parent
8d75925535
commit
db2467bc29
6
po/cs.po
6
po/cs.po
|
@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-05-12 02:47+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-05-18 02:47+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-05-09 13:20+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Krystof Cerny <cleverline1mc@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Czech <https://translate.fedoraproject.org/projects/cockpit/"
|
||||
|
@ -8753,8 +8753,8 @@ msgstr "Váš účet"
|
|||
|
||||
#: pkg/lib/cockpit-components-terminal.jsx:219
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your browser does not allow paste from the context menu. You can use Shift"
|
||||
"+Insert."
|
||||
"Your browser does not allow paste from the context menu. You can use "
|
||||
"Shift+Insert."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Vámi využívaný prohlížeč neumožňuje vkládání z kontextové nabídky. Náhradně "
|
||||
"je možné použít Shift+Insert."
|
||||
|
|
6
po/de.po
6
po/de.po
|
@ -22,7 +22,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-05-12 02:47+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-05-18 02:47+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-04-03 11:20+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Ettore Atalan <atalanttore@googlemail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: German <https://translate.fedoraproject.org/projects/cockpit/"
|
||||
|
@ -8469,8 +8469,8 @@ msgstr "Ihr Konto"
|
|||
|
||||
#: pkg/lib/cockpit-components-terminal.jsx:219
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your browser does not allow paste from the context menu. You can use Shift"
|
||||
"+Insert."
|
||||
"Your browser does not allow paste from the context menu. You can use "
|
||||
"Shift+Insert."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ihr Browser lässt das Einfügen über das Kontextmenü nicht zu. Sie können "
|
||||
"Umschalt+Einfügen verwenden."
|
||||
|
|
10
po/es.po
10
po/es.po
|
@ -23,7 +23,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-05-12 02:47+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-05-18 02:47+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-05-06 11:40+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Miguel Ángel Sánchez <maletils@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish <https://translate.fedoraproject.org/projects/cockpit/"
|
||||
|
@ -8506,11 +8506,11 @@ msgstr "Su cuenta"
|
|||
|
||||
#: pkg/lib/cockpit-components-terminal.jsx:219
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your browser does not allow paste from the context menu. You can use Shift"
|
||||
"+Insert."
|
||||
"Your browser does not allow paste from the context menu. You can use "
|
||||
"Shift+Insert."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Tu navegador no admite pegar desde el menú contextual. Puedes usar Shift"
|
||||
"+Insert."
|
||||
"Tu navegador no admite pegar desde el menú contextual. Puedes usar "
|
||||
"Shift+Insert."
|
||||
|
||||
#: pkg/shell/superuser.jsx:280
|
||||
msgid "Your browser will remember your access level across sessions."
|
||||
|
|
6
po/fi.po
6
po/fi.po
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-05-12 02:47+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-05-18 02:47+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-03-30 07:20+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Ville-Pekka Vainio <vpvainio@iki.fi>\n"
|
||||
"Language-Team: Finnish <https://translate.fedoraproject.org/projects/cockpit/"
|
||||
|
@ -8360,8 +8360,8 @@ msgstr "Tilisi"
|
|||
|
||||
#: pkg/lib/cockpit-components-terminal.jsx:219
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your browser does not allow paste from the context menu. You can use Shift"
|
||||
"+Insert."
|
||||
"Your browser does not allow paste from the context menu. You can use "
|
||||
"Shift+Insert."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Selaimesi ei salli liittämistä pikavalikosta. Voit käyttää Vaihto+Insert."
|
||||
|
||||
|
|
6
po/fr.po
6
po/fr.po
|
@ -21,7 +21,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-05-12 02:47+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-05-18 02:47+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-02-23 07:29+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Ludek Janda <ljanda@redhat.com>\n"
|
||||
"Language-Team: French <https://translate.fedoraproject.org/projects/cockpit/"
|
||||
|
@ -8474,8 +8474,8 @@ msgstr "Votre compte"
|
|||
|
||||
#: pkg/lib/cockpit-components-terminal.jsx:219
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your browser does not allow paste from the context menu. You can use Shift"
|
||||
"+Insert."
|
||||
"Your browser does not allow paste from the context menu. You can use "
|
||||
"Shift+Insert."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Votre navigateur n’autorise pas le collage à partir du menu contextuel. Vous "
|
||||
"pouvez utiliser Maj+Insérer."
|
||||
|
|
10
po/he.po
10
po/he.po
|
@ -24,7 +24,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-05-12 02:47+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-05-18 02:47+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-03-23 14:08+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Hebrew <https://translate.fedoraproject.org/projects/cockpit/"
|
||||
|
@ -3273,8 +3273,8 @@ msgid ""
|
|||
"IP address with routing prefix. Separate multiple values with a comma. "
|
||||
"Example: 192.0.2.0/24, 2001:db8::/32"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"כתובת IP עם קידומת ניתוב. יש להפריד בין ערכים בפסיק. למשל: 192.0.2.0/24, "
|
||||
"2001:db8::/32"
|
||||
"כתובת IP עם קידומת ניתוב. יש להפריד בין ערכים בפסיק. למשל: 192.0.2.0/24, "
|
||||
"2001:db8::/32"
|
||||
|
||||
#: pkg/networkmanager/network-interface.jsx:568
|
||||
msgid "IPv4"
|
||||
|
@ -8355,8 +8355,8 @@ msgstr "החשבון שלך"
|
|||
|
||||
#: pkg/lib/cockpit-components-terminal.jsx:219
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your browser does not allow paste from the context menu. You can use Shift"
|
||||
"+Insert."
|
||||
"Your browser does not allow paste from the context menu. You can use "
|
||||
"Shift+Insert."
|
||||
msgstr "הדפדפן שלך לא מרשה להדביק מתפריט ההקשר. אפשר להשתמש ב־Shift+Insert."
|
||||
|
||||
#: pkg/shell/superuser.jsx:280
|
||||
|
|
10
po/it.po
10
po/it.po
|
@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-05-12 02:47+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-05-18 02:47+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-11-17 09:19+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Matej Marusak <mmarusak@redhat.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Italian <https://translate.fedoraproject.org/projects/cockpit/"
|
||||
|
@ -8896,11 +8896,11 @@ msgstr "Il tuo account"
|
|||
|
||||
#: pkg/lib/cockpit-components-terminal.jsx:219
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your browser does not allow paste from the context menu. You can use Shift"
|
||||
"+Insert."
|
||||
"Your browser does not allow paste from the context menu. You can use "
|
||||
"Shift+Insert."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Il tuo browser non consente l'incolla dal menu contestuale. Puoi usare Maiusc"
|
||||
"+Ins."
|
||||
"Il tuo browser non consente l'incolla dal menu contestuale. Puoi usare "
|
||||
"Maiusc+Ins."
|
||||
|
||||
#: pkg/shell/superuser.jsx:280
|
||||
msgid "Your browser will remember your access level across sessions."
|
||||
|
|
6
po/ja.po
6
po/ja.po
|
@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-05-12 02:47+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-05-18 02:47+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-02-23 07:29+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Ludek Janda <ljanda@redhat.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Japanese <https://translate.fedoraproject.org/projects/"
|
||||
|
@ -8345,8 +8345,8 @@ msgstr "お使いのアカウント"
|
|||
|
||||
#: pkg/lib/cockpit-components-terminal.jsx:219
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your browser does not allow paste from the context menu. You can use Shift"
|
||||
"+Insert."
|
||||
"Your browser does not allow paste from the context menu. You can use "
|
||||
"Shift+Insert."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"お使いのブラウザーでは、コンテキストメニューからの貼り付けが許可されていませ"
|
||||
"ん。Shift+Insert を使用できます。"
|
||||
|
|
6
po/ka.po
6
po/ka.po
|
@ -26,7 +26,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-05-12 02:47+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-05-18 02:47+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-05-06 11:40+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Temuri Doghonadze <temuri.doghonadze@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Georgian <https://translate.fedoraproject.org/projects/"
|
||||
|
@ -8340,8 +8340,8 @@ msgstr "თქვენი ანგარიში"
|
|||
|
||||
#: pkg/lib/cockpit-components-terminal.jsx:219
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your browser does not allow paste from the context menu. You can use Shift"
|
||||
"+Insert."
|
||||
"Your browser does not allow paste from the context menu. You can use "
|
||||
"Shift+Insert."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"თქვენს ბრაუზერს არ გააჩნია კონტექსტური მენიუდან ჩასმის მხარდაჭერა. სცადეთ "
|
||||
"დააჭიროთ Shift+Insert-ს."
|
||||
|
|
24
po/ko.po
24
po/ko.po
|
@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-05-12 02:47+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-05-09 13:21+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-05-18 02:47+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-05-19 02:20+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: 김인수 <simmon@nplob.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Korean <https://translate.fedoraproject.org/projects/cockpit/"
|
||||
"main/ko/>\n"
|
||||
|
@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.15.2\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.17\n"
|
||||
|
||||
#: pkg/static/login.html:66
|
||||
msgid " Bypass browser check "
|
||||
|
@ -5755,7 +5755,7 @@ msgstr "매달 반복"
|
|||
#: pkg/storaged/crypto-keyslots.jsx:507 pkg/storaged/crypto-keyslots.jsx:519
|
||||
#: pkg/storaged/crypto-keyslots.jsx:564
|
||||
msgid "Repeat passphrase"
|
||||
msgstr "비밀번호 반복"
|
||||
msgstr "암호문 반복"
|
||||
|
||||
#: pkg/systemd/timer-dialog.jsx:319
|
||||
msgid "Repeat weekly"
|
||||
|
@ -5854,7 +5854,7 @@ msgid ""
|
|||
"a current disk passphrase."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"암호화된 파일 시스템의 크기를 변경하려면 디스크 잠금을 해제해야 합니다. 현재 "
|
||||
"디스크의 암호를 입력하십시오."
|
||||
"디스크의 암호문을 입력하십시오."
|
||||
|
||||
# ctx::sourcefile::/rhn/admin/config/Restart.do
|
||||
#: pkg/systemd/service-details.jsx:136
|
||||
|
@ -6052,8 +6052,8 @@ msgid ""
|
|||
"Saving a new passphrase requires unlocking the disk. Please provide a "
|
||||
"current disk passphrase."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"신규 암호를 저장하려면 디스크 잠금 해제가 필요합니다. 현재 디스크의 암호를 제"
|
||||
"공하십시오."
|
||||
"신규 암호를 저장하려면 디스크 잠금 해제가 필요합니다. 현재 디스크의 암호문을 "
|
||||
"제공하십시오."
|
||||
|
||||
#: pkg/systemd/overview-cards/shutdownStatus.jsx:89
|
||||
msgid "Scheduled poweroff at $0"
|
||||
|
@ -7924,7 +7924,7 @@ msgstr "사용 대상"
|
|||
#: pkg/storaged/format-dialog.jsx:143
|
||||
msgid ""
|
||||
"Useful for mounts that are optional or need interaction (such as passphrases)"
|
||||
msgstr "선택적이거나 상호 작용이 필요한 적재에 유용함 (암호구와 같은 경우)"
|
||||
msgstr "선택적이거나 상호 작용이 필요한 적재에 유용함 (암호문과 같은 경우)"
|
||||
|
||||
#: pkg/storaged/dialog.jsx:1223 pkg/systemd/services.jsx:917
|
||||
msgid "User"
|
||||
|
@ -8294,8 +8294,8 @@ msgstr "사용자 계정"
|
|||
|
||||
#: pkg/lib/cockpit-components-terminal.jsx:219
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your browser does not allow paste from the context menu. You can use Shift"
|
||||
"+Insert."
|
||||
"Your browser does not allow paste from the context menu. You can use "
|
||||
"Shift+Insert."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"당신의 검색기는 내용 메뉴에서 붙여넣기를 허용하지 않습니다. Shift+Insert를 사"
|
||||
"용 할 수 있습니다."
|
||||
|
@ -8671,11 +8671,11 @@ msgstr "journalctl man 부분"
|
|||
|
||||
#: pkg/kdump/manifest.json:0
|
||||
msgid "kdump"
|
||||
msgstr "kdump"
|
||||
msgstr "K덤프"
|
||||
|
||||
#: pkg/kdump/kdump-view.jsx:433
|
||||
msgid "kdump status"
|
||||
msgstr "kdump 상태"
|
||||
msgstr "K덤프 상태"
|
||||
|
||||
#: pkg/users/manifest.json:0
|
||||
msgid "keys"
|
||||
|
|
|
@ -26,7 +26,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-05-12 02:47+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-05-18 02:47+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-11-05 13:05+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Martin Pitt <mpitt@redhat.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://translate.fedoraproject.org/"
|
||||
|
@ -8979,8 +8979,8 @@ msgstr "Din konto"
|
|||
|
||||
#: pkg/lib/cockpit-components-terminal.jsx:219
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your browser does not allow paste from the context menu. You can use Shift"
|
||||
"+Insert."
|
||||
"Your browser does not allow paste from the context menu. You can use "
|
||||
"Shift+Insert."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pkg/shell/superuser.jsx:280
|
||||
|
|
14
po/nl.po
14
po/nl.po
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-05-12 02:47+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-05-18 02:47+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-05-09 13:21+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Geert Warrink <geert.warrink@onsnet.nu>\n"
|
||||
"Language-Team: Dutch <https://translate.fedoraproject.org/projects/cockpit/"
|
||||
|
@ -3248,8 +3248,8 @@ msgid ""
|
|||
"If the fingerprint matches, click \"Accept key and log in\". Otherwise, do "
|
||||
"not log in and contact your administrator."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Als de vingerafdruk overeenkomt, klik dan op \"Accepteer sleutel en log in"
|
||||
"\". Log anders niet in en neem contact op met je beheerder."
|
||||
"Als de vingerafdruk overeenkomt, klik dan op \"Accepteer sleutel en log "
|
||||
"in\". Log anders niet in en neem contact op met je beheerder."
|
||||
|
||||
#: pkg/shell/hosts_dialog.jsx:474 pkg/shell/hosts_dialog.jsx:485
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -8372,11 +8372,11 @@ msgstr "Jouw account"
|
|||
|
||||
#: pkg/lib/cockpit-components-terminal.jsx:219
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your browser does not allow paste from the context menu. You can use Shift"
|
||||
"+Insert."
|
||||
"Your browser does not allow paste from the context menu. You can use "
|
||||
"Shift+Insert."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Je browser staat plakken vanuit het contextmenu niet toe. Je kunt Shift"
|
||||
"+Insert gebruiken."
|
||||
"Je browser staat plakken vanuit het contextmenu niet toe. Je kunt "
|
||||
"Shift+Insert gebruiken."
|
||||
|
||||
#: pkg/shell/superuser.jsx:280
|
||||
msgid "Your browser will remember your access level across sessions."
|
||||
|
|
6
po/pl.po
6
po/pl.po
|
@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-05-12 02:47+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-05-18 02:47+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-05-06 11:40+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Polish <https://translate.fedoraproject.org/projects/cockpit/"
|
||||
|
@ -8402,8 +8402,8 @@ msgstr "Twoje konto"
|
|||
|
||||
#: pkg/lib/cockpit-components-terminal.jsx:219
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your browser does not allow paste from the context menu. You can use Shift"
|
||||
"+Insert."
|
||||
"Your browser does not allow paste from the context menu. You can use "
|
||||
"Shift+Insert."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Używana przeglądarka nie zezwala na wklejanie z menu kontekstowego. Można "
|
||||
"użyć klawiszy Shift+Insert."
|
||||
|
|
|
@ -20,7 +20,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-05-12 02:47+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-05-18 02:47+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-08-18 22:58+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Daimar Stein <daimarstein@pm.me>\n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://translate.fedoraproject.org/"
|
||||
|
@ -8890,8 +8890,8 @@ msgstr "Sua conta"
|
|||
|
||||
#: pkg/lib/cockpit-components-terminal.jsx:219
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your browser does not allow paste from the context menu. You can use Shift"
|
||||
"+Insert."
|
||||
"Your browser does not allow paste from the context menu. You can use "
|
||||
"Shift+Insert."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pkg/shell/superuser.jsx:280
|
||||
|
|
10
po/ru.po
10
po/ru.po
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-05-12 02:47+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-05-18 02:47+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-12-21 09:17+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Sergey Kazorin <kazorin@basealt.ru>\n"
|
||||
"Language-Team: Russian <https://translate.fedoraproject.org/projects/cockpit/"
|
||||
|
@ -18,8 +18,8 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
|
||||
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
|
||||
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.15\n"
|
||||
|
||||
#: pkg/static/login.html:66
|
||||
|
@ -8572,8 +8572,8 @@ msgstr "Текущая учётная запись"
|
|||
|
||||
#: pkg/lib/cockpit-components-terminal.jsx:219
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your browser does not allow paste from the context menu. You can use Shift"
|
||||
"+Insert."
|
||||
"Your browser does not allow paste from the context menu. You can use "
|
||||
"Shift+Insert."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"В данном браузере отсутствует возможность вставки с помощью контекстного "
|
||||
"меню. Можно использовать комбинацию Shift+Insert."
|
||||
|
|
6
po/sk.po
6
po/sk.po
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-05-12 02:47+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-05-18 02:47+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-11-20 10:16+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Matej Marusak <mmarusak@redhat.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Slovak <https://translate.fedoraproject.org/projects/cockpit/"
|
||||
|
@ -8802,8 +8802,8 @@ msgstr "Váš účet"
|
|||
|
||||
#: pkg/lib/cockpit-components-terminal.jsx:219
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your browser does not allow paste from the context menu. You can use Shift"
|
||||
"+Insert."
|
||||
"Your browser does not allow paste from the context menu. You can use "
|
||||
"Shift+Insert."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pkg/shell/superuser.jsx:280
|
||||
|
|
6
po/sv.po
6
po/sv.po
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-05-12 02:47+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-05-18 02:47+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-05-09 13:21+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Luna Jernberg <bittin@reimu.nl>\n"
|
||||
"Language-Team: Swedish <https://translate.fedoraproject.org/projects/cockpit/"
|
||||
|
@ -8320,8 +8320,8 @@ msgstr "Ditt konto"
|
|||
|
||||
#: pkg/lib/cockpit-components-terminal.jsx:219
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your browser does not allow paste from the context menu. You can use Shift"
|
||||
"+Insert."
|
||||
"Your browser does not allow paste from the context menu. You can use "
|
||||
"Shift+Insert."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Din webbläsare tillåter inte att klistra in från sammanhangsmenyn. Du kan "
|
||||
"använda Skift+Insert."
|
||||
|
|
6
po/tr.po
6
po/tr.po
|
@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-05-12 02:47+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-05-18 02:47+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-05-06 11:40+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Burak Yavuz <hitowerdigit@hotmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Turkish <https://translate.fedoraproject.org/projects/cockpit/"
|
||||
|
@ -8354,8 +8354,8 @@ msgstr "Hesabınız"
|
|||
|
||||
#: pkg/lib/cockpit-components-terminal.jsx:219
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your browser does not allow paste from the context menu. You can use Shift"
|
||||
"+Insert."
|
||||
"Your browser does not allow paste from the context menu. You can use "
|
||||
"Shift+Insert."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Tarayıcınız, bağlam menüsünden yapıştırmaya izin vermiyor. Shift+Insert "
|
||||
"kullanabilirsiniz."
|
||||
|
|
14
po/uk.po
14
po/uk.po
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-05-12 02:47+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-05-18 02:47+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-05-06 11:40+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Ukrainian <https://translate.fedoraproject.org/projects/"
|
||||
|
@ -18,8 +18,8 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
|
||||
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
|
||||
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.15.2\n"
|
||||
|
||||
#: pkg/static/login.html:66
|
||||
|
@ -8402,12 +8402,12 @@ msgstr "Ваш обліковий запис"
|
|||
|
||||
#: pkg/lib/cockpit-components-terminal.jsx:219
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your browser does not allow paste from the context menu. You can use Shift"
|
||||
"+Insert."
|
||||
"Your browser does not allow paste from the context menu. You can use "
|
||||
"Shift+Insert."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"У вашій програмі для перегляду не передбачено можливості вставлення з "
|
||||
"контекстного меню. Ви можете скористатися для вставлення комбінацією Shift"
|
||||
"+Insert."
|
||||
"контекстного меню. Ви можете скористатися для вставлення комбінацією "
|
||||
"Shift+Insert."
|
||||
|
||||
#: pkg/shell/superuser.jsx:280
|
||||
msgid "Your browser will remember your access level across sessions."
|
||||
|
|
|
@ -19,7 +19,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-05-12 02:47+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-05-18 02:47+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-04-22 08:20+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Charles Lee <lchopn@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://translate.fedoraproject.org/"
|
||||
|
@ -8217,8 +8217,8 @@ msgstr "您的账户"
|
|||
|
||||
#: pkg/lib/cockpit-components-terminal.jsx:219
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your browser does not allow paste from the context menu. You can use Shift"
|
||||
"+Insert."
|
||||
"Your browser does not allow paste from the context menu. You can use "
|
||||
"Shift+Insert."
|
||||
msgstr "您的浏览器不允许从上下文菜单中进行粘贴,您可以使用 Shift+Insert。"
|
||||
|
||||
#: pkg/shell/superuser.jsx:280
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue