Update translation files

Updated by "Squash Git commits" hook in Weblate.

Translation: F-Droid/F-Droid metadata
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/f-droid/f-droid-metadata/

Update translation files

Updated by "Squash Git commits" hook in Weblate.

Translation: F-Droid/F-Droid metadata
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/f-droid/f-droid-metadata/

Update translation files

Updated by "Squash Git commits" hook in Weblate.

Translation: F-Droid/F-Droid metadata
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/f-droid/f-droid-metadata/

Update translation files

Updated by "Squash Git commits" hook in Weblate.

Translation: F-Droid/F-Droid metadata
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/f-droid/f-droid-metadata/

Update translation files

Updated by "Squash Git commits" hook in Weblate.

Translation: F-Droid/F-Droid metadata
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/f-droid/f-droid-metadata/

Update translation files

Updated by "Squash Git commits" hook in Weblate.

Translation: F-Droid/F-Droid metadata
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/f-droid/f-droid-metadata/

Update translation files

Updated by "Squash Git commits" hook in Weblate.

Translation: F-Droid/F-Droid metadata
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/f-droid/f-droid-metadata/

Update translation files

Updated by "Squash Git commits" hook in Weblate.

Translation: F-Droid/F-Droid metadata
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/f-droid/f-droid-metadata/

Translated using Weblate: Czech (cs) by zeritti <woodenmo@posteo.de>

Currently translated at 100.0% (449 of 449 strings)

Translation: F-Droid/F-Droid
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/f-droid/f-droid/cs/

Update translation files

Updated by "Squash Git commits" hook in Weblate.

Translation: F-Droid/F-Droid metadata
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/f-droid/f-droid-metadata/

Update translation files

Updated by "Squash Git commits" hook in Weblate.

Translation: F-Droid/F-Droid metadata
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/f-droid/f-droid-metadata/

Translated using Weblate: Czech (cs) by zeritti <woodenmo@posteo.de>

Currently translated at 16.0% (4 of 25 strings)

Translation: F-Droid/F-Droid metadata
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/f-droid/f-droid-metadata/cs/
This commit is contained in:
Hosted Weblate 2019-11-20 22:17:43 +01:00
parent 2536af8cad
commit 03e56ab389
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: A3FAAA06E6569B4C
4 changed files with 48 additions and 13 deletions

View File

@ -185,16 +185,16 @@
<string name="empty_can_update_app_list">Gratulujeme!\nVšechny nainstalované aplikace jsou aktuální.</string>
<string name="install_error_unknown">Instalace selhala kvůli neznámé chybě</string>
<string name="uninstall_error_unknown">Chyba deinstalace kvůli neznámé chybě</string>
<string name="swap_join_this_hotspot">Pomoz příteli s připojením k hotspotu</string>
<string name="swap_join_this_hotspot">Pomoz přátelům s připojením k hotspotu</string>
<string name="swap">Vyměnit aplikace</string>
<string name="swap_success">Výměna úspěšná!</string>
<string name="swap_active_hotspot">%1$s (tvůj hotspot)</string>
<string name="swap_dont_show_again">Toto už nezobrazovat</string>
<string name="swap_choose_apps">Vybrat aplikace</string>
<string name="swap_scan_qr">Skenovat QR kód</string>
<string name="swap_people_nearby">Lidé v blízkosti</string>
<string name="swap_people_nearby">Lidé Nablízku</string>
<string name="swap_scanning_for_peers">Hledání lidí v blízkosti…</string>
<string name="swap_nearby">Lokální výměna</string>
<string name="swap_nearby">Výměna Nablízku</string>
<string name="swap_visible_bluetooth">Viditelné přes Bluetooth</string>
<string name="swap_setting_up_bluetooth">Nastavení Bluetooth…</string>
<string name="swap_not_visible_bluetooth">Skryté přes Bluetooth</string>
@ -252,7 +252,7 @@
</string>
<string name="swap_intro">Propojte se a vyměňujte si aplikace s lidmi z okolí.</string>
<string name="swap_stopping_wifi">Odpojení Wi-Fi…</string>
<string name="swap_no_peers_nearby">Nelze nalézt lidi v okolí pro výměnu aplikací.</string>
<string name="swap_no_peers_nearby">V blízkosti nenalezen nikdo pro výměnu aplikací.</string>
<string name="swap_connection_misc_error">Došlo k chybě při připojování k přístroji, zdá se že nelze vyměňovat aplikace!</string>
<string name="install_confirm_update">Chcete instalovat aktualizaci existující aplikace?
Aktuální data nebudou ztracena.
@ -287,7 +287,7 @@
<string name="keep_install_history">Uchovat historii instalací</string>
<string name="keep_install_history_summary">Uchovávat záznamy o všech instalacích a odinstalacích soukromém úložišti</string>
<string name="update_auto_install">Automaticky nainstalovat aktualizace</string>
<string name="update_auto_install_summary">Převzít a nainstalovat aktualizace aplikací na pozadí</string>
<string name="update_auto_install_summary">Stažení a aktualizace aplikací na pozadí, zobrazení oznámení</string>
<string name="versions">Verze</string>
<string name="warning_no_internet">Nedaří se aktualizovat jste připojení k Internetu?</string>
<string name="app_details_donate_prompt_unknown_author">Koupit vývojářům kávu za %1$s!</string>
@ -373,8 +373,8 @@
<item quantity="other">Zobrazit všech %d</item>
</plurals>
<string name="nearby_splash__download_apps_from_people_nearby">Není k dispozici připojení k Internetu? Získejte aplikace od lidí poblíž!</string>
<string name="nearby_splash__find_people_button">Najít zařízení poblíž</string>
<string name="nearby_splash__both_parties_need_fdroid">Je třeba, aby obě strany používaly %1$s aby bylo možné využít funkce poblíž.</string>
<string name="nearby_splash__find_people_button">Najít zařízení v blízkosti</string>
<string name="nearby_splash__both_parties_need_fdroid">Je třeba, aby obě strany používaly %1$s aby bylo možné využít funkce Nablízku.</string>
<string name="app__tts__downloading_progress">Stahování, %1$d%% dokončeno</string>
<plurals name="notification_summary_more">
<item quantity="one">+%1$d další…</item>
@ -457,8 +457,8 @@
<string name="repo_exists_add_mirror">Toto je kopie %1$s, přidat ji jako zrcadlo?</string>
<string name="use_bluetooth">Použít bluetooth</string>
<string name="swap_toast_invalid_url">Neplatná URL adresa pro prohození: %1$s</string>
<string name="swap_toast_hotspot_enabled">Wi-Fi přístupový bod zapnut</string>
<string name="swap_toast_could_not_enable_hotspot">Nedaří se zapnout Wi-Fi přístupový bod!</string>
<string name="swap_toast_hotspot_enabled">Wi-Fi hotspot zapnut</string>
<string name="swap_toast_could_not_enable_hotspot">Nedaří se zapnout Wi-Fi hotspot!</string>
<string name="over_wifi">Přes Wi-Fi</string>
<string name="over_data">Přes mobilní data</string>
<string name="over_network_always_summary">Pokud je k dispozici, vždy použít toto připojení</string>
@ -492,14 +492,33 @@
<string name="scan_removable_storage_toast">Prohledávám %s…</string>
<string name="scan_removable_storage_summary">Hledat repozitáře v odpojitelných úložištích (např. SD karty a USB disky)</string>
<string name="app_repository">Repozitář: %1$s</string>
<string name="nearby_splash__read_external_storage">SD karty lze použít k výměně!</string>
<string name="nearby_splash__request_permission">Vyskoušet</string>
<string name="not_visible_nearby">Funkce Poblíž je vypnuta</string>
<string name="not_visible_nearby_description">Před sdílením se zařízeními poblíž, zapněte viditelnost tohoto zařízení.</string>
<string name="nearby_splash__read_external_storage">Vyhledat repozitáře a zrcadlení na SD kartě.</string>
<string name="nearby_splash__request_permission">Vyzkoušet</string>
<string name="not_visible_nearby">Funkce Nablízku je vypnuta</string>
<string name="not_visible_nearby_description">Před sdílením se zařízeními v blízkosti, zapněte viditelnost tohoto zařízení.</string>
<string name="swap_toast_using_path">Používám %1$s</string>
<string name="swap_toast_not_removable_storage">Vybraná složka neodpovídá žádným odpojitelným úložištím, zkuste to znovu!</string>
<string name="swap_toast_find_removeable_storage">Vyberte vaši SD kartu nebo USB flash disk</string>
<string name="main_menu__updates">Aktualizace</string>
<string name="try_again">Zkusit znovu</string>
<string name="panic_will_be_wiped">Bude odinstalováno a veškerá data budou smazána</string>
<string name="menu_translation">Překlad</string>
<string name="undo">Zpět</string>
<string name="app_list__dismiss_installing_app">Instalace byla zrušena</string>
<string name="menu_select_for_wipe">Vybrat pro vymazání</string>
<string name="panic_apps_to_uninstall">Aplikace, které mají být odinstalovány a všechna data vymazána</string>
<string name="panic_add_apps_to_uninstall">Přidat aplikace, které mají být odinstalovány a vymazány</string>
<string name="panic_reset_repos_title">Obnovit repozitáře</string>
<string name="panic_reset_repos_summary">Vynutit výchozí nastavení repozitáře</string>
<string name="swap_visible_hotspot">Viditelné prostřednictvím hotspotu</string>
<string name="swap_blank_wifi_ssid">(prázdný)</string>
<string name="swap_hidden_wifi_ssid">(skrytý)</string>
<string name="swap_setting_up_hotspot">Nastavení hotspotu…</string>
<string name="swap_stopping_hotspot">Zastavení hotspotu…</string>
<string name="swap_starting">Spouštění…</string>
<string name="swap_stopping">Ukončování…</string>
<string name="disabled">Vypnuto</string>
<string name="swap_error_cannot_start_bluetooth">"Nelze spustit Bluetooth!"</string>
<string name="swap_toast_closing_nearby_after_timeout">Funkce Nablízku ukončena kvůli nečinnosti.</string>
<string name="nearby_splash__document_tree">Vyhledat repozitáře a zrcadlení na USB OTG.</string>
</resources>

View File

@ -0,0 +1 @@
* USB OTG flash disky lze využít jako blízké repozitáře a zrcadla repozitářů

View File

@ -0,0 +1,14 @@
F-Droid je instalovatelný katalog softwarových libre
aplikací pro Android. Klient F-Droid usnadní listování, instalaci, a uchovává znalost aktualizací na Vašem zařízení.
Spojuje se s repozitáři kompatibilními s F-Droid. Výchozí repozitář je hostován na f-droid.org, jenž obsahuje pouze důvěryhodný libre software.
Sám Android je otevřený v tom smyslu, že jste svobodní instalovat APK odkud chcete, ale existují dobré důvody k používání F-Droid jako správce aplikací libre softwaru:
* Obdržíte oznámení o aktualizaci, jakmile je dostupná
* Volitelně stáhne a instaluje automaticky
* Uchovává znalost starších a beta verzí
* Vyřadí applikace nekompatibilní se zařízením
* Najde aplikace skrze kategorie a prohledávatelné popisy
* Poskytne přístup k souvisejícím URL o darech, zdrojovém kódu, atd.
* Kontroluje signaturu indexu repozitáře a kontrolní sumy APK

1
metadata/cs/title.txt Normal file
View File

@ -0,0 +1 @@
F-Droid