This commit is contained in:
Hans-Christoph Steiner 2018-02-22 14:59:32 +00:00
parent f55bb62a56
commit 4b63f4ded6
5 changed files with 191 additions and 267 deletions

View File

@ -3,19 +3,7 @@
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: fdroidserver 0.9\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.com/fdroid/fdroidserver/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2018-02-13 09:01+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-02-10 16:36+0000\n"
"Last-Translator: Tobias_Groza <tobias.groza@outlook.de>\n"
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/f-droid/fdroidserver/de/>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 2.19-dev\n"
msgstr "Project-Id-Version: fdroidserver 0.9\nReport-Msgid-Bugs-To: team@f-droid.org\nPOT-Creation-Date: 2018-02-13 09:01+0100\nPO-Revision-Date: 2018-02-14 20:36+0000\nLast-Translator: Andreas Kleinert <Andy.Kleinert@gmail.com>\nLanguage-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/f-droid/fdroidserver/de/>\nLanguage: de\nMIME-Version: 1.0\nContent-Type: text/plain; charset=UTF-8\nContent-Transfer-Encoding: 8bit\nPlural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\nX-Generator: Weblate 2.19-dev\n"
#: ../fdroidserver/nightly.py
msgid ""
@ -30,7 +18,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"\n"
"{path} encoded for the DEBUG_KEYSTORE secret variable:"
msgstr ""
msgstr "\n{path} kodiert für die geheime Variable DEBUG_KEYSTORE:"
#: ../fdroidserver/lint.py
#, python-format
@ -50,7 +38,7 @@ msgstr "{name} ({version}) in \"{path}\" ist aktuell"
#: ../fdroidserver/server.py ../fdroidserver/upload.py
#, python-brace-format
msgid "\"{path}\" exists but s3cmd is not installed!"
msgstr ""
msgstr "„{path}” vorhanden, aber S3cmd ist nicht installiert!"
#: ../fdroidserver/metadata.py
#, python-brace-format
@ -65,9 +53,9 @@ msgstr[0] "Option %(option)s benötigt %(number)d Argument"
msgstr[1] "Option %(option)s benötigt %(number)d Argumente"
#: ../fdroidserver/mirror.py
#, fuzzy, python-format
#, python-format
msgid "%(prog)s [options] url"
msgstr "%prog [Optionen]"
msgstr "%(prog)s [options]-URL"
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#, python-format
@ -91,7 +79,7 @@ msgstr "%r ist nicht abrufbar"
#: ../fdroidserver/lint.py
#, python-format
msgid "%s is not an accepted build field"
msgstr ""
msgstr "%s ist kein zulässiges Build-Feld"
#: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
#, python-format
@ -131,9 +119,9 @@ msgid "'{aapt}' is too old, fdroid requires build-tools-23.0.0 or newer!"
msgstr "'{aapt}' ist zu alt, fdroid benötigt build-tools-23.0.0 oder neuer!"
#: ../fdroidserver/common.py
#, fuzzy, python-brace-format
#, python-brace-format
msgid "'{aapt}' is too old, fdroid requires build-tools-{version} or newer!"
msgstr "'{aapt}' ist zu alt, fdroid benötigt build-tools-23.0.0 oder neuer!"
msgstr "„{aapt}” ist veraltet, fdroid benötigt build-tools-{version} oder neuer!"
#: ../fdroidserver/install.py
#, python-brace-format
@ -143,17 +131,17 @@ msgstr "'{apkfilename}' ist auf {dev} bereits installiert."
#: ../fdroidserver/common.py
#, python-brace-format
msgid "'{field}' will be in random order! Use () or [] brackets if order is important!"
msgstr ""
msgstr "Das Feld „{field}” wird in zufälliger Reihenfolge angezeigt! Verwenden Sie runde ( ) oder eckige [ ] Klammern, wenn die Reihenfolge wichtig ist!"
#: ../fdroidserver/common.py
#, python-brace-format
msgid "'{path}' failed to execute!"
msgstr ""
msgstr "„{path}” konnte nicht ausgeführt werden!"
#: ../fdroidserver/metadata.py
#, python-brace-format
msgid "'{value}' is not a valid {field} in {appid}. Regex pattern: {pattern}"
msgstr ""
msgstr "„{value}” ist kein gültiges {field} in {appid}. Regex-Muster: {pattern}"
#: ../fdroidserver/checkupdates.py
#, python-brace-format
@ -166,16 +154,15 @@ msgstr ".__call__() nicht festgelegt"
#: ../fdroidserver/metadata.py
msgid ".fdroid.txt is not supported! Convert to .fdroid.yml or .fdroid.json."
msgstr ""
msgstr ".fdroid.txt wird nicht unterstützt! Konvertieren Sie in .fdroid.yml oder .fdroid.json."
#: ../fdroidserver/lint.py
msgid "/issues is missing"
msgstr ""
msgstr "/Probleme fehlen"
#: ../fdroidserver/mirror.py
#, fuzzy
msgid "A URL is required as an argument!"
msgstr "Option -%s erfordert Argument"
msgstr "Als Argument wird eine URL benötigt!"
#: ../fdroid
msgid "Add PGP signatures using GnuPG for packages in repo"
@ -196,7 +183,7 @@ msgstr "Füge eine Metadaten-Vorlage für APKs hinzu, die keine haben"
#: ../fdroidserver/update.py
#, python-brace-format
msgid "Adding new repo for only {name}"
msgstr ""
msgstr "Nur für {name} eine neue Repro hinzufügen"
#: ../fdroidserver/init.py
msgid "Alias of the repo signing key in the keystore"
@ -208,7 +195,7 @@ msgstr "Ermöglicht die Bestimmung unterschiedlicher Überarbeitungen (oder Git-
#: ../fdroidserver/mirror.py
msgid "Also mirror the full archive section"
msgstr ""
msgstr "Auch den gesamten Archivbereich spiegeln"
#: ../fdroidserver/lint.py
msgid "Also warn about formatting issues, like rewritemeta -l"
@ -217,7 +204,7 @@ msgstr "Auch vor Formatierungsfehler warnen, wie etwa \"rewritemeta -l\""
#: ../fdroidserver/common.py
#, python-brace-format
msgid "Android SDK '{path}' does not have '{dirname}' installed!"
msgstr ""
msgstr "Im „{path}” der Android SDK wurde „{dirname}” nicht installiert!"
#: ../fdroidserver/common.py
msgid "Android SDK not found!"
@ -248,7 +235,7 @@ msgstr "AndroidManifest.xml enthält kein Datum"
#: ../fdroidserver/lint.py
#, python-brace-format
msgid "App is in '{repo}' but has a link to {url}"
msgstr ""
msgstr "App befindet sich in „{repo}”, enthält aber einen Verweis auf {url}."
#: ../fdroidserver/lint.py
msgid "Appending .git is not necessary"
@ -261,18 +248,18 @@ msgstr "Archivierung von {apkfilename} mit ungültiger Signatur!"
#: ../fdroidserver/mirror.py
msgid "Base URL to mirror, can include the index signing key using the query string: ?fingerprint="
msgstr ""
msgstr "Basis-URL zum Spiegeln, kann den Index-Signierungsschlüssel mit Hilfe des Abfrage-Strings enthalten: ?fingerprint="
#. Translators: https://developer.android.com/guide/topics/manifest/manifest-element.html#vname
#: ../fdroidserver/lint.py
#, python-brace-format
msgid "Branch '{branch}' used as commit in build '{versionName}'"
msgstr ""
msgstr "Zweig „{branch}”, der als Bestätigung im Build verwendet wird „{versionName}”."
#: ../fdroidserver/lint.py
#, python-brace-format
msgid "Branch '{branch}' used as commit in srclib '{srclib}'"
msgstr ""
msgstr "Zweig „{branch}” wird als Bestätigung in srclib verwendet „{srclib}”."
#: ../fdroid
msgid "Build a package from source"
@ -284,7 +271,7 @@ msgstr "Alle verfügbaren Anwendungen erstellen"
#: ../fdroidserver/lint.py
msgid "Build generated by `fdroid import` - remove disable line once ready"
msgstr ""
msgstr "Build durch „fdroid import” erstellt - Entfernen Sie die Zeile „Deaktiviert”, sobald sie fertig ist."
#: ../fdroidserver/build.py
msgid "Build only the latest version of each package"
@ -293,47 +280,47 @@ msgstr "Nur die neueste Version jedes Programmpakets erstellen"
#: ../fdroidserver/metadata.py
#, python-brace-format
msgid "Build should have comma-separated versionName and versionCode, not \"{value}\", in {linedesc}"
msgstr ""
msgstr "Build sollte kommagetrennte versionName und versionCode enthalten, nicht „{value}”, in {linedesc}"
#: ../fdroidserver/init.py
#, python-format
msgid "Built repo based in \"%s\" with this config:"
msgstr ""
msgstr "Built-Repo basiert in „%s” auf der Konfiguration von:"
#: ../fdroidserver/build.py
msgid "Can't build due to {} error while scanning"
msgid_plural "Can't build due to {} errors while scanning"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[0] "Kann nicht erstellt werden, da {} Fehler beim Prüfen aufgetreten ist."
msgstr[1] "Kann nicht erstellt werden, da {} Fehler beim Prüfen aufgetreten sind."
#: ../fdroidserver/metadata.py
#, python-brace-format
msgid "Cannot find a packageName for {path}!"
msgstr ""
msgstr "packageName für {path} konnte nicht gefunden werden!"
#: ../fdroidserver/metadata.py
#, python-brace-format
msgid "Cannot find an appid for {path}!"
msgstr ""
msgstr "AppID für {path} konnte nicht gefunden werden!"
#: ../fdroidserver/vmtools.py
#, python-brace-format
msgid "Cannot read \"{path}\"!"
msgstr ""
msgstr "„{path}” konnte nicht gelesen werden!"
#: ../fdroidserver/metadata.py
#, python-brace-format
msgid "Cannot resolve app id {appid}"
msgstr ""
msgstr "AppID {appid} konnte nicht aufgelöst werden"
#: ../fdroidserver/rewritemeta.py
msgid "Cannot use --list and --to at the same time"
msgstr ""
msgstr "--list und --to können nicht gleichzeitig verwendet werden"
#: ../fdroidserver/metadata.py
#, python-brace-format
msgid "Cannot write \"{path}\", not an accepted format, use: {formats}"
msgstr ""
msgstr "„{path}” konnte nicht geschrieben werden, kein akzeptiertes Format, verwenden Sie: {formats}"
#: ../fdroidserver/lint.py
msgid "Categories are not set"
@ -351,7 +338,7 @@ msgstr "Auf Aktualisierungen für Anwendungen prüfen"
#: ../fdroidserver/update.py
#, python-brace-format
msgid "Checking archiving for {appid} - apks:{integer}, keepversions:{keep}, archapks:{arch}"
msgstr ""
msgstr "Archivierung auf {appid} überprüfen - apks:{integer}, keepversions:{keep}, archapks:{arch}"
#: ../fdroidserver/dscanner.py
msgid "Clean after all scans have finished"
@ -385,12 +372,12 @@ msgstr "Änderungen übergeben"
#: ../fdroidserver/common.py
#, python-brace-format
msgid "Could not find '{command}' on your system"
msgstr ""
msgstr "„{command}” konnte auf Ihrem System nicht gefunden werden"
#: ../fdroidserver/update.py
#, python-brace-format
msgid "Could not find {path} to remove it"
msgstr ""
msgstr "{path} konnte nicht gefunden werden, um ihn zu entfernen"
#: ../fdroidserver/update.py
msgid "Could not open apk file for analysis"
@ -399,12 +386,12 @@ msgstr "Konnte APK-Datei nicht für Analyse öffnen"
#. Translators: https://developer.android.com/guide/topics/manifest/manifest-element.html#vcode
#: ../fdroidserver/import.py
msgid "Couldn't find latest version code"
msgstr ""
msgstr "Neuester Versionscode konnte nicht gefunden werden."
#. Translators: https://developer.android.com/guide/topics/manifest/manifest-element.html#vname
#: ../fdroidserver/import.py
msgid "Couldn't find latest version name"
msgstr ""
msgstr "Neuester Versionsname konnte nicht gefunden werden"
#: ../fdroidserver/import.py
msgid "Couldn't find package ID"
@ -412,7 +399,7 @@ msgstr "Konnte Paket-ID nicht finden"
#: ../fdroidserver/update.py
msgid "Cowardily refusing to overwrite existing signing key setup!"
msgstr ""
msgstr "Es ist ungehörig, bestehende Signaturschlüssel-Einstellungen zu überschreiben!"
#: ../fdroidserver/update.py
msgid "Create a repo signing key in a keystore"
@ -425,12 +412,12 @@ msgstr "Gerüst für fehlende Metadaten-Dateien erstellen"
#: ../fdroidserver/server.py ../fdroidserver/upload.py
#, python-brace-format
msgid "Created new container \"{name}\""
msgstr ""
msgstr "Neuer Container „{name}” wurde erstellt"
#: ../fdroidserver/server.py ../fdroidserver/upload.py
#, python-brace-format
msgid "Creating \"{path}\" for configuring s3cmd."
msgstr ""
msgstr "„{path}” für die Konfiguration von S3cmd wird erstellt."
#: ../fdroidserver/publish.py
msgid "Creating log directory"
@ -439,7 +426,7 @@ msgstr "Erstelle Log Verzeichnis"
#: ../fdroidserver/server.py ../fdroidserver/upload.py
#, python-brace-format
msgid "Creating new S3 bucket: {url}"
msgstr ""
msgstr "Neuer S3-Bucket wird erstellt: {url}"
#: ../fdroidserver/publish.py
msgid "Creating output directory"
@ -447,7 +434,7 @@ msgstr "Erstelle Ausgabeverzeichnis"
#: ../fdroidserver/index.py
msgid "Creating signed index with this key (SHA256):"
msgstr ""
msgstr "Signierter Index mit diesem Schlüssel (SHA256) wird erstellt:"
#: ../fdroidserver/import.py ../fdroidserver/verify.py
#: ../fdroidserver/publish.py
@ -456,11 +443,11 @@ msgstr "Erstelle temporäres Verzeichnis"
#: ../fdroidserver/index.py
msgid "Creating unsigned index in preparation for signing"
msgstr ""
msgstr "Unsignierter Index zur Vorbereitung der Signierung wird erstellt"
#: ../fdroidserver/nightly.py
msgid "DEBUG_KEYSTORE is not set or the value is incomplete"
msgstr ""
msgstr "DEBUG_KEYSTORE ist nicht festgelegt oder der Wert ist unvollständig"
#: ../fdroidserver/update.py
msgid "Delete APKs and/or OBBs without metadata from the repo"
@ -478,12 +465,12 @@ msgstr "Die Beschreibung '%s' ist nur die Zusammenfassung der App"
#: ../fdroidserver/lint.py
msgid "Description has a duplicate line"
msgstr ""
msgstr "Beschreibung enthält eine doppelte Zeile"
#: ../fdroidserver/lint.py
#, python-format
msgid "Description has a list (%s) but it isn't bulleted (*) nor numbered (#)"
msgstr ""
msgstr "Beschreibung enthält eine Liste (%s), ist aber weder aufgezählt (*) noch nummeriert (#)"
#: ../fdroidserver/lint.py
#, python-brace-format
@ -493,7 +480,7 @@ msgstr "Beschreibung der Länge {length} ist über dem {limit}-Zeichen Limit"
#: ../fdroidserver/mirror.py
#, python-brace-format
msgid "Do not include \"{path}\" in URL!"
msgstr ""
msgstr "„{path}” nicht in die URL einfügen!"
#: ../fdroidserver/init.py
msgid "Do not prompt for Android SDK path, just fail"
@ -518,7 +505,7 @@ msgstr "Keine rsync-Prüfsummen verwenden"
#: ../fdroid
msgid "Download complete mirrors of small repos"
msgstr ""
msgstr "Komplette Spiegel von kleinen Repos herunterladen"
#: ../fdroidserver/stats.py
msgid "Download logs we don't have"
@ -536,12 +523,12 @@ msgstr "Herunterladen von {url} fehlgeschlagen. {error}"
#: ../fdroidserver/metadata.py
#, python-brace-format
msgid "Duplicate build recipe found for versionCode {versionCode} in {linedesc}"
msgstr ""
msgstr "Doppelte Build-Rezeptur für versionCode {versionCode} in {linedesc} gefunden"
#: ../fdroidserver/lint.py
#, python-brace-format
msgid "Duplicate link in '{field}': {url}"
msgstr ""
msgstr "Link in „{field}” duplizieren: {url}"
#: ../fdroid
msgid "Dynamically scan APKs post build"
@ -551,52 +538,52 @@ msgstr "APKs nach Erstellung dynamisch durchsuchen"
msgid ""
"ERROR: this command should never be used to mirror f-droid.org!\n"
"A full mirror of f-droid.org requires more than 200GB."
msgstr ""
msgstr "FEHLER: Dieser Befehl sollte niemals verwendet werden, um f-droid.org zu spiegeln!\nEin vollständiger Spiegel von f-droid.org erfordert mehr als 200 GB."
#: ../fdroidserver/nightly.py
msgid "ERROR: unsupported CI type, patches welcome!"
msgstr ""
msgstr "FEHLER: nicht unterstützter CI-Typ, Patches willkommen!"
#: ../fdroidserver/metadata.py
#, python-brace-format
msgid "Empty build flag at {linedesc}"
msgstr ""
msgstr "Build-Flag bei {linedesc} leeren"
#: ../fdroidserver/init.py
#, python-format
msgid ""
"Enter the path to the Android SDK (%s) here:\n"
"> "
msgstr ""
msgstr "Geben Sie hier den Pfad zum Android-SDK (%s) ein:\n> "
#: ../fdroidserver/server.py ../fdroidserver/checkupdates.py
#: ../fdroidserver/upload.py
#, python-format
msgid "Error while attempting to publish log: %s"
msgstr ""
msgstr "Fehler beim Versuch, das Protokoll zu veröffentlichen: %s"
#: ../fdroidserver/import.py
msgid "Error while getting repo address"
msgstr ""
msgstr "Fehler bei der Ermittlung der Repro-Adresse"
#: ../fdroid
msgid "Extract signatures from APKs"
msgstr ""
msgstr "Signaturen aus APKs extrahieren"
#: ../fdroidserver/signatures.py
#, python-brace-format
msgid "Failed fetching signatures for '{apkfilename}': {error}"
msgstr ""
msgstr "Abrufen von Signaturen für „{apkfilename}” fehlgeschlagen: {error}"
#: ../fdroidserver/update.py
#, python-brace-format
msgid "Failed reading {path}: {error}"
msgstr ""
msgstr "Lesen von {path} fehlgeschlagen: {error}"
#: ../fdroidserver/update.py
#, python-brace-format
msgid "Failed resizing {path}: {error}"
msgstr ""
msgstr "Größenanpassung von {path} fehlgeschlagen: {error}"
#: ../fdroidserver/publish.py
msgid "Failed to align application"
@ -605,40 +592,39 @@ msgstr "Anwendung konnte nicht angepasst werden"
#: ../fdroidserver/server.py ../fdroidserver/upload.py
#, python-brace-format
msgid "Failed to create S3 bucket: {url}"
msgstr ""
msgstr "S3-Bucket konnte nicht erstellt werden: {url}"
#: ../fdroidserver/common.py
msgid "Failed to get APK manifest information"
msgstr ""
msgstr "Abrufen der APK-Manifest-Informationen fehlgeschlagen"
#: ../fdroidserver/update.py
#, python-brace-format
msgid "Failed to get apk information, deleting {path}"
msgstr ""
msgstr "Abrufen der APK-Informationen fehlgeschlagen, {path} wird gelöscht"
#: ../fdroidserver/update.py
#, python-brace-format
msgid "Failed to get apk information, skipping {path}"
msgstr ""
msgstr "Abrufen der APK-Informationen fehlgeschlagen, {path} wird übersprungen"
#: ../fdroidserver/install.py
#, python-brace-format
msgid "Failed to install '{apkfilename}' on {dev}: {error}"
msgstr ""
msgstr "Installation von „{apkfilename}” auf {dev} fehlgeschlagen: {error}"
#: ../fdroidserver/publish.py ../fdroidserver/common.py
msgid "Failed to sign application"
msgstr "Signieren der Anwendung fehlgeschlagen"
#: ../fdroidserver/common.py
#, fuzzy
msgid "Failed to zipalign application"
msgstr "Anwendung konnte nicht angepasst werden"
msgstr "Anwendung konnte nicht mit zipalign komprimiert werden"
#: ../fdroidserver/build.py
#, python-brace-format
msgid "Fetched buildserverid from VM: {buildserverid}"
msgstr ""
msgstr "BuildServerID von VM abgerufen: {buildserverid}"
#: ../fdroidserver/signatures.py
#, python-brace-format
@ -650,15 +636,15 @@ msgstr ""
#: ../fdroidserver/checkupdates.py ../fdroidserver/scanner.py
#: ../fdroidserver/install.py
msgid "Finished"
msgstr ""
msgstr "Fertiggestellt"
#: ../fdroidserver/lint.py
msgid "Flattr donation methods belong in the FlattrID flag"
msgstr ""
msgstr "Flattr-Spendenmethoden gehören in die FlattrID-Flagge"
#: ../fdroidserver/lint.py
msgid "Forbidden HTML tags"
msgstr ""
msgstr "Verbotene HTML-Befehle"
#: ../fdroidserver/build.py
msgid "Force build of disabled apps, and carries on regardless of scan problems. Only allowed in test mode."
@ -667,7 +653,7 @@ msgstr "Erstellung deaktivierter Apps erzwingen und ungeachtet von Scan-Probleme
#: ../fdroidserver/build.py
#, python-brace-format
msgid "Force halting build after {0} sec timeout!"
msgstr ""
msgstr "Erzwingt das Anhalten des Builds nach {0} Sek. Zeitüberschreitung!"
#: ../fdroidserver/update.py
#, python-brace-format
@ -997,9 +983,8 @@ msgid "Nothing to do for {appid}."
msgstr ""
#: ../fdroidserver/init.py
#, fuzzy
msgid "Now set these in config.py:"
msgstr "Kein 'sdk_path' in 'config.py' festgelegt!"
msgstr "Legen Sie diese nun in der config.py fest:"
#. Translators: https://developer.android.com/guide/topics/manifest/manifest-element.html#vcode
#: ../fdroidserver/update.py
@ -1189,9 +1174,9 @@ msgid "Reset and create a brand new build server, even if the existing one appea
msgstr "Zurücksetzen und ganz neuen Build-Server einrichten, auch wenn der bestehende in Ordnung zu sein scheint."
#: ../fdroidserver/nightly.py
#, fuzzy, python-brace-format
#, python-brace-format
msgid "Resigning {apkfilename} with provided debug.keystore"
msgstr "Archivierung von {apkfilename} mit ungültiger Signatur!"
msgstr "{apkfilename} erneut mit dem mitgelieferten debug.keystore signieren"
#: ../fdroidserver/update.py
msgid "Resize all the icons exceeding the max pixel size and exit"
@ -1761,9 +1746,8 @@ msgid "fdroid [-h|--help|--version] <command> [<args>]"
msgstr "fdroid [-h|--help|--version] <command> [<args>]"
#: ../fdroid
#, fuzzy
msgid "fdroid [<command>] [-h|--help|--version|<args>]"
msgstr "fdroid [-h|--help|--version] <command> [<args>]"
msgstr "fdroid [<command>] [-h|--help|--version|<args>]"
#: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
msgid "floating-point"
@ -1774,9 +1758,8 @@ msgid "force errors to be warnings, or ignore"
msgstr "Fehler zwingend als Warnungen ausgeben oder ignorieren"
#: ../fdroidserver/metadata.py
#, fuzzy
msgid "force metadata errors (default) to be warnings, or to be ignored."
msgstr "Fehler zwingend als Warnungen ausgeben oder ignorieren"
msgstr "Erzwingen, dass Metadatenfehler (Standard) als Warnung ausgegeben oder ignoriert werden."
#: ../fdroidserver/common.py
msgid "git svn clone failed"
@ -2020,9 +2003,9 @@ msgid "{apkfilename} has multiple {name} files, looks like Master Key exploit!"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/update.py
#, fuzzy, python-brace-format
#, python-brace-format
msgid "{apkfilename}'s AndroidManifest.xml has a bad date: "
msgstr "AndroidManifest.xml enthält kein Datum"
msgstr "Die AndroidManifest.xml der App „{apkfilename}” hat ein ungültiges Datum: "
#: ../fdroidserver/update.py
#, python-brace-format

View File

@ -4,19 +4,7 @@
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: fdroidserver 0.9\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.com/fdroid/fdroidserver/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2018-02-13 09:01+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-22 13:30+0000\n"
"Last-Translator: Alireza A. A. <alir425p@gmail.com>\n"
"Language-Team: Persian <https://hosted.weblate.org/projects/f-droid/fdroidserver/fa/>\n"
"Language: fa\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 2.19-dev\n"
msgstr "Project-Id-Version: fdroidserver 0.9\nReport-Msgid-Bugs-To: team@f-droid.org\nPOT-Creation-Date: 2018-02-13 09:01+0100\nPO-Revision-Date: 2018-02-14 15:41+0000\nLast-Translator: Danial Behzadi <dani.behzi@ubuntu.com>\nLanguage-Team: Persian <https://hosted.weblate.org/projects/f-droid/fdroidserver/fa/>\nLanguage: fa\nMIME-Version: 1.0\nContent-Type: text/plain; charset=UTF-8\nContent-Transfer-Encoding: 8bit\nPlural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\nX-Generator: Weblate 2.19-dev\n"
#: ../fdroidserver/nightly.py
msgid ""
@ -1031,7 +1019,7 @@ msgstr ""
#: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
msgid "Options"
msgstr "تنظیمات"
msgstr "انتخاب‌ها"
#: ../fdroidserver/import.py
msgid "Overall license of the project."

View File

@ -3,25 +3,14 @@
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: fdroidserver 0.9\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.com/fdroid/fdroidserver/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2018-02-13 09:01+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-11-27 12:40+0100\n"
"Last-Translator: Ldm Public <ldmpub@gmail.com>\n"
"Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/f-droid/fdroidserver/fr/>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 2.18-dev\n"
msgstr "Project-Id-Version: fdroidserver 0.9\nReport-Msgid-Bugs-To: team@f-droid.org\nPOT-Creation-Date: 2018-02-13 09:01+0100\nPO-Revision-Date: 2018-02-20 15:34+0000\nLast-Translator: Anthony Chaput <thonyc4@mailoo.org>\nLanguage-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/f-droid/fdroidserver/fr/>\nLanguage: fr\nMIME-Version: 1.0\nContent-Type: text/plain; charset=UTF-8\nContent-Transfer-Encoding: 8bit\nPlural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\nX-Generator: Weblate 2.19.1\n"
#: ../fdroidserver/nightly.py
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"SSH Public Key to be used as Deploy Key:"
msgstr ""
msgstr "\nClé Publique SSH à utiliser comme Clé de Déploiement :"
#: ../fdroidserver/nightly.py
#, python-brace-format
@ -33,39 +22,39 @@ msgstr ""
#: ../fdroidserver/lint.py
#, python-format
msgid "\"%s/\" has no matching metadata file!"
msgstr ""
msgstr "\"%s/\" n'a pas de fichier de métadonnées correspondant !"
#: ../fdroidserver/update.py
#, python-brace-format
msgid "\"{path}\" contains outdated {name} ({version})"
msgstr ""
msgstr "\"{path}\" contient {name} obsolète ({version})"
#: ../fdroidserver/update.py
#, python-brace-format
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "\"{path}\" contains recent {name} ({version})"
msgstr ""
msgstr "\"{path}\" contient {name} récent ({version})"
#: ../fdroidserver/server.py ../fdroidserver/upload.py
#, python-brace-format
msgid "\"{path}\" exists but s3cmd is not installed!"
msgstr ""
msgstr "\"{path}\" existe mais s3cmd n'est pas installé !"
#: ../fdroidserver/metadata.py
#, python-brace-format
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "\"{path}\" is not an accepted format, convert to: {formats}"
msgstr ""
msgstr "\"{path}\" n'est pas un format autorisé, convertir en : {formats}"
#: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
#, python-format
msgid "%(option)s option requires %(number)d argument"
msgid_plural "%(option)s option requires %(number)d arguments"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[0] "L'option %(option)s requiert %(number)d argument"
msgstr[1] "L'option %(option)s requiert %(number)d arguments"
#: ../fdroidserver/mirror.py
#, fuzzy, python-format
#, python-format
msgid "%(prog)s [options] url"
msgstr "%prog [options]"
msgstr "%(prog)s [options] url"
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#, python-format
@ -118,20 +107,20 @@ msgstr ""
#: ../fdroidserver/common.py
msgid "'sdk_path' not set in 'config.py'!"
msgstr ""
msgstr "'sdk_path' n'est pas configuré dans 'config.py' !"
#. Translators: "build-tools" is the file name of a package from
#. Google, it is part of the Android SDK. So it probably shouldn't be
#. translated or transliterated.
#: ../fdroidserver/common.py
#, python-brace-format
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "'{aapt}' is too old, fdroid requires build-tools-23.0.0 or newer!"
msgstr ""
msgstr "'{aapt}' est obsolète, fdroid requiert buid-tools-23.0.0 ou plus !"
#: ../fdroidserver/common.py
#, python-brace-format
msgid "'{aapt}' is too old, fdroid requires build-tools-{version} or newer!"
msgstr ""
msgstr "'{aapt}' est obsolète, fdroid requiert build-tools-{version} ou plus !"
#: ../fdroidserver/install.py
#, python-brace-format
@ -168,7 +157,7 @@ msgstr ""
#: ../fdroidserver/lint.py
msgid "/issues is missing"
msgstr ""
msgstr "/issues est manquant"
#: ../fdroidserver/mirror.py
#, fuzzy
@ -1907,7 +1896,7 @@ msgstr "L'option %s ne doit pas avoir d'argument"
#: /usr/lib/python3.5/getopt.py /usr/lib/python3.6/getopt.py
#, python-format
msgid "option --%s not a unique prefix"
msgstr ""
msgstr "option --%s pas un unique préfixe "
#: /usr/lib/python3.5/getopt.py /usr/lib/python3.6/getopt.py
#, python-format
@ -1992,7 +1981,7 @@ msgstr "arguments non reconnu : %s"
#: ../fdroidserver/common.py
#, python-brace-format
msgid "unsafe permissions on '{config_file}' (should be 0600)!"
msgstr ""
msgstr "permissions dangereuses sur '{config_file}' (doit être 0600) !"
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py ../fdroid
msgid "usage: "

View File

@ -3,37 +3,25 @@
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: fdroidserver 0.9\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.com/fdroid/fdroidserver/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2018-02-13 09:01+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-10 18:40+0000\n"
"Last-Translator: monolifed <monolifed@gmail.com>\n"
"Language-Team: Turkish <https://hosted.weblate.org/projects/f-droid/fdroidserver/tr/>\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 2.19-dev\n"
msgstr "Project-Id-Version: fdroidserver 0.9\nReport-Msgid-Bugs-To: team@f-droid.org\nPOT-Creation-Date: 2018-02-13 09:01+0100\nPO-Revision-Date: 2018-02-14 15:44+0000\nLast-Translator: monolifed <monolifed@gmail.com>\nLanguage-Team: Turkish <https://hosted.weblate.org/projects/f-droid/fdroidserver/tr/>\nLanguage: tr\nMIME-Version: 1.0\nContent-Type: text/plain; charset=UTF-8\nContent-Transfer-Encoding: 8bit\nPlural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\nX-Generator: Weblate 2.19-dev\n"
#: ../fdroidserver/nightly.py
msgid ""
"\n"
"SSH Public Key to be used as Deploy Key:"
msgstr ""
msgstr "\nDağıtım Anahtarı olarak kullanılacak SSH Açık Anahtar:"
#: ../fdroidserver/nightly.py
#, python-brace-format
msgid ""
"\n"
"{path} encoded for the DEBUG_KEYSTORE secret variable:"
msgstr ""
msgstr "\nDEBUG_KEYSTORE gizli değişkeni için kodlanmış {path}:"
#: ../fdroidserver/lint.py
#, python-format
msgid "\"%s/\" has no matching metadata file!"
msgstr ""
msgstr "\"%s/\" eşleşen üst veri dosyasına sahip değil!"
#: ../fdroidserver/update.py
#, python-brace-format
@ -48,7 +36,7 @@ msgstr "\"{path}\" en son {name} ({version}) içeriyor"
#: ../fdroidserver/server.py ../fdroidserver/upload.py
#, python-brace-format
msgid "\"{path}\" exists but s3cmd is not installed!"
msgstr ""
msgstr "\"{path}\" var ancak s3cmd kurulu değil!"
#: ../fdroidserver/metadata.py
#, python-brace-format
@ -59,13 +47,13 @@ msgstr "\"{path}\" kabul edilebilir bir tür değil, şuna dönüştürün: {for
#, python-format
msgid "%(option)s option requires %(number)d argument"
msgid_plural "%(option)s option requires %(number)d arguments"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[0] "%(option)s seçeneği %(number)d argüman gerektirir"
msgstr[1] "%(option)s seçeneği %(number)d argüman gerektirir"
#: ../fdroidserver/mirror.py
#, fuzzy, python-format
#, python-format
msgid "%(prog)s [options] url"
msgstr "%prog [options]"
msgstr "%(prog)s [seçenekler] url"
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#, python-format
@ -75,7 +63,7 @@ msgstr "%(prog)s: hata: %(message)s\n"
#: ../fdroidserver/scanner.py
#, python-format
msgid "%d problems found"
msgstr ""
msgstr "%d sorun bulundu"
#: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
msgid "%prog [options]"
@ -129,9 +117,9 @@ msgid "'{aapt}' is too old, fdroid requires build-tools-23.0.0 or newer!"
msgstr "'{aapt}' çok eski, fdroid build-tools-23.0.0 veya daha yenisini gerektirir!"
#: ../fdroidserver/common.py
#, fuzzy, python-brace-format
#, python-brace-format
msgid "'{aapt}' is too old, fdroid requires build-tools-{version} or newer!"
msgstr "'{aapt}' çok eski, fdroid build-tools-23.0.0 veya daha yenisini gerektirir!"
msgstr "'{aapt}' çok eski, fdroid build-tools-{version} veya daha yenisini gerektirir!"
#: ../fdroidserver/install.py
#, python-brace-format
@ -141,7 +129,7 @@ msgstr "'{apkfilename}' zaten {dev} üzerinde kurulu."
#: ../fdroidserver/common.py
#, python-brace-format
msgid "'{field}' will be in random order! Use () or [] brackets if order is important!"
msgstr ""
msgstr "'{field}' rastgele sırada olacak! Sıra önemliyse () veya [] parantez kullanın!"
#: ../fdroidserver/common.py
#, python-brace-format
@ -151,7 +139,7 @@ msgstr "'{path}' yürütülemedi!"
#: ../fdroidserver/metadata.py
#, python-brace-format
msgid "'{value}' is not a valid {field} in {appid}. Regex pattern: {pattern}"
msgstr ""
msgstr "'{value}' {appid} içinde geçerli {field} değil. Regex ifadesi: {pattern}"
#: ../fdroidserver/checkupdates.py
#, python-brace-format
@ -171,9 +159,8 @@ msgid "/issues is missing"
msgstr "/issues eksik"
#: ../fdroidserver/mirror.py
#, fuzzy
msgid "A URL is required as an argument!"
msgstr "şeçenek -%s argüman gerektirir"
msgstr "Bir URL, argüman olarak gereklidir!"
#: ../fdroid
msgid "Add PGP signatures using GnuPG for packages in repo"
@ -629,9 +616,8 @@ msgid "Failed to sign application"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/common.py
#, fuzzy
msgid "Failed to zipalign application"
msgstr "Uygulama hizalama başarısız oldu"
msgstr "Uygulama zipalign başarısız oldu"
#: ../fdroidserver/build.py
#, python-brace-format
@ -995,9 +981,8 @@ msgid "Nothing to do for {appid}."
msgstr ""
#: ../fdroidserver/init.py
#, fuzzy
msgid "Now set these in config.py:"
msgstr "'sdk_path' 'config.py' içinde ayarlı değil!"
msgstr "Şimdi bunları config.py içinde ayarlayın:"
#. Translators: https://developer.android.com/guide/topics/manifest/manifest-element.html#vcode
#: ../fdroidserver/update.py
@ -1759,9 +1744,8 @@ msgid "fdroid [-h|--help|--version] <command> [<args>]"
msgstr "fdroid [-h|--help|--version] <komut>[<argümanlar>]"
#: ../fdroid
#, fuzzy
msgid "fdroid [<command>] [-h|--help|--version|<args>]"
msgstr "fdroid [-h|--help|--version] <komut>[<argümanlar>]"
msgstr "fdroid [<komut>] [-h|--help|--version|<argümanlar>]"
#: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
msgid "floating-point"
@ -1772,9 +1756,8 @@ msgid "force errors to be warnings, or ignore"
msgstr "hataları uyarı olmaya zorla veya yok say"
#: ../fdroidserver/metadata.py
#, fuzzy
msgid "force metadata errors (default) to be warnings, or to be ignored."
msgstr "hataları uyarı olmaya zorla veya yok say"
msgstr "üst veri hatalarının (öntanımlı) uyarı olmasını veya yok sayılmasını zorunlu kıl."
#: ../fdroidserver/common.py
msgid "git svn clone failed"

View File

@ -3,19 +3,7 @@
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: fdroidserver 0.9\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.com/fdroid/fdroidserver/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2018-02-13 09:01+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-02-03 09:35+0000\n"
"Last-Translator: ezjerry liao <ezjerry@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Traditional) <https://hosted.weblate.org/projects/f-droid/fdroidserver/zh_Hant/>\n"
"Language: zh_Hant\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 2.19-dev\n"
msgstr "Project-Id-Version: fdroidserver 0.9\nReport-Msgid-Bugs-To: team@f-droid.org\nPOT-Creation-Date: 2018-02-13 09:01+0100\nPO-Revision-Date: 2018-02-19 16:58+0000\nLast-Translator: ezjerry liao <ezjerry@gmail.com>\nLanguage-Team: Chinese (Traditional) <https://hosted.weblate.org/projects/f-droid/fdroidserver/zh_Hant/>\nLanguage: zh_Hant\nMIME-Version: 1.0\nContent-Type: text/plain; charset=UTF-8\nContent-Transfer-Encoding: 8bit\nPlural-Forms: nplurals=1; plural=0;\nX-Generator: Weblate 2.19\n"
#: ../fdroidserver/nightly.py
msgid ""
@ -52,7 +40,7 @@ msgstr "\"{path}\" 包含近期的 {name} ({version})"
#: ../fdroidserver/server.py ../fdroidserver/upload.py
#, python-brace-format
msgid "\"{path}\" exists but s3cmd is not installed!"
msgstr ""
msgstr "有 \"{path}\" 存在,但是沒有安裝 s3cmd"
#: ../fdroidserver/metadata.py
#, python-brace-format
@ -66,9 +54,9 @@ msgid_plural "%(option)s option requires %(number)d arguments"
msgstr[0] "%(option)s 的選項需要 %(number)d 參數"
#: ../fdroidserver/mirror.py
#, fuzzy, python-format
#, python-format
msgid "%(prog)s [options] url"
msgstr "%prog [選項]"
msgstr "%(prog)s [選項]"
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#, python-format
@ -132,9 +120,9 @@ msgid "'{aapt}' is too old, fdroid requires build-tools-23.0.0 or newer!"
msgstr "'{aapt}' 太過老舊fdroid 需要 build-tools-23.0.0 以上版本!"
#: ../fdroidserver/common.py
#, fuzzy, python-brace-format
#, python-brace-format
msgid "'{aapt}' is too old, fdroid requires build-tools-{version} or newer!"
msgstr "'{aapt}' 太過老舊fdroid 需要 build-tools-23.0.0 以上版本!"
msgstr "'{aapt}' 太過老舊fdroid 需要 build-tools-{version} 或以上版本!"
#: ../fdroidserver/install.py
#, python-brace-format
@ -167,16 +155,15 @@ msgstr ".__call__() 未定義"
#: ../fdroidserver/metadata.py
msgid ".fdroid.txt is not supported! Convert to .fdroid.yml or .fdroid.json."
msgstr ""
msgstr "不支援 .fdroid.txt轉換為 .fdroid.yml 或 .fdroid.json。"
#: ../fdroidserver/lint.py
msgid "/issues is missing"
msgstr "/issues 有遺漏"
#: ../fdroidserver/mirror.py
#, fuzzy
msgid "A URL is required as an argument!"
msgstr "選項 -%s 需要參數"
msgstr "需要 URL 作為參數!"
#: ../fdroid
msgid "Add PGP signatures using GnuPG for packages in repo"
@ -209,7 +196,7 @@ msgstr "允許為初始匯入指定不同的校訂(或 git 分支)"
#: ../fdroidserver/mirror.py
msgid "Also mirror the full archive section"
msgstr ""
msgstr "另外鏡像完整的檔案區段"
#: ../fdroidserver/lint.py
msgid "Also warn about formatting issues, like rewritemeta -l"
@ -262,7 +249,7 @@ msgstr "以無效的簽名歸檔 {apkfilename}"
#: ../fdroidserver/mirror.py
msgid "Base URL to mirror, can include the index signing key using the query string: ?fingerprint="
msgstr ""
msgstr "基本的 URL 到鏡像,可以包含索引簽署金鑰使用查詢字串:?fingerprint="
#. Translators: https://developer.android.com/guide/topics/manifest/manifest-element.html#vname
#: ../fdroidserver/lint.py
@ -312,14 +299,14 @@ msgid "Cannot find a packageName for {path}!"
msgstr "路徑 {path} 找不到套件名稱!"
#: ../fdroidserver/metadata.py
#, fuzzy, python-brace-format
#, python-brace-format
msgid "Cannot find an appid for {path}!"
msgstr "路徑 {path} 找不到套件名稱"
msgstr "找不到 {path} 的 appid"
#: ../fdroidserver/vmtools.py
#, fuzzy, python-brace-format
#, python-brace-format
msgid "Cannot read \"{path}\"!"
msgstr "無法解析 {appid} id"
msgstr "無法讀取 \"{path}\""
#: ../fdroidserver/metadata.py
#, python-brace-format
@ -385,7 +372,7 @@ msgstr "提交變更"
#: ../fdroidserver/common.py
#, python-brace-format
msgid "Could not find '{command}' on your system"
msgstr "系統上找不到 '{command}'"
msgstr "在您的系統上找不到 '{command}'"
#: ../fdroidserver/update.py
#, python-brace-format
@ -430,7 +417,7 @@ msgstr "建立新容器 \"{name}\""
#: ../fdroidserver/server.py ../fdroidserver/upload.py
#, python-brace-format
msgid "Creating \"{path}\" for configuring s3cmd."
msgstr ""
msgstr "正在建立組態 s3cmd 的 \"{path}\"。"
#: ../fdroidserver/publish.py
msgid "Creating log directory"
@ -493,7 +480,7 @@ msgstr "描述的長度 {length} 已超過 {limit} 個字符限制"
#: ../fdroidserver/mirror.py
#, python-brace-format
msgid "Do not include \"{path}\" in URL!"
msgstr ""
msgstr "不要在 URL 中包含 \"{path}\""
#: ../fdroidserver/init.py
msgid "Do not prompt for Android SDK path, just fail"
@ -518,7 +505,7 @@ msgstr "不使用 rsync 檢驗和"
#: ../fdroid
msgid "Download complete mirrors of small repos"
msgstr ""
msgstr "下載小型軟體庫完整的鏡像"
#: ../fdroidserver/stats.py
msgid "Download logs we don't have"
@ -551,7 +538,7 @@ msgstr "動態掃描建置後的 APK"
msgid ""
"ERROR: this command should never be used to mirror f-droid.org!\n"
"A full mirror of f-droid.org requires more than 200GB."
msgstr ""
msgstr "錯誤:此命令絕不該用於鏡像 f-droid.org\n完整的 f-droid.org 鏡像需要超過 200GB。"
#: ../fdroidserver/nightly.py
msgid "ERROR: unsupported CI type, patches welcome!"
@ -573,9 +560,9 @@ msgstr ""
#: ../fdroidserver/server.py ../fdroidserver/checkupdates.py
#: ../fdroidserver/upload.py
#, fuzzy, python-format
#, python-format
msgid "Error while attempting to publish log: %s"
msgstr "在接取軟體庫的地址時出錯"
msgstr "在嘗試刊登日誌時出錯:%s"
#: ../fdroidserver/import.py
msgid "Error while getting repo address"
@ -633,14 +620,13 @@ msgid "Failed to sign application"
msgstr "無法簽署應用程式"
#: ../fdroidserver/common.py
#, fuzzy
msgid "Failed to zipalign application"
msgstr "校正應用程式失敗"
msgstr "zipalign 應用程式失敗"
#: ../fdroidserver/build.py
#, python-brace-format
msgid "Fetched buildserverid from VM: {buildserverid}"
msgstr ""
msgstr "從 VM 提取 buildserverid{buildserverid}"
#: ../fdroidserver/signatures.py
#, python-brace-format
@ -660,7 +646,7 @@ msgstr "Flattr 捐款方式在 FlattrID 標誌下"
#: ../fdroidserver/lint.py
msgid "Forbidden HTML tags"
msgstr ""
msgstr "禁用 HTML 標籤"
#: ../fdroidserver/build.py
msgid "Force build of disabled apps, and carries on regardless of scan problems. Only allowed in test mode."
@ -669,7 +655,7 @@ msgstr "強制停用應用程式的構建,並且忽視掃描問題而繼續。
#: ../fdroidserver/build.py
#, python-brace-format
msgid "Force halting build after {0} sec timeout!"
msgstr ""
msgstr "在 {0} 秒超時後強制停止構建!"
#: ../fdroidserver/update.py
#, python-brace-format
@ -744,7 +730,7 @@ msgstr "Git 子模組更新失敗"
#: ../fdroidserver/common.py
msgid "HTTPS must be used with Subversion URLs!"
msgstr ""
msgstr "HTTPS 必須與 Subversion 網址一起使用!"
#: ../fdroidserver/index.py
msgid "Ignoring package without metadata: "
@ -853,12 +839,12 @@ msgstr "無效的版本代號:\"{versionCode}\" 不是整數!"
#: ../fdroidserver/common.py
#, python-brace-format
msgid "JAR signature failed to verify: {path}"
msgstr ""
msgstr "JAR 簽名驗證失敗:{path}"
#: ../fdroidserver/common.py
#, python-brace-format
msgid "JAR signature verified: {path}"
msgstr ""
msgstr "JAR 簽名已驗證:{path}"
#: ../fdroidserver/publish.py ../fdroidserver/update.py
#: ../fdroidserver/mirror.py
@ -871,7 +857,7 @@ msgstr "找不到 Java jarsigner請安裝在標準的位置或是設定 java_
#: ../fdroidserver/lint.py
msgid "Javascript in HTML src attributes"
msgstr ""
msgstr "JavaScript 在 HTML src 的屬性"
#: ../fdroidserver/init.py
msgid "Keystore for signing key:\t"
@ -883,9 +869,8 @@ msgid "Last used commit '{commit}' looks like a tag, but Update Check Mode is '{
msgstr "最近採用的提交 '{commit}' 似乎是一個標籤,但更新的檢查模式為 '{ucm}'"
#: ../fdroidserver/lint.py
#, fuzzy
msgid "Liberapay donation methods belong in the LiberapayID flag"
msgstr "Flattr 捐款方式在 FlattrID 標誌下"
msgstr "Liberapay 捐款方式在 LiberapayID 標誌下"
#: ../fdroidserver/rewritemeta.py
msgid "List files that would be reformatted"
@ -1000,9 +985,8 @@ msgid "Nothing to do for {appid}."
msgstr "{appid} 無須採取行動."
#: ../fdroidserver/init.py
#, fuzzy
msgid "Now set these in config.py:"
msgstr "'config.py' 未設定 'sdk_path'"
msgstr "現在設定這些在 config.py 中:"
#. Translators: https://developer.android.com/guide/topics/manifest/manifest-element.html#vcode
#: ../fdroidserver/update.py
@ -1021,7 +1005,7 @@ msgstr "OBB 的套件包名稱與支援的 APK 並不相符:"
#: ../fdroidserver/common.py
#, python-brace-format
msgid "Old APK signature failed to verify: {path}"
msgstr ""
msgstr "舊的 APK 簽名無法驗證:{path}"
#: ../fdroidserver/update.py
#, python-brace-format
@ -1155,9 +1139,9 @@ msgid "Reading '{config_file}'"
msgstr "讀取 '{config_file}' 中"
#: ../fdroidserver/common.py
#, fuzzy, python-brace-format
#, python-brace-format
msgid "Reading minSdkVersion failed: \"{apkfilename}\""
msgstr "讀取套件名稱/版本代碼/版本名稱 失敗APK 無效:'{apkfilename}'"
msgstr "讀取 minSdkVersion 失敗:\"{apkfilename}\""
#. Translators: https://developer.android.com/guide/topics/manifest/manifest-element.html#vcode
#. https://developer.android.com/guide/topics/manifest/manifest-element.html#vname
@ -1192,9 +1176,9 @@ msgid "Reset and create a brand new build server, even if the existing one appea
msgstr "即使現有的伺服器明顯是好的,仍重置並建立一個新的構建伺服器。"
#: ../fdroidserver/nightly.py
#, fuzzy, python-brace-format
#, python-brace-format
msgid "Resigning {apkfilename} with provided debug.keystore"
msgstr "略過無效簽名的 {apkfilename}"
msgstr "用提供的 debug.keystore 放棄 {apkfilename}"
#: ../fdroidserver/update.py
msgid "Resize all the icons exceeding the max pixel size and exit"
@ -1231,9 +1215,9 @@ msgid "Running first pass with MD5 checking disabled"
msgstr "關閉 MD5 檢查以執行首次通過"
#: ../fdroidserver/mirror.py
#, fuzzy, python-brace-format
#, python-brace-format
msgid "Running wget in {path}"
msgstr "覆寫現有的 {path}"
msgstr "在 {path} 裡執行 wget"
#: ../fdroidserver/dscanner.py
msgid "Scan only the latest version of each package"
@ -1244,14 +1228,14 @@ msgid "Scan the source code of a package"
msgstr "掃描套件包的原始碼"
#: ../fdroidserver/scanner.py
#, fuzzy, python-brace-format
#, python-brace-format
msgid "Scanner found {count} problems in {appid}:"
msgstr "掃瞄器發現 {} 問題"
msgstr "掃瞄器在 {appid} 發現{count} 問題"
#: ../fdroidserver/scanner.py
#, fuzzy, python-brace-format
#, python-brace-format
msgid "Scanner found {count} problems in {appid}:{versionCode}:"
msgstr "掃瞄器發現 {} 問題"
msgstr "掃瞄器在 {appid} 發現 {count} 問題{versionCode}"
#: ../fdroidserver/build.py
msgid "Scanner found {} problem"
@ -1260,12 +1244,12 @@ msgstr[0] "掃瞄器發現 {} 問題"
#: ../fdroidserver/common.py
msgid "Set clock to that time using:"
msgstr ""
msgstr "設定時鐘到那時使用:"
#: ../fdroidserver/build.py
#, python-brace-format
msgid "Set open file limit to {integer}"
msgstr ""
msgstr "設定開啟的檔案限制為 {integer}"
#: ../fdroid
msgid "Set up an app build for a nightly build repo"
@ -1273,12 +1257,12 @@ msgstr "為非正式編譯庫建立一個應用編譯"
#: ../fdroidserver/build.py
msgid "Setting open file limit failed: "
msgstr ""
msgstr "設定開啟檔案的限制失敗: "
#: ../fdroidserver/build.py
#, python-brace-format
msgid "Setting {0} sec timeout for this build"
msgstr ""
msgstr "為此構建設定 {0} 秒後超時"
#: ../fdroidserver/build.py
msgid "Setup an emulator, install the APK on it and perform a Drozer scan"
@ -1351,16 +1335,16 @@ msgstr "指定在構建伺服務器上運作"
#: ../fdroidserver/nightly.py
msgid "Specify which debug keystore file to use."
msgstr ""
msgstr "指定要使用哪個除錯金鑰庫檔。"
#: ../fdroidserver/common.py
msgid "Spew out even more information than normal"
msgstr "傾湧出比正常情況下更多的資訊"
#: ../fdroidserver/nightly.py
#, fuzzy, python-brace-format
#, python-brace-format
msgid "Striping mystery signature from {apkfilename}"
msgstr "忽略 {apkfilename} 陳舊的緩存資料"
msgstr "正從 {apkfilename} 除去隱秘簽名"
#: ../fdroidserver/lint.py
#, python-format
@ -1375,7 +1359,7 @@ msgstr "摘要的長度 {length} 超過了字符 {limit} 限制"
#: ../fdroidserver/common.py
#, python-brace-format
msgid "System clock is older than date in {path}!"
msgstr ""
msgstr "在 {path} 中的系統時鐘比日期早!"
#: ../fdroidserver/build.py
msgid "Test mode - put output in the tmp directory only, and always build, even if the output already exists."
@ -1499,7 +1483,7 @@ msgstr "在 {linedesc} 無法辨識的欄位 '{field}'"
#: ../fdroidserver/update.py
#, python-brace-format
msgid "Unsupported file type \"{extension}\" for repo graphic"
msgstr ""
msgstr "用於軟體庫的圖片,不支援的檔案類型 \"{extension}\""
#: ../fdroidserver/update.py
#, python-brace-format
@ -1590,16 +1574,16 @@ msgstr "新增的 apk 使用日期,來自 apk 而不是目前時間"
#: ../fdroidserver/server.py ../fdroidserver/upload.py
#, python-brace-format
msgid "Using \"{path}\" for configuring s3cmd."
msgstr ""
msgstr "使用 \"{path}\" 對 s3cmd 組態。"
#: ../fdroidserver/common.py
msgid "Using Java's jarsigner, not recommended for verifying APKs! Use apksigner"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/init.py
#, fuzzy, python-brace-format
#, python-brace-format
msgid "Using existing keystore \"{path}\""
msgstr "覆寫現有的 {path}"
msgstr "使用現有的金鑰庫 \"{path}\""
#: ../fdroidserver/server.py ../fdroidserver/upload.py
#, python-brace-format
@ -1616,7 +1600,7 @@ msgstr "驗證下載套裝軟體的完整性"
#: ../fdroidserver/index.py
msgid "Verifying index signature:"
msgstr ""
msgstr "正在驗證索引簽名:"
#: ../fdroid
msgid "Warn about possible metadata errors"
@ -1726,7 +1710,7 @@ msgstr "複製 {apkfilename} 到 {path}"
#: ../fdroidserver/nightly.py
#, python-brace-format
msgid "created {path}"
msgstr ""
msgstr "已建立 {path}"
#: ../fdroidserver/update.py
#, python-brace-format
@ -1758,12 +1742,11 @@ msgstr "預期有一個引數"
#: ../fdroid
msgid "fdroid [-h|--help|--version] <command> [<args>]"
msgstr "用法fdroid [-h|--help|--version] <command> [<args>]"
msgstr "用法fdroid [-h|--help|--version] <命令> [<args>]"
#: ../fdroid
#, fuzzy
msgid "fdroid [<command>] [-h|--help|--version|<args>]"
msgstr "用法fdroid [-h|--help|--version] <command> [<args>]"
msgstr "用法fdroid [-h|--help|--version] <命令> [<args>]"
#: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
msgid "floating-point"
@ -1774,14 +1757,12 @@ msgid "force errors to be warnings, or ignore"
msgstr "強制錯誤警告或忽略"
#: ../fdroidserver/metadata.py
#, fuzzy
msgid "force metadata errors (default) to be warnings, or to be ignored."
msgstr "強制錯誤警告或忽略"
msgstr "強制中介資料錯誤(預設值)作警告或忽略"
#: ../fdroidserver/common.py
#, fuzzy
msgid "git svn clone failed"
msgstr "Git 清理失敗"
msgstr "Git svn 複製失敗"
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#, python-format
@ -1839,9 +1820,9 @@ msgid "mutually exclusive arguments must be optional"
msgstr "相互獨佔的引數必須為可選的"
#: ../fdroidserver/mirror.py
#, fuzzy, python-brace-format
#, python-brace-format
msgid "no \"icon\" in {appid}"
msgstr "處理 {appid}"
msgstr "在 {appid} 中沒有 \"icon\""
#: ../fdroidserver/signatures.py
msgid "no APK supplied"
@ -1963,7 +1944,7 @@ msgstr "略過來源 tarball: {path}"
#: ../fdroidserver/lint.py
msgid "srclibs missing name and/or @"
msgstr ""
msgstr "srclibs 缺失名稱或 @"
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#, python-format
@ -1996,7 +1977,7 @@ msgstr "使用: "
#: ../fdroid
msgid "usage: fdroid [-h|--help|--version] <command> [<args>]"
msgstr "用法fdroid [-h|--help|--version] <command> [<args>]"
msgstr "用法fdroid [-h|--help|--version] <命令> [<args>]"
#: ../fdroidserver/server.py ../fdroidserver/upload.py
#, python-brace-format
@ -2020,9 +2001,9 @@ msgid "{apkfilename} has multiple {name} files, looks like Master Key exploit!"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/update.py
#, fuzzy, python-brace-format
#, python-brace-format
msgid "{apkfilename}'s AndroidManifest.xml has a bad date: "
msgstr "AndroidManifest.xml 無日期"
msgstr "{apkfilename} AndroidManifest.xml 有一個效的日期 "
#: ../fdroidserver/update.py
#, python-brace-format
@ -2032,7 +2013,7 @@ msgstr "{appid}沒有名字! 使用套件名代替."
#: ../fdroidserver/mirror.py
#, python-brace-format
msgid "{appid} is missing {name}"
msgstr ""
msgstr "{appid} 缺少 {name}"
#. Translators: https://developer.android.com/guide/topics/manifest/manifest-element.html#vname
#: ../fdroidserver/lint.py
@ -2056,9 +2037,9 @@ msgid "{name} \"{path}\" does not exist! Correct it in config.py."
msgstr "{name} \"{path}\" 不存在! 請更正 config.py."
#: ../fdroidserver/nightly.py
#, fuzzy, python-brace-format
#, python-brace-format
msgid "{path} does not exist! Create it by running:"
msgstr "{name} \"{path}\" 不存在! 請更正 config.py."
msgstr "\"{path}\" 不存在!經由執行建立它:"
#: ../fdroidserver/update.py
#, python-brace-format
@ -2071,9 +2052,9 @@ msgid "{path} is zero size!"
msgstr "{path} 為零尺寸!"
#: ../fdroidserver/mirror.py
#, fuzzy, python-brace-format
#, python-brace-format
msgid "{url} does not end with \"fdroid\", check the URL path!"
msgstr "local_copy_dir 未以 \"fdroid\"結尾,也許你指示的是: \"{path}\""
msgstr "{url} 未以 \"fdroid\" 結尾,檢查 URL 路徑!"
#: ../fdroidserver/build.py
msgid "{} build failed"