Translated using Weblate: German (de) by melusine <melusine@mailbox.org>

Currently translated at 86.5% (489 of 565 strings)

Translated using Weblate: German (de) by melusine <melusine@mailbox.org>

Currently translated at 85.6% (484 of 565 strings)

Co-authored-by: melusine <melusine@mailbox.org>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/f-droid/fdroidserver/de/
Translation: F-Droid/F-Droid Server
This commit is contained in:
melusine 2020-10-17 07:19:30 +02:00 committed by Hosted Weblate
parent 48fa684d64
commit d49dacc924
1 changed files with 25 additions and 17 deletions

View File

@ -2,13 +2,14 @@
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# Oliver <websites@posteo.de>, 2020.
# Fynn Godau <fynngodau@mailbox.org>, 2020.
# melusine <melusine@mailbox.org>, 2020.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: fdroidserver 0.9\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.com/fdroid/fdroidserver/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2020-10-01 12:34+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-09-23 14:57+0000\n"
"Last-Translator: Fynn Godau <fynngodau@mailbox.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2020-10-02 19:15+0000\n"
"Last-Translator: melusine <melusine@mailbox.org>\n"
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/f-droid/fdroidserver/de/>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -26,6 +27,13 @@ msgid ""
" tools on https://gitlab.com/fdroid.\n"
" "
msgstr ""
"\n"
" Dies ist eine Paketquelle für Anwendungen, die für die Benutzung\n"
" zusammen mit F-Droid gedacht ist. Die darin enthaltenen\n"
" Anwendungen sind entweder offizielle von den Entwicklern erstellte\n"
" Binärdateien oder werden von f-droid.org mithilfe des Werkzeugs auf\n"
" https://gitlab.com/fdroid aus dem Quellcode erstellt.\n"
" "
#: ../fdroidserver/nightly.py
msgid ""
@ -91,7 +99,7 @@ msgstr "\"{path}\" ist kein akzeptiertes Format, umwandeln in: {formats}"
#: ../fdroidserver/common.py
#, python-brace-format
msgid "\"{url}\" is not a valid URL!"
msgstr ""
msgstr "\"{url}\" ist keine gültige URL!"
#: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
#: /usr/lib/python3.7/optparse.py
@ -267,11 +275,11 @@ msgstr "Auch vor Formatierungsfehler warnen, wie etwa \"rewritemeta -l\""
#: ../fdroidserver/scanner.py
msgid "Android AAR library"
msgstr ""
msgstr "Android AAR-Bibliothek"
#: ../fdroidserver/scanner.py
msgid "Android APK file"
msgstr ""
msgstr "Android APK-Datei"
#: ../fdroidserver/scanner.py
#, fuzzy
@ -341,7 +349,7 @@ msgstr "Zweig „{branch}” wird als Bestätigung in srclib verwendet „{srcli
#: ../fdroidserver/update.py
#, python-brace-format
msgid "Broken symlink: {path}"
msgstr ""
msgstr "Kaputter Symlink: {path}"
#: ../fdroid ../fdroidserver/__main__.py
msgid "Build a package from source"
@ -462,7 +470,7 @@ msgstr "Änderungen übergeben"
#: ../fdroidserver/__main__.py
msgid "Conflicting arguments: '--verbose' and '--quiet' can not be specified at the same time."
msgstr ""
msgstr "Widersprüchliche Argumente: '--verbose' und '--quiet' können nicht gleichzeitig angegeben werden."
#: ../fdroidserver/common.py
#, python-brace-format
@ -491,7 +499,7 @@ msgstr "Konnte APK-Datei nicht für Analyse öffnen"
#: ../fdroidserver/common.py
#, python-brace-format
msgid "Could not parse size \"{size}\", wrong type \"{type}\""
msgstr ""
msgstr "Konnte Größe \"{size}\" nicht parsen, falscher Typ \"{type}\""
#: ../fdroidserver/import.py
#, fuzzy
@ -574,9 +582,9 @@ msgid "Delete APKs and/or OBBs without metadata from the repo"
msgstr "APKs und/oder OBBs ohne Metadaten aus dem Repository löschen"
#: ../fdroidserver/server.py
#, python-brace-format
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "Deleting archive, repo is too big ({size} max {limit})"
msgstr ""
msgstr "Archiv löschen, Repo ist zu groß ({size} max {limit})"
#: ../fdroidserver/server.py
#, python-brace-format
@ -925,9 +933,9 @@ msgid "If a git mirror gets to big, allow the archive to be deleted"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/server.py
#, python-brace-format
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "If this upload fails, try manually uploading to {url}"
msgstr ""
msgstr "Wenn dieser Upload fehlschlägt, versuchen Sie ihn manuell auf {url} hochzuladen."
#: ../fdroidserver/metadata.py
#, python-brace-format
@ -1098,7 +1106,7 @@ msgstr "JAR-Signatur verifiziert: {path}"
#: ../fdroidserver/scanner.py
msgid "Java JAR file"
msgstr ""
msgstr "Java JAR-Datei"
#: ../fdroidserver/publish.py ../fdroidserver/update.py
#: ../fdroidserver/mirror.py
@ -1107,7 +1115,7 @@ msgstr "Java JDK nicht gefunden! Installieren Sie es in einem Standardordner ode
#: ../fdroidserver/scanner.py
msgid "Java compiled class"
msgstr ""
msgstr "Java-kompilierte Klasse"
#: ../fdroidserver/signindex.py
msgid "Java jarsigner not found! Install in standard location or set java_paths!"
@ -1253,7 +1261,7 @@ msgstr "Kein unsigniertes Verzeichnis - nichts zu tun"
#: ../fdroidserver/common.py
msgid "Not a valid size definition: \"{}\""
msgstr ""
msgstr "Keine gültige Größendefinition: \"{}\""
#: ../fdroidserver/signindex.py
msgid "Nothing to do"
@ -1326,7 +1334,7 @@ msgstr ""
#: ../fdroidserver/update.py ../fdroidserver/signindex.py
#: ../fdroidserver/checkupdates.py
msgid "Outputting JSON"
msgstr ""
msgstr "JSON ausgeben"
#: ../fdroidserver/import.py
msgid "Overall license of the project."
@ -1344,7 +1352,7 @@ msgstr "Überschreiben von leeren Versionsnamen in {apkfilename} aus Metadaten:
#: ../fdroidserver/import.py
#, python-brace-format
msgid "Package \"{appid}\" already exists"
msgstr ""
msgstr "Paket \"{appid}\" existiert bereits"
#: ../fdroidserver/common.py
#, python-brace-format