Recent Perl versions don't have the current directory in the module
include path anymore, so we need to add it here explicitly to make these
scripts continue to work.
Replace the mapping tables used to convert between UTF-8 and other
character encodings with new radix tree-based maps. Looking up an entry in
a radix tree is much faster than a binary search in the old maps. As a
bonus, the radix tree representation is also more compact, making the
binaries slightly smaller.
The "combined" maps work the same as before, with binary search. They are
much smaller than the main tables, so it doesn't matter so much. However,
the "combined" maps are now stored in the same .map files as the main
tables. This seems more clear, since they're always used together, and
generated from the same source files.
Patch by Kyotaro Horiguchi, with lot of hacking by me at various stages.
Reviewed by Michael Paquier and Daniel Gustafsson.
Discussion: https://www.postgresql.org/message-id/20170306.171609.204324917.horiguchi.kyotaro%40lab.ntt.co.jp
Generate EUC_CN mappings from gb-18030-2000.xml, because GB2312.TXT is no
longer available.
Get UHC from windows-949-2000.xml, it's more up-to-date.
Plus tons more small changes. With these changes, the perl scripts
faithfully produce the *.map files we have in the repository, from the
external source files.
In the passing, fix the Makefile to also download CP932.TXT and CP950.TXT.
Based on patches by Kyotaro Horiguchi, reviewed by Daniel Gustafsson.
Discussion: https://postgr.es/m/08e7892a-d55c-eefe-76e6-7910bc8dd1f3@iki.fi
This serves as implicit documentation and is handy if someone wants to
tweak things. The rules are not part of a normal build, like this
entire directory.
Our previous code for GB18030 <-> UTF8 conversion only covered Unicode code
points up to U+FFFF, but the actual spec defines conversions for all code
points up to U+10FFFF. That would be rather impractical as a lookup table,
but fortunately there is a simple algorithmic conversion between the
additional code points and the equivalent GB18030 byte patterns. Make use
of the just-added callback facility in LocalToUtf/UtfToLocal to perform the
additional conversions.
Having created the infrastructure to do that, we can use the same code to
map certain linearly-related subranges of the Unicode space below U+FFFF,
allowing removal of the corresponding lookup table entries. This more
than halves the lookup table size, which is a substantial savings;
utf8_and_gb18030.so drops from nearly a megabyte to about half that.
In support of doing that, replace ISO10646-GB18030.TXT with the data file
gb-18030-2000.xml (retrieved from
http://source.icu-project.org/repos/icu/data/trunk/charset/data/xml/ )
in which these subranges have been deleted from the simple lookup entries.
Per bug #12845 from Arjen Nienhuis. The conversion code added here is
based on his proposed patch, though I whacked it around rather heavily.
the script is not executable as UCS_to_most.pl is in CVS. It also won't
pick up any custom setting of the perl version/location to use. This
patch calls perl scripts like $(PERL) $(srcdir)/script.pl.
Kris Jurka
up a bunch of the support utilities.
In src/backend/utils/mb/Unicode remove nearly duplicate copies of the
UCS_to_XXX perl script and replace with one version to handle all generic
files. Update the Makefile so that it knows about all the map files.
This produces a slight difference in some of the map files, using a
uniform naming convention and not mapping the null character.
In src/backend/utils/mb/conversion_procs create a master utf8<->win
codepage function like the ISO 8859 versions instead of having a separate
handler for each conversion.
There is an externally visible change in the name of the win1258 to utf8
conversion. According to the documentation notes, it was named
incorrectly and this changes it to a standard name.
Running the Unicode mapping perl scripts has shown some additional mapping
changes in koi8r and iso8859-7.
-------------------------------------------------------------------
Subject: Re: [PATCHES] encoding names
From: Karel Zak <zakkr@zf.jcu.cz>
To: Peter Eisentraut <peter_e@gmx.net>
Cc: pgsql-patches <pgsql-patches@postgresql.org>
Date: Fri, 31 Aug 2001 17:24:38 +0200
On Thu, Aug 30, 2001 at 01:30:40AM +0200, Peter Eisentraut wrote:
> > - convert encoding 'name' to 'id'
>
> I thought we decided not to add functions returning "new" names until we
> know exactly what the new names should be, and pending schema
Ok, the patch not to add functions.
> better
>
> ...(): encoding name too long
Fixed.
I found new bug in command/variable.c in parse_client_encoding(), nobody
probably never see this error:
if (pg_set_client_encoding(encoding))
{
elog(ERROR, "Conversion between %s and %s is not supported",
value, GetDatabaseEncodingName());
}
because pg_set_client_encoding() returns -1 for error and 0 as true.
It's fixed too.
IMHO it can be apply.
Karel
PS:
* following files are renamed:
src/utils/mb/Unicode/KOI8_to_utf8.map -->
src/utils/mb/Unicode/koi8r_to_utf8.map
src/utils/mb/Unicode/WIN_to_utf8.map -->
src/utils/mb/Unicode/win1251_to_utf8.map
src/utils/mb/Unicode/utf8_to_KOI8.map -->
src/utils/mb/Unicode/utf8_to_koi8r.map
src/utils/mb/Unicode/utf8_to_WIN.map -->
src/utils/mb/Unicode/utf8_to_win1251.map
* new file:
src/utils/mb/encname.c
* removed file:
src/utils/mb/common.c
--
Karel Zak <zakkr@zf.jcu.cz>
http://home.zf.jcu.cz/~zakkr/
C, PostgreSQL, PHP, WWW, http://docs.linux.cz, http://mape.jcu.cz