diff --git a/locale/uk_UA/LC_MESSAGES/messages.mo b/locale/uk_UA/LC_MESSAGES/messages.mo index b473e7deb..6457f4450 100644 Binary files a/locale/uk_UA/LC_MESSAGES/messages.mo and b/locale/uk_UA/LC_MESSAGES/messages.mo differ diff --git a/locale/uk_UA/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/uk_UA/LC_MESSAGES/messages.po index 307e24b5c..4f10f9854 100644 --- a/locale/uk_UA/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/uk_UA/LC_MESSAGES/messages.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2022-06-05 11:48+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2022-01-19 09:40+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-06-19 10:42+0000\n" "Last-Translator: Андрій Жук \n" "Language-Team: Ukrainian \n" @@ -18,7 +18,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Weblate 4.10.1\n" +"X-Generator: Weblate 4.13\n" #: backend.php:60 msgid "Use default" @@ -89,10 +89,8 @@ msgid "Disabled" msgstr "Вимкнуто" #: backend.php:91 -#, fuzzy -#| msgid "Readability" msgid "Read Only" -msgstr "Зручне читання" +msgstr "Лише читання" #: backend.php:92 classes/pref/system.php:123 msgid "User" @@ -239,7 +237,7 @@ msgstr "Показати/приховати прочитані канали" #: index.php:273 msgid "UI layout:" -msgstr "" +msgstr "Схема UI:" #: index.php:274 classes/rpc.php:639 msgid "Toggle combined mode" @@ -250,10 +248,8 @@ msgid "Toggle widescreen mode" msgstr "Перемкнути повний екран" #: index.php:278 -#, fuzzy -#| msgid "Always expand articles" msgid "Toggle expand all articles" -msgstr "Завжди розгортати статті" +msgstr "(Не/)Розгортати всі статті" #: index.php:279 msgid "Other actions:" @@ -633,10 +629,8 @@ msgid "Remove" msgstr "Вилучити" #: classes/pref/filters.php:692 -#, fuzzy -#| msgid "Toggle feedlist" msgid "Toggle rule display" -msgstr "Перемкнути список каналів" +msgstr "Перемкнути показ правила" #: classes/pref/filters.php:751 msgid "[No caption]" @@ -1369,7 +1363,7 @@ msgstr "Помилка: завантажуйте OPML файл." #: classes/opml.php:643 #, php-format msgid "Error: file is not readable: %s" -msgstr "" +msgstr "Помилка: не вдалося прочитати файл %s" #: classes/opml.php:671 msgid "Error while parsing document." @@ -1633,7 +1627,7 @@ msgstr "Змінено пароль користувача %s на %s" #: classes/mailer.php:60 #, php-format msgid "Unknown error while sending mail. Hooks tried: %d." -msgstr "" +msgstr "Невідома помилка при відправленні листа. Спробували хуки: %d." #: plugins/af_comics/init.php:60 msgid "Feeds supported by af_comics" @@ -1979,20 +1973,16 @@ msgid "Session failed to validate (password changed)" msgstr "Не вдається перевірити сесію (змінився пароль)" #: include/sessions.php:49 -#, fuzzy -#| msgid "Session failed to validate (password changed)" msgid "Session failed to validate (account is disabled)" -msgstr "Не вдається перевірити сесію (змінився пароль)" +msgstr "Не вдається перевірити сесію (обліковий запис вимкнено)" #: include/sessions.php:53 msgid "Session failed to validate (user not found)" msgstr "Не вдається перевірити сесію (користувача не знайдено)" #: js/App.js:314 -#, fuzzy -#| msgid "Widescreen is not available in combined mode." msgid "This function is only available in combined mode." -msgstr "Широкоекранний показ недоступний в комбінованому режимі." +msgstr "Ця функція доступна лише в комбінованому режимі." #: js/App.js:445 msgid "Keyboard shortcuts" @@ -2157,14 +2147,12 @@ msgid "XML validation failed: %s" msgstr "Перевірка XML не вдалася: %s" #: js/CommonDialogs.js:197 -#, fuzzy -#| msgid "Error while parsing document." msgid "Error while creating feed database entry." -msgstr "Помилка розбору документу." +msgstr "Помилка створення запису бази каналу." #: js/CommonDialogs.js:200 msgid "You are not allowed to perform this operation." -msgstr "" +msgstr "Вам не дозволено виконувати цю операцію." #: js/CommonDialogs.js:222 msgid "Feeds with update errors" @@ -2328,10 +2316,8 @@ msgid "Create" msgstr "Створити" #: js/FeedTree.js:105 js/Headlines.js:1585 -#, fuzzy -#| msgid "Open next feed" msgid "Open site" -msgstr "Відкрити наступний канал" +msgstr "Відкрити сайт" #: js/FeedTree.js:114 js/Headlines.js:1594 msgid "Debug feed" @@ -2675,10 +2661,9 @@ msgid "Reset to defaults?" msgstr "Скинути на типові значення?" #: js/PrefHelpers.js:373 -#, fuzzy, java-printf-format, javascript-format -#| msgid "Error while parsing document." +#, java-printf-format, javascript-format msgid "Error while loading plugins list: %s." -msgstr "Помилка розбору документу." +msgstr "Помилка завантаження списку додатків: %s." #: js/PrefHelpers.js:422 msgid "Clear data" @@ -2923,17 +2908,15 @@ msgstr "Траса стеку викликів" #: js/App.js:653 msgid "Additional information" -msgstr "" +msgstr "Додаткова інформація" #: js/Article.js:207 msgid "Attachments" msgstr "Вкладення" #: js/Article.js:319 js/Headlines.js:551 -#, fuzzy -#| msgid "Remove sharing for this article?" msgid "Edit tags for this article" -msgstr "Прибрати доступ до цієї статті?" +msgstr "Змінити мітки для цієї статті" #: js/CommonDialogs.js:18 msgid "" @@ -2964,8 +2947,6 @@ msgid "Unsubscribe from selected feeds" msgstr "Відписатися від обраних каналів" #: js/CommonDialogs.js:502 -#, fuzzy -#| msgid "Feed Title" msgid "Feed title" msgstr "Заголовок каналу" @@ -3025,10 +3006,8 @@ msgstr "" "%D0%A1%D1%82%D0%B5%D0%BC%D1%96%D0%BD%D0%B3>стемінгу" #: js/Headlines.js:471 -#, fuzzy -#| msgid "Mark feed as read" msgid "mark feed as read" -msgstr "Позначити канал як прочитаний" +msgstr "позначити канал як прочитаний" #: js/Headlines.js:524 msgid "Span all columns" @@ -3075,35 +3054,24 @@ msgid "Apply" msgstr "Застосувати" #: js/PrefHelpers.js:303 -#, fuzzy -#| msgid "Save and exit" msgid "Save and reload" -msgstr "Зберегти й вийти" +msgstr "Зберегти та перезавантажити" #: js/PrefHelpers.js:352 msgid "Selected plugins have been enabled. Reload?" msgstr "Обрані плагіни були увімкнуті. Перезавантажити?" #: js/PrefHelpers.js:400 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "System plugins are enabled in config.php for all users." msgid "System plugins are enabled using global configuration." -msgstr "" -"Системні плагіни вмикаються в config.php для всіх " -"користувачів." +msgstr "Системні плагіни увімкнені за допомогою глобальних налаштувань." #: js/PrefHelpers.js:577 -#, fuzzy -#| msgid "Uninstall" msgid "Install" -msgstr "Видалити" +msgstr "Встановити" #: js/PrefHelpers.js:654 -#, fuzzy -#| msgid "Updating, please wait..." msgid "Updating..." -msgstr "Оновлення, будь ласка, зачекайте..." +msgstr "Оновлення..." #: js/PrefHelpers.js:687 msgid "Updates complete" @@ -3126,10 +3094,8 @@ msgid "Access level: " msgstr "Рівень доступу: " #: js/PrefUsers.js:92 -#, fuzzy -#| msgid "Enabled" msgid "OTP enabled" -msgstr "Увімкнутий" +msgstr "OTP увімкнутий" #: js/PrefUsers.js:104 msgid "User details"