTree.js:210 msgid "Removing selected labels..." msgstr "正在移除選取的標籤..." -#: js/App.js:401 +#: js/App.js:411 msgid "Keyboard shortcuts" msgstr "快捷鍵" -#: js/App.js:462 +#: js/App.js:472 #, fuzzy msgid "Update daemon is not running." msgstr "更新程式沒有更新摘要。" -#: js/App.js:475 +#: js/App.js:485 #, fuzzy msgid "Update daemon is not updating feeds." msgstr "更新程式沒有更新摘要。" -#: js/App.js:559 -#, fuzzy, javascript-format -msgid "Fatal error: %s" -msgstr "致命的錯誤" +#: js/App.js:569 +msgid "" +"URL scheme reported by your browser (%a) doesn't match server-configured " +"SELF_URL_PATH (%b), check X-Forwarded-Proto." +msgstr "" -#: js/App.js:560 +#: js/App.js:576 msgid "Fatal error" msgstr "致命的錯誤" -#: js/App.js:585 +#: js/App.js:601 msgid "Unhandled exception" msgstr "未處理的異常" -#: js/App.js:1019 +#: js/App.js:829 +#, fuzzy +#| msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!" +msgid "Updates for Tiny Tiny RSS are available." +msgstr "Tiny Tiny RSS 有新版本啦!" + +#: js/App.js:832 +msgid "Updates for some local plugins are available." +msgstr "" + +#: js/App.js:1042 msgid "Please enable mail or mailto plugin first." msgstr "請先啟用mail或mailto擴充套件。" -#: js/App.js:1070 js/App.js:1198 js/CommonDialogs.js:328 +#: js/App.js:1093 js/App.js:1221 js/CommonDialogs.js:328 msgid "You can't edit this kind of feed." msgstr "您無法編輯這種類型的摘要。" -#: js/App.js:1136 +#: js/App.js:1159 #, fuzzy msgid "Please enable af_readability first." msgstr "請先啟用mail或mailto擴充套件。" -#: js/App.js:1149 js/App.js:1239 +#: js/App.js:1172 js/App.js:1262 msgid "Widescreen is not available in combined mode." msgstr "在合併模式下無法使用寬螢幕模式。" -#: js/App.js:1207 +#: js/App.js:1230 msgid "Please select some feed first." msgstr "請先選幾個摘要吧。" -#: js/App.js:1212 +#: js/App.js:1235 msgid "You can't unsubscribe from the category." msgstr "您不能取消訂閱一個類別。" -#: js/App.js:1218 js/CommonDialogs.js:302 js/CommonDialogs.js:339 +#: js/App.js:1241 js/CommonDialogs.js:302 js/CommonDialogs.js:343 #, javascript-format msgid "Unsubscribe from %s?" msgstr "從 %s 取消訂閱?" @@ -2212,14 +2147,16 @@ msgid "No categories selected." msgstr "沒有選取任何類別。" #: js/PrefFeedTree.js:303 -msgid "Edit Multiple Feeds" +#, fuzzy +#| msgid "Edit Multiple Feeds" +msgid "Edit multiple feeds" msgstr "編輯多個摘要" #: js/PrefFeedTree.js:332 msgid "Save changes to selected feeds?" msgstr "儲存對摘要的更改?" -#: js/PrefFeedTree.js:344 js/CommonDialogs.js:426 js/PrefUsers.js:39 +#: js/PrefFeedTree.js:344 js/CommonDialogs.js:430 js/PrefUsers.js:42 #: js/CommonFilters.js:391 msgid "Saving data..." msgstr "正在儲存資料..." @@ -2256,10 +2193,6 @@ msgstr "正在移除所選的摘要..." msgid "Click to edit feed" msgstr "點擊以編輯摘要" -#: js/CommonDialogs.js:19 -msgid "Subscribe to Feed" -msgstr "訂閱摘要" - #: js/CommonDialogs.js:30 msgid "" "Provided URL is a HTML page referencing multiple feeds, please select " @@ -2317,61 +2250,53 @@ msgstr "請填寫預定義標籤的說明:" msgid "Removing feed..." msgstr "正在移除摘要..." -#: js/CommonDialogs.js:336 -msgid "Edit Feed" -msgstr "編輯摘要" - -#: js/CommonDialogs.js:349 +#: js/CommonDialogs.js:353 #, fuzzy msgid "Please select an image file." msgstr "請選擇圖片文件上傳。" -#: js/CommonDialogs.js:369 -msgid "Upload failed: icon is too big." -msgstr "上傳失敗:圖示太大了。" +#: js/CommonDialogs.js:373 +msgid "Icon file is too large." +msgstr "" -#: js/CommonDialogs.js:372 +#: js/CommonDialogs.js:376 msgid "Upload failed." msgstr "上傳失敗。" -#: js/CommonDialogs.js:376 -msgid "Upload complete." -msgstr "上傳完成。" - -#: js/CommonDialogs.js:400 +#: js/CommonDialogs.js:406 msgid "Remove stored feed icon?" msgstr "移除已保存的摘要圖示?" -#: js/CommonDialogs.js:401 +#: js/CommonDialogs.js:407 msgid "Removing feed icon..." msgstr "正在移除摘要圖示..." -#: js/CommonDialogs.js:406 +#: js/CommonDialogs.js:410 msgid "Feed icon removed." msgstr "摘要圖示已移除。" -#: js/CommonDialogs.js:568 +#: js/CommonDialogs.js:574 #, fuzzy msgid "Upload new icon..." msgstr "為本摘要上傳一個新的圖示?" -#: js/CommonDialogs.js:597 +#: js/CommonDialogs.js:603 msgid "Show as feed" msgstr "以摘要顯示" -#: js/CommonDialogs.js:599 +#: js/CommonDialogs.js:605 msgid "Generate new syndication address for this feed?" msgstr "為本摘要產生新的群地址?" -#: js/CommonDialogs.js:601 js/PrefHelpers.js:359 +#: js/CommonDialogs.js:607 js/PrefHelpers.js:821 msgid "Trying to change address..." msgstr "正在嘗試修改地址..." -#: js/CommonDialogs.js:619 js/PrefHelpers.js:373 +#: js/CommonDialogs.js:625 js/PrefHelpers.js:835 msgid "Could not change feed URL." msgstr "無法修改摘要的網址。" -#: js/CommonDialogs.js:626 +#: js/CommonDialogs.js:632 msgid "%s can be accessed via the following secret URL:" msgstr "您可以透過此 URL 分享%s:" @@ -2392,94 +2317,216 @@ msgstr "清理URLs..." msgid "Generated URLs cleared." msgstr "產生的 URLs 已清除。" -#: js/PrefHelpers.js:86 +#: js/PrefHelpers.js:59 +#, fuzzy +#| msgid "Digest" +msgid "Digest preview" +msgstr "文摘" + +#: js/PrefHelpers.js:113 msgid "Clear event log?" msgstr "要清空事件日誌嗎?" -#: js/PrefHelpers.js:100 -msgid "Settings Profiles" -msgstr "偏好設定文件的設定" - -#: js/PrefHelpers.js:108 +#: js/PrefHelpers.js:135 msgid "" "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed." msgstr "要移除選取的偏好設定文件嗎?使用中和預設的偏好設定文件不會被移除。" -#: js/PrefHelpers.js:109 +#: js/PrefHelpers.js:136 msgid "Removing selected profiles..." msgstr "正在移除所選的偏好設定文件..." -#: js/PrefHelpers.js:123 +#: js/PrefHelpers.js:145 msgid "No profiles selected." msgstr "未選擇偏好設定文件。" -#: js/PrefHelpers.js:128 +#: js/PrefHelpers.js:150 msgid "Creating profile..." msgstr "建立偏好設定檔..." -#: js/PrefHelpers.js:178 +#: js/PrefHelpers.js:200 msgid "(active)" msgstr "(當前使用的)" -#: js/PrefHelpers.js:199 +#: js/PrefHelpers.js:221 msgid "Activate selected profile?" msgstr "要啟用選取的偏好設定文件嗎?" -#: js/PrefHelpers.js:208 +#: js/PrefHelpers.js:230 msgid "Please choose a profile to activate." msgstr "請選擇希望啟用的偏好設定。" -#: js/PrefHelpers.js:223 +#: js/PrefHelpers.js:243 msgid "Customize stylesheet" msgstr "自訂樣式" -#: js/PrefHelpers.js:239 +#: js/PrefHelpers.js:259 msgid "" "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme " "with custom CSS declarations here." msgstr "您可以透過自訂 CSS 來更改顏色,字體和版面。" -#: js/PrefHelpers.js:248 +#: js/PrefHelpers.js:268 msgid "" "User CSS has been applied, you might need to reload the page to see all " "changes." msgstr "" -#: js/PrefHelpers.js:274 +#: js/PrefHelpers.js:308 msgid "Reset to defaults?" msgstr "重置為預設狀態?" -#: js/PrefHelpers.js:282 -msgid "Clear stored data for this plugin?" +#: js/PrefHelpers.js:393 +msgid "Clear data" +msgstr "清空摘要資料" + +#: js/PrefHelpers.js:396 +msgid "Uninstall" +msgstr "" + +#: js/PrefHelpers.js:408 js/PrefHelpers.js:569 +msgid "Could not find any plugins for this search query." +msgstr "" + +#: js/PrefHelpers.js:415 +#, fuzzy, javascript-format +#| msgid "Clear stored data for this plugin?" +msgid "Clear stored data for %s?" msgstr "要清除此擴充套件所儲存的資料嗎?" -#: js/PrefHelpers.js:302 +#: js/PrefHelpers.js:424 +#, fuzzy, javascript-format +#| msgid "User plugins" +msgid "Uninstall plugin %s?" +msgstr "使用者擴充套件" + +#: js/PrefHelpers.js:433 +#, fuzzy +#| msgid "Registration failed." +msgid "Plugin uninstallation failed." +msgstr "註冊失敗。" + +#: js/PrefHelpers.js:449 +#, fuzzy +#| msgid "Mail plugin" +msgid "Available plugins" +msgstr "mail擴充套件" + +#: js/PrefHelpers.js:462 +#, fuzzy +#| msgid "Link instance" +msgid "Plugin installer" +msgstr "鏈接實例" + +#: js/PrefHelpers.js:465 +#, fuzzy, javascript-format +#| msgid "Importing, please wait..." +msgid "Installing %s, please wait..." +msgstr "匯入中,請稍候……" + +#: js/PrefHelpers.js:480 js/PrefHelpers.js:524 js/PrefHelpers.js:635 +msgid "Operation failed: check event log." +msgstr "" + +#: js/PrefHelpers.js:484 +msgid "Plugin has been installed." +msgstr "" + +#: js/PrefHelpers.js:488 +msgid "Plugin is already installed." +msgstr "" + +#: js/PrefHelpers.js:498 js/PrefHelpers.js:652 js/PrefHelpers.js:718 +#, javascript-format +msgid "Exited with RC: %d" +msgstr "" + +#: js/PrefHelpers.js:549 +msgid "Already installed" +msgstr "" + +#: js/PrefHelpers.js:560 +#, fuzzy +#| msgid "Updated" +msgid "Updated: %s" +msgstr "有更新的" + +#: js/PrefHelpers.js:577 +msgid "Looking for plugins..." +msgstr "" + +#: js/PrefHelpers.js:596 js/PrefHelpers.js:738 +msgid "Close" +msgstr "" + +#: js/PrefHelpers.js:614 +#, fuzzy +#| msgid "User plugins" +msgid "Update plugins" +msgstr "使用者擴充套件" + +#: js/PrefHelpers.js:629 +#, fuzzy +#| msgid "Uploading, please wait..." +msgid "Updating, please wait..." +msgstr "上傳中,請稍候……" + +#: js/PrefHelpers.js:653 +#, fuzzy +#| msgid "Updated" +msgid "Update done." +msgstr "有更新的" + +#: js/PrefHelpers.js:677 +#, fuzzy +#| msgid "No actions available" +msgid "No updates available" +msgstr "沒有可執行的操作" + +#: js/PrefHelpers.js:689 +#, fuzzy, javascript-format +#| msgid "Checking version... " +msgid "Checking: %s" +msgstr "正在檢查版本……" + +#: js/PrefHelpers.js:696 +#, javascript-format +msgid "%s: Operation failed: check event log." +msgstr "" + +#: js/PrefHelpers.js:719 +#, fuzzy +#| msgid "Ready to update." +msgid "Ready to update" +msgstr "已經準備好開始更新。" + +#: js/PrefHelpers.js:764 msgid "Please choose an OPML file first." msgstr "請先選擇一個 OPML 文件。" -#: js/PrefHelpers.js:305 +#: js/PrefHelpers.js:767 msgid "Importing, please wait..." msgstr "匯入中,請稍候……" -#: js/PrefHelpers.js:314 +#: js/PrefHelpers.js:776 msgid "OPML Import" msgstr "OPML 匯入" -#: js/PrefHelpers.js:325 +#: js/PrefHelpers.js:787 msgid "" "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload " "preferences to see your new data." msgstr "" -#: js/PrefHelpers.js:356 +#: js/PrefHelpers.js:818 msgid "Public OPML URL" msgstr "公開的 OPML URL" -#: js/PrefHelpers.js:358 +#: js/PrefHelpers.js:820 msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?" msgstr "將當前的 OPML 發布地址更改替換為新地址?" -#: js/PrefHelpers.js:381 +#: js/PrefHelpers.js:843 msgid "Your Public OPML URL is:" msgstr "你的公共 OPML URL 是:" @@ -2499,76 +2546,75 @@ msgstr "點擊以打開下一個未讀的摘要。" msgid "New articles found, reload feed to continue." msgstr "找到新文章,請重新載入摘要。" -#: js/Headlines.js:843 js/Headlines.js:869 js/Headlines.js:881 -#: js/Headlines.js:1024 js/Headlines.js:1041 js/Headlines.js:1058 -#: js/Headlines.js:1195 js/Article.js:62 plugins/mail/mail.js:9 -#: plugins/mailto/init.js:9 +#: js/Headlines.js:839 js/Headlines.js:865 js/Headlines.js:877 +#: js/Headlines.js:1020 js/Headlines.js:1037 js/Headlines.js:1054 +#: js/Headlines.js:1191 js/Article.js:62 msgid "No articles selected." msgstr "未選取任何文章。" -#: js/Headlines.js:995 +#: js/Headlines.js:991 #, javascript-format msgid "%d article selected" msgid_plural "%d articles selected" msgstr[0] "已選擇%d篇文章" -#: js/Headlines.js:1066 +#: js/Headlines.js:1062 #, javascript-format msgid "Delete %d selected article in %s?" msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?" msgstr[0] "要刪除 %d 篇文章(在%s中)嗎?" -#: js/Headlines.js:1068 +#: js/Headlines.js:1064 #, javascript-format msgid "Delete %d selected article?" msgid_plural "Delete %d selected articles?" msgstr[0] "要刪除選取的 %d 篇文章嗎?" -#: js/Headlines.js:1201 +#: js/Headlines.js:1197 #, javascript-format msgid "Mark %d selected article in %s as read?" msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?" msgstr[0] "要將選取的 %d 篇文章(在 %s 中)標記為已讀嗎?" -#: js/Headlines.js:1217 +#: js/Headlines.js:1213 msgid "No article is selected." msgstr "未選取任何文章。" -#: js/Headlines.js:1252 +#: js/Headlines.js:1248 msgid "No articles found to mark" msgstr "未找到需要標記的文章" -#: js/Headlines.js:1254 +#: js/Headlines.js:1250 #, javascript-format msgid "Mark %d article as read?" msgid_plural "Mark %d articles as read?" msgstr[0] "要將 %d 篇文章標記為已讀嗎?" -#: js/Headlines.js:1313 +#: js/Headlines.js:1309 msgid "Open original article" msgstr "打開原始文章" -#: js/Headlines.js:1320 +#: js/Headlines.js:1316 msgid "Display article URL" msgstr "顯示文章網址" -#: js/Headlines.js:1427 +#: js/Headlines.js:1423 msgid "Assign label" msgstr "添加預定義標籤" -#: js/Headlines.js:1432 +#: js/Headlines.js:1428 msgid "Remove label" msgstr "移除預定義標籤" -#: js/Headlines.js:1469 +#: js/Headlines.js:1465 msgid "Select articles in group" msgstr "選擇分組中的文章" -#: js/Headlines.js:1479 +#: js/Headlines.js:1475 msgid "Mark group as read" msgstr "標記群組為已讀" -#: js/Headlines.js:1491 +#: js/Headlines.js:1487 msgid "Mark feed as read" msgstr "標記摘要為已讀" @@ -2621,24 +2667,26 @@ msgstr "要取消分享此文章嗎?" msgid "no tags" msgstr "無標籤" -#: js/Article.js:231 +#: js/Article.js:236 msgid "comments" msgstr "回應" -#: js/Article.js:234 +#: js/Article.js:239 msgid "comment" msgid_plural "comments" msgstr[0] "回應" -#: js/Article.js:320 -msgid "Edit article Tags" -msgstr "編輯文章的自訂標籤" +#: js/Article.js:325 +#, fuzzy +#| msgid "Articles" +msgid "Article tags" +msgstr "文章" -#: js/Article.js:327 +#: js/Article.js:332 msgid "Tags for this article (separated by commas):" msgstr "本文的標籤,請用逗號分開:" -#: js/Article.js:347 +#: js/Article.js:352 msgid "Saving article tags..." msgstr "正在儲存文章標籤..." @@ -2650,50 +2698,54 @@ msgstr "摘要除錯" msgid "(Un)collapse" msgstr "折疊和展開" -#: js/PrefUsers.js:17 +#: js/PrefUsers.js:19 msgid "Please enter username:" msgstr "請輸入使用者名稱:" -#: js/PrefUsers.js:20 +#: js/PrefUsers.js:22 msgid "Adding user..." msgstr "使用者新增中..." -#: js/PrefUsers.js:36 -msgid "User Editor" -msgstr "編輯使用者信息" +#: js/PrefUsers.js:39 +msgid "Edit user" +msgstr "編輯使用者" -#: js/PrefUsers.js:130 js/PrefUsers.js:169 +#: js/PrefUsers.js:136 js/PrefUsers.js:175 msgid "No users selected." msgstr "沒有選取任何使用者。" -#: js/PrefUsers.js:135 +#: js/PrefUsers.js:141 msgid "Please select one user." msgstr "請僅選擇一個使用者。" -#: js/PrefUsers.js:139 +#: js/PrefUsers.js:145 msgid "Reset password of selected user?" msgstr "重置選定使用者的密碼?" -#: js/PrefUsers.js:140 +#: js/PrefUsers.js:146 msgid "Resetting password for selected user..." msgstr "正在重置選定使用者的密碼..." -#: js/PrefUsers.js:155 +#: js/PrefUsers.js:161 msgid "" "Remove selected users? Neither default admin nor your account will be " "removed." msgstr "移除選取的使用者?預設管理員和您的帳戶不會被移除。" -#: js/PrefUsers.js:156 +#: js/PrefUsers.js:162 msgid "Removing selected users..." msgstr "正在移除選定的使用者..." #: js/CommonFilters.js:14 -msgid "Edit Filter" +#, fuzzy +#| msgid "Edit Filter" +msgid "Edit filter" msgstr "編輯過濾器" #: js/CommonFilters.js:14 -msgid "Create Filter" +#, fuzzy +#| msgid "Create filter" +msgid "Create new filter" msgstr "建立過濾器" #: js/CommonFilters.js:41 @@ -2727,15 +2779,6 @@ msgstr "反向選擇正規表示式的匹配結果" msgid "on" msgstr "無" -#: js/CommonFilters.js:230 -#, fuzzy -msgid "More info" -msgstr "更多資訊" - -#: js/CommonFilters.js:232 -msgid "Save rule" -msgstr "儲存規則" - #: js/CommonFilters.js:246 msgid "Edit action" msgstr "編輯動作" @@ -2744,10 +2787,6 @@ msgstr "編輯動作" msgid "Add action" msgstr "新增操作" -#: js/CommonFilters.js:316 -msgid "Save action" -msgstr "儲存操作" - #: js/CommonFilters.js:356 msgid "Remove filter?" msgstr "要移除過濾器嗎?" @@ -2780,20 +2819,11 @@ msgstr "相關文章" msgid "Saving article note..." msgstr "正在儲存文章註記..." -#: plugins/mail/mail.js:17 -msgid "Forward article by email" -msgstr "用郵件轉發文章" - #: plugins/af_readability/init.js:31 #, fuzzy msgid "Unable to fetch full text for this article" msgstr "請輸入這篇文章的新分數:" -#: plugins/mailto/init.js:17 -#, fuzzy -msgid "Forward article by email (mailto:)" -msgstr "用郵件轉發文章" - #: plugins/shorten_expanded/init.js:41 msgid "Click to expand article" msgstr "點擊以展開文章" @@ -2822,18 +2852,18 @@ msgstr "要取消分享此文章嗎?" msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?" msgstr "之前共享文章的 URL 將會回到未認證狀態。是否繼續?" -#: js/Feeds.js:277 +#: js/Feeds.js:283 msgid "" "Tiny Tiny RSS is running in safe mode. All themes and plugins are disabled. " "You will need to log out and back in to disable it." msgstr "" -#: js/Feeds.js:604 +#: js/Feeds.js:610 msgid "Used for word stemming" msgstr "" -#: js/App.js:597 -msgid "Additional information" +#: js/App.js:609 +msgid "Stack trace" msgstr "" #: js/PrefFeedTree.js:369 @@ -2852,22 +2882,42 @@ msgstr "可用的摘要" msgid "This feed requires authentication." msgstr "這個摘要需要認證。" -#: js/CommonDialogs.js:502 +#: js/CommonDialogs.js:506 msgid "Site URL:" msgstr "網址:" -#: js/PrefHelpers.js:186 +#: js/PrefHelpers.js:177 +msgid "Create profile" +msgstr "新建偏好設定文件" + +#: js/PrefHelpers.js:208 msgid "Remove selected profiles" msgstr "移除選取的偏好設定文件" -#: js/PrefHelpers.js:188 +#: js/PrefHelpers.js:210 msgid "Activate profile" msgstr "啟用偏好設定文件" -#: js/PrefHelpers.js:257 +#: js/PrefHelpers.js:278 msgid "Apply" msgstr "" +#: js/PrefHelpers.js:331 +msgid "Selected plugins have been enabled. Reload?" +msgstr "" + +#: js/PrefHelpers.js:660 +#, fuzzy +#| msgid "Upload complete." +msgid "Updates complete" +msgstr "上傳完成。" + +#: js/PrefHelpers.js:674 +#, javascript-format +msgid "Updates pending for %d plugin" +msgid_plural "Updates pending for %d plugins" +msgstr[0] "" + #: js/Headlines.js:622 msgid "Invert" msgstr "反向選取" @@ -2886,18 +2936,166 @@ msgid "" "details)" msgstr "無法更新標題(收到無效的物件-詳細請參考錯誤控制台)" -#: js/Article.js:192 +#: js/Article.js:197 msgid "Attachments" msgstr "附件" +#: js/PrefUsers.js:76 +msgid "Access level: " +msgstr "帳號等級: " + #: js/CommonFilters.js:67 #, fuzzy msgid "No recent articles matching this filter have been found." msgstr "本過濾器下沒有匹配到文章。" -#: plugins/mail/mail.js:25 -msgid "Error sending email:" -msgstr "郵件發送錯誤:" +#~ msgid "Ignore Scoring" +#~ msgstr "忽略評分" + +#~ msgid "Updating to version %d" +#~ msgstr "正在更新到版本 %d" + +#~ msgid "Try again" +#~ msgstr "重試" + +#~ msgid "Completed." +#~ msgstr "完成。" + +#~ msgid "Save data" +#~ msgstr "儲存資料" + +#~ msgid "Changing your current password will disable OTP." +#~ msgstr "修改你目前的密碼會停用動態密碼功能。" + +#, fuzzy +#~ msgid "Remove selected passwords" +#~ msgstr "移除選取的偏好設定文件" + +#~ msgid "Save and exit preferences" +#~ msgstr "儲存並離開偏好設定" + +#~ msgid "System plugins" +#~ msgstr "系統擴充套件" + +#~ msgid "" +#~ "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny " +#~ "Tiny RSS settings." +#~ msgstr "使用OPML你可以匯出或匯入摘要、過濾器、標籤和 Tiny Tiny RSS 的設定。" + +#~ msgid "" +#~ "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who " +#~ "knows the URL below." +#~ msgstr "" +#~ "您可以公開發布您的 OPML 。網上的任何人都可以透過如下 URL 訂閱該文件。" + +#~ msgid "" +#~ "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that " +#~ "require authentication or feeds hidden from Popular feeds." +#~ msgstr "" +#~ "已發佈的OPML中不包含您的 Tiny Tiny RSS 設定、需要認證的摘要和最受歡迎的摘" +#~ "要中隱藏的摘要。" + +#~ msgid "" +#~ "Published articles can be subscribed by anyone who knows the following " +#~ "URL:" +#~ msgstr "知道以下網址的人都可以訂閱已發佈的文章:" + +#~ msgid "Close article" +#~ msgstr "關閉文章" + +#~ msgid "Shared articles" +#~ msgstr "已分享的文章" + +#, fuzzy +#~ msgid "Image proxy settings (af_proxy_http)" +#~ msgstr "圖片代理設定 (af_zz_imgproxy)" + +#~ msgid "Enable proxy for all remote images." +#~ msgstr "為所有遠端圖片啟用代理。" + +#~ msgid "Forward by email" +#~ msgstr "透過郵件轉發" + +#~ msgid "Mail addresses saved." +#~ msgstr "郵件地址已儲存。" + +#~ msgid "You can set predefined email addressed here (comma-separated list):" +#~ msgstr "您可以在此設定預定義的電子郵件位址(以逗號分隔):" + +#~ msgid "[Forwarded]" +#~ msgstr "[已轉發]" + +#~ msgid "Multiple articles" +#~ msgstr "多個文章" + +#~ msgid "Subject:" +#~ msgstr "主題:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Forward by email (mailto:)" +#~ msgstr "透過郵件轉發" + +#, fuzzy +#~ msgid "Click to open your mail client" +#~ msgstr "點擊下面連結來啟動您的電子郵件客戶端:" + +#~ msgid "Close this dialog" +#~ msgstr "關閉本對話框" + +#~ msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here." +#~ msgstr "您可以取消所有透過 URL 分享的文章。" + +#~ msgid "Session failed to validate (schema version changed)" +#~ msgstr "無法驗證會話(schema 版本發生變化)" + +#~ msgid "Session failed to validate (UA changed)." +#~ msgstr "無法驗證會話(UA 發生變化)。" + +#~ msgid "Label Editor" +#~ msgstr "編輯預定義標籤" + +#~ msgid "Caption" +#~ msgstr "標題" + +#~ msgid "Colors" +#~ msgstr "顏色" + +#~ msgid "Subscribe to Feed" +#~ msgstr "訂閱摘要" + +#~ msgid "Edit Feed" +#~ msgstr "編輯摘要" + +#~ msgid "Upload failed: icon is too big." +#~ msgstr "上傳失敗:圖示太大了。" + +#~ msgid "Settings Profiles" +#~ msgstr "偏好設定文件的設定" + +#~ msgid "Edit article Tags" +#~ msgstr "編輯文章的自訂標籤" + +#~ msgid "User Editor" +#~ msgstr "編輯使用者信息" + +#~ msgid "Create Filter" +#~ msgstr "建立過濾器" + +#~ msgid "Save rule" +#~ msgstr "儲存規則" + +#~ msgid "Save action" +#~ msgstr "儲存操作" + +#~ msgid "Forward article by email" +#~ msgstr "用郵件轉發文章" + +#, fuzzy +#~ msgid "Forward article by email (mailto:)" +#~ msgstr "用郵件轉發文章" + +#~ msgid "Error sending email:" +#~ msgstr "郵件發送錯誤:" #~ msgid "Amount of articles to display at once" #~ msgstr "同時顯示的文章數量" @@ -3003,9 +3201,6 @@ msgstr "郵件發送錯誤:" #~ msgid "Perform Action" #~ msgstr "執行動作" -#~ msgid "No actions available" -#~ msgstr "沒有可執行的操作" - #~ msgid "Feed Title" #~ msgstr "摘要標題" @@ -3015,9 +3210,6 @@ msgstr "郵件發送錯誤:" #~ msgid "Site URL" #~ msgstr "網站 URL" -#~ msgid "Update" -#~ msgstr "更新列表" - #~ msgid "Interval:" #~ msgstr "間隔:" @@ -3030,30 +3222,18 @@ msgstr "郵件發送錯誤:" #~ msgid "Replace" #~ msgstr "替換" -#~ msgid "Uploading, please wait..." -#~ msgstr "上傳中,請稍候……" - #~ msgid "Clear colors" #~ msgstr "清空顏色" #~ msgid "One time passwords / Authenticator" #~ msgstr "動態密碼/認證" -#~ msgid "Create profile" -#~ msgstr "新建偏好設定文件" - #~ msgid "Your access level is insufficient to open this tab." #~ msgstr "您的帳號等級不夠,無法打開這個頁籤。" #~ msgid "Edit" #~ msgstr "編輯" -#~ msgid "Edit user" -#~ msgstr "編輯使用者" - -#~ msgid "Access level: " -#~ msgstr "帳號等級: " - #~ msgid "User details" #~ msgstr "使用者詳細資料" @@ -3148,9 +3328,6 @@ msgstr "郵件發送錯誤:" #~ msgid "Sorry, this username is already taken." #~ msgstr "抱歉,該使用者名已被占用。" -#~ msgid "Registration failed." -#~ msgstr "註冊失敗。" - #~ msgid "Account created successfully." #~ msgstr "帳號建立成功。" @@ -3189,10 +3366,6 @@ msgstr "郵件發送錯誤:" #~ msgid "Open Preferences" #~ msgstr "打開偏好設定" -#, fuzzy -#~ msgid "Save and reload" -#~ msgstr "以上標記為已讀" - #~ msgid "Selection toggle:" #~ msgstr "標記為:" @@ -3494,10 +3667,6 @@ msgstr "郵件發送錯誤:" #~ msgid "Not logged in" #~ msgstr "沒有登入" -#, fuzzy -#~ msgid "Preview article" -#~ msgstr "最新更新的文章" - #~ msgid " - " #~ msgstr " - " @@ -3689,9 +3858,6 @@ msgstr "郵件發送錯誤:" #~ msgid "Generate new key" #~ msgstr "產生新的金鑰" -#~ msgid "Link instance" -#~ msgstr "鏈接實例" - #~ msgid "" #~ "You can connect other instances of Tiny Tiny RSS to this one to share " #~ "Popular feeds. Link to this instance of Tiny Tiny RSS by using this URL:" @@ -3834,9 +4000,6 @@ msgstr "郵件發送錯誤:" #~ msgid "Unknown option: %s" #~ msgstr "未知選項: %s" -#~ msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!" -#~ msgstr "Tiny Tiny RSS 有新版本啦!" - #, fuzzy #~ msgid "Session failed to validate (user agent changed)" #~ msgstr "無法驗證會話(IP 錯誤)" @@ -3862,9 +4025,6 @@ msgstr "郵件發送錯誤:" #~ msgid "Force update" #~ msgstr "強制執行更新" -#~ msgid "Ready to update." -#~ msgstr "已經準備好開始更新。" - #~ msgid "Start update" #~ msgstr "開始更新" @@ -4002,9 +4162,6 @@ msgstr "郵件發送錯誤:" #~ msgid "Please backup your database before proceeding." #~ msgstr "執行下一步前請先備份資料庫。" -#~ msgid "Checking version... " -#~ msgstr "正在檢查版本……" - #~ msgid "ERROR!" #~ msgstr "錯誤!" @@ -4041,9 +4198,6 @@ msgstr "郵件發送錯誤:" #~ msgid "Link" #~ msgstr "鏈接" -#~ msgid "Content" -#~ msgstr "內容" - #~ msgid "Article Date" #~ msgstr "文章發布時間" @@ -4115,9 +4269,6 @@ msgstr "郵件發送錯誤:" #~ msgid "Clearing credentials..." #~ msgstr "清空保存的個人信息" -#~ msgid "Updated" -#~ msgstr "有更新的" - #~ msgid "Notifying %s." #~ msgstr "提醒 %s。"