Fix(l10n): Update translations from Transifex
Signed-off-by: Nextcloud bot <bot@nextcloud.com>
This commit is contained in:
parent
462c35aa02
commit
b45376d579
|
@ -3962,7 +3962,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
|
|||
<location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1469"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1494"/>
|
||||
<source>The folder %1 cannot be made read-only: %2</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>The folder %1 cannot be made read-only: %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1387"/>
|
||||
|
@ -4084,7 +4084,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="222"/>
|
||||
<source>The folder %1 cannot be made read-only: %2</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>The folder %1 cannot be made read-only: %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="200"/>
|
||||
|
|
|
@ -226,12 +226,12 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/macOS/ui/FileProviderEvictionDialog.qml" line="49"/>
|
||||
<source>Materialised items</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Фізично присутні дані</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/macOS/ui/FileProviderEvictionDialog.qml" line="61"/>
|
||||
<source>Reload</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Перевантажити</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -239,7 +239,7 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/macOS/ui/FileProviderFastEnumerationSettings.qml" line="38"/>
|
||||
<source>Enable fast sync</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Увімкнути швидку синхронізацію</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/macOS/ui/FileProviderFastEnumerationSettings.qml" line="53"/>
|
||||
|
@ -303,7 +303,7 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/macOS/ui/FileProviderStorageInfo.qml" line="58"/>
|
||||
<source>Evict local copies...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Вилучити копії на пристрої...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -2377,7 +2377,7 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
|
|||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1072"/>
|
||||
<source>download %1/s</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "download 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
|
||||
<translation>завантаження %1/с</translation>
|
||||
<translation>звантаження %1/с</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1074"/>
|
||||
|
@ -2388,7 +2388,7 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
|
|||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1082"/>
|
||||
<source>upload %1/s</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "upload 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
|
||||
<translation>вивантаження %1/с</translation>
|
||||
<translation>завантаження %1/с</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1084"/>
|
||||
|
@ -2598,7 +2598,7 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="213"/>
|
||||
<source>We received an unexpected download Content-Length.</source>
|
||||
<translation>Отримано неочікуваний розмір під час завантаження вмісту.</translation>
|
||||
<translation>Отримано неочікуваний розмір під час звантаження вмісту.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="241"/>
|
||||
|
@ -3182,7 +3182,7 @@ Note that using any logging command line options will override this setting.</so
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="414"/>
|
||||
<source><p>A new version of the %1 Client is available.</p><p><b>%2</b> is available for download. The installed version is %3.</p></source>
|
||||
<translation><p>Доступна нова версія системи %1.</p><p><b>%2</b> доступна для завантаження. Встановлена версія: %3.</p></translation>
|
||||
<translation><p>Доступна нова версія системи %1.</p><p><b>%2</b> доступна для звантаження. Встановлена версія: %3.</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="427"/>
|
||||
|
@ -3270,7 +3270,7 @@ Note that using any logging command line options will override this setting.</so
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="197"/>
|
||||
<source>Download Bandwidth</source>
|
||||
<translation>Швидкість завантаження</translation>
|
||||
<translation>Швидкість звантаження</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="210"/>
|
||||
|
@ -3348,7 +3348,7 @@ Note that using any logging command line options will override this setting.</so
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="152"/>
|
||||
<source>Downloading %1. Please wait …</source>
|
||||
<translation>Завантаження %1. Зачекайте, будь ласка...</translation>
|
||||
<translation>Звантаження %1. Зачекайте, будь ласка...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="154"/>
|
||||
|
@ -3358,12 +3358,12 @@ Note that using any logging command line options will override this setting.</so
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="157"/>
|
||||
<source>Could not download update. Please open <a href='%1'>%1</a> to download the update manually.</source>
|
||||
<translation>Неможливо звантажити оновлення. Будь ласка, відкрийте <a href='%1'>%1</a> для звантаження оновлення вручну.</translation>
|
||||
<translation>Неможливо отримати оновлення. Будь ласка, відкрийте <a href='%1'>%1</a>, щоби отримати оновлення вручну.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="159"/>
|
||||
<source>Could not download update. Please open %1 to download the update manually.</source>
|
||||
<translation>Неможливо звантажити оновлення. Будь ласка, відкрийте %1, щоби завантажити оновлення вручну.</translation>
|
||||
<translation>Неможливо отримати оновлення. Будь ласка, відкрийте %1, щоби отримати оновлення вручну.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="162"/>
|
||||
|
@ -3373,12 +3373,12 @@ Note that using any logging command line options will override this setting.</so
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="165"/>
|
||||
<source>New %1 is available. Please open <a href='%2'>%2</a> to download the update.</source>
|
||||
<translation>Доступно новий %1. Будь ласка, відкрийте <a href='%2'>%2</a> для звантаження оновлення.</translation>
|
||||
<translation>Доступно новий %1. Будь ласка, відкрийте <a href='%2'>%2</a> для отримання оновлення.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="167"/>
|
||||
<source>New %1 is available. Please open %2 to download the update.</source>
|
||||
<translation>Доступно новий %1. Будь ласка, відкрийте %2 для звантаження оновлення.</translation>
|
||||
<translation>Доступно новий %1. Будь ласка, відкрийте %2 для отримання оновлення.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="170"/>
|
||||
|
@ -3962,7 +3962,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
|
|||
<location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1469"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1494"/>
|
||||
<source>The folder %1 cannot be made read-only: %2</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Неможливо зробити каталог %1 тільки для читання: %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1387"/>
|
||||
|
@ -4027,7 +4027,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="897"/>
|
||||
<source>The downloaded file is empty, but the server said it should have been %1.</source>
|
||||
<translation>Файл, що завантажується, порожній, але сервер говорить, що він має бути %1.</translation>
|
||||
<translation>Файл, що звантажується, порожній, проте отримано відповідь від сервера, що він має бути %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="1158"/>
|
||||
|
@ -4084,7 +4084,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="222"/>
|
||||
<source>The folder %1 cannot be made read-only: %2</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Неможливо зробити каталог %1 тільки для читання: %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="200"/>
|
||||
|
@ -5938,7 +5938,7 @@ Server replied with error: %2</source>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/filedetails/ShareDetailsPage.qml" line="466"/>
|
||||
<source>Hide download</source>
|
||||
<translation>Приховати завантаження</translation>
|
||||
<translation>Приховати звантаження</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/filedetails/ShareDetailsPage.qml" line="516"/>
|
||||
|
@ -6477,12 +6477,12 @@ Server replied with error: %2</source>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="40"/>
|
||||
<source>Uploaded</source>
|
||||
<translation>Вивантажено</translation>
|
||||
<translation>Завантажено</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="43"/>
|
||||
<source>Server version downloaded, copied changed local file into conflict file</source>
|
||||
<translation>Серверну версію звантажено, скопійовано змінений на пристрої файл до конфліктного файлу</translation>
|
||||
<translation>Звантажено віддалену версію, скопійовано файл на пристрої, що було змінено, до конфліктного файлу</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="45"/>
|
||||
|
|
|
@ -3963,7 +3963,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
|
|||
<location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1469"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1494"/>
|
||||
<source>The folder %1 cannot be made read-only: %2</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>無法將資料夾 %1 設為唯讀:%2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1387"/>
|
||||
|
@ -4085,7 +4085,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="222"/>
|
||||
<source>The folder %1 cannot be made read-only: %2</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>無法將資料夾 %1 設為唯讀:%2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="200"/>
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue