Translated using Weblate: Serbian (sr) by Đorđe Vasiljević <djordje.vasiljevich@gmail.com>

Currently translated at 7.3% (3 of 41 strings)

Translated using Weblate: Serbian (sr) by Đorđe Vasiljević <djordje.vasiljevich@gmail.com>

Currently translated at 100.0% (515 of 515 strings)

Translated using Weblate: Serbian (sr) by Đorđe Vasiljević <djordje.vasiljevich@gmail.com>

Currently translated at 100.0% (515 of 515 strings)

Translated using Weblate: Serbian (sr) by Đorđe Vasiljević <djordje.vasiljevich@gmail.com>

Currently translated at 100.0% (514 of 514 strings)

Co-authored-by: Đorđe Vasiljević <djordje.vasiljevich@gmail.com>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/f-droid/f-droid-metadata/sr/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/f-droid/f-droid/sr/
Translation: F-Droid/F-Droid
Translation: F-Droid/F-Droid metadata
This commit is contained in:
Đorđe Vasiljević 2023-10-20 14:20:10 +02:00 committed by Hans-Christoph Steiner
parent 6999bb2c15
commit 3ac19856f6
2 changed files with 15 additions and 14 deletions

View File

@ -547,10 +547,10 @@
<string name="app_error_open">Није могуће покренути апликацију.</string>
<string name="warning_target_sdk">Ова апликација је направљена за старију верзију Android-а и не може се аутоматски ажурирати.</string>
<string name="app_name_basic">F-Droid Basic</string>
<string name="swap_banner_message">Да бисте заменили апликације, укључите Wi-Fi мрежу и повежите се на исту мрежу као и ваш пријатељ.</string>
<string name="swap_banner_message">Да бисте заменили апликације, укључите Wi-Fi и повежите се на исту мрежу као и ваш пријатељ.</string>
<string name="turn_on_wifi">Укључи Wi-Fi</string>
<string name="repo_add_new_title">Додај репозиторијум</string>
<string name="repo_intro">Репозиторијум је додатни извор апликација. Репозиторијуми трећих страна које додате овде имају различите стандарде од оних које пружају апликације које је направио сам F-Droid.
<string name="repo_intro">Репозиторијум је додатни извор апликација. Репозиторијуми трећих страна које додате овде имају другачије стандарде од оних које је обезбедио F-Droid.
\n
\nУверите се да је репозиторијум који додајете поуздан.</string>
<string name="repo_state_fetching">Преузимање репозиторијума…</string>
@ -559,16 +559,17 @@
<string name="repo_exists">Овај репозиторијум је већ додат.</string>
<string name="repo_invalid">Неважећи репозиторијум.
\n
\nОбратите се одржавачу и обавестите га о проблему.</string>
\nКонтактирајте администратора и обавестите га о проблему.</string>
<string name="repo_io_error">Грешка при повезивању са репозиторијумом.</string>
<string name="repo_enter_url">Ручно унеси URL репозиторијума</string>
<string name="repo_enter_url">Унесите URL репозиторијума ручно</string>
<string name="nearby_splace__external_storage_permission_button">Пробај</string>
<string name="nearby_splach__external_storage_permission_explainer">F-Droid може да претражује репозиторијуме и резервне изворе на вашој SD картици, али је потребна ваша дозвола за то.</string>
<string name="swap_connection_indexv0_error">Покушавате да се повежете са неким ко има застарелу верзију F-Droid-а. Да би се повезали, морају да надограде своју F-Droid апликацију. Могу да користе размену да би ажурирали своју F-Droid апликацију од вас.</string>
<string name="nearby_splach__external_storage_permission_explainer">F-Droid може да претражује репозиторијуме и резервне изворе на SD картици, али је за то потребна ваша дозвола.</string>
<string name="swap_connection_indexv0_error">Покушавате да се повежете са неким ко има застарелу верзију F-Droid-а. Да бисте се повезали, потребно је да ажурира апликацију. Можете послати актуелну верзију F-Droid-а са вашег уређаја.</string>
<string name="force_old_installer_title">Наметни стари програм за инсталацију</string>
<string name="force_old_installer_summary">Онемогућава бета верзију програма за инсталацију „Сесија“, укључујући подршку за аутоматска ажурирања у позадини.</string>
<string name="force_old_installer_summary">Онемогућава бета верзију програма за инсталацију, укључујући подршку за аутоматска ажурирања у позадини.</string>
<string name="copied_to_clipboard">Копирано у привремену меморију</string>
<string name="copied_permission_to_clipboard">Назив дозволе је копиран у привремену меморију</string>
<string name="copied_url_to_clipboard">URL је копиран у привремену меморију</string>
<string name="targetsdk_or_later">циља %s</string>
<string name="targetsdk_or_later">захтева верзију %s</string>
<string name="repo_num_apps_link">%s (додирните за приказ свих апликација)</string>
</resources>

View File

@ -1,13 +1,13 @@
* Локализација описа програма потпуно прати листу поставки језика у Андроиду
* Локализација описа апликација у потпуности поштује листу језика у подешавањима Android-а
* Језичак „Најновије“ приказује програме на основу језичких поставки, прво најновије (@TheLastProject @IzzySoft)
* Картица „Најновије” приказује апликације на основу подешавања језика почев од најновијих (@TheLastProject @IzzySoft)
* Огромно побољшање резултата претраге (@Tvax @gcbrown76)
* Побољшани резултати претраге (@Tvax @gcbrown76)
* Поузданије чишћење кеша
* Ефикасан распоред чишћења кеша (@Isira-Seneviratne)
* Ефикасно заказивање чишћења кеша (@Isira-Seneviratne)
* Прерада рашчлањивања УРЛ-а складишта ради поузданијег додавања (@projectgus)
* Исправљено парсирање URL-ова репозиторијума (@projectgus)
* Могућност укључивања у Ф-дроид метрику
* Опционална F-Droid метрика