parent
9b5cde6764
commit
88094c9c1e
104
po/cs.po
104
po/cs.po
|
@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-01-15 11:50+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-01-13 12:56+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-01-17 08:56+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-01-21 09:15+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Pavel Borecki <pavel.borecki@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Czech <https://translate.stg.fedoraproject.org/projects/"
|
||||
"cockpit/master/cs/>\n"
|
||||
|
@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 3.10.1\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 3.10.3\n"
|
||||
|
||||
#: pkg/docker/storage.jsx:261
|
||||
msgid " (shared with the OS)"
|
||||
|
@ -77,6 +77,13 @@ msgstr[2] "$0 balíčků"
|
|||
msgid "$0 Template"
|
||||
msgstr "$0 Šablona"
|
||||
|
||||
#: pkg/docker/containers-view.jsx:614
|
||||
msgid "$0 Vulnerability"
|
||||
msgid_plural "$0 Vulnerabilities"
|
||||
msgstr[0] "$0 zranitelnost"
|
||||
msgstr[1] "$0 zranitelnosti"
|
||||
msgstr[2] "$0 zranitelností"
|
||||
|
||||
#: pkg/networkmanager/firewall.jsx:160
|
||||
msgid "$0 Zone"
|
||||
msgstr "Zóna $0"
|
||||
|
@ -274,18 +281,10 @@ msgstr[0] "$1 oprava zabezpečení"
|
|||
msgstr[1] "$1 opravy zabezpečení"
|
||||
msgstr[2] "$1 oprav zabezpečení"
|
||||
|
||||
#: pkg/networkmanager/interfaces.js:2739
|
||||
msgid "$mtu"
|
||||
msgstr "$mtu"
|
||||
|
||||
#: pkg/storaged/utils.js:182
|
||||
msgid "$name (from $host)"
|
||||
msgstr "$name (z $host)"
|
||||
|
||||
#: pkg/docker/details.js:151
|
||||
msgid "${hip}:${hport} -> $cport"
|
||||
msgstr "${hip}:${hport} -> $cport"
|
||||
|
||||
#: pkg/storaged/utils.js:126
|
||||
msgid "${size} ${desc}"
|
||||
msgstr "${size} ${desc}"
|
||||
|
@ -317,13 +316,6 @@ msgstr "1 MiB"
|
|||
msgid "1 Minute"
|
||||
msgstr "1 minuta"
|
||||
|
||||
#: pkg/docker/containers-view.jsx:614
|
||||
msgid "1 Vulnerability"
|
||||
msgid_plural "$0 Vulnerabilities"
|
||||
msgstr[0] "1 zranitelnost"
|
||||
msgstr[1] "$0 zranitelnosti"
|
||||
msgstr[2] "$0 zranitelností"
|
||||
|
||||
#: pkg/dashboard/index.html:55 pkg/networkmanager/index.html:72
|
||||
#: pkg/networkmanager/index.html:408 pkg/systemd/graphs.html:55
|
||||
#: pkg/storaged/plot.jsx:85
|
||||
|
@ -1124,7 +1116,7 @@ msgstr "Automatické spouštění"
|
|||
msgid "Available"
|
||||
msgstr "Dostupný"
|
||||
|
||||
#: pkg/packagekit/updates.jsx:872
|
||||
#: pkg/packagekit/updates.jsx:880
|
||||
msgid "Available Updates"
|
||||
msgstr "Dostupné aktualizace"
|
||||
|
||||
|
@ -1249,7 +1241,7 @@ msgstr "Vysílání"
|
|||
msgid "Broken configuration"
|
||||
msgstr "Chybné nastavení"
|
||||
|
||||
#: pkg/packagekit/updates.jsx:852
|
||||
#: pkg/packagekit/updates.jsx:860
|
||||
msgid "Bug Fix Updates Available"
|
||||
msgstr "Jsou k dispozici aktualizace opravující zabezpečení"
|
||||
|
||||
|
@ -1377,7 +1369,7 @@ msgstr "Nedaří přeposlat přístupové údaje"
|
|||
|
||||
#: pkg/systemd/overview-cards/realmd-operation.js:628
|
||||
msgid "Cannot join a domain because realmd is not available on this system"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nelze přidat do domény, protože na tomto systému chybí nástroj realmd"
|
||||
|
||||
#: pkg/systemd/shutdown.js:175
|
||||
msgid "Cannot schedule event in the past"
|
||||
|
@ -1479,7 +1471,7 @@ msgstr "Kontroluje a opravuje se RAID zařízení $target"
|
|||
msgid "Checking for new applications"
|
||||
msgstr "Hledají se nové aplikace"
|
||||
|
||||
#: pkg/systemd/overview-cards/healthCard.jsx:83
|
||||
#: pkg/packagekit/updates.jsx:819
|
||||
msgid "Checking for package updates..."
|
||||
msgstr "Zjišťování aktualizací balíčků…"
|
||||
|
||||
|
@ -2343,7 +2335,7 @@ msgstr "Prodleva"
|
|||
#: pkg/docker/index.html:139 pkg/docker/index.html:251
|
||||
#: pkg/networkmanager/index.html:440 pkg/users/index.html:79
|
||||
#: pkg/users/index.html:357 pkg/docker/containers-view.jsx:202
|
||||
#: pkg/docker/details.js:293 pkg/docker/util.js:641
|
||||
#: pkg/docker/details.js:288 pkg/docker/util.js:641
|
||||
#: pkg/machines/components/deleteDialog.jsx:145
|
||||
#: pkg/machines/components/deleteDialog.jsx:161
|
||||
#: pkg/machines/components/deleteResource.jsx:76
|
||||
|
@ -2412,7 +2404,7 @@ msgstr "Smazání RAID zařízení vymaže veškerá data, která se na něm nac
|
|||
msgid "Deleting a VDO device will erase all data on it."
|
||||
msgstr "Smazání VDO zařízení vymaže veškerá data na něm."
|
||||
|
||||
#: pkg/docker/containers-view.jsx:201 pkg/docker/details.js:292
|
||||
#: pkg/docker/containers-view.jsx:201 pkg/docker/details.js:287
|
||||
msgid "Deleting a container will erase all data in it."
|
||||
msgstr "Smazání kontejneru vymaže veškerá data v něm."
|
||||
|
||||
|
@ -2834,7 +2826,7 @@ msgstr "Konec je třeba vyplnit"
|
|||
msgid "Enforcing"
|
||||
msgstr "Vynucující"
|
||||
|
||||
#: pkg/packagekit/updates.jsx:854
|
||||
#: pkg/packagekit/updates.jsx:862
|
||||
msgid "Enhancement Updates Available"
|
||||
msgstr "Jsou k dispozici vylepšující aktualizace"
|
||||
|
||||
|
@ -3327,7 +3319,7 @@ msgstr "Pevný disk"
|
|||
msgid "Hardware Information"
|
||||
msgstr "Informace o hardware"
|
||||
|
||||
#: pkg/systemd/overview-cards/healthCard.jsx:72
|
||||
#: pkg/systemd/overview-cards/healthCard.jsx:55
|
||||
msgid "Health"
|
||||
msgstr "Celkový stav"
|
||||
|
||||
|
@ -3631,7 +3623,7 @@ msgstr "IQN iniciátoru by mělo být vyplněné"
|
|||
msgid "Install"
|
||||
msgstr "Nainstalovat"
|
||||
|
||||
#: pkg/packagekit/updates.jsx:839
|
||||
#: pkg/packagekit/updates.jsx:847
|
||||
msgid "Install All Updates"
|
||||
msgstr "Nainstalovat všechny aktualizace"
|
||||
|
||||
|
@ -3639,7 +3631,7 @@ msgstr "Nainstalovat všechny aktualizace"
|
|||
msgid "Install NFS Support"
|
||||
msgstr "Nainstalovat podporu pro NFS"
|
||||
|
||||
#: pkg/packagekit/updates.jsx:839 pkg/packagekit/updates.jsx:845
|
||||
#: pkg/packagekit/updates.jsx:847 pkg/packagekit/updates.jsx:853
|
||||
msgid "Install Security Updates"
|
||||
msgstr "Nainstalovat aktualizace zabezpečení"
|
||||
|
||||
|
@ -3850,10 +3842,8 @@ msgid "Join a Domain"
|
|||
msgstr "Připojit se k doméně"
|
||||
|
||||
#: pkg/systemd/overview-cards/realmd-operation.js:623
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Joining this domain is not supported"
|
||||
msgid "Joining a domain requires installation of realmd"
|
||||
msgstr "Připojení se do této domény není podporováno"
|
||||
msgstr "Připojení se do domény vyžaduje instalaci nástroje realmd"
|
||||
|
||||
#: pkg/systemd/overview-cards/realmd-operation.js:508
|
||||
msgid "Joining this domain is not supported"
|
||||
|
@ -3959,10 +3949,8 @@ msgid "Last Trigger"
|
|||
msgstr "Naposledy spuštěno"
|
||||
|
||||
#: pkg/packagekit/updates.jsx:181
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Last checked: $0 ago"
|
||||
msgid "Last checked: $0"
|
||||
msgstr "Naposledy zkontrolováno: před $0"
|
||||
msgstr "Naposledy zkontrolováno: $0"
|
||||
|
||||
#: pkg/machines/components/desktopConsole.jsx:128
|
||||
msgid "Launch Remote Viewer"
|
||||
|
@ -5108,8 +5096,8 @@ msgstr "Není k dispozici"
|
|||
msgid "Not connected"
|
||||
msgstr "Nepřipojeno"
|
||||
|
||||
#: pkg/systemd/overview-cards/healthCard.jsx:90
|
||||
#: pkg/systemd/overview-cards/healthCard.jsx:91
|
||||
#: pkg/systemd/overview-cards/healthCard.jsx:62
|
||||
#: pkg/systemd/overview-cards/healthCard.jsx:63
|
||||
msgid "Not connected to Insights"
|
||||
msgstr "Nepřipojeno k Insights"
|
||||
|
||||
|
@ -5119,7 +5107,7 @@ msgstr "Pro zvětšení není k dispozici dostatek prostoru."
|
|||
|
||||
# auto translated by TM merge from project: system-config-printer, version:
|
||||
# master, DocId: system-config-printer
|
||||
#: pkg/docker/details.js:186 pkg/storaged/details.jsx:121
|
||||
#: pkg/docker/details.js:181 pkg/storaged/details.jsx:121
|
||||
msgid "Not found"
|
||||
msgstr "Nenalezeno"
|
||||
|
||||
|
@ -5549,7 +5537,7 @@ msgstr "Cíl pro ping"
|
|||
msgid "Pizza Box"
|
||||
msgstr "Velikost „krabice od pizzy“"
|
||||
|
||||
#: pkg/docker/containers-view.jsx:200 pkg/docker/details.js:291
|
||||
#: pkg/docker/containers-view.jsx:200 pkg/docker/details.js:286
|
||||
#: pkg/docker/util.js:612 pkg/storaged/content-views.jsx:305
|
||||
#: pkg/storaged/mdraid-details.jsx:289 pkg/storaged/vdo-details.jsx:194
|
||||
#: pkg/storaged/vgroup-details.jsx:207
|
||||
|
@ -6272,11 +6260,11 @@ msgstr "Zásada restartu"
|
|||
msgid "Restart Policy:"
|
||||
msgstr "Zásada restartu:"
|
||||
|
||||
#: pkg/packagekit/updates.jsx:499 pkg/packagekit/updates.jsx:916
|
||||
#: pkg/packagekit/updates.jsx:499 pkg/packagekit/updates.jsx:924
|
||||
msgid "Restart Recommended"
|
||||
msgstr "Doporučen restart"
|
||||
|
||||
#: pkg/packagekit/updates.jsx:928
|
||||
#: pkg/packagekit/updates.jsx:936
|
||||
msgid "Restarting"
|
||||
msgstr "Restartuje se"
|
||||
|
||||
|
@ -6485,7 +6473,7 @@ msgstr "Jisté vymazávání $target"
|
|||
msgid "Security"
|
||||
msgstr "Zabezpečení"
|
||||
|
||||
#: pkg/packagekit/updates.jsx:850
|
||||
#: pkg/packagekit/updates.jsx:858
|
||||
msgid "Security Updates Available"
|
||||
msgstr "Jsou k dispozici aktualizace zabezpečení"
|
||||
|
||||
|
@ -7211,7 +7199,7 @@ msgstr "Systémové služby"
|
|||
msgid "System information"
|
||||
msgstr "Informace o systému"
|
||||
|
||||
#: pkg/packagekit/updates.jsx:935 pkg/packagekit/updates.jsx:948
|
||||
#: pkg/packagekit/updates.jsx:942 pkg/packagekit/updates.jsx:956
|
||||
msgid "System is up to date"
|
||||
msgstr "Systém je aktuální"
|
||||
|
||||
|
@ -7544,17 +7532,17 @@ msgstr "Zadání hesla se neshodují."
|
|||
msgid "The pool is empty"
|
||||
msgstr "Fond je prázdný"
|
||||
|
||||
#: pkg/docker/containers-view.jsx:436
|
||||
msgid "The scan from $time ($type) found $count vulnerability:"
|
||||
msgid_plural "The scan from $time ($type) found $count vulnerabilities:"
|
||||
msgstr[0] "Při skenu z $time ($type) nalezena $count zranitelnost:"
|
||||
msgstr[1] "Při skenu z $time ($type) nalezeny $count zranitelnosti:"
|
||||
msgstr[2] "Při skenu z $time ($type) nalezeno $count zranitelností:"
|
||||
|
||||
#: pkg/docker/containers-view.jsx:434
|
||||
msgid "The scan from $time ($type) found no vulnerabilities."
|
||||
msgstr "Sken z $time ($type) nenalezl žádné zranitelnosti."
|
||||
|
||||
#: pkg/docker/containers-view.jsx:436
|
||||
msgid "The scan from $time ($type) found one vulnerability:"
|
||||
msgid_plural "The scan from $time ($type) found $count vulnerabilities:"
|
||||
msgstr[0] "Při skenu z $time ($type) nalezena jedna zranitelnost:"
|
||||
msgstr[1] "Při skenu z $time ($type) nalezeny $count zranitelnosti:"
|
||||
msgstr[2] "Při skenu z $time ($type) nalezeny $count zranitelností:"
|
||||
|
||||
#: pkg/docker/containers-view.jsx:432
|
||||
msgid "The scan from $time ($type) was not successful."
|
||||
msgstr "Sken z $time ($type) nebyl úspěšný."
|
||||
|
@ -7594,10 +7582,8 @@ msgid "The user $0 is not permitted to modify hostnames"
|
|||
msgstr "Uživatel $0 nemá oprávnění měnit název stroje"
|
||||
|
||||
#: pkg/systemd/overview-cards/configurationCard.jsx:361
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "The user <b>$0</b> is not permitted to modify realms"
|
||||
msgid "The user $0 is not permitted to modify realms"
|
||||
msgstr "Uživatel <b>$0</b> není oprávněn upravovat oblasti"
|
||||
msgstr "Uživatel $0 není oprávněn upravovat oblasti"
|
||||
|
||||
#: pkg/systemd/overview.jsx:110
|
||||
msgid "The user $0 is not permitted to shutdown or restart this server"
|
||||
|
@ -7828,7 +7814,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "This web browser is too old to run Cockpit (missing $0)"
|
||||
msgstr "Tento webový prohlížeč je příliš starý pro spuštění Cockpit (chybí $0)"
|
||||
|
||||
#: pkg/packagekit/updates.jsx:882
|
||||
#: pkg/packagekit/updates.jsx:890
|
||||
msgid "This web console will be updated."
|
||||
msgstr "Tato webová konzole bude aktualizována."
|
||||
|
||||
|
@ -8252,7 +8238,7 @@ msgstr "Aktualizováno"
|
|||
msgid "Updated packages may require a restart to take effect."
|
||||
msgstr "Aby se uplatnily, aktualizované balíčky mohou vyžadovat restart."
|
||||
|
||||
#: pkg/packagekit/updates.jsx:856
|
||||
#: pkg/packagekit/updates.jsx:864
|
||||
msgid "Updates Available"
|
||||
msgstr "Jsou k dispozici aktualizace"
|
||||
|
||||
|
@ -8741,7 +8727,7 @@ msgstr "Je třeba vybrat co nejvíce odpovídající operační systém"
|
|||
msgid "You will be logged out in $0 seconds."
|
||||
msgstr "Budete odhlášení za $0 sekund."
|
||||
|
||||
#: pkg/packagekit/updates.jsx:884
|
||||
#: pkg/packagekit/updates.jsx:892
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your browser will disconnect, but this does not affect the update process. "
|
||||
"You can reconnect in a few moments to continue watching the progress."
|
||||
|
@ -8749,7 +8735,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Váš prohlížeč se odpojí, ale to neovlivní proces aktualizace. Můžete se "
|
||||
"kdykoli znovu připojit a podívat se na postup."
|
||||
|
||||
#: pkg/packagekit/updates.jsx:929
|
||||
#: pkg/packagekit/updates.jsx:937
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your server will close the connection soon. You can reconnect after it has "
|
||||
"restarted."
|
||||
|
@ -9574,6 +9560,12 @@ msgstr "yum"
|
|||
msgid "zone"
|
||||
msgstr "zóna"
|
||||
|
||||
#~ msgid "$mtu"
|
||||
#~ msgstr "$mtu"
|
||||
|
||||
#~ msgid "${hip}:${hport} -> $cport"
|
||||
#~ msgstr "${hip}:${hport} -> $cport"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Hide Performance Options"
|
||||
#~ msgstr "Předvolby pro výkonnost"
|
||||
|
||||
|
|
103
po/fr.po
103
po/fr.po
|
@ -10,13 +10,14 @@
|
|||
# Ludek Janda <ljanda@redhat.com>, 2019. #zanata, 2020.
|
||||
# Matej Marusak <mmarusak@redhat.com>, 2019. #zanata, 2020.
|
||||
# corina roe <croe@redhat.com>, 2019. #zanata
|
||||
# Julien Humbert <julroy67@gmail.com>, 2020.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-01-15 11:50+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-01-16 08:17+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Ludek Janda <ljanda@redhat.com>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-01-17 08:56+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-01-21 09:15+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Julien Humbert <julroy67@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: French <https://translate.stg.fedoraproject.org/projects/"
|
||||
"cockpit/master/fr/>\n"
|
||||
"Language: fr\n"
|
||||
|
@ -24,7 +25,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 3.10.1\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 3.10.3\n"
|
||||
|
||||
#: pkg/docker/storage.jsx:261
|
||||
msgid " (shared with the OS)"
|
||||
|
@ -79,6 +80,12 @@ msgstr[1] "0 paquets"
|
|||
msgid "$0 Template"
|
||||
msgstr "$0 Modèle"
|
||||
|
||||
#: pkg/docker/containers-view.jsx:614
|
||||
msgid "$0 Vulnerability"
|
||||
msgid_plural "$0 Vulnerabilities"
|
||||
msgstr[0] "$0 vulnérabilité"
|
||||
msgstr[1] "$0 vulnérabilités"
|
||||
|
||||
#: pkg/networkmanager/firewall.jsx:160
|
||||
msgid "$0 Zone"
|
||||
msgstr "$0 Zone"
|
||||
|
@ -262,18 +269,10 @@ msgid_plural "$1 security fixes"
|
|||
msgstr[0] "$1 correctif de sécurité"
|
||||
msgstr[1] "$1 correctifs de sécurité"
|
||||
|
||||
#: pkg/networkmanager/interfaces.js:2739
|
||||
msgid "$mtu"
|
||||
msgstr "$mtu"
|
||||
|
||||
#: pkg/storaged/utils.js:182
|
||||
msgid "$name (from $host)"
|
||||
msgstr "$name (de $host )"
|
||||
|
||||
#: pkg/docker/details.js:151
|
||||
msgid "${hip}:${hport} -> $cport"
|
||||
msgstr "${hip} : ${hport} -> $cport"
|
||||
|
||||
#: pkg/storaged/utils.js:126
|
||||
msgid "${size} ${desc}"
|
||||
msgstr "$ {size} $ {desc}"
|
||||
|
@ -304,12 +303,6 @@ msgstr "1 Mio"
|
|||
msgid "1 Minute"
|
||||
msgstr "1 minute"
|
||||
|
||||
#: pkg/docker/containers-view.jsx:614
|
||||
msgid "1 Vulnerability"
|
||||
msgid_plural "$0 Vulnerabilities"
|
||||
msgstr[0] "1 Vulnérabilité"
|
||||
msgstr[1] "$0 Vulnérabilités"
|
||||
|
||||
#: pkg/dashboard/index.html:55 pkg/networkmanager/index.html:72
|
||||
#: pkg/networkmanager/index.html:408 pkg/systemd/graphs.html:55
|
||||
#: pkg/storaged/plot.jsx:85
|
||||
|
@ -1091,7 +1084,7 @@ msgstr "Démarrage automatique"
|
|||
msgid "Available"
|
||||
msgstr "Disponible"
|
||||
|
||||
#: pkg/packagekit/updates.jsx:872
|
||||
#: pkg/packagekit/updates.jsx:880
|
||||
msgid "Available Updates"
|
||||
msgstr "Mises à jour disponibles"
|
||||
|
||||
|
@ -1210,7 +1203,7 @@ msgstr "Diffuser"
|
|||
msgid "Broken configuration"
|
||||
msgstr "Configuration endommagée"
|
||||
|
||||
#: pkg/packagekit/updates.jsx:852
|
||||
#: pkg/packagekit/updates.jsx:860
|
||||
msgid "Bug Fix Updates Available"
|
||||
msgstr "Mises à jour des corrections de bogues disponibles"
|
||||
|
||||
|
@ -1339,6 +1332,8 @@ msgstr "Impossible de transférer les identifiants de connexion"
|
|||
#: pkg/systemd/overview-cards/realmd-operation.js:628
|
||||
msgid "Cannot join a domain because realmd is not available on this system"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Impossible de joindre un domaine, car realmd n’est pas disponible sur votre "
|
||||
"système"
|
||||
|
||||
#: pkg/systemd/shutdown.js:175
|
||||
msgid "Cannot schedule event in the past"
|
||||
|
@ -1439,7 +1434,7 @@ msgstr "Vérification et réparation du périphérique RAID $target"
|
|||
msgid "Checking for new applications"
|
||||
msgstr "Vérification de nouvelles applications"
|
||||
|
||||
#: pkg/systemd/overview-cards/healthCard.jsx:83
|
||||
#: pkg/packagekit/updates.jsx:819
|
||||
msgid "Checking for package updates..."
|
||||
msgstr "Vérification des mises à jour des paquets..."
|
||||
|
||||
|
@ -2277,7 +2272,7 @@ msgstr "Retard"
|
|||
#: pkg/docker/index.html:139 pkg/docker/index.html:251
|
||||
#: pkg/networkmanager/index.html:440 pkg/users/index.html:79
|
||||
#: pkg/users/index.html:357 pkg/docker/containers-view.jsx:202
|
||||
#: pkg/docker/details.js:293 pkg/docker/util.js:641
|
||||
#: pkg/docker/details.js:288 pkg/docker/util.js:641
|
||||
#: pkg/machines/components/deleteDialog.jsx:145
|
||||
#: pkg/machines/components/deleteDialog.jsx:161
|
||||
#: pkg/machines/components/deleteResource.jsx:76
|
||||
|
@ -2347,7 +2342,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Deleting a VDO device will erase all data on it."
|
||||
msgstr "Supprimer un appareil VDO effacera toutes les données qu’il contient."
|
||||
|
||||
#: pkg/docker/containers-view.jsx:201 pkg/docker/details.js:292
|
||||
#: pkg/docker/containers-view.jsx:201 pkg/docker/details.js:287
|
||||
msgid "Deleting a container will erase all data in it."
|
||||
msgstr "Supprimer un conteneur effacera toutes les données qu’il contient."
|
||||
|
||||
|
@ -2745,7 +2740,7 @@ msgstr "L'extrémité ne doit pas être vide"
|
|||
msgid "Enforcing"
|
||||
msgstr "Faire exécuter"
|
||||
|
||||
#: pkg/packagekit/updates.jsx:854
|
||||
#: pkg/packagekit/updates.jsx:862
|
||||
msgid "Enhancement Updates Available"
|
||||
msgstr "Mises à jour des améliorations disponibles"
|
||||
|
||||
|
@ -3205,7 +3200,7 @@ msgstr "Disque dur"
|
|||
msgid "Hardware Information"
|
||||
msgstr "Informations sur le matériel"
|
||||
|
||||
#: pkg/systemd/overview-cards/healthCard.jsx:72
|
||||
#: pkg/systemd/overview-cards/healthCard.jsx:55
|
||||
msgid "Health"
|
||||
msgstr "Santé"
|
||||
|
||||
|
@ -3489,7 +3484,7 @@ msgstr "L'initiateur IQN ne doit pas rester vide"
|
|||
msgid "Install"
|
||||
msgstr "Installer"
|
||||
|
||||
#: pkg/packagekit/updates.jsx:839
|
||||
#: pkg/packagekit/updates.jsx:847
|
||||
msgid "Install All Updates"
|
||||
msgstr "Installer toutes les mises à jour"
|
||||
|
||||
|
@ -3497,7 +3492,7 @@ msgstr "Installer toutes les mises à jour"
|
|||
msgid "Install NFS Support"
|
||||
msgstr "Installer la prise en charge de NFS"
|
||||
|
||||
#: pkg/packagekit/updates.jsx:839 pkg/packagekit/updates.jsx:845
|
||||
#: pkg/packagekit/updates.jsx:847 pkg/packagekit/updates.jsx:853
|
||||
msgid "Install Security Updates"
|
||||
msgstr "Installer les mises à jour de sécurité"
|
||||
|
||||
|
@ -3692,10 +3687,8 @@ msgid "Join a Domain"
|
|||
msgstr "Rejoignez un domaine"
|
||||
|
||||
#: pkg/systemd/overview-cards/realmd-operation.js:623
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Joining this domain is not supported"
|
||||
msgid "Joining a domain requires installation of realmd"
|
||||
msgstr "Rejoindre ce domaine n’est pas pris en charge"
|
||||
msgstr "Rejoindre un domaine nécessite l’installation de realmd"
|
||||
|
||||
#: pkg/systemd/overview-cards/realmd-operation.js:508
|
||||
msgid "Joining this domain is not supported"
|
||||
|
@ -3798,10 +3791,8 @@ msgid "Last Trigger"
|
|||
msgstr "Dernier déclencheur"
|
||||
|
||||
#: pkg/packagekit/updates.jsx:181
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Last checked: $0 ago"
|
||||
msgid "Last checked: $0"
|
||||
msgstr "Dernière vérification : il y a $0"
|
||||
msgstr "Dernière vérification : il y a $0"
|
||||
|
||||
#: pkg/machines/components/desktopConsole.jsx:128
|
||||
msgid "Launch Remote Viewer"
|
||||
|
@ -4908,8 +4899,8 @@ msgstr "Indisponible"
|
|||
msgid "Not connected"
|
||||
msgstr "Pas connecté"
|
||||
|
||||
#: pkg/systemd/overview-cards/healthCard.jsx:90
|
||||
#: pkg/systemd/overview-cards/healthCard.jsx:91
|
||||
#: pkg/systemd/overview-cards/healthCard.jsx:62
|
||||
#: pkg/systemd/overview-cards/healthCard.jsx:63
|
||||
msgid "Not connected to Insights"
|
||||
msgstr "Non Connecté à Red Hat Insights"
|
||||
|
||||
|
@ -4917,7 +4908,7 @@ msgstr "Non Connecté à Red Hat Insights"
|
|||
msgid "Not enough space to grow."
|
||||
msgstr "Espace insuffisant."
|
||||
|
||||
#: pkg/docker/details.js:186 pkg/storaged/details.jsx:121
|
||||
#: pkg/docker/details.js:181 pkg/storaged/details.jsx:121
|
||||
msgid "Not found"
|
||||
msgstr "Non trouvé"
|
||||
|
||||
|
@ -5324,7 +5315,7 @@ msgstr "Clible de ping"
|
|||
msgid "Pizza Box"
|
||||
msgstr "Pizza Box"
|
||||
|
||||
#: pkg/docker/containers-view.jsx:200 pkg/docker/details.js:291
|
||||
#: pkg/docker/containers-view.jsx:200 pkg/docker/details.js:286
|
||||
#: pkg/docker/util.js:612 pkg/storaged/content-views.jsx:305
|
||||
#: pkg/storaged/mdraid-details.jsx:289 pkg/storaged/vdo-details.jsx:194
|
||||
#: pkg/storaged/vgroup-details.jsx:207
|
||||
|
@ -6017,11 +6008,11 @@ msgstr "Redémarrer la stratégie"
|
|||
msgid "Restart Policy:"
|
||||
msgstr "Redémarrer la stratégie :"
|
||||
|
||||
#: pkg/packagekit/updates.jsx:499 pkg/packagekit/updates.jsx:916
|
||||
#: pkg/packagekit/updates.jsx:499 pkg/packagekit/updates.jsx:924
|
||||
msgid "Restart Recommended"
|
||||
msgstr "Redémarrage conseillé"
|
||||
|
||||
#: pkg/packagekit/updates.jsx:928
|
||||
#: pkg/packagekit/updates.jsx:936
|
||||
msgid "Restarting"
|
||||
msgstr "Redémarrage"
|
||||
|
||||
|
@ -6223,7 +6214,7 @@ msgstr "Effacer en toute sécurité $target"
|
|||
msgid "Security"
|
||||
msgstr "Sécurité"
|
||||
|
||||
#: pkg/packagekit/updates.jsx:850
|
||||
#: pkg/packagekit/updates.jsx:858
|
||||
msgid "Security Updates Available"
|
||||
msgstr "Mises à jour de sécurité disponibles"
|
||||
|
||||
|
@ -6911,7 +6902,7 @@ msgstr "Services système"
|
|||
msgid "System information"
|
||||
msgstr "Informations sur le système"
|
||||
|
||||
#: pkg/packagekit/updates.jsx:935 pkg/packagekit/updates.jsx:948
|
||||
#: pkg/packagekit/updates.jsx:942 pkg/packagekit/updates.jsx:956
|
||||
msgid "System is up to date"
|
||||
msgstr "Le système est à jour"
|
||||
|
||||
|
@ -7256,16 +7247,16 @@ msgstr "Le mot de passe ne correspond pas."
|
|||
msgid "The pool is empty"
|
||||
msgstr "La pool est vide"
|
||||
|
||||
#: pkg/docker/containers-view.jsx:436
|
||||
msgid "The scan from $time ($type) found $count vulnerability:"
|
||||
msgid_plural "The scan from $time ($type) found $count vulnerabilities:"
|
||||
msgstr[0] "Le scan de $time ( $type ) a trouvé $count vulnérabilité :"
|
||||
msgstr[1] "Le scan de $time ( $type ) a trouvé $count vulnérabilités :"
|
||||
|
||||
#: pkg/docker/containers-view.jsx:434
|
||||
msgid "The scan from $time ($type) found no vulnerabilities."
|
||||
msgstr "Le scan de $time ( $type ) n’a trouvé aucune vulnérabilité."
|
||||
|
||||
#: pkg/docker/containers-view.jsx:436
|
||||
msgid "The scan from $time ($type) found one vulnerability:"
|
||||
msgid_plural "The scan from $time ($type) found $count vulnerabilities:"
|
||||
msgstr[0] "Le scan de $time ( $type ) n’a trouvé aucune vulnérabilité :"
|
||||
msgstr[1] "Le scan de $time ( $type ) a trouvé $count vulnérabilités :"
|
||||
|
||||
#: pkg/docker/containers-view.jsx:432
|
||||
msgid "The scan from $time ($type) was not successful."
|
||||
msgstr "Le scan de $time ( $type ) n’a pas réussi."
|
||||
|
@ -7311,10 +7302,8 @@ msgid "The user $0 is not permitted to modify hostnames"
|
|||
msgstr "L’utilisateur $0 n’est pas autorisé à modifier les noms d’hôte"
|
||||
|
||||
#: pkg/systemd/overview-cards/configurationCard.jsx:361
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "The user <b>$0</b> is not permitted to modify realms"
|
||||
msgid "The user $0 is not permitted to modify realms"
|
||||
msgstr "L’utilisateur <b>$0</b> n’est pas autorisé à modifier les domaines"
|
||||
msgstr "L’utilisateur $0 n’est pas autorisé à modifier les domaines"
|
||||
|
||||
#: pkg/systemd/overview.jsx:110
|
||||
msgid "The user $0 is not permitted to shutdown or restart this server"
|
||||
|
@ -7553,7 +7542,7 @@ msgstr "Ce volume doit être activé avant de pouvoir être redimensionné."
|
|||
msgid "This web browser is too old to run Cockpit (missing $0)"
|
||||
msgstr "Ce navigateur web est trop ancien pour lancer Cockpit ($0 manquant)"
|
||||
|
||||
#: pkg/packagekit/updates.jsx:882
|
||||
#: pkg/packagekit/updates.jsx:890
|
||||
msgid "This web console will be updated."
|
||||
msgstr "Cette console web sera mise à jour."
|
||||
|
||||
|
@ -7956,7 +7945,7 @@ msgid "Updated packages may require a restart to take effect."
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Les paquets mis à jour peuvent nécessiter un redémarrage pour prendre effet."
|
||||
|
||||
#: pkg/packagekit/updates.jsx:856
|
||||
#: pkg/packagekit/updates.jsx:864
|
||||
msgid "Updates Available"
|
||||
msgstr "Mises à jour disponibles"
|
||||
|
||||
|
@ -8419,7 +8408,7 @@ msgstr "Vous devez sélectionner le système d'exploitation le plus proche"
|
|||
msgid "You will be logged out in $0 seconds."
|
||||
msgstr "Vous serez déconnecté dans $0secondes."
|
||||
|
||||
#: pkg/packagekit/updates.jsx:884
|
||||
#: pkg/packagekit/updates.jsx:892
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your browser will disconnect, but this does not affect the update process. "
|
||||
"You can reconnect in a few moments to continue watching the progress."
|
||||
|
@ -8428,7 +8417,7 @@ msgstr ""
|
|||
"mise à jour, vous pourrez vous reconnecter dans quelques instants pour "
|
||||
"continuer à suivre la progression."
|
||||
|
||||
#: pkg/packagekit/updates.jsx:929
|
||||
#: pkg/packagekit/updates.jsx:937
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your server will close the connection soon. You can reconnect after it has "
|
||||
"restarted."
|
||||
|
@ -9220,6 +9209,12 @@ msgstr "yum"
|
|||
msgid "zone"
|
||||
msgstr "zone"
|
||||
|
||||
#~ msgid "$mtu"
|
||||
#~ msgstr "$mtu"
|
||||
|
||||
#~ msgid "${hip}:${hport} -> $cport"
|
||||
#~ msgstr "${hip} : ${hport} -> $cport"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Hide Performance Options"
|
||||
#~ msgstr "Masquer les options de performance"
|
||||
|
||||
|
|
103
po/ja.po
103
po/ja.po
|
@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-01-15 11:50+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-01-17 08:56+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-01-17 08:27+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Martin Pitt <mpitt@redhat.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Japanese <https://translate.stg.fedoraproject.org/projects/"
|
||||
|
@ -28,7 +28,9 @@ msgstr " (OS と共有)"
|
|||
|
||||
#: pkg/machines/components/diskAdd.jsx:242
|
||||
msgid " Attaching it will make this disk shareable for every VM using it."
|
||||
msgstr " 割り当てることで、このディスクを使用するすべての VM でこのディスクが共有可能になります。"
|
||||
msgstr ""
|
||||
" 割り当てることで、このディスクを使用するすべての VM でこのディスクが共有可能"
|
||||
"になります。"
|
||||
|
||||
#: pkg/networkmanager/interfaces.js:2317
|
||||
msgid "$0 Active Zone"
|
||||
|
@ -72,6 +74,14 @@ msgstr[0] "$0 パッケージ"
|
|||
msgid "$0 Template"
|
||||
msgstr "$0 テンプレート"
|
||||
|
||||
#: pkg/docker/containers-view.jsx:614
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "1 Vulnerability"
|
||||
#| msgid_plural "$0 Vulnerabilities"
|
||||
msgid "$0 Vulnerability"
|
||||
msgid_plural "$0 Vulnerabilities"
|
||||
msgstr[0] "1 脆弱性"
|
||||
|
||||
#: pkg/networkmanager/firewall.jsx:160
|
||||
msgid "$0 Zone"
|
||||
msgstr "$0 ゾーン"
|
||||
|
@ -239,18 +249,10 @@ msgid "$1 security fix"
|
|||
msgid_plural "$1 security fixes"
|
||||
msgstr[0] "$1 セキュリティー修正"
|
||||
|
||||
#: pkg/networkmanager/interfaces.js:2739
|
||||
msgid "$mtu"
|
||||
msgstr "$mtu"
|
||||
|
||||
#: pkg/storaged/utils.js:182
|
||||
msgid "$name (from $host)"
|
||||
msgstr "$name ($host)"
|
||||
|
||||
#: pkg/docker/details.js:151
|
||||
msgid "${hip}:${hport} -> $cport"
|
||||
msgstr "${hip}:${hport} -> $cport"
|
||||
|
||||
#: pkg/storaged/utils.js:126
|
||||
msgid "${size} ${desc}"
|
||||
msgstr "${size} ${desc}"
|
||||
|
@ -280,11 +282,6 @@ msgstr "1 MiB"
|
|||
msgid "1 Minute"
|
||||
msgstr "1 分"
|
||||
|
||||
#: pkg/docker/containers-view.jsx:614
|
||||
msgid "1 Vulnerability"
|
||||
msgid_plural "$0 Vulnerabilities"
|
||||
msgstr[0] "1 脆弱性"
|
||||
|
||||
#: pkg/dashboard/index.html:55 pkg/networkmanager/index.html:72
|
||||
#: pkg/networkmanager/index.html:408 pkg/systemd/graphs.html:55
|
||||
#: pkg/storaged/plot.jsx:85
|
||||
|
@ -1061,7 +1058,7 @@ msgstr "自動起動"
|
|||
msgid "Available"
|
||||
msgstr "利用可能"
|
||||
|
||||
#: pkg/packagekit/updates.jsx:872
|
||||
#: pkg/packagekit/updates.jsx:880
|
||||
msgid "Available Updates"
|
||||
msgstr "利用可能なアップデート"
|
||||
|
||||
|
@ -1180,7 +1177,7 @@ msgstr "ブロードキャスト"
|
|||
msgid "Broken configuration"
|
||||
msgstr "破損した設定"
|
||||
|
||||
#: pkg/packagekit/updates.jsx:852
|
||||
#: pkg/packagekit/updates.jsx:860
|
||||
msgid "Bug Fix Updates Available"
|
||||
msgstr "バグ修正の更新が利用可能"
|
||||
|
||||
|
@ -1407,7 +1404,7 @@ msgstr "RAID デバイス $target の確認および修復中"
|
|||
msgid "Checking for new applications"
|
||||
msgstr "新しいアプリケーションの確認中"
|
||||
|
||||
#: pkg/systemd/overview-cards/healthCard.jsx:83
|
||||
#: pkg/packagekit/updates.jsx:819
|
||||
msgid "Checking for package updates..."
|
||||
msgstr "パッケージの更新を確認しています..."
|
||||
|
||||
|
@ -2234,7 +2231,7 @@ msgstr "遅延"
|
|||
#: pkg/docker/index.html:139 pkg/docker/index.html:251
|
||||
#: pkg/networkmanager/index.html:440 pkg/users/index.html:79
|
||||
#: pkg/users/index.html:357 pkg/docker/containers-view.jsx:202
|
||||
#: pkg/docker/details.js:293 pkg/docker/util.js:641
|
||||
#: pkg/docker/details.js:288 pkg/docker/util.js:641
|
||||
#: pkg/machines/components/deleteDialog.jsx:145
|
||||
#: pkg/machines/components/deleteDialog.jsx:161
|
||||
#: pkg/machines/components/deleteResource.jsx:76
|
||||
|
@ -2302,7 +2299,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Deleting a VDO device will erase all data on it."
|
||||
msgstr "VDO デバイスを削除すると、そのデバイスのデータはすべて削除されます。"
|
||||
|
||||
#: pkg/docker/containers-view.jsx:201 pkg/docker/details.js:292
|
||||
#: pkg/docker/containers-view.jsx:201 pkg/docker/details.js:287
|
||||
msgid "Deleting a container will erase all data in it."
|
||||
msgstr "コンテナーを削除すると、コンテナー内のすべてのデータが削除されます。"
|
||||
|
||||
|
@ -2696,7 +2693,7 @@ msgstr "末尾は空欄にできません"
|
|||
msgid "Enforcing"
|
||||
msgstr "強制"
|
||||
|
||||
#: pkg/packagekit/updates.jsx:854
|
||||
#: pkg/packagekit/updates.jsx:862
|
||||
msgid "Enhancement Updates Available"
|
||||
msgstr "機能拡張の更新を利用できます"
|
||||
|
||||
|
@ -3155,7 +3152,7 @@ msgstr "ハードディスク"
|
|||
msgid "Hardware Information"
|
||||
msgstr "ハードウェア情報"
|
||||
|
||||
#: pkg/systemd/overview-cards/healthCard.jsx:72
|
||||
#: pkg/systemd/overview-cards/healthCard.jsx:55
|
||||
msgid "Health"
|
||||
msgstr "ヘルス"
|
||||
|
||||
|
@ -3438,7 +3435,7 @@ msgstr "イニシエーター IQN は空にできません"
|
|||
msgid "Install"
|
||||
msgstr "インストール"
|
||||
|
||||
#: pkg/packagekit/updates.jsx:839
|
||||
#: pkg/packagekit/updates.jsx:847
|
||||
msgid "Install All Updates"
|
||||
msgstr "すべてのアップデートをインストール"
|
||||
|
||||
|
@ -3446,7 +3443,7 @@ msgstr "すべてのアップデートをインストール"
|
|||
msgid "Install NFS Support"
|
||||
msgstr "NFS サポートをインストール"
|
||||
|
||||
#: pkg/packagekit/updates.jsx:839 pkg/packagekit/updates.jsx:845
|
||||
#: pkg/packagekit/updates.jsx:847 pkg/packagekit/updates.jsx:853
|
||||
msgid "Install Security Updates"
|
||||
msgstr "セキュリティーアップデートのインストール"
|
||||
|
||||
|
@ -4852,8 +4849,8 @@ msgstr "利用できません"
|
|||
msgid "Not connected"
|
||||
msgstr "接続していません"
|
||||
|
||||
#: pkg/systemd/overview-cards/healthCard.jsx:90
|
||||
#: pkg/systemd/overview-cards/healthCard.jsx:91
|
||||
#: pkg/systemd/overview-cards/healthCard.jsx:62
|
||||
#: pkg/systemd/overview-cards/healthCard.jsx:63
|
||||
msgid "Not connected to Insights"
|
||||
msgstr "Insights に接続されていません"
|
||||
|
||||
|
@ -4861,7 +4858,7 @@ msgstr "Insights に接続されていません"
|
|||
msgid "Not enough space to grow."
|
||||
msgstr "スペースが不足しています。"
|
||||
|
||||
#: pkg/docker/details.js:186 pkg/storaged/details.jsx:121
|
||||
#: pkg/docker/details.js:181 pkg/storaged/details.jsx:121
|
||||
msgid "Not found"
|
||||
msgstr "見つかりません"
|
||||
|
||||
|
@ -5263,7 +5260,7 @@ msgstr "Ping ターゲット"
|
|||
msgid "Pizza Box"
|
||||
msgstr "Pizza Box"
|
||||
|
||||
#: pkg/docker/containers-view.jsx:200 pkg/docker/details.js:291
|
||||
#: pkg/docker/containers-view.jsx:200 pkg/docker/details.js:286
|
||||
#: pkg/docker/util.js:612 pkg/storaged/content-views.jsx:305
|
||||
#: pkg/storaged/mdraid-details.jsx:289 pkg/storaged/vdo-details.jsx:194
|
||||
#: pkg/storaged/vgroup-details.jsx:207
|
||||
|
@ -5625,7 +5622,9 @@ msgstr "実際のホスト名"
|
|||
msgid ""
|
||||
"Real host name can only contain lower-case characters, digits, dashes, and "
|
||||
"periods (with populated subdomains)"
|
||||
msgstr "実際のホスト名には小文字、数字、ダッシュ、およびピリオドのみを使用できます (入力されたサブドメインを含む)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"実際のホスト名には小文字、数字、ダッシュ、およびピリオドのみを使用できます "
|
||||
"(入力されたサブドメインを含む)"
|
||||
|
||||
#: pkg/systemd/overview-cards/configurationCard.jsx:531
|
||||
msgid "Real host name must be 64 characters or less"
|
||||
|
@ -5954,11 +5953,11 @@ msgstr "再起動ポリシー"
|
|||
msgid "Restart Policy:"
|
||||
msgstr "再起動ポリシー:"
|
||||
|
||||
#: pkg/packagekit/updates.jsx:499 pkg/packagekit/updates.jsx:916
|
||||
#: pkg/packagekit/updates.jsx:499 pkg/packagekit/updates.jsx:924
|
||||
msgid "Restart Recommended"
|
||||
msgstr "再起動が推奨されます"
|
||||
|
||||
#: pkg/packagekit/updates.jsx:928
|
||||
#: pkg/packagekit/updates.jsx:936
|
||||
msgid "Restarting"
|
||||
msgstr "再起動中"
|
||||
|
||||
|
@ -6156,7 +6155,7 @@ msgstr "$target を安全に削除"
|
|||
msgid "Security"
|
||||
msgstr "Security"
|
||||
|
||||
#: pkg/packagekit/updates.jsx:850
|
||||
#: pkg/packagekit/updates.jsx:858
|
||||
msgid "Security Updates Available"
|
||||
msgstr "セキュリティーの更新を利用できます"
|
||||
|
||||
|
@ -6785,7 +6784,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid ""
|
||||
"Switching off <b>$0</b> will break the connection to the server, and will "
|
||||
"make the administration UI unavailable."
|
||||
msgstr "<b>$0</b> をオフにすると、サーバーへの接続が切断され、管理 UI が利用できなくなります。"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<b>$0</b> をオフにすると、サーバーへの接続が切断され、管理 UI が利用できなく"
|
||||
"なります。"
|
||||
|
||||
#: pkg/networkmanager/interfaces.js:2449 pkg/networkmanager/interfaces.js:3009
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -6836,7 +6837,7 @@ msgstr "システムサービス"
|
|||
msgid "System information"
|
||||
msgstr "システム情報"
|
||||
|
||||
#: pkg/packagekit/updates.jsx:935 pkg/packagekit/updates.jsx:948
|
||||
#: pkg/packagekit/updates.jsx:942 pkg/packagekit/updates.jsx:956
|
||||
msgid "System is up to date"
|
||||
msgstr "システムは最新の状態です"
|
||||
|
||||
|
@ -7166,15 +7167,18 @@ msgstr "パスワードが一致しません。"
|
|||
msgid "The pool is empty"
|
||||
msgstr "プールが空です"
|
||||
|
||||
#: pkg/docker/containers-view.jsx:436
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "The scan from $time ($type) found one vulnerability:"
|
||||
#| msgid_plural "The scan from $time ($type) found $count vulnerabilities:"
|
||||
msgid "The scan from $time ($type) found $count vulnerability:"
|
||||
msgid_plural "The scan from $time ($type) found $count vulnerabilities:"
|
||||
msgstr[0] "$time ($type) からのスキャンで 1 つの脆弱性が見つかりました:"
|
||||
|
||||
#: pkg/docker/containers-view.jsx:434
|
||||
msgid "The scan from $time ($type) found no vulnerabilities."
|
||||
msgstr "$time ($type) のスキャンでは、脆弱性は見つかりませんでした。"
|
||||
|
||||
#: pkg/docker/containers-view.jsx:436
|
||||
msgid "The scan from $time ($type) found one vulnerability:"
|
||||
msgid_plural "The scan from $time ($type) found $count vulnerabilities:"
|
||||
msgstr[0] "$time ($type) からのスキャンで 1 つの脆弱性が見つかりました:"
|
||||
|
||||
#: pkg/docker/containers-view.jsx:432
|
||||
msgid "The scan from $time ($type) was not successful."
|
||||
msgstr "$time ($type) のスキャンは成功しませんでした。"
|
||||
|
@ -7186,7 +7190,8 @@ msgstr "選択したオペレーティングシステムには、必要なメモ
|
|||
#: pkg/machines/components/create-vm-dialog/createVmDialog.jsx:178
|
||||
msgid ""
|
||||
"The selected Operating System has minimum storage size requirement of $0 $1"
|
||||
msgstr "選択したオペレーティングシステムには、最小ストレージザイズ $0 $1 が必要です"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"選択したオペレーティングシステムには、最小ストレージザイズ $0 $1 が必要です"
|
||||
|
||||
#: src/ws/login.js:673
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -7218,7 +7223,9 @@ msgstr "ユーザー $0 はレルムを変更することを許可されてい
|
|||
|
||||
#: pkg/systemd/overview.jsx:110
|
||||
msgid "The user $0 is not permitted to shutdown or restart this server"
|
||||
msgstr "ユーザー $0 は、このサーバーをシャットダウンまたは再起動することを許可されていません"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"ユーザー $0 は、このサーバーをシャットダウンまたは再起動することを許可されて"
|
||||
"いません"
|
||||
|
||||
#: pkg/systemd/init.js:818
|
||||
msgid "The user <b>$0</b> does not have permissions for creating timers"
|
||||
|
@ -7447,7 +7454,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "This web browser is too old to run Cockpit (missing $0)"
|
||||
msgstr "この Web ブラウザーは古いため Cockpit を実行できません ($0 が不明)"
|
||||
|
||||
#: pkg/packagekit/updates.jsx:882
|
||||
#: pkg/packagekit/updates.jsx:890
|
||||
msgid "This web console will be updated."
|
||||
msgstr "この Web コンソールは更新されます。"
|
||||
|
||||
|
@ -7850,7 +7857,7 @@ msgstr "更新済み"
|
|||
msgid "Updated packages may require a restart to take effect."
|
||||
msgstr "パッケージの更新を反映するには、再起動が必要になる場合があります。"
|
||||
|
||||
#: pkg/packagekit/updates.jsx:856
|
||||
#: pkg/packagekit/updates.jsx:864
|
||||
msgid "Updates Available"
|
||||
msgstr "更新を利用できます"
|
||||
|
||||
|
@ -8306,7 +8313,7 @@ msgstr "最も一致するオペレーティングシステムを選択する必
|
|||
msgid "You will be logged out in $0 seconds."
|
||||
msgstr "$0 秒後にログアウトされます。"
|
||||
|
||||
#: pkg/packagekit/updates.jsx:884
|
||||
#: pkg/packagekit/updates.jsx:892
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your browser will disconnect, but this does not affect the update process. "
|
||||
"You can reconnect in a few moments to continue watching the progress."
|
||||
|
@ -8314,7 +8321,7 @@ msgstr ""
|
|||
"ブラウザーが切断されますが、更新プロセスへの影響はありません。すぐに再接続し"
|
||||
"て進捗確認を継続できます。"
|
||||
|
||||
#: pkg/packagekit/updates.jsx:929
|
||||
#: pkg/packagekit/updates.jsx:937
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your server will close the connection soon. You can reconnect after it has "
|
||||
"restarted."
|
||||
|
@ -9103,6 +9110,12 @@ msgstr "yum"
|
|||
msgid "zone"
|
||||
msgstr "ゾーン"
|
||||
|
||||
#~ msgid "$mtu"
|
||||
#~ msgstr "$mtu"
|
||||
|
||||
#~ msgid "${hip}:${hport} -> $cport"
|
||||
#~ msgstr "${hip}:${hport} -> $cport"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Hide Performance Options"
|
||||
#~ msgstr "パフォーマンスオプションを非表示にします"
|
||||
|
||||
|
|
229
po/ko.po
229
po/ko.po
|
@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-01-15 11:50+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-01-17 08:56+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-01-17 08:35+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Matej Marusak <mmarusak@redhat.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Korean <https://translate.stg.fedoraproject.org/projects/"
|
||||
|
@ -28,7 +28,8 @@ msgstr " (OS와 공유)"
|
|||
|
||||
#: pkg/machines/components/diskAdd.jsx:242
|
||||
msgid " Attaching it will make this disk shareable for every VM using it."
|
||||
msgstr " 연결하면 이 디스크를 사용하는 모든 VM에서 이 디스크를 공유 할 수 있습니다."
|
||||
msgstr ""
|
||||
" 연결하면 이 디스크를 사용하는 모든 VM에서 이 디스크를 공유 할 수 있습니다."
|
||||
|
||||
#: pkg/networkmanager/interfaces.js:2317
|
||||
msgid "$0 Active Zone"
|
||||
|
@ -72,6 +73,14 @@ msgstr[0] "$0 패키지"
|
|||
msgid "$0 Template"
|
||||
msgstr "$0 템플릿"
|
||||
|
||||
#: pkg/docker/containers-view.jsx:614
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "1 Vulnerability"
|
||||
#| msgid_plural "$0 Vulnerabilities"
|
||||
msgid "$0 Vulnerability"
|
||||
msgid_plural "$0 Vulnerabilities"
|
||||
msgstr[0] "$0 취약점"
|
||||
|
||||
#: pkg/networkmanager/firewall.jsx:160
|
||||
msgid "$0 Zone"
|
||||
msgstr "$0 영역"
|
||||
|
@ -151,7 +160,9 @@ msgstr[0] "$0 시"
|
|||
msgid ""
|
||||
"$0 is available for most operating systems. To install it, search for it in "
|
||||
"GNOME Software or run the following:"
|
||||
msgstr "$0 대부분의 운영 체제에서 사용할 수 있습니다. 설치하려면 GNOME 소프트웨어에서 검색하거나 다음을 실행하십시오:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"$0 대부분의 운영 체제에서 사용할 수 있습니다. 설치하려면 GNOME 소프트웨어에"
|
||||
"서 검색하거나 다음을 실행하십시오:"
|
||||
|
||||
#: pkg/storaged/content-views.jsx:298 pkg/storaged/content-views.jsx:538
|
||||
#: pkg/storaged/format-dialog.jsx:164 pkg/storaged/lvol-tabs.jsx:203
|
||||
|
@ -237,18 +248,10 @@ msgid "$1 security fix"
|
|||
msgid_plural "$1 security fixes"
|
||||
msgstr[0] "$1 보안 수정"
|
||||
|
||||
#: pkg/networkmanager/interfaces.js:2739
|
||||
msgid "$mtu"
|
||||
msgstr "$mtu"
|
||||
|
||||
#: pkg/storaged/utils.js:182
|
||||
msgid "$name (from $host)"
|
||||
msgstr "$name ($host에서)"
|
||||
|
||||
#: pkg/docker/details.js:151
|
||||
msgid "${hip}:${hport} -> $cport"
|
||||
msgstr "${hip}:${hport} -> $cport"
|
||||
|
||||
#: pkg/storaged/utils.js:126
|
||||
msgid "${size} ${desc}"
|
||||
msgstr "${size} ${desc}"
|
||||
|
@ -278,11 +281,6 @@ msgstr "1 MiB"
|
|||
msgid "1 Minute"
|
||||
msgstr "1 분"
|
||||
|
||||
#: pkg/docker/containers-view.jsx:614
|
||||
msgid "1 Vulnerability"
|
||||
msgid_plural "$0 Vulnerabilities"
|
||||
msgstr[0] "$0 취약점"
|
||||
|
||||
#: pkg/dashboard/index.html:55 pkg/networkmanager/index.html:72
|
||||
#: pkg/networkmanager/index.html:408 pkg/systemd/graphs.html:55
|
||||
#: pkg/storaged/plot.jsx:85
|
||||
|
@ -517,7 +515,8 @@ msgstr "9일"
|
|||
msgid ""
|
||||
"A compatible version of Cockpit is not installed on {{#strong}}{{host}}{{/"
|
||||
"strong}}."
|
||||
msgstr "Cockpit 호환 버전이 {{#strong}}{{host}}{{/strong}} 에 설치되어 있지 않습니다."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Cockpit 호환 버전이 {{#strong}}{{host}}{{/strong}} 에 설치되어 있지 않습니다."
|
||||
|
||||
#: pkg/storaged/vdos-panel.jsx:95
|
||||
msgid "A disk is needed."
|
||||
|
@ -730,7 +729,9 @@ msgstr "영역 추가"
|
|||
msgid ""
|
||||
"Adding <b>$0</b> will break the connection to the server, and will make the "
|
||||
"administration UI unavailable."
|
||||
msgstr "<b>$0</b>을/를 추가하면 서버와의 연결이 끊어지고 관리 UI를 사용할 수 없게 됩니다."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<b>$0</b>을/를 추가하면 서버와의 연결이 끊어지고 관리 UI를 사용할 수 없게 됩"
|
||||
"니다."
|
||||
|
||||
#: pkg/networkmanager/firewall.jsx:586
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -838,8 +839,9 @@ msgid ""
|
|||
"log into this machine. This may also affect other services as DNS resolution "
|
||||
"settings and the list of trusted CAs may change."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"도메인 종료 후 로컬 인증 정보가 있는 사용자만 시스템에 로그인할 수 있습니다. 이 경우 DNS 확인 설정 및 신뢰할 수 있는 CA "
|
||||
"목록이 변경될 수 있으므로 다른 서비스에도 영향을 미칠 수 있습니다."
|
||||
"도메인 종료 후 로컬 인증 정보가 있는 사용자만 시스템에 로그인할 수 있습니다. "
|
||||
"이 경우 DNS 확인 설정 및 신뢰할 수 있는 CA 목록이 변경될 수 있으므로 다른 서"
|
||||
"비스에도 영향을 미칠 수 있습니다."
|
||||
|
||||
#: pkg/systemd/services.html:300 pkg/systemd/services.html:304
|
||||
#: pkg/systemd/init.js:969
|
||||
|
@ -862,7 +864,8 @@ msgstr "일체형"
|
|||
msgid ""
|
||||
"All data on selected disks will be erased and disks will be added to the "
|
||||
"storage pool."
|
||||
msgstr "선택된 디스크의 모든 데이터가 삭제되며 디스크는 스토리지 풀에 추가됩니다."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"선택된 디스크의 모든 데이터가 삭제되며 디스크는 스토리지 풀에 추가됩니다."
|
||||
|
||||
#: pkg/systemd/service-details.jsx:160
|
||||
msgid "Allow running (unmask)"
|
||||
|
@ -1050,7 +1053,7 @@ msgstr "자동 시작"
|
|||
msgid "Available"
|
||||
msgstr "사용 가능"
|
||||
|
||||
#: pkg/packagekit/updates.jsx:872
|
||||
#: pkg/packagekit/updates.jsx:880
|
||||
msgid "Available Updates"
|
||||
msgstr "사용 가능한 업데이트"
|
||||
|
||||
|
@ -1169,7 +1172,7 @@ msgstr "브로트캐스트"
|
|||
msgid "Broken configuration"
|
||||
msgstr "손상된 설정"
|
||||
|
||||
#: pkg/packagekit/updates.jsx:852
|
||||
#: pkg/packagekit/updates.jsx:860
|
||||
msgid "Bug Fix Updates Available"
|
||||
msgstr "사용 가능한 버그 수정 업데이트"
|
||||
|
||||
|
@ -1368,7 +1371,8 @@ msgstr "VM 종료 후 변경사항이 적용됩니다"
|
|||
msgid ""
|
||||
"Changing the settings will break the connection to the server, and will make "
|
||||
"the administration UI unavailable."
|
||||
msgstr "설정을 변경하면 서버와의 연결이 끊어지고 관리 UI를 사용할 수 없게 됩니다."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"설정을 변경하면 서버와의 연결이 끊어지고 관리 UI를 사용할 수 없게 됩니다."
|
||||
|
||||
#: pkg/packagekit/updates.jsx:179
|
||||
msgid "Check for Updates"
|
||||
|
@ -1394,7 +1398,7 @@ msgstr "RAID 장치 $target 확인 및 복구 중"
|
|||
msgid "Checking for new applications"
|
||||
msgstr "새 애플리케이션 확인 중"
|
||||
|
||||
#: pkg/systemd/overview-cards/healthCard.jsx:83
|
||||
#: pkg/packagekit/updates.jsx:819
|
||||
msgid "Checking for package updates..."
|
||||
msgstr "패키지 업데이트 확인 중 ..."
|
||||
|
||||
|
@ -1479,8 +1483,8 @@ msgid ""
|
|||
"Cockpit could not contact the given host $0. Make sure it has ssh running on "
|
||||
"port $1, or specify another port in the address."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Cockpit은 지정된 호스트 $0에 연결할 수 없습니다. 포트 $1에서 ssh가 실행되고 있는지 확인하거나 주소에서 다른 포트를 "
|
||||
"지정합니다."
|
||||
"Cockpit은 지정된 호스트 $0에 연결할 수 없습니다. 포트 $1에서 ssh가 실행되고 "
|
||||
"있는지 확인하거나 주소에서 다른 포트를 지정합니다."
|
||||
|
||||
#: src/base1/cockpit.js:4054
|
||||
msgid "Cockpit could not contact the given host."
|
||||
|
@ -1534,9 +1538,10 @@ msgid ""
|
|||
"same time. Just add them with a single click and your machines will look "
|
||||
"after its buddies."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Cockpit은 경험이 적은 시스템 관리자에게 적합합니다. 시스템 관리자는 스토리지 관리, 저널 검사, 서비스 시작 및 중지 등의 간단한 "
|
||||
"작업을 쉽게 수행할 수 있으며 여러 서버를 동시에 모니터링 및 관리할 수 있습니다. 간단하게 서버를 클릭하여 서버를 추가할 수 있으며 "
|
||||
"추가 후 다른 기기를 관리할 수 있습니다."
|
||||
"Cockpit은 경험이 적은 시스템 관리자에게 적합합니다. 시스템 관리자는 스토리지 "
|
||||
"관리, 저널 검사, 서비스 시작 및 중지 등의 간단한 작업을 쉽게 수행할 수 있으"
|
||||
"며 여러 서버를 동시에 모니터링 및 관리할 수 있습니다. 간단하게 서버를 클릭하"
|
||||
"여 서버를 추가할 수 있으며 추가 후 다른 기기를 관리할 수 있습니다."
|
||||
|
||||
#: pkg/lib/machine-change-port.html:9
|
||||
msgid "Cockpit was unable to contact {{#strong}}{{host}}{{/strong}}."
|
||||
|
@ -2080,25 +2085,30 @@ msgstr "$target 스냅샷 생성 중"
|
|||
msgid ""
|
||||
"Creating this VLAN will break the connection to the server, and will make "
|
||||
"the administration UI unavailable."
|
||||
msgstr "이 VLAN을 생성하면 서버와의 연결이 끊어지고 관리 UI를 사용할 수 없게 됩니다."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"이 VLAN을 생성하면 서버와의 연결이 끊어지고 관리 UI를 사용할 수 없게 됩니다."
|
||||
|
||||
#: pkg/networkmanager/interfaces.js:3812
|
||||
msgid ""
|
||||
"Creating this bond will break the connection to the server, and will make "
|
||||
"the administration UI unavailable."
|
||||
msgstr "이 본드를 생성하면 서버와의 연결이 끊어지고 관리 UI를 사용할 수 없게 됩니다."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"이 본드를 생성하면 서버와의 연결이 끊어지고 관리 UI를 사용할 수 없게 됩니다."
|
||||
|
||||
#: pkg/networkmanager/interfaces.js:4270
|
||||
msgid ""
|
||||
"Creating this bridge will break the connection to the server, and will make "
|
||||
"the administration UI unavailable."
|
||||
msgstr "이 브릿지를 생성하면 서버와의 연결이 끊어지고 관리 UI를 사용할 수 없게 됩니다."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"이 브릿지를 생성하면 서버와의 연결이 끊어지고 관리 UI를 사용할 수 없게 됩니"
|
||||
"다."
|
||||
|
||||
#: pkg/networkmanager/interfaces.js:4015
|
||||
msgid ""
|
||||
"Creating this team will break the connection to the server, and will make "
|
||||
"the administration UI unavailable."
|
||||
msgstr "이 팀을 생성하면 서버와의 연결이 끊어지고 관리 UI를 사용할 수 없게 됩니다."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"이 팀을 생성하면 서버와의 연결이 끊어지고 관리 UI를 사용할 수 없게 됩니다."
|
||||
|
||||
#: pkg/storaged/jobs-panel.jsx:71
|
||||
msgid "Creating volume group $target"
|
||||
|
@ -2218,7 +2228,7 @@ msgstr "지연"
|
|||
#: pkg/docker/index.html:139 pkg/docker/index.html:251
|
||||
#: pkg/networkmanager/index.html:440 pkg/users/index.html:79
|
||||
#: pkg/users/index.html:357 pkg/docker/containers-view.jsx:202
|
||||
#: pkg/docker/details.js:293 pkg/docker/util.js:641
|
||||
#: pkg/docker/details.js:288 pkg/docker/util.js:641
|
||||
#: pkg/machines/components/deleteDialog.jsx:145
|
||||
#: pkg/machines/components/deleteDialog.jsx:161
|
||||
#: pkg/machines/components/deleteResource.jsx:76
|
||||
|
@ -2273,7 +2283,9 @@ msgstr "$target 삭제 중"
|
|||
msgid ""
|
||||
"Deleting <b>$0</b> will break the connection to the server, and will make "
|
||||
"the administration UI unavailable."
|
||||
msgstr "<b>$0</b>을/를 삭제하면 서버와의 연결이 끊어지고 관리 UI를 사용할 수 없게 됩니다."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<b>$0</b>을/를 삭제하면 서버와의 연결이 끊어지고 관리 UI를 사용할 수 없게 됩"
|
||||
"니다."
|
||||
|
||||
#: pkg/storaged/mdraid-details.jsx:294
|
||||
msgid "Deleting a RAID device will erase all data on it."
|
||||
|
@ -2283,7 +2295,7 @@ msgstr "RAID 장치를 제거하면 내부의 모든 데이터를 지우게 됩
|
|||
msgid "Deleting a VDO device will erase all data on it."
|
||||
msgstr "VDO 장치를 제거하면 장치 내부의 모든 데이터가 삭제됩니다."
|
||||
|
||||
#: pkg/docker/containers-view.jsx:201 pkg/docker/details.js:292
|
||||
#: pkg/docker/containers-view.jsx:201 pkg/docker/details.js:287
|
||||
msgid "Deleting a container will erase all data in it."
|
||||
msgstr "컨테이너를 삭제하시면, 내부의 모든 데이터도 함께 삭제됩니다."
|
||||
|
||||
|
@ -2303,7 +2315,9 @@ msgstr "볼륨 그룹을 삭제하면 내부의 모든 데이터도 함께 삭
|
|||
msgid ""
|
||||
"Deleting an inactive Storage Pool will only undefine the Pool. Its content "
|
||||
"will not be deleted."
|
||||
msgstr "비활성화된 스토리지 풀을 삭제하려면 풀 정의를 해제하면 됩니다. 컨텐츠는 삭제되지 않습니다."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"비활성화된 스토리지 풀을 삭제하려면 풀 정의를 해제하면 됩니다. 컨텐츠는 삭제"
|
||||
"되지 않습니다."
|
||||
|
||||
#: pkg/storaged/jobs-panel.jsx:72
|
||||
msgid "Deleting volume group $target"
|
||||
|
@ -2675,7 +2689,7 @@ msgstr "끝은 비워 둘 수 없습니다"
|
|||
msgid "Enforcing"
|
||||
msgstr "강제"
|
||||
|
||||
#: pkg/packagekit/updates.jsx:854
|
||||
#: pkg/packagekit/updates.jsx:862
|
||||
msgid "Enhancement Updates Available"
|
||||
msgstr "기능 업데이트를 사용할 수 있습니다"
|
||||
|
||||
|
@ -3135,7 +3149,7 @@ msgstr "하드 디스크"
|
|||
msgid "Hardware Information"
|
||||
msgstr "하드웨어 정보"
|
||||
|
||||
#: pkg/systemd/overview-cards/healthCard.jsx:72
|
||||
#: pkg/systemd/overview-cards/healthCard.jsx:55
|
||||
msgid "Health"
|
||||
msgstr "건강"
|
||||
|
||||
|
@ -3369,7 +3383,8 @@ msgstr ""
|
|||
msgid ""
|
||||
"In order to synchronize users, you need to log in to {{#strong}}{{host}}{{/"
|
||||
"strong}}."
|
||||
msgstr "사용자를 동기화하려면 {{#strong}}{{host}}{{/strong}}에 로그인해야 합니다."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"사용자를 동기화하려면 {{#strong}}{{host}}{{/strong}}에 로그인해야 합니다."
|
||||
|
||||
#: pkg/networkmanager/interfaces.js:828 pkg/networkmanager/interfaces.js:1398
|
||||
#: pkg/networkmanager/interfaces.js:1405 pkg/networkmanager/interfaces.js:2588
|
||||
|
@ -3418,7 +3433,7 @@ msgstr "개시자 IQN은 비워둘 수 없습니다"
|
|||
msgid "Install"
|
||||
msgstr "설치"
|
||||
|
||||
#: pkg/packagekit/updates.jsx:839
|
||||
#: pkg/packagekit/updates.jsx:847
|
||||
msgid "Install All Updates"
|
||||
msgstr "모든 업데이트 설치"
|
||||
|
||||
|
@ -3426,7 +3441,7 @@ msgstr "모든 업데이트 설치"
|
|||
msgid "Install NFS Support"
|
||||
msgstr "NFS 지원 설치"
|
||||
|
||||
#: pkg/packagekit/updates.jsx:839 pkg/packagekit/updates.jsx:845
|
||||
#: pkg/packagekit/updates.jsx:847 pkg/packagekit/updates.jsx:853
|
||||
msgid "Install Security Updates"
|
||||
msgstr "보안 업데이트 설치"
|
||||
|
||||
|
@ -3652,7 +3667,9 @@ msgstr "저널 엔트리를 찾을 수 없습니다"
|
|||
#: pkg/kdump/kdump-view.jsx:462
|
||||
msgid ""
|
||||
"Kdump service not installed. Please ensure package kexec-tools is installed."
|
||||
msgstr "Kdump 서비스가 설치되어 있지 않습니다. kexec-tools 패키지가 설치되어 있는지 확인하십시오."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Kdump 서비스가 설치되어 있지 않습니다. kexec-tools 패키지가 설치되어 있는지 "
|
||||
"확인하십시오."
|
||||
|
||||
#: pkg/networkmanager/index.html:733
|
||||
msgid "Keep connection"
|
||||
|
@ -4831,8 +4848,8 @@ msgstr "사용할 수 없습니다"
|
|||
msgid "Not connected"
|
||||
msgstr "연결되지 않음"
|
||||
|
||||
#: pkg/systemd/overview-cards/healthCard.jsx:90
|
||||
#: pkg/systemd/overview-cards/healthCard.jsx:91
|
||||
#: pkg/systemd/overview-cards/healthCard.jsx:62
|
||||
#: pkg/systemd/overview-cards/healthCard.jsx:63
|
||||
msgid "Not connected to Insights"
|
||||
msgstr "Insights에 연결되어 있지 않습니다"
|
||||
|
||||
|
@ -4840,7 +4857,7 @@ msgstr "Insights에 연결되어 있지 않습니다"
|
|||
msgid "Not enough space to grow."
|
||||
msgstr "확장 공간이 부족합니다."
|
||||
|
||||
#: pkg/docker/details.js:186 pkg/storaged/details.jsx:121
|
||||
#: pkg/docker/details.js:181 pkg/storaged/details.jsx:121
|
||||
msgid "Not found"
|
||||
msgstr "찾을 수 없습니다"
|
||||
|
||||
|
@ -4914,7 +4931,8 @@ msgid ""
|
|||
"Once Cockpit is installed, enable it with \"systemctl enable --now cockpit."
|
||||
"socket\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Cockpit이 설치되면 \"systemctl enable --now cockpit.socket\"을 사용하여 이를 활성화합니다."
|
||||
"Cockpit이 설치되면 \"systemctl enable --now cockpit.socket\"을 사용하여 이를 "
|
||||
"활성화합니다."
|
||||
|
||||
#: pkg/systemd/overview-cards/realmd-operation.html:68
|
||||
#: pkg/systemd/overview-cards/realmd-operation.js:338
|
||||
|
@ -5119,7 +5137,8 @@ msgstr "암호가 허용되지 않습니다"
|
|||
#: pkg/shell/index.html:172
|
||||
msgid ""
|
||||
"Password not usable for privileged tasks or to connect to other machines"
|
||||
msgstr "권한 작업 실행 또는 다른 컴퓨터에 연결하기 위해 암호를 사용할 수 없습니다"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"권한 작업 실행 또는 다른 컴퓨터에 연결하기 위해 암호를 사용할 수 없습니다"
|
||||
|
||||
#: pkg/lib/cockpit-components-context-menu.jsx:107
|
||||
msgid "Paste"
|
||||
|
@ -5246,7 +5265,7 @@ msgstr "Ping 대상"
|
|||
msgid "Pizza Box"
|
||||
msgstr "Pizza Box"
|
||||
|
||||
#: pkg/docker/containers-view.jsx:200 pkg/docker/details.js:291
|
||||
#: pkg/docker/containers-view.jsx:200 pkg/docker/details.js:286
|
||||
#: pkg/docker/util.js:612 pkg/storaged/content-views.jsx:305
|
||||
#: pkg/storaged/mdraid-details.jsx:289 pkg/storaged/vdo-details.jsx:194
|
||||
#: pkg/storaged/vgroup-details.jsx:207
|
||||
|
@ -5761,7 +5780,9 @@ msgstr "RAID 장치에서 $target 삭제 중"
|
|||
msgid ""
|
||||
"Removing <b>$0</b> will break the connection to the server, and will make "
|
||||
"the administration UI unavailable."
|
||||
msgstr "<b>$0</b>을/를 삭제하면 서버와의 연결이 끊어지고 관리 UI를 사용할 수 없게 됩니다."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<b>$0</b>을/를 삭제하면 서버와의 연결이 끊어지고 관리 UI를 사용할 수 없게 됩"
|
||||
"니다."
|
||||
|
||||
#: pkg/storaged/jobs-panel.jsx:74
|
||||
msgid "Removing physical volume from $target"
|
||||
|
@ -5941,11 +5962,11 @@ msgstr "재시작 정책"
|
|||
msgid "Restart Policy:"
|
||||
msgstr "재시작 정책:"
|
||||
|
||||
#: pkg/packagekit/updates.jsx:499 pkg/packagekit/updates.jsx:916
|
||||
#: pkg/packagekit/updates.jsx:499 pkg/packagekit/updates.jsx:924
|
||||
msgid "Restart Recommended"
|
||||
msgstr "다시 시작하는 것이 좋습니다"
|
||||
|
||||
#: pkg/packagekit/updates.jsx:928
|
||||
#: pkg/packagekit/updates.jsx:936
|
||||
msgid "Restarting"
|
||||
msgstr "재시작 중"
|
||||
|
||||
|
@ -6081,7 +6102,8 @@ msgstr "STP 우선순위"
|
|||
#: pkg/shell/index.html:434
|
||||
msgid ""
|
||||
"Safari users need to import and trust the certificate of the self-signing CA:"
|
||||
msgstr "Safari 사용자는 자체 서명 CA 인증서를 가져와서 인증서를 신뢰해야 합니다:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Safari 사용자는 자체 서명 CA 인증서를 가져와서 인증서를 신뢰해야 합니다:"
|
||||
|
||||
#: pkg/systemd/services.html:131
|
||||
msgid "Saturday"
|
||||
|
@ -6144,7 +6166,7 @@ msgstr "$target을 안전하게 삭제"
|
|||
msgid "Security"
|
||||
msgstr "보안"
|
||||
|
||||
#: pkg/packagekit/updates.jsx:850
|
||||
#: pkg/packagekit/updates.jsx:858
|
||||
msgid "Security Updates Available"
|
||||
msgstr "사용 가능한 보안 업데이트"
|
||||
|
||||
|
@ -6776,19 +6798,22 @@ msgstr "$0 켜기"
|
|||
msgid ""
|
||||
"Switching off <b>$0</b> will break the connection to the server, and will "
|
||||
"make the administration UI unavailable."
|
||||
msgstr "<b>$0</b>을/를 끄면 서버와의 연결이 끊어지고 관리 UI를 사용할 수 없게 됩니다."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<b>$0</b>을/를 끄면 서버와의 연결이 끊어지고 관리 UI를 사용할 수 없게 됩니다."
|
||||
|
||||
#: pkg/networkmanager/interfaces.js:3021
|
||||
msgid ""
|
||||
"Switching off <b>$0</b> will break the connection to the server, and will "
|
||||
"make the administration UI unavailable."
|
||||
msgstr "<b>$0</b>을/를 끄면 서버와의 연결이 끊어지고 관리 UI를 사용할 수 없게 됩니다."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<b>$0</b>을/를 끄면 서버와의 연결이 끊어지고 관리 UI를 사용할 수 없게 됩니다."
|
||||
|
||||
#: pkg/networkmanager/interfaces.js:2449 pkg/networkmanager/interfaces.js:3009
|
||||
msgid ""
|
||||
"Switching on <b>$0</b> will break the connection to the server, and will "
|
||||
"make the administration UI unavailable."
|
||||
msgstr "<b>$0</b>을/를 켜면 서버와의 연결이 끊어지고 관리 UI를 사용할 수 없게 됩니다."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<b>$0</b>을/를 켜면 서버와의 연결이 끊어지고 관리 UI를 사용할 수 없게 됩니다."
|
||||
|
||||
#: pkg/lib/machine-sync-users.html:77
|
||||
msgid "Synchronize"
|
||||
|
@ -6834,7 +6859,7 @@ msgid "System information"
|
|||
msgstr "시스템 정보"
|
||||
|
||||
# ctx::sourcefile::/systems/SystemEntitlements
|
||||
#: pkg/packagekit/updates.jsx:935 pkg/packagekit/updates.jsx:948
|
||||
#: pkg/packagekit/updates.jsx:942 pkg/packagekit/updates.jsx:956
|
||||
msgid "System is up to date"
|
||||
msgstr "시스템이 업데이트되었음"
|
||||
|
||||
|
@ -6972,7 +6997,8 @@ msgstr "가상 머신이 유휴 상태입니다."
|
|||
|
||||
#: pkg/machines/components/vm/stateIcon.jsx:43
|
||||
msgid "The VM is in process of dying (shut down or crash is not completed)."
|
||||
msgstr "가상 머신이 종료되고 있습니다 (종료 또는 크래시가 완료되지 않았습니다)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"가상 머신이 종료되고 있습니다 (종료 또는 크래시가 완료되지 않았습니다)."
|
||||
|
||||
#: pkg/machines/components/vm/stateIcon.jsx:37
|
||||
msgid "The VM is paused."
|
||||
|
@ -7039,7 +7065,9 @@ msgstr "파일 시스템에 영구 마운트 지점이 없습니다."
|
|||
|
||||
#: pkg/storaged/fsys-tab.jsx:256
|
||||
msgid "The filesystem is already mounted at $0. Proceeding will unmount it."
|
||||
msgstr "파일 시스템이 이미 $0에 마운트되어 있습니다. 계속 진행할 경우 마운트가 해제됩니다."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"파일 시스템이 이미 $0에 마운트되어 있습니다. 계속 진행할 경우 마운트가 해제됩"
|
||||
"니다."
|
||||
|
||||
#: pkg/storaged/fsys-tab.jsx:465
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -7052,7 +7080,8 @@ msgstr ""
|
|||
msgid ""
|
||||
"The filesystem is currently mounted on $0 but will be mounted on $1 on the "
|
||||
"next boot."
|
||||
msgstr "파일 시스템이 현재 $0에 마운트되어 있지만 다음 부팅 후에는 $1에 마운트됩니다."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"파일 시스템이 현재 $0에 마운트되어 있지만 다음 부팅 후에는 $1에 마운트됩니다."
|
||||
|
||||
#: pkg/storaged/fsys-tab.jsx:469
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -7071,16 +7100,22 @@ msgstr "파일 시스템이 현재 마운트되어 있지 않지만 다음 부
|
|||
msgid ""
|
||||
"The filesystem is in use by login sessions and system services. Proceeding "
|
||||
"will stop these."
|
||||
msgstr "파일 시스템은 로그인 세션 및 시스템 서비스에 사용되고 있습니다. 계속 진행하면 이러한 작업이 중지됩니다."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"파일 시스템은 로그인 세션 및 시스템 서비스에 사용되고 있습니다. 계속 진행하"
|
||||
"면 이러한 작업이 중지됩니다."
|
||||
|
||||
#: pkg/storaged/dialog.jsx:1001
|
||||
msgid "The filesystem is in use by login sessions. Proceeding will stop these."
|
||||
msgstr "파일 시스템은 로그인 세션에서 사용되고 있습니다. 계속 진행하면 이러한 작업이 중지됩니다."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"파일 시스템은 로그인 세션에서 사용되고 있습니다. 계속 진행하면 이러한 작업이 "
|
||||
"중지됩니다."
|
||||
|
||||
#: pkg/storaged/dialog.jsx:1003
|
||||
msgid ""
|
||||
"The filesystem is in use by system services. Proceeding will stop these."
|
||||
msgstr "파일 시스템은 시스템 서비스에서 사용되고 있습니다. 계속 진행하면 이러한 작업이 중지됩니다."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"파일 시스템은 시스템 서비스에서 사용되고 있습니다. 계속 진행하면 이러한 작업"
|
||||
"이 중지됩니다."
|
||||
|
||||
#: pkg/storaged/fsys-tab.jsx:394
|
||||
msgid "The filesystem is not mounted."
|
||||
|
@ -7145,15 +7180,18 @@ msgstr "암호가 일치하지 않습니다."
|
|||
msgid "The pool is empty"
|
||||
msgstr "풀이 비어 있습니다"
|
||||
|
||||
#: pkg/docker/containers-view.jsx:436
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "The scan from $time ($type) found one vulnerability:"
|
||||
#| msgid_plural "The scan from $time ($type) found $count vulnerabilities:"
|
||||
msgid "The scan from $time ($type) found $count vulnerability:"
|
||||
msgid_plural "The scan from $time ($type) found $count vulnerabilities:"
|
||||
msgstr[0] "$time ($type) 검사에서 1 가지 취약점이 발견되었습니다:"
|
||||
|
||||
#: pkg/docker/containers-view.jsx:434
|
||||
msgid "The scan from $time ($type) found no vulnerabilities."
|
||||
msgstr "$time ($type) 검사에서 취약점이 발견되지 않았습니다."
|
||||
|
||||
#: pkg/docker/containers-view.jsx:436
|
||||
msgid "The scan from $time ($type) found one vulnerability:"
|
||||
msgid_plural "The scan from $time ($type) found $count vulnerabilities:"
|
||||
msgstr[0] "$time ($type) 검사에서 1 가지 취약점이 발견되었습니다:"
|
||||
|
||||
#: pkg/docker/containers-view.jsx:432
|
||||
msgid "The scan from $time ($type) was not successful."
|
||||
msgstr "$time ($type) 검사에 성공하지 못했습니다."
|
||||
|
@ -7248,7 +7286,9 @@ msgstr "현재 활성화된 페이지가 없습니다"
|
|||
msgid ""
|
||||
"There are devices with multiple paths on the system, but the multipath "
|
||||
"service is not running."
|
||||
msgstr "시스템에 여러 경로를 갖는 장치가 있지만 멀티패스 서비스가 실행되고 있지 않습니다."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"시스템에 여러 경로를 갖는 장치가 있지만 멀티패스 서비스가 실행되고 있지 않습"
|
||||
"니다."
|
||||
|
||||
#: pkg/networkmanager/firewall.jsx:170
|
||||
msgid "There are no active services in this zone"
|
||||
|
@ -7262,7 +7302,9 @@ msgstr "이 계정에 승인된 공개키가 없습니다."
|
|||
msgid ""
|
||||
"There is not enough free space elsewhere to remove this physical volume. At "
|
||||
"least $0 more free space is needed."
|
||||
msgstr "이 물리 볼륨을 제거하는데 필요한 공간이 충분하지 않습니다. 최소 $0의 여유 공간이 필요합니다."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"이 물리 볼륨을 제거하는데 필요한 공간이 충분하지 않습니다. 최소 $0의 여유 공"
|
||||
"간이 필요합니다."
|
||||
|
||||
#: pkg/shell/index.html:429
|
||||
msgid "There was an unexpected error while connecting to the machine."
|
||||
|
@ -7284,7 +7326,9 @@ msgstr "이 VDO 장치는 백업 장치를 사용하지 않습니다."
|
|||
msgid ""
|
||||
"This day doesn't exist in all months.<br> The timer will only be executed in "
|
||||
"months that have 31st."
|
||||
msgstr "이 날은 모든 달에 존재하지 않습니다.<br> 타이머는 31일이 있는 달에만 실행됩니다."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"이 날은 모든 달에 존재하지 않습니다.<br> 타이머는 31일이 있는 달에만 실행됩니"
|
||||
"다."
|
||||
|
||||
#: pkg/networkmanager/interfaces.js:2606
|
||||
msgid "This device cannot be managed here."
|
||||
|
@ -7294,7 +7338,9 @@ msgstr "이 장치는 여기서 관리할 수 없습니다."
|
|||
msgid ""
|
||||
"This device has filesystems that are currently in use. Proceeding will "
|
||||
"unmount all filesystems on it."
|
||||
msgstr "이 장치에는 현재 사용 중인 파일 시스템이 있습니다. 계속 진행하면 이 장치의 파일 시스템을 모두 마운트 해제하게 됩니다."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"이 장치에는 현재 사용 중인 파일 시스템이 있습니다. 계속 진행하면 이 장치의 파"
|
||||
"일 시스템을 모두 마운트 해제하게 됩니다."
|
||||
|
||||
#: pkg/storaged/dialog.jsx:963
|
||||
msgid "This device is currently used for RAID devices."
|
||||
|
@ -7320,7 +7366,9 @@ msgstr "현재 이 장치는 볼륨 그룹으로 사용되고 있습니다."
|
|||
msgid ""
|
||||
"This device is currently used for volume groups. Proceeding will remove it "
|
||||
"from its volume groups."
|
||||
msgstr "현재 이 장치는 볼륨 그룹으로 사용되고 있습니다. 계속 진행하면 볼륨 그룹에서 이 장치가 제거됩니다."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"현재 이 장치는 볼륨 그룹으로 사용되고 있습니다. 계속 진행하면 볼륨 그룹에서 "
|
||||
"이 장치가 제거됩니다."
|
||||
|
||||
#: pkg/storaged/mdraid-details.jsx:112
|
||||
msgid "This disk cannot be removed while the device is recovering."
|
||||
|
@ -7411,7 +7459,7 @@ msgstr "볼륨 크기를 변경하기 전에 활성화해야 합니다."
|
|||
msgid "This web browser is too old to run Cockpit (missing $0)"
|
||||
msgstr "이 웹 브라우저는 오래되어 Cockpit을 실행할 수 없습니다 ($0 누락)"
|
||||
|
||||
#: pkg/packagekit/updates.jsx:882
|
||||
#: pkg/packagekit/updates.jsx:890
|
||||
msgid "This web console will be updated."
|
||||
msgstr "이 웹 콘솔은 업데이트됩니다."
|
||||
|
||||
|
@ -7420,7 +7468,9 @@ msgid ""
|
|||
"This will test kdump settings by crashing the kernel and thereby the system. "
|
||||
"Depending on the settings, the system may not automatically reboot and the "
|
||||
"process may take a while."
|
||||
msgstr "kdump 설정은 커널을 크래시햐여 테스트합니다. 설정에 따라 재부팅이 자동으로 수행되지 않고 처리 시간이 길어질 수 있습니다."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"kdump 설정은 커널을 크래시햐여 테스트합니다. 설정에 따라 재부팅이 자동으로 수"
|
||||
"행되지 않고 처리 시간이 길어질 수 있습니다."
|
||||
|
||||
#: pkg/kdump/kdump-view.jsx:492
|
||||
msgid "This will test the kdump configuration by crashing the kernel."
|
||||
|
@ -7459,7 +7509,9 @@ msgstr "타이머"
|
|||
msgid ""
|
||||
"Tip: Make your key password match your login password to automatically "
|
||||
"authenticate against other systems."
|
||||
msgstr "도움말: 다른 시스템에 자동으로 인증하려면 키 암호가 로그인 암호화 일치해야 합니다."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"도움말: 다른 시스템에 자동으로 인증하려면 키 암호가 로그인 암호화 일치해야 합"
|
||||
"니다."
|
||||
|
||||
#: pkg/packagekit/updates.jsx:803
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -7473,7 +7525,8 @@ msgstr ""
|
|||
msgid ""
|
||||
"To try a different port you will need to upgrade cockpit-ws to a newer "
|
||||
"version."
|
||||
msgstr "다른 포트를 사용하려면 cockpit-ws를 최신 버전으로 업그레이드해야 합니다."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"다른 포트를 사용하려면 cockpit-ws를 최신 버전으로 업그레이드해야 합니다."
|
||||
|
||||
#: src/base1/cockpit.js:4056
|
||||
msgid "Too much data"
|
||||
|
@ -7810,7 +7863,7 @@ msgstr "업데이트됨"
|
|||
msgid "Updated packages may require a restart to take effect."
|
||||
msgstr "업데이트된 패키지를 적용하려면 시스템을 다시 시작해야 합니다."
|
||||
|
||||
#: pkg/packagekit/updates.jsx:856
|
||||
#: pkg/packagekit/updates.jsx:864
|
||||
msgid "Updates Available"
|
||||
msgstr "사용 가능한 업데이트"
|
||||
|
||||
|
@ -8225,7 +8278,8 @@ msgid ""
|
|||
"You are connected to {{#strong}}{{host}}{{/strong}}, however in order to "
|
||||
"synchronize users, a user with superuser privileges is required."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"{{#strong}}{{host}}{{/strong}}에 연결되어 있지만 사용자를 동기화하려면 수퍼 유저 권한을 가진 사용자가 필요합니다."
|
||||
"{{#strong}}{{host}}{{/strong}}에 연결되어 있지만 사용자를 동기화하려면 수퍼 "
|
||||
"유저 권한을 가진 사용자가 필요합니다."
|
||||
|
||||
#: pkg/dashboard/list.js:448
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -8268,7 +8322,7 @@ msgstr "가장 일치하는 운영 체제를 선택해야합니다"
|
|||
msgid "You will be logged out in $0 seconds."
|
||||
msgstr "$0 초 후에 로그 아웃됩니다."
|
||||
|
||||
#: pkg/packagekit/updates.jsx:884
|
||||
#: pkg/packagekit/updates.jsx:892
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your browser will disconnect, but this does not affect the update process. "
|
||||
"You can reconnect in a few moments to continue watching the progress."
|
||||
|
@ -8276,7 +8330,7 @@ msgstr ""
|
|||
"브라우저 연결이 해제되지만 업데이트 프로세스에는 영향을 미치지 않습니다. 다"
|
||||
"시 연결 하여 진행 상황을 계속 확인할 수 있습니다."
|
||||
|
||||
#: pkg/packagekit/updates.jsx:929
|
||||
#: pkg/packagekit/updates.jsx:937
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your server will close the connection soon. You can reconnect after it has "
|
||||
"restarted."
|
||||
|
@ -9037,7 +9091,8 @@ msgstr "vhostuser"
|
|||
msgid ""
|
||||
"virt-install package needs to be installed on the system in order to create "
|
||||
"new VMs"
|
||||
msgstr "새로운 가상 머신을 생성하려면 시스템에 virt-install 패키지를 설치해야 합니다"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"새로운 가상 머신을 생성하려면 시스템에 virt-install 패키지를 설치해야 합니다"
|
||||
|
||||
#: pkg/networkmanager/manifest.json.in
|
||||
msgid "vlan"
|
||||
|
@ -9070,5 +9125,11 @@ msgstr "yum"
|
|||
msgid "zone"
|
||||
msgstr "영역"
|
||||
|
||||
#~ msgid "$mtu"
|
||||
#~ msgstr "$mtu"
|
||||
|
||||
#~ msgid "${hip}:${hport} -> $cport"
|
||||
#~ msgstr "${hip}:${hport} -> $cport"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Hide Performance Options"
|
||||
#~ msgstr "성능 옵션 숨기기 "
|
||||
|
|
88
po/pl.po
88
po/pl.po
|
@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-01-15 11:50+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-01-15 15:23+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-01-17 08:56+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-01-17 14:51+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Polish <https://translate.stg.fedoraproject.org/projects/"
|
||||
"cockpit/master/pl/>\n"
|
||||
|
@ -78,6 +78,13 @@ msgstr[2] "$0 pakietów"
|
|||
msgid "$0 Template"
|
||||
msgstr "Szablon $0"
|
||||
|
||||
#: pkg/docker/containers-view.jsx:614
|
||||
msgid "$0 Vulnerability"
|
||||
msgid_plural "$0 Vulnerabilities"
|
||||
msgstr[0] "$0 zagrożenie"
|
||||
msgstr[1] "$0 zagrożenia"
|
||||
msgstr[2] "$0 zagrożeń"
|
||||
|
||||
#: pkg/networkmanager/firewall.jsx:160
|
||||
msgid "$0 Zone"
|
||||
msgstr "Strefa $0"
|
||||
|
@ -275,18 +282,10 @@ msgstr[0] "$1 poprawka zabezpieczeń"
|
|||
msgstr[1] "$1 poprawki zabezpieczeń"
|
||||
msgstr[2] "$1 poprawek zabezpieczeń"
|
||||
|
||||
#: pkg/networkmanager/interfaces.js:2739
|
||||
msgid "$mtu"
|
||||
msgstr "$mtu"
|
||||
|
||||
#: pkg/storaged/utils.js:182
|
||||
msgid "$name (from $host)"
|
||||
msgstr "$name (z $host)"
|
||||
|
||||
#: pkg/docker/details.js:151
|
||||
msgid "${hip}:${hport} -> $cport"
|
||||
msgstr "${hip}:${hport} → $cport"
|
||||
|
||||
#: pkg/storaged/utils.js:126
|
||||
msgid "${size} ${desc}"
|
||||
msgstr "${size} ${desc}"
|
||||
|
@ -318,13 +317,6 @@ msgstr "1 MiB"
|
|||
msgid "1 Minute"
|
||||
msgstr "1 minuta"
|
||||
|
||||
#: pkg/docker/containers-view.jsx:614
|
||||
msgid "1 Vulnerability"
|
||||
msgid_plural "$0 Vulnerabilities"
|
||||
msgstr[0] "1 zagrożenie"
|
||||
msgstr[1] "$0 zagrożenia"
|
||||
msgstr[2] "$0 zagrożeń"
|
||||
|
||||
#: pkg/dashboard/index.html:55 pkg/networkmanager/index.html:72
|
||||
#: pkg/networkmanager/index.html:408 pkg/systemd/graphs.html:55
|
||||
#: pkg/storaged/plot.jsx:85
|
||||
|
@ -1104,7 +1096,7 @@ msgstr "Automatyczne uruchamianie"
|
|||
msgid "Available"
|
||||
msgstr "Dostępne"
|
||||
|
||||
#: pkg/packagekit/updates.jsx:872
|
||||
#: pkg/packagekit/updates.jsx:880
|
||||
msgid "Available Updates"
|
||||
msgstr "Dostępne aktualizacje"
|
||||
|
||||
|
@ -1223,7 +1215,7 @@ msgstr "Broadcast"
|
|||
msgid "Broken configuration"
|
||||
msgstr "Uszkodzona konfiguracja"
|
||||
|
||||
#: pkg/packagekit/updates.jsx:852
|
||||
#: pkg/packagekit/updates.jsx:860
|
||||
msgid "Bug Fix Updates Available"
|
||||
msgstr "Dostępne są aktualizacje naprawiające błędy"
|
||||
|
||||
|
@ -1452,7 +1444,7 @@ msgstr "Sprawdzanie i naprawianie urządzenia RAID $target"
|
|||
msgid "Checking for new applications"
|
||||
msgstr "Wyszukiwanie nowych aplikacji"
|
||||
|
||||
#: pkg/systemd/overview-cards/healthCard.jsx:83
|
||||
#: pkg/packagekit/updates.jsx:819
|
||||
msgid "Checking for package updates..."
|
||||
msgstr "Wyszukiwanie aktualizacji pakietów…"
|
||||
|
||||
|
@ -2286,7 +2278,7 @@ msgstr "Opóźnienie"
|
|||
#: pkg/docker/index.html:139 pkg/docker/index.html:251
|
||||
#: pkg/networkmanager/index.html:440 pkg/users/index.html:79
|
||||
#: pkg/users/index.html:357 pkg/docker/containers-view.jsx:202
|
||||
#: pkg/docker/details.js:293 pkg/docker/util.js:641
|
||||
#: pkg/docker/details.js:288 pkg/docker/util.js:641
|
||||
#: pkg/machines/components/deleteDialog.jsx:145
|
||||
#: pkg/machines/components/deleteDialog.jsx:161
|
||||
#: pkg/machines/components/deleteResource.jsx:76
|
||||
|
@ -2355,7 +2347,7 @@ msgstr "Usunięcie urządzenia RAID usunie wszystkie znajdujące się na nim dan
|
|||
msgid "Deleting a VDO device will erase all data on it."
|
||||
msgstr "Usunięcie urządzenia VDO usunie wszystkie znajdujące się na nim dane."
|
||||
|
||||
#: pkg/docker/containers-view.jsx:201 pkg/docker/details.js:292
|
||||
#: pkg/docker/containers-view.jsx:201 pkg/docker/details.js:287
|
||||
msgid "Deleting a container will erase all data in it."
|
||||
msgstr "Usunięcie kontenera usunie wszystkie znajdujące się w nim dane."
|
||||
|
||||
|
@ -2746,7 +2738,7 @@ msgstr "Koniec nie może być pusty"
|
|||
msgid "Enforcing"
|
||||
msgstr "Wymuszanie"
|
||||
|
||||
#: pkg/packagekit/updates.jsx:854
|
||||
#: pkg/packagekit/updates.jsx:862
|
||||
msgid "Enhancement Updates Available"
|
||||
msgstr "Dostępne są aktualizacje z ulepszeniami"
|
||||
|
||||
|
@ -3206,7 +3198,7 @@ msgstr "Dysk twardy"
|
|||
msgid "Hardware Information"
|
||||
msgstr "Informacje o sprzęcie"
|
||||
|
||||
#: pkg/systemd/overview-cards/healthCard.jsx:72
|
||||
#: pkg/systemd/overview-cards/healthCard.jsx:55
|
||||
msgid "Health"
|
||||
msgstr "Zdrowie"
|
||||
|
||||
|
@ -3490,7 +3482,7 @@ msgstr "Inicjator IQN nie może być pusty"
|
|||
msgid "Install"
|
||||
msgstr "Zainstaluj"
|
||||
|
||||
#: pkg/packagekit/updates.jsx:839
|
||||
#: pkg/packagekit/updates.jsx:847
|
||||
msgid "Install All Updates"
|
||||
msgstr "Zainstaluj wszystkie aktualizacje"
|
||||
|
||||
|
@ -3498,7 +3490,7 @@ msgstr "Zainstaluj wszystkie aktualizacje"
|
|||
msgid "Install NFS Support"
|
||||
msgstr "Zainstaluj obsługę NFS"
|
||||
|
||||
#: pkg/packagekit/updates.jsx:839 pkg/packagekit/updates.jsx:845
|
||||
#: pkg/packagekit/updates.jsx:847 pkg/packagekit/updates.jsx:853
|
||||
msgid "Install Security Updates"
|
||||
msgstr "Zainstaluj aktualizacje zabezpieczeń"
|
||||
|
||||
|
@ -4912,8 +4904,8 @@ msgstr "Niedostępne"
|
|||
msgid "Not connected"
|
||||
msgstr "Nie połączono"
|
||||
|
||||
#: pkg/systemd/overview-cards/healthCard.jsx:90
|
||||
#: pkg/systemd/overview-cards/healthCard.jsx:91
|
||||
#: pkg/systemd/overview-cards/healthCard.jsx:62
|
||||
#: pkg/systemd/overview-cards/healthCard.jsx:63
|
||||
msgid "Not connected to Insights"
|
||||
msgstr "Nie połączono z Insights"
|
||||
|
||||
|
@ -4921,7 +4913,7 @@ msgstr "Nie połączono z Insights"
|
|||
msgid "Not enough space to grow."
|
||||
msgstr "Za mało miejsca do powiększenia."
|
||||
|
||||
#: pkg/docker/details.js:186 pkg/storaged/details.jsx:121
|
||||
#: pkg/docker/details.js:181 pkg/storaged/details.jsx:121
|
||||
msgid "Not found"
|
||||
msgstr "Nie odnaleziono"
|
||||
|
||||
|
@ -5326,7 +5318,7 @@ msgstr "Cel pingu"
|
|||
msgid "Pizza Box"
|
||||
msgstr "Pizza Box"
|
||||
|
||||
#: pkg/docker/containers-view.jsx:200 pkg/docker/details.js:291
|
||||
#: pkg/docker/containers-view.jsx:200 pkg/docker/details.js:286
|
||||
#: pkg/docker/util.js:612 pkg/storaged/content-views.jsx:305
|
||||
#: pkg/storaged/mdraid-details.jsx:289 pkg/storaged/vdo-details.jsx:194
|
||||
#: pkg/storaged/vgroup-details.jsx:207
|
||||
|
@ -6019,11 +6011,11 @@ msgstr "Zasady ponownego uruchamiania"
|
|||
msgid "Restart Policy:"
|
||||
msgstr "Zasady ponownego uruchamiania:"
|
||||
|
||||
#: pkg/packagekit/updates.jsx:499 pkg/packagekit/updates.jsx:916
|
||||
#: pkg/packagekit/updates.jsx:499 pkg/packagekit/updates.jsx:924
|
||||
msgid "Restart Recommended"
|
||||
msgstr "Ponowne uruchomienie jest zalecane"
|
||||
|
||||
#: pkg/packagekit/updates.jsx:928
|
||||
#: pkg/packagekit/updates.jsx:936
|
||||
msgid "Restarting"
|
||||
msgstr "Ponowne uruchamianie"
|
||||
|
||||
|
@ -6224,7 +6216,7 @@ msgstr "Bezpieczne usuwanie zawartości $target"
|
|||
msgid "Security"
|
||||
msgstr "Zabezpieczenia"
|
||||
|
||||
#: pkg/packagekit/updates.jsx:850
|
||||
#: pkg/packagekit/updates.jsx:858
|
||||
msgid "Security Updates Available"
|
||||
msgstr "Dostępne są aktualizacje bezpieczeństwa"
|
||||
|
||||
|
@ -6912,7 +6904,7 @@ msgstr "Usługi systemowe"
|
|||
msgid "System information"
|
||||
msgstr "Informacje o systemie"
|
||||
|
||||
#: pkg/packagekit/updates.jsx:935 pkg/packagekit/updates.jsx:948
|
||||
#: pkg/packagekit/updates.jsx:942 pkg/packagekit/updates.jsx:956
|
||||
msgid "System is up to date"
|
||||
msgstr "System jest aktualny"
|
||||
|
||||
|
@ -7251,17 +7243,17 @@ msgstr "Hasła się nie zgadzają."
|
|||
msgid "The pool is empty"
|
||||
msgstr "Pula jest pusta"
|
||||
|
||||
#: pkg/docker/containers-view.jsx:436
|
||||
msgid "The scan from $time ($type) found $count vulnerability:"
|
||||
msgid_plural "The scan from $time ($type) found $count vulnerabilities:"
|
||||
msgstr[0] "Wyszukiwanie z $time ($type) znalazło $count zagrożenie:"
|
||||
msgstr[1] "Wyszukiwanie z $time ($type) znalazło $count zagrożenia:"
|
||||
msgstr[2] "Wyszukiwanie z $time ($type) znalazło $count zagrożeń:"
|
||||
|
||||
#: pkg/docker/containers-view.jsx:434
|
||||
msgid "The scan from $time ($type) found no vulnerabilities."
|
||||
msgstr "Wyszukiwanie z $time ($type) nie zwróciło żadnych zagrożeń."
|
||||
|
||||
#: pkg/docker/containers-view.jsx:436
|
||||
msgid "The scan from $time ($type) found one vulnerability:"
|
||||
msgid_plural "The scan from $time ($type) found $count vulnerabilities:"
|
||||
msgstr[0] "Wyszukiwanie z $time ($type) znalazło jedno zagrożenie:"
|
||||
msgstr[1] "Wyszukiwanie z $time ($type) znalazło $count zagrożenia:"
|
||||
msgstr[2] "Wyszukiwanie z $time ($type) znalazło $count zagrożeń:"
|
||||
|
||||
#: pkg/docker/containers-view.jsx:432
|
||||
msgid "The scan from $time ($type) was not successful."
|
||||
msgstr "Wyszukiwanie z $time ($type) się nie powiodło."
|
||||
|
@ -7545,7 +7537,7 @@ msgstr "Ten wolumin musi zostać aktywowany przed zmianą rozmiaru."
|
|||
msgid "This web browser is too old to run Cockpit (missing $0)"
|
||||
msgstr "Ta przeglądarka jest za stara, aby uruchomić Cockpit (brak $0)"
|
||||
|
||||
#: pkg/packagekit/updates.jsx:882
|
||||
#: pkg/packagekit/updates.jsx:890
|
||||
msgid "This web console will be updated."
|
||||
msgstr "Ta konsola internetowa zostanie zaktualizowana."
|
||||
|
||||
|
@ -7947,7 +7939,7 @@ msgstr "Zaktualizowano"
|
|||
msgid "Updated packages may require a restart to take effect."
|
||||
msgstr "Zaktualizowane pakiety mogą wymagać ponownego uruchomienia."
|
||||
|
||||
#: pkg/packagekit/updates.jsx:856
|
||||
#: pkg/packagekit/updates.jsx:864
|
||||
msgid "Updates Available"
|
||||
msgstr "Dostępne są aktualizacje"
|
||||
|
||||
|
@ -8409,7 +8401,7 @@ msgstr "Należy wybrać najlepiej pasujący system operacyjny"
|
|||
msgid "You will be logged out in $0 seconds."
|
||||
msgstr "Wylogowanie nastąpi za $0 s."
|
||||
|
||||
#: pkg/packagekit/updates.jsx:884
|
||||
#: pkg/packagekit/updates.jsx:892
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your browser will disconnect, but this does not affect the update process. "
|
||||
"You can reconnect in a few moments to continue watching the progress."
|
||||
|
@ -8417,7 +8409,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Przeglądarka się rozłączy, ale nie wpłynie to na proces aktualizacji. Można "
|
||||
"połączyć się ponownie za kilka chwil, aby kontynuować obserwację procesu."
|
||||
|
||||
#: pkg/packagekit/updates.jsx:929
|
||||
#: pkg/packagekit/updates.jsx:937
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your server will close the connection soon. You can reconnect after it has "
|
||||
"restarted."
|
||||
|
@ -9210,6 +9202,12 @@ msgstr "yum"
|
|||
msgid "zone"
|
||||
msgstr "strefa"
|
||||
|
||||
#~ msgid "$mtu"
|
||||
#~ msgstr "$mtu"
|
||||
|
||||
#~ msgid "${hip}:${hport} -> $cport"
|
||||
#~ msgstr "${hip}:${hport} → $cport"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Hide Performance Options"
|
||||
#~ msgstr "Ukryj opcje wydajności"
|
||||
|
||||
|
|
88
po/ru.po
88
po/ru.po
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-01-15 11:50+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-01-17 08:56+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-10-09 01:39+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Dmitry Astankov <mornie@basealt.ru>\n"
|
||||
"Language-Team: Russian\n"
|
||||
|
@ -72,6 +72,16 @@ msgstr[2] "$0 пакетов"
|
|||
msgid "$0 Template"
|
||||
msgstr "Шаблон $0"
|
||||
|
||||
#: pkg/docker/containers-view.jsx:614
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "1 Vulnerability"
|
||||
#| msgid_plural "$0 Vulnerabilities"
|
||||
msgid "$0 Vulnerability"
|
||||
msgid_plural "$0 Vulnerabilities"
|
||||
msgstr[0] "$0 уязвимость"
|
||||
msgstr[1] "$0 уязвимости"
|
||||
msgstr[2] "$0 уязвимостей"
|
||||
|
||||
#: pkg/networkmanager/firewall.jsx:160
|
||||
msgid "$0 Zone"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -270,18 +280,10 @@ msgstr[0] "$1 исправление безопасности"
|
|||
msgstr[1] "$1 исправления безопасности"
|
||||
msgstr[2] "$1 исправлений безопасности"
|
||||
|
||||
#: pkg/networkmanager/interfaces.js:2739
|
||||
msgid "$mtu"
|
||||
msgstr "$mtu"
|
||||
|
||||
#: pkg/storaged/utils.js:182
|
||||
msgid "$name (from $host)"
|
||||
msgstr "$name (от $host)"
|
||||
|
||||
#: pkg/docker/details.js:151
|
||||
msgid "${hip}:${hport} -> $cport"
|
||||
msgstr "${hip}:${hport} -> $cport"
|
||||
|
||||
#: pkg/storaged/utils.js:126
|
||||
msgid "${size} ${desc}"
|
||||
msgstr "${size} ${desc}"
|
||||
|
@ -313,13 +315,6 @@ msgstr "1 МиБ"
|
|||
msgid "1 Minute"
|
||||
msgstr "1 минута"
|
||||
|
||||
#: pkg/docker/containers-view.jsx:614
|
||||
msgid "1 Vulnerability"
|
||||
msgid_plural "$0 Vulnerabilities"
|
||||
msgstr[0] "$0 уязвимость"
|
||||
msgstr[1] "$0 уязвимости"
|
||||
msgstr[2] "$0 уязвимостей"
|
||||
|
||||
#: pkg/dashboard/index.html:55 pkg/networkmanager/index.html:72
|
||||
#: pkg/networkmanager/index.html:408 pkg/systemd/graphs.html:55
|
||||
#: pkg/storaged/plot.jsx:85
|
||||
|
@ -1102,7 +1097,7 @@ msgstr "Автозапуск"
|
|||
msgid "Available"
|
||||
msgstr "Доступно"
|
||||
|
||||
#: pkg/packagekit/updates.jsx:872
|
||||
#: pkg/packagekit/updates.jsx:880
|
||||
msgid "Available Updates"
|
||||
msgstr "Доступные обновления"
|
||||
|
||||
|
@ -1223,7 +1218,7 @@ msgstr "Трансляция"
|
|||
msgid "Broken configuration"
|
||||
msgstr "Неверная конфигурация"
|
||||
|
||||
#: pkg/packagekit/updates.jsx:852
|
||||
#: pkg/packagekit/updates.jsx:860
|
||||
msgid "Bug Fix Updates Available"
|
||||
msgstr "Доступны исправления ошибок"
|
||||
|
||||
|
@ -1450,7 +1445,7 @@ msgstr "Проверка и восстановление RAID-устройств
|
|||
msgid "Checking for new applications"
|
||||
msgstr "Проверка наличия новых приложений"
|
||||
|
||||
#: pkg/systemd/overview-cards/healthCard.jsx:83
|
||||
#: pkg/packagekit/updates.jsx:819
|
||||
msgid "Checking for package updates..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2299,7 +2294,7 @@ msgstr "Задержка"
|
|||
#: pkg/docker/index.html:139 pkg/docker/index.html:251
|
||||
#: pkg/networkmanager/index.html:440 pkg/users/index.html:79
|
||||
#: pkg/users/index.html:357 pkg/docker/containers-view.jsx:202
|
||||
#: pkg/docker/details.js:293 pkg/docker/util.js:641
|
||||
#: pkg/docker/details.js:288 pkg/docker/util.js:641
|
||||
#: pkg/machines/components/deleteDialog.jsx:145
|
||||
#: pkg/machines/components/deleteDialog.jsx:161
|
||||
#: pkg/machines/components/deleteResource.jsx:76
|
||||
|
@ -2368,7 +2363,7 @@ msgstr "Удаление RAID-устройства приведёт к удал
|
|||
msgid "Deleting a VDO device will erase all data on it."
|
||||
msgstr "Удаление устройства VDO приведёт к удалению всех данных на нём."
|
||||
|
||||
#: pkg/docker/containers-view.jsx:201 pkg/docker/details.js:292
|
||||
#: pkg/docker/containers-view.jsx:201 pkg/docker/details.js:287
|
||||
msgid "Deleting a container will erase all data in it."
|
||||
msgstr "Удаление контейнера приведёт к удалению всех данных в нем."
|
||||
|
||||
|
@ -2764,7 +2759,7 @@ msgstr "Конец не должен быть пустым"
|
|||
msgid "Enforcing"
|
||||
msgstr "Принудительная"
|
||||
|
||||
#: pkg/packagekit/updates.jsx:854
|
||||
#: pkg/packagekit/updates.jsx:862
|
||||
msgid "Enhancement Updates Available"
|
||||
msgstr "Доступны улучшения"
|
||||
|
||||
|
@ -3227,7 +3222,7 @@ msgstr "Жёсткий диск"
|
|||
msgid "Hardware Information"
|
||||
msgstr "Сведения об оборудовании"
|
||||
|
||||
#: pkg/systemd/overview-cards/healthCard.jsx:72
|
||||
#: pkg/systemd/overview-cards/healthCard.jsx:55
|
||||
msgid "Health"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3516,7 +3511,7 @@ msgstr "IQN инициатора не должно быть пустым"
|
|||
msgid "Install"
|
||||
msgstr "Установить"
|
||||
|
||||
#: pkg/packagekit/updates.jsx:839
|
||||
#: pkg/packagekit/updates.jsx:847
|
||||
msgid "Install All Updates"
|
||||
msgstr "Установить все обновления"
|
||||
|
||||
|
@ -3524,7 +3519,7 @@ msgstr "Установить все обновления"
|
|||
msgid "Install NFS Support"
|
||||
msgstr "Установка поддержки NFS"
|
||||
|
||||
#: pkg/packagekit/updates.jsx:839 pkg/packagekit/updates.jsx:845
|
||||
#: pkg/packagekit/updates.jsx:847 pkg/packagekit/updates.jsx:853
|
||||
msgid "Install Security Updates"
|
||||
msgstr "Установить обновления безопасности"
|
||||
|
||||
|
@ -4937,8 +4932,8 @@ msgstr "Недоступно"
|
|||
msgid "Not connected"
|
||||
msgstr "Подключение отсутствует"
|
||||
|
||||
#: pkg/systemd/overview-cards/healthCard.jsx:90
|
||||
#: pkg/systemd/overview-cards/healthCard.jsx:91
|
||||
#: pkg/systemd/overview-cards/healthCard.jsx:62
|
||||
#: pkg/systemd/overview-cards/healthCard.jsx:63
|
||||
msgid "Not connected to Insights"
|
||||
msgstr "Нет подключения к Insights"
|
||||
|
||||
|
@ -4946,7 +4941,7 @@ msgstr "Нет подключения к Insights"
|
|||
msgid "Not enough space to grow."
|
||||
msgstr "Недостаточно места для увеличения."
|
||||
|
||||
#: pkg/docker/details.js:186 pkg/storaged/details.jsx:121
|
||||
#: pkg/docker/details.js:181 pkg/storaged/details.jsx:121
|
||||
msgid "Not found"
|
||||
msgstr "Не найдено"
|
||||
|
||||
|
@ -5361,7 +5356,7 @@ msgstr "Цель команды ping"
|
|||
msgid "Pizza Box"
|
||||
msgstr "Ультратонкий корпус"
|
||||
|
||||
#: pkg/docker/containers-view.jsx:200 pkg/docker/details.js:291
|
||||
#: pkg/docker/containers-view.jsx:200 pkg/docker/details.js:286
|
||||
#: pkg/docker/util.js:612 pkg/storaged/content-views.jsx:305
|
||||
#: pkg/storaged/mdraid-details.jsx:289 pkg/storaged/vdo-details.jsx:194
|
||||
#: pkg/storaged/vgroup-details.jsx:207
|
||||
|
@ -6060,11 +6055,11 @@ msgstr "Политика перезагрузки"
|
|||
msgid "Restart Policy:"
|
||||
msgstr "Политика перезагрузки:"
|
||||
|
||||
#: pkg/packagekit/updates.jsx:499 pkg/packagekit/updates.jsx:916
|
||||
#: pkg/packagekit/updates.jsx:499 pkg/packagekit/updates.jsx:924
|
||||
msgid "Restart Recommended"
|
||||
msgstr "Рекомендуется перезагрузка"
|
||||
|
||||
#: pkg/packagekit/updates.jsx:928
|
||||
#: pkg/packagekit/updates.jsx:936
|
||||
msgid "Restarting"
|
||||
msgstr "Перезапуск"
|
||||
|
||||
|
@ -6264,7 +6259,7 @@ msgstr "Надёжное стирание $target"
|
|||
msgid "Security"
|
||||
msgstr "Безопасность"
|
||||
|
||||
#: pkg/packagekit/updates.jsx:850
|
||||
#: pkg/packagekit/updates.jsx:858
|
||||
msgid "Security Updates Available"
|
||||
msgstr "Доступны обновления безопасности"
|
||||
|
||||
|
@ -6970,7 +6965,7 @@ msgid "System information"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# ctx::sourcefile::/systems/SystemEntitlements
|
||||
#: pkg/packagekit/updates.jsx:935 pkg/packagekit/updates.jsx:948
|
||||
#: pkg/packagekit/updates.jsx:942 pkg/packagekit/updates.jsx:956
|
||||
msgid "System is up to date"
|
||||
msgstr "Система не нуждается в обновлении"
|
||||
|
||||
|
@ -7298,17 +7293,20 @@ msgstr "Пароли не совпадают."
|
|||
msgid "The pool is empty"
|
||||
msgstr "Пул пуст"
|
||||
|
||||
#: pkg/docker/containers-view.jsx:434
|
||||
msgid "The scan from $time ($type) found no vulnerabilities."
|
||||
msgstr "При сканировании $time ($type) уязвимостей обнаружено не было."
|
||||
|
||||
#: pkg/docker/containers-view.jsx:436
|
||||
msgid "The scan from $time ($type) found one vulnerability:"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "The scan from $time ($type) found one vulnerability:"
|
||||
#| msgid_plural "The scan from $time ($type) found $count vulnerabilities:"
|
||||
msgid "The scan from $time ($type) found $count vulnerability:"
|
||||
msgid_plural "The scan from $time ($type) found $count vulnerabilities:"
|
||||
msgstr[0] "При сканировании $time ($type) была обнаружена одна уязвимость:"
|
||||
msgstr[1] "При сканировании $time ($type) было обнаружено $count уязвимости:"
|
||||
msgstr[2] "При сканировании $time ($type) было обнаружено $count уязвимостей:"
|
||||
|
||||
#: pkg/docker/containers-view.jsx:434
|
||||
msgid "The scan from $time ($type) found no vulnerabilities."
|
||||
msgstr "При сканировании $time ($type) уязвимостей обнаружено не было."
|
||||
|
||||
#: pkg/docker/containers-view.jsx:432
|
||||
msgid "The scan from $time ($type) was not successful."
|
||||
msgstr "Сканирование $time ($type) не удалось."
|
||||
|
@ -7585,7 +7583,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "This web browser is too old to run Cockpit (missing $0)"
|
||||
msgstr "Веб-браузер слишком устарел для запуска Cockpit (отсутствует $0)"
|
||||
|
||||
#: pkg/packagekit/updates.jsx:882
|
||||
#: pkg/packagekit/updates.jsx:890
|
||||
msgid "This web console will be updated."
|
||||
msgstr "Веб-консоль будет обновлена."
|
||||
|
||||
|
@ -7992,7 +7990,7 @@ msgstr "Обновлено"
|
|||
msgid "Updated packages may require a restart to take effect."
|
||||
msgstr "После обновления пакетов может потребоваться их перезагрузка."
|
||||
|
||||
#: pkg/packagekit/updates.jsx:856
|
||||
#: pkg/packagekit/updates.jsx:864
|
||||
msgid "Updates Available"
|
||||
msgstr "Доступны обновления"
|
||||
|
||||
|
@ -8465,7 +8463,7 @@ msgstr "Необходимо выбрать наиболее соответст
|
|||
msgid "You will be logged out in $0 seconds."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pkg/packagekit/updates.jsx:884
|
||||
#: pkg/packagekit/updates.jsx:892
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your browser will disconnect, but this does not affect the update process. "
|
||||
"You can reconnect in a few moments to continue watching the progress."
|
||||
|
@ -8474,7 +8472,7 @@ msgstr ""
|
|||
"повторно подключиться через несколько секунд, чтобы продолжить просмотр "
|
||||
"прогресса."
|
||||
|
||||
#: pkg/packagekit/updates.jsx:929
|
||||
#: pkg/packagekit/updates.jsx:937
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your server will close the connection soon. You can reconnect after it has "
|
||||
"restarted."
|
||||
|
@ -9274,6 +9272,12 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "zone"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "$mtu"
|
||||
#~ msgstr "$mtu"
|
||||
|
||||
#~ msgid "${hip}:${hport} -> $cport"
|
||||
#~ msgstr "${hip}:${hport} -> $cport"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Hide Performance Options"
|
||||
#~ msgstr "Скрыть параметры быстродействия"
|
||||
|
||||
|
|
96
po/zh_CN.po
96
po/zh_CN.po
|
@ -18,7 +18,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-01-15 11:50+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-01-17 08:56+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-01-15 15:23+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Ludek Janda <ljanda@redhat.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://translate.stg.fedoraproject.org/"
|
||||
|
@ -80,6 +80,14 @@ msgstr[0] "$0 软件包"
|
|||
msgid "$0 Template"
|
||||
msgstr "$0 模板"
|
||||
|
||||
#: pkg/docker/containers-view.jsx:614
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "1 Vulnerability"
|
||||
#| msgid_plural "$0 Vulnerabilities"
|
||||
msgid "$0 Vulnerability"
|
||||
msgid_plural "$0 Vulnerabilities"
|
||||
msgstr[0] "1 个安全漏洞"
|
||||
|
||||
#: pkg/networkmanager/firewall.jsx:160
|
||||
msgid "$0 Zone"
|
||||
msgstr "$0 区"
|
||||
|
@ -159,7 +167,8 @@ msgstr[0] "$0 小时"
|
|||
msgid ""
|
||||
"$0 is available for most operating systems. To install it, search for it in "
|
||||
"GNOME Software or run the following:"
|
||||
msgstr "$0 大多数操作系统可用。为了安装它,请在 GNOME 中搜索它,或运行以下命令:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"$0 大多数操作系统可用。为了安装它,请在 GNOME 中搜索它,或运行以下命令:"
|
||||
|
||||
#: pkg/storaged/content-views.jsx:298 pkg/storaged/content-views.jsx:538
|
||||
#: pkg/storaged/format-dialog.jsx:164 pkg/storaged/lvol-tabs.jsx:203
|
||||
|
@ -245,18 +254,10 @@ msgid "$1 security fix"
|
|||
msgid_plural "$1 security fixes"
|
||||
msgstr[0] "$1 安全修正"
|
||||
|
||||
#: pkg/networkmanager/interfaces.js:2739
|
||||
msgid "$mtu"
|
||||
msgstr "$mtu"
|
||||
|
||||
#: pkg/storaged/utils.js:182
|
||||
msgid "$name (from $host)"
|
||||
msgstr "$name (来自 $host)"
|
||||
|
||||
#: pkg/docker/details.js:151
|
||||
msgid "${hip}:${hport} -> $cport"
|
||||
msgstr "${hip}:${hport} -> $cport"
|
||||
|
||||
#: pkg/storaged/utils.js:126
|
||||
msgid "${size} ${desc}"
|
||||
msgstr "${size} ${desc}"
|
||||
|
@ -286,11 +287,6 @@ msgstr "1 MiB"
|
|||
msgid "1 Minute"
|
||||
msgstr "1 分钟"
|
||||
|
||||
#: pkg/docker/containers-view.jsx:614
|
||||
msgid "1 Vulnerability"
|
||||
msgid_plural "$0 Vulnerabilities"
|
||||
msgstr[0] "1 个安全漏洞"
|
||||
|
||||
#: pkg/dashboard/index.html:55 pkg/networkmanager/index.html:72
|
||||
#: pkg/networkmanager/index.html:408 pkg/systemd/graphs.html:55
|
||||
#: pkg/storaged/plot.jsx:85
|
||||
|
@ -843,7 +839,9 @@ msgid ""
|
|||
"After leaving the domain, only users with local credentials will be able to "
|
||||
"log into this machine. This may also affect other services as DNS resolution "
|
||||
"settings and the list of trusted CAs may change."
|
||||
msgstr "从域离开后,仅有使用本地凭据的用户可以登录到该主机。这也可能影响到包括DNS解析设置以及信任的CA在内的一系列设置。"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"从域离开后,仅有使用本地凭据的用户可以登录到该主机。这也可能影响到包括DNS解析"
|
||||
"设置以及信任的CA在内的一系列设置。"
|
||||
|
||||
#: pkg/systemd/services.html:300 pkg/systemd/services.html:304
|
||||
#: pkg/systemd/init.js:969
|
||||
|
@ -1054,7 +1052,7 @@ msgstr "自动启动"
|
|||
msgid "Available"
|
||||
msgstr "可用的"
|
||||
|
||||
#: pkg/packagekit/updates.jsx:872
|
||||
#: pkg/packagekit/updates.jsx:880
|
||||
msgid "Available Updates"
|
||||
msgstr "可用的更新"
|
||||
|
||||
|
@ -1173,7 +1171,7 @@ msgstr "广播"
|
|||
msgid "Broken configuration"
|
||||
msgstr "错误的配置"
|
||||
|
||||
#: pkg/packagekit/updates.jsx:852
|
||||
#: pkg/packagekit/updates.jsx:860
|
||||
msgid "Bug Fix Updates Available"
|
||||
msgstr "错误修复的更新可以使用"
|
||||
|
||||
|
@ -1397,7 +1395,7 @@ msgstr "检查并修复 RAID 设备 $target"
|
|||
msgid "Checking for new applications"
|
||||
msgstr "检查新的应用"
|
||||
|
||||
#: pkg/systemd/overview-cards/healthCard.jsx:83
|
||||
#: pkg/packagekit/updates.jsx:819
|
||||
msgid "Checking for package updates..."
|
||||
msgstr "正在检查软件包更新..."
|
||||
|
||||
|
@ -1507,8 +1505,9 @@ msgid ""
|
|||
"Likewise, if an error occurs in the terminal, it can be seen in the Cockpit "
|
||||
"journal interface."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Cockpit 是一个服务器管理工具, 可以方便地通过浏览器来管理 Linux 服务器。在终端和 web 工具间自由切换。通过 Cockpit "
|
||||
"启动的服务可以通过终端停止。同样,如果在终端中发生错误, 也可以在 Cockpit 的日志接口中看到。"
|
||||
"Cockpit 是一个服务器管理工具, 可以方便地通过浏览器来管理 Linux 服务器。在终端"
|
||||
"和 web 工具间自由切换。通过 Cockpit 启动的服务可以通过终端停止。同样,如果在"
|
||||
"终端中发生错误, 也可以在 Cockpit 的日志接口中看到。"
|
||||
|
||||
#: pkg/shell/index.html:86
|
||||
msgid "Cockpit is an interactive Linux server admin interface."
|
||||
|
@ -2207,7 +2206,7 @@ msgstr "延时"
|
|||
#: pkg/docker/index.html:139 pkg/docker/index.html:251
|
||||
#: pkg/networkmanager/index.html:440 pkg/users/index.html:79
|
||||
#: pkg/users/index.html:357 pkg/docker/containers-view.jsx:202
|
||||
#: pkg/docker/details.js:293 pkg/docker/util.js:641
|
||||
#: pkg/docker/details.js:288 pkg/docker/util.js:641
|
||||
#: pkg/machines/components/deleteDialog.jsx:145
|
||||
#: pkg/machines/components/deleteDialog.jsx:161
|
||||
#: pkg/machines/components/deleteResource.jsx:76
|
||||
|
@ -2272,7 +2271,7 @@ msgstr "删除 RAID 设备将擦除其中的所有数据."
|
|||
msgid "Deleting a VDO device will erase all data on it."
|
||||
msgstr "删除 RAID 设备将擦除其中的所有数据."
|
||||
|
||||
#: pkg/docker/containers-view.jsx:201 pkg/docker/details.js:292
|
||||
#: pkg/docker/containers-view.jsx:201 pkg/docker/details.js:287
|
||||
msgid "Deleting a container will erase all data in it."
|
||||
msgstr "删除容器将清除其中的所有数据。"
|
||||
|
||||
|
@ -2658,7 +2657,7 @@ msgstr "结束不应为空"
|
|||
msgid "Enforcing"
|
||||
msgstr "强制"
|
||||
|
||||
#: pkg/packagekit/updates.jsx:854
|
||||
#: pkg/packagekit/updates.jsx:862
|
||||
msgid "Enhancement Updates Available"
|
||||
msgstr "可用的功能增强更新"
|
||||
|
||||
|
@ -3110,7 +3109,7 @@ msgstr "硬盘"
|
|||
msgid "Hardware Information"
|
||||
msgstr "硬件信息"
|
||||
|
||||
#: pkg/systemd/overview-cards/healthCard.jsx:72
|
||||
#: pkg/systemd/overview-cards/healthCard.jsx:55
|
||||
msgid "Health"
|
||||
msgstr "健康"
|
||||
|
||||
|
@ -3388,7 +3387,7 @@ msgstr "启动器 IQN 不能为空"
|
|||
msgid "Install"
|
||||
msgstr "安装"
|
||||
|
||||
#: pkg/packagekit/updates.jsx:839
|
||||
#: pkg/packagekit/updates.jsx:847
|
||||
msgid "Install All Updates"
|
||||
msgstr "安装所有更新"
|
||||
|
||||
|
@ -3396,7 +3395,7 @@ msgstr "安装所有更新"
|
|||
msgid "Install NFS Support"
|
||||
msgstr "安装 NFS 支持"
|
||||
|
||||
#: pkg/packagekit/updates.jsx:839 pkg/packagekit/updates.jsx:845
|
||||
#: pkg/packagekit/updates.jsx:847 pkg/packagekit/updates.jsx:853
|
||||
msgid "Install Security Updates"
|
||||
msgstr "安装安全更新"
|
||||
|
||||
|
@ -4788,8 +4787,8 @@ msgstr "不可用"
|
|||
msgid "Not connected"
|
||||
msgstr "未连接"
|
||||
|
||||
#: pkg/systemd/overview-cards/healthCard.jsx:90
|
||||
#: pkg/systemd/overview-cards/healthCard.jsx:91
|
||||
#: pkg/systemd/overview-cards/healthCard.jsx:62
|
||||
#: pkg/systemd/overview-cards/healthCard.jsx:63
|
||||
msgid "Not connected to Insights"
|
||||
msgstr "没有连接到 Insights"
|
||||
|
||||
|
@ -4797,7 +4796,7 @@ msgstr "没有连接到 Insights"
|
|||
msgid "Not enough space to grow."
|
||||
msgstr "没有足够空间增长。"
|
||||
|
||||
#: pkg/docker/details.js:186 pkg/storaged/details.jsx:121
|
||||
#: pkg/docker/details.js:181 pkg/storaged/details.jsx:121
|
||||
msgid "Not found"
|
||||
msgstr "未找到"
|
||||
|
||||
|
@ -5195,7 +5194,7 @@ msgstr "Ping 目标"
|
|||
msgid "Pizza Box"
|
||||
msgstr "披萨盒"
|
||||
|
||||
#: pkg/docker/containers-view.jsx:200 pkg/docker/details.js:291
|
||||
#: pkg/docker/containers-view.jsx:200 pkg/docker/details.js:286
|
||||
#: pkg/docker/util.js:612 pkg/storaged/content-views.jsx:305
|
||||
#: pkg/storaged/mdraid-details.jsx:289 pkg/storaged/vdo-details.jsx:194
|
||||
#: pkg/storaged/vgroup-details.jsx:207
|
||||
|
@ -5879,11 +5878,11 @@ msgstr "重启策略"
|
|||
msgid "Restart Policy:"
|
||||
msgstr "重启策略:"
|
||||
|
||||
#: pkg/packagekit/updates.jsx:499 pkg/packagekit/updates.jsx:916
|
||||
#: pkg/packagekit/updates.jsx:499 pkg/packagekit/updates.jsx:924
|
||||
msgid "Restart Recommended"
|
||||
msgstr "建议重启"
|
||||
|
||||
#: pkg/packagekit/updates.jsx:928
|
||||
#: pkg/packagekit/updates.jsx:936
|
||||
msgid "Restarting"
|
||||
msgstr "正在重启"
|
||||
|
||||
|
@ -6077,7 +6076,7 @@ msgstr "安全擦除 $target"
|
|||
msgid "Security"
|
||||
msgstr "安全性"
|
||||
|
||||
#: pkg/packagekit/updates.jsx:850
|
||||
#: pkg/packagekit/updates.jsx:858
|
||||
msgid "Security Updates Available"
|
||||
msgstr "可用的错误修复更新"
|
||||
|
||||
|
@ -6751,7 +6750,7 @@ msgstr "系统服务"
|
|||
msgid "System information"
|
||||
msgstr "系统信息"
|
||||
|
||||
#: pkg/packagekit/updates.jsx:935 pkg/packagekit/updates.jsx:948
|
||||
#: pkg/packagekit/updates.jsx:942 pkg/packagekit/updates.jsx:956
|
||||
msgid "System is up to date"
|
||||
msgstr "系统已更新到最新"
|
||||
|
||||
|
@ -7056,15 +7055,18 @@ msgstr "密码不匹配。"
|
|||
msgid "The pool is empty"
|
||||
msgstr "池为空"
|
||||
|
||||
#: pkg/docker/containers-view.jsx:436
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "The scan from $time ($type) found one vulnerability:"
|
||||
#| msgid_plural "The scan from $time ($type) found $count vulnerabilities:"
|
||||
msgid "The scan from $time ($type) found $count vulnerability:"
|
||||
msgid_plural "The scan from $time ($type) found $count vulnerabilities:"
|
||||
msgstr[0] "对 $time ($type) 的扫描找到一个安全漏洞:"
|
||||
|
||||
#: pkg/docker/containers-view.jsx:434
|
||||
msgid "The scan from $time ($type) found no vulnerabilities."
|
||||
msgstr "从 $time ($type) 开始的扫描没有找到漏洞。"
|
||||
|
||||
#: pkg/docker/containers-view.jsx:436
|
||||
msgid "The scan from $time ($type) found one vulnerability:"
|
||||
msgid_plural "The scan from $time ($type) found $count vulnerabilities:"
|
||||
msgstr[0] "对 $time ($type) 的扫描找到一个安全漏洞:"
|
||||
|
||||
#: pkg/docker/containers-view.jsx:432
|
||||
msgid "The scan from $time ($type) was not successful."
|
||||
msgstr "从 $time ($type) 开始的扫描未成功。"
|
||||
|
@ -7317,7 +7319,7 @@ msgstr "在调整大小之前,需要激活此卷。"
|
|||
msgid "This web browser is too old to run Cockpit (missing $0)"
|
||||
msgstr "浏览器太老,不能运行 Cockpit (缺少 $0)"
|
||||
|
||||
#: pkg/packagekit/updates.jsx:882
|
||||
#: pkg/packagekit/updates.jsx:890
|
||||
msgid "This web console will be updated."
|
||||
msgstr "此 Web 控制台将会被更新。"
|
||||
|
||||
|
@ -7711,7 +7713,7 @@ msgstr "已更新"
|
|||
msgid "Updated packages may require a restart to take effect."
|
||||
msgstr "已更新的软件包可能需要重启生效。"
|
||||
|
||||
#: pkg/packagekit/updates.jsx:856
|
||||
#: pkg/packagekit/updates.jsx:864
|
||||
msgid "Updates Available"
|
||||
msgstr "可用的更新"
|
||||
|
||||
|
@ -8166,7 +8168,7 @@ msgstr "您需要选择最匹配的操作系统"
|
|||
msgid "You will be logged out in $0 seconds."
|
||||
msgstr "您将在$0秒钟后登出。"
|
||||
|
||||
#: pkg/packagekit/updates.jsx:884
|
||||
#: pkg/packagekit/updates.jsx:892
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your browser will disconnect, but this does not affect the update process. "
|
||||
"You can reconnect in a few moments to continue watching the progress."
|
||||
|
@ -8174,7 +8176,7 @@ msgstr ""
|
|||
"您的浏览器将断开连接,但这不会影响更新过程。您可以在几分钟后重新连接以继续观"
|
||||
"察进度。"
|
||||
|
||||
#: pkg/packagekit/updates.jsx:929
|
||||
#: pkg/packagekit/updates.jsx:937
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your server will close the connection soon. You can reconnect after it has "
|
||||
"restarted."
|
||||
|
@ -8961,6 +8963,12 @@ msgstr "yum"
|
|||
msgid "zone"
|
||||
msgstr "区"
|
||||
|
||||
#~ msgid "$mtu"
|
||||
#~ msgstr "$mtu"
|
||||
|
||||
#~ msgid "${hip}:${hport} -> $cport"
|
||||
#~ msgstr "${hip}:${hport} -> $cport"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Hide Performance Options"
|
||||
#~ msgstr "隐藏性能选项"
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue