Translated using Weblate: Russian (ru) by Boris Timofeev <mashin87@gmail.com>

Currently translated at 86.3% (488 of 565 strings)

Co-authored-by: Boris Timofeev <mashin87@gmail.com>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/f-droid/fdroidserver/ru/
Translation: F-Droid/F-Droid Server
This commit is contained in:
Boris Timofeev 2020-10-17 07:19:34 +02:00 committed by Hosted Weblate
parent 83eb9bf36f
commit f198f16985
1 changed files with 28 additions and 29 deletions

View File

@ -5,20 +5,21 @@
# anonymous <noreply@weblate.org>, 2020.
# Andrey <andrey@mailbox.org>, 2020.
# gardenapple <gardenapple@posteo.net>, 2020.
# Boris Timofeev <mashin87@gmail.com>, 2020.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: fdroidserver 1.0.0-95-gd7af22b\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.com/fdroid/fdroidserver/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2020-10-01 12:34+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-07-08 21:41+0000\n"
"Last-Translator: gardenapple <gardenapple@posteo.net>\n"
"PO-Revision-Date: 2020-10-05 12:34+0000\n"
"Last-Translator: Boris Timofeev <mashin87@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/f-droid/fdroidserver/ru/>\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.2-dev\n"
"X-Generator: Weblate 4.3-dev\n"
#: ../fdroidserver/common.py
msgid ""
@ -82,9 +83,9 @@ msgid "\"{path}\" exists but s3cmd is not installed!"
msgstr "путь \"{path}\" существует, но s3cmd клиент не установлен!"
#: ../fdroidserver/lint.py
#, fuzzy, python-brace-format
#, python-brace-format
msgid "\"{path}\" is not a supported file format (use: metadata/*.yml)"
msgstr "формат пути \"{path}\" не принимается, преобразуйте в другой доступный: {formats}"
msgstr "\"{path}\" не поддерживаемый формат файла (используйте: metadata/*.yml)"
#: ../fdroidserver/metadata.py
#, python-brace-format
@ -94,7 +95,7 @@ msgstr "формат пути \"{path}\" не принимается, преоб
#: ../fdroidserver/common.py
#, python-brace-format
msgid "\"{url}\" is not a valid URL!"
msgstr ""
msgstr "\"{url}\" не действительный URL!"
#: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
#: /usr/lib/python3.7/optparse.py
@ -278,9 +279,8 @@ msgid "Android APK file"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/scanner.py
#, fuzzy
msgid "Android DEX code"
msgstr "Android SDK не обнаружена!"
msgstr "Android DEX код"
#: ../fdroidserver/common.py ../fdroidserver/build.py
#, python-brace-format
@ -345,7 +345,7 @@ msgstr "Ветка '{branch}' вошла в библиотеку '{srclib}' ка
#: ../fdroidserver/update.py
#, python-brace-format
msgid "Broken symlink: {path}"
msgstr ""
msgstr "Неработающая символическая ссылка: {path}"
#: ../fdroid ../fdroidserver/__main__.py
msgid "Build a package from source"
@ -405,9 +405,9 @@ msgid "Cannot resolve app id {appid}"
msgstr "Не удалось разобрать app id {appid}"
#: ../fdroidserver/rewritemeta.py
#, fuzzy, python-brace-format
#, python-brace-format
msgid "Cannot rewrite \"{path}\""
msgstr "Неправильно указан путь \"{path}\"!"
msgstr "Невозможно переписать \"{path}\""
#: ../fdroidserver/rewritemeta.py
msgid "Cannot use --list and --to at the same time"
@ -467,7 +467,7 @@ msgstr "Сохранить изменения (commit)"
#: ../fdroidserver/__main__.py
msgid "Conflicting arguments: '--verbose' and '--quiet' can not be specified at the same time."
msgstr ""
msgstr "Противоречивые аргументы: '--verbose' и '--quiet' нельзя указывать одновременно."
#: ../fdroidserver/common.py
#, python-brace-format
@ -475,14 +475,12 @@ msgid "Could not find '{command}' on your system"
msgstr "В вашей системе недоступна команда '{command}'"
#: ../fdroidserver/import.py
#, fuzzy
msgid "Could not find latest version code"
msgstr "Не удалось найти внутреннюю версию приложения (versionCode)"
msgstr "Не удалось найти последнюю версию приложения (versionCode)"
#: ../fdroidserver/import.py
#, fuzzy
msgid "Could not find latest version name"
msgstr "Не удалось найти публичную версию приложения (versionName)"
msgstr "Не удалось найти название последней версии"
#: ../fdroidserver/update.py
#, python-brace-format
@ -499,9 +497,8 @@ msgid "Could not parse size \"{size}\", wrong type \"{type}\""
msgstr ""
#: ../fdroidserver/import.py
#, fuzzy
msgid "Couldn't find Application ID"
msgstr "Не удалось найти package ID"
msgstr "Не удалось найти Application ID"
#. Translators: https://developer.android.com/guide/topics/manifest/manifest-element.html#vcode
#: ../fdroidserver/import.py
@ -727,9 +724,9 @@ msgid "Extract signatures from APKs"
msgstr "Извлечь подписи из APK файлов"
#: ../fdroidserver/update.py
#, fuzzy, python-brace-format
#, python-brace-format
msgid "Failed copying {path}: {error}"
msgstr "Не удалось распознать {path}: {error}"
msgstr "Не удалось скопировать {path}: {error}"
#: ../fdroidserver/signatures.py
#, python-brace-format
@ -795,7 +792,7 @@ msgstr "Получены подписи для '{apkfilename}' -> '{sigdir}'"
#: ../fdroidserver/update.py
#, python-brace-format
msgid "File disappeared while processing it: {path}"
msgstr ""
msgstr "Файл исчез во время обработки: {path}"
#: ../fdroidserver/verify.py ../fdroidserver/stats.py ../fdroidserver/update.py
#: ../fdroidserver/rewritemeta.py ../fdroidserver/build.py
@ -827,8 +824,9 @@ msgid "Force halting build after {0} sec timeout!"
msgstr "Принудительно останавливать сборку, если тайм-аут больше {0} секунд!"
#: ../fdroidserver/scanner.py
#, fuzzy
msgid "Force scan of disabled apps and builds."
msgstr ""
msgstr "Принудительное сканирование отключенных приложений и сборок."
#: ../fdroidserver/update.py
#, python-brace-format
@ -836,9 +834,9 @@ msgid "Found \"{path}\" graphic without metadata for app \"{name}\"!"
msgstr "В \"{path}\" обнаружены изображения без метаданных для приложения \"{name}\"!"
#: ../fdroidserver/update.py
#, python-brace-format
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "Found bad funding file \"{path}\" for \"{name}\":"
msgstr ""
msgstr "Обнаружен неверный файл финансирования \"{path}\" для \"{name}\":"
#: ../fdroidserver/common.py
msgid "Found invalid appids in arguments"
@ -880,7 +878,7 @@ msgstr "Это не похоже на файл: %s"
#: ../fdroidserver/server.py
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "Found {apkfilename} at {url}"
msgstr "копирование {apkfilename} в {path}"
msgstr "Найдено {apkfilename} в {url}"
#: ../fdroidserver/update.py
#, python-brace-format
@ -907,7 +905,7 @@ msgstr "Не удалось настроить HEAD для удаленного
#: ../fdroidserver/common.py
#, fuzzy, python-format
msgid "Git remote set-head failed: \"%s\""
msgstr "Не удалось настроить HEAD для удаленного репозитория (git remote set-head)"
msgstr "Не удалось настроить HEAD для удаленного репозитория (git remote set-head): \"%s\""
#: ../fdroidserver/common.py
msgid "Git reset failed"
@ -926,13 +924,14 @@ msgid "HTTPS must be used with Subversion URLs!"
msgstr "URL-адреса для Subversion должны начинаться с HTTPS!"
#: ../fdroidserver/server.py
#, fuzzy
msgid "If a git mirror gets to big, allow the archive to be deleted"
msgstr ""
msgstr "Если git-зеркало станет большим, разрешите удалить архив."
#: ../fdroidserver/server.py
#, python-brace-format
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "If this upload fails, try manually uploading to {url}"
msgstr ""
msgstr "Если эта загрузка не удалась, попробуйте вручную загрузить в {url}."
#: ../fdroidserver/metadata.py
#, python-brace-format