Merge branch 'weblate' into 'master'

weblate

See merge request fdroid/fdroidserver!1470
This commit is contained in:
Hans-Christoph Steiner 2024-04-10 14:03:35 +00:00
commit e24640da85
48 changed files with 324 additions and 246 deletions

View File

@ -378,8 +378,7 @@ def check_checkupdates_ran(app):
if filling_ucms.match(app.UpdateCheckMode):
if not app.AutoName and not app.CurrentVersion and app.CurrentVersionCode == 0:
yield _(
"UpdateCheckMode is set but it looks like"
"checkupdates hasn't been run yet"
"UpdateCheckMode is set but it looks like checkupdates hasn't been run yet."
)

View File

@ -1790,7 +1790,7 @@ msgstr ""
#. Translators: https://developer.android.com/studio/build/application-id
#: ../fdroidserver/lint.py
msgid "UpdateCheckMode is set but it looks likecheckupdates hasn't been run yet"
msgid "UpdateCheckMode is set but it looks like checkupdates hasn't been run yet."
msgstr ""
#: ../fdroidserver/lint.py

View File

@ -1789,7 +1789,7 @@ msgstr ""
#. Translators: https://developer.android.com/studio/build/application-id
#: ../fdroidserver/lint.py
msgid "UpdateCheckMode is set but it looks likecheckupdates hasn't been run yet"
msgid "UpdateCheckMode is set but it looks like checkupdates hasn't been run yet."
msgstr ""
#: ../fdroidserver/lint.py

View File

@ -1789,7 +1789,7 @@ msgstr ""
#. Translators: https://developer.android.com/studio/build/application-id
#: ../fdroidserver/lint.py
msgid "UpdateCheckMode is set but it looks likecheckupdates hasn't been run yet"
msgid "UpdateCheckMode is set but it looks like checkupdates hasn't been run yet."
msgstr ""
#: ../fdroidserver/lint.py

View File

@ -1788,7 +1788,7 @@ msgstr ""
#. Translators: https://developer.android.com/studio/build/application-id
#: ../fdroidserver/lint.py
msgid "UpdateCheckMode is set but it looks likecheckupdates hasn't been run yet"
msgid "UpdateCheckMode is set but it looks like checkupdates hasn't been run yet."
msgstr ""
#: ../fdroidserver/lint.py

View File

@ -1789,7 +1789,7 @@ msgstr ""
#. Translators: https://developer.android.com/studio/build/application-id
#: ../fdroidserver/lint.py
msgid "UpdateCheckMode is set but it looks likecheckupdates hasn't been run yet"
msgid "UpdateCheckMode is set but it looks like checkupdates hasn't been run yet."
msgstr ""
#: ../fdroidserver/lint.py

View File

@ -1,12 +1,12 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# Hans-Christoph Steiner <hans@guardianproject.info>, 2020, 2021, 2022.
# Hans-Christoph Steiner <hans@guardianproject.info>, 2020, 2021, 2022, 2024.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: fdroidserver 0.9\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.com/fdroid/fdroidserver/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-24 22:18+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-06 14:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-04-10 13:33+0000\n"
"Last-Translator: Hans-Christoph Steiner <hans@guardianproject.info>\n"
"Language-Team: Tibetan <https://hosted.weblate.org/projects/f-droid/fdroidserver/bo/>\n"
"Language: bo\n"
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 4.14.1-dev\n"
"X-Generator: Weblate 5.5-dev\n"
#: ../fdroidserver/nightly.py
#, fuzzy
@ -191,9 +191,9 @@ msgid "'{value}' is not a valid {field} in {appid}. Regex pattern: {pattern}"
msgstr "'{value}' ཁུངས་ལྡན་རེད་མིན་འདུག{field} འདི་ནང་ {appid}. Regex འགྲོ་ལུགས་: {pattern}"
#: ../fdroidserver/metadata.py
#, fuzzy, python-brace-format
#, python-brace-format
msgid "'{value}' is not a valid {field}, should be {pattern}"
msgstr "'{value}' ཁུངས་ལྡན་རེད་མིན་འདུག{field} འདི་ནང་ {appid}. Regex འགྲོ་ལུགས་: {pattern}"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/checkupdates.py
#, python-brace-format
@ -1147,7 +1147,7 @@ msgstr "གནས་ཚུལ་རྙེད་མ་སོང་།."
#: ../fdroidserver/checkupdates.py
#, fuzzy
msgid "No matching tags found"
msgstr "གནས་ཚུལ་རྙེད་མ་སོང་།."
msgstr "གནས་ཚུལ་རྙེད་མ་སོང་།"
#: ../fdroidserver/update.py
#, python-brace-format
@ -1470,9 +1470,9 @@ msgid "Scan the source code of a package"
msgstr "ཐུམ་སྒྲིལ་བྱས་པའི་འབྱུང་ཁུངས་ཨང་རྟགས་འཚག་རྒྱབ"
#: ../fdroidserver/scanner.py
#, fuzzy, python-brace-format
#, python-brace-format
msgid "Scanner found {count} problems in {apk}"
msgstr "འཚག་རྒྱབ་ལ་སྐྱོན་རྙེད་པ།"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/scanner.py
#, python-brace-format
@ -1808,7 +1808,7 @@ msgstr ""
#. Translators: https://developer.android.com/studio/build/application-id
#: ../fdroidserver/lint.py
msgid "UpdateCheckMode is set but it looks likecheckupdates hasn't been run yet"
msgid "UpdateCheckMode is set but it looks like checkupdates hasn't been run yet."
msgstr ""
#: ../fdroidserver/lint.py
@ -2166,7 +2166,7 @@ msgstr "གཡེང་ཚེག"
#: ../fdroidserver/metadata.py
#, fuzzy
msgid "force metadata errors (default) to be warnings, or to be ignored."
msgstr "སྐྱོན་ཤོར་བ་ལ་ཉེན་བརྡ་ངེས་པར་དུ་གཏོང་དགོས་པ་དང་། ཡང་ན་ཡ་མ་བྱེད།"
msgstr "སྐྱོན་ཤོར་བ་ལ་ཉེན་བརྡ་ངེས་པར་དུ་གཏོང་དགོས་པ་དང་། ཡང་ན་ཡ་མ་བྱེད།."
#: ../fdroidserver/common.py
#, fuzzy
@ -2288,7 +2288,7 @@ msgstr "ཆ་རྒྱུས་མེད་པའི་དམིགས་བས
#: ../fdroidserver/checkupdates.py
#, fuzzy
msgid "no version information found"
msgstr "ཆ་རྒྱུས་མེད་པའི་དམིགས་བསལ་ཞིག་རྙེད་སོང་།!"
msgstr "ཆ་རྒྱུས་མེད་པའི་དམིགས་བསལ་ཞིག་རྙེད་སོང་།"
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py

View File

@ -1788,7 +1788,7 @@ msgstr ""
#. Translators: https://developer.android.com/studio/build/application-id
#: ../fdroidserver/lint.py
msgid "UpdateCheckMode is set but it looks likecheckupdates hasn't been run yet"
msgid "UpdateCheckMode is set but it looks like checkupdates hasn't been run yet."
msgstr ""
#: ../fdroidserver/lint.py

View File

@ -5,20 +5,21 @@
# Fjuro <fjuro@seznam.cz>, 2022.
# Filip Klopec <filipklopec@gmail.com>, 2022.
# Fjuro <ifjuro@proton.me>, 2022, 2023.
# Daniel Hejduk <jellymail@protonmail.com>, 2023.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: fdroidserver 1.0.0-95-gd7af22b\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.com/fdroid/fdroidserver/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-24 22:18+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-05-26 19:39+0000\n"
"Last-Translator: Fjuro <ifjuro@proton.me>\n"
"PO-Revision-Date: 2023-10-20 14:22+0000\n"
"Last-Translator: Daniel Hejduk <jellymail@protonmail.com>\n"
"Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/f-droid/fdroidserver/cs/>\n"
"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.18-dev\n"
"X-Generator: Weblate 5.1\n"
#: ../fdroidserver/nightly.py
msgid ""
@ -1070,7 +1071,7 @@ msgstr "Poslední použitá revize {commit} vypadá jako značka, ale Upda
#: ../fdroidserver/lint.py
msgid "Liberapay donation methods belong in the Liberapay: field"
msgstr "Darovací metody Liberapay patří do pole Liberapay:"
msgstr "Darovací metody Liberapay patří do pole Liberapay: pole"
#: ../fdroidserver/rewritemeta.py
msgid "List files that would be reformatted (dry run)"
@ -1250,7 +1251,7 @@ msgstr "Zpracovat pouze aplikace s automatickými aktualizacemi"
#: ../fdroidserver/lint.py
msgid "OpenCollective donation methods belong in the OpenCollective: field"
msgstr "Darovací metody OpenCollective patří do pole OpenCollective:"
msgstr "Darovací metody OpenCollective patří do pole OpenCollective: pole"
#: /usr/lib/python3.11/optparse.py
msgid "Options"
@ -1811,7 +1812,7 @@ msgstr "UpdateCheckData není platná URL: {url}"
#. Translators: https://developer.android.com/studio/build/application-id
#: ../fdroidserver/lint.py
msgid "UpdateCheckMode is set but it looks likecheckupdates hasn't been run yet"
msgid "UpdateCheckMode is set but it looks like checkupdates hasn't been run yet."
msgstr "UpdateCheckMode je nastaven, ale vypadá to, že checkupdates ještě nebylo spuštěno"
#: ../fdroidserver/lint.py

View File

@ -1808,7 +1808,7 @@ msgstr ""
#. Translators: https://developer.android.com/studio/build/application-id
#: ../fdroidserver/lint.py
msgid "UpdateCheckMode is set but it looks likecheckupdates hasn't been run yet"
msgid "UpdateCheckMode is set but it looks like checkupdates hasn't been run yet."
msgstr ""
#: ../fdroidserver/lint.py

View File

@ -20,20 +20,21 @@
# Follpvosten <wolfi@karpador.xyz>, 2021.
# ssantos <ssantos@web.de>, 2022, 2023.
# "C. Rüdinger" <Mail-an-CR@web.de>, 2023.
# VfBFan <VfBFan@users.noreply.hosted.weblate.org>, 2024.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: fdroidserver 0.9\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.com/fdroid/fdroidserver/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-24 22:18+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-06-23 14:52+0000\n"
"Last-Translator: \"C. Rüdinger\" <Mail-an-CR@web.de>\n"
"PO-Revision-Date: 2024-03-12 12:37+0000\n"
"Last-Translator: VfBFan <VfBFan@users.noreply.hosted.weblate.org>\n"
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/f-droid/fdroidserver/de/>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.18.1\n"
"X-Generator: Weblate 5.5-dev\n"
#: ../fdroidserver/nightly.py
msgid ""
@ -918,7 +919,7 @@ msgstr "Ignoriere veraltete Cachedaten für {apkfilename}"
#: ../fdroidserver/update.py
msgid "Include APKs that are signed with disabled algorithms like MD5"
msgstr "APKs einschließen, die mit deaktivierten Algorithmen wie MD5 signiert sind"
msgstr "APKs einschließen, die mit untauglichen Algorithmen wie MD5 signiert sind"
#: ../fdroidserver/mirror.py
msgid "Include the PGP signature .asc files in the mirror"
@ -1166,7 +1167,7 @@ msgstr "Keine Mindest-SDK-Version in {0} gefunden, Standard (3) verwendet."
#: ../fdroidserver/lint.py
msgid "No need to specify that the app is Free Software"
msgstr "Sie müssen nicht angeben, dass die App freie Software ist"
msgstr "Sie müssen nicht angeben, dass die App Freie Software ist"
#: ../fdroidserver/lint.py
msgid "No need to specify that the app is for Android"
@ -1823,7 +1824,7 @@ msgstr "UpdateCheckData hat eine ungültige URL: {url}"
#. Translators: https://developer.android.com/studio/build/application-id
#: ../fdroidserver/lint.py
msgid "UpdateCheckMode is set but it looks likecheckupdates hasn't been run yet"
msgid "UpdateCheckMode is set but it looks like checkupdates hasn't been run yet."
msgstr "UpdateCheckMode ist gesetzt, aber likecheckupdates wurde vermutlich noch nicht ausgeführt"
#: ../fdroidserver/lint.py

View File

@ -1795,7 +1795,7 @@ msgstr ""
#. Translators: https://developer.android.com/studio/build/application-id
#: ../fdroidserver/lint.py
msgid "UpdateCheckMode is set but it looks likecheckupdates hasn't been run yet"
msgid "UpdateCheckMode is set but it looks like checkupdates hasn't been run yet."
msgstr ""
#: ../fdroidserver/lint.py

View File

@ -1816,7 +1816,7 @@ msgstr "UpdateCheckData tiene una URL no válida: {url}"
#. Translators: https://developer.android.com/studio/build/application-id
#: ../fdroidserver/lint.py
msgid "UpdateCheckMode is set but it looks likecheckupdates hasn't been run yet"
msgid "UpdateCheckMode is set but it looks like checkupdates hasn't been run yet."
msgstr "UpdateCheckMode está configurado pero parece que checkupdates aún no se ha ejecutado"
#: ../fdroidserver/lint.py

View File

@ -1805,7 +1805,7 @@ msgstr ""
#. Translators: https://developer.android.com/studio/build/application-id
#: ../fdroidserver/lint.py
msgid "UpdateCheckMode is set but it looks likecheckupdates hasn't been run yet"
msgid "UpdateCheckMode is set but it looks like checkupdates hasn't been run yet."
msgstr ""
#: ../fdroidserver/lint.py

View File

@ -1794,7 +1794,7 @@ msgstr ""
#. Translators: https://developer.android.com/studio/build/application-id
#: ../fdroidserver/lint.py
msgid "UpdateCheckMode is set but it looks likecheckupdates hasn't been run yet"
msgid "UpdateCheckMode is set but it looks like checkupdates hasn't been run yet."
msgstr ""
#: ../fdroidserver/lint.py

View File

@ -1788,7 +1788,7 @@ msgstr ""
#. Translators: https://developer.android.com/studio/build/application-id
#: ../fdroidserver/lint.py
msgid "UpdateCheckMode is set but it looks likecheckupdates hasn't been run yet"
msgid "UpdateCheckMode is set but it looks like checkupdates hasn't been run yet."
msgstr ""
#: ../fdroidserver/lint.py

View File

@ -1792,7 +1792,7 @@ msgstr ""
#. Translators: https://developer.android.com/studio/build/application-id
#: ../fdroidserver/lint.py
msgid "UpdateCheckMode is set but it looks likecheckupdates hasn't been run yet"
msgid "UpdateCheckMode is set but it looks like checkupdates hasn't been run yet."
msgstr ""
#: ../fdroidserver/lint.py

View File

@ -1790,7 +1790,7 @@ msgstr ""
#. Translators: https://developer.android.com/studio/build/application-id
#: ../fdroidserver/lint.py
msgid "UpdateCheckMode is set but it looks likecheckupdates hasn't been run yet"
msgid "UpdateCheckMode is set but it looks like checkupdates hasn't been run yet."
msgstr ""
#: ../fdroidserver/lint.py

View File

@ -2,7 +2,7 @@
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# Julien Gontier <emeuraudeman@protonmail.com>, 2020.
# anonymous <noreply@weblate.org>, 2020.
# Hans-Christoph Steiner <hans@guardianproject.info>, 2020, 2021.
# Hans-Christoph Steiner <hans@guardianproject.info>, 2020, 2021, 2024.
# Jeannette L <j.lavoie@net-c.ca>, 2020.
# Nathan <bonnemainsnathan@gmail.com>, 2020.
# Virgile L. <virgilelefevre313@gmail.com>, 2020.
@ -40,15 +40,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: fdroidserver 0.9\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.com/fdroid/fdroidserver/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-24 22:18+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-07-31 20:06+0000\n"
"Last-Translator: Translator <kvb@tuta.io>\n"
"PO-Revision-Date: 2024-04-10 13:33+0000\n"
"Last-Translator: Hans-Christoph Steiner <hans@guardianproject.info>\n"
"Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/f-droid/fdroidserver/fr/>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.0-dev\n"
"X-Generator: Weblate 5.5-dev\n"
#: ../fdroidserver/nightly.py
msgid ""
@ -1054,7 +1054,7 @@ msgstr "Métadonnée de scrlib invalide : la clé '{key}' est inconnue dans '{fi
#: ../fdroidserver/common.py
#, python-brace-format
msgid "JAR signature failed to verify: {path}"
msgstr "La signature JAR n'a pas pu vérifier:{path}"
msgstr "La signature JAR n'a pas pu vérifier:{path}"
#: ../fdroidserver/common.py
#, python-brace-format
@ -1840,7 +1840,7 @@ msgstr "UpdateCheckData URL non valide : {url}"
#. Translators: https://developer.android.com/studio/build/application-id
#: ../fdroidserver/lint.py
msgid "UpdateCheckMode is set but it looks likecheckupdates hasn't been run yet"
msgid "UpdateCheckMode is set but it looks like checkupdates hasn't been run yet."
msgstr "UpdateCheckMode est configuré mais on dirait que checkupdates n'a pas encore été lancé"
#: ../fdroidserver/lint.py
@ -1990,7 +1990,7 @@ msgstr "option ambiguë : %(option)s peut correspondre à %(matches)s"
#: /usr/lib/python3.11/optparse.py
#, python-format
msgid "ambiguous option: %s (%s?)"
msgstr "option ambiguë : %s (%s?)"
msgstr "option ambiguë: %s (%s?)"
#: ../fdroidserver/common.py
msgid "apksigner not found! Cannot sign or verify modern APKs"

View File

@ -1789,7 +1789,7 @@ msgstr ""
#. Translators: https://developer.android.com/studio/build/application-id
#: ../fdroidserver/lint.py
msgid "UpdateCheckMode is set but it looks likecheckupdates hasn't been run yet"
msgid "UpdateCheckMode is set but it looks like checkupdates hasn't been run yet."
msgstr ""
#: ../fdroidserver/lint.py

View File

@ -1790,7 +1790,7 @@ msgstr ""
#. Translators: https://developer.android.com/studio/build/application-id
#: ../fdroidserver/lint.py
msgid "UpdateCheckMode is set but it looks likecheckupdates hasn't been run yet"
msgid "UpdateCheckMode is set but it looks like checkupdates hasn't been run yet."
msgstr ""
#: ../fdroidserver/lint.py

View File

@ -1790,7 +1790,7 @@ msgstr ""
#. Translators: https://developer.android.com/studio/build/application-id
#: ../fdroidserver/lint.py
msgid "UpdateCheckMode is set but it looks likecheckupdates hasn't been run yet"
msgid "UpdateCheckMode is set but it looks like checkupdates hasn't been run yet."
msgstr ""
#: ../fdroidserver/lint.py

View File

@ -1,22 +1,22 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# Balázs Meskó <meskobalazs@mailbox.org>, 2020, 2021.
# Hans-Christoph Steiner <hans@guardianproject.info>, 2020, 2021, 2022.
# Hans-Christoph Steiner <hans@guardianproject.info>, 2020, 2021, 2022, 2024.
# KissPandur <zoltankiss.web@gmail.com>, 2022.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: fdroidserver 1.0.6-70-g54bc858\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.com/fdroid/fdroidserver/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-24 22:18+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-10-05 06:16+0000\n"
"Last-Translator: KissPandur <zoltankiss.web@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2024-04-10 13:33+0000\n"
"Last-Translator: Hans-Christoph Steiner <hans@guardianproject.info>\n"
"Language-Team: Hungarian <https://hosted.weblate.org/projects/f-droid/fdroidserver/hu/>\n"
"Language: hu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.14.1\n"
"X-Generator: Weblate 5.5-dev\n"
#: ../fdroidserver/nightly.py
msgid ""
@ -194,7 +194,7 @@ msgstr "A(z) „{value}” nem érvényes {field} érték itt: {appid}. Regex mi
#: ../fdroidserver/metadata.py
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "'{value}' is not a valid {field}, should be {pattern}"
msgstr "A(z) „{value}” nem érvényes {field} érték itt: {appid}. Regex minta: {pattern}"
msgstr "A(z) „{value}” nem érvényes {field} érték itt: minta: {pattern}"
#: ../fdroidserver/checkupdates.py
#, python-brace-format
@ -818,7 +818,7 @@ msgstr "{apkfilename} található itt: {url}"
#: ../fdroidserver/scanner.py
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "Found {count} problems in {filename}"
msgstr "Az átvizsgáló {count} problémát talált a(z) „{appid}” alkalmazásban:"
msgstr "Az átvizsgáló {count} problémát talált a(z) „{filename}” alkalmazásban"
#: ../fdroidserver/scanner.py
#, python-brace-format
@ -976,7 +976,7 @@ msgstr "Érvénytelen VercodeOperation: {field}"
#: ../fdroidserver/lint.py
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "Invalid VercodeOperation: {invalid_ops}"
msgstr "Érvénytelen VercodeOperation: {field}"
msgstr "Érvénytelen VercodeOperation: {invalid_ops}"
#: ../fdroidserver/common.py
#, python-brace-format
@ -1468,7 +1468,7 @@ msgstr "A csomag forráskódjának átvizsgálása"
#: ../fdroidserver/scanner.py
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "Scanner found {count} problems in {apk}"
msgstr "Az átvizsgáló {count} problémát talált a(z) „{appid}” alkalmazásban:"
msgstr "Az átvizsgáló {count} problémát talált a(z) „{apk}” alkalmazásban"
#: ../fdroidserver/scanner.py
#, python-brace-format
@ -1805,7 +1805,7 @@ msgstr ""
#. Translators: https://developer.android.com/studio/build/application-id
#: ../fdroidserver/lint.py
msgid "UpdateCheckMode is set but it looks likecheckupdates hasn't been run yet"
msgid "UpdateCheckMode is set but it looks like checkupdates hasn't been run yet."
msgstr ""
#: ../fdroidserver/lint.py
@ -2182,7 +2182,7 @@ msgstr "az index-v1-nek kell legyen aláírása, használja az „fdroid signind
#: ../fdroidserver/index.py
#, fuzzy
msgid "index-v2 must have a signature, use `fdroid signindex` to create it!"
msgstr "az index-v1-nek kell legyen aláírása, használja az „fdroid signindex” parancsot a létrehozásához."
msgstr "az index-v1-nek kell legyen aláírása, használja az `fdroid signindex` parancsot a létrehozásához!"
#: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
#: /usr/lib/python3.7/optparse.py /usr/lib/python3.9/optparse.py

View File

@ -1792,7 +1792,7 @@ msgstr ""
#. Translators: https://developer.android.com/studio/build/application-id
#: ../fdroidserver/lint.py
msgid "UpdateCheckMode is set but it looks likecheckupdates hasn't been run yet"
msgid "UpdateCheckMode is set but it looks like checkupdates hasn't been run yet."
msgstr ""
#: ../fdroidserver/lint.py

View File

@ -1820,7 +1820,7 @@ msgstr "UpdateCheckData non è un URL valido: {url}"
#. Translators: https://developer.android.com/studio/build/application-id
#: ../fdroidserver/lint.py
msgid "UpdateCheckMode is set but it looks likecheckupdates hasn't been run yet"
msgid "UpdateCheckMode is set but it looks like checkupdates hasn't been run yet."
msgstr "UpdateCheckMode impostato ma sembra che checkupdates non sia ancora stato eseguito"
#: ../fdroidserver/lint.py

View File

@ -1786,7 +1786,7 @@ msgstr ""
#. Translators: https://developer.android.com/studio/build/application-id
#: ../fdroidserver/lint.py
msgid "UpdateCheckMode is set but it looks likecheckupdates hasn't been run yet"
msgid "UpdateCheckMode is set but it looks like checkupdates hasn't been run yet."
msgstr ""
#: ../fdroidserver/lint.py

View File

@ -1793,7 +1793,7 @@ msgstr ""
#. Translators: https://developer.android.com/studio/build/application-id
#: ../fdroidserver/lint.py
msgid "UpdateCheckMode is set but it looks likecheckupdates hasn't been run yet"
msgid "UpdateCheckMode is set but it looks like checkupdates hasn't been run yet."
msgstr ""
#: ../fdroidserver/lint.py

View File

@ -1,13 +1,13 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# Hans-Christoph Steiner <hans@guardianproject.info>, 2020, 2021, 2022.
# Hans-Christoph Steiner <hans@guardianproject.info>, 2020, 2021, 2022, 2024.
# Myeongjin Lee <aranet100@gmail.com>, 2021.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: fdroidserver 0.8-135-g16dd6d28\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.com/fdroid/fdroidserver/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-24 22:18+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-06 14:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-04-10 13:33+0000\n"
"Last-Translator: Hans-Christoph Steiner <hans@guardianproject.info>\n"
"Language-Team: Korean <https://hosted.weblate.org/projects/f-droid/fdroidserver/ko/>\n"
"Language: ko\n"
@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 4.14.1-dev\n"
"X-Generator: Weblate 5.5-dev\n"
#: ../fdroidserver/nightly.py
msgid ""
@ -192,7 +192,7 @@ msgstr "'{value}'는 {appid}에서 올바른 {field}가 아닙니다. 정규식
#: ../fdroidserver/metadata.py
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "'{value}' is not a valid {field}, should be {pattern}"
msgstr "'{value}'는 {appid}에서 올바른 {field}가 아닙니다. 정규식 패턴: {pattern}"
msgstr "'{value}'에서 올바른 {field}가 아닙니다. 정규식 패턴: {pattern}"
#: ../fdroidserver/checkupdates.py
#, python-brace-format
@ -967,7 +967,7 @@ msgstr "잘못된 Vercode연산: {field}"
#: ../fdroidserver/lint.py
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "Invalid VercodeOperation: {invalid_ops}"
msgstr "잘못된 Vercode연산: {field}"
msgstr "잘못된 VercodeOperation연산: {invalid_ops}"
#: ../fdroidserver/common.py
#, python-brace-format
@ -1792,7 +1792,7 @@ msgstr "UpdateCheckData는 올바른 URL이 아닙니다: {url}"
#. Translators: https://developer.android.com/studio/build/application-id
#: ../fdroidserver/lint.py
msgid "UpdateCheckMode is set but it looks likecheckupdates hasn't been run yet"
msgid "UpdateCheckMode is set but it looks like checkupdates hasn't been run yet."
msgstr ""
#: ../fdroidserver/lint.py

View File

@ -1797,7 +1797,7 @@ msgstr ""
#. Translators: https://developer.android.com/studio/build/application-id
#: ../fdroidserver/lint.py
msgid "UpdateCheckMode is set but it looks likecheckupdates hasn't been run yet"
msgid "UpdateCheckMode is set but it looks like checkupdates hasn't been run yet."
msgstr ""
#: ../fdroidserver/lint.py

View File

@ -1861,7 +1861,7 @@ msgstr "UpdateCheckData er ikke en gyldig nettadresse: {url}"
#. Translators: https://developer.android.com/studio/build/application-id
#: ../fdroidserver/lint.py
msgid "UpdateCheckMode is set but it looks likecheckupdates hasn't been run yet"
msgid "UpdateCheckMode is set but it looks like checkupdates hasn't been run yet."
msgstr ""
#: ../fdroidserver/lint.py

View File

@ -1791,7 +1791,7 @@ msgstr ""
#. Translators: https://developer.android.com/studio/build/application-id
#: ../fdroidserver/lint.py
msgid "UpdateCheckMode is set but it looks likecheckupdates hasn't been run yet"
msgid "UpdateCheckMode is set but it looks like checkupdates hasn't been run yet."
msgstr ""
#: ../fdroidserver/lint.py

View File

@ -1811,7 +1811,7 @@ msgstr "UpdateCheckData nie jest prawidłowym adresem URL: {url}"
#. Translators: https://developer.android.com/studio/build/application-id
#: ../fdroidserver/lint.py
msgid "UpdateCheckMode is set but it looks likecheckupdates hasn't been run yet"
msgid "UpdateCheckMode is set but it looks like checkupdates hasn't been run yet."
msgstr "UpdateCheckMode jest ustawiony, ale wygląda na to, że checkupdates nie został jeszcze uruchomiony"
#: ../fdroidserver/lint.py

View File

@ -1807,7 +1807,7 @@ msgstr "UpdateCheckData não é uma URL válida: {url}"
#. Translators: https://developer.android.com/studio/build/application-id
#: ../fdroidserver/lint.py
msgid "UpdateCheckMode is set but it looks likecheckupdates hasn't been run yet"
msgid "UpdateCheckMode is set but it looks like checkupdates hasn't been run yet."
msgstr "UpdateCheckMode é definido, mas parece que likecheckupdates ainda não foi executado"
#: ../fdroidserver/lint.py

View File

@ -1812,7 +1812,7 @@ msgstr "UpdateCheckData não é uma URL válida: {url}"
#. Translators: https://developer.android.com/studio/build/application-id
#: ../fdroidserver/lint.py
msgid "UpdateCheckMode is set but it looks likecheckupdates hasn't been run yet"
msgid "UpdateCheckMode is set but it looks like checkupdates hasn't been run yet."
msgstr "UpdateCheckMode é definido, mas parece que likecheckupdates ainda não foi executado"
#: ../fdroidserver/lint.py

View File

@ -1808,7 +1808,7 @@ msgstr "UpdateCheckData não é uma URL válida: {url}"
#. Translators: https://developer.android.com/studio/build/application-id
#: ../fdroidserver/lint.py
msgid "UpdateCheckMode is set but it looks likecheckupdates hasn't been run yet"
msgid "UpdateCheckMode is set but it looks like checkupdates hasn't been run yet."
msgstr "UpdateCheckMode é definido, mas parece que likecheckupdates ainda não foi executado"
#: ../fdroidserver/lint.py

View File

@ -2,22 +2,23 @@
# This file is put in the public domain.
# Daniel Șerbănescu <daniel@serbanescu.dk>, 2021.
# Christian Eichert <c@zp1.net>, 2021.
# Simona Iacob <s@zp1.net>, 2021, 2022, 2023.
# Licaon Kter <licaon.kter@protonmail.com>, 2021, 2022.
# Simona Iacob <s@zp1.net>, 2021, 2022, 2023, 2024.
# Licaon Kter <licaon.kter@protonmail.com>, 2021, 2022, 2023.
# Hans-Christoph Steiner <hans@guardianproject.info>, 2024.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: fdroidserver 2.0a5-27-gf24eae0f\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.com/fdroid/fdroidserver/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-24 22:18+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-08-10 18:46+0000\n"
"Last-Translator: Simona Iacob <s@zp1.net>\n"
"PO-Revision-Date: 2024-04-10 13:33+0000\n"
"Last-Translator: Hans-Christoph Steiner <hans@guardianproject.info>\n"
"Language-Team: Romanian <https://hosted.weblate.org/projects/f-droid/fdroidserver/ro/>\n"
"Language: ro\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 5.0-dev\n"
"X-Generator: Weblate 5.5-dev\n"
#: ../fdroidserver/nightly.py
msgid ""
@ -74,7 +75,7 @@ msgstr "\"{path}\" nu este un format de fișier acceptat (utilizați: metadata/*
#: ../fdroidserver/update.py
#, python-brace-format
msgid "\"{path}\" is signed by a key that is not allowed:"
msgstr "\"{path}\" \"{path}\" este semnat de o cheie care nu este permisă:"
msgstr "\"{path}\" este semnat de o cheie care nu este permisă:"
#: ../fdroidserver/import_subcommand.py
#, python-brace-format
@ -314,12 +315,12 @@ msgstr "Arhivare {apkfilename} cu semnătură invalidă!"
#: ../fdroidserver/lint.py
msgid "AutoUpdateMode with UpdateCheckMode: HTTP must have a pattern."
msgstr ""
msgstr "AutoUpdateMode cu UpdateCheckMode: HTTP trebuie să aivă un format."
#: ../fdroidserver/index.py
#, python-brace-format
msgid "Bad entry type \"{mirrortype}\" in mirrors config: {mirror}"
msgstr ""
msgstr "Intrare de tip \"{mirrortype}\" greșită în configurația oglinzilor: {mirror}"
#: ../fdroidserver/mirror.py
msgid "Base URL to mirror, can include the index signing key using the query string: ?fingerprint="
@ -420,7 +421,7 @@ msgstr "Efectuați modificări"
#: ../fdroidserver/metadata.py
#, python-brace-format
msgid "Conflicting \"{field}\" definitions between .yml and localized files:"
msgstr ""
msgstr "Definiții \"{field}\" contradictorii între fișierele .yml și cele localizate:"
#: ../fdroidserver/__main__.py
msgid "Conflicting arguments: '--verbose' and '--quiet' can not be specified at the same time."
@ -611,12 +612,12 @@ msgstr "Descărcarea {url} a eșuat. {error}"
#: ../fdroidserver/metadata.py
#, python-brace-format
msgid "Duplicate Anti-Feature declaration at {path} was ignored!"
msgstr ""
msgstr "Declarația duplicată Anti-Feature la {path} a fost ignorată!"
#: ../fdroidserver/index.py
#, python-format
msgid "Duplicate entry \"%s\" in mirrors config!"
msgstr ""
msgstr "Intrare duplicată \"%s\" în oglinzile config!"
#: ../fdroidserver/lint.py
#, python-brace-format
@ -669,7 +670,7 @@ msgstr "Eroare la obținerea adresei repo"
#: ../fdroidserver/scanner.py
msgid "Exit with a non-zero code if problems were found"
msgstr ""
msgstr "Ieșiți cu un cod diferit de zero dacă au fost găsite probleme"
#: ../fdroidserver/__main__.py
msgid "Extract application metadata from a source repository"
@ -817,9 +818,9 @@ msgid "Found {apkfilename} at {url}"
msgstr "Am găsit {apkfilename} la {url}"
#: ../fdroidserver/scanner.py
#, fuzzy, python-brace-format
#, python-brace-format
msgid "Found {count} problems in {filename}"
msgstr "Scanerul a găsit {count} probleme în {appid}:"
msgstr "Am găsit {count} probleme în {filename}"
#: ../fdroidserver/scanner.py
#, python-brace-format
@ -1381,7 +1382,7 @@ msgid "Reading packageName/versionCode/versionName failed, APK invalid: '{apkfil
msgstr "Citirea packageName/versionCode/versionName a eșuat, APK invalid: '{apkfilename}'"
#: ../fdroidserver/common.py
#, fuzzy, python-brace-format
#, python-brace-format
msgid "Reading packageName/versionCode/versionName failed,APK invalid: '{apkfilename}'"
msgstr "Citirea packageName/versionCode/versionName a eșuat, APK invalid: '{apkfilename}'"
@ -1453,7 +1454,7 @@ msgstr "Rularea wget în {path}"
#: ../fdroidserver/index.py
#, python-brace-format
msgid "SHA-256 of {url} does not match entry!"
msgstr ""
msgstr "SHA-256 din {url} nu se potrivește cu intrarea!"
#: ../fdroidserver/build.py
msgid "Scan the resulting APK(s) for known non-free classes."
@ -1464,9 +1465,9 @@ msgid "Scan the source code of a package"
msgstr "Scanarea codului sursă al unui pachet"
#: ../fdroidserver/scanner.py
#, fuzzy, python-brace-format
#, python-brace-format
msgid "Scanner found {count} problems in {apk}"
msgstr "Scanerul a găsit {count} probleme în {appid}:"
msgstr "Scanerul a găsit {count} probleme în {apk}"
#: ../fdroidserver/scanner.py
#, python-brace-format
@ -1796,7 +1797,7 @@ msgstr "UpdateCheckData are un URL invalid: {url}"
#: ../fdroidserver/lint.py
#, python-brace-format
msgid "UpdateCheckData must match the version code as integer (\\d or [0-9]): {codeex}"
msgstr ""
msgstr "UpdateCheckData trebuie să corespundă codului versiunii ca număr întreg (\\d sau [0-9]): {codeex}"
#: ../fdroidserver/lint.py
#, python-brace-format
@ -1810,8 +1811,8 @@ msgstr "UpdateCheckData nu este un URL valid: {url}"
#. Translators: https://developer.android.com/studio/build/application-id
#: ../fdroidserver/lint.py
msgid "UpdateCheckMode is set but it looks likecheckupdates hasn't been run yet"
msgstr ""
msgid "UpdateCheckMode is set but it looks like checkupdates hasn't been run yet."
msgstr "UpdateCheckMode este setat, dar se pare că checkupdates nu a fost încă rulat."
#: ../fdroidserver/lint.py
msgid "UpdateCheckName is set to the known application ID, it can be removed"
@ -1881,7 +1882,7 @@ msgstr "Folosind androguard din \"{path}\""
#: ../fdroidserver/metadata.py
#, python-brace-format
msgid "Using blank dictionary instead of contents of {path}!"
msgstr ""
msgstr "Utilizarea dicționarului gol în loc de conținutul lui {path}!"
#: ../fdroidserver/init.py
#, python-brace-format
@ -1995,7 +1996,7 @@ msgstr "argumentul \"-\" cu modul %r"
#: /usr/lib/python3.11/argparse.py
#, python-format
msgid "argument %(argument_name)s: %(message)s"
msgstr ""
msgstr "argument %(argument_name)s: %(message)s"
#: ../fdroidserver/nightly.py
msgid "attempting bare SSH connection to test deploy key:"
@ -2012,7 +2013,7 @@ msgstr "nu se poate deschide '%(filename)s': %(error)s"
#: ../fdroidserver/scanner.py
msgid "can't open non-https url: '{};"
msgstr ""
msgstr "nu se poate deschide un URL non-https: '{};"
#: ../fdroidserver/build.py
#, python-brace-format
@ -2062,12 +2063,12 @@ msgstr[1] "șiruri de opțiuni conflictuale: %s"
msgstr[2] "șiruri de opțiuni conflictuale: %s"
#: /usr/lib/python3.11/argparse.py
#, fuzzy, python-format
#, python-format
msgid "conflicting subparser alias: %s"
msgstr "șir de opțiuni conflictuale: %s"
msgstr "șir de alias conflictual: %s"
#: /usr/lib/python3.11/argparse.py
#, fuzzy, python-format
#, python-format
msgid "conflicting subparser: %s"
msgstr "șir de opțiuni conflictuale: %s"
@ -2112,14 +2113,12 @@ msgid "dest= is required for options like %r"
msgstr "dest= este necesar pentru opțiuni precum %r"
#: ../fdroidserver/scanner.py
#, fuzzy
msgid "downloading '{}'"
msgstr "Descărcare %s"
msgstr "descărcare '{}'"
#: ../fdroidserver/scanner.py
#, fuzzy
msgid "downloading scanner signatures from '{}' failed"
msgstr "Eliminarea semnăturii misterioase din {apkfilename}"
msgstr "descărcarea semnăturilor de scaner de la '{}' a eșuat"
#: ../fdroidserver/scanner.py
msgid "executable binary, possibly code"
@ -2159,7 +2158,7 @@ msgstr "fdroid [<comandă>] [-h|--help|--version|<args>]"
#: ../fdroidserver/scanner.py
msgid "fetch the latest version of signatures from the web"
msgstr ""
msgstr "extrage cea mai recentă versiune de semnături de pe web"
#: /usr/lib/python3.11/optparse.py
msgid "floating-point"
@ -2228,7 +2227,7 @@ msgstr "șir de opțiuni invalid %(option)r: trebuie să înceapă cu un caracte
#: ../fdroidserver/common.py
msgid "ipfs_cid not found, skipping CIDv1 generation"
msgstr ""
msgstr "ipfs_cid nu a fost găsit, sărind peste generarea CIDv1"
#: ../fdroidserver/checkupdates.py
#, python-brace-format
@ -2262,7 +2261,7 @@ msgstr "argumentele care se exclud reciproc trebuie să fie opționale"
#: ../fdroidserver/scanner.py
#, python-brace-format
msgid "next {name} cache update due in {time}"
msgstr ""
msgstr "următoarea actualizare a memoriei cache {name} va fi efectuată în {time}"
#: ../fdroidserver/mirror.py
#, python-brace-format
@ -2373,9 +2372,8 @@ msgid "optional arguments"
msgstr "argumente opționale"
#: /usr/lib/python3.11/argparse.py
#, fuzzy
msgid "options"
msgstr "Opțiuni"
msgstr "opțiuni"
#: ../fdroidserver/nightly.py
#, python-brace-format
@ -2395,7 +2393,7 @@ msgstr "jurnalul procesului deploy {path} la {dest} a eșuat!"
#: ../fdroidserver/build.py
msgid "reference binary missing signature"
msgstr ""
msgstr "referință binară semnătură lipsă"
#: ../fdroidserver/signatures.py
#, python-brace-format
@ -2423,7 +2421,7 @@ msgstr "s3cmd sincronizează indexurile {path} cu {url} și șterge"
#: ../fdroidserver/scanner.py
#, python-brace-format
msgid "scanner cache is malformed! You can clear it with: '{clear}'"
msgstr ""
msgstr "cache-ul scanerului este deformat! Puteți să o ștergeți cu: '{clear}'"
#: ../fdroidserver/scanner.py
msgid "shared library"
@ -2471,7 +2469,7 @@ msgstr "bibliotecă statică"
#: ../fdroidserver/build.py
#, python-brace-format
msgid "supplied reference binary has allowed signer {signer}"
msgstr ""
msgstr "binare de referință furnizate au permis semnatarului {signer}"
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
@ -2596,7 +2594,7 @@ msgid "{build_flag} must be an integer, found: {value}"
msgstr "{build_flag} trebuie să fie un număr întreg, găsit: {value}"
#: ../fdroidserver/metadata.py
#, fuzzy, python-brace-format
#, python-brace-format
msgid "{build_flag} must be list or string, found: {value}"
msgstr "{build_flag} trebuie să fie un număr întreg, găsit: {value}"

View File

@ -12,20 +12,21 @@
# Чтабс <chtabs2k19@gmail.com>, 2021.
# Andrei Stepanov <adem4ik@gmail.com>, 2022.
# Макар Разин <makarrazin14@gmail.com>, 2023.
# Alexander Ivanov <saiv46.dev@gmail.com>, 2024.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: fdroidserver 1.0.0-95-gd7af22b\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.com/fdroid/fdroidserver/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-24 22:18+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-05-28 07:54+0000\n"
"Last-Translator: Andrey <andrey@mailbox.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2024-02-23 12:59+0000\n"
"Last-Translator: Alexander Ivanov <saiv46.dev@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/f-droid/fdroidserver/ru/>\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.18-dev\n"
"X-Generator: Weblate 5.5-dev\n"
#: ../fdroidserver/nightly.py
msgid ""
@ -42,7 +43,7 @@ msgid ""
"{path} encoded for the DEBUG_KEYSTORE secret variable:"
msgstr ""
"\n"
"зашифрованный путь {path}, который будет присвоен скрытой переменной DEBUG_KEYSTORE:"
"{path} закодирован в скрытую переменную DEBUG_KEYSTORE:"
#: ../fdroidserver/lint.py
#, python-format
@ -109,7 +110,7 @@ msgstr "%(prog)s: ошибка: %(message)s\n"
#: ../fdroidserver/scanner.py
#, python-format
msgid "%d problems found"
msgstr "найдено %d ошибок"
msgstr "%d ошибок найдено"
#: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
#: /usr/lib/python3.7/optparse.py /usr/lib/python3.9/optparse.py
@ -156,15 +157,15 @@ msgstr "Значение 'keystore` — NONE, но 'smartcardoptions' не за
#: ../fdroidserver/common.py
msgid "'keystore' not found in config.yml!"
msgstr "В config.yml нет переменной 'keystore'!"
msgstr "'keystore' не найден в config.yml!"
#: ../fdroidserver/common.py
msgid "'keystorepass' not found in config.yml!"
msgstr "В config.yml нет переменной 'keystorepass'!"
msgstr "'keystorepass' не найден в config.yml!"
#: ../fdroidserver/common.py
msgid "'repo_keyalias' not found in config.yml!"
msgstr "В config.yml нет переменной 'repo_ keyalias'!"
msgstr "'repo_keyalias' не найден в config.yml!"
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
@ -529,7 +530,7 @@ msgstr "Переменная DEBUG_KEYSTORE пустая или заполнен
#: ../fdroidserver/update.py
msgid "Delete APKs and/or OBBs without metadata from the repo"
msgstr "Удалить из репозитория APK и/или OBB файлы без метаданных"
msgstr "Удалить APK и/или OBB без метаданных из репозитория"
#: ../fdroidserver/deploy.py
#, python-brace-format
@ -1372,7 +1373,7 @@ msgstr "Публикация в {url}"
#: ../fdroidserver/__main__.py
msgid "Quickly start a new repository"
msgstr "Создать новый репозиторий (укороченная процедура)"
msgstr "Быстро создать новый репозиторий"
#: ../fdroidserver/__main__.py
msgid "Read all the metadata files and exit"
@ -1534,7 +1535,7 @@ msgstr "Подписать пакеты и поместить в репозит
#: ../fdroidserver/__main__.py
msgid "Sign indexes created using update --nosign"
msgstr "Подписать индексы, созданные с флагом \"update --nosign\""
msgstr "Подписать индексы созданные с \"update --nosign\""
#: ../fdroidserver/build.py
msgid "Skip scanning the source code for binaries and other problems"
@ -1818,7 +1819,7 @@ msgstr "UpdateCheckData содержит некорректный URL-адрес
#. Translators: https://developer.android.com/studio/build/application-id
#: ../fdroidserver/lint.py
msgid "UpdateCheckMode is set but it looks likecheckupdates hasn't been run yet"
msgid "UpdateCheckMode is set but it looks like checkupdates hasn't been run yet."
msgstr "UpdateCheckMode настроен, но похоже, что команда checkupdates еще не была запущена"
#: ../fdroidserver/lint.py
@ -1911,7 +1912,7 @@ msgstr "Сверяться с закешированной копией вмес
#: ../fdroidserver/__main__.py
msgid "Verify the integrity of downloaded packages"
msgstr "Проверить загруженные пакеты на повреждения"
msgstr "Проверить целостность загруженных пакетов"
#: ../fdroidserver/index.py
msgid "Verifying index signature:"

View File

@ -1791,7 +1791,7 @@ msgstr ""
#. Translators: https://developer.android.com/studio/build/application-id
#: ../fdroidserver/lint.py
msgid "UpdateCheckMode is set but it looks likecheckupdates hasn't been run yet"
msgid "UpdateCheckMode is set but it looks like checkupdates hasn't been run yet."
msgstr ""
#: ../fdroidserver/lint.py

View File

@ -1,13 +1,13 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# Besnik Bleta <besnik@programeshqip.org>, 2020, 2021, 2022, 2023.
# Besnik Bleta <besnik@programeshqip.org>, 2020, 2021, 2022, 2023, 2024.
# Hans-Christoph Steiner <hans@guardianproject.info>, 2020, 2021.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: fdroidserver 1.0.6-349-g907c04ea\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.com/fdroid/fdroidserver/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-24 22:18+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-02-25 12:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-02-20 18:58+0000\n"
"Last-Translator: Besnik Bleta <besnik@programeshqip.org>\n"
"Language-Team: Albanian <https://hosted.weblate.org/projects/f-droid/fdroidserver/sq/>\n"
"Language: sq\n"
@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.16-dev\n"
"X-Generator: Weblate 5.5-dev\n"
#: ../fdroidserver/nightly.py
msgid ""
@ -116,7 +116,7 @@ msgstr "%r smund të thirret"
#: ../fdroidserver/signindex.py
#, python-format
msgid "%s did not produce a dict!"
msgstr ""
msgstr "%s sprodhoi një “dict”!"
#: ../fdroidserver/signindex.py
#, python-format
@ -183,7 +183,7 @@ msgstr "Su arrit të përmbushet '{path}'!"
#: ../fdroidserver/metadata.py
#, python-brace-format
msgid "'{path}' has invalid format, it should be a dictionary!"
msgstr ""
msgstr "'{path}' ka format të pavlefshëm, duhet të jetë një fjalor!"
#: ../fdroidserver/metadata.py ../fdroidserver/lint.py
#, python-brace-format
@ -191,9 +191,9 @@ msgid "'{value}' is not a valid {field} in {appid}. Regex pattern: {pattern}"
msgstr "'{value}' sështë një {field} e vlefshme te {appid}. Rregullsi shprehjeje të rregullt: {pattern}"
#: ../fdroidserver/metadata.py
#, fuzzy, python-brace-format
#, python-brace-format
msgid "'{value}' is not a valid {field}, should be {pattern}"
msgstr "'{value}' sështë një {field} e vlefshme te {appid}. Rregullsi shprehjeje të rregullt: {pattern}"
msgstr "'{value}' sështë një {field} e vlefshme, duhet të jetë {pattern}"
#: ../fdroidserver/checkupdates.py
#, python-brace-format
@ -285,7 +285,7 @@ msgstr "Su gjet {cmd} mjeti SDK-je Android!"
#: ../fdroidserver/lint.py
msgid "App has Binaries but does not have corresponding AllowedAPKSigningKeys to pin certificate."
msgstr ""
msgstr "Aplikacioni ka Dyorë, por ska AllowedAPKSigningKeys përkatës për të fiksuar dëshmi."
#: ../fdroidserver/lint.py
msgid "App has NoSourceSince or ArchivePolicy \"0 versions\" but AutoUpdateMode or UpdateCheckMode are not None"
@ -298,7 +298,7 @@ msgstr "Aplikacioni gjendet në '{repo}' por ka një lidhje te {url}"
#: ../fdroidserver/lint.py
msgid "App version has binary but does not have corresponding AllowedAPKSigningKeys to pin certificate."
msgstr ""
msgstr "Aplikacioni ka dyor, por ska AllowedAPKSigningKeys përkatës për të fiksuar dëshmi."
#: ../fdroidserver/lint.py
msgid "Appending .git is not necessary"
@ -316,7 +316,7 @@ msgstr "AutoUpdateMode me UpdateCheckMode: HTTP duhet të ketë një rregullsi."
#: ../fdroidserver/index.py
#, python-brace-format
msgid "Bad entry type \"{mirrortype}\" in mirrors config: {mirror}"
msgstr ""
msgstr "Lloj i gabuar zëri “{mirrortype}” në formësim pasqyrash: {mirror}"
#: ../fdroidserver/mirror.py
msgid "Base URL to mirror, can include the index signing key using the query string: ?fingerprint="
@ -416,7 +416,7 @@ msgstr "Depozito ndryshimet"
#: ../fdroidserver/metadata.py
#, python-brace-format
msgid "Conflicting \"{field}\" definitions between .yml and localized files:"
msgstr ""
msgstr "Përkufizime “{field}” me përplasje, mes kartelash .yml dhe të përkthyerash:"
#: ../fdroidserver/__main__.py
msgid "Conflicting arguments: '--verbose' and '--quiet' can not be specified at the same time."
@ -612,7 +612,7 @@ msgstr ""
#: ../fdroidserver/index.py
#, python-format
msgid "Duplicate entry \"%s\" in mirrors config!"
msgstr ""
msgstr "Zë i përsëdytur “%s” në formësim pasqyrash!"
#: ../fdroidserver/lint.py
#, python-brace-format
@ -665,7 +665,7 @@ msgstr "Gabim teksa merrej adresë depoje"
#: ../fdroidserver/scanner.py
msgid "Exit with a non-zero code if problems were found"
msgstr ""
msgstr "Dil me një kod jozero, nëse gjenden probleme"
#: ../fdroidserver/__main__.py
msgid "Extract application metadata from a source repository"
@ -887,7 +887,7 @@ msgstr "Po shpërfillen zëra FUNDING.yml më të gjatë se 2048: %s"
#: ../fdroidserver/update.py
#, python-format
msgid "Ignoring bad element in manifest: %s"
msgstr ""
msgstr "Po shpërfillet element i gabuar në manifest: %s"
#: ../fdroidserver/index.py
msgid "Ignoring package without metadata: "
@ -1090,7 +1090,7 @@ msgstr "Rresht serverwebroot i keqformuar:"
#: ../fdroidserver/scanner.py
#, python-format
msgid "Max recursion depth in ZIP file reached: %s"
msgstr ""
msgstr "U mbërrit në thellësi maksimum rekursive te kartelë ZIP: %s"
#: ../fdroidserver/mirror.py
msgid "Mirror the full repo and archive, all file types."
@ -1102,7 +1102,7 @@ msgstr "Mungon drejtori përfundimesh"
#: ../fdroidserver/metadata.py
msgid "Moving Anti-Features declarations to localized files:"
msgstr ""
msgstr "Po kalohen pohime Anti-Features te kartela të përkthyera:"
#: ../fdroidserver/index.py
msgid "Neither \"repo_pubkey\" nor \"keystorepass\" set in config.yml"
@ -1806,7 +1806,7 @@ msgstr "UpdateCheckData sështë URL e vlefshme: {url}"
#. Translators: https://developer.android.com/studio/build/application-id
#: ../fdroidserver/lint.py
msgid "UpdateCheckMode is set but it looks likecheckupdates hasn't been run yet"
msgid "UpdateCheckMode is set but it looks like checkupdates hasn't been run yet."
msgstr "UpdateCheckMode është ujdisur, por duket sikur checkupdates sështë xhiruar ende"
#: ../fdroidserver/lint.py
@ -1877,7 +1877,7 @@ msgstr "Po përdoret androguard prej “{path}”"
#: ../fdroidserver/metadata.py
#, python-brace-format
msgid "Using blank dictionary instead of contents of {path}!"
msgstr ""
msgstr "Po përdoret fjalor i zbrazët, në vend se lënda e {path}!"
#: ../fdroidserver/init.py
#, python-brace-format
@ -2045,7 +2045,7 @@ msgstr "urdhra prej modulesh shtojce:"
#: /usr/lib/python3.7/optparse.py /usr/lib/python3.9/optparse.py
#: /usr/lib/python3.11/optparse.py
msgid "complex"
msgstr "kompleksë"
msgstr "kompleks"
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
@ -2057,14 +2057,14 @@ msgstr[0] "varg mundësie me përplasje: %s"
msgstr[1] "vargje mundësish me përplasje: %s"
#: /usr/lib/python3.11/argparse.py
#, fuzzy, python-format
#, python-format
msgid "conflicting subparser alias: %s"
msgstr "varg mundësie me përplasje: %s"
msgstr ""
#: /usr/lib/python3.11/argparse.py
#, fuzzy, python-format
#, python-format
msgid "conflicting subparser: %s"
msgstr "varg mundësie me përplasje: %s"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/metadata.py
#, python-brace-format
@ -2586,9 +2586,9 @@ msgid "{build_flag} must be an integer, found: {value}"
msgstr "{build_flag} duhet të jetë numër i plotë, u gjet: {value}"
#: ../fdroidserver/metadata.py
#, fuzzy, python-brace-format
#, python-brace-format
msgid "{build_flag} must be list or string, found: {value}"
msgstr "{build_flag} duhet të jetë numër i plotë, u gjet: {value}"
msgstr "{build_flag} duhet të jetë listë, ose varg, u gjet: {value}"
#: ../fdroidserver/metadata.py
#, python-brace-format

View File

@ -1790,7 +1790,7 @@ msgstr ""
#. Translators: https://developer.android.com/studio/build/application-id
#: ../fdroidserver/lint.py
msgid "UpdateCheckMode is set but it looks likecheckupdates hasn't been run yet"
msgid "UpdateCheckMode is set but it looks like checkupdates hasn't been run yet."
msgstr ""
#: ../fdroidserver/lint.py

View File

@ -1792,7 +1792,7 @@ msgstr ""
#. Translators: https://developer.android.com/studio/build/application-id
#: ../fdroidserver/lint.py
msgid "UpdateCheckMode is set but it looks likecheckupdates hasn't been run yet"
msgid "UpdateCheckMode is set but it looks like checkupdates hasn't been run yet."
msgstr ""
#: ../fdroidserver/lint.py

View File

@ -1789,7 +1789,7 @@ msgstr ""
#. Translators: https://developer.android.com/studio/build/application-id
#: ../fdroidserver/lint.py
msgid "UpdateCheckMode is set but it looks likecheckupdates hasn't been run yet"
msgid "UpdateCheckMode is set but it looks like checkupdates hasn't been run yet."
msgstr ""
#: ../fdroidserver/lint.py

View File

@ -1807,7 +1807,7 @@ msgstr "UpdateCheckData geçerli bir URL değil: {url}"
#. Translators: https://developer.android.com/studio/build/application-id
#: ../fdroidserver/lint.py
msgid "UpdateCheckMode is set but it looks likecheckupdates hasn't been run yet"
msgid "UpdateCheckMode is set but it looks like checkupdates hasn't been run yet."
msgstr "UpdateCheckMode ayarlı ancak checkupdates henüz çalıştırılmamış gibi görünüyor"
#: ../fdroidserver/lint.py

View File

@ -1789,7 +1789,7 @@ msgstr ""
#. Translators: https://developer.android.com/studio/build/application-id
#: ../fdroidserver/lint.py
msgid "UpdateCheckMode is set but it looks likecheckupdates hasn't been run yet"
msgid "UpdateCheckMode is set but it looks like checkupdates hasn't been run yet."
msgstr ""
#: ../fdroidserver/lint.py

View File

@ -1790,7 +1790,7 @@ msgstr ""
#. Translators: https://developer.android.com/studio/build/application-id
#: ../fdroidserver/lint.py
msgid "UpdateCheckMode is set but it looks likecheckupdates hasn't been run yet"
msgid "UpdateCheckMode is set but it looks like checkupdates hasn't been run yet."
msgstr ""
#: ../fdroidserver/lint.py

View File

@ -1814,7 +1814,7 @@ msgstr "UpdateCheckData не є дійсною URL-адресою: {url}"
#. Translators: https://developer.android.com/studio/build/application-id
#: ../fdroidserver/lint.py
msgid "UpdateCheckMode is set but it looks likecheckupdates hasn't been run yet"
msgid "UpdateCheckMode is set but it looks like checkupdates hasn't been run yet."
msgstr "UpdateCheckMode налаштовано, але схоже, що команду checkupdates ще не було запущено"
#: ../fdroidserver/lint.py

View File

@ -28,20 +28,22 @@
# Max Xie <monyxie@gmail.com>, 2023.
# Kingo Bingo <bingokingosoft@gmail.com>, 2023.
# zhiqi <lzqlzq21@gmail.com>, 2023.
# David Jiang <david.jiang2024@gmail.com>, 2023.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: fdroidserver 0.9\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.com/fdroid/fdroidserver/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-24 22:18+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-09-11 17:39+0000\n"
"Last-Translator: Xiang Heng Wei <yylteam@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/f-droid/fdroidserver/zh_Hans/>\n"
"PO-Revision-Date: 2023-11-05 08:05+0000\n"
"Last-Translator: David Jiang <david.jiang2024@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/f-"
"droid/fdroidserver/zh_Hans/>\n"
"Language: zh_Hans\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 5.0.1-dev\n"
"X-Generator: Weblate 5.2-dev\n"
#: ../fdroidserver/nightly.py
msgid ""
@ -197,7 +199,9 @@ msgstr "'{aapt}' 太旧, F-Droid 需要 build-tools-{version} 或更新的版本
#: ../fdroidserver/common.py
#, python-brace-format
msgid "'{field}' will be in random order! Use () or [] brackets if order is important!"
msgid ""
"'{field}' will be in random order! Use () or [] brackets if order is "
"important!"
msgstr "{field} 将随机排列! 如果顺序很重要, 请使用 () 或 [] 括号!"
#: ../fdroidserver/common.py
@ -233,7 +237,8 @@ msgstr ".__call__() 未定义"
#: ../fdroidserver/lint.py
msgid "/issues is missing"
msgstr "路径缺少 /issues ( 译者注: 此处仅支持 github 或 gitlab 之 issues 链接 )"
msgstr ""
"路径缺少 /issues ( 译者注: 此处仅支持 github 或 gitlab 之 issues 链接 )"
#: ../fdroidserver/mirror.py
msgid "A URL is required as an argument!"
@ -265,7 +270,9 @@ msgid "AllowedAPKSigningKeys missing but reference binary supplied"
msgstr "缺少 AllowedAPKSigningKeys但提供了参考二进制文件"
#: ../fdroidserver/import_subcommand.py
msgid "Allows a different revision (or git branch) to be specified for the initial import"
msgid ""
"Allows a different revision (or git branch) to be specified for the initial "
"import"
msgstr "可让运行初始导入时指定不同修订 ( 或 git 分支 )"
#: ../fdroidserver/mirror.py
@ -309,12 +316,18 @@ msgid "Android SDK tool {cmd} not found!"
msgstr "没找到 Android SDK 工具 {cmd}"
#: ../fdroidserver/lint.py
msgid "App has Binaries but does not have corresponding AllowedAPKSigningKeys to pin certificate."
msgid ""
"App has Binaries but does not have corresponding AllowedAPKSigningKeys to "
"pin certificate."
msgstr "应用程序具有二进制文件但没有相应的AllowedAPKSigningKeys 来固定证书。"
#: ../fdroidserver/lint.py
msgid "App has NoSourceSince or ArchivePolicy \"0 versions\" but AutoUpdateMode or UpdateCheckMode are not None"
msgstr "应用的 NoSourceSince 或 ArchivePolicy 为 “0 versions” 但 AutoUpdateMode 或 UpdateCheckMode 不是 None"
msgid ""
"App has NoSourceSince or ArchivePolicy \"0 versions\" but AutoUpdateMode or "
"UpdateCheckMode are not None"
msgstr ""
"应用的 NoSourceSince 或 ArchivePolicy 为 “0 versions” 但 AutoUpdateMode 或 "
"UpdateCheckMode 不是 None"
#: ../fdroidserver/lint.py
#, python-brace-format
@ -322,8 +335,11 @@ msgid "App is in '{repo}' but has a link to {url}"
msgstr "应用 在 '{repo}' 中, 但有一个链接到 {url}"
#: ../fdroidserver/lint.py
msgid "App version has binary but does not have corresponding AllowedAPKSigningKeys to pin certificate."
msgstr "应用程序版本具有二进制文件,但没有相应的 AllowedAPKSigningKeys 来固定证书。"
msgid ""
"App version has binary but does not have corresponding AllowedAPKSigningKeys "
"to pin certificate."
msgstr ""
"应用程序版本具有二进制文件,但没有相应的 AllowedAPKSigningKeys 来固定证书。"
#: ../fdroidserver/lint.py
msgid "Appending .git is not necessary"
@ -344,7 +360,9 @@ msgid "Bad entry type \"{mirrortype}\" in mirrors config: {mirror}"
msgstr "镜像配置中的错误条目类型“{mirrortype}”:{mirror}"
#: ../fdroidserver/mirror.py
msgid "Base URL to mirror, can include the index signing key using the query string: ?fingerprint="
msgid ""
"Base URL to mirror, can include the index signing key using the query "
"string: ?fingerprint="
msgstr "镜像的基本链接可以使用此请求参数包含索引签名键: ?fingerprint="
#. Translators: https://developer.android.com/guide/topics/manifest/manifest-element.html#vname
@ -417,8 +435,12 @@ msgstr "检查应用的更新"
#: ../fdroidserver/update.py
#, python-brace-format
msgid "Checking archiving for {appid} - apks:{integer}, keepversions:{keep}, archapks:{arch}"
msgstr "正为 {appid} 检查存档: 安装包: {integer}, 保留版本数: {keep}, 架构安装包: {arch}"
msgid ""
"Checking archiving for {appid} - apks:{integer}, keepversions:{keep}, "
"archapks:{arch}"
msgstr ""
"正为 {appid} 检查存档: 安装包: {integer}, 保留版本数: {keep}, 架构安装包: "
"{arch}"
#: ../fdroidserver/update.py
msgid "Clean update - don't uses caches, reprocess all APKs"
@ -443,7 +465,9 @@ msgid "Conflicting \"{field}\" definitions between .yml and localized files:"
msgstr ".yml 和本地化文件之间的“{field}”定义冲突:"
#: ../fdroidserver/__main__.py
msgid "Conflicting arguments: '--verbose' and '--quiet' can not be specified at the same time."
msgid ""
"Conflicting arguments: '--verbose' and '--quiet' can not be specified at the "
"same time."
msgstr "冲突的参数: '--verbose' 和 '--quiet' 不能被同时使用."
#: ../fdroidserver/common.py
@ -603,7 +627,9 @@ msgid "Don't create a source tarball, useful when testing a build"
msgstr "不创建源码 tarball 文件,便于内部版本测试"
#: ../fdroidserver/build.py
msgid "Don't refresh the repository, useful when testing a build with no internet connection"
msgid ""
"Don't refresh the repository, useful when testing a build with no internet "
"connection"
msgstr "不刷新资源库,便于没有互联网时的内部版本测试"
#: ../fdroidserver/deploy.py ../fdroidserver/nightly.py
@ -666,8 +692,12 @@ msgstr "错误:不支持的 git 主机类型 \"%s\",欢迎提交补丁添加
#: ../fdroidserver/__main__.py
#, python-brace-format
msgid "Encoding is set to '{enc}' fdroid might run into encoding issues. Please set it to 'UTF-8' for best results."
msgstr "编码被设置为“{enc}”,可能会导致 fdroid 出现编码问题。为了最佳效果请将其更改为“UTF-8”。"
msgid ""
"Encoding is set to '{enc}' fdroid might run into encoding issues. Please set "
"it to 'UTF-8' for best results."
msgstr ""
"编码被设置为“{enc}”,可能会导致 fdroid 出现编码问题。为了最佳效果,请将其更改"
"为“UTF-8”。"
#: ../fdroidserver/init.py
#, python-format
@ -777,7 +807,9 @@ msgid "Forbidden HTML tags"
msgstr "禁止的HTML标签"
#: ../fdroidserver/build.py
msgid "Force build of disabled apps, and carries on regardless of scan problems. Only allowed in test mode."
msgid ""
"Force build of disabled apps, and carries on regardless of scan problems. "
"Only allowed in test mode."
msgstr "强制编译已禁用应用,忽略扫描出错。仅用于测试模式。"
#: ../fdroidserver/build.py
@ -1066,7 +1098,8 @@ msgid "Java compiled class"
msgstr "Java 编译类"
#: ../fdroidserver/signindex.py
msgid "Java jarsigner not found! Install in standard location or set java_paths!"
msgid ""
"Java jarsigner not found! Install in standard location or set java_paths!"
msgstr "未找到 Java jarsigner安装在标准位置或设置java_paths"
#: ../fdroidserver/lint.py
@ -1084,8 +1117,10 @@ msgstr "签名密钥的密钥库:\t"
#: ../fdroidserver/lint.py
#, python-brace-format
msgid "Last used commit '{commit}' looks like a tag, but UpdateCheckMode is '{ucm}'"
msgstr "最后使用的提交 '{commit}' 看起来像一个标签,但 UpdateCheckMode 是 '{ucm}'"
msgid ""
"Last used commit '{commit}' looks like a tag, but UpdateCheckMode is '{ucm}'"
msgstr ""
"最后使用的提交 '{commit}' 看起来像一个标签,但 UpdateCheckMode 是 '{ucm}'"
#: ../fdroidserver/lint.py
msgid "Liberapay donation methods belong in the Liberapay: field"
@ -1397,13 +1432,19 @@ msgstr "读取 '{config_file}'"
#: ../fdroidserver/common.py
#, python-brace-format
msgid "Reading packageName/versionCode/versionName failed, APK invalid: '{apkfilename}'"
msgstr "读取 packageName/versionCode/versionName 失败APK 无效:'{apkfilename}'"
msgid ""
"Reading packageName/versionCode/versionName failed, APK invalid: "
"'{apkfilename}'"
msgstr ""
"读取 packageName/versionCode/versionName 失败APK 无效:'{apkfilename}'"
#: ../fdroidserver/common.py
#, python-brace-format
msgid "Reading packageName/versionCode/versionName failed,APK invalid: '{apkfilename}'"
msgstr "读取 packageName/versionCode/versionName 失败APK 无效:'{apkfilename}'"
msgid ""
"Reading packageName/versionCode/versionName failed,APK invalid: "
"'{apkfilename}'"
msgstr ""
"读取 packageName/versionCode/versionName 失败APK 无效:'{apkfilename}'"
#: ../fdroidserver/update.py
#, python-brace-format
@ -1428,7 +1469,9 @@ msgid "RepoTrunk update mode only makes sense in git-svn repositories"
msgstr "RepoTrunk 更新模式仅对 git-svn 存储库有意义"
#: ../fdroidserver/build.py
msgid "Reset and create a brand new build server, even if the existing one appears to be ok."
msgid ""
"Reset and create a brand new build server, even if the existing one appears "
"to be ok."
msgstr "即使已有服务器看起来运行正常,请重置并创建一个全新的编译服务器。"
#: ../fdroidserver/nightly.py
@ -1612,7 +1655,9 @@ msgid "System clock is older than date in {path}!"
msgstr "系统时钟早于 {path} 中的日期!"
#: ../fdroidserver/checkupdates.py
msgid "Tags update mode only works for git, hg, bzr and git-svn repositories currently"
msgid ""
"Tags update mode only works for git, hg, bzr and git-svn repositories "
"currently"
msgstr "标签更新模式目前仅适用于 git、hg、bzr 和 git-svn 存储库"
#: ../fdroidserver/checkupdates.py
@ -1620,7 +1665,9 @@ msgid "Tags update mode used in git-svn, but the repo was not set up with tags"
msgstr "git-svn 中使用的标记更新模式,但未使用标记设置存储库"
#: ../fdroidserver/build.py
msgid "Test mode - put output in the tmp directory only, and always build, even if the output already exists."
msgid ""
"Test mode - put output in the tmp directory only, and always build, even if "
"the output already exists."
msgstr "测试模式:仅将输出保存至 tmp 目录,即使输出已存在,仍然编译。"
#. Translators: https://developer.android.com/guide/topics/manifest/manifest-element.html#vcode
@ -1659,8 +1706,15 @@ msgid "These are the apps that have been archived from the main repo."
msgstr "这些是已从主存储库存档的应用。"
#: ../fdroidserver/common.py
msgid "This is a repository of apps to be used with F-Droid. Applications in this repository are either official binaries built by the original application developers, or are binaries built from source by the admin of f-droid.org using the tools on https://gitlab.com/fdroid."
msgstr "这是一个与F-Droid一起使用的应用的存储库。这个存储库中的应用要么是原应用开发者构建的官方二进制文件要么是 f-droid.org 的管理员使用 https://gitlab.com/fdroid 上的工具从源代码构建而来的二进制文件。"
msgid ""
"This is a repository of apps to be used with F-Droid. Applications in this "
"repository are either official binaries built by the original application "
"developers, or are binaries built from source by the admin of f-droid.org "
"using the tools on https://gitlab.com/fdroid."
msgstr ""
"这是一个与F-Droid一起使用的应用的存储库。这个存储库中的应用要么是原应用开发者"
"构建的官方二进制文件,要么是 f-droid.org 的管理员使用 https://gitlab.com/"
"fdroid 上的工具从源代码构建而来的二进制文件。"
#: ../fdroidserver/import_subcommand.py
#, python-format
@ -1687,8 +1741,11 @@ msgstr ""
"和 https://f-droid.org/docs/Signing_Process"
#: ../fdroidserver/deploy.py
msgid "To use awsbucket, awssecretkey and awsaccesskeyid must also be set in config.yml!"
msgstr "要使用 awsbucket还必须在 config.yml 中设置 awssecretkey 和 awsaccesskeyid"
msgid ""
"To use awsbucket, awssecretkey and awsaccesskeyid must also be set in config."
"yml!"
msgstr ""
"要使用 awsbucket还必须在 config.yml 中设置 awssecretkey 和 awsaccesskeyid"
#: ../fdroidserver/lint.py
msgid "URL must start with https:// or http://"
@ -1704,11 +1761,17 @@ msgid "URL {url} in Description: {error}"
msgstr "描述中的网址 {url}{error}"
#: ../fdroidserver/lint.py
msgid "Unexpected license tag \"{}\"! Only use FSF or OSI approved tags from https://spdx.org/license-list"
msgstr "意外的许可证标签“{}”!仅使用来自 https://spdx.org/license-list 的 FSF 或 OSI 批准的标签"
msgid ""
"Unexpected license tag \"{}\"! Only use FSF or OSI approved tags from "
"https://spdx.org/license-list"
msgstr ""
"意外的许可证标签“{}”!仅使用来自 https://spdx.org/license-list 的 FSF 或 OSI "
"批准的标签"
#: ../fdroidserver/lint.py
msgid "Unexpected license tag \"{}\"! Only use license tags configured in your config file"
msgid ""
"Unexpected license tag \"{}\"! Only use license tags configured in your "
"config file"
msgstr "意外的许可证标签“{}”!仅使用配置文件中配置的许可证标记"
#: ../fdroidserver/common.py
@ -1813,7 +1876,9 @@ msgstr "UpdateCheckData 具有无效的 URL{url}"
#: ../fdroidserver/lint.py
#, python-brace-format
msgid "UpdateCheckData must match the version code as integer (\\d or [0-9]): {codeex}"
msgid ""
"UpdateCheckData must match the version code as integer (\\d or [0-9]): "
"{codeex}"
msgstr "UpdateCheckData 必须以整数(\\d 或 [0-9])的形式匹配版本代码:{codeex}"
#: ../fdroidserver/lint.py
@ -1828,7 +1893,8 @@ msgstr "UpdateCheckData 不是有效的网址:{url}"
#. Translators: https://developer.android.com/studio/build/application-id
#: ../fdroidserver/lint.py
msgid "UpdateCheckMode is set but it looks likecheckupdates hasn't been run yet"
msgid ""
"UpdateCheckMode is set but it looks like checkupdates hasn't been run yet."
msgstr ""
#: ../fdroidserver/lint.py
@ -1838,12 +1904,12 @@ msgstr ""
#: ../fdroidserver/deploy.py
#, python-brace-format
msgid "Uploading {apkfilename} to androidobservatory.org"
msgstr ""
msgstr "上传 {apkfilename} 到 androidobservatory.org"
#: ../fdroidserver/deploy.py
#, python-brace-format
msgid "Uploading {apkfilename} to virustotal"
msgstr ""
msgstr "上传 {apkfilename} 到 virustotal"
#: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
#: /usr/lib/python3.7/optparse.py /usr/lib/python3.9/optparse.py
@ -1881,20 +1947,21 @@ msgstr ""
#: ../fdroidserver/common.py
msgid "Using APK Signature v2"
msgstr ""
msgstr "使用 APK 签名 v2"
#: ../fdroidserver/common.py
msgid "Using APK Signature v3"
msgstr ""
msgstr "使用 APK 签名 v3"
#: ../fdroidserver/common.py
msgid "Using Java's jarsigner, not recommended for verifying APKs! Use apksigner"
msgid ""
"Using Java's jarsigner, not recommended for verifying APKs! Use apksigner"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/common.py
#, python-brace-format
msgid "Using androguard from \"{path}\""
msgstr ""
msgstr "使用 {path} 中的 androguard"
#: ../fdroidserver/metadata.py
#, python-brace-format
@ -1929,7 +1996,9 @@ msgstr "验证目录签名中:"
#: ../fdroidserver/deploy.py
#, python-brace-format
msgid "VirusTotal API key cannot upload files larger than 32MB, use {url} to upload {path}."
msgid ""
"VirusTotal API key cannot upload files larger than 32MB, use {url} to upload "
"{path}."
msgstr ""
#: ../fdroidserver/__main__.py
@ -1937,11 +2006,15 @@ msgid "Warn about possible metadata errors"
msgstr "警告元数据中可能存在的错误"
#: ../fdroidserver/update.py
msgid "When configured for signed indexes, create only unsigned indexes at this stage"
msgid ""
"When configured for signed indexes, create only unsigned indexes at this "
"stage"
msgstr "如果已配置为使用签名索引,该阶段仅创建未签名索引"
#: ../fdroidserver/lint.py
msgid "When linting the entire repository yamllint is disabled by default. This option forces yamllint regardless."
msgid ""
"When linting the entire repository yamllint is disabled by default. This "
"option forces yamllint regardless."
msgstr ""
#: ../fdroidserver/init.py
@ -2235,7 +2308,9 @@ msgstr ""
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
#: /usr/lib/python3.11/argparse.py
#, python-format
msgid "invalid option string %(option)r: must start with a character %(prefix_chars)r"
msgid ""
"invalid option string %(option)r: must start with a character "
"%(prefix_chars)r"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/common.py
@ -2249,7 +2324,8 @@ msgstr ""
#: ../fdroidserver/deploy.py
#, python-brace-format
msgid "local_copy_dir does not end with \"fdroid\", perhaps you meant: \"{path}\""
msgid ""
"local_copy_dir does not end with \"fdroid\", perhaps you meant: \"{path}\""
msgstr "local_copy_dir未以“ fdroid”结尾也许你指的是“ {path}”"
#: ../fdroidserver/deploy.py
@ -2410,7 +2486,9 @@ msgstr ""
#: ../fdroidserver/signatures.py
#, python-brace-format
msgid "refuse downloading via insecure HTTP connection (use HTTPS or specify --no-https-check): {apkfilename}"
msgid ""
"refuse downloading via insecure HTTP connection (use HTTPS or specify --no-"
"https-check): {apkfilename}"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/index.py

View File

@ -1,7 +1,7 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# Jeff Huang <s8321414@gmail.com>, 2020.
# Hans-Christoph Steiner <hans@guardianproject.info>, 2020, 2021, 2022.
# Hans-Christoph Steiner <hans@guardianproject.info>, 2020, 2021, 2022, 2024.
# NightFeather <ss900328@gmail.com>, 2020.
# ifurther <i.further.5.4@gmail.com>, 2021.
# Stiffen <wchen01@fisher.edu>, 2021.
@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: fdroidserver 0.9\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.com/fdroid/fdroidserver/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-24 22:18+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-06 14:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-04-10 13:33+0000\n"
"Last-Translator: Hans-Christoph Steiner <hans@guardianproject.info>\n"
"Language-Team: Chinese (Traditional) <https://hosted.weblate.org/projects/f-droid/fdroidserver/zh_Hant/>\n"
"Language: zh_Hant\n"
@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 4.14.1-dev\n"
"X-Generator: Weblate 5.5-dev\n"
#: ../fdroidserver/nightly.py
msgid ""
@ -73,9 +73,9 @@ msgid "\"{path}\" is not a supported file format (use: metadata/*.yml)"
msgstr "\"{path}\" 不是可接受的格式,轉換成: metadata/*.yml"
#: ../fdroidserver/update.py
#, fuzzy, python-brace-format
#, python-brace-format
msgid "\"{path}\" is signed by a key that is not allowed:"
msgstr "有 \"{path}\" 存在,但是沒有安裝 s3cmd"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/import_subcommand.py
#, python-brace-format
@ -195,9 +195,9 @@ msgid "'{value}' is not a valid {field} in {appid}. Regex pattern: {pattern}"
msgstr "{appid} 的 {value}' 為無效 {field}。正規表遠格式:{pattern}"
#: ../fdroidserver/metadata.py
#, fuzzy, python-brace-format
#, python-brace-format
msgid "'{value}' is not a valid {field}, should be {pattern}"
msgstr "{appid} 的 {value}' 為無效 {field}。正規表遠格式:{pattern}"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/checkupdates.py
#, python-brace-format
@ -750,7 +750,7 @@ msgstr "抓取 '{apkfilename}' 的簽署資料 -> '{sigdir}'"
#: ../fdroidserver/update.py
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "File disappeared while processing it: {path}"
msgstr "檔案 「路徑: {path}」在處理過程中消失了"
msgstr "檔案 「{path}」在處理過程中消失了"
#: ../fdroidserver/build.py ../fdroidserver/install.py
#: ../fdroidserver/rewritemeta.py ../fdroidserver/scanner.py
@ -824,14 +824,14 @@ msgid "Found non-file at %s"
msgstr "%s 中找到 non-file"
#: ../fdroidserver/deploy.py
#, fuzzy, python-brace-format
#, python-brace-format
msgid "Found {apkfilename} at {url}"
msgstr "在鏈接 {url} 找到了Android軟體程式包 {apkfilename} 。"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/scanner.py
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "Found {count} problems in {filename}"
msgstr "掃瞄器在 {appid} 發現{count} 個問題:"
msgstr "在 {filename} 發現{count} 個問題"
#: ../fdroidserver/scanner.py
#, python-brace-format
@ -885,12 +885,12 @@ msgstr "HTTPS 必須與 Subversion 網址一起使用!"
#: ../fdroidserver/deploy.py
#, fuzzy
msgid "If a git mirror gets to big, allow the archive to be deleted"
msgstr "如果一個 git mirror 變得太大, 允許刪除該 git mirror 的檔案"
msgstr "如果一個 git mirror 變得太大, 允許刪除該 git mirror 的檔案"
#: ../fdroidserver/deploy.py
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "If this upload fails, try manually uploading to {url}"
msgstr "如果本次上傳失敗, 嘗試手動上傳至 {url}"
msgstr "如果本次上傳失敗, 嘗試手動上傳至 {url}"
#: ../fdroidserver/metadata.py
#, fuzzy, python-brace-format
@ -898,9 +898,9 @@ msgid "Ignoring '{field}' in '{metapath}' metadata because it is deprecated."
msgstr "忽略 '{metapath}' 中的 '{field}' 因為它已經過時了。"
#: ../fdroidserver/update.py
#, fuzzy, python-format
#, python-format
msgid "Ignoring FUNDING.yml entry longer than 2048: %s"
msgstr "忽略文檔 FUNDING.yml 文檔大小超過 2048: %s"
msgstr "忽略文檔 FUNDING.yml 文檔大小超過 2048: %s"
#: ../fdroidserver/update.py
#, python-format
@ -923,17 +923,17 @@ msgstr "包含 APKs 其簽名為有弱點的演算法,如 MD5"
#: ../fdroidserver/mirror.py
#, fuzzy
msgid "Include the PGP signature .asc files in the mirror"
msgstr "在鏡像中加入 PGP 簽名和 .asc 文檔"
msgstr "在鏡像中加入 PGP 簽名和 .asc 文檔"
#: ../fdroidserver/mirror.py
#, fuzzy
msgid "Include the build logs in the mirror"
msgstr "在鏡像中加入編譯紀錄"
msgstr "在鏡像中加入編譯紀錄"
#: ../fdroidserver/mirror.py
#, fuzzy
msgid "Include the source tarballs in the mirror"
msgstr "在鏡像中加入軟體的源代碼包"
msgstr "在鏡像中加入軟體的源代碼包"
#: ../fdroidserver/metadata.py
#, python-format
@ -993,12 +993,12 @@ msgstr "無效的 VercodeOperation{field}"
#: ../fdroidserver/lint.py
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "Invalid VercodeOperation: {invalid_ops}"
msgstr "無效的 VercodeOperation{field}"
msgstr "無效的 VercodeOperation{invalid_ops}"
#: ../fdroidserver/common.py
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "Invalid application ID {appid}"
msgstr "無效的 application ID {appid}"
msgstr "無效的 application ID {appid}"
#: ../fdroidserver/metadata.py
#, python-format
@ -1027,17 +1027,17 @@ msgstr "無效的重新導向到非 HTTPS{before}->{after}。 "
#: ../fdroidserver/metadata.py
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "Invalid scrlib metadata: '{file}' does not exist"
msgstr "無效的 scrlib metadata: 檔案 '{file}' 不存在"
msgstr "無效的 scrlib metadata: 檔案 '{file}' 不存在"
#: ../fdroidserver/metadata.py
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "Invalid srclib metadata: could not parse '{file}'"
msgstr "無效的 scrlib metadata: 無法解析檔案 '{file}'"
msgstr "無效的 scrlib metadata: 無法解析檔案 '{file}'"
#: ../fdroidserver/metadata.py
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "Invalid srclib metadata: unknown key '{key}' in '{file}'"
msgstr "無效的 scrlib metadata: 檔案 '{file}' 裡有未知的密鑰 '{key}'"
msgstr "無效的 scrlib metadata: 檔案 '{file}' 裡有未知的密鑰 '{key}'"
#: ../fdroidserver/common.py
#, python-brace-format
@ -1167,7 +1167,7 @@ msgstr "查無資訊。"
#: ../fdroidserver/checkupdates.py
#, fuzzy
msgid "No matching tags found"
msgstr "查無資訊"
msgstr "查無資訊"
#: ../fdroidserver/update.py
#, python-brace-format
@ -1298,7 +1298,7 @@ msgstr "輸出 JSON 到 stdout 。"
#: ../fdroidserver/update.py
#, fuzzy
msgid "Outputting JSON"
msgstr "正在導出 JSON 中 ..."
msgstr "正在導出 JSON 中"
#: ../fdroidserver/import_subcommand.py
msgid "Overall license of the project."
@ -1498,7 +1498,7 @@ msgstr "掃描套件包的原始碼"
#: ../fdroidserver/scanner.py
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "Scanner found {count} problems in {apk}"
msgstr "掃瞄器在 {appid} 發現{count} 個問題:"
msgstr "掃瞄器在 {apk} 發現{count} 個問題"
#: ../fdroidserver/scanner.py
#, python-brace-format
@ -1532,7 +1532,7 @@ msgstr "設定時鐘到那時使用:"
#: ../fdroidserver/nightly.py
#, fuzzy
msgid "Set maximum releases in repo before older ones are archived"
msgstr "先設置軟體庫的軟體最大釋出數, 再將舊軟體歸檔"
msgstr "先設置軟體庫的軟體最大釋出數, 再將舊軟體歸檔"
#: ../fdroidserver/build.py
#, python-brace-format
@ -1721,7 +1721,7 @@ msgstr "這個許可證標籤不符合預期 \"{}\" 只能使用 https://spdx
#: ../fdroidserver/lint.py
#, fuzzy
msgid "Unexpected license tag \"{}\"! Only use license tags configured in your config file"
msgstr "這個許可證標籤不符合預期 \"{}\" 只能使用你的配置文檔裡面配置好的許可證標籤啦"
msgstr "這個許可證標籤不符合預期 \"{}\" 只能使用你的配置文檔裡面配置好的許可證標籤啦"
#: ../fdroidserver/common.py
#, python-brace-format
@ -1840,7 +1840,7 @@ msgstr "UpdateCheckData 不是有效的 URL{url}"
#. Translators: https://developer.android.com/studio/build/application-id
#: ../fdroidserver/lint.py
msgid "UpdateCheckMode is set but it looks likecheckupdates hasn't been run yet"
msgid "UpdateCheckMode is set but it looks like checkupdates hasn't been run yet."
msgstr ""
#: ../fdroidserver/lint.py
@ -1851,12 +1851,12 @@ msgstr "UpdateCheckName 已經被設定成已知的 application id - 它可以
#: ../fdroidserver/deploy.py
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "Uploading {apkfilename} to androidobservatory.org"
msgstr "正在將軟體檔案 {apkfilename} 上傳到 androidobservatory.org"
msgstr "正在將軟體檔案 {apkfilename} 上傳到 androidobservatory.org"
#: ../fdroidserver/deploy.py
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "Uploading {apkfilename} to virustotal"
msgstr "正在將軟體檔案 {apkfilename} 上傳到 virustotal"
msgstr "正在將軟體檔案 {apkfilename} 上傳到 virustotal"
#: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
#: /usr/lib/python3.7/optparse.py /usr/lib/python3.9/optparse.py
@ -2329,7 +2329,7 @@ msgstr "未發現版本資訊!"
#: ../fdroidserver/checkupdates.py
#, fuzzy
msgid "no version information found"
msgstr "未發現版本資訊"
msgstr "未發現版本資訊"
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
@ -2658,7 +2658,7 @@ msgstr "{name} \"{section}/icons/{path}\" 不存在! 請檢查 \"config.yml\"."
#: ../fdroidserver/common.py
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "{oldfile} is deprecated, use {newfile}"
msgstr "檔案 {oldfile} 已經過時了, 請使用檔案 {newfile}"
msgstr "檔案 {oldfile} 已經過時了, 請使用檔案 {newfile}"
#: ../fdroidserver/import_subcommand.py
#, fuzzy, python-brace-format