[tx-robot] updated from transifex
This commit is contained in:
parent
20f1a01219
commit
afc6a41169
|
@ -198,7 +198,7 @@ X-GNOME-Autostart-Delay=3
|
|||
|
||||
|
||||
# Translations
|
||||
Icon[de_DE]=@APPLICATION_ICON_NAME@
|
||||
Name[de_DE]=@APPLICATION_NAME@ Client zur Desktop-Synchronisation
|
||||
Comment[de_DE]=@APPLICATION_NAME@ Client zur Desktop-Synchronisation
|
||||
GenericName[de_DE]=Synchronisationsordner
|
||||
Icon[de]=@APPLICATION_ICON_NAME@
|
||||
Name[de]=@APPLICATION_NAME@ Client zur Desktop-Synchronisation
|
||||
Comment[de]=@APPLICATION_NAME@ Client zur Desktop-Synchronisation
|
||||
GenericName[de]=Synchronisationsordner
|
||||
|
|
|
@ -1029,7 +1029,7 @@ Pokračováním v synchronizaci způsobí přepsání všech vašich souborů st
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1392"/>
|
||||
<source>The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
|
||||
<translation>Místní složka %1 už obsahuje podsložku použitou pro synchronizaci odesílání. Zvolte jinou!</translation>
|
||||
<translation>Místní složka %1 už je obsažena ve složce, použité pro synchronizaci. Zvolte jinou!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -1759,7 +1759,7 @@ Záznamy událostí budou zapisovány do %1</translation>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/networksettings.cpp" line="37"/>
|
||||
<source>Hostname of proxy server</source>
|
||||
<translation>Adresa proxy serveru</translation>
|
||||
<translation>Název stroje s proxy serverem</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/networksettings.cpp" line="38"/>
|
||||
|
@ -2460,7 +2460,7 @@ Nedoporučuje se jí používat.</translation>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateuploadng.cpp" line="456"/>
|
||||
<source>Missing File ID from server</source>
|
||||
<translation>Chybějící souborové ID ze serveru</translation>
|
||||
<translation>Chybějící identifikátor souboru ze serveru</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateuploadng.cpp" line="470"/>
|
||||
|
|
|
@ -411,7 +411,7 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="752"/>
|
||||
<source><p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source>
|
||||
<translation><p>Weet u zeker dat u de synchronisatie van map <i>%1</i> wilt stoppen?</p><p><b>Opmerking:</b> Dit zal <b>geen</b> bestanden verwijderen.</p></translation>
|
||||
<translation><p>Weet je zeker dat je de synchronisatie van map <i>%1</i> wilt stoppen?</p><p><b>Opmerking:</b> Dit zal <b>geen</b> bestanden verwijderen.</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="920"/>
|
||||
|
@ -497,7 +497,7 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/tray/ActivityListModel.cpp" line="424"/>
|
||||
<source>For more activities please open the Activity app.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Voor meer activiteiten open de Activiteit app.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -2883,7 +2883,7 @@ We adviseren deze site niet te gebruiken.</translation>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="782"/>
|
||||
<source>Edit</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Bewerken</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="784"/>
|
||||
|
@ -3396,27 +3396,27 @@ We adviseren deze site niet te gebruiken.</translation>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/tray/UserModel.cpp" line="319"/>
|
||||
<source>Retry all uploads</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Probeer alle uploads opnieuw</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/tray/UserModel.cpp" line="368"/>
|
||||
<source>You renamed</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Je hernoemde</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/tray/UserModel.cpp" line="370"/>
|
||||
<source>You deleted</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Je verwijderde</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/tray/UserModel.cpp" line="372"/>
|
||||
<source>You created</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Je creëerde</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/tray/UserModel.cpp" line="374"/>
|
||||
<source>You changed</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Je wijzigde</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -3424,22 +3424,22 @@ We adviseren deze site niet te gebruiken.</translation>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/tray/UserModel.cpp" line="688"/>
|
||||
<source>Confirm Account Removal</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Bevestig verwijderen account</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/tray/UserModel.cpp" line="689"/>
|
||||
<source><p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation><p>Wilt je echt de verbinding met het account <i>%1</i> verbreken?</p><p><b>Let op:</b> Hierdoor verwijder je <b>geen</b> bestanden.</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/tray/UserModel.cpp" line="694"/>
|
||||
<source>Remove connection</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Verwijderen verbinding</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/tray/UserModel.cpp" line="695"/>
|
||||
<source>Cancel</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Annuleren</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue