Translated using Weblate: Albanian (sq) by Besnik Bleta <besnik@programeshqip.org>

Currently translated at 97.1% (536 of 552 strings)

Translation: F-Droid/F-Droid Server
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/f-droid/fdroidserver/sq/
This commit is contained in:
Besnik Bleta 2024-02-20 17:54:18 +00:00 committed by Hans-Christoph Steiner
parent e8a980ea9c
commit a90191949d
1 changed files with 21 additions and 21 deletions

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: fdroidserver 1.0.6-349-g907c04ea\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.com/fdroid/fdroidserver/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-24 22:18+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-02-20 16:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-02-20 18:58+0000\n"
"Last-Translator: Besnik Bleta <besnik@programeshqip.org>\n"
"Language-Team: Albanian <https://hosted.weblate.org/projects/f-droid/fdroidserver/sq/>\n"
"Language: sq\n"
@ -116,7 +116,7 @@ msgstr "%r smund të thirret"
#: ../fdroidserver/signindex.py
#, python-format
msgid "%s did not produce a dict!"
msgstr ""
msgstr "%s sprodhoi një “dict”!"
#: ../fdroidserver/signindex.py
#, python-format
@ -183,7 +183,7 @@ msgstr "Su arrit të përmbushet '{path}'!"
#: ../fdroidserver/metadata.py
#, python-brace-format
msgid "'{path}' has invalid format, it should be a dictionary!"
msgstr ""
msgstr "'{path}' ka format të pavlefshëm, duhet të jetë një fjalor!"
#: ../fdroidserver/metadata.py ../fdroidserver/lint.py
#, python-brace-format
@ -191,9 +191,9 @@ msgid "'{value}' is not a valid {field} in {appid}. Regex pattern: {pattern}"
msgstr "'{value}' sështë një {field} e vlefshme te {appid}. Rregullsi shprehjeje të rregullt: {pattern}"
#: ../fdroidserver/metadata.py
#, fuzzy, python-brace-format
#, python-brace-format
msgid "'{value}' is not a valid {field}, should be {pattern}"
msgstr "'{value}' sështë një {field} e vlefshme te {appid}. Rregullsi shprehjeje të rregullt: {pattern}"
msgstr "'{value}' sështë një {field} e vlefshme, duhet të jetë {pattern}"
#: ../fdroidserver/checkupdates.py
#, python-brace-format
@ -285,7 +285,7 @@ msgstr "Su gjet {cmd} mjeti SDK-je Android!"
#: ../fdroidserver/lint.py
msgid "App has Binaries but does not have corresponding AllowedAPKSigningKeys to pin certificate."
msgstr ""
msgstr "Aplikacioni ka Dyorë, por ska AllowedAPKSigningKeys përkatës për të fiksuar dëshmi."
#: ../fdroidserver/lint.py
msgid "App has NoSourceSince or ArchivePolicy \"0 versions\" but AutoUpdateMode or UpdateCheckMode are not None"
@ -298,7 +298,7 @@ msgstr "Aplikacioni gjendet në '{repo}' por ka një lidhje te {url}"
#: ../fdroidserver/lint.py
msgid "App version has binary but does not have corresponding AllowedAPKSigningKeys to pin certificate."
msgstr ""
msgstr "Aplikacioni ka dyor, por ska AllowedAPKSigningKeys përkatës për të fiksuar dëshmi."
#: ../fdroidserver/lint.py
msgid "Appending .git is not necessary"
@ -316,7 +316,7 @@ msgstr "AutoUpdateMode me UpdateCheckMode: HTTP duhet të ketë një rregullsi."
#: ../fdroidserver/index.py
#, python-brace-format
msgid "Bad entry type \"{mirrortype}\" in mirrors config: {mirror}"
msgstr ""
msgstr "Lloj i gabuar zëri “{mirrortype}” në formësim pasqyrash: {mirror}"
#: ../fdroidserver/mirror.py
msgid "Base URL to mirror, can include the index signing key using the query string: ?fingerprint="
@ -416,7 +416,7 @@ msgstr "Depozito ndryshimet"
#: ../fdroidserver/metadata.py
#, python-brace-format
msgid "Conflicting \"{field}\" definitions between .yml and localized files:"
msgstr ""
msgstr "Përkufizime “{field}” me përplasje, mes kartelash .yml dhe të përkthyerash:"
#: ../fdroidserver/__main__.py
msgid "Conflicting arguments: '--verbose' and '--quiet' can not be specified at the same time."
@ -612,7 +612,7 @@ msgstr ""
#: ../fdroidserver/index.py
#, python-format
msgid "Duplicate entry \"%s\" in mirrors config!"
msgstr ""
msgstr "Zë i përsëdytur “%s” në formësim pasqyrash!"
#: ../fdroidserver/lint.py
#, python-brace-format
@ -665,7 +665,7 @@ msgstr "Gabim teksa merrej adresë depoje"
#: ../fdroidserver/scanner.py
msgid "Exit with a non-zero code if problems were found"
msgstr ""
msgstr "Dil me një kod jozero, nëse gjenden probleme"
#: ../fdroidserver/__main__.py
msgid "Extract application metadata from a source repository"
@ -887,7 +887,7 @@ msgstr "Po shpërfillen zëra FUNDING.yml më të gjatë se 2048: %s"
#: ../fdroidserver/update.py
#, python-format
msgid "Ignoring bad element in manifest: %s"
msgstr ""
msgstr "Po shpërfillet element i gabuar në manifest: %s"
#: ../fdroidserver/index.py
msgid "Ignoring package without metadata: "
@ -1090,7 +1090,7 @@ msgstr "Rresht serverwebroot i keqformuar:"
#: ../fdroidserver/scanner.py
#, python-format
msgid "Max recursion depth in ZIP file reached: %s"
msgstr ""
msgstr "U mbërrit në thellësi maksimum rekursive te kartelë ZIP: %s"
#: ../fdroidserver/mirror.py
msgid "Mirror the full repo and archive, all file types."
@ -1102,7 +1102,7 @@ msgstr "Mungon drejtori përfundimesh"
#: ../fdroidserver/metadata.py
msgid "Moving Anti-Features declarations to localized files:"
msgstr ""
msgstr "Po kalohen pohime Anti-Features te kartela të përkthyera:"
#: ../fdroidserver/index.py
msgid "Neither \"repo_pubkey\" nor \"keystorepass\" set in config.yml"
@ -1877,7 +1877,7 @@ msgstr "Po përdoret androguard prej “{path}”"
#: ../fdroidserver/metadata.py
#, python-brace-format
msgid "Using blank dictionary instead of contents of {path}!"
msgstr ""
msgstr "Po përdoret fjalor i zbrazët, në vend se lënda e {path}!"
#: ../fdroidserver/init.py
#, python-brace-format
@ -2057,14 +2057,14 @@ msgstr[0] "varg mundësie me përplasje: %s"
msgstr[1] "vargje mundësish me përplasje: %s"
#: /usr/lib/python3.11/argparse.py
#, fuzzy, python-format
#, python-format
msgid "conflicting subparser alias: %s"
msgstr "varg mundësie me përplasje: %s"
msgstr ""
#: /usr/lib/python3.11/argparse.py
#, fuzzy, python-format
#, python-format
msgid "conflicting subparser: %s"
msgstr "varg mundësie me përplasje: %s"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/metadata.py
#, python-brace-format
@ -2586,9 +2586,9 @@ msgid "{build_flag} must be an integer, found: {value}"
msgstr "{build_flag} duhet të jetë numër i plotë, u gjet: {value}"
#: ../fdroidserver/metadata.py
#, fuzzy, python-brace-format
#, python-brace-format
msgid "{build_flag} must be list or string, found: {value}"
msgstr "{build_flag} duhet të jetë numër i plotë, u gjet: {value}"
msgstr "{build_flag} duhet të jetë listë, ose varg, u gjet: {value}"
#: ../fdroidserver/metadata.py
#, python-brace-format