po: Update from Fedora Weblate

Closes #18839
This commit is contained in:
GitHub Workflow 2023-05-23 18:01:06 +00:00 committed by Martin Pitt
parent 8d75925535
commit db2467bc29
20 changed files with 85 additions and 85 deletions

View File

@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-12 02:47+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-18 02:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-05-09 13:20+0000\n"
"Last-Translator: Krystof Cerny <cleverline1mc@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech <https://translate.fedoraproject.org/projects/cockpit/"
@ -8753,8 +8753,8 @@ msgstr "Váš účet"
#: pkg/lib/cockpit-components-terminal.jsx:219
msgid ""
"Your browser does not allow paste from the context menu. You can use Shift"
"+Insert."
"Your browser does not allow paste from the context menu. You can use "
"Shift+Insert."
msgstr ""
"Vámi využívaný prohlížeč neumožňuje vkládání z kontextové nabídky. Náhradně "
"je možné použít Shift+Insert."

View File

@ -22,7 +22,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-12 02:47+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-18 02:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-04-03 11:20+0000\n"
"Last-Translator: Ettore Atalan <atalanttore@googlemail.com>\n"
"Language-Team: German <https://translate.fedoraproject.org/projects/cockpit/"
@ -8469,8 +8469,8 @@ msgstr "Ihr Konto"
#: pkg/lib/cockpit-components-terminal.jsx:219
msgid ""
"Your browser does not allow paste from the context menu. You can use Shift"
"+Insert."
"Your browser does not allow paste from the context menu. You can use "
"Shift+Insert."
msgstr ""
"Ihr Browser lässt das Einfügen über das Kontextmenü nicht zu. Sie können "
"Umschalt+Einfügen verwenden."

View File

@ -23,7 +23,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-12 02:47+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-18 02:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-05-06 11:40+0000\n"
"Last-Translator: Miguel Ángel Sánchez <maletils@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translate.fedoraproject.org/projects/cockpit/"
@ -8506,11 +8506,11 @@ msgstr "Su cuenta"
#: pkg/lib/cockpit-components-terminal.jsx:219
msgid ""
"Your browser does not allow paste from the context menu. You can use Shift"
"+Insert."
"Your browser does not allow paste from the context menu. You can use "
"Shift+Insert."
msgstr ""
"Tu navegador no admite pegar desde el menú contextual. Puedes usar Shift"
"+Insert."
"Tu navegador no admite pegar desde el menú contextual. Puedes usar "
"Shift+Insert."
#: pkg/shell/superuser.jsx:280
msgid "Your browser will remember your access level across sessions."

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-12 02:47+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-18 02:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-03-30 07:20+0000\n"
"Last-Translator: Ville-Pekka Vainio <vpvainio@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <https://translate.fedoraproject.org/projects/cockpit/"
@ -8360,8 +8360,8 @@ msgstr "Tilisi"
#: pkg/lib/cockpit-components-terminal.jsx:219
msgid ""
"Your browser does not allow paste from the context menu. You can use Shift"
"+Insert."
"Your browser does not allow paste from the context menu. You can use "
"Shift+Insert."
msgstr ""
"Selaimesi ei salli liittämistä pikavalikosta. Voit käyttää Vaihto+Insert."

View File

@ -21,7 +21,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-12 02:47+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-18 02:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-02-23 07:29+0000\n"
"Last-Translator: Ludek Janda <ljanda@redhat.com>\n"
"Language-Team: French <https://translate.fedoraproject.org/projects/cockpit/"
@ -8474,8 +8474,8 @@ msgstr "Votre compte"
#: pkg/lib/cockpit-components-terminal.jsx:219
msgid ""
"Your browser does not allow paste from the context menu. You can use Shift"
"+Insert."
"Your browser does not allow paste from the context menu. You can use "
"Shift+Insert."
msgstr ""
"Votre navigateur nautorise pas le collage à partir du menu contextuel. Vous "
"pouvez utiliser Maj+Insérer."

View File

@ -24,7 +24,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-12 02:47+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-18 02:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-03-23 14:08+0000\n"
"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hebrew <https://translate.fedoraproject.org/projects/cockpit/"
@ -3273,8 +3273,8 @@ msgid ""
"IP address with routing prefix. Separate multiple values with a comma. "
"Example: 192.0.2.0/24, 2001:db8::/32"
msgstr ""
"כתובת IP עם קידומת ניתוב. יש להפריד בין ערכים בפסיק. למשל: 192.0.2.0/24, "
"2001:db8::/32"
"כתובת IP עם קידומת ניתוב. יש להפריד בין ערכים בפסיק. למשל: 192.0.2.0/24, "
"2001:db8::/32"
#: pkg/networkmanager/network-interface.jsx:568
msgid "IPv4"
@ -8355,8 +8355,8 @@ msgstr "החשבון שלך"
#: pkg/lib/cockpit-components-terminal.jsx:219
msgid ""
"Your browser does not allow paste from the context menu. You can use Shift"
"+Insert."
"Your browser does not allow paste from the context menu. You can use "
"Shift+Insert."
msgstr "הדפדפן שלך לא מרשה להדביק מתפריט ההקשר. אפשר להשתמש ב־Shift+Insert."
#: pkg/shell/superuser.jsx:280

View File

@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-12 02:47+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-18 02:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-11-17 09:19+0000\n"
"Last-Translator: Matej Marusak <mmarusak@redhat.com>\n"
"Language-Team: Italian <https://translate.fedoraproject.org/projects/cockpit/"
@ -8896,11 +8896,11 @@ msgstr "Il tuo account"
#: pkg/lib/cockpit-components-terminal.jsx:219
msgid ""
"Your browser does not allow paste from the context menu. You can use Shift"
"+Insert."
"Your browser does not allow paste from the context menu. You can use "
"Shift+Insert."
msgstr ""
"Il tuo browser non consente l'incolla dal menu contestuale. Puoi usare Maiusc"
"+Ins."
"Il tuo browser non consente l'incolla dal menu contestuale. Puoi usare "
"Maiusc+Ins."
#: pkg/shell/superuser.jsx:280
msgid "Your browser will remember your access level across sessions."

View File

@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-12 02:47+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-18 02:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-02-23 07:29+0000\n"
"Last-Translator: Ludek Janda <ljanda@redhat.com>\n"
"Language-Team: Japanese <https://translate.fedoraproject.org/projects/"
@ -8345,8 +8345,8 @@ msgstr "お使いのアカウント"
#: pkg/lib/cockpit-components-terminal.jsx:219
msgid ""
"Your browser does not allow paste from the context menu. You can use Shift"
"+Insert."
"Your browser does not allow paste from the context menu. You can use "
"Shift+Insert."
msgstr ""
"お使いのブラウザーでは、コンテキストメニューからの貼り付けが許可されていませ"
"ん。Shift+Insert を使用できます。"

View File

@ -26,7 +26,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-12 02:47+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-18 02:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-05-06 11:40+0000\n"
"Last-Translator: Temuri Doghonadze <temuri.doghonadze@gmail.com>\n"
"Language-Team: Georgian <https://translate.fedoraproject.org/projects/"
@ -8340,8 +8340,8 @@ msgstr "თქვენი ანგარიში"
#: pkg/lib/cockpit-components-terminal.jsx:219
msgid ""
"Your browser does not allow paste from the context menu. You can use Shift"
"+Insert."
"Your browser does not allow paste from the context menu. You can use "
"Shift+Insert."
msgstr ""
"თქვენს ბრაუზერს არ გააჩნია კონტექსტური მენიუდან ჩასმის მხარდაჭერა. სცადეთ "
"დააჭიროთ Shift+Insert-ს."

View File

@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-12 02:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-05-09 13:21+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-18 02:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-05-19 02:20+0000\n"
"Last-Translator: 김인수 <simmon@nplob.com>\n"
"Language-Team: Korean <https://translate.fedoraproject.org/projects/cockpit/"
"main/ko/>\n"
@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
"X-Generator: Weblate 4.15.2\n"
"X-Generator: Weblate 4.17\n"
#: pkg/static/login.html:66
msgid " Bypass browser check "
@ -5755,7 +5755,7 @@ msgstr "매달 반복"
#: pkg/storaged/crypto-keyslots.jsx:507 pkg/storaged/crypto-keyslots.jsx:519
#: pkg/storaged/crypto-keyslots.jsx:564
msgid "Repeat passphrase"
msgstr "비밀번호 반복"
msgstr "암호문 반복"
#: pkg/systemd/timer-dialog.jsx:319
msgid "Repeat weekly"
@ -5854,7 +5854,7 @@ msgid ""
"a current disk passphrase."
msgstr ""
"암호화된 파일 시스템의 크기를 변경하려면 디스크 잠금을 해제해야 합니다. 현재 "
"디스크의 암호 입력하십시오."
"디스크의 암호문을 입력하십시오."
# ctx::sourcefile::/rhn/admin/config/Restart.do
#: pkg/systemd/service-details.jsx:136
@ -6052,8 +6052,8 @@ msgid ""
"Saving a new passphrase requires unlocking the disk. Please provide a "
"current disk passphrase."
msgstr ""
"신규 암호를 저장하려면 디스크 잠금 해제가 필요합니다. 현재 디스크의 암호를 제"
"공하십시오."
"신규 암호를 저장하려면 디스크 잠금 해제가 필요합니다. 현재 디스크의 암호문을 "
"공하십시오."
#: pkg/systemd/overview-cards/shutdownStatus.jsx:89
msgid "Scheduled poweroff at $0"
@ -7924,7 +7924,7 @@ msgstr "사용 대상"
#: pkg/storaged/format-dialog.jsx:143
msgid ""
"Useful for mounts that are optional or need interaction (such as passphrases)"
msgstr "선택적이거나 상호 작용이 필요한 적재에 유용함 (암호구와 같은 경우)"
msgstr "선택적이거나 상호 작용이 필요한 적재에 유용함 (암호문과 같은 경우)"
#: pkg/storaged/dialog.jsx:1223 pkg/systemd/services.jsx:917
msgid "User"
@ -8294,8 +8294,8 @@ msgstr "사용자 계정"
#: pkg/lib/cockpit-components-terminal.jsx:219
msgid ""
"Your browser does not allow paste from the context menu. You can use Shift"
"+Insert."
"Your browser does not allow paste from the context menu. You can use "
"Shift+Insert."
msgstr ""
"당신의 검색기는 내용 메뉴에서 붙여넣기를 허용하지 않습니다. Shift+Insert를 사"
"용 할 수 있습니다."
@ -8671,11 +8671,11 @@ msgstr "journalctl man 부분"
#: pkg/kdump/manifest.json:0
msgid "kdump"
msgstr "kdump"
msgstr "K덤프"
#: pkg/kdump/kdump-view.jsx:433
msgid "kdump status"
msgstr "kdump 상태"
msgstr "K덤프 상태"
#: pkg/users/manifest.json:0
msgid "keys"

View File

@ -26,7 +26,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-12 02:47+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-18 02:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-11-05 13:05+0000\n"
"Last-Translator: Martin Pitt <mpitt@redhat.com>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://translate.fedoraproject.org/"
@ -8979,8 +8979,8 @@ msgstr "Din konto"
#: pkg/lib/cockpit-components-terminal.jsx:219
msgid ""
"Your browser does not allow paste from the context menu. You can use Shift"
"+Insert."
"Your browser does not allow paste from the context menu. You can use "
"Shift+Insert."
msgstr ""
#: pkg/shell/superuser.jsx:280

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-12 02:47+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-18 02:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-05-09 13:21+0000\n"
"Last-Translator: Geert Warrink <geert.warrink@onsnet.nu>\n"
"Language-Team: Dutch <https://translate.fedoraproject.org/projects/cockpit/"
@ -3248,8 +3248,8 @@ msgid ""
"If the fingerprint matches, click \"Accept key and log in\". Otherwise, do "
"not log in and contact your administrator."
msgstr ""
"Als de vingerafdruk overeenkomt, klik dan op \"Accepteer sleutel en log in"
"\". Log anders niet in en neem contact op met je beheerder."
"Als de vingerafdruk overeenkomt, klik dan op \"Accepteer sleutel en log "
"in\". Log anders niet in en neem contact op met je beheerder."
#: pkg/shell/hosts_dialog.jsx:474 pkg/shell/hosts_dialog.jsx:485
msgid ""
@ -8372,11 +8372,11 @@ msgstr "Jouw account"
#: pkg/lib/cockpit-components-terminal.jsx:219
msgid ""
"Your browser does not allow paste from the context menu. You can use Shift"
"+Insert."
"Your browser does not allow paste from the context menu. You can use "
"Shift+Insert."
msgstr ""
"Je browser staat plakken vanuit het contextmenu niet toe. Je kunt Shift"
"+Insert gebruiken."
"Je browser staat plakken vanuit het contextmenu niet toe. Je kunt "
"Shift+Insert gebruiken."
#: pkg/shell/superuser.jsx:280
msgid "Your browser will remember your access level across sessions."

View File

@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-12 02:47+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-18 02:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-05-06 11:40+0000\n"
"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <https://translate.fedoraproject.org/projects/cockpit/"
@ -8402,8 +8402,8 @@ msgstr "Twoje konto"
#: pkg/lib/cockpit-components-terminal.jsx:219
msgid ""
"Your browser does not allow paste from the context menu. You can use Shift"
"+Insert."
"Your browser does not allow paste from the context menu. You can use "
"Shift+Insert."
msgstr ""
"Używana przeglądarka nie zezwala na wklejanie z menu kontekstowego. Można "
"użyć klawiszy Shift+Insert."

View File

@ -20,7 +20,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-12 02:47+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-18 02:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-08-18 22:58+0000\n"
"Last-Translator: Daimar Stein <daimarstein@pm.me>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://translate.fedoraproject.org/"
@ -8890,8 +8890,8 @@ msgstr "Sua conta"
#: pkg/lib/cockpit-components-terminal.jsx:219
msgid ""
"Your browser does not allow paste from the context menu. You can use Shift"
"+Insert."
"Your browser does not allow paste from the context menu. You can use "
"Shift+Insert."
msgstr ""
#: pkg/shell/superuser.jsx:280

View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-12 02:47+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-18 02:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-12-21 09:17+0000\n"
"Last-Translator: Sergey Kazorin <kazorin@basealt.ru>\n"
"Language-Team: Russian <https://translate.fedoraproject.org/projects/cockpit/"
@ -18,8 +18,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.15\n"
#: pkg/static/login.html:66
@ -8572,8 +8572,8 @@ msgstr "Текущая учётная запись"
#: pkg/lib/cockpit-components-terminal.jsx:219
msgid ""
"Your browser does not allow paste from the context menu. You can use Shift"
"+Insert."
"Your browser does not allow paste from the context menu. You can use "
"Shift+Insert."
msgstr ""
"В данном браузере отсутствует возможность вставки с помощью контекстного "
"меню. Можно использовать комбинацию Shift+Insert."

View File

@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-12 02:47+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-18 02:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-11-20 10:16+0000\n"
"Last-Translator: Matej Marusak <mmarusak@redhat.com>\n"
"Language-Team: Slovak <https://translate.fedoraproject.org/projects/cockpit/"
@ -8802,8 +8802,8 @@ msgstr "Váš účet"
#: pkg/lib/cockpit-components-terminal.jsx:219
msgid ""
"Your browser does not allow paste from the context menu. You can use Shift"
"+Insert."
"Your browser does not allow paste from the context menu. You can use "
"Shift+Insert."
msgstr ""
#: pkg/shell/superuser.jsx:280

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-12 02:47+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-18 02:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-05-09 13:21+0000\n"
"Last-Translator: Luna Jernberg <bittin@reimu.nl>\n"
"Language-Team: Swedish <https://translate.fedoraproject.org/projects/cockpit/"
@ -8320,8 +8320,8 @@ msgstr "Ditt konto"
#: pkg/lib/cockpit-components-terminal.jsx:219
msgid ""
"Your browser does not allow paste from the context menu. You can use Shift"
"+Insert."
"Your browser does not allow paste from the context menu. You can use "
"Shift+Insert."
msgstr ""
"Din webbläsare tillåter inte att klistra in från sammanhangsmenyn. Du kan "
"använda Skift+Insert."

View File

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-12 02:47+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-18 02:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-05-06 11:40+0000\n"
"Last-Translator: Burak Yavuz <hitowerdigit@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Turkish <https://translate.fedoraproject.org/projects/cockpit/"
@ -8354,8 +8354,8 @@ msgstr "Hesabınız"
#: pkg/lib/cockpit-components-terminal.jsx:219
msgid ""
"Your browser does not allow paste from the context menu. You can use Shift"
"+Insert."
"Your browser does not allow paste from the context menu. You can use "
"Shift+Insert."
msgstr ""
"Tarayıcınız, bağlam menüsünden yapıştırmaya izin vermiyor. Shift+Insert "
"kullanabilirsiniz."

View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-12 02:47+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-18 02:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-05-06 11:40+0000\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://translate.fedoraproject.org/projects/"
@ -18,8 +18,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.15.2\n"
#: pkg/static/login.html:66
@ -8402,12 +8402,12 @@ msgstr "Ваш обліковий запис"
#: pkg/lib/cockpit-components-terminal.jsx:219
msgid ""
"Your browser does not allow paste from the context menu. You can use Shift"
"+Insert."
"Your browser does not allow paste from the context menu. You can use "
"Shift+Insert."
msgstr ""
"У вашій програмі для перегляду не передбачено можливості вставлення з "
"контекстного меню. Ви можете скористатися для вставлення комбінацією Shift"
"+Insert."
"контекстного меню. Ви можете скористатися для вставлення комбінацією "
"Shift+Insert."
#: pkg/shell/superuser.jsx:280
msgid "Your browser will remember your access level across sessions."

View File

@ -19,7 +19,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-12 02:47+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-18 02:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-04-22 08:20+0000\n"
"Last-Translator: Charles Lee <lchopn@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://translate.fedoraproject.org/"
@ -8217,8 +8217,8 @@ msgstr "您的账户"
#: pkg/lib/cockpit-components-terminal.jsx:219
msgid ""
"Your browser does not allow paste from the context menu. You can use Shift"
"+Insert."
"Your browser does not allow paste from the context menu. You can use "
"Shift+Insert."
msgstr "您的浏览器不允许从上下文菜单中进行粘贴,您可以使用 Shift+Insert。"
#: pkg/shell/superuser.jsx:280