[tx-robot] updated from transifex
This commit is contained in:
parent
7a2f8b75c2
commit
75259b24f3
|
@ -198,7 +198,7 @@ X-GNOME-Autostart-Delay=3
|
|||
|
||||
|
||||
# Translations
|
||||
Icon[de_DE]=@APPLICATION_ICON_NAME@
|
||||
Name[de_DE]=@APPLICATION_NAME@ Client zur Desktop-Synchronisierung
|
||||
Comment[de_DE]=@APPLICATION_NAME@ Client zur Desktop-Synchronisierung
|
||||
GenericName[de_DE]=Synchronisierungsordner
|
||||
Icon[de]=@APPLICATION_ICON_NAME@
|
||||
Name[de]=@APPLICATION_NAME@ Client zur Desktop-Synchronisierung
|
||||
Comment[de]=@APPLICATION_NAME@ Client zur Desktop-Synchronisierung
|
||||
GenericName[de]=Synchronisierungsordner
|
||||
|
|
|
@ -1395,12 +1395,12 @@ Pokračováním v synchronizaci způsobí přepsání všech vašich souborů st
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="107"/>
|
||||
<source>&Automatically check for Updates</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>&Automaticky zjišťovat dostupnost aktualizací</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="123"/>
|
||||
<source>&Check for Update now</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>&Zjistit dostupnost aktualizací nyní</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="169"/>
|
||||
|
@ -3446,7 +3446,7 @@ Nedoporučuje se jí používat.</translation>
|
|||
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="357"/>
|
||||
<source><p>%1 Desktop Client</p></source>
|
||||
<extracomment>Example text: "<p>Nextcloud Desktop Client</p>" (%1 is the application name)</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation><p>%1 klient pro desktop</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="360"/>
|
||||
|
|
|
@ -1396,12 +1396,12 @@ Wenn diese Synchronisierung fortgesetzt wird, werden Dateien eventuell von älte
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="107"/>
|
||||
<source>&Automatically check for Updates</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>&Automatisch auf Aktualisierungen prüfen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="123"/>
|
||||
<source>&Check for Update now</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>&Jetzt auf Aktualisierungen prüfen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="169"/>
|
||||
|
@ -3446,7 +3446,7 @@ Es wird davon abgeraten sie zu verwenden.</translation>
|
|||
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="357"/>
|
||||
<source><p>%1 Desktop Client</p></source>
|
||||
<extracomment>Example text: "<p>Nextcloud Desktop Client</p>" (%1 is the application name)</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation><p>%1 Desktop-Client</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="360"/>
|
||||
|
|
|
@ -1396,12 +1396,12 @@ Si continua con la sincronización todos los archivos serán remplazados por su
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="107"/>
|
||||
<source>&Automatically check for Updates</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>&Comprueba Actualizaciones automáticamente</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="123"/>
|
||||
<source>&Check for Update now</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>&Comprueba ahora las Actualizaciones</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="169"/>
|
||||
|
@ -3446,7 +3446,7 @@ No se recomienda usarla.</translation>
|
|||
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="357"/>
|
||||
<source><p>%1 Desktop Client</p></source>
|
||||
<extracomment>Example text: "<p>Nextcloud Desktop Client</p>" (%1 is the application name)</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation><p>%1 - Cliente de escritorio</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="360"/>
|
||||
|
|
|
@ -1398,12 +1398,12 @@ Continuer la synchronisation comme d'habitude fera en sorte que tous les fi
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="107"/>
|
||||
<source>&Automatically check for Updates</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>&Vérifier automatiquement la présence de nouvelles mises à jour</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="123"/>
|
||||
<source>&Check for Update now</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>&Vérifier la présence de mises à jour maintenant</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="169"/>
|
||||
|
@ -3450,7 +3450,7 @@ Il est déconseillé de l'utiliser.</translation>
|
|||
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="357"/>
|
||||
<source><p>%1 Desktop Client</p></source>
|
||||
<extracomment>Example text: "<p>Nextcloud Desktop Client</p>" (%1 is the application name)</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation><p>Client de bureau %1</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="360"/>
|
||||
|
|
|
@ -1396,12 +1396,12 @@ Continuando a sincronización como normal fará que todos os seus ficheiros sexa
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="107"/>
|
||||
<source>&Automatically check for Updates</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Comprobar automaticamente as &actualizacións</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="123"/>
|
||||
<source>&Check for Update now</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>&Comprobar agora se hai actualizacións</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="169"/>
|
||||
|
@ -3447,7 +3447,7 @@ Recomendámoslle que non o use.</translation>
|
|||
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="357"/>
|
||||
<source><p>%1 Desktop Client</p></source>
|
||||
<extracomment>Example text: "<p>Nextcloud Desktop Client</p>" (%1 is the application name)</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation><p>Cliente de escritorio do %1</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="360"/>
|
||||
|
|
|
@ -880,12 +880,12 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1029"/>
|
||||
<source>The folder %1 was created but was excluded from synchronization previously. Data inside it will not be synchronized.</source>
|
||||
<translation>Aplankas %1 buvo sukurtas, bet anksčiau buvo įtrauktas į praleidžiamų sąrašą. Ten esantys duomenys nebus sinchronizuoti.</translation>
|
||||
<translation>Aplankas %1 buvo sukurtas, tačiau anksčiau išskirtas iš sinchronizavimo. Aplanke esantys duomenys nebus sinchronizuoti.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1032"/>
|
||||
<source>The file %1 was created but was excluded from synchronization previously. It will not be synchronized.</source>
|
||||
<translation>Failas %1 buvo sukurtas, bet anksčiau buvo įtrauktas į praleidžiamų sąrašą. Failas nebus sinchronizuotas.</translation>
|
||||
<translation>Failas %1 buvo sukurtas, tačiau anksčiau išskirtas iš sinchronizavimo. Failas nebus sinchronizuotas.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1043"/>
|
||||
|
|
|
@ -1397,12 +1397,12 @@ Doorgaan met deze synchronisatie overschrijft al je bestanden door een eerdere v
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="107"/>
|
||||
<source>&Automatically check for Updates</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>&Controleer automatisch op updates</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="123"/>
|
||||
<source>&Check for Update now</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>&Controleer nu op update</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="169"/>
|
||||
|
@ -3452,7 +3452,7 @@ Het is niet te adviseren om het te gebruiken.</translation>
|
|||
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="357"/>
|
||||
<source><p>%1 Desktop Client</p></source>
|
||||
<extracomment>Example text: "<p>Nextcloud Desktop Client</p>" (%1 is the application name)</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation><p>%1 Desktop Client</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="360"/>
|
||||
|
|
|
@ -1092,7 +1092,7 @@ Kontynuowanie synchronizacji w normalny sposób spowoduje zastąpienie wszystkic
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="146"/>
|
||||
<source>Click this button to add a folder to synchronize.</source>
|
||||
<translation>Kliknij ten przycisk, by dodać folder do synchronizacji.</translation>
|
||||
<translation>Kliknij ten przycisk, aby dodać folder do synchronizacji.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="155"/>
|
||||
|
@ -1386,7 +1386,7 @@ Kontynuowanie synchronizacji w normalny sposób spowoduje zastąpienie wszystkic
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="89"/>
|
||||
<source>Show Server &Notifications</source>
|
||||
<translation>Pokaż powiadomienia &serwera</translation>
|
||||
<translation>Pokaż &powiadomienia serwera</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="99"/>
|
||||
|
@ -1396,12 +1396,12 @@ Kontynuowanie synchronizacji w normalny sposób spowoduje zastąpienie wszystkic
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="107"/>
|
||||
<source>&Automatically check for Updates</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>&Automatyczne sprawdzanie aktualizacji</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="123"/>
|
||||
<source>&Check for Update now</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>&Sprawdź aktualizację</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="169"/>
|
||||
|
@ -1416,7 +1416,7 @@ Kontynuowanie synchronizacji w normalny sposób spowoduje zastąpienie wszystkic
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="218"/>
|
||||
<source>Edit &Ignored Files</source>
|
||||
<translation>Edytuj pliki &ignorowane</translation>
|
||||
<translation>Edytuj pliki ign&orowane</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="242"/>
|
||||
|
@ -3447,7 +3447,7 @@ Nie zaleca się korzystania z niego.</translation>
|
|||
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="357"/>
|
||||
<source><p>%1 Desktop Client</p></source>
|
||||
<extracomment>Example text: "<p>Nextcloud Desktop Client</p>" (%1 is the application name)</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation><p>%1 Desktop Client</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="360"/>
|
||||
|
|
|
@ -1396,12 +1396,12 @@ Continuar a sincronização como normal fará com que todos os seus arquivos sej
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="107"/>
|
||||
<source>&Automatically check for Updates</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Checar &Atualizações automaticamente </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="123"/>
|
||||
<source>&Check for Update now</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>&Checar por Atualização agora</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="169"/>
|
||||
|
@ -3447,7 +3447,7 @@ Não é aconselhado usá-la.</translation>
|
|||
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="357"/>
|
||||
<source><p>%1 Desktop Client</p></source>
|
||||
<extracomment>Example text: "<p>Nextcloud Desktop Client</p>" (%1 is the application name)</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation><p>%1 Cliente Desktop</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="360"/>
|
||||
|
|
|
@ -1387,12 +1387,12 @@ Z nadaljevanjem usklajevanja bodo vse trenutne datoteke zato prepisane s starej
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="107"/>
|
||||
<source>&Automatically check for Updates</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>&Samodejno preveri za posodobitve</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="123"/>
|
||||
<source>&Check for Update now</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>&Preveri za posodobitve</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="169"/>
|
||||
|
@ -2807,7 +2807,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/shareuserline.ui" line="66"/>
|
||||
<source>Username</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Uporabniško ime</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/shareuserline.ui" line="82"/>
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue