Translated using Weblate: Chinese (Simplified) (zh_Hans) by RainSlide <RainSlide@outlook.com>
Currently translated at 78.8% (491 of 623 strings) Translated using Weblate: Chinese (Simplified) (zh_Hans) by RainSlide <RainSlide@outlook.com> Currently translated at 77.2% (481 of 623 strings) Co-authored-by: RainSlide <RainSlide@outlook.com> Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/f-droid/fdroidserver/zh_Hans/ Translation: F-Droid/F-Droid Server
This commit is contained in:
parent
e3e64b8a42
commit
5c8ab55813
|
@ -23,21 +23,21 @@
|
|||
# Eric <hamburger1024@mailbox.org>, 2022.
|
||||
# Xu ZhuoHan <yylteam@hotmail.com>, 2022.
|
||||
# Xiang Heng Wei <yylteam@hotmail.com>, 2022.
|
||||
# RainSlide <RainSlide@outlook.com>, 2023.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: fdroidserver 0.9\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.com/fdroid/fdroidserver/issues\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-09-06 22:24+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-12-04 00:47+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Xiang Heng Wei <yylteam@hotmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/f-"
|
||||
"droid/fdroidserver/zh_Hans/>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-01-30 21:55+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: RainSlide <RainSlide@outlook.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/f-droid/fdroidserver/zh_Hans/>\n"
|
||||
"Language: zh_Hans\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.15-dev\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.16-dev\n"
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/common.py
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -85,7 +85,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: ../fdroidserver/lint.py
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "\"%s/\" has no matching metadata file!"
|
||||
msgstr "\"%s/\" 不与任何元数据文件匹配!"
|
||||
msgstr "\"%s/\" 没有与之匹配的元数据文件!"
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/index.py
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
|
@ -119,7 +119,7 @@ msgstr "\"{path}\" 存在, 但 s3cmd 未安装!"
|
|||
#: ../fdroidserver/lint.py
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "\"{path}\" is not a supported file format (use: metadata/*.yml)"
|
||||
msgstr "\"{path}\" 不是被支持的格式 ( 使用: metadata/*.yml )"
|
||||
msgstr "\"{path}\" 不是受支持的文件格式(请用:metadata/*.yml)"
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/metadata.py
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
|
@ -152,7 +152,7 @@ msgstr "%(prog)s [选项] 链接"
|
|||
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(prog)s: error: %(message)s\n"
|
||||
msgstr "%(prog)s: 错误: %(message)s\n"
|
||||
msgstr "%(prog)s:错误:%(message)s\n"
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/scanner.py
|
||||
#, python-format
|
||||
|
@ -257,7 +257,7 @@ msgstr "'{value}' 不是 {appid} 之有效 {field}. 正则表达式: {pattern}"
|
|||
#: ../fdroidserver/checkupdates.py
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "...checkupdate failed for {appid} : {error}"
|
||||
msgstr "...为 {appid} 检查更新失败: {error}"
|
||||
msgstr "…为 {appid} 检查更新失败: {error}"
|
||||
|
||||
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
|
||||
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
|
||||
|
@ -743,7 +743,7 @@ msgstr "下载仓库已经失败了一次,不再尝试。"
|
|||
#: ../fdroidserver/verify.py
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Downloading {url} failed. {error}"
|
||||
msgstr "下载 {url} 失败。{error}"
|
||||
msgstr "{url} 下载失败。{error}"
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/metadata.py
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
|
@ -769,17 +769,17 @@ msgid ""
|
|||
"ERROR: this command should never be used to mirror f-droid.org!\n"
|
||||
"A full mirror of f-droid.org requires more than 200GB."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"错误:请不要使用此命令镜像 f-droid.org!\n"
|
||||
"对 f-droid.org 进行完整镜像需要超过 200GB 的储存空间。"
|
||||
"错误:请不要使用此命令来镜像 f-droid.org!\n"
|
||||
"对 f-droid.org 进行完整镜像至少需要超过 200GB 的储存空间。"
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/nightly.py
|
||||
msgid "ERROR: unsupported CI type, patches welcome!"
|
||||
msgstr "错误:不支持此类 CI,如果有能力请帮我们添加支持!"
|
||||
msgstr "错误:不支持的 CI 类型,欢迎提交补丁添加支持!"
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/nightly.py
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "ERROR: unsupported git host \"%s\", patches welcome!"
|
||||
msgstr "错误:不支持的 git 主机“%s”,欢迎提交补丁!"
|
||||
msgstr "错误:不支持的 git 主机类型 \"%s\",欢迎提交补丁添加支持!"
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/metadata.py
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
|
@ -836,7 +836,7 @@ msgstr "复制 {path} 失败:{error}"
|
|||
#: ../fdroidserver/signatures.py
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Failed fetching signatures for '{apkfilename}': {error}"
|
||||
msgstr "获取“{apkfilename}”的签名时出错:{error}"
|
||||
msgstr "获取 '{apkfilename}' 的签名时出错:{error}"
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/update.py
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
|
@ -878,7 +878,7 @@ msgstr "未能获取APK签名密钥指纹"
|
|||
#: ../fdroidserver/install.py
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Failed to install '{apkfilename}' on {dev}: {error}"
|
||||
msgstr "无法在 {dev} 上安装“{apkfilename}”:{error}"
|
||||
msgstr "无法在 {dev} 上安装 '{apkfilename}':{error}"
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/publish.py ../fdroidserver/common.py
|
||||
msgid "Failed to sign application"
|
||||
|
@ -964,7 +964,7 @@ msgstr "在{path}中发现多个JAR签名块文件"
|
|||
#: ../fdroidserver/metadata.py
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Found multiple metadata files for {appid}"
|
||||
msgstr "找到多个{appid}的元数据文件"
|
||||
msgstr "找到多个 {appid} 的元数据文件"
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/index.py
|
||||
msgid "Found multiple signing certificates for repository."
|
||||
|
@ -992,7 +992,7 @@ msgstr "在{url}发现{apkfilename}"
|
|||
#: ../fdroidserver/update.py
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Generated skeleton metadata for {appid}"
|
||||
msgstr "生成了{appid}的骨架元数据"
|
||||
msgstr "已生成 {appid} 的主干元数据"
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/common.py
|
||||
#, python-format
|
||||
|
@ -1706,7 +1706,7 @@ msgstr "仅输出警告和出错信息"
|
|||
|
||||
#: ../fdroid ../fdroidserver/__main__.py
|
||||
msgid "Rewrite all the metadata files"
|
||||
msgstr "重写全部元数据文件"
|
||||
msgstr "重写所有元数据文件"
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/rewritemeta.py
|
||||
msgid "Rewrite to a specific format: "
|
||||
|
@ -2048,12 +2048,12 @@ msgstr "发生未知异常!"
|
|||
#: ../fdroidserver/lint.py
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Unknown file '{filename}' in build '{versionName}'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "在构建版本 '{versionName}' 中出现了未知文件 '{filename}'"
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/metadata.py
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Unknown metadata format: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "未知元数据格式:%s"
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/metadata.py
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
|
@ -2075,30 +2075,30 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: ../fdroidserver/lint.py
|
||||
msgid "Unnecessary leading space"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "不必要的前置空格"
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/lint.py
|
||||
msgid "Unnecessary trailing space"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "不必要的尾随空格"
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/metadata.py
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Unrecognised app field '{fieldname}' in '{path}'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "'{path}' 中存在无法识别的应用栏目 '{fieldname}'"
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/metadata.py
|
||||
msgid "Unrecognised app field: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "无法识别的应用条目: "
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/metadata.py
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Unrecognised build flag '{build_flag}' in '{path}'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "'{path}' 中有无法识别的构建 flag '{build_flag}'"
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/metadata.py
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Unrecognised field '{field}' in {linedesc}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "{linedesc} 中有无法识别的栏目 '{field}'"
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/update.py
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
|
@ -2298,7 +2298,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: ../fdroid ../fdroidserver/__main__.py
|
||||
msgid "Warn about possible metadata errors"
|
||||
msgstr "有关元数据可能出现的错误的警告"
|
||||
msgstr "警告元数据中可能存在的错误"
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/update.py
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -2439,7 +2439,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: ../fdroidserver/nightly.py
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "cloning {url}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "正在克隆 {url}"
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/deploy.py
|
||||
msgid "command to execute, either 'init' or 'update'"
|
||||
|
@ -2452,24 +2452,24 @@ msgstr ""
|
|||
#: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
|
||||
#: /usr/lib/python3.7/optparse.py /usr/lib/python3.9/optparse.py
|
||||
msgid "complex"
|
||||
msgstr "复合体"
|
||||
msgstr "复杂"
|
||||
|
||||
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
|
||||
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "conflicting option string: %s"
|
||||
msgid_plural "conflicting option strings: %s"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[0] "有冲突的选项字串:%s"
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/nightly.py
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "copying {apkfilename} into {path}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "将 {apkfilename} 复制到 {path}"
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/metadata.py
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "could not parse '{path}'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "无法解析 '{path}'"
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/common.py
|
||||
msgid "could not parse srclib spec (no ref specified): '{}'"
|
||||
|
@ -2560,7 +2560,7 @@ msgstr "强制将错误设为警告, 或忽略"
|
|||
|
||||
#: ../fdroidserver/metadata.py
|
||||
msgid "force metadata errors (default) to be warnings, or to be ignored."
|
||||
msgstr "强制元数据错误(默认)为警告,或忽略。"
|
||||
msgstr "将元数据错误(默认)强制设为警告,或忽略。"
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/common.py
|
||||
msgid "git svn clone failed"
|
||||
|
@ -3031,7 +3031,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: ../fdroidserver/update.py
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "{path}: {error}"
|
||||
msgstr "{path}: {error}"
|
||||
msgstr "{path}:{error}"
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/mirror.py
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue